Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,765 --> 00:00:12,892
He's gonna come home soon.
2
00:00:12,933 --> 00:00:14,477
He has to.
3
00:00:14,518 --> 00:00:16,604
Hey... No, he doesn't.
4
00:00:16,645 --> 00:00:18,189
Mm-hmm.
5
00:00:18,230 --> 00:00:20,274
Josh is at Aunt Bobbie's house.
6
00:00:20,316 --> 00:00:22,610
The only thing left for
him here is a lying,
7
00:00:22,651 --> 00:00:25,279
cheating, giglot wench.
8
00:00:30,618 --> 00:00:32,119
I'm reading, uh...
9
00:00:32,161 --> 00:00:34,163
Henry VI to the seniors.
10
00:00:34,205 --> 00:00:36,082
You are not
11
00:00:36,123 --> 00:00:38,125
a giglot wench.
12
00:00:38,167 --> 00:00:40,252
You are not any kind of wench.
13
00:00:40,294 --> 00:00:41,587
You're just a human being.
14
00:00:41,629 --> 00:00:42,630
You made a mistake.
15
00:00:42,671 --> 00:00:44,465
Adam knows that.
16
00:00:46,258 --> 00:00:48,219
Come on, I'll help you clean up.
17
00:00:48,260 --> 00:00:50,387
Go to bed early,
before you know it,
18
00:00:50,429 --> 00:00:51,972
Adam will be home.
19
00:00:52,014 --> 00:00:53,849
Okay...
20
00:00:53,891 --> 00:00:55,142
Adam, hi.
21
00:00:56,185 --> 00:00:57,728
Hi.
22
00:00:57,770 --> 00:00:59,289
I'm gonna head off.
Okay? Okay, thank you.
23
00:00:59,313 --> 00:01:01,148
Yeah, you're gonna
be fine, okay?
24
00:01:01,190 --> 00:01:03,275
Mm-hmm, okay.
25
00:01:11,992 --> 00:01:14,161
Where have you, um...?
26
00:01:14,203 --> 00:01:15,955
Where have you been?
27
00:01:15,996 --> 00:01:17,957
I was with Spencer.
28
00:01:17,998 --> 00:01:20,376
Just decompressing.
29
00:01:21,961 --> 00:01:23,629
Did you, um...?
30
00:01:23,671 --> 00:01:26,382
Did I tell him about your
affair with Danny Cooper?
31
00:01:26,423 --> 00:01:28,175
No.
32
00:01:29,426 --> 00:01:30,511
Did you eat?
33
00:01:30,553 --> 00:01:32,388
I'm fine.
34
00:01:32,429 --> 00:01:34,682
It's not an affair.
35
00:01:34,723 --> 00:01:36,308
Me and Danny, it was, it was,
36
00:01:36,350 --> 00:01:39,186
it was just once, it was
one... stupid mistake.
37
00:01:39,228 --> 00:01:40,479
Once is enough.
38
00:01:40,521 --> 00:01:42,022
I know, I know.
39
00:01:43,566 --> 00:01:45,734
I'm so sorry.
40
00:01:45,776 --> 00:01:47,987
I will say it as many times
as you need to hear it.
41
00:01:48,028 --> 00:01:49,989
I'm so sorry.
42
00:01:50,030 --> 00:01:51,907
Adam
43
00:01:51,949 --> 00:01:53,617
can you just...?
44
00:01:53,659 --> 00:01:55,661
Can you just talk to me, please?
45
00:01:56,579 --> 00:01:58,372
Please?
46
00:01:58,414 --> 00:02:00,708
: Why?
47
00:02:00,749 --> 00:02:02,668
Why did you do it?
48
00:02:04,336 --> 00:02:06,088
I don't know, I don't
know, I don't know.
49
00:02:06,130 --> 00:02:07,506
It just happened. Come on!
50
00:02:07,548 --> 00:02:08,883
I think I deserve
51
00:02:08,924 --> 00:02:10,134
a better answer than
52
00:02:10,176 --> 00:02:11,468
than "it just happened."
53
00:02:21,103 --> 00:02:23,564
I'm gonna take some time to
54
00:02:23,606 --> 00:02:25,482
think if we can move past this.
55
00:02:25,524 --> 00:02:27,276
Adam, we... And I, uh...
56
00:02:27,318 --> 00:02:29,320
And I think you should, too.
57
00:02:29,361 --> 00:02:31,447
I know we can.
58
00:02:33,908 --> 00:02:36,827
I'm gonna, I'm gonna
sleep in the guest room.
59
00:02:45,711 --> 00:02:47,379
That would
go a lot faster
60
00:02:47,421 --> 00:02:48,881
if you used the microwave.
61
00:02:48,923 --> 00:02:50,299
Hey, trust me.
62
00:02:50,341 --> 00:02:52,218
Fast isn't always better.
63
00:02:52,259 --> 00:02:54,303
Uh, which reminds me.
64
00:02:54,345 --> 00:02:56,347
How's it going with
Tyler? Okay, no.
65
00:02:56,388 --> 00:02:59,225
Have you tried spelling coconut
yet like I told you to? No, no.
66
00:02:59,266 --> 00:03:01,352
Tyler and I are doing just fine.
67
00:03:01,393 --> 00:03:03,312
Mm. Um, I don't know.
68
00:03:03,354 --> 00:03:05,397
I'm missing him a little
bit more than usual
69
00:03:05,439 --> 00:03:07,274
while he's away at
his indoor track meet.
70
00:03:07,316 --> 00:03:08,943
Yeah, you are.
71
00:03:08,984 --> 00:03:11,237
Can't enough of his pole
vault, can ya? Maya!
72
00:03:11,278 --> 00:03:12,696
Stop.
73
00:03:12,738 --> 00:03:15,074
Uh, so do you want
to work on some ideas
74
00:03:15,115 --> 00:03:16,617
for the Greylock flag tonight?
75
00:03:16,659 --> 00:03:19,411
Sure. Yeah. Um, I ordered
some new art pencils.
76
00:03:19,453 --> 00:03:21,163
I think I saw a package
77
00:03:21,205 --> 00:03:22,515
on the hall table.
Can you check it out?
78
00:03:22,539 --> 00:03:24,625
Mm-hmm. I'm gonna do this.
79
00:03:25,793 --> 00:03:28,254
You, uh, got a letter
80
00:03:28,295 --> 00:03:30,381
from the Superior
Court of Los Angeles.
81
00:03:30,422 --> 00:03:32,508
Oh.
82
00:03:44,311 --> 00:03:45,854
Is everything okay?
83
00:03:45,896 --> 00:03:48,399
My mom's up for parole
84
00:03:48,440 --> 00:03:50,651
on her drug charges.
85
00:03:50,693 --> 00:03:52,695
They're asking me to testify
86
00:03:52,736 --> 00:03:54,655
at her hearing
87
00:03:54,697 --> 00:03:56,407
in L.A.
88
00:03:57,741 --> 00:04:00,369
Wait, if your mom
gets out of prison,
89
00:04:00,411 --> 00:04:03,038
does that mean you'll
move back to California?
90
00:04:05,541 --> 00:04:08,127
Here, take my veil... wrap it
91
00:04:08,168 --> 00:04:10,045
around your head and
hold your tongue.
92
00:04:10,087 --> 00:04:12,506
The war shall be
women's business.
93
00:04:12,548 --> 00:04:14,317
Okay, let's hear it, Ben
Brantley, what do you got?
94
00:04:14,341 --> 00:04:16,719
You want my honest opinion,
I think that your-your, uh,
95
00:04:16,760 --> 00:04:18,846
public speaking skills
have definitely improved
96
00:04:18,887 --> 00:04:21,307
over the past decade,
which is a good thing.
97
00:04:21,348 --> 00:04:22,575
I feel like if you're
trying to build
98
00:04:22,599 --> 00:04:24,101
a father-daughter relationship,
99
00:04:24,143 --> 00:04:26,079
praising my performance
would've been a better move.
100
00:04:26,103 --> 00:04:28,314
Just, you know... I
always thought of myself
101
00:04:28,355 --> 00:04:29,898
as more of a tough
love kind of parent.
102
00:04:29,940 --> 00:04:32,318
That's funny,
'cause I never thought
103
00:04:32,359 --> 00:04:33,777
of you as any kind
of parent at all.
104
00:04:33,819 --> 00:04:35,046
Mom, I thought you
had two more weeks
105
00:04:35,070 --> 00:04:36,405
in the rehab program.
106
00:04:36,447 --> 00:04:37,823
I was gonna come pick you up.
107
00:04:37,865 --> 00:04:40,075
They said I'd made
great progress.
108
00:04:40,117 --> 00:04:41,785
I was ready to check out.
109
00:04:41,827 --> 00:04:43,847
So I thought I'd come home
on my own to surprise you.
110
00:04:43,871 --> 00:04:46,373
Though it... really
seems that I'm the one
111
00:04:46,415 --> 00:04:48,625
who's surprised.
112
00:04:53,339 --> 00:04:56,008
It's been a long day...
I'm gonna go have a shower.
113
00:04:56,050 --> 00:04:57,843
When I'm done, Paul,
114
00:04:57,885 --> 00:04:59,803
I trust you'll be gone.
115
00:05:13,650 --> 00:05:15,235
I have to say
116
00:05:15,277 --> 00:05:17,404
the last thing I expected
to see was my daughter
117
00:05:17,446 --> 00:05:19,865
being chummy with
her absent father.
118
00:05:19,907 --> 00:05:21,367
I know.
119
00:05:21,408 --> 00:05:24,495
Stranger than fiction, right?
120
00:05:24,536 --> 00:05:26,372
But he's making an effort.
121
00:05:26,413 --> 00:05:28,165
Trying to fix things
that he broke.
122
00:05:28,207 --> 00:05:29,500
He is trying.
123
00:05:29,541 --> 00:05:31,168
I can't fault him for that.
124
00:05:31,210 --> 00:05:33,587
God knows I have my
share of amends to make.
125
00:05:33,629 --> 00:05:35,798
Speaking of which...
No, Mom. You don't...
126
00:05:35,839 --> 00:05:38,342
Sarah. We really
don't need to... okay.
127
00:05:41,345 --> 00:05:43,263
I'm so sorry I hurt you.
128
00:05:43,305 --> 00:05:45,808
I turned you into
my support system
129
00:05:45,849 --> 00:05:47,684
when I should've been yours.
130
00:05:47,726 --> 00:05:50,396
I had the immeasurable
131
00:05:50,437 --> 00:05:52,689
honor of being your mother.
132
00:05:52,731 --> 00:05:55,359
And I wasn't worthy of it.
133
00:05:57,778 --> 00:06:00,239
I'm so sorry.
134
00:06:00,280 --> 00:06:02,366
Thank you, Mom.
135
00:06:03,659 --> 00:06:05,577
Thank you.
136
00:06:12,334 --> 00:06:14,044
Hi.
137
00:06:14,086 --> 00:06:15,963
Hi.
138
00:06:16,004 --> 00:06:18,382
Got your text.
139
00:06:18,424 --> 00:06:20,676
What's so important it
couldn't wait until morning?
140
00:06:20,717 --> 00:06:22,678
Um...
141
00:06:22,719 --> 00:06:25,889
So...
142
00:06:25,931 --> 00:06:28,142
Mom is back from rehab.
143
00:06:36,191 --> 00:06:38,485
Has it even been
144
00:06:38,527 --> 00:06:40,279
however long rehab's
supposed to be?
145
00:06:40,320 --> 00:06:42,281
There's no end date.
146
00:06:42,322 --> 00:06:44,217
They just keep you there until
they think you're ready to go.
147
00:06:44,241 --> 00:06:45,468
I guess they thought
Mom was ready.
148
00:06:45,492 --> 00:06:47,161
Yeah, I'm sure they did.
149
00:06:47,202 --> 00:06:49,705
I'm sure they thought whatever
she wanted them to think.
150
00:06:49,746 --> 00:06:53,625
Ellen Cooper practically
invented inception.
151
00:06:53,667 --> 00:06:55,794
That movie could've
been a biopic.
152
00:06:55,836 --> 00:06:57,671
Yeah, I-I don't know.
I've been through
153
00:06:57,713 --> 00:06:59,465
all of Mom's sobriety
ups and downs.
154
00:06:59,506 --> 00:07:01,633
This one... feels
kind of different.
155
00:07:01,675 --> 00:07:03,510
You can't be that naive, Sarah.
156
00:07:03,552 --> 00:07:06,180
I didn't come here to try and
convince you that she's sober.
157
00:07:06,221 --> 00:07:09,308
I just came to tell
you that she's back.
158
00:07:28,535 --> 00:07:30,454
What is it?
159
00:07:30,496 --> 00:07:31,955
Are you going to
some faraway place
160
00:07:31,997 --> 00:07:34,082
for six months to do a story?
161
00:07:34,625 --> 00:07:38,128
Did the Queen of England
call me a tramp again?
162
00:07:39,463 --> 00:07:42,716
You know the big case
I've been, uh, following?
163
00:07:42,758 --> 00:07:44,194
The white whale? The one
you won't tell me about
164
00:07:44,218 --> 00:07:45,302
until it's front-page news?
165
00:07:45,344 --> 00:07:47,137
Yeah.
166
00:07:47,179 --> 00:07:48,931
Uh, it's about a whistleblower.
167
00:07:50,641 --> 00:07:53,185
Uh, someone
168
00:07:53,227 --> 00:07:55,312
leaked a bunch of documents
169
00:07:55,354 --> 00:07:56,897
that showed U.S.
officials helping
170
00:07:56,939 --> 00:07:59,650
to erect shoddy buildings
all over the world.
171
00:07:59,691 --> 00:08:01,401
Some collapsed, a
lot of people died.
172
00:08:01,443 --> 00:08:03,320
So I've done some digging,
173
00:08:03,362 --> 00:08:04,797
and the guy who
tipped off the press,
174
00:08:04,821 --> 00:08:07,491
he calls himself "Capero326."
175
00:08:07,533 --> 00:08:09,326
I think he's your father.
176
00:08:09,368 --> 00:08:11,662
"Ca-Pe-Ro."
177
00:08:11,703 --> 00:08:13,372
Castle Peak Rock.
178
00:08:13,413 --> 00:08:15,040
And your birthday, March 26.
179
00:08:15,082 --> 00:08:16,792
3/26.
180
00:08:16,833 --> 00:08:19,586
So if we hadn't been dating...
181
00:08:25,676 --> 00:08:27,302
You're not gonna
publish this...?
182
00:08:27,344 --> 00:08:29,012
If another reporter
follows the leads,
183
00:08:29,054 --> 00:08:30,281
they'll uncover
your dad's alter ego
184
00:08:30,305 --> 00:08:31,974
in a couple of months.
185
00:08:32,516 --> 00:08:34,810
I don't want somebody else
getting the story wrong.
186
00:08:34,851 --> 00:08:36,663
You don't want someone
else getting the byline.
187
00:08:36,687 --> 00:08:38,981
I want to help him... I
can, I can provide context,
188
00:08:39,022 --> 00:08:41,483
uh, paint a sympathetic portrait
189
00:08:41,525 --> 00:08:42,985
of him, what he did.
190
00:08:43,026 --> 00:08:45,404
You want to out a
whistleblower in hiding?
191
00:08:45,445 --> 00:08:48,156
It's not outing him if I can
convince him to come forward.
192
00:08:48,657 --> 00:08:51,660
He's safe as long
as he's here, right?
193
00:08:51,702 --> 00:08:53,245
This is a
non-extradition country.
194
00:08:53,287 --> 00:08:54,746
On paper.
195
00:08:54,788 --> 00:08:56,832
Read any history
book, it's very clear
196
00:08:56,873 --> 00:08:58,584
the U.S. is more than
willing to go places
197
00:08:58,625 --> 00:08:59,960
they're not supposed to.
198
00:09:00,002 --> 00:09:01,795
I may not like my dad very much,
199
00:09:01,837 --> 00:09:04,673
but that doesn't mean I want him
getting black-bagged by the CIA.
200
00:09:04,715 --> 00:09:06,234
Why'd you let him stay
here then? Because it was
201
00:09:06,258 --> 00:09:07,610
the right thing to do.
'Cause he's your dad?
202
00:09:07,634 --> 00:09:08,677
Because he saved lives.
203
00:09:08,719 --> 00:09:09,928
Me writing this story
204
00:09:09,970 --> 00:09:11,138
will save even more.
205
00:09:11,179 --> 00:09:12,681
What's that supposed to mean?
206
00:09:12,723 --> 00:09:14,576
The State Department is
trying to cover this up.
207
00:09:14,600 --> 00:09:16,828
Without a credible witness,
they'll sweep it under the rug.
208
00:09:16,852 --> 00:09:18,645
Which means it can happen again.
209
00:09:18,687 --> 00:09:21,773
And your dad, he will have
become a fugitive for nothing.
210
00:09:21,815 --> 00:09:24,109
All the sacrifice he made
won't change a thing.
211
00:09:27,863 --> 00:09:30,407
Look, Sarah. You know how
much I care about you.
212
00:09:30,449 --> 00:09:32,409
So if you genuinely
213
00:09:32,451 --> 00:09:34,911
don't want me to
break this story
214
00:09:36,538 --> 00:09:38,832
I won't.
215
00:09:47,841 --> 00:09:49,051
Be good, little buddy.
216
00:09:49,092 --> 00:09:50,844
I'll miss you.
217
00:09:52,679 --> 00:09:54,598
You might want to cool
it with the puppy love.
218
00:09:54,640 --> 00:09:56,058
Stephen's been on
the prowl lately.
219
00:09:56,099 --> 00:09:57,309
Oh, the hotel manager? Yeah.
220
00:09:57,351 --> 00:09:58,518
He has no idea about Tito.
221
00:09:58,560 --> 00:10:00,729
Trust me. Hey,
you named it Tito.
222
00:10:00,771 --> 00:10:02,898
Oh, hey, Stephen.
223
00:10:02,939 --> 00:10:04,566
You have an unauthorized pet.
224
00:10:04,608 --> 00:10:06,652
Come on, man, I-I...
225
00:10:06,693 --> 00:10:08,612
You're not gonna put
out a sweet rescue dog
226
00:10:08,654 --> 00:10:10,280
on the street, are you? I'd put
227
00:10:10,322 --> 00:10:11,966
my own mother out on the
street if she was breaking
228
00:10:11,990 --> 00:10:13,367
motel policy.
229
00:10:13,408 --> 00:10:14,993
Grover will need a
little time to, uh,
230
00:10:15,035 --> 00:10:16,870
find another arrangement.
231
00:10:16,912 --> 00:10:18,830
End of the week.
232
00:10:18,872 --> 00:10:21,625
But either the pooch
goes, or you both go.
233
00:10:26,129 --> 00:10:28,215
Good luck.
234
00:10:29,716 --> 00:10:31,385
If you say "I told you so,"
235
00:10:31,426 --> 00:10:33,529
I swear to something holy
you'll be wearing this drink.
236
00:10:33,553 --> 00:10:35,514
You going out with a reporter...
237
00:10:35,555 --> 00:10:37,432
Would be a lot less problematic
238
00:10:37,474 --> 00:10:39,893
if I didn't have
a father/fugitive
239
00:10:39,935 --> 00:10:41,937
using Greylock as
a vacation rental.
240
00:10:41,978 --> 00:10:43,271
Do you regret it?
241
00:10:43,313 --> 00:10:45,941
Do you wish you
hadn't let me stay?
242
00:10:48,318 --> 00:10:50,862
I thought somehow that
leaking the documents
243
00:10:50,904 --> 00:10:52,531
was gonna do the trick.
244
00:10:52,572 --> 00:10:54,241
The bad guys would get arrested,
245
00:10:54,282 --> 00:10:58,078
and I could quit
being Deep Throat.
246
00:10:58,120 --> 00:11:01,164
But, um
247
00:11:01,206 --> 00:11:04,584
maybe the only real way
to stop building things
248
00:11:04,626 --> 00:11:06,586
is if I come forward myself.
249
00:11:06,628 --> 00:11:08,505
As his girlfriend,
250
00:11:08,547 --> 00:11:11,049
I hate that he's doing this...
251
00:11:11,091 --> 00:11:13,069
Putting me in this position,
putting you in this position.
252
00:11:13,093 --> 00:11:16,555
But... he's right.
253
00:11:16,596 --> 00:11:18,724
An article will make
what you did bigger,
254
00:11:18,765 --> 00:11:21,143
and it will help save lives.
255
00:11:21,184 --> 00:11:23,854
The only thing I'd ask is you
let me tell your brother myself.
256
00:11:23,895 --> 00:11:25,772
You know?
257
00:11:25,814 --> 00:11:27,357
If he's gonna find
out I'm a criminal,
258
00:11:27,399 --> 00:11:29,651
I would just as soon
he heard it from me.
259
00:11:29,693 --> 00:11:31,570
You're not a criminal.
260
00:11:31,611 --> 00:11:33,488
You're an outlaw.
It's way cooler.
261
00:11:38,326 --> 00:11:39,995
How are you feeling
about going to
262
00:11:40,036 --> 00:11:41,496
your mother's parole hearing?
263
00:11:41,538 --> 00:11:46,084
Um... I don't know.
264
00:11:46,126 --> 00:11:48,879
Listen, Maya,
265
00:11:48,920 --> 00:11:50,630
I'd never tell you
not to help your mom.
266
00:11:50,672 --> 00:11:52,424
I hope you know that.
267
00:11:52,466 --> 00:11:55,469
But you've been through a lot
since you got to Greylock,
268
00:11:55,510 --> 00:11:58,889
and it's okay if this hearing
feels like it's too much.
269
00:11:58,930 --> 00:12:00,515
Okay, but me showing up,
270
00:12:00,557 --> 00:12:03,018
that could make a really
big difference, right?
271
00:12:03,059 --> 00:12:04,537
Your mother getting
paroled depends on
272
00:12:04,561 --> 00:12:05,979
a bunch of different things.
273
00:12:06,021 --> 00:12:08,398
Her behavior in prison.
274
00:12:08,440 --> 00:12:11,735
Her progress in drug rehab.
275
00:12:11,777 --> 00:12:15,071
This isn't all on you, Maya.
276
00:12:15,113 --> 00:12:17,282
I don't know, I'm
just really scared
277
00:12:17,324 --> 00:12:18,825
that I'm gonna say
the wrong thing.
278
00:12:18,867 --> 00:12:20,869
Come here, come here.
279
00:12:26,416 --> 00:12:28,126
I saw that.
280
00:12:28,168 --> 00:12:30,045
What are you doing
down here anyway?
281
00:12:30,086 --> 00:12:32,464
Shouldn't you be
upstairs with Clark Kent?
282
00:12:32,506 --> 00:12:35,759
Mm, I'm kind of avoiding
him at the moment.
283
00:12:35,801 --> 00:12:38,053
Ooh, trouble in Smallville?
284
00:12:38,094 --> 00:12:40,639
Weston figured out that
in addition to a vast
285
00:12:40,680 --> 00:12:44,059
coltan deposit and
astounding natural beauty,
286
00:12:44,100 --> 00:12:47,979
Greylock also boasts a fugitive
by the name of Paul Cooper,
287
00:12:48,021 --> 00:12:49,773
and being a journalist...
288
00:12:49,815 --> 00:12:51,375
That man is about to
snitch on your father,
289
00:12:51,399 --> 00:12:52,609
and he's still in your bed?
290
00:12:55,946 --> 00:12:58,198
I don't want Paul rotting
in federal prison.
291
00:12:58,240 --> 00:13:00,659
I don't want the U.S. rolling
tanks down Main Street
292
00:13:00,700 --> 00:13:02,744
so they can take him there,
293
00:13:02,786 --> 00:13:03,829
but I'm not stupid.
294
00:13:03,870 --> 00:13:05,247
He can't stay in hiding forever.
295
00:13:05,288 --> 00:13:07,707
The story's gonna
come out eventually.
296
00:13:07,749 --> 00:13:10,919
It's better that it's written
by someone sympathetic. Right?
297
00:13:10,961 --> 00:13:12,355
If you believe that,
then why are you hiding
298
00:13:12,379 --> 00:13:13,839
from your boyfriend
in the kitchen?
299
00:13:13,880 --> 00:13:15,799
Because he's about to
snitch on my father.
300
00:13:20,095 --> 00:13:22,180
: Hi.
301
00:13:22,222 --> 00:13:24,683
I told Adam that I didn't
know why it happened.
302
00:13:24,724 --> 00:13:27,936
It just did, and that's
303
00:13:27,978 --> 00:13:29,604
that's not enough for him.
304
00:13:29,646 --> 00:13:32,440
Probably just wondering
if that's the whole truth.
305
00:13:32,482 --> 00:13:34,651
Do you think I wanted to set
my life on fire like this?
306
00:13:34,693 --> 00:13:38,572
No. But I was on the other
side of one of these, remember?
307
00:13:38,613 --> 00:13:42,242
Yes, but what... You
and Alexis is, it's,
308
00:13:42,284 --> 00:13:44,870
that's totally different
than me and Adam.
309
00:13:44,911 --> 00:13:46,872
Is it?
310
00:13:46,913 --> 00:13:50,709
I know I'm irresistible,
311
00:13:50,750 --> 00:13:52,335
but I also know that wasn't
312
00:13:52,377 --> 00:13:54,129
the only reason Alexis
was sleeping with me.
313
00:13:54,170 --> 00:13:55,672
There were things
in her marriage
314
00:13:55,714 --> 00:13:58,300
she just wasn't dealing
with, and I was the escape.
315
00:13:58,341 --> 00:14:01,094
So the question is,
the night at Town Hall,
316
00:14:01,136 --> 00:14:03,221
what were you escaping?
317
00:14:03,263 --> 00:14:06,850
She wasn't escaping anything.
It was just a mistake.
318
00:14:06,892 --> 00:14:08,101
She loves Adam.
319
00:14:08,143 --> 00:14:09,936
What about Danny?
What about him?
320
00:14:09,978 --> 00:14:11,789
AJ, come on, you know she
isn't still in love with Danny.
321
00:14:11,813 --> 00:14:13,398
I am still in love with Danny.
322
00:14:14,733 --> 00:14:16,776
But I love Adam, too.
323
00:14:20,655 --> 00:14:22,240
What have I done?
324
00:14:34,127 --> 00:14:36,421
Are you kidding me, Sarah?
325
00:14:36,463 --> 00:14:39,549
Oh. Father of the Year
told you his news?
326
00:14:39,591 --> 00:14:42,135
Why didn't you tell
me Dad was a fugitive?
327
00:14:43,845 --> 00:14:45,645
I was trying to protect
you.
328
00:14:45,680 --> 00:14:47,390
From what?
329
00:14:47,432 --> 00:14:49,893
From the fact that Paul was
lying about why he's here.
330
00:14:49,935 --> 00:14:51,370
He said he was here 'cause he
wanted to be a family again.
331
00:14:51,394 --> 00:14:53,188
He was just trying
to cover his own ass.
332
00:14:53,229 --> 00:14:55,482
I don't need saving. Okay?
333
00:14:55,523 --> 00:14:57,275
I didn't tell you. I'm sorry.
334
00:14:57,317 --> 00:14:59,861
I'll put on the appropriate
hair shirt when I get home.
335
00:15:04,157 --> 00:15:05,283
I'm really busy, Danny.
336
00:15:05,325 --> 00:15:06,660
I don't know if you noticed,
337
00:15:06,701 --> 00:15:08,220
but half our town was
underwater last week.
338
00:15:08,244 --> 00:15:09,871
The Glenn is gone,
339
00:15:09,913 --> 00:15:11,307
the clinic and the high
school are still off-line,
340
00:15:11,331 --> 00:15:12,874
the West Basin is sopping wet.
341
00:15:12,916 --> 00:15:15,043
And since we still don't
have official recognition,
342
00:15:15,085 --> 00:15:17,205
the only people who can fix
all of this for us, is us.
343
00:15:21,716 --> 00:15:23,843
How's Corinne?
344
00:15:26,304 --> 00:15:28,556
I just want things to be
okay between her and Adam.
345
00:15:28,598 --> 00:15:30,892
And...
346
00:15:30,934 --> 00:15:33,728
I wish there were something
I could do to help that.
347
00:15:33,770 --> 00:15:36,147
Yeah, there is. Just
stay away from them.
348
00:15:37,941 --> 00:15:39,109
Danny.
349
00:15:39,150 --> 00:15:40,568
Stay away from them.
350
00:15:46,282 --> 00:15:47,909
So, I, uh...
I talked to your dad.
351
00:15:47,951 --> 00:15:49,744
And? And he confirmed
352
00:15:49,786 --> 00:15:51,913
he's Capero326.
353
00:15:51,955 --> 00:15:54,165
He was brief,
no-nonsense, but, uh
354
00:15:54,207 --> 00:15:56,334
still funny.
355
00:15:56,376 --> 00:15:58,378
I think readers are
going to love him.
356
00:15:58,420 --> 00:15:59,629
Good.
357
00:16:01,881 --> 00:16:03,383
You know, a quote
from his daughter
358
00:16:03,425 --> 00:16:04,610
would make them
love him even more.
359
00:16:04,634 --> 00:16:06,469
I don't think that's necessary.
360
00:16:06,511 --> 00:16:07,929
Okay.
361
00:16:07,971 --> 00:16:09,472
Well, how about a quote
362
00:16:09,514 --> 00:16:11,394
from the leader of the
country that took him in?
363
00:16:13,476 --> 00:16:15,287
Talking to me will give you
a chance to explain yourself.
364
00:16:15,311 --> 00:16:16,604
"Explain myself"?
365
00:16:16,646 --> 00:16:17,939
Well, you knew who your dad was
366
00:16:17,981 --> 00:16:19,691
and what he had done,
367
00:16:19,733 --> 00:16:21,276
and you decided to
grant him shelter.
368
00:16:21,317 --> 00:16:23,319
I mean, the world's
gonna want to know why.
369
00:16:23,361 --> 00:16:24,961
You said you wanted
to give Paul a chance
370
00:16:24,988 --> 00:16:26,698
to tell his side of the story.
371
00:16:26,740 --> 00:16:28,324
He's done that.
372
00:16:28,366 --> 00:16:30,035
How does me going on
the record help him?
373
00:16:30,076 --> 00:16:31,828
It would make for
a better story.
374
00:16:31,870 --> 00:16:33,621
That doesn't help
him. That helps you.
375
00:16:33,663 --> 00:16:35,582
Yes, I want to tell the
best story possible.
376
00:16:35,623 --> 00:16:38,918
And yeah, maybe I'm not afraid
of a little shine, but...
377
00:16:38,960 --> 00:16:41,004
Look, the better this is,
378
00:16:41,046 --> 00:16:42,505
the better folks
will think of Paul.
379
00:16:42,547 --> 00:16:44,758
A few words from you
about what you saw in him
380
00:16:44,799 --> 00:16:46,301
that made him worth protecting
381
00:16:46,342 --> 00:16:47,761
will help other
people see the same.
382
00:16:47,802 --> 00:16:49,512
A brilliant writer like you?
383
00:16:49,554 --> 00:16:52,515
I'm sure your words
will be enough.
384
00:16:52,557 --> 00:16:54,225
You don't need any of mine.
385
00:17:08,239 --> 00:17:09,949
Absolutely not.
386
00:17:09,991 --> 00:17:11,451
Come on. One dog is enough.
387
00:17:11,493 --> 00:17:13,328
AJ, please, please.
The hotel manager
388
00:17:13,369 --> 00:17:14,954
won't let me keep him there,
389
00:17:14,996 --> 00:17:16,748
and I can't bring
him to Sweetie Pie.
390
00:17:16,790 --> 00:17:18,083
Okay?
391
00:17:18,124 --> 00:17:20,752
Look, he's a fluffy
little angel.
392
00:17:20,794 --> 00:17:22,170
I promise he's
gonna sleep all day.
393
00:17:22,212 --> 00:17:23,922
Fine.
394
00:17:25,090 --> 00:17:26,091
Bless you.
395
00:17:26,132 --> 00:17:27,383
Bless you, bless you.
396
00:17:27,425 --> 00:17:28,843
Why don't you just get
397
00:17:28,885 --> 00:17:30,595
a new place?
398
00:17:30,637 --> 00:17:32,198
The hotel was always supposed
to be temporary anyway.
399
00:17:32,222 --> 00:17:34,390
The idea of finding a
new place right now is...
400
00:17:34,432 --> 00:17:35,433
That's-that's a lot.
401
00:17:35,475 --> 00:17:37,018
When I think about a "home,"
402
00:17:37,060 --> 00:17:38,454
I think about the place
I built for Patience.
403
00:17:38,478 --> 00:17:40,563
Okay? Nothing is
gonna live up to that.
404
00:17:40,605 --> 00:17:42,440
It doesn't have to.
405
00:17:42,482 --> 00:17:44,359
The house you built
will always be special.
406
00:17:44,400 --> 00:17:46,236
But losing it does not
mean you have to live
407
00:17:46,277 --> 00:17:48,089
out of a hotel for the
rest of your life, Grover.
408
00:17:48,113 --> 00:17:51,574
Look how much he loves his
doggy day care, though.
409
00:17:51,616 --> 00:17:53,284
Come on.
410
00:17:53,326 --> 00:17:54,577
All right.
411
00:17:54,619 --> 00:17:55,971
Enough with the
grease gun. Come on.
412
00:17:57,914 --> 00:18:00,041
Thanks. Ah, yes.
413
00:18:03,002 --> 00:18:05,171
I'm gonna have another
lawyer just double-check.
414
00:18:05,213 --> 00:18:07,173
Greylock's coltan
agreement with Lydon
415
00:18:07,215 --> 00:18:08,466
before the first batch arrives.
416
00:18:08,508 --> 00:18:09,592
You don't trust me?
417
00:18:09,634 --> 00:18:11,970
I don't trust your bosses.
418
00:18:12,011 --> 00:18:13,388
Well, look who it is.
419
00:18:14,013 --> 00:18:16,266
I bet you thought it was
hilarious, hanging out with me
420
00:18:16,307 --> 00:18:18,351
while you were screwing
my wife behind my back.
421
00:18:18,393 --> 00:18:20,770
Adam...
422
00:18:20,812 --> 00:18:22,564
I'm sorry.
423
00:18:22,605 --> 00:18:24,941
Not yet, but you will be.
424
00:18:24,983 --> 00:18:27,569
Okay. Okay. Um...
425
00:18:27,610 --> 00:18:30,113
Danny, just go. I'll
talk to you later.
426
00:18:30,155 --> 00:18:32,031
Danny.
427
00:18:39,873 --> 00:18:43,084
Adam, punching my brother
won't make things better.
428
00:18:43,126 --> 00:18:44,961
Trust me, I would know.
429
00:18:45,003 --> 00:18:46,713
It'll make me feel
better. It'll make you
430
00:18:46,754 --> 00:18:48,715
arrested for assault
is what it'll make you.
431
00:18:49,299 --> 00:18:51,801
I should've known you'd
be on his side. No.
432
00:18:51,843 --> 00:18:54,053
The only side I'm
on is Corinne's.
433
00:18:54,095 --> 00:18:56,389
Come on, Adam, this
is... is killing her.
434
00:18:56,431 --> 00:18:58,349
What, and it isn't killing me?
435
00:18:58,391 --> 00:18:59,809
She made a mistake.
436
00:18:59,851 --> 00:19:00,894
It's over.
437
00:19:00,935 --> 00:19:02,770
You're her whole world.
438
00:19:02,812 --> 00:19:05,273
Just keep your douchebag excuse
for a brother away from me.
439
00:19:07,358 --> 00:19:11,196
I guess I just don't know why
the nurse was so hard on Romeo.
440
00:19:11,237 --> 00:19:13,198
Doesn't she want
Juliet to be happy?
441
00:19:13,239 --> 00:19:15,116
Well, Romeo's a toolbox, 'kay?
442
00:19:15,158 --> 00:19:16,868
Dude's head over
heels for Rosaline,
443
00:19:16,910 --> 00:19:18,578
then drops her like a hot potato
444
00:19:18,620 --> 00:19:20,371
the second a new pair
of boobs walks in.
445
00:19:20,413 --> 00:19:22,373
Mrs. Dearborn, what
do you think? Hmm.
446
00:19:22,415 --> 00:19:23,875
Hmm?
447
00:19:23,917 --> 00:19:25,585
Romeo and Juliet were
meant to be, right?
448
00:19:25,627 --> 00:19:27,837
Well, they're both dead in
the end, so I don't know.
449
00:19:27,879 --> 00:19:29,547
Jury's out on "meant to be."
450
00:19:29,589 --> 00:19:31,591
Hey, look, I know that
stabbing yourself for a boy
451
00:19:31,633 --> 00:19:33,110
isn't the greatest
thing in the world.
452
00:19:33,134 --> 00:19:34,719
But...
453
00:19:34,761 --> 00:19:37,555
I don't know, their love
was so intense and romantic.
454
00:19:37,597 --> 00:19:39,933
Yeah, well,
"intense and romantic"
455
00:19:39,974 --> 00:19:41,684
will give you one hell
of a balcony scene,
456
00:19:41,726 --> 00:19:44,062
but I doubt that Rom would
hold Julie's hair back
457
00:19:44,103 --> 00:19:46,397
when she was sick, or rub
her feet when she's pregnant,
458
00:19:46,439 --> 00:19:48,775
or drive across town
to jump her car battery
459
00:19:48,816 --> 00:19:50,568
whenever it dies, or...
460
00:19:52,195 --> 00:19:55,615
It's...
461
00:19:55,657 --> 00:19:57,700
You know, Romeo and
Juliet? They are in love.
462
00:19:57,742 --> 00:19:59,994
They're in love,
but it's young love.
463
00:20:00,036 --> 00:20:02,956
And it's not meant
to go the distance.
464
00:20:02,997 --> 00:20:06,417
Because love like that...
You know, first love...
465
00:20:06,459 --> 00:20:07,710
It's overwhelming.
466
00:20:07,752 --> 00:20:10,463
And...
467
00:20:10,505 --> 00:20:12,340
I don't know.
468
00:20:12,382 --> 00:20:14,782
Maybe there's no way that they
don't wind up dead in the end.
469
00:20:15,718 --> 00:20:17,011
Sheesh.
470
00:20:17,053 --> 00:20:19,013
Way to bring the
mood down, Mrs. D.
471
00:20:20,723 --> 00:20:22,809
Sorry.
472
00:20:22,850 --> 00:20:24,644
You look great.
473
00:20:30,775 --> 00:20:34,320
Oh... my... God.
474
00:20:37,573 --> 00:20:39,867
You son of a...
475
00:20:42,078 --> 00:20:43,413
Maya...
476
00:20:46,291 --> 00:20:48,042
Oh. My bad.
477
00:21:00,638 --> 00:21:02,557
She seems pretty
distracted lately.
478
00:21:02,598 --> 00:21:04,976
It's her mother's
parole hearing.
479
00:21:05,018 --> 00:21:07,103
She's decided not to testify.
480
00:21:08,563 --> 00:21:10,148
It can't be easy
for her to choose
481
00:21:10,189 --> 00:21:11,232
between helping her mom out
482
00:21:11,274 --> 00:21:12,442
or protecting you.
483
00:21:12,483 --> 00:21:14,277
What's that supposed to mean?
484
00:21:16,029 --> 00:21:18,990
It means you're nervous that
Maya will leave Greylock
485
00:21:19,032 --> 00:21:22,118
and go back to L.A. if
her mom gets out of jail.
486
00:21:24,704 --> 00:21:30,084
Look, losing Maya... not having
her around anymore would be...
487
00:21:32,170 --> 00:21:34,839
But I would never say
any of that to her.
488
00:21:34,881 --> 00:21:36,924
Because part of my
job as her father
489
00:21:36,966 --> 00:21:39,302
is to support her
no matter what,
490
00:21:39,344 --> 00:21:41,763
even if it goes against
what I might want.
491
00:21:41,804 --> 00:21:44,557
It doesn't matter what you've
said or haven't said, Luis.
492
00:21:44,599 --> 00:21:46,434
If I can feel your anxiety
493
00:21:46,476 --> 00:21:48,978
about the parole
hearing, you best believe
494
00:21:49,020 --> 00:21:51,022
Maya can, too. Grover...
495
00:21:51,064 --> 00:21:52,774
Petunia Sims.
496
00:21:52,815 --> 00:21:54,317
Wait, your middle
name is Petunia?
497
00:21:54,359 --> 00:21:55,651
No, it is not Petunia. AJ...
498
00:21:55,693 --> 00:21:57,528
I love you, I love your dog.
499
00:21:57,570 --> 00:21:59,030
I love you and your dog.
500
00:21:59,072 --> 00:22:00,656
But this animal
501
00:22:01,824 --> 00:22:03,409
is never coming
near my house again.
502
00:22:05,203 --> 00:22:06,537
Understood.
503
00:22:06,579 --> 00:22:09,040
People, live dog, kitchen.
504
00:22:09,082 --> 00:22:10,100
Let's move it out, come on.
505
00:22:10,124 --> 00:22:12,293
Grover...
506
00:22:12,335 --> 00:22:14,170
Luis... No!
507
00:22:21,052 --> 00:22:22,595
I was hoping
508
00:22:22,637 --> 00:22:25,181
that we could talk about
the parole hearing.
509
00:22:27,016 --> 00:22:30,269
I don't know what there is
to talk about. I'm not going.
510
00:22:30,311 --> 00:22:32,271
The reason why you're not going.
511
00:22:33,648 --> 00:22:35,108
Look, if you're worried about
512
00:22:35,149 --> 00:22:36,251
how I might feel
about this whole thing
513
00:22:36,275 --> 00:22:38,152
don't be.
514
00:22:38,194 --> 00:22:42,198
Yes, your mother
getting out of prison
515
00:22:42,240 --> 00:22:45,535
could lead to you
leaving Greylock one day.
516
00:22:45,576 --> 00:22:48,162
And
517
00:22:48,204 --> 00:22:53,126
as sad as I would be
to have that happen,
518
00:22:53,167 --> 00:22:56,462
I need you to know that
I've got your back,
519
00:22:56,504 --> 00:22:58,464
no matter what.
520
00:22:58,506 --> 00:23:00,842
I know you've got my back.
521
00:23:02,760 --> 00:23:04,554
But you're not the reason
522
00:23:04,595 --> 00:23:07,849
I can't speak at the hearing.
523
00:23:07,890 --> 00:23:09,350
I am.
524
00:23:09,392 --> 00:23:11,644
W-What are you talking about?
525
00:23:11,686 --> 00:23:15,898
Growing up with my mom,
it was peaks and valleys.
526
00:23:15,940 --> 00:23:19,652
And if I go, I can
talk about the peaks.
527
00:23:19,694 --> 00:23:21,863
You know, my mom helping
me with my homework,
528
00:23:21,904 --> 00:23:24,657
and Sunday trips
to Griffith Park,
529
00:23:24,699 --> 00:23:27,034
and tamales at Abuelito's house.
530
00:23:27,076 --> 00:23:31,831
But... then if that
board starts digging...
531
00:23:31,873 --> 00:23:34,542
Then you'll have to talk
about the valleys, too.
532
00:23:34,584 --> 00:23:36,669
: Yeah.
533
00:23:36,711 --> 00:23:40,506
My mom showing up to
my soccer games high,
534
00:23:40,548 --> 00:23:43,176
no food in the house
535
00:23:43,217 --> 00:23:44,927
for over a week,
536
00:23:44,969 --> 00:23:47,346
and just screaming
matches with her boyfriend
537
00:23:47,388 --> 00:23:49,348
in the living room.
538
00:23:50,975 --> 00:23:53,352
I know she's not a bad person,
539
00:23:53,394 --> 00:23:56,314
but if I go and I speak,
540
00:23:56,355 --> 00:24:00,109
it's gonna
make her look like one,
541
00:24:00,151 --> 00:24:02,820
and they'll never let
her out of prison.
542
00:24:04,780 --> 00:24:07,241
: I just
don't know what to do.
543
00:24:09,994 --> 00:24:11,704
You were right.
544
00:24:11,746 --> 00:24:15,750
You're my husband
and my partner.
545
00:24:15,791 --> 00:24:18,878
You're my everything
and you deserve
546
00:24:18,920 --> 00:24:22,340
a real explanation
of what happened.
547
00:24:22,381 --> 00:24:24,842
Danny, he left Greylock
548
00:24:24,884 --> 00:24:27,136
and-and I didn't know why
549
00:24:27,178 --> 00:24:29,555
and there was never any closure.
550
00:24:29,597 --> 00:24:31,766
So when he came
back, I got caught up
551
00:24:31,807 --> 00:24:34,227
in feeling like a dumb
teenager, which is so stupid
552
00:24:34,268 --> 00:24:36,395
because none of
it was real and...
553
00:24:38,105 --> 00:24:39,857
But this is real.
554
00:24:41,359 --> 00:24:43,027
Adam...
555
00:24:44,445 --> 00:24:46,531
Listen, it...
556
00:24:47,782 --> 00:24:51,035
It kills me
557
00:24:51,077 --> 00:24:52,662
that I hurt you,
558
00:24:52,703 --> 00:24:54,497
living out some dumb fairy tale
559
00:24:54,539 --> 00:24:58,209
when I... I had my own Prince
Charming here all along.
560
00:25:00,753 --> 00:25:06,008
When we first met, everyone
thought I was a rebound.
561
00:25:06,050 --> 00:25:09,470
That I was temporary.
562
00:25:09,512 --> 00:25:11,931
There were a lot of days I
felt like your second choice.
563
00:25:11,973 --> 00:25:13,641
You're not my
second choice, Adam.
564
00:25:13,683 --> 00:25:16,894
A-And I'm starting to
feel that way again.
565
00:25:19,105 --> 00:25:21,983
Every time I see Danny or Sarah,
566
00:25:22,024 --> 00:25:25,444
I'm just... I'm 18
years old again,
567
00:25:25,486 --> 00:25:28,698
scared everything everyone
around us is saying is true.
568
00:25:30,491 --> 00:25:33,035
What do you think
you need in order for
569
00:25:33,077 --> 00:25:34,996
you to not feel scared anymore?
570
00:25:35,037 --> 00:25:38,207
I need you to stop spending
time with the Coopers.
571
00:25:38,249 --> 00:25:42,295
Of course. I-I never want to see
Danny again, ever. Believe me.
572
00:25:42,336 --> 00:25:44,797
No, Corinne. I mean
all of the Coopers.
573
00:25:44,839 --> 00:25:46,173
All right? Sarah included.
574
00:25:46,215 --> 00:25:47,633
Adam, she's my best friend.
575
00:25:47,675 --> 00:25:49,594
Yeah, and she's
also Danny's sister.
576
00:25:49,635 --> 00:25:52,096
And I saw them earlier
today, and she jumped in
577
00:25:52,138 --> 00:25:53,556
to defend him
578
00:25:53,598 --> 00:25:56,183
like she was the
sibling Secret Service.
579
00:26:00,605 --> 00:26:03,608
You just have such a history
with the Coopers, that...
580
00:26:04,942 --> 00:26:06,652
Adam, this is insane.
581
00:26:06,694 --> 00:26:09,155
No, Corinne, you want
to know what's insane?
582
00:26:09,196 --> 00:26:12,158
Right, you taking
everything we worked for,
583
00:26:12,199 --> 00:26:14,493
everything we built,
and trading it in for
584
00:26:14,535 --> 00:26:17,705
for-for 15 minutes of awkward
groping on a cold wooden floor.
585
00:26:17,747 --> 00:26:19,707
All right? That's what's insane!
586
00:26:20,207 --> 00:26:24,420
Sarah is always going to bring
Danny into the present for me,
587
00:26:24,462 --> 00:26:27,381
and I don't think I can take it.
588
00:26:42,688 --> 00:26:44,857
Hey, hey. Come in.
I need a favor.
589
00:26:44,899 --> 00:26:46,484
It's a small one,
but you owe me,
590
00:26:46,525 --> 00:26:48,235
and I-I'm not even
sure I've forgiven you,
591
00:26:48,277 --> 00:26:49,504
because you tried to deport
me and I don't care how...
592
00:26:49,528 --> 00:26:51,113
Okay, okay, okay.
Maya, Maya, Maya,
593
00:26:51,155 --> 00:26:53,991
just please breathe
between sentences.
594
00:26:56,535 --> 00:26:58,954
What's going on?
595
00:26:58,996 --> 00:27:01,457
My mom's up for parole,
596
00:27:01,499 --> 00:27:04,960
and they want me to speak at
her hearing, which I can't do.
597
00:27:05,002 --> 00:27:06,504
But I figured
you're the youngest
598
00:27:06,545 --> 00:27:08,214
head of state in the world.
599
00:27:08,255 --> 00:27:09,548
I don't know, that's impressive.
600
00:27:09,590 --> 00:27:10,651
Maybe you can tag
in on my behalf.
601
00:27:10,675 --> 00:27:12,677
I've never met your mom.
602
00:27:12,718 --> 00:27:15,554
I don't think, I don't think
me showing up is a great idea.
603
00:27:17,306 --> 00:27:19,409
You clearly want to support her
though; Why can't you speak?
604
00:27:19,433 --> 00:27:23,270
Nine days out of ten,
my mom's the greatest.
605
00:27:23,312 --> 00:27:25,272
But if I show up,
they're only gonna ask me
606
00:27:25,314 --> 00:27:28,275
about the tenth day.
607
00:27:28,317 --> 00:27:30,820
I just wish there was some
way to make them see her
608
00:27:30,861 --> 00:27:32,655
the way that I see her.
609
00:27:34,865 --> 00:27:37,535
There is, Maya. You just
tell them the truth.
610
00:27:37,576 --> 00:27:39,412
You tell them that
there were bad days.
611
00:27:39,453 --> 00:27:41,080
There were good days, too.
612
00:27:41,122 --> 00:27:43,833
And despite all the times
when things were tough,
613
00:27:43,874 --> 00:27:45,918
you still love your mom.
614
00:27:45,960 --> 00:27:48,504
If you don't take
this opportunity to
615
00:27:48,546 --> 00:27:52,049
to be her hero, and to go
on record and fight for her,
616
00:27:52,091 --> 00:27:53,884
you will regret it.
617
00:27:55,803 --> 00:27:58,055
Thanks, Sarah.
618
00:27:58,097 --> 00:28:00,182
"Sarah"?
619
00:28:00,224 --> 00:28:02,393
Yeah, we figured we could
stop calling you "Ms. Cooper"
620
00:28:02,435 --> 00:28:04,019
now that you aren't
our teacher anymore.
621
00:28:04,061 --> 00:28:06,689
Yeah, fair enough. Sarah it is.
622
00:28:08,482 --> 00:28:10,651
Bye, Maya.
623
00:28:16,490 --> 00:28:19,493
It's probably time for
me to take my own advice.
624
00:28:27,626 --> 00:28:31,797
Sarah, when did you learn
about your father's involvement
625
00:28:31,839 --> 00:28:34,508
in the "Capero326"
document leak?
626
00:28:34,550 --> 00:28:36,927
Shortly after he
arrived in town.
627
00:28:36,969 --> 00:28:38,971
He told you about it?
628
00:28:39,013 --> 00:28:41,640
After I found out
that he was wanted,
629
00:28:41,682 --> 00:28:43,434
through a background check.
630
00:28:43,476 --> 00:28:45,978
You background-checked your
own father? That's unusual.
631
00:28:46,020 --> 00:28:48,481
We have an unusual relationship.
632
00:28:51,901 --> 00:28:53,778
So your father showed
up in Greylock,
633
00:28:53,819 --> 00:28:56,947
out of the blue, a wanted
man, and you let him stay.
634
00:28:56,989 --> 00:28:58,324
Why?
635
00:28:58,365 --> 00:29:00,367
Because it was the
right thing to do.
636
00:29:00,409 --> 00:29:02,953
It can't be that simple.
It is that simple.
637
00:29:04,163 --> 00:29:06,123
My father and I don't
see eye-to-eye on a,
638
00:29:06,165 --> 00:29:07,541
on a personal level.
639
00:29:07,583 --> 00:29:09,960
On a human level?
640
00:29:10,002 --> 00:29:13,589
He saw a wrong being done, and
he did his best to right it.
641
00:29:15,549 --> 00:29:18,928
Letting him stay, are you
saying that your new country
642
00:29:18,969 --> 00:29:21,597
is a safe haven for
fugitives and criminals?
643
00:29:21,639 --> 00:29:23,224
I'm saying
644
00:29:23,265 --> 00:29:25,810
that people who believe
that helping others
645
00:29:25,851 --> 00:29:29,104
is more important
than falling in line,
646
00:29:29,146 --> 00:29:32,858
those people will always
have a home in Greylock.
647
00:29:33,818 --> 00:29:36,862
I don't know how
things will change
648
00:29:36,904 --> 00:29:38,989
once the world finds
out about this,
649
00:29:39,031 --> 00:29:42,535
but let me just
state for the record:
650
00:29:42,576 --> 00:29:44,662
I admire
651
00:29:44,703 --> 00:29:48,374
Paul Cooper's actions and I am
652
00:29:48,415 --> 00:29:50,793
very proud to call
myself his daughter.
653
00:29:54,547 --> 00:29:56,590
So this one might be a
little bit big on you,
654
00:29:56,632 --> 00:29:58,342
but I think you'll wear it well.
655
00:29:58,384 --> 00:30:00,886
And there's a few more "speaking
to a parole board" options
656
00:30:00,928 --> 00:30:02,596
in the bag.
657
00:30:02,638 --> 00:30:04,640
Bella, seriously, thank you.
658
00:30:04,682 --> 00:30:06,827
I've been a nervous wreck
since I called this afternoon
659
00:30:06,851 --> 00:30:08,561
and told them I'd come
to L.A. and speak,
660
00:30:08,602 --> 00:30:11,814
but, um, this definitely
makes me feel better.
661
00:30:11,856 --> 00:30:13,440
Well, you're gonna crush it.
662
00:30:13,482 --> 00:30:16,110
And you're gonna look
amazing when you do.
663
00:30:16,151 --> 00:30:19,029
I love you. Love you.
664
00:30:19,071 --> 00:30:23,534
All right, let's head out.
665
00:30:23,576 --> 00:30:25,035
Ready? Yeah.
666
00:30:25,077 --> 00:30:26,662
Okay. Bye, Mrs. D.
667
00:30:26,704 --> 00:30:28,497
Bye. See ya.
668
00:30:54,523 --> 00:30:56,066
Hi.
669
00:30:57,943 --> 00:31:00,154
: Uh...
670
00:31:00,195 --> 00:31:02,656
If we're gonna do
this, sit down.
671
00:31:02,698 --> 00:31:05,910
I've had enough of you
hovering over me for one life.
672
00:31:12,458 --> 00:31:15,377
Oh. You might have
fooled Sarah with this.
673
00:31:15,419 --> 00:31:18,130
"Mom 2.0" crap, but it's
not gonna work on me.
674
00:31:18,172 --> 00:31:19,757
Well, no one has
675
00:31:19,798 --> 00:31:22,134
more of a right to be
skeptical of me than you.
676
00:31:24,094 --> 00:31:28,182
I'm not here
to make you a believer.
677
00:31:28,223 --> 00:31:32,770
I'm here... to apologize.
678
00:31:32,811 --> 00:31:34,897
You think one "I'm sorry"
679
00:31:34,939 --> 00:31:36,774
is-is gonna buy you redemption?
680
00:31:36,815 --> 00:31:38,150
After what I did to you,
681
00:31:38,192 --> 00:31:39,693
there's no such
thing as redemption.
682
00:31:40,194 --> 00:31:42,947
I know that you're
never gonna forgive me.
683
00:31:44,865 --> 00:31:47,034
You shouldn't.
684
00:31:48,494 --> 00:31:50,663
I'll never forgive me.
685
00:31:54,083 --> 00:31:57,336
But you deserve to
hear me acknowledge...
686
00:31:59,004 --> 00:32:00,547
I failed you.
687
00:32:01,715 --> 00:32:04,051
I should've protected you,
688
00:32:04,093 --> 00:32:06,720
and I did the exact opposite.
689
00:32:09,890 --> 00:32:11,392
And I will
690
00:32:11,433 --> 00:32:13,268
always
691
00:32:13,310 --> 00:32:16,021
always be sorry for that.
692
00:32:19,400 --> 00:32:21,610
Are you done?
693
00:33:26,175 --> 00:33:27,885
Hi. Hi, Danny.
694
00:33:32,139 --> 00:33:34,308
What's going on? Are you okay?
695
00:33:35,809 --> 00:33:36,935
It's not fair.
696
00:33:36,977 --> 00:33:38,854
Danny, what happened
to your hand?
697
00:33:40,105 --> 00:33:42,066
You okay?
698
00:33:42,107 --> 00:33:44,610
Mom apologized, and
we're all just...
699
00:33:44,651 --> 00:33:47,112
We're supposed to move
on with our lives?
700
00:33:47,154 --> 00:33:48,781
No big deal, right?
701
00:33:48,822 --> 00:33:50,675
No big deal about the
stitches, the-the-the-the
702
00:33:50,699 --> 00:33:52,117
broken bones.
703
00:33:52,159 --> 00:33:53,452
Bygones, right? I don't think
704
00:33:53,494 --> 00:33:54,512
that's what she
meant. I don't...
705
00:33:54,536 --> 00:33:55,788
She's a complete monster,
706
00:33:55,829 --> 00:33:57,289
for 20 years, but hey, go on a
707
00:33:57,331 --> 00:33:59,458
go on a yoga retreat
for a few weeks
708
00:33:59,500 --> 00:34:01,627
and-and chant sobriety
songs with some strangers,
709
00:34:01,668 --> 00:34:03,045
and she's cured.
710
00:34:03,087 --> 00:34:04,755
She gets to move
on with her life.
711
00:34:06,215 --> 00:34:07,901
Must be nice to not have
constant nightmares,
712
00:34:07,925 --> 00:34:09,510
to... to-to
713
00:34:09,551 --> 00:34:12,012
to not flinch every time
you hear a loud noise,
714
00:34:12,054 --> 00:34:13,639
to... Danny.
715
00:34:13,680 --> 00:34:16,558
To not see scars every time
you take your shirt off.
716
00:34:17,851 --> 00:34:18,894
Danny.
717
00:34:18,936 --> 00:34:20,187
Danny. When, when...
718
00:34:20,229 --> 00:34:22,564
When-when do I get to be okay?
719
00:34:22,606 --> 00:34:25,317
It's apparently so easy.
720
00:34:25,359 --> 00:34:27,444
When-when do I get to be fixed?
721
00:34:27,486 --> 00:34:28,695
: Hey.
722
00:34:32,866 --> 00:34:34,952
It's okay. It's okay.
723
00:34:34,993 --> 00:34:36,662
It's okay.
724
00:34:39,873 --> 00:34:42,042
It's okay.
725
00:34:56,223 --> 00:34:57,432
Hi, Doris.
726
00:34:57,474 --> 00:34:59,184
How are you? Eartha Kitty
727
00:34:59,226 --> 00:35:01,979
and I are feline fine.
728
00:35:02,020 --> 00:35:04,731
That's paw-some.
729
00:35:04,773 --> 00:35:06,358
See you later.
730
00:35:06,400 --> 00:35:08,026
Paul.
731
00:35:08,068 --> 00:35:11,113
Come on, it's a winter
wonderland out here.
732
00:35:11,155 --> 00:35:12,823
You should be
observing the scenery,
733
00:35:12,865 --> 00:35:14,992
not reading Weston's
article still.
734
00:35:15,033 --> 00:35:16,326
Eh, can't help it.
735
00:35:16,368 --> 00:35:17,870
If it quacks like
a narcissist...
736
00:35:17,911 --> 00:35:19,246
Hey.
737
00:35:19,288 --> 00:35:21,707
It's not my words
that has my eye here.
738
00:35:21,748 --> 00:35:23,333
It's-it's this quote.
739
00:35:23,375 --> 00:35:26,170
"I'm proud to call myself
his daughter." Hmm.
740
00:35:26,211 --> 00:35:28,547
Yeah, okay, well,
741
00:35:28,589 --> 00:35:30,215
you put yourself in danger
742
00:35:30,257 --> 00:35:31,758
to keep other people alive.
743
00:35:31,800 --> 00:35:32,843
So, yes,
744
00:35:32,885 --> 00:35:34,845
in this one specific instance,
745
00:35:34,887 --> 00:35:38,432
you could say I am proud of you.
746
00:35:38,473 --> 00:35:39,933
Hey, Sarah.
747
00:35:39,975 --> 00:35:41,310
Thank you.
748
00:35:41,351 --> 00:35:42,978
It means a lot.
749
00:35:43,020 --> 00:35:44,521
Okay.
750
00:35:44,563 --> 00:35:47,566
Um, this deeply
uncomfortable moment aside,
751
00:35:47,608 --> 00:35:49,693
how are you feeling?
752
00:35:49,735 --> 00:35:51,236
Terrified.
753
00:35:51,278 --> 00:35:52,946
But, uh
754
00:35:52,988 --> 00:35:54,656
something I have to do.
755
00:35:54,698 --> 00:35:58,160
And someone I know has taught me
756
00:35:58,202 --> 00:36:00,329
that if you see an
injustice in the world,
757
00:36:00,370 --> 00:36:02,789
you have to do everything
you can to stop it,
758
00:36:02,831 --> 00:36:04,750
no matter what.
759
00:36:06,418 --> 00:36:09,046
Guess the old tree didn't
fall that far from the apple.
760
00:36:15,344 --> 00:36:17,512
Why, Grover, what are
those keys you have?
761
00:36:17,554 --> 00:36:19,681
Oh, y-you mean, you mean
these keys right here?
762
00:36:19,723 --> 00:36:21,934
I-I thought you'd never
ask, AJ.
763
00:36:21,975 --> 00:36:23,936
You wise up and finally
get an apartment?
764
00:36:23,977 --> 00:36:27,481
Uh, I wised up and
finally got a house.
765
00:36:28,565 --> 00:36:30,567
Yeah. You-you were right.
766
00:36:30,609 --> 00:36:31,985
Tito deserves better.
767
00:36:32,027 --> 00:36:33,171
And it's his, it's
his house, really.
768
00:36:33,195 --> 00:36:34,297
I mean, I-I just live there.
769
00:36:34,321 --> 00:36:35,489
Where'd you land?
770
00:36:35,530 --> 00:36:36,990
McCall's place was empty.
771
00:36:37,491 --> 00:36:39,534
Uh, the best part
is, Mrs. McCall said
772
00:36:39,576 --> 00:36:40,786
that I can move in right away
773
00:36:40,827 --> 00:36:42,746
while she works out the sale
774
00:36:42,788 --> 00:36:44,414
with Lydon, so...
775
00:36:44,456 --> 00:36:46,667
Fixing that place up, I think.
776
00:36:46,708 --> 00:36:49,378
Tito and I have plenty of time
to make it feel like home.
777
00:36:49,419 --> 00:36:51,463
That's great. That's
great, Grover. Yeah.
778
00:36:51,505 --> 00:36:52,839
Though after seeing
what Tito did
779
00:36:52,881 --> 00:36:54,341
to my couch cushions,
780
00:36:54,383 --> 00:36:55,985
I think he might be more
useful in demolition
781
00:36:56,009 --> 00:36:57,427
than construction.
782
00:36:57,469 --> 00:36:59,137
You prob... You're
probably right.
783
00:37:02,975 --> 00:37:04,518
Hey.
784
00:37:04,559 --> 00:37:06,478
Good job on the story.
785
00:37:06,520 --> 00:37:08,480
Thanks.
786
00:37:08,522 --> 00:37:11,275
Yeah, it's getting
a lot of traction.
787
00:37:13,110 --> 00:37:14,486
So it worked.
788
00:37:14,528 --> 00:37:17,197
No one can deny what
your dad did now.
789
00:37:20,158 --> 00:37:22,577
That's not enough, is it?
790
00:37:25,664 --> 00:37:27,207
For us.
791
00:37:27,249 --> 00:37:29,501
Did you think we were
magically gonna be okay
792
00:37:29,543 --> 00:37:31,003
once the story broke?
793
00:37:31,044 --> 00:37:33,839
: Maybe I
was hoping that, yeah.
794
00:37:35,424 --> 00:37:37,884
Yeah.
795
00:37:37,926 --> 00:37:41,179
Maybe I was hoping that, too.
796
00:37:47,144 --> 00:37:49,313
This isn't gonna work, is it?
797
00:37:53,734 --> 00:37:55,444
I'm a head of state.
798
00:37:55,485 --> 00:37:57,487
You're a journalist.
799
00:37:57,529 --> 00:37:59,948
There's no way for us to
keep our personal lives
800
00:37:59,990 --> 00:38:01,491
separate from our
professional ones,
801
00:38:01,533 --> 00:38:03,243
no matter how hard we try.
802
00:38:05,078 --> 00:38:07,748
I really care about you,
803
00:38:07,789 --> 00:38:11,043
but I care about
my country more.
804
00:38:11,084 --> 00:38:13,253
As you should.
805
00:38:14,671 --> 00:38:16,798
I really care about you, too.
806
00:38:18,425 --> 00:38:20,927
But I care about
reporting the truth more.
807
00:38:20,969 --> 00:38:23,305
As you should.
808
00:38:34,816 --> 00:38:36,461
You know, we all struggle,
but what matters most is
809
00:38:36,485 --> 00:38:38,278
what's in our hearts.
810
00:38:38,320 --> 00:38:42,532
And my mom has always tried
to do what's best for me.
811
00:38:42,574 --> 00:38:44,701
And so has my dad...
812
00:38:44,743 --> 00:38:48,663
Who's actually eavesdropping
on me right now.
813
00:38:48,705 --> 00:38:49,915
I'm so sorry.
814
00:38:49,956 --> 00:38:51,351
I-I was just coming
to check and see
815
00:38:51,375 --> 00:38:52,751
how the packing was going.
816
00:38:52,793 --> 00:38:54,669
And I didn't want to
interrupt.
817
00:38:54,711 --> 00:38:56,147
It's fine. I was just
trying to figure out
818
00:38:56,171 --> 00:38:57,547
what I'm going to say.
819
00:38:57,589 --> 00:39:00,050
I mean, it
sounded pretty good to me.
820
00:39:01,718 --> 00:39:03,804
It's just hard 'cause
I still love her.
821
00:39:03,845 --> 00:39:06,223
You know, even with all the
bad stuff that's happened,
822
00:39:06,264 --> 00:39:09,184
I mean, I've been
mad at her a lot,
823
00:39:09,226 --> 00:39:11,895
but she's still my mom.
824
00:39:11,937 --> 00:39:13,814
Oh, I hear that.
825
00:39:13,855 --> 00:39:15,690
Look.
826
00:39:15,732 --> 00:39:17,943
You are going to
rock this hearing.
827
00:39:19,945 --> 00:39:22,697
But seriously, though, are you,
are you packing all that stuff?
828
00:39:22,739 --> 00:39:24,384
You're only gonna be gone
for a week.
829
00:39:24,408 --> 00:39:25,909
I mean...
830
00:39:25,951 --> 00:39:28,787
You are only going
for a week, right?
831
00:39:28,829 --> 00:39:30,789
I'm on the same flights as you.
832
00:39:30,831 --> 00:39:33,500
Right. Good.
833
00:39:33,542 --> 00:39:37,129
Well, then I am going
to go finish my packing.
834
00:39:38,088 --> 00:39:40,549
Hey, thanks.
835
00:39:40,590 --> 00:39:42,134
Not just for coming
with me to L.A.
836
00:39:42,175 --> 00:39:44,511
but for everything.
837
00:39:44,553 --> 00:39:46,680
It turns out you're pretty
good at the "dad" thing.
838
00:39:47,639 --> 00:39:49,266
Oh, really?
839
00:39:49,307 --> 00:39:52,018
Well, you've absolutely crushed
the "daughter" thing, too.
840
00:39:52,060 --> 00:39:54,020
Come here.
841
00:39:55,647 --> 00:39:57,566
You still don't
need all that stuff.
842
00:39:57,607 --> 00:39:58,942
I do, actually. No, you don't.
843
00:39:58,984 --> 00:40:00,485
I do. No way.
844
00:40:08,201 --> 00:40:10,579
Corinne, what's up?
845
00:40:12,747 --> 00:40:16,084
So Adam, uh, has asked me to
846
00:40:16,126 --> 00:40:18,086
stay away from Danny,
847
00:40:18,128 --> 00:40:20,338
and all things that remind
him of what happened
848
00:40:20,380 --> 00:40:21,756
between him and I, and
849
00:40:21,798 --> 00:40:23,133
he's including you in that.
850
00:40:23,175 --> 00:40:24,885
Adam
851
00:40:24,926 --> 00:40:28,096
has asked me to
stop talking to you.
852
00:40:28,138 --> 00:40:30,432
: That's crazy.
853
00:40:31,391 --> 00:40:33,268
That's what I said.
854
00:40:33,310 --> 00:40:34,978
What the hell is he thinking?
855
00:40:35,020 --> 00:40:36,688
He can't decide who
you're friends with.
856
00:40:36,730 --> 00:40:38,231
That's insane. Yeah.
857
00:40:38,273 --> 00:40:40,650
Normally, I would...
totally agree with you,
858
00:40:40,692 --> 00:40:42,903
but I...
859
00:40:42,944 --> 00:40:44,821
I cheated on him.
860
00:40:44,863 --> 00:40:48,325
I asked him for what he
needed in order for us to
861
00:40:48,366 --> 00:40:51,328
move past this.
862
00:40:51,369 --> 00:40:53,371
This is what he said, so...
863
00:40:53,413 --> 00:40:56,791
So you're just gonna
stop talking to me?
864
00:40:56,833 --> 00:40:58,627
And stop seeing me? For a while.
865
00:40:58,668 --> 00:41:00,504
Corinne...
866
00:41:00,545 --> 00:41:02,672
No, no. Come on.
867
00:41:02,714 --> 00:41:05,383
I get that you have to fix
your marriage, of course.
868
00:41:05,425 --> 00:41:07,677
Of course I get that.
869
00:41:07,719 --> 00:41:09,513
But there has to be
870
00:41:09,554 --> 00:41:10,931
some other way.
871
00:41:10,972 --> 00:41:12,098
I need you.
872
00:41:12,140 --> 00:41:13,600
I need you. I need you.
873
00:41:13,642 --> 00:41:16,311
But I need Adam, too, and I...
874
00:41:17,270 --> 00:41:18,647
Right now, I can't have both.
875
00:41:21,233 --> 00:41:23,109
A couple months.
876
00:41:23,151 --> 00:41:25,487
A year.
877
00:41:25,529 --> 00:41:28,365
And then Adam will
see how serious I am
878
00:41:28,406 --> 00:41:31,535
about making up for the
mistake I made with Danny.
879
00:41:31,576 --> 00:41:32,786
Until then, we'll just...
880
00:41:32,827 --> 00:41:34,496
Until then...
881
00:41:34,538 --> 00:41:38,458
I just, I-I lose, I
lose my best friend?
882
00:41:38,500 --> 00:41:39,960
I'm sorry.
883
00:41:40,001 --> 00:41:41,641
Corinne, please. Please,
no, no. I'm sorry.
884
00:41:41,670 --> 00:41:42,837
Please, please, no.
885
00:41:42,879 --> 00:41:44,965
No, Corinne.
886
00:41:45,966 --> 00:41:47,342
No.
887
00:41:47,384 --> 00:41:49,427
Please. Please.
888
00:41:49,469 --> 00:41:50,929
:
Please, please.
889
00:41:50,971 --> 00:41:52,472
Please.
890
00:41:59,729 --> 00:42:02,315
Captioning sponsored by CBS.
891
00:42:02,357 --> 00:42:10,357
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
62956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.