All language subtitles for The Oval s02e14 The Target.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:03,070 - You can put that gun down. I'm not a threat to you. Yet. 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,038 - MALE: Previously on "The Oval." 3 00:00:05,138 --> 00:00:06,974 - Boom. I don't miss. 4 00:00:07,074 --> 00:00:08,141 - You know good and damn well 5 00:00:08,242 --> 00:00:09,776 me and your wife have never done anything. 6 00:00:09,877 --> 00:00:11,111 - You were home. 7 00:00:11,211 --> 00:00:13,013 - You can sleep with me today and fire me tomorrow. 8 00:00:13,113 --> 00:00:14,348 And what do I have to say about it? 9 00:00:14,448 --> 00:00:15,983 I'm good for you and you know it. 10 00:00:16,083 --> 00:00:18,018 - JASON: Wait until his wife finds out. 11 00:00:18,118 --> 00:00:19,386 - Jason, go in the house. 12 00:00:19,486 --> 00:00:20,787 - Get her out. 13 00:00:20,888 --> 00:00:21,855 - Where is the money? 14 00:00:21,955 --> 00:00:23,023 - You think I'm playing with you? 15 00:00:23,123 --> 00:00:26,527 - [grunting] 16 00:00:26,627 --> 00:00:27,461 - CULT MEMBER: Go, go. 17 00:00:41,635 --> 00:00:46,539 - Ruth, where is she at? 18 00:00:46,640 --> 00:00:49,309 - I'm taking you to her. 19 00:00:49,409 --> 00:00:51,511 - Where? 20 00:00:51,611 --> 00:00:53,113 - You'll see. 21 00:00:53,213 --> 00:00:54,714 - She better be alright. 22 00:00:57,951 --> 00:00:59,185 - You think I would hurt her? 23 00:00:59,285 --> 00:01:00,754 - Yes, I think you would hurt her. 24 00:01:00,854 --> 00:01:02,255 You took her. 25 00:01:02,355 --> 00:01:04,991 - You are such a stupid man. 26 00:01:05,091 --> 00:01:06,793 - Get the -- out of here. 27 00:01:06,893 --> 00:01:08,628 - You still with Sharon? 28 00:01:11,031 --> 00:01:12,299 Yeah, you are. 29 00:01:12,399 --> 00:01:14,367 - Why the -- do you care anyway, huh? 30 00:01:14,467 --> 00:01:17,804 - There are some people that want to meet you. 31 00:01:17,904 --> 00:01:19,572 - Why? 32 00:01:19,673 --> 00:01:23,176 - Look, you have caused us a lot of grief. 33 00:01:23,276 --> 00:01:24,678 - How the hell did I cause you grief? 34 00:01:24,778 --> 00:01:25,712 What did I do to you? 35 00:01:25,812 --> 00:01:27,047 - You are such a hothead. 36 00:01:27,147 --> 00:01:29,883 Just, just listen. 37 00:01:29,983 --> 00:01:32,252 Okay? 38 00:01:32,352 --> 00:01:35,355 You have caused us a lot of grief 39 00:01:35,455 --> 00:01:39,092 by going online and talking to certain people 40 00:01:39,192 --> 00:01:40,860 and running to the police. 41 00:01:40,961 --> 00:01:42,929 - Give me my daughter. 42 00:01:43,029 --> 00:01:47,701 - I would, but the Elders need to have a council first. 43 00:01:50,036 --> 00:01:52,572 - What the hell are you talking about? 44 00:01:52,672 --> 00:01:54,207 - Because of all of the attention 45 00:01:54,274 --> 00:01:57,510 that you've given to us, 46 00:01:57,610 --> 00:02:01,648 they need to be sure that you will not do anything else. 47 00:02:01,748 --> 00:02:03,883 - I'm not gonna do anything. Alright? Damn. 48 00:02:03,984 --> 00:02:06,953 Just give her to me and I'll leave y'all people alone. 49 00:02:07,053 --> 00:02:08,288 - Well, you better tell 'em. 50 00:02:08,388 --> 00:02:10,357 - Look, you have the money! 51 00:02:10,457 --> 00:02:13,226 - And this means nothing to me. 52 00:02:13,326 --> 00:02:15,562 - Why did you put that knife in there? 53 00:02:15,662 --> 00:02:19,599 - They are trying to get you to stop. 54 00:02:19,699 --> 00:02:21,234 - How the hell am I going to stop 55 00:02:21,267 --> 00:02:24,037 looking for my daughter, huh? 56 00:02:24,137 --> 00:02:25,639 Would you? 57 00:02:25,739 --> 00:02:27,974 - Look, for your own good, when you talk to the Elders, 58 00:02:28,074 --> 00:02:33,079 make sure you tell them that you will leave us alone. 59 00:02:33,179 --> 00:02:35,448 - Just give me Callie back. 60 00:02:35,548 --> 00:02:37,350 I won't have shit to do with y'all. Just give me back-- 61 00:02:37,450 --> 00:02:39,419 - You better be respectful. 62 00:02:44,190 --> 00:02:45,725 - Just give me. 63 00:02:45,825 --> 00:02:47,761 - You better be. 64 00:02:47,861 --> 00:02:49,329 - Just give me my daughter. 65 00:02:49,429 --> 00:02:51,464 - Your daughter, yeah. 66 00:02:51,564 --> 00:02:53,366 I hear you. 67 00:02:53,466 --> 00:02:57,203 I hear you, but I hope you heard me. 68 00:03:07,688 --> 00:03:10,424 - MAN: Ladies and gentlemen, the President and First Lady. 69 00:03:10,524 --> 00:03:15,762 - ♪ It feels like I'm running out of time ♪ 70 00:03:15,862 --> 00:03:21,702 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 71 00:03:21,802 --> 00:03:26,840 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 72 00:03:26,940 --> 00:03:29,910 ♪ I just hope that you make it when I do ♪♪ 73 00:03:33,219 --> 00:03:34,153 - [knock on door] 74 00:03:34,253 --> 00:03:35,855 - Yeah, yeah. 75 00:03:39,992 --> 00:03:41,794 Hi. - Hey. 76 00:03:48,101 --> 00:03:49,969 - How are you? 77 00:03:50,069 --> 00:03:51,871 - I'm good. 78 00:03:51,971 --> 00:03:53,606 - You sure? 79 00:03:53,706 --> 00:03:55,775 - Yeah. 80 00:03:55,875 --> 00:03:56,876 - Well. 81 00:03:58,911 --> 00:03:59,879 - What? 82 00:03:59,979 --> 00:04:01,948 - You just look stressed. 83 00:04:02,048 --> 00:04:04,117 - Nah, nah, nah, I'm good. 84 00:04:04,217 --> 00:04:05,618 What you got? 85 00:04:05,718 --> 00:04:10,189 - Well, uh, it's, uh... it's here. 86 00:04:10,289 --> 00:04:11,390 You want to listen to it? 87 00:04:11,491 --> 00:04:14,060 - Nah, nah, nah, I just need to take it with me. 88 00:04:14,160 --> 00:04:16,796 Thanks. - Alright. 89 00:04:16,896 --> 00:04:19,532 Sam, what's going on? 90 00:04:19,632 --> 00:04:22,568 - Nothing I can talk about. 91 00:04:22,668 --> 00:04:25,772 - Well, can you at least tell me how deep I'm in this? 92 00:04:25,872 --> 00:04:27,240 - Nah, you're not in this at all. 93 00:04:27,340 --> 00:04:28,407 - The hell I'm not. 94 00:04:28,508 --> 00:04:31,811 I just sent them on a wild goose chase. 95 00:04:31,911 --> 00:04:34,080 - I appreciate that. 96 00:04:34,180 --> 00:04:36,082 - So, then tell me how deep I'm in. 97 00:04:36,182 --> 00:04:37,817 - Jake, I can't. 98 00:04:37,917 --> 00:04:40,887 - Oh come on, man. Damn, Sam, it's me. 99 00:04:40,987 --> 00:04:43,823 Hey, hey, hey, I just put my neck on the line for you. 100 00:04:43,923 --> 00:04:47,059 Okay? Tell me something. 101 00:04:47,160 --> 00:04:48,995 - Okay, um... 102 00:04:52,532 --> 00:04:54,333 I don't even know how to process this right now, 103 00:04:54,434 --> 00:04:58,571 but something is wrong, 104 00:04:58,671 --> 00:05:02,208 - Oh, yeah, yeah, I, I figured that. 105 00:05:02,308 --> 00:05:04,377 - What do you mean? 106 00:05:04,477 --> 00:05:08,281 - The crime scene was perfect. 107 00:05:08,381 --> 00:05:10,349 - I don't get you. 108 00:05:10,450 --> 00:05:13,953 - It was so perfect, it had to be staged. 109 00:05:14,053 --> 00:05:15,488 Okay? 110 00:05:15,588 --> 00:05:17,990 Look man, there was too much evidence pointing at that kid. 111 00:05:18,091 --> 00:05:21,094 I mean, it's open and shut. 112 00:05:21,194 --> 00:05:23,029 - Yeah, I guess it would be. 113 00:05:23,129 --> 00:05:27,867 - Uh-huh, so you better be damn well sure that they serious. 114 00:05:27,967 --> 00:05:28,835 - And who is that? 115 00:05:28,935 --> 00:05:31,337 - Whoever's responsible for this. 116 00:05:31,437 --> 00:05:33,473 - You have a theory? - No, I don't. 117 00:05:33,639 --> 00:05:35,041 - Oh, come on don't give me that bullshit, Jake. 118 00:05:35,141 --> 00:05:39,078 - Why should I tell? I don't tell you nothing. 119 00:05:39,178 --> 00:05:41,981 Look man, our crime scene was taken over, right? 120 00:05:42,081 --> 00:05:43,249 By the DOJ. 121 00:05:43,349 --> 00:05:44,951 - What? - Yeah. 122 00:05:45,051 --> 00:05:46,252 - Not the FBI? 123 00:05:46,352 --> 00:05:51,224 - No, that's why I'm telling you this is high up there. 124 00:05:51,324 --> 00:05:52,458 - Okay. 125 00:05:52,558 --> 00:05:53,893 - I don't know what the hell you're doing 126 00:05:53,993 --> 00:05:55,428 but whatever you're doing, you better be careful. 127 00:05:55,528 --> 00:05:56,863 - Yeah, I know that. - I mean it. 128 00:05:56,963 --> 00:05:57,897 - I got it. 129 00:05:57,997 --> 00:05:59,332 - You do know they coming back here. 130 00:05:59,432 --> 00:06:00,566 - Yes. Thank you, Jake. 131 00:06:00,666 --> 00:06:02,135 - So what do you want me to tell them 132 00:06:02,235 --> 00:06:04,170 when they come back? 133 00:06:08,141 --> 00:06:11,911 - Tell them that you made a mistake in the name. 134 00:06:12,011 --> 00:06:13,446 It wasn't Smith. Tell them it was me. 135 00:06:13,546 --> 00:06:16,449 - You? You? - Yes. 136 00:06:16,549 --> 00:06:21,821 - Sam, are you sure about this? - Just lay it on me. 137 00:06:21,921 --> 00:06:23,689 - Damn boy, I don't like this. I don't like this. 138 00:06:23,790 --> 00:06:25,191 I don't, I don't like this. 139 00:06:25,291 --> 00:06:28,394 - I got it. I do. I got it. 140 00:06:28,494 --> 00:06:30,062 - Okay. 141 00:06:30,163 --> 00:06:32,198 - Thanks. 142 00:06:32,298 --> 00:06:35,001 - Yeah. No, no, wait, wait. 143 00:06:35,101 --> 00:06:37,403 Now, you sure you don't want me to make a call? 144 00:06:37,503 --> 00:06:39,505 I can, I can connect you. - Good night, Jake. 145 00:06:43,209 --> 00:06:44,710 - Well, good night, then. 146 00:06:49,649 --> 00:06:50,917 I don't like this. 147 00:06:55,188 --> 00:06:59,325 - What have we got? - A cabin here by a lake. 148 00:06:59,425 --> 00:07:00,460 - Any activity? 149 00:07:00,560 --> 00:07:05,064 - Two men, two women going in and out. 150 00:07:05,164 --> 00:07:06,332 - Pull it up closer. 151 00:07:06,432 --> 00:07:07,567 - Do it. 152 00:07:10,670 --> 00:07:11,871 - Who is it registered to? 153 00:07:11,971 --> 00:07:16,676 - A Morton Nixon, but he died in 1999. 154 00:07:16,742 --> 00:07:18,878 - Who's been maintaining it since? 155 00:07:18,978 --> 00:07:22,248 - Nothing at that we can tell. He never looks up. 156 00:07:22,348 --> 00:07:25,017 - Facial recognition? - Yes. 157 00:07:28,020 --> 00:07:29,155 - Any internet? 158 00:07:29,255 --> 00:07:30,790 - Never online. 159 00:07:30,890 --> 00:07:33,893 Satellite phones that operate off of seperate satellites, 160 00:07:33,993 --> 00:07:36,162 so we can't pinpoint where it's coming from, 161 00:07:36,262 --> 00:07:38,531 but that is if it's him. 162 00:07:38,631 --> 00:07:41,434 Here's a close-up. 163 00:07:41,534 --> 00:07:43,336 - KYLE: And there were never any cars? 164 00:07:43,436 --> 00:07:46,439 - No, sir. 165 00:07:46,539 --> 00:07:49,542 - Is that the closest you can get? 166 00:07:51,911 --> 00:07:54,213 - KYLE: That's them. - Sir? 167 00:07:54,313 --> 00:07:55,448 - Terrorists. 168 00:07:55,548 --> 00:07:57,350 They are planning an attack on American soil. 169 00:07:57,450 --> 00:07:59,152 They've plotted to kill the President. 170 00:07:59,252 --> 00:08:00,987 - Yes, sir. We can be on them in thirty minutes. 171 00:08:01,087 --> 00:08:04,023 - No, no. No ground. 172 00:08:04,123 --> 00:08:05,691 - Sir? 173 00:08:05,792 --> 00:08:08,394 - Shoot from a drone. 174 00:08:08,494 --> 00:08:11,531 - Sir, that would have to be authorized. 175 00:08:11,664 --> 00:08:13,466 - Who do you think sent me, Captain? 176 00:08:13,566 --> 00:08:16,936 - We will need confirmation. 177 00:08:17,036 --> 00:08:18,171 - Come. 178 00:08:18,271 --> 00:08:20,072 We'll talk to the Chief of Staff, and he'll get you 179 00:08:20,173 --> 00:08:21,307 to the President. 180 00:08:21,407 --> 00:08:22,842 - Yes, sir. 181 00:08:24,677 --> 00:08:26,679 - [crickets chirping] 182 00:08:43,529 --> 00:08:45,231 - You're still here? 183 00:08:45,331 --> 00:08:48,267 - Yeah, I'm not leaving either. 184 00:08:48,367 --> 00:08:50,636 - Okay, Allan. 185 00:08:50,670 --> 00:08:52,105 - Why are you home so late? 186 00:08:52,205 --> 00:08:54,340 - You don't get to ask me those questions anymore. 187 00:08:54,440 --> 00:08:56,642 - Ah, okay. 188 00:08:56,742 --> 00:09:00,179 So, you're -- him again? Hm? 189 00:09:00,279 --> 00:09:02,381 - And what if I was, huh? 190 00:09:02,482 --> 00:09:04,050 Is that what you want to hear? 191 00:09:04,150 --> 00:09:08,287 - You know, I used to really admire you. 192 00:09:08,387 --> 00:09:11,824 - Okay, well, now that you don't, that's really hurtful. 193 00:09:11,924 --> 00:09:14,894 - Okay, go ahead, do your little sarcastic thing. 194 00:09:14,994 --> 00:09:16,229 - Okay. 195 00:09:16,329 --> 00:09:18,765 - You know, you're nothing to that man but sex, right? 196 00:09:18,865 --> 00:09:19,932 - Yeah, you know what? 197 00:09:20,032 --> 00:09:21,734 You've said that to me over and over. 198 00:09:21,834 --> 00:09:24,871 But since you love telling me what to do so much, 199 00:09:24,971 --> 00:09:26,806 why don't you tell me again? 200 00:09:30,109 --> 00:09:34,180 - You are so disappointing to me, it's crazy. 201 00:09:37,416 --> 00:09:38,618 - Kinda the way I used to feel 202 00:09:38,651 --> 00:09:42,188 when I was done having sex with you. 203 00:09:42,288 --> 00:09:43,890 - Wow. 204 00:09:47,727 --> 00:09:50,163 Do you like hurting me? 205 00:09:50,263 --> 00:09:52,098 Is that your new thing? 206 00:09:52,198 --> 00:09:55,468 - No Allan, but if you weren't here, you wouldn't be hurt. 207 00:09:55,635 --> 00:09:57,036 - Okay, well, where am I supposed to go? 208 00:09:57,136 --> 00:09:58,805 - I don't know. 209 00:09:58,905 --> 00:10:00,306 Go to a friend's house. 210 00:10:00,406 --> 00:10:03,709 - Ellie, you know I don't know anyone around here. Okay? 211 00:10:03,810 --> 00:10:05,645 - You're a big boy now. 212 00:10:05,745 --> 00:10:09,182 It's not my problem. 213 00:10:09,282 --> 00:10:10,850 - I came here for you. 214 00:10:10,950 --> 00:10:12,685 - Don't do that shit. 215 00:10:12,785 --> 00:10:14,987 We came here together. 216 00:10:15,088 --> 00:10:17,023 - I got you that job. Remember that? 217 00:10:17,123 --> 00:10:20,393 - You got me the interview, Allan. 218 00:10:20,493 --> 00:10:21,661 I got the job. 219 00:10:21,761 --> 00:10:23,229 - Okay, and what, hmm? 220 00:10:23,329 --> 00:10:25,231 I get you the interview and this is how you repay me? 221 00:10:25,331 --> 00:10:26,432 This is what you do to me? 222 00:10:26,532 --> 00:10:27,800 - Well, whatever. - Huh? 223 00:10:27,900 --> 00:10:33,306 - No, I'm not just gonna be your little trophy, okay?! 224 00:10:33,406 --> 00:10:35,074 I'm going to be somebody, Allan. 225 00:10:35,174 --> 00:10:36,809 And if I decide I want to sleep with him 226 00:10:36,909 --> 00:10:42,181 on the way there, then fine, I'll do it. 227 00:10:42,281 --> 00:10:45,184 - I don't even know who I'm talking to anymore. 228 00:10:45,284 --> 00:10:47,019 Really. 229 00:10:47,120 --> 00:10:51,924 - Yeah, that makes two of us. 230 00:10:52,024 --> 00:10:53,893 - Look, why don't we just go back, Ellie? 231 00:10:53,993 --> 00:10:55,161 - No. - We can be us again. 232 00:10:55,261 --> 00:10:56,429 - I'm not going anywhere with you. 233 00:10:56,529 --> 00:10:58,931 Go back to what? 234 00:10:59,031 --> 00:11:02,702 There's nothing waiting there, Allan. 235 00:11:02,802 --> 00:11:03,970 I'm staying here, 236 00:11:04,070 --> 00:11:06,372 and I'm going to beat them at their own -- game. 237 00:11:06,472 --> 00:11:09,642 And I'm gonna keep-- - What, screwing them, huh? 238 00:11:09,675 --> 00:11:13,713 Ellie, is that your big game plan? 239 00:11:13,813 --> 00:11:17,316 Do you know how many women he's --, Ellie? 240 00:11:17,416 --> 00:11:19,652 You're just a number. 241 00:11:19,719 --> 00:11:23,356 - I'm more than that, Allan. 242 00:11:23,456 --> 00:11:25,658 Time to do what you said, right? 243 00:11:25,725 --> 00:11:28,795 I'm gonna keep, uh, climbing. 244 00:11:28,895 --> 00:11:30,696 - Look, why you doing this, huh? 245 00:11:30,797 --> 00:11:32,832 - Allan, stop it. 246 00:11:32,932 --> 00:11:34,400 You don't give a shit about me. 247 00:11:34,500 --> 00:11:35,635 This isn't about me. 248 00:11:35,735 --> 00:11:36,736 Nobody gives a shit about anybody anymore. 249 00:11:36,836 --> 00:11:38,237 - No, that's not true, Ellie. Okay? 250 00:11:38,337 --> 00:11:40,907 That's not true. I love you. And you know that. 251 00:11:41,007 --> 00:11:44,877 - Well, that's too bad, Allan. 252 00:11:44,977 --> 00:11:47,613 Because I love me, okay? 253 00:11:47,647 --> 00:11:53,519 And for once in my life, Allan, I'm gonna put me first. 254 00:11:53,619 --> 00:11:57,523 - Okay, so, what was I, hmm? 255 00:11:57,623 --> 00:12:00,359 What was I this whole time? 256 00:12:00,460 --> 00:12:01,928 - Convenient. 257 00:12:12,205 --> 00:12:15,842 - You let him humiliate me. 258 00:12:15,942 --> 00:12:20,880 - No, you let him humiliate you. 259 00:12:22,949 --> 00:12:26,285 - Okay, Ellie, okay. 260 00:12:30,256 --> 00:12:34,761 - Allan, if you want to stay here then fine, 261 00:12:34,861 --> 00:12:38,431 but just know I'm going to do me, okay? 262 00:12:38,598 --> 00:12:40,066 And that means him too. 263 00:12:52,111 --> 00:12:56,349 - Okay, Hunter, okay. 264 00:12:59,927 --> 00:13:00,961 - [crickets chirping] 265 00:13:02,029 --> 00:13:04,198 - [knock at door] 266 00:13:04,298 --> 00:13:06,734 - Come in. 267 00:13:06,834 --> 00:13:07,868 Nope, I'm going home. 268 00:13:07,968 --> 00:13:09,603 - What's the rush? 269 00:13:09,704 --> 00:13:11,072 - Agent Flint. 270 00:13:11,172 --> 00:13:13,374 - This is Captain Cornell Bronson. 271 00:13:13,474 --> 00:13:14,475 - Hi. 272 00:13:14,575 --> 00:13:15,976 - We found the cabin with the terrorist, 273 00:13:16,077 --> 00:13:19,280 and we need authorization to do a drone strike. 274 00:13:19,380 --> 00:13:21,549 - On American soil, you want to do a drone strike? 275 00:13:21,649 --> 00:13:24,685 - That's what he said, sir, but there is no other choice. 276 00:13:24,785 --> 00:13:26,120 You know how elusive this team can be, 277 00:13:26,220 --> 00:13:30,391 and you know about the threat towards the President. 278 00:13:30,491 --> 00:13:33,994 - Yes, yes, I do. 279 00:13:34,095 --> 00:13:36,497 - So, we need authorization for them to proceed. 280 00:13:36,597 --> 00:13:37,932 - Where is he? 281 00:13:38,032 --> 00:13:39,734 - He's in the Residence. Shall I get him on the phone? 282 00:13:39,834 --> 00:13:41,936 - No need. Come. 283 00:13:49,643 --> 00:13:51,345 - The bodies were identified. 284 00:13:51,445 --> 00:13:53,414 This story gets more and more bizarre, 285 00:13:53,514 --> 00:13:56,450 and the police department is being very tight lipped, 286 00:13:56,550 --> 00:13:59,253 but my sources tell me because she was an employee 287 00:13:59,320 --> 00:14:02,022 of the White House, the Department of Justice 288 00:14:02,123 --> 00:14:04,925 has taken over the investigation. 289 00:14:05,025 --> 00:14:06,560 - I was watching that. 290 00:14:06,660 --> 00:14:08,262 - You've seen it ten times. 291 00:14:08,362 --> 00:14:09,897 - I just want to know what they're saying, 292 00:14:09,997 --> 00:14:11,032 Hunter, I mean... 293 00:14:11,132 --> 00:14:14,301 - I put the DOJ on it. 294 00:14:14,402 --> 00:14:15,503 - You did that? 295 00:14:15,603 --> 00:14:16,804 - Yeah. 296 00:14:16,904 --> 00:14:18,873 - Why would you do that? 297 00:14:18,973 --> 00:14:20,508 - He's my Attorney General. 298 00:14:20,608 --> 00:14:22,276 - Who you just appointed. 299 00:14:22,376 --> 00:14:24,845 - Well, I guess we're gonna see if he's loyal, huh? 300 00:14:24,945 --> 00:14:29,083 - Hunter, this is just stupid. The DOJ? 301 00:14:29,183 --> 00:14:31,886 - We don't have anybody in the FBI we can trust yet. 302 00:14:31,986 --> 00:14:35,956 - Ah! I'm in a damn circus. 303 00:14:36,057 --> 00:14:37,992 - Yes, yes, you are. 304 00:14:38,092 --> 00:14:41,328 - No, you. You and your son are clowns. 305 00:14:41,429 --> 00:14:46,067 - And you are the perfect dancing elephant. 306 00:14:46,167 --> 00:14:51,405 - Well, I guess I'm going to have to get my hands dirty. 307 00:14:51,505 --> 00:14:52,873 - Yeah, you do that. 308 00:14:52,973 --> 00:14:54,608 You get your hands dirty. 309 00:14:54,709 --> 00:14:57,678 Well, if this doesn't work, I'll have to get into it. 310 00:14:57,778 --> 00:14:58,913 - You know what? 311 00:14:59,013 --> 00:15:00,514 You're just such a whole bunch of hot air. 312 00:15:00,614 --> 00:15:01,515 It's just... 313 00:15:01,615 --> 00:15:02,917 - [knock at door] 314 00:15:03,017 --> 00:15:03,984 - Who is it? 315 00:15:04,085 --> 00:15:06,387 - DONALD: It's Donald, sir. 316 00:15:06,487 --> 00:15:07,722 - Come on in. 317 00:15:13,694 --> 00:15:15,996 - This should be good. 318 00:15:16,097 --> 00:15:18,299 - Sorry to bother you, sir. 319 00:15:18,399 --> 00:15:19,400 Ma'am. 320 00:15:19,500 --> 00:15:20,401 - What is it? 321 00:15:20,501 --> 00:15:23,404 Sir, we have eyes on an enemy target. 322 00:15:23,504 --> 00:15:24,405 - In Afghanistan? 323 00:15:24,505 --> 00:15:28,309 No sir, right here on American soil. 324 00:15:28,409 --> 00:15:31,679 And we'd like to authorize a drone strike. 325 00:15:31,779 --> 00:15:32,713 - A drone strike? 326 00:15:32,813 --> 00:15:34,315 - Yes ma'am, a drone strike. 327 00:15:34,415 --> 00:15:35,416 - Why? 328 00:15:35,516 --> 00:15:37,084 - They are in the place as we speak, sir, 329 00:15:37,184 --> 00:15:41,455 and we need all traces of everything there destroyed. 330 00:15:41,555 --> 00:15:43,057 - And who is this? 331 00:15:43,157 --> 00:15:44,959 Damn it Victoria, I'm the President. 332 00:15:45,059 --> 00:15:46,694 - Bullshit. 333 00:15:46,794 --> 00:15:49,063 You're a dumb country hick that I'm trying to help 334 00:15:49,163 --> 00:15:52,466 keep this country from going to war. 335 00:15:52,566 --> 00:15:53,501 - I'm dumb? 336 00:15:53,601 --> 00:15:56,303 He just said it was on American soil. 337 00:15:56,404 --> 00:15:59,473 - And you think nobody will see a drone coming from the sky? 338 00:15:59,573 --> 00:16:02,743 - It's a very rural area, Mr. President. 339 00:16:02,843 --> 00:16:05,346 No one around for miles. 340 00:16:05,446 --> 00:16:06,247 - Do it. 341 00:16:06,313 --> 00:16:07,715 - No, and, and this terrorist. 342 00:16:07,815 --> 00:16:08,783 - Ma'am, trust me. 343 00:16:08,883 --> 00:16:11,152 These people need to be destroyed. 344 00:16:11,252 --> 00:16:12,953 They're in place right now, as we speak, sir, 345 00:16:13,054 --> 00:16:15,623 and this needs to happen right now. 346 00:16:15,723 --> 00:16:16,857 - Do it. 347 00:16:16,957 --> 00:16:18,759 - Wait, no, no. Congress has to give the order. 348 00:16:18,859 --> 00:16:22,663 - Ma'am, he has absolute power to make this decision. 349 00:16:22,763 --> 00:16:26,534 - And this will finally take care of our problem? 350 00:16:26,634 --> 00:16:29,270 - Absolutely, sir. 351 00:16:29,303 --> 00:16:31,405 - Do it. - Yes, sir. 352 00:16:44,318 --> 00:16:45,653 - You have the all clear. 353 00:16:45,753 --> 00:16:48,289 - Yes, sir. 354 00:16:48,355 --> 00:16:49,924 - Are you sure it's them? 355 00:16:50,024 --> 00:16:51,859 - It's them. 356 00:16:51,959 --> 00:16:54,028 - Are you still with this attitude? 357 00:16:54,128 --> 00:16:55,162 - Yes, I am. 358 00:16:55,296 --> 00:16:57,932 - Okay, fine, I'm going home. 359 00:16:58,032 --> 00:16:59,433 - You do that. 360 00:17:12,246 --> 00:17:13,914 - Okay, Dale, great job. 361 00:17:14,014 --> 00:17:14,915 - Thank you. 362 00:17:15,015 --> 00:17:17,518 - See you. 363 00:17:17,618 --> 00:17:19,086 You see this guy? 364 00:17:22,022 --> 00:17:24,258 That's a good hire right there. 365 00:17:24,325 --> 00:17:26,494 - Yeah, I like him. 366 00:17:26,594 --> 00:17:28,295 - How long before he opens the store, you think? 367 00:17:28,396 --> 00:17:32,767 Before we can get him to just open up. 368 00:17:32,867 --> 00:17:35,436 - I'd give him a couple of weeks. 369 00:17:35,536 --> 00:17:36,404 - That long? 370 00:17:36,504 --> 00:17:38,172 - What do you mean? That's fast. 371 00:17:38,272 --> 00:17:42,276 - That's too long, Sharon. 372 00:17:42,343 --> 00:17:43,644 - Are you in a hurry? 373 00:17:43,744 --> 00:17:44,779 - Yes. 374 00:17:44,879 --> 00:17:47,915 I want us to be able to wake up, stay in bed. 375 00:17:48,015 --> 00:17:50,951 - Alright, come on, Kareem. 376 00:17:51,052 --> 00:17:51,886 - I'm serious. 377 00:17:55,456 --> 00:17:58,426 - You really want me to move in with you? 378 00:17:58,526 --> 00:17:59,794 - I do. 379 00:17:59,894 --> 00:18:00,995 - Well... 380 00:18:01,095 --> 00:18:03,831 - Well, what else are you going to do? 381 00:18:03,931 --> 00:18:05,266 - I'm just gonna end up going-- 382 00:18:05,366 --> 00:18:07,001 - Don't say you're gonna end up going back to his house. 383 00:18:07,101 --> 00:18:08,502 Don't say that. 384 00:18:08,602 --> 00:18:10,137 - No. 385 00:18:10,237 --> 00:18:12,440 I was gonna say, I'm just going to end up 386 00:18:12,540 --> 00:18:15,910 going back to my sister's. 387 00:18:16,010 --> 00:18:17,678 - With all those kids? 388 00:18:17,778 --> 00:18:22,650 Kareem, you do know I'm pregnant, right? 389 00:18:22,750 --> 00:18:25,986 - I know that. 390 00:18:26,087 --> 00:18:27,021 - And? 391 00:18:27,121 --> 00:18:29,790 - And I love you. 392 00:18:29,890 --> 00:18:31,258 I love you. 393 00:18:31,292 --> 00:18:32,693 And I'll take care of it. 394 00:18:32,793 --> 00:18:34,695 I'll handle it. 395 00:18:34,795 --> 00:18:39,266 - Wow, wait 'til Michelle finds out about this. 396 00:18:39,333 --> 00:18:42,370 - Oh my God. She's fine. 397 00:18:42,470 --> 00:18:45,773 That's old news. I told you. 398 00:18:45,873 --> 00:18:49,343 - Well, she always did think we were messing around anyway. 399 00:18:49,443 --> 00:18:51,178 - Sharon, we broke up. 400 00:18:51,278 --> 00:18:52,380 She's my ex for a reason. 401 00:18:52,480 --> 00:18:54,048 It's really not a big deal. 402 00:18:54,148 --> 00:18:59,720 - Mm-hmm, and she's also your baby mama, 403 00:18:59,820 --> 00:19:02,289 and can make your life a living hell. 404 00:19:02,390 --> 00:19:04,225 - I don't care. 405 00:19:04,291 --> 00:19:06,527 - Okay, if you say so. 406 00:19:06,627 --> 00:19:09,063 - I say so. 407 00:19:09,230 --> 00:19:12,533 Well, uh, let's go. 408 00:19:12,633 --> 00:19:14,135 - Wait, we gotta lock up first. 409 00:19:14,235 --> 00:19:15,369 - Dale will lock up. 410 00:19:15,469 --> 00:19:18,239 I already talked to him. 411 00:19:18,272 --> 00:19:19,407 - Are you sure? 412 00:19:19,507 --> 00:19:22,109 Sharon, turn off the lights, close the door, 413 00:19:22,243 --> 00:19:24,879 we're out, he's got it. 414 00:19:24,979 --> 00:19:26,147 - No, we can just finish. 415 00:19:26,247 --> 00:19:29,016 - Sharon, your favorite Mexican spot closes 416 00:19:29,116 --> 00:19:30,918 in 30 minutes. I already called. 417 00:19:31,018 --> 00:19:34,388 The plan is set. Let's go. 418 00:19:34,488 --> 00:19:35,689 - That does sound good. 419 00:19:35,790 --> 00:19:36,924 - Okay, so, come on. 420 00:19:37,024 --> 00:19:38,893 - Okay. 421 00:19:38,993 --> 00:19:40,828 - Hey Dale. - DALE: Coming. 422 00:19:44,298 --> 00:19:45,299 Yes, sir? 423 00:19:45,399 --> 00:19:46,701 - You alright to close up? 424 00:19:46,801 --> 00:19:48,035 - Yes, sir. 425 00:19:48,135 --> 00:19:50,271 - Okay, I'm just going to lock up the safe in the back. 426 00:19:50,337 --> 00:19:51,706 - Okay. - Okay. 427 00:19:53,974 --> 00:19:56,377 - Hey. - Hi. 428 00:19:56,477 --> 00:20:00,448 So, um, I know this is none of my business, but-- 429 00:20:00,548 --> 00:20:03,484 - Were you listening? - No. 430 00:20:03,584 --> 00:20:04,485 - Mm-hmm. 431 00:20:04,585 --> 00:20:09,623 - Maybe. Um, I like you two together. 432 00:20:11,659 --> 00:20:16,397 - Thank you, uh, but we're not together, no. 433 00:20:16,497 --> 00:20:19,834 - Looks that way to me. 434 00:20:19,934 --> 00:20:22,002 - Time. 435 00:20:22,103 --> 00:20:24,138 - You ready? - Yeah. 436 00:20:24,238 --> 00:20:26,107 - Let's go. 437 00:20:26,240 --> 00:20:28,109 - Are you sure you can-- - Sharon. 438 00:20:28,242 --> 00:20:29,310 - Turn off the lights, lock the door 439 00:20:29,410 --> 00:20:31,812 hit away on the alarm. 440 00:20:31,912 --> 00:20:32,913 - Okay. 441 00:20:33,013 --> 00:20:35,249 - I told you. Come on. 442 00:20:35,316 --> 00:20:36,984 - Alright. - Bye. 443 00:20:37,084 --> 00:20:38,953 - Goodnight. - Goodnight. 444 00:20:39,053 --> 00:20:40,921 - Hey Dale, just, uh, text me when you leave. 445 00:20:41,021 --> 00:20:41,956 Yeah, when you lock up. 446 00:20:42,056 --> 00:20:43,257 - Okay. - Don't steal nothing. 447 00:20:43,357 --> 00:20:44,258 - Okay. - SHARON: Really. 448 00:20:44,358 --> 00:20:45,960 - [Kareem laughs] 449 00:20:49,163 --> 00:20:50,297 - Thank you. 450 00:20:50,398 --> 00:20:52,533 - Lock the door. 451 00:21:12,040 --> 00:21:15,043 - I need to talk to you. 452 00:21:15,143 --> 00:21:17,211 - Well, hello to you too. 453 00:21:17,312 --> 00:21:18,313 - Have a seat. 454 00:21:18,413 --> 00:21:20,949 - I don't want to sit, what is it? 455 00:21:21,049 --> 00:21:23,651 - You may want to have a seat. 456 00:21:31,926 --> 00:21:34,395 - What is it? 457 00:21:34,495 --> 00:21:37,131 - We need to lay some ground rules 458 00:21:37,232 --> 00:21:38,833 for how this is going to go. 459 00:21:38,933 --> 00:21:41,836 - Excuse me? - Mmhmm. 460 00:21:41,936 --> 00:21:47,976 - I will see who I want, when I want. 461 00:21:48,076 --> 00:21:50,311 I will be discreet. 462 00:21:50,411 --> 00:21:51,346 - You will? 463 00:21:51,446 --> 00:21:53,081 - And I will sit with you. 464 00:21:53,181 --> 00:21:55,250 - Okay. 465 00:21:55,350 --> 00:21:58,987 - I will sleep with who I want to, 466 00:21:59,120 --> 00:22:00,121 in this house. 467 00:22:00,154 --> 00:22:01,489 - There is no way. 468 00:22:01,589 --> 00:22:04,392 - Well, where would you like me to have sex, huh, Donald? 469 00:22:04,492 --> 00:22:06,861 In hotel rooms? 470 00:22:09,964 --> 00:22:12,400 What about cars? 471 00:22:17,238 --> 00:22:19,774 You know what? 472 00:22:19,874 --> 00:22:25,780 That raises the chances of people finding out your truth. 473 00:22:28,549 --> 00:22:30,718 - Lilly, you must be batshit crazy 474 00:22:30,818 --> 00:22:31,920 if you think that's gonna happen. 475 00:22:32,020 --> 00:22:33,922 - I will tell you when you can come home. 476 00:22:34,022 --> 00:22:35,290 Alright? 477 00:22:35,390 --> 00:22:38,359 - Oh, you, you, you really thought this out, didn't you? 478 00:22:38,459 --> 00:22:39,827 - Yes, I did. 479 00:22:39,928 --> 00:22:41,529 - Then you should have thought there's no way in hell 480 00:22:41,629 --> 00:22:43,364 that that's going to happen, Lilly. Okay? 481 00:22:43,464 --> 00:22:44,899 No way in hell. 482 00:22:47,068 --> 00:22:50,939 Oh, you bad now, huh? - LIILY: Oh, you will. 483 00:22:51,039 --> 00:22:52,574 - Yeah? - LILLY: Mm-hmm. 484 00:22:52,674 --> 00:22:55,810 - And why is that, hmm? 485 00:22:55,910 --> 00:22:57,211 - Well, what choice do you have, huh? 486 00:22:57,312 --> 00:23:00,648 - Oh, to be a grieving widower. 487 00:23:00,748 --> 00:23:02,617 - Yeah, well, you go ahead and do that. 488 00:23:02,717 --> 00:23:05,820 - Oh, that doesn't scare you anymore, huh? 489 00:23:05,920 --> 00:23:06,955 Yeah, I see that. 490 00:23:07,121 --> 00:23:08,623 - You should know that I got insurance. 491 00:23:08,723 --> 00:23:10,258 - DONALD: And what does that mean? 492 00:23:10,358 --> 00:23:11,926 - That you won't. 493 00:23:12,026 --> 00:23:15,129 - Baby, trust me, I will do it myself. 494 00:23:18,700 --> 00:23:23,137 - Go ahead, choke me. 495 00:23:27,408 --> 00:23:29,410 - Look, at you. 496 00:23:29,510 --> 00:23:30,778 Thought I was gonna hit you, huh? 497 00:23:30,878 --> 00:23:32,180 No. 498 00:23:35,049 --> 00:23:36,017 - [line trilling] 499 00:23:37,318 --> 00:23:39,153 - Kyle. 500 00:23:39,254 --> 00:23:40,355 - KYLE: Yeah? 501 00:23:40,455 --> 00:23:42,056 - Where are you? 502 00:23:42,156 --> 00:23:43,858 - I'm in my car. 503 00:23:43,958 --> 00:23:46,027 - DONALD: I need you to come to my house. 504 00:23:46,160 --> 00:23:47,161 - To do what? 505 00:23:47,262 --> 00:23:53,201 - Oh, to take care of this, this problem. 506 00:23:53,301 --> 00:23:55,069 - Are you sure? 507 00:23:55,169 --> 00:23:56,237 - Come right now. 508 00:23:56,337 --> 00:23:58,239 - KYLE: Okay, well, if I come there, Donald-- 509 00:24:04,579 --> 00:24:06,648 - This is funny. 510 00:24:06,748 --> 00:24:08,750 You think you're ready to handle me, baby? 511 00:24:08,850 --> 00:24:09,784 No. 512 00:24:14,822 --> 00:24:16,491 - Do you know who Maggie Marshall is 513 00:24:16,591 --> 00:24:17,659 at The Times? 514 00:24:17,759 --> 00:24:19,827 - Yeah, I know Maggie. 515 00:24:19,928 --> 00:24:23,698 - And Lester Eaton at The Post? 516 00:24:23,798 --> 00:24:26,601 - Yeah, I'm fully aware of who they both are. 517 00:24:26,701 --> 00:24:31,272 - Well, you should know that they each got keys 518 00:24:31,372 --> 00:24:34,776 to a safety deposit box. 519 00:24:34,876 --> 00:24:36,144 - Okay. 520 00:24:36,244 --> 00:24:40,682 - And if anything happens to me, 521 00:24:40,782 --> 00:24:43,518 they each get a number 522 00:24:43,618 --> 00:24:48,823 and an address, to that box. 523 00:24:48,923 --> 00:24:51,626 - Lilly, you are aware if they figure this out, then-- 524 00:24:51,726 --> 00:24:56,798 - And that's just two out of 38 reporters 525 00:24:56,898 --> 00:25:00,134 who have keys with a note to just keep them. 526 00:25:01,603 --> 00:25:03,671 - Ooh. 527 00:25:03,771 --> 00:25:07,342 - If anything happens to me, 528 00:25:07,442 --> 00:25:10,511 it's over for all of you. 529 00:25:10,612 --> 00:25:13,681 - Look, at you. That's hot. 530 00:25:13,781 --> 00:25:14,949 - LILLY: Yeah. - Yeah. 531 00:25:15,116 --> 00:25:16,451 - You like it when I get manly, huh? 532 00:25:16,551 --> 00:25:17,852 - I like that. 533 00:25:17,952 --> 00:25:19,621 - Well, go ahead, call that bitch. 534 00:25:21,122 --> 00:25:22,290 - Ah ha. 535 00:25:29,597 --> 00:25:31,132 - [line trilling] 536 00:25:31,165 --> 00:25:32,300 - KYLE: I'm on my way. 537 00:25:32,400 --> 00:25:33,534 - Stand down. 538 00:25:33,635 --> 00:25:34,736 - KYLE: What? 539 00:25:34,836 --> 00:25:36,738 - Yeah, don't worry about it. 540 00:25:36,838 --> 00:25:38,640 - KYLE: Donald, what the hell kind of games are you playing? 541 00:25:38,740 --> 00:25:40,241 - Oh, I got this one. 542 00:25:40,341 --> 00:25:41,709 - KYLE: Donald. 543 00:25:50,551 --> 00:25:52,220 - Well... 544 00:25:53,321 --> 00:25:58,493 You are...you're gonna take the guestroom 545 00:25:58,593 --> 00:26:03,097 and I'm taking the master, and... 546 00:26:05,667 --> 00:26:08,236 you're not to come in there 547 00:26:08,336 --> 00:26:11,372 under any circumstances. 548 00:26:11,472 --> 00:26:12,640 - Yes, ma'am. 549 00:26:18,112 --> 00:26:20,915 So, I guess that means that I can have anybody here 550 00:26:21,015 --> 00:26:24,619 that I want to as well, right? 551 00:26:24,719 --> 00:26:26,354 - Yeah, I don't give a shit what you do. 552 00:26:26,454 --> 00:26:27,455 - Okay. 553 00:26:27,555 --> 00:26:31,326 - Yeah, as long as it's not Kyle. 554 00:26:35,496 --> 00:26:37,565 - You sleep tight up there, Lilly. 555 00:26:37,665 --> 00:26:39,167 Okay? - LILLY: You too, baby. 556 00:26:43,171 --> 00:26:44,272 - [growls] 557 00:26:46,608 --> 00:26:48,209 [clicks tongue] 558 00:26:51,613 --> 00:26:53,281 - [door slams] 559 00:26:55,216 --> 00:26:56,918 - -- . 560 00:27:10,298 --> 00:27:11,866 - Cilla? 561 00:27:19,774 --> 00:27:24,245 - Hey. - Hey. 562 00:27:24,345 --> 00:27:27,282 - How are you? 563 00:27:27,382 --> 00:27:28,683 - I'm good. 564 00:27:28,783 --> 00:27:32,220 - Oh, you look good. 565 00:27:32,320 --> 00:27:34,889 - You okay? - Yeah. 566 00:27:34,989 --> 00:27:37,825 You know, I've just been so stressed lately, 567 00:27:37,926 --> 00:27:40,595 and I realized I just-- I took you for granted. 568 00:27:40,695 --> 00:27:42,297 - Nah, no, Priscilla. 569 00:27:42,397 --> 00:27:44,132 - No, no, no. Let me help you with this. 570 00:27:44,165 --> 00:27:48,036 Yeah, yeah, let's get you comfortable. 571 00:27:48,136 --> 00:27:51,039 Come on, baby. This is what you wanted. 572 00:27:51,139 --> 00:27:53,474 Just make love to me. Come on, come on. 573 00:27:53,575 --> 00:27:54,676 - Uh, let me shower. Let me shower. 574 00:27:54,776 --> 00:27:58,146 - No. No, no, no, no, no. 575 00:27:58,246 --> 00:28:03,418 I want you just the way you are. 576 00:28:06,321 --> 00:28:07,221 Come on. 577 00:28:07,322 --> 00:28:08,523 This is what you've been wanting. 578 00:28:08,623 --> 00:28:10,725 - Priscilla, um... - Come on. 579 00:28:10,825 --> 00:28:12,260 - Wait, wait, wait. 580 00:28:12,360 --> 00:28:13,161 - What? - No. No, no. 581 00:28:13,261 --> 00:28:15,897 - Stop. I'm sorry, stop it. 582 00:28:15,997 --> 00:28:19,100 I just want to shower. 583 00:28:19,200 --> 00:28:20,168 - And I said no. 584 00:28:20,268 --> 00:28:23,605 - Cilla. stop. No, stop. Okay? 585 00:28:23,705 --> 00:28:25,106 Stop. 586 00:28:25,173 --> 00:28:27,442 Let me, let me take, I'm just going to go take a shower. 587 00:28:27,542 --> 00:28:30,612 Okay? Please? 588 00:28:30,712 --> 00:28:34,782 Baby, I'm sorry. I haven't bathed all day. 589 00:28:37,518 --> 00:28:38,920 - Okay. 590 00:28:40,555 --> 00:28:42,423 [sighs] 591 00:28:42,523 --> 00:28:44,926 Are you having second thoughts? 592 00:28:47,195 --> 00:28:48,129 - Priscilla. 593 00:28:48,196 --> 00:28:50,531 - What is it? 594 00:28:50,632 --> 00:28:51,599 - What are you doing? 595 00:28:51,699 --> 00:28:53,534 - Tell me what's wrong. Nothing. 596 00:28:53,635 --> 00:28:55,970 What do you mean? 597 00:28:56,070 --> 00:28:59,507 - You were mad as hell at me, and now? 598 00:28:59,607 --> 00:29:04,078 - Oh! I know, baby. 599 00:29:04,178 --> 00:29:09,250 But you know, I just realized, I realized how much I love you, 600 00:29:09,350 --> 00:29:15,089 and that you would never really cheat on me. 601 00:29:15,123 --> 00:29:18,560 I realized that if you said, 602 00:29:18,660 --> 00:29:21,930 she started, but you stopped her 603 00:29:22,096 --> 00:29:27,769 I would believe you, because I love you. 604 00:29:27,869 --> 00:29:32,607 And we never ever lie to each other, right, Sam? 605 00:29:32,707 --> 00:29:33,775 - No, no. - Right? 606 00:29:33,875 --> 00:29:37,111 - No, we don't. - Right. 607 00:29:37,145 --> 00:29:38,780 So, I know when I ask you this question, 608 00:29:38,880 --> 00:29:42,717 you're going to tell me the truth. 609 00:29:42,817 --> 00:29:45,119 - Yeah. 610 00:29:45,153 --> 00:29:48,222 - Did you have sex with her today in the Yellow Room? 611 00:29:48,323 --> 00:29:49,524 - Cilla. 612 00:29:49,624 --> 00:29:51,893 - Did you have sex with her in the Yellow Room today? 613 00:29:51,993 --> 00:29:54,462 - Cilla. - Answer me. 614 00:29:54,562 --> 00:29:57,198 - Did Richard tell you that? 615 00:29:57,298 --> 00:29:58,833 - Answer me. 616 00:30:01,769 --> 00:30:02,971 Answer me. 617 00:30:03,071 --> 00:30:05,707 - I can't answer that. 618 00:30:05,807 --> 00:30:06,975 Look, baby. 619 00:30:07,075 --> 00:30:08,409 - That's because it's true. - Baby, baby, baby. 620 00:30:08,509 --> 00:30:11,479 - That's because it's true. - Priscilla, Priscilla, please? 621 00:30:11,579 --> 00:30:13,081 - Sam. 622 00:30:13,147 --> 00:30:16,451 - Baby, baby, I'm, I'm so sorry. 623 00:30:16,551 --> 00:30:18,720 - You better get out of my mother -- house 624 00:30:18,820 --> 00:30:22,156 and don't you ever come back here. 625 00:30:22,257 --> 00:30:24,926 - Okay. 626 00:30:25,093 --> 00:30:26,094 - Let me go, Sam. 627 00:30:26,160 --> 00:30:28,196 Sam, let me. Sam, let me go. 628 00:30:28,296 --> 00:30:29,864 - Priscilla, please. - Oh, no, don't please. 629 00:30:29,964 --> 00:30:31,232 - Talk to me, baby. - Don't please me. 630 00:30:31,332 --> 00:30:32,834 - Talk to me. - I'm talking to you now! 631 00:30:32,934 --> 00:30:34,102 - Talk to me. Don't talk at me. 632 00:30:34,168 --> 00:30:35,236 Talk to me. Talk to me, baby. 633 00:30:35,336 --> 00:30:38,840 Talk to me. - Sam, get off of me. 634 00:30:38,940 --> 00:30:42,343 Let me go! 635 00:30:42,443 --> 00:30:43,945 - Okay, okay. 636 00:30:44,112 --> 00:30:45,880 - You ruined us. - No, I'm sorry, baby. 637 00:30:45,980 --> 00:30:48,116 - That's what you did. -- this is my --. 638 00:30:48,216 --> 00:30:51,286 What the -- you think you doing? 639 00:30:53,388 --> 00:30:56,424 Get out! 640 00:30:56,524 --> 00:31:02,363 Get out and don't you ever come back here again. 641 00:31:04,699 --> 00:31:06,267 - I'm sorry. 642 00:31:06,367 --> 00:31:09,571 I'm sorry, baby. 643 00:31:09,671 --> 00:31:11,673 - --! 644 00:31:11,773 --> 00:31:13,808 You -- that bitch. Are you? 645 00:31:13,908 --> 00:31:17,011 Oh my God. Oh my. 646 00:31:44,580 --> 00:31:46,515 - Hey. 647 00:31:46,615 --> 00:31:48,450 - What are you doing here? 648 00:31:48,550 --> 00:31:50,719 - I wanted to see you. 649 00:31:50,819 --> 00:31:53,288 - This is weird. 650 00:31:53,388 --> 00:31:57,426 - I know. I'm kind of a weird guy. 651 00:31:57,526 --> 00:32:00,763 - Well, I don't really like it, so-- 652 00:32:00,863 --> 00:32:02,965 - Yeah, you do. 653 00:32:03,065 --> 00:32:05,334 - You are so arrogant. 654 00:32:05,434 --> 00:32:06,568 - Am I? 655 00:32:06,668 --> 00:32:08,971 - Yeah, you are. 656 00:32:09,071 --> 00:32:13,409 - Well, what, you don't like arrogance? 657 00:32:15,277 --> 00:32:16,912 - I think you should go home. 658 00:32:17,012 --> 00:32:21,016 - And I think that you should come with me. 659 00:32:21,116 --> 00:32:23,552 Come on. What, that raggedy shit won't even open? 660 00:32:23,652 --> 00:32:24,853 - What did you do to my car? 661 00:32:24,953 --> 00:32:26,054 - I didn't do a damn thing, Dale. 662 00:32:26,155 --> 00:32:28,690 You have a shit car. Come on. 663 00:32:31,360 --> 00:32:33,295 You don't think I look cute right now? 664 00:32:33,362 --> 00:32:35,097 Come on. 665 00:32:35,197 --> 00:32:37,533 - I'm not going home with you, okay? 666 00:32:37,633 --> 00:32:38,567 What did you do to my car? 667 00:32:38,667 --> 00:32:41,036 I'm just, I would just like to leave. 668 00:32:41,136 --> 00:32:42,304 - I'm aware of that. 669 00:32:42,371 --> 00:32:45,707 And I believe--I believe that you would like 670 00:32:45,808 --> 00:32:48,477 to come home with me, Dale. 671 00:32:48,577 --> 00:32:49,545 So... 672 00:32:49,645 --> 00:32:51,947 - I'm not going anywhere with you, okay? 673 00:32:52,047 --> 00:32:53,615 I don't want to go with you. 674 00:32:53,715 --> 00:32:56,952 So, just move your damn car. 675 00:32:57,052 --> 00:32:59,221 - No. 676 00:32:59,321 --> 00:33:01,924 - This is a government car? 677 00:33:02,024 --> 00:33:03,392 - Yes, it is. 678 00:33:03,492 --> 00:33:08,030 - You want to explain to them how it got wrecked? 679 00:33:08,130 --> 00:33:10,899 - I don't give a shit. 680 00:33:10,999 --> 00:33:13,335 - Move it or I'll wreck it. 681 00:33:13,368 --> 00:33:14,536 - Really? 682 00:33:14,636 --> 00:33:16,739 - Yeah. 683 00:33:16,839 --> 00:33:20,909 - That, I would love to see. 684 00:33:21,009 --> 00:33:22,377 - Okay. 685 00:33:27,416 --> 00:33:31,920 - You still can't get in your car. 686 00:33:32,020 --> 00:33:33,388 Alright, tough guy. 687 00:33:37,393 --> 00:33:38,761 - What the --, why won't my car start? 688 00:33:38,861 --> 00:33:40,529 What did you do? 689 00:33:42,865 --> 00:33:44,600 Kyle, I'm serious. 690 00:33:47,202 --> 00:33:49,071 I'm not coming home with you. 691 00:33:49,171 --> 00:33:50,506 - Okay, you know what? 692 00:33:50,606 --> 00:33:52,174 That's pretty damn impressive that you won't leave with me 693 00:33:52,307 --> 00:33:54,076 and you'd rather be in that piece of shit. 694 00:33:54,176 --> 00:33:55,844 - It's about to get a whole lot more impressive 695 00:33:55,944 --> 00:33:57,346 if you don't move. 696 00:33:57,446 --> 00:33:59,181 - What are you gonna, what are you gonna do? 697 00:33:59,314 --> 00:34:01,683 You're car won't start, Dale. 698 00:34:01,784 --> 00:34:04,386 - What did you do to it? 699 00:34:04,486 --> 00:34:05,454 - -- you. 700 00:34:05,554 --> 00:34:07,456 You'll be back. Nobody turns me down. 701 00:34:17,833 --> 00:34:19,234 - Shit. 702 00:34:28,677 --> 00:34:30,512 - Richard! 703 00:34:30,612 --> 00:34:31,880 Richard! 704 00:34:33,715 --> 00:34:35,484 Richard! 705 00:34:42,291 --> 00:34:43,726 You told her? 706 00:34:43,826 --> 00:34:45,060 - Told who? 707 00:34:45,160 --> 00:34:48,030 What are you talking about? - You told her? 708 00:34:48,130 --> 00:34:49,531 - I don't know what you're talking about. 709 00:34:49,631 --> 00:34:51,834 - Damn it, man. You told Priscilla. 710 00:34:51,934 --> 00:34:52,935 - No, I did not. 711 00:34:53,035 --> 00:34:55,704 - Then how the hell did she know? 712 00:34:55,804 --> 00:34:56,739 - She knows? 713 00:34:56,839 --> 00:34:58,040 - Yes, damn it. 'Cause you told her. 714 00:34:58,140 --> 00:35:00,309 - Sam, listen. 715 00:35:00,409 --> 00:35:02,077 - How the hell does she know? 716 00:35:02,177 --> 00:35:05,347 - You might want to take it down a notch. 717 00:35:05,447 --> 00:35:07,816 - So, so, what, what, this is the kind of man that you are? 718 00:35:07,916 --> 00:35:09,384 - No, no, don't do that, man. 719 00:35:09,485 --> 00:35:11,153 - Don't do, don't do that. Don't do what? 720 00:35:11,320 --> 00:35:12,721 You called and told her. 721 00:35:12,821 --> 00:35:16,325 - Sam, all this yelling is not gonna go over well with me. 722 00:35:16,358 --> 00:35:18,360 - Yeah, well, I don't give a damn. 723 00:35:18,460 --> 00:35:20,496 - You might want to. 724 00:35:20,596 --> 00:35:22,865 We was trained in the same unit. 725 00:35:22,965 --> 00:35:25,267 Trained under the same person. 726 00:35:25,367 --> 00:35:27,636 - Oh, and what does that mean? 727 00:35:27,736 --> 00:35:29,671 - Look, I've had one hell of a day. 728 00:35:29,772 --> 00:35:31,273 You need to get the hell out of my face 729 00:35:31,340 --> 00:35:32,274 with this bullshit. 730 00:35:32,307 --> 00:35:33,308 - Now, you know what? 731 00:35:33,409 --> 00:35:34,910 You a real son of a bitch. You know that? 732 00:35:35,010 --> 00:35:37,713 - Sam. 733 00:35:37,813 --> 00:35:39,415 - How would you like it if I walked in there 734 00:35:39,515 --> 00:35:42,117 and I told Nancy about Freda, huh? 735 00:35:42,284 --> 00:35:43,786 - I wouldn't give a damn. 736 00:35:43,886 --> 00:35:45,687 - You are... 737 00:35:45,788 --> 00:35:48,323 - Why don't you just go the -- home? 738 00:35:48,424 --> 00:35:49,591 - You did this shit! 739 00:35:49,691 --> 00:35:52,694 - No, you were the one who was -- her, not me. 740 00:35:52,795 --> 00:35:57,633 - So, what you gonna do, huh? - Just go home. 741 00:35:57,733 --> 00:36:00,169 - You walking up on me? - Sam. 742 00:36:00,302 --> 00:36:02,971 - Huh? This is what you doing? 743 00:36:03,072 --> 00:36:06,141 - NEIGHBOR JODY: Oh Lord! Nancy! 744 00:36:06,308 --> 00:36:09,044 I'm gonna call the police. 745 00:36:09,144 --> 00:36:11,013 Is that Sam? 746 00:36:11,113 --> 00:36:13,715 Why is he fighting Richard? 747 00:36:13,816 --> 00:36:16,585 I need to just come down there and whip both of y'all's asses. 748 00:36:16,685 --> 00:36:20,122 You better do something or I'm calling the police. 749 00:36:20,222 --> 00:36:21,690 Nancy! 750 00:36:21,790 --> 00:36:24,259 This is the kind of mess we can't stand in the neighborhood. 751 00:36:24,326 --> 00:36:27,362 - [grunting] 752 00:36:27,463 --> 00:36:30,532 - No! No! What are you doing? Stop that. 753 00:36:30,632 --> 00:36:32,034 - Nancy, I'm gonna call the police. 754 00:36:32,134 --> 00:36:33,736 - No, no. 755 00:36:33,836 --> 00:36:34,937 - I'm gonna call 'em. 756 00:36:35,037 --> 00:36:36,004 - It's alright. 757 00:36:36,105 --> 00:36:37,539 - Is that, ain't that Sam? 758 00:36:37,639 --> 00:36:38,540 Why is he fighting Richard? 759 00:36:38,640 --> 00:36:39,641 - That's all you got, huh? 760 00:36:39,742 --> 00:36:41,276 - Guys, please? It's alright, Ms. Jody. 761 00:36:41,343 --> 00:36:42,745 - That's all you got? - Why he fighting Richard? 762 00:36:42,845 --> 00:36:45,748 - Ms. Jody, please. Come on, guys. 763 00:36:45,848 --> 00:36:47,182 - JODY: Y'all need to cut it out. 764 00:36:47,282 --> 00:36:49,284 - Take yo' ass in the house! Damn! 765 00:36:49,384 --> 00:36:50,753 - JODY: What the hell? 766 00:36:50,853 --> 00:36:52,321 I can't believe you talked to me like that. 767 00:36:52,421 --> 00:36:53,822 - Guys, what are you doing? 768 00:36:53,922 --> 00:36:55,891 - Shit, as much as I do for you, that's a damn shame. 769 00:36:55,991 --> 00:36:57,459 - Richard, come on. - No, don't touch me. 770 00:36:57,559 --> 00:36:59,161 - Talking to me like I'm some kind of damn dog. 771 00:36:59,294 --> 00:37:00,396 I'm calling the police. 772 00:37:00,496 --> 00:37:02,297 - Come on in the house. - I said don't touch me. 773 00:37:02,364 --> 00:37:04,700 - Get in the damn house. Sam, you go home. 774 00:37:04,800 --> 00:37:06,135 Go home now. 775 00:37:06,301 --> 00:37:07,503 - Give me my lawnmower, 776 00:37:07,603 --> 00:37:08,737 my stock pot-- - Go home! 777 00:37:11,507 --> 00:37:14,977 - JODY: I can't believe you talked to me like that. 778 00:37:15,077 --> 00:37:17,212 - Richard. 779 00:37:17,312 --> 00:37:18,947 - JODY: That's a damn shame. 780 00:37:19,047 --> 00:37:21,316 - Richard, open the door. 781 00:37:21,350 --> 00:37:24,653 - JODY: Bitch, can't get in there now. 782 00:37:24,753 --> 00:37:27,055 I know he locked yo' ass out. 783 00:37:27,156 --> 00:37:29,258 - Ms. Jody. - What? 784 00:37:29,324 --> 00:37:31,393 - Please, be quiet. - Oh my goodness. 785 00:37:31,493 --> 00:37:33,262 You need to listen to me, child. 786 00:37:33,362 --> 00:37:36,498 - Richard. 787 00:37:38,901 --> 00:37:43,038 - I want my lawnmower, my stock pot, my pinking shears 788 00:37:43,138 --> 00:37:45,007 and my damn butter. 789 00:37:47,934 --> 00:37:50,737 - What is going on? 790 00:37:50,837 --> 00:37:52,338 Here. 791 00:37:52,439 --> 00:37:53,440 Come on, let's get some ice. 792 00:37:53,540 --> 00:37:55,875 - Don't touch me. 793 00:37:55,975 --> 00:37:58,611 - Richard, you need some-- - I said don't touch me. 794 00:38:11,057 --> 00:38:12,792 - Hey. 795 00:38:12,892 --> 00:38:14,060 - What's up? 796 00:38:20,633 --> 00:38:24,070 - I ran into, uh, that cult today. 797 00:38:26,906 --> 00:38:29,442 - How'd you do that? 798 00:38:29,542 --> 00:38:32,979 - On my walk. 799 00:38:33,079 --> 00:38:36,282 - On your walk? 800 00:38:36,382 --> 00:38:39,252 - Yeah. 801 00:38:39,352 --> 00:38:40,954 - What happened? 802 00:38:43,523 --> 00:38:47,927 - Well, they are not about love. 803 00:38:51,998 --> 00:38:53,833 - What did you see? 804 00:38:55,668 --> 00:38:59,939 - A lot of kids and guns. 805 00:39:00,039 --> 00:39:04,811 And I had to take one of them down a little bit. 806 00:39:07,013 --> 00:39:09,949 - And why in the hell would you have to do that? 807 00:39:10,049 --> 00:39:12,185 - Well, they were trying to question me for being there, so. 808 00:39:12,285 --> 00:39:13,720 - That is why I told you not to go there 809 00:39:13,820 --> 00:39:14,888 in the first place. - I know. 810 00:39:14,988 --> 00:39:16,523 - We don't need that type of attention 811 00:39:16,656 --> 00:39:18,057 brought to us right now. - I know that. 812 00:39:18,158 --> 00:39:19,392 - Damn, man. You don't listen. 813 00:39:19,492 --> 00:39:20,927 - Look, it's fine, alright? They didn't come after me. 814 00:39:21,027 --> 00:39:22,695 - Now we gotta worry about the damn cult people, too. 815 00:39:22,796 --> 00:39:25,865 - No, we don't. I'm telling you it's okay. 816 00:39:25,965 --> 00:39:28,668 - And what exactly makes it okay, huh? 817 00:39:28,768 --> 00:39:30,970 Oh, and what's telling you? What, your instincts? 818 00:39:31,071 --> 00:39:32,138 - Whoa. - Right? 819 00:39:32,238 --> 00:39:35,208 - Whoa, what the hell is going on with you? 820 00:39:35,308 --> 00:39:36,676 - Nothing, man. 821 00:39:36,709 --> 00:39:39,412 - No, no, no, what is it? 822 00:39:39,512 --> 00:39:41,181 - You should've never went down there. 823 00:39:41,281 --> 00:39:42,415 That was stupid. 824 00:39:42,515 --> 00:39:43,783 - Bobby, tell me what the hell happened? 825 00:39:43,883 --> 00:39:45,518 Stop giving me this line of bullshit right now. 826 00:39:50,924 --> 00:39:54,828 - He came home while we were having sex. 827 00:39:54,928 --> 00:39:57,497 - And? 828 00:39:57,630 --> 00:40:02,469 - And he just got upset and left. 829 00:40:02,635 --> 00:40:04,404 - That's all he said? 830 00:40:04,504 --> 00:40:05,972 - That's it. 831 00:40:08,641 --> 00:40:11,144 - What'd she say? 832 00:40:13,546 --> 00:40:17,050 - She didn't want to leave. 833 00:40:17,150 --> 00:40:20,353 - Uh, what's that? 834 00:40:20,453 --> 00:40:21,988 - She wanted to stay with him. 835 00:40:22,088 --> 00:40:23,823 I know what you're thinking but I'm telling you. 836 00:40:23,923 --> 00:40:25,658 - Yep, she's with them. - She's not with him. 837 00:40:25,692 --> 00:40:27,293 - You can't see it because you're having sex with her. 838 00:40:27,393 --> 00:40:28,728 - Max, it's not like that. 839 00:40:28,828 --> 00:40:31,364 - Have you heard from Diane? 840 00:40:31,464 --> 00:40:35,068 Whoa, have you? 841 00:40:35,168 --> 00:40:36,236 - No. 842 00:40:36,336 --> 00:40:37,771 - Do you see now? Do you see? 843 00:40:37,871 --> 00:40:40,974 Alright, I'm out of here, man. 844 00:40:41,074 --> 00:40:43,009 It's time to go. 845 00:40:43,109 --> 00:40:45,412 - Man, I need your help. 846 00:40:45,512 --> 00:40:47,947 - Look, we need to get out of here, 847 00:40:48,047 --> 00:40:50,049 and get out of here right now. Alright? 848 00:40:52,385 --> 00:40:54,254 - What are you doing, man? 849 00:40:54,354 --> 00:40:55,789 - Come on, man. Let's go! 850 00:40:55,889 --> 00:40:57,957 - I can't, alright? I can't. 851 00:40:58,057 --> 00:40:59,459 - Alright, you can't. You know what? 852 00:40:59,626 --> 00:41:01,995 Fine, then you stay here. Okay? 853 00:41:05,098 --> 00:41:05,932 - Come on, man. 854 00:41:06,032 --> 00:41:08,635 You don't have to... - Shhhh... 855 00:41:08,668 --> 00:41:09,636 - Max, stop playing. - Shhhhh... 856 00:41:09,669 --> 00:41:10,770 - I don't have time for the games. 857 00:41:10,870 --> 00:41:13,907 - Shut the -- up. - What? 858 00:41:14,007 --> 00:41:16,142 - [roaring sound] 859 00:41:16,242 --> 00:41:18,078 What the -- ? - Go. 860 00:41:33,003 --> 00:41:34,038 - How'd it go? 861 00:41:34,138 --> 00:41:35,439 - It went great, sir. 862 00:41:35,539 --> 00:41:36,607 - Casualties? 863 00:41:36,707 --> 00:41:38,175 - I know you love me. 864 00:41:38,275 --> 00:41:39,543 And I'm sorry. 865 00:41:39,643 --> 00:41:40,778 - Are you done? 866 00:41:40,878 --> 00:41:44,515 - I will kill you and live in prison happily. 867 00:41:44,615 --> 00:41:46,950 You are looking at a man that's on edge. 868 00:41:47,051 --> 00:41:47,918 - Where is she? 869 00:41:48,018 --> 00:41:50,087 Callie. 870 00:41:50,187 --> 00:41:53,457 - Last time someone made love to me so good 871 00:41:53,557 --> 00:41:54,725 it was euphoric. 872 00:41:54,825 --> 00:41:56,093 - I know it's bad. 873 00:41:56,193 --> 00:41:58,862 Whatever it is, I just hope it works out. 874 00:41:58,962 --> 00:42:00,331 - I don't think that it will. 875 00:42:28,885 --> 00:42:29,786 - ♪ 876 00:42:31,262 --> 00:42:31,896 - ♪ 877 00:42:33,064 --> 00:42:35,967 - ♪ 878 00:42:36,017 --> 00:42:40,567 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.