Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,887 --> 00:00:13,924
[ dog barking ]
2
00:00:17,100 --> 00:00:18,636
Woman: What are we gonna do, David?
3
00:00:18,644 --> 00:00:20,431
Uh, are you already
assuming he's guilty?
4
00:00:20,437 --> 00:00:22,474
'Cause, I mean, really, when you
look at the evidence here...
5
00:00:22,481 --> 00:00:23,813
Uh, no.
I- I-I'm not... I'm not.
6
00:00:23,815 --> 00:00:25,101
- I feel like you...
- I'm not.
7
00:00:25,108 --> 00:00:26,724
I'm not assuming he's guilty.
8
00:00:26,944 --> 00:00:30,278
All I'm saying is that I see a connection
9
00:00:30,280 --> 00:00:34,115
between that letter of Ted's
and the Unabomber manifesto.
10
00:00:34,117 --> 00:00:35,824
Well, when I look at it,
I don't see the connection.
11
00:00:35,827 --> 00:00:39,366
I don't see this. I...
Maybe you're...
12
00:00:39,373 --> 00:00:41,615
Have you considered your own
personal feelings for Ted
13
00:00:41,625 --> 00:00:43,082
might be getting in the way
14
00:00:43,085 --> 00:00:45,873
of making an objective
determination here?
15
00:00:45,879 --> 00:00:48,292
- You're asking me that?
- Well, you don't know Ted.
16
00:00:48,298 --> 00:00:51,291
I mean, you've never met him.
You've never even spoken to him.
17
00:00:51,301 --> 00:00:53,964
Yes, he sent you a nasty letter.
Yes, he's different.
18
00:00:53,971 --> 00:00:56,133
But every family has its oddball.
19
00:00:57,474 --> 00:00:59,431
I know Ted.
20
00:00:59,434 --> 00:01:02,268
H- He was always good.
21
00:01:02,271 --> 00:01:03,387
He was my hero.
22
00:01:03,772 --> 00:01:07,482
Well, if you're right
and he's innocent, then...
23
00:01:07,484 --> 00:01:09,066
he's got nothing to worry about.
24
00:01:09,069 --> 00:01:10,810
Well, that's not true. The...
25
00:01:10,821 --> 00:01:13,188
Ted lives a very
unconventional lifestyle.
26
00:01:13,198 --> 00:01:15,815
He is paranoid.
He has that hunting rifle.
27
00:01:15,826 --> 00:01:20,070
I mean, those people on Ruby Ridge,
they were innocent, too.
28
00:01:20,080 --> 00:01:22,743
And an FBI sniper
shot them in the back.
29
00:01:22,749 --> 00:01:26,333
If we accuse him and we are wrong...
30
00:01:30,465 --> 00:01:33,128
it'd be like...
31
00:01:33,135 --> 00:01:34,592
taking my own brother's life,
32
00:01:34,595 --> 00:01:36,962
and I c... I can't.
33
00:01:37,431 --> 00:01:38,296
I can't live with that.
34
00:01:39,308 --> 00:01:40,970
But, David...
35
00:01:42,060 --> 00:01:43,642
what if we're right?
36
00:01:48,984 --> 00:01:52,022
[ wind howling ]
37
00:02:17,679 --> 00:02:18,760
[ sighs ]
38
00:02:34,112 --> 00:02:35,774
[ exhales deeply ]
39
00:02:36,156 --> 00:02:40,070
[ sighs ] Okay.
Y- You came to me why exactly?
40
00:02:40,077 --> 00:02:41,818
I mean, you could just mail it in.
41
00:02:41,828 --> 00:02:43,740
I'll give you the address
for the Task Force.
42
00:02:43,747 --> 00:02:45,784
- W-Well...
- Yeah, I mean, I-I deal
43
00:02:45,791 --> 00:02:47,248
with law enforcement all day long
44
00:02:47,250 --> 00:02:48,707
at the shelter where I work,
and, you know,
45
00:02:48,710 --> 00:02:50,702
once these poor kids
get into the system,
46
00:02:50,712 --> 00:02:53,045
it's impossible to extricate them again.
47
00:02:53,048 --> 00:02:55,415
As soon as you get on the
criminal justice system's radar,
48
00:02:55,425 --> 00:02:58,088
you become a target, especially if you
live an unconventional life.
49
00:02:58,095 --> 00:03:00,929
All right.
Here's what we'll do.
50
00:03:02,057 --> 00:03:04,891
I will channel this directly
to the UNABOM Task Force.
51
00:03:04,893 --> 00:03:06,850
It'll come from my office,
but you and your brother
52
00:03:06,853 --> 00:03:08,469
will remain completely anonymous.
53
00:03:08,814 --> 00:03:11,306
I'll make it clear that
this is not for distribution,
54
00:03:11,316 --> 00:03:13,103
even internally within the UTF.
55
00:03:13,110 --> 00:03:16,444
Tight chain of custody.
Need only.
56
00:03:16,446 --> 00:03:20,986
Now, they'll do a complete analysis
and get us an opinion.
57
00:03:20,992 --> 00:03:24,281
And if it's not a match,
we can all sleep easy.
58
00:03:27,499 --> 00:03:28,740
I think...
Yeah.
59
00:03:28,750 --> 00:03:30,616
All right. I...
60
00:03:30,627 --> 00:03:33,461
To be clear, our priority is, is...
61
00:03:35,132 --> 00:03:36,213
Ted's safety.
62
00:03:36,216 --> 00:03:37,752
I mean, he...
63
00:03:37,759 --> 00:03:40,968
Even if he is the Unabomber,
he's a human being.
64
00:03:41,638 --> 00:03:43,174
He has a soul.
65
00:03:43,181 --> 00:03:44,638
And... and we need to...
66
00:03:45,434 --> 00:03:47,050
We need to protect him.
67
00:03:50,230 --> 00:03:53,598
Ted: Dear David, the only thing
I've really respected in you
68
00:03:53,608 --> 00:03:55,144
has been your life in the desert.
69
00:03:55,694 --> 00:03:57,310
And now you're going to leave all that
70
00:03:57,320 --> 00:04:00,279
just because this female
has decided to permit you
71
00:04:00,282 --> 00:04:02,695
to become her personal property.
72
00:04:02,701 --> 00:04:06,411
I presume you will now be adopting
a conventional middle-class lifestyle,
73
00:04:06,413 --> 00:04:08,279
become an accountant maybe.
74
00:04:08,290 --> 00:04:12,375
Or why not sell out all the way
and become a lawyer?
75
00:04:12,377 --> 00:04:15,666
The reason you get me so upset
is that I do care about you, David.
76
00:04:16,465 --> 00:04:19,924
You're still my little brother
and you still have my loyalty.
77
00:04:19,926 --> 00:04:22,760
[ telephone rings ]
78
00:04:25,432 --> 00:04:27,924
[ ring ]
79
00:04:28,435 --> 00:04:30,427
- Hello?
- David, Tony Bisceglie.
80
00:04:30,437 --> 00:04:32,770
I just got word
from my guy in the UTF.
81
00:04:32,773 --> 00:04:34,264
They analyzed the letter,
82
00:04:34,274 --> 00:04:36,015
and they're not moving
forward with the lead.
83
00:04:36,234 --> 00:04:37,725
It's the wrong typewriter.
84
00:04:37,736 --> 00:04:39,318
So it's not him?
85
00:04:39,321 --> 00:04:41,688
It's not him.
Your brother's been cleared.
86
00:04:41,698 --> 00:04:42,814
Thank you.
87
00:04:42,824 --> 00:04:44,611
It's not him! It's not Ted!
88
00:04:44,618 --> 00:04:46,951
Ted Kaczynski is not the Unabomber!
89
00:04:47,287 --> 00:04:50,121
Oh, God. Oh.
90
00:04:54,503 --> 00:04:56,460
[ keyboards clacking ]
91
00:04:56,963 --> 00:04:59,080
[ telephones ringing ]
92
00:04:59,090 --> 00:05:01,457
[ indistinct conversations ]
93
00:05:15,106 --> 00:05:17,143
Three months you've been back here.
94
00:05:21,154 --> 00:05:22,520
Three months...
95
00:05:22,531 --> 00:05:24,488
of sleepwalking.
96
00:05:24,491 --> 00:05:28,110
Half an eye on that manifesto there,
the other half on the fax machine.
97
00:05:28,119 --> 00:05:31,908
You're like a teenage girl
waiting for her ex to call.
98
00:05:31,915 --> 00:05:33,577
He dumped you.
99
00:05:33,583 --> 00:05:34,824
Move on.
100
00:05:39,130 --> 00:05:40,211
Fitz...
101
00:05:41,675 --> 00:05:46,295
you are capable of great things here,
but not until you let Unabom go.
102
00:05:46,304 --> 00:05:48,671
I've been where you are right now.
103
00:05:48,682 --> 00:05:50,298
I know.
104
00:05:50,308 --> 00:05:53,096
I know that it seems like more
than a case right now.
105
00:05:53,103 --> 00:05:55,390
But it's just a case.
106
00:05:55,397 --> 00:05:57,184
And I say, from experience,
107
00:05:57,524 --> 00:05:59,186
let it go.
108
00:06:00,610 --> 00:06:01,896
Yeah.
109
00:06:07,576 --> 00:06:09,533
Fitz: There's nothing.
There's nothing by him.
110
00:06:09,536 --> 00:06:11,243
This is all you got?
111
00:06:11,246 --> 00:06:13,238
Tabby: I weeded out,
like, the grocery lists and stuff.
112
00:06:13,248 --> 00:06:15,114
Well, this is garbage.
It's not here.
113
00:06:15,125 --> 00:06:17,492
There's a million-dollar reward.
You realize how much crap we get in?
114
00:06:18,044 --> 00:06:19,706
[ click, dial tone ]
115
00:06:58,335 --> 00:06:59,997
Oh, I see.
You're all gonna gang up on me.
116
00:07:00,003 --> 00:07:01,710
Woman on TV: You know
that's not what this is about.
117
00:07:01,713 --> 00:07:03,625
Man: You have three parents now.
118
00:07:03,632 --> 00:07:05,624
And we want to make sure we're
all saying the same thing.
119
00:07:05,634 --> 00:07:07,466
[ child wailing ]
120
00:07:07,469 --> 00:07:10,678
Woman:...to unpack.
121
00:07:10,680 --> 00:07:12,672
[ wailing ]
122
00:07:12,682 --> 00:07:15,595
Man: My dream is for you to...
123
00:07:15,602 --> 00:07:17,343
[ audience laughter]
124
00:07:17,354 --> 00:07:20,097
It's still okay if you
want to come live with me.
125
00:07:24,736 --> 00:07:27,228
- Hey, Negro.
- What up, bruh?
126
00:07:28,198 --> 00:07:30,611
Yo, look. A long-ass letter
come across your desk?
127
00:07:30,617 --> 00:07:32,574
Evidence slip says it's not a match.
128
00:07:32,577 --> 00:07:35,615
I'm about to bag it up and send it
back to the lawyer. Why?
129
00:07:40,126 --> 00:07:42,960
It's the wrong typewriter.
It's not from the Unabomber.
130
00:08:06,236 --> 00:08:07,397
Hey. Ernie?
131
00:08:09,948 --> 00:08:11,280
Can you put your headphones on
132
00:08:11,282 --> 00:08:12,944
and look the other way
for like 10 minutes?
133
00:08:12,951 --> 00:08:15,409
That's "Do Not Distribute."
It can't leave this room.
134
00:08:15,412 --> 00:08:17,529
If the boss catches you with that
or finds out I let you...
135
00:08:17,539 --> 00:08:21,749
Look. It's on me.
You looked away. Please.
136
00:08:22,085 --> 00:08:24,668
This goes into the safe at 3:00.
137
00:08:25,255 --> 00:08:26,336
Thank you.
138
00:08:31,928 --> 00:08:33,009
[ door closes ]
139
00:08:38,309 --> 00:08:41,052
- I'll get my daughter!
- Do not try any kind of rescue.
140
00:08:41,062 --> 00:08:42,018
Do you understand me?
141
00:08:42,397 --> 00:08:43,933
You would jeopardize the lives
of the Vice President
142
00:08:43,940 --> 00:08:45,272
and everyone else in the arena.
143
00:08:45,275 --> 00:08:46,811
Believe me. We know
what the hell we're doing.
144
00:08:46,818 --> 00:08:48,104
[ pager beeping ]
145
00:08:48,111 --> 00:08:49,647
Our agents are entering the arena.
146
00:08:49,946 --> 00:08:51,357
- You stay where you are.
- Excuse me.
147
00:08:51,364 --> 00:08:52,855
We are gonna do this
by the numbers.
148
00:08:54,743 --> 00:08:56,450
[ screaming ]
149
00:08:57,537 --> 00:08:59,028
[ telephone rings ]
150
00:08:59,039 --> 00:09:01,577
- Where have you been?
- It's later here. I'm at the movies.
151
00:09:01,583 --> 00:09:03,870
There's a 23-page letter
going through right now.
152
00:09:03,877 --> 00:09:04,993
It's "Do Not Distribute."
153
00:09:05,003 --> 00:09:06,960
It was sitting in the fax machine tray
at the B. A. U.
154
00:09:07,255 --> 00:09:08,587
Shit, dude, if I get caught...
155
00:09:08,923 --> 00:09:10,334
All right.
I'm going there now.
156
00:09:12,927 --> 00:09:14,793
[movie soundtrack playing ]
157
00:09:14,804 --> 00:09:17,091
Hey. Just gonna run to work.
I'll be back before it's over.
158
00:09:17,098 --> 00:09:18,384
- Okay.
- Okay.
159
00:09:18,391 --> 00:09:19,973
- You guys okay?
- Yeah, we're fine.
160
00:09:19,976 --> 00:09:21,512
- Keep an eye on him.
- Okay.
161
00:09:23,438 --> 00:09:24,394
[ beep ]
162
00:09:26,191 --> 00:09:27,102
[ beep ]
163
00:09:30,111 --> 00:09:31,898
[ beep, whirring ]
164
00:09:39,496 --> 00:09:42,580
[ to himself ] "Human beings will
become dependent... on technology..."
165
00:09:43,750 --> 00:09:47,209
"...beginning of this already...
inability of people to avoid boredom..."
166
00:09:47,212 --> 00:09:49,829
[ whirring, beep ]
167
00:09:50,507 --> 00:09:53,625
"Let us first consider the solution...
168
00:09:54,677 --> 00:09:57,135
"sketched by Perry London
in his book Behavior Control.
169
00:09:57,138 --> 00:09:59,801
This solution makes
a convenient example."
170
00:10:00,892 --> 00:10:03,851
"...disseminate it among
the population at large.
171
00:10:03,853 --> 00:10:06,345
People can then
use this technology..."
172
00:10:06,356 --> 00:10:08,439
"...disseminate it among
the population at large.
173
00:10:08,441 --> 00:10:09,898
People can then..."
174
00:10:11,277 --> 00:10:14,270
"Continued scientific progress
will inevitably result
175
00:10:14,280 --> 00:10:16,613
in the extinction of individual liberty."
176
00:10:16,616 --> 00:10:20,235
"Technology,"
"freedom," "control."
177
00:10:20,245 --> 00:10:21,452
It's him.
178
00:10:21,704 --> 00:10:23,195
Are you sure? I-I wouldn't...
179
00:10:23,206 --> 00:10:25,823
It's him.
It's an outline of the manifesto.
180
00:10:25,834 --> 00:10:29,453
It's the same ideas in the same order
and the way he writes, his idiolect.
181
00:10:29,462 --> 00:10:31,579
It is identical!
It's identical!
182
00:10:31,589 --> 00:10:33,421
S- So, what's his name?
What's the name?!
183
00:10:33,424 --> 00:10:34,335
I don't know.
184
00:10:34,342 --> 00:10:36,459
Some D. C. lawyer... anonymous.
185
00:10:37,220 --> 00:10:39,177
Look, it's DND.
You've gotta shred your copy.
186
00:10:39,180 --> 00:10:40,466
- What lawyer?!
- I don't know!
187
00:10:41,266 --> 00:10:43,599
Okay? Just please let me go
through the proper cha...
188
00:10:43,601 --> 00:10:46,719
Just find out! I don't care how!
'Cause this is him!
189
00:10:46,729 --> 00:10:48,015
This is him!
This is the man!
190
00:10:48,022 --> 00:10:50,309
And the man that wrote this letter,
he is the Unabomber!
191
00:10:50,525 --> 00:10:51,891
You hear me?!
192
00:10:51,901 --> 00:10:53,062
Fitz? You there?
193
00:10:54,154 --> 00:10:55,235
- What's happening?
- Fitz?
194
00:10:57,031 --> 00:10:58,442
[ click, dial tone ]
195
00:11:00,535 --> 00:11:02,492
Why the hell would you abandon
your children?
196
00:11:02,495 --> 00:11:04,236
I was only gone one minute.
I was coming right back.
197
00:11:04,247 --> 00:11:05,112
What...
How long have I been?
198
00:11:05,915 --> 00:11:07,827
It's been 4 hours.
199
00:11:08,710 --> 00:11:10,292
Danny's in the car crying.
200
00:11:18,678 --> 00:11:20,010
Are you coming?
201
00:11:26,561 --> 00:11:28,598
[ scoffs ]
202
00:11:40,116 --> 00:11:41,903
You're seriously trying to argue
203
00:11:41,910 --> 00:11:44,698
that the famously anti-technology
Unabomber
204
00:11:45,205 --> 00:11:48,949
has two similar
but not identical typewriters?
205
00:11:48,958 --> 00:11:50,324
Look. I know what forensics said,
206
00:11:50,335 --> 00:11:53,624
but the language of that letter
is really similar to the manifesto.
207
00:11:53,630 --> 00:11:56,293
The ideas are laid out
in a similar way, and I really...
208
00:11:56,299 --> 00:11:58,211
Yeah, I read it.
Uh, I didn't see it.
209
00:11:58,218 --> 00:12:00,380
You know something concrete
that I missed?
210
00:12:00,386 --> 00:12:02,298
Yeah, you got an "analyze" with an "S"
211
00:12:02,305 --> 00:12:05,469
or a "willfully" with one "L",
one of your other special spellings?
212
00:12:05,475 --> 00:12:06,386
It's a steel trap.
213
00:12:06,392 --> 00:12:08,850
Well, no.
Not exactly.
214
00:12:08,853 --> 00:12:10,515
It's just the overall...
Look, I just think
215
00:12:10,521 --> 00:12:13,605
that this is a strong lead
that we should go down the road with!
216
00:12:13,608 --> 00:12:15,725
Track down the writer,
do some interviews.
217
00:12:15,735 --> 00:12:17,727
I don't think you understand
the backstory.
218
00:12:17,737 --> 00:12:19,273
It's a lawsuit waiting to happen.
219
00:12:19,280 --> 00:12:23,240
And it's a letter that forensics has said
conclusively is not a match.
220
00:12:23,243 --> 00:12:26,327
It's a hornets' nest, Tabby.
Why you kicking it?
221
00:12:33,753 --> 00:12:35,039
Hey, yeah.
It's Francine in accounting.
222
00:12:35,046 --> 00:12:38,210
I got an incomplete billing record here.
223
00:12:38,216 --> 00:12:39,752
Uh, one of Anthony Bisceglie's cases.
224
00:12:39,759 --> 00:12:41,625
Hey, are you coming with us tonight?
225
00:12:41,636 --> 00:12:44,299
While You Were Sleeping.
Opening night. You should come.
226
00:12:44,305 --> 00:12:47,969
Uh, record number 31040.
I need an address.
227
00:12:47,976 --> 00:12:50,889
I mean, Peter Gallagher, right?
228
00:12:56,359 --> 00:12:58,521
Thanks, hon! See ya later.
229
00:13:00,571 --> 00:13:05,282
[ exhales ]
Bad move, Tabby. Bad, bad move.
230
00:13:06,160 --> 00:13:07,742
[ line ringing ]
231
00:13:07,745 --> 00:13:10,078
- Tabby.
- Fitz. [ breathes deeply ]
232
00:13:10,081 --> 00:13:12,323
How sure are you about this letter?
Because, uh...
233
00:13:12,333 --> 00:13:13,995
I am completely certain, Tabby.
234
00:13:15,169 --> 00:13:17,206
Anything and everything
you get out of this
235
00:13:17,213 --> 00:13:18,545
has to go through me.
236
00:13:18,548 --> 00:13:20,255
You do not talk to anyone at the UTF
237
00:13:20,258 --> 00:13:22,045
without coming to me first
and making a plan.
238
00:13:22,051 --> 00:13:24,134
I swear I will not even breathe
without going through you.
239
00:13:24,595 --> 00:13:25,585
All right?
240
00:13:27,473 --> 00:13:30,511
Okay. Got a pen?
241
00:13:30,727 --> 00:13:35,017
Perry Avenue,
Schenectady, New York, 12301.
242
00:13:35,023 --> 00:13:36,355
Thank you.
243
00:13:38,818 --> 00:13:40,275
[ sighs ]
244
00:13:59,130 --> 00:14:00,996
I could have got these.
You know that.
245
00:14:01,007 --> 00:14:02,373
You didn't have to.
246
00:14:02,383 --> 00:14:04,841
I don't really want you...
247
00:14:04,844 --> 00:14:06,801
you know, inside here.
248
00:14:12,310 --> 00:14:13,517
When I finish this case,
249
00:14:13,519 --> 00:14:16,887
and when I get this guy...
and I'm gonna get this guy...
250
00:14:20,360 --> 00:14:23,148
we should put it all back together,
just start over.
251
00:14:27,325 --> 00:14:30,159
You don't even realize
you were wrong, do you?
252
00:14:32,163 --> 00:14:34,780
What you did to those boys...
253
00:14:39,087 --> 00:14:40,828
You know what, Jim?
254
00:14:41,047 --> 00:14:42,504
Boys and I...
we're gonna be okay.
255
00:14:42,507 --> 00:14:43,748
We're gonna be fine.
256
00:14:43,758 --> 00:14:45,750
Everything's gonna work out for us.
257
00:14:47,261 --> 00:14:49,753
But unless you stop now, I don't...
258
00:14:49,764 --> 00:14:53,849
I don't know how all this ends for you.
259
00:14:56,187 --> 00:14:57,519
I really don't.
260
00:14:59,273 --> 00:15:01,640
I- It's not the case.
It's you.
261
00:15:25,716 --> 00:15:29,630
[Rock music plays on radio ]
262
00:15:29,637 --> 00:15:32,345
[ Classical piano plays ]
263
00:15:32,348 --> 00:15:33,839
Woman: Fog in the early morning,
264
00:15:34,016 --> 00:15:36,804
otherwise partly cloudy skies
in the Albany area
265
00:15:36,811 --> 00:15:41,021
with highs around 65
and lows dipping into the 50s.
266
00:15:41,023 --> 00:15:42,935
Man:...overnight at a gas station
in Schenectady.
267
00:15:42,942 --> 00:15:44,774
Police at the scene...
268
00:15:48,364 --> 00:15:50,026
[ thunder rumbles ]
269
00:15:54,954 --> 00:15:56,786
[ knocking ]
270
00:15:59,375 --> 00:16:01,833
Hi. I'm Supervisory Special Agent
James Fitzgerald.
271
00:16:01,836 --> 00:16:02,952
I'd just like a word.
May I come in?
272
00:16:04,088 --> 00:16:07,047
Um, wh... I-I'm sorry.
What is this about? Uh...
273
00:16:07,049 --> 00:16:08,585
It's about the letter.
Can I come in?
274
00:16:08,593 --> 00:16:10,630
I'm sorry. I don't know how
you got my name or my address,
275
00:16:10,636 --> 00:16:12,218
but I'd appreciate it if you get off
my property right now.
276
00:16:12,221 --> 00:16:14,964
I'm so sorry to tell you this,
but I read the letter you submitted,
277
00:16:14,974 --> 00:16:18,183
and the man who wrote that letter
is the Unabomber.
278
00:16:20,146 --> 00:16:21,136
You...
279
00:16:22,190 --> 00:16:25,149
Is th...
Is this a joke?
280
00:16:25,151 --> 00:16:26,187
I mean, w-who...
281
00:16:26,819 --> 00:16:28,651
Who the hell are you?
What are y...
282
00:16:28,654 --> 00:16:29,770
I'm the profiler.
283
00:16:30,156 --> 00:16:31,943
I was assigned the investigation.
284
00:16:31,949 --> 00:16:33,065
- You're the profiler?
- I can explain everything
285
00:16:33,075 --> 00:16:35,112
- if you just let me in.
- Well, well, your boss
286
00:16:35,119 --> 00:16:37,736
just called my attorney
to communicate
287
00:16:37,747 --> 00:16:40,285
that the FBI had ruled out
my brother as a suspect,
288
00:16:40,291 --> 00:16:41,407
so I don't know
what you're doing here...
289
00:16:41,417 --> 00:16:43,704
Your brother? He's your brother?
'Cause he's your brother...
290
00:16:43,711 --> 00:16:45,452
[ door slams ]
Get off my property!
291
00:16:45,463 --> 00:16:48,080
I came forward, I did what was right,
and he was cleared!
292
00:16:50,009 --> 00:16:52,592
David?
David, he's your brother?
293
00:16:59,936 --> 00:17:01,598
[ car door opens ]
294
00:17:04,315 --> 00:17:07,023
The FBI have gotten
thousands of letters sent in!
295
00:17:07,026 --> 00:17:09,234
Mothers turning in sons,
wives turning in husbands,
296
00:17:09,237 --> 00:17:11,945
brothers across the country
turning in brothers, just like you.
297
00:17:12,573 --> 00:17:13,654
Now, I know you thought it
was all over
298
00:17:13,658 --> 00:17:14,944
and me being here
is your worst nightmare,
299
00:17:14,951 --> 00:17:17,159
but I read every piece of writing
that came in.
300
00:17:17,161 --> 00:17:19,995
I read thousands of possible leads.
I only knocked on one door!
301
00:17:20,414 --> 00:17:22,030
Stop harassing me,
or I'll call the police!
302
00:17:22,458 --> 00:17:24,620
[ horn honks ]
303
00:17:28,381 --> 00:17:30,088
One door. Your door!
304
00:17:42,937 --> 00:17:44,519
If you're an FBI profiler,
305
00:17:44,522 --> 00:17:46,639
you know they're looking
for an airline mechanic
306
00:17:46,649 --> 00:17:48,982
who is around 45 years old
and he is uneducated.
307
00:17:48,985 --> 00:17:50,647
He does not fit that profile at all.
308
00:17:50,653 --> 00:17:51,643
That's not the profile.
309
00:17:51,654 --> 00:17:54,021
Well, then why are your bosses
on "Charlie Rose"
310
00:17:54,031 --> 00:17:55,567
- saying, "This is the profile"?
- It's... It's wrong.
311
00:17:56,075 --> 00:17:58,283
It's... Oh, the FBI profile's wrong
and they stand behind it?
312
00:17:58,494 --> 00:17:59,484
And... and your boss,
313
00:17:59,495 --> 00:18:01,953
he... he rules out my brother's letter,
but he's wrong, too.
314
00:18:01,956 --> 00:18:03,413
Everybody's wrong, except for you.
315
00:18:04,166 --> 00:18:05,247
Yeah.
316
00:18:05,835 --> 00:18:08,748
You know, I...
I counsel at-risk kids, okay?
317
00:18:08,754 --> 00:18:10,586
And the first thing I tell them:
318
00:18:10,590 --> 00:18:12,582
If everybody in the world seems crazy
except for you
319
00:18:12,592 --> 00:18:14,128
and you're the only sane one, right?
320
00:18:14,677 --> 00:18:17,420
It's time to take a hard look
in the mirror.
321
00:18:17,638 --> 00:18:20,551
You knocked on the wrong door.
And I am done.
322
00:18:20,558 --> 00:18:22,550
You need to leave me alone, please!
323
00:18:22,935 --> 00:18:24,642
I'm... Please!
324
00:18:25,229 --> 00:18:26,310
And get out.
325
00:18:27,231 --> 00:18:28,767
Why don't you listen to my profile?
326
00:18:28,774 --> 00:18:29,764
I... Come on, man!
327
00:18:29,775 --> 00:18:31,311
Why don't you listen
to the real profile?
328
00:18:31,819 --> 00:18:33,310
And if it isn't a match for your brother,
329
00:18:33,321 --> 00:18:35,062
you can drive out of here
in good conscience
330
00:18:35,072 --> 00:18:36,813
and you never have to see me again.
331
00:18:40,369 --> 00:18:42,861
He's 50 to 55 years old.
332
00:18:42,872 --> 00:18:44,204
He was raised near Chicago.
333
00:18:44,832 --> 00:18:46,539
Read the Chicago Tribune as a boy.
334
00:18:46,917 --> 00:18:49,580
Got his PhD between '67 and '72.
335
00:18:50,671 --> 00:18:53,254
Sometime after that,
he just got cut off from the world.
336
00:18:54,050 --> 00:18:55,541
There's no TV, no pop culture,
337
00:18:55,551 --> 00:18:57,668
no close friends, no romantic relations.
338
00:18:58,012 --> 00:18:59,219
Nothing. Just isolated.
339
00:18:59,930 --> 00:19:02,013
He's smart, patient,
340
00:19:02,767 --> 00:19:03,928
extremely precise.
341
00:19:05,728 --> 00:19:07,014
And he's angry.
342
00:19:07,772 --> 00:19:10,685
He's just thin-skinned,
takes offense easily,
343
00:19:11,150 --> 00:19:13,233
and he lashes out
at those that he loves
344
00:19:13,235 --> 00:19:14,976
'cause he's got no one else
in his life.
345
00:19:15,571 --> 00:19:18,484
He feels underappreciated,
victimized.
346
00:19:18,491 --> 00:19:20,448
He's sidelined
by his lesser-talented peers.
347
00:19:21,285 --> 00:19:23,402
He's lonely.
He longs for human connection,
348
00:19:23,412 --> 00:19:24,528
but he can't find it.
349
00:19:24,538 --> 00:19:26,495
And it is tearing him apart.
350
00:19:27,458 --> 00:19:29,825
So you talked to Linda?
She... She...
351
00:19:29,835 --> 00:19:31,292
You've been talking to her
about my brother?
352
00:19:31,295 --> 00:19:33,457
Is that...
She contacted you.
353
00:19:33,464 --> 00:19:35,330
I don't know who she is.
I don't know who you are.
354
00:19:35,341 --> 00:19:37,549
I don't know your brother.
I don't know anyone in your life.
355
00:19:40,721 --> 00:19:42,337
I do know the Unabomber.
356
00:19:46,686 --> 00:19:48,552
I know him like I know myself.
357
00:19:57,863 --> 00:19:59,695
Uh... [ groans ]
358
00:19:59,699 --> 00:20:01,065
Um...
359
00:20:03,577 --> 00:20:04,988
Um...
360
00:20:09,834 --> 00:20:10,915
Ted.
361
00:20:11,794 --> 00:20:14,207
[ thunder rumbles ]
362
00:20:14,213 --> 00:20:15,374
His name is Ted.
363
00:20:27,017 --> 00:20:29,760
David: Okay. This is Ted.
364
00:20:30,521 --> 00:20:31,386
That's the Unabomber.
365
00:20:31,689 --> 00:20:34,523
I don't see any resemblance.
I mean, not at all.
366
00:20:34,525 --> 00:20:37,108
And I've looked at the sketch
for... for hours.
367
00:20:37,111 --> 00:20:39,148
It's not the Unabomber.
368
00:20:39,155 --> 00:20:41,067
What... What do you...
it's an eyewitness sketch.
369
00:20:41,073 --> 00:20:43,110
- The woman at RenTech, she...
- Yeah, the woman at RenTech,
370
00:20:43,117 --> 00:20:45,609
the only person to ever have seen
the Unabomber.
371
00:20:48,539 --> 00:20:50,531
See, the day after
the RenTech bombing,
372
00:20:50,541 --> 00:20:53,124
she described the Unabomber
to a local sketch artist.
373
00:20:53,127 --> 00:20:54,914
The sketch was published
and was so close
374
00:20:54,920 --> 00:20:57,412
that the Unabomber
went into hiding for six years.
375
00:20:58,716 --> 00:21:00,548
But that isn't the sketch.
376
00:21:00,551 --> 00:21:03,885
In 1994, 10 years
after the RenTech bombing,
377
00:21:03,888 --> 00:21:06,346
the head of the Task Force
decides he wants a new sketch,
378
00:21:06,348 --> 00:21:09,557
so he sends a new sketch artist
to the eyewitness, and this time,
379
00:21:09,560 --> 00:21:13,679
what the eyewitness describes
is that sketch.
380
00:21:13,689 --> 00:21:14,850
And it is iconic.
381
00:21:14,857 --> 00:21:17,315
It is the most famous
police sketch in history.
382
00:21:17,568 --> 00:21:18,934
But it's not the Unabomber.
383
00:21:19,195 --> 00:21:22,563
See, the second time around,
the eyewitness was describing
384
00:21:22,573 --> 00:21:25,156
the original sketch artist...
this guy.
385
00:21:26,160 --> 00:21:30,404
Some crazy thing
in the human memory.
386
00:21:30,414 --> 00:21:33,532
She was remembering
"remembering the Unabomber."
387
00:21:33,709 --> 00:21:35,871
And she had spent...
yeah, think about it...
388
00:21:35,878 --> 00:21:37,915
three seconds looking
at the Unabomber.
389
00:21:37,922 --> 00:21:40,255
But she spent the whole
afternoon with him,
390
00:21:40,257 --> 00:21:41,122
the sketch artist.
391
00:21:41,509 --> 00:21:44,092
And over time,
the faces blend together.
392
00:21:44,512 --> 00:21:47,175
What about the original sketch?
What does that look like?
393
00:21:59,360 --> 00:22:00,567
Oh, my God.
394
00:22:05,699 --> 00:22:07,782
Is this where he lives?
395
00:22:09,245 --> 00:22:11,282
David, is this where he lives?
396
00:22:11,288 --> 00:22:12,244
Oh, uh...
397
00:22:13,541 --> 00:22:15,282
That's the cabin we built together.
398
00:22:17,878 --> 00:22:19,585
He's a mathematician.
399
00:22:19,588 --> 00:22:23,377
He designed the cabin
to a perfect mathematical ratio,
400
00:22:23,843 --> 00:22:26,927
but there's no electricity
or running water.
401
00:22:26,929 --> 00:22:29,137
It's, uh...
It's perfect simplicity.
402
00:22:29,765 --> 00:22:31,677
It's western Montana.
It's the middle of nowhere.
403
00:22:31,684 --> 00:22:33,676
It's really beautiful.
404
00:22:35,312 --> 00:22:37,975
He just lives off the land.
He forages, hunts for food.
405
00:22:38,482 --> 00:22:39,939
Has a little garden.
406
00:22:40,442 --> 00:22:42,479
I think he lives off
something like $400 a year.
407
00:22:43,112 --> 00:22:45,525
- He's got no job?
- He does odd jobs here and there,
408
00:22:45,531 --> 00:22:48,490
but he lives about
as far outside the system
409
00:22:48,492 --> 00:22:51,826
as... as anybody can
this day and age.
410
00:22:52,121 --> 00:22:54,659
You know, a lot of people,
411
00:22:54,665 --> 00:22:56,372
even my wife, they...
412
00:22:57,543 --> 00:23:01,036
They look at that
and they think he's...
413
00:23:01,380 --> 00:23:02,621
He's crazy.
414
00:23:03,173 --> 00:23:05,916
He just has the courage to live
according to his ideals.
415
00:23:08,137 --> 00:23:09,253
I respect that.
416
00:23:10,347 --> 00:23:11,713
Yeah, I do, too.
417
00:23:13,976 --> 00:23:17,219
But it was a bit of a push/pull situation,
418
00:23:17,938 --> 00:23:19,429
Ted going to live out in the woods.
419
00:23:19,440 --> 00:23:22,524
He was pulled out there
by his ideals,
420
00:23:22,526 --> 00:23:25,815
but, um, there was...
there was a push, too,
421
00:23:25,821 --> 00:23:28,609
not long after this photo was taken.
422
00:23:29,992 --> 00:23:31,574
So what was the push?
423
00:23:34,580 --> 00:23:37,072
He eventually ran out of money
living out there,
424
00:23:37,082 --> 00:23:40,746
and he came back to Chicago
to get a job.
425
00:23:40,753 --> 00:23:45,464
I got him work at this phone factory
that my, uh, father worked at, and...
426
00:23:45,716 --> 00:23:47,207
I was a foreman there that summer.
427
00:23:47,635 --> 00:23:49,592
Anyhow, there was a girl there
he had a crush on.
428
00:23:49,595 --> 00:23:50,631
Her name was Ellen.
429
00:23:51,972 --> 00:23:53,713
He asked her out.
They went on a few dates.
430
00:23:53,933 --> 00:23:55,549
I think they went apple-picking,
431
00:23:55,559 --> 00:23:58,472
baked a pie in my mother's oven,
432
00:23:58,479 --> 00:24:00,721
but Ted is not great with people,
433
00:24:00,731 --> 00:24:02,973
so she told him she didn't
want to see him again.
434
00:24:04,568 --> 00:24:06,560
I think she was cordial about it, but...
435
00:24:07,112 --> 00:24:10,276
when I showed up to work the next day,
there were, um...
436
00:24:10,282 --> 00:24:13,400
"Certain young lady named Ellen
whose fanny is very repellin'."
437
00:24:13,410 --> 00:24:16,619
The place was covered in these...
these dirty limericks.
438
00:24:17,623 --> 00:24:18,704
They were all about Ellen.
439
00:24:19,959 --> 00:24:22,372
Must've been 150 of them.
They were everywhere.
440
00:24:23,337 --> 00:24:25,420
Fitz: I mean, anonymous message
is his weapon.
441
00:24:25,422 --> 00:24:27,755
It's the Unabom in miniature,
right down to the typewriter.
442
00:24:27,758 --> 00:24:28,248
Ted?!
443
00:24:29,218 --> 00:24:32,632
I fired my brother, uh...
444
00:24:32,930 --> 00:24:35,843
and that's really
when he made his break.
445
00:24:35,849 --> 00:24:38,262
He took his last paycheck,
and he went out to the cabin for good.
446
00:24:40,104 --> 00:24:41,470
- Do you still see your brother?
- No.
447
00:24:41,480 --> 00:24:42,687
- You still contact him?
- No.
448
00:24:42,690 --> 00:24:44,602
- Call him, visit?
- He doesn't have a phone. We...
449
00:24:45,359 --> 00:24:47,225
We used to write until a few years ago.
450
00:24:47,236 --> 00:24:48,943
I mean, he sent me so many letters.
451
00:24:48,946 --> 00:24:51,780
He would send me another one
before I could even respond.
452
00:24:51,782 --> 00:24:54,069
I probably have a hundred of them.
Hundreds.
453
00:24:58,205 --> 00:25:00,037
I'm gonna have to see those letters.
454
00:25:00,666 --> 00:25:02,999
I'm gonna have to see every letter
that you have.
455
00:25:04,378 --> 00:25:07,121
Some are them are, uh,
at my abri in Texas.
456
00:25:08,090 --> 00:25:10,377
It's a small cabin
I used to live in out there.
457
00:25:12,386 --> 00:25:14,423
The rest are...
are at my mother's.
458
00:25:14,430 --> 00:25:16,342
She's nearby,
so we could go get those.
459
00:25:16,598 --> 00:25:17,509
We can go get 'em.
460
00:25:19,226 --> 00:25:21,263
We'd have to tell my mother that...
461
00:25:22,104 --> 00:25:25,723
[ inhales deeply ]
her son, uh, is...
462
00:25:26,567 --> 00:25:29,105
And I'm the one that...
[ laughs to himself ]
463
00:25:29,111 --> 00:25:30,397
that I'm the one that turned him in.
464
00:25:31,530 --> 00:25:34,364
You know, you said there were
other mothers and brothers
465
00:25:34,366 --> 00:25:36,483
who came forward, but, um...
466
00:25:37,828 --> 00:25:38,864
It's my brother.
467
00:25:40,914 --> 00:25:42,655
My brother's the Unabomber.
468
00:25:46,086 --> 00:25:48,328
Do you know what would happen
if it was someone else?
469
00:25:50,299 --> 00:25:52,507
99% of them would just let it go.
470
00:25:53,510 --> 00:25:55,046
They would have lacked the courage.
471
00:25:55,054 --> 00:25:57,216
They would have lacked
the awareness to make that call.
472
00:25:57,222 --> 00:26:01,057
They would have let fear get in the way
of doing what was right.
473
00:26:01,977 --> 00:26:03,934
And we would never, ever
know who he was,
474
00:26:03,937 --> 00:26:06,270
and we would never be able
to stop him.
475
00:26:07,232 --> 00:26:09,098
The world is lucky that it was you.
476
00:26:10,569 --> 00:26:14,028
And you have to take
that burden of guilt
477
00:26:14,740 --> 00:26:16,197
and suffering
478
00:26:17,743 --> 00:26:19,951
so that the rest of us
can sleep safely at night,
479
00:26:19,953 --> 00:26:22,866
and it is the most anyone can give.
480
00:26:22,873 --> 00:26:24,080
[ door opens ]
481
00:26:24,083 --> 00:26:25,073
Linda: Hey!
482
00:26:25,709 --> 00:26:26,699
[ door closes ]
483
00:26:37,096 --> 00:26:38,177
What's going on?
484
00:26:44,353 --> 00:26:47,812
Yeah, so, if it's him,
then he must be stopped.
485
00:26:48,440 --> 00:26:50,898
Because his victims,
they all had mothers, too.
486
00:26:55,447 --> 00:26:57,530
But he was such a happy boy.
487
00:26:57,699 --> 00:27:00,487
He... He was so gentle with you,
so loving.
488
00:27:00,494 --> 00:27:01,530
Don't you remember?
489
00:27:02,454 --> 00:27:06,164
So where did I go wrong?
What... What happened?
490
00:27:09,920 --> 00:27:11,752
Did something happen to him
at Harvard?
491
00:27:11,755 --> 00:27:12,745
He would never tell me.
492
00:27:14,550 --> 00:27:17,918
But I always felt like something
changed inside him there.
493
00:27:20,305 --> 00:27:22,297
Or maybe when he was a little boy.
494
00:27:24,101 --> 00:27:25,182
Or when?
495
00:27:32,609 --> 00:27:34,191
Is there no answer?
496
00:28:08,145 --> 00:28:09,261
Ted wrote all of these?
497
00:28:09,605 --> 00:28:10,516
Yes.
498
00:28:18,655 --> 00:28:20,191
These go back 30 years.
499
00:28:41,678 --> 00:28:43,340
[ brakes squeal ]
500
00:28:43,347 --> 00:28:45,839
- The spelling checked out?
- The diction's right on.
501
00:28:47,851 --> 00:28:49,012
It's him.
502
00:28:51,063 --> 00:28:55,148
It's just...
I need to present this to the UTF,
503
00:28:55,150 --> 00:28:56,686
and I need to make them see it, too.
504
00:28:59,613 --> 00:29:02,731
Okay.
We can do this.
505
00:29:06,536 --> 00:29:08,493
Natalie: We need to go through
Ted's handwritten letters...
506
00:29:08,497 --> 00:29:10,489
his language, his ideas...
507
00:29:10,499 --> 00:29:13,867
and then find points of comparison
in the Unabomber's manifesto.
508
00:29:13,877 --> 00:29:16,870
Yeah, and his life, too.
We work out his history, who he is.
509
00:29:16,880 --> 00:29:19,247
Does it match the timeline?
Does it match the profile?
510
00:30:06,263 --> 00:30:07,299
Natalie: It's him.
511
00:30:08,223 --> 00:30:11,967
- But do we have it?
- We have him.
512
00:30:11,977 --> 00:30:14,060
[ laughs ]
We have him.
513
00:30:14,062 --> 00:30:15,598
[ both laugh ]
514
00:30:23,947 --> 00:30:25,313
- Wait.
- Whoa.
515
00:30:27,200 --> 00:30:28,611
What are you doing?
516
00:30:28,618 --> 00:30:30,735
Well, y-you said you left your wife.
517
00:30:30,746 --> 00:30:32,829
- I just thought that...
- Yeah, I did.
518
00:30:32,831 --> 00:30:34,743
But...
519
00:30:34,750 --> 00:30:36,116
Wow.
520
00:30:41,840 --> 00:30:43,251
Sorry.
521
00:30:47,095 --> 00:30:48,051
Thank you.
522
00:30:51,391 --> 00:30:52,507
"Thank you"?
523
00:30:55,645 --> 00:30:57,102
You show up here why?
524
00:30:58,482 --> 00:31:01,600
You leave your wife, you come all the way
across the country to me.
525
00:31:01,777 --> 00:31:02,893
Why?
526
00:31:03,195 --> 00:31:04,606
What are you even doing here?
527
00:31:05,030 --> 00:31:06,396
You here for me
or are you here for him?
528
00:31:12,454 --> 00:31:14,070
Is that what I am to you?
529
00:31:16,792 --> 00:31:19,409
Some accessory
to get you closer to him?
530
00:31:27,803 --> 00:31:30,170
I'm gonna go walk the dogs.
You can let yourself out.
531
00:31:54,121 --> 00:31:55,987
Holy crap.
532
00:31:56,706 --> 00:31:59,039
- Hey. Where's Tabby?
- I don't know.
533
00:31:59,042 --> 00:32:01,375
Where's Tabby?
Tabby!
534
00:32:09,928 --> 00:32:10,884
Stan: Hey!
535
00:32:11,513 --> 00:32:15,974
Double... Hey, hey, hey!
What do you think you're doing?!
536
00:32:15,976 --> 00:32:18,559
You told me to put a name
on the board,
537
00:32:18,562 --> 00:32:20,554
so I'm putting a name on the board.
538
00:32:20,564 --> 00:32:23,352
Told you to put a name
on the board three months ago!
539
00:32:23,358 --> 00:32:24,519
This is him.
540
00:32:25,068 --> 00:32:27,731
This is the Unabomber...
Theodore Kaczynski.
541
00:32:28,155 --> 00:32:29,020
Hold on, Stan.
542
00:32:32,159 --> 00:32:34,025
You got five minutes. Go.
543
00:32:38,665 --> 00:32:40,247
Meet Ted Kaczynski.
544
00:32:40,250 --> 00:32:43,584
He's born in 1942 outside Chicago,
makes him 53.
545
00:32:43,587 --> 00:32:46,000
He's got an IQ of 167.
He's a bona fide genius.
546
00:32:46,006 --> 00:32:48,794
He attended Harvard
on a full scholarship at age 16.
547
00:32:48,800 --> 00:32:52,089
Got a PhD in mathematics
at the University of Michigan in '68,
548
00:32:52,095 --> 00:32:54,712
which correlates with
the formatting of the manifesto.
549
00:32:55,599 --> 00:32:57,181
His dissertation was brilliant.
550
00:32:58,101 --> 00:32:59,683
It won prizes, got published.
551
00:33:00,061 --> 00:33:02,223
Just it was so advanced,
only four or five mathematicians
552
00:33:02,230 --> 00:33:03,687
in the world could understand it.
553
00:33:03,690 --> 00:33:07,149
But this plays into his need
to be listened to
554
00:33:07,152 --> 00:33:10,270
and acknowledged
as a profound genius thinker.
555
00:33:12,073 --> 00:33:14,941
Now, he taught at Berkeley
for two years
556
00:33:14,951 --> 00:33:18,115
before he withdrew into the woods
in Lincoln, Montana.
557
00:33:19,039 --> 00:33:20,655
He built that cabin with his brother.
558
00:33:22,334 --> 00:33:26,078
Ted went back and forth from Chicago,
but he moved there permanently in 1980.
559
00:33:26,713 --> 00:33:29,456
He's living the life that he describes
in the manifesto...
560
00:33:30,300 --> 00:33:32,883
Free from technology,
completely alone.
561
00:33:33,094 --> 00:33:34,926
Yeah, but a lot of people live like that,
562
00:33:34,930 --> 00:33:37,923
and a lot of people have big degrees
and grew up in Chicago.
563
00:33:37,933 --> 00:33:39,595
So he fits your profile.
That's great.
564
00:33:39,851 --> 00:33:41,934
That does not make him
the Unabomber.
565
00:33:42,145 --> 00:33:43,852
You're right.
Except in 1971,
566
00:33:43,855 --> 00:33:45,517
he wrote a document
that could only be described
567
00:33:45,524 --> 00:33:47,140
as a trial run at the manifesto.
568
00:33:47,984 --> 00:33:49,941
It mirrors the manifesto point by point.
569
00:33:50,612 --> 00:33:53,855
It's the same order of ideas.
It's the same preoccupations.
570
00:33:53,865 --> 00:33:55,777
It's the same linguistic idiosyncrasies.
571
00:33:55,784 --> 00:33:56,865
Where'd you get this letter, Fitz?
572
00:33:57,118 --> 00:33:58,575
His brother.
573
00:33:59,788 --> 00:34:01,905
His brother read the manifesto
when we published it,
574
00:34:01,915 --> 00:34:03,531
and he recognized the ideas,
575
00:34:03,542 --> 00:34:05,875
which is why we had it published
in the first place, right?
576
00:34:08,129 --> 00:34:09,916
Plus, look.
577
00:34:10,757 --> 00:34:12,999
He gave me hundreds of letters
to analyze.
578
00:34:13,009 --> 00:34:15,467
There's more coming
from his place in Texas
579
00:34:15,679 --> 00:34:17,136
in the next couple of days.
Look.
580
00:34:21,518 --> 00:34:26,183
I compared his writings to the manifesto,
and I found dozens of similarities.
581
00:34:26,189 --> 00:34:27,771
I also used Kaczynski's letters
582
00:34:27,774 --> 00:34:29,891
to map his movements
for the past 20 years,
583
00:34:29,901 --> 00:34:32,143
and they track closely
with the Unabom events.
584
00:34:37,325 --> 00:34:40,739
He's familiar with Salt Lake City,
Chicago,
585
00:34:40,745 --> 00:34:42,862
and the Bay Area...
the Unabom nexus.
586
00:34:43,623 --> 00:34:45,080
And he feels safe at universities,
587
00:34:45,083 --> 00:34:48,201
which is why he can plant
the bombs there personally.
588
00:34:52,215 --> 00:34:53,331
He fits the profile.
589
00:34:53,925 --> 00:34:55,006
He fits the timeline.
590
00:34:55,802 --> 00:34:56,883
The language is a match.
591
00:34:58,638 --> 00:34:59,674
I got him.
592
00:35:01,725 --> 00:35:03,591
Ted Kaczynski's the Unabomber.
593
00:35:13,278 --> 00:35:16,021
Kaczynski's not Tier 1.
He's not Tier 2.
594
00:35:16,406 --> 00:35:19,365
He's not even in our initial pool
of 15 million.
595
00:35:20,827 --> 00:35:23,661
Computationally,
he's not a suspect.
596
00:35:23,830 --> 00:35:25,696
He's 1,500 miles away.
597
00:35:25,707 --> 00:35:28,825
Every single Unabom letter,
every single Unabom package
598
00:35:28,835 --> 00:35:30,121
came from the BayArea, right?
599
00:35:30,545 --> 00:35:34,038
So you're telling me he drove three days
every time he wanted to mail something?
600
00:35:34,049 --> 00:35:35,335
He doesn't have a car.
601
00:35:37,427 --> 00:35:38,258
Took a bus.
602
00:35:39,929 --> 00:35:40,794
Took a bus?
603
00:35:42,140 --> 00:35:44,883
It could explain why all his letters
came in batches.
604
00:35:45,602 --> 00:35:46,968
That's always confused me.
605
00:35:48,396 --> 00:35:51,685
He'd send a bunch of letters
and two mail bombs
606
00:35:51,691 --> 00:35:53,182
all together at the same time,
607
00:35:53,193 --> 00:35:56,311
and then he'd disappear for months
until the next burst.
608
00:36:00,784 --> 00:36:04,778
We have to be very,
very careful about this.
609
00:36:06,539 --> 00:36:09,657
Unabomber or not,
this guy's got guns,
610
00:36:09,668 --> 00:36:11,125
knows how to live off the land.
611
00:36:11,544 --> 00:36:14,287
So best case, he's a flight risk.
612
00:36:14,297 --> 00:36:18,462
Worst case, we're talking
Ruby Ridge Montana edition.
613
00:36:18,885 --> 00:36:21,423
Stan, set up a stakeout
in Lincoln, Montana,
614
00:36:21,429 --> 00:36:22,715
and get eyes on the cabin.
615
00:36:23,098 --> 00:36:26,967
Let's see if we can find his bank records,
set up a mail cover.
616
00:36:26,976 --> 00:36:29,138
If he is taking a bus,
there's got to be a record of it.
617
00:36:29,145 --> 00:36:29,976
Yeah, I'm on it.
618
00:36:30,230 --> 00:36:32,768
Fitz, what are your next moves?
619
00:36:33,191 --> 00:36:35,649
Oh, I would love to mine
these letters
620
00:36:35,652 --> 00:36:38,895
for the linguistic evidence to prove
that Ted wrote the manifesto.
621
00:36:38,905 --> 00:36:40,897
Good.
Andy, I want you to sit down
622
00:36:40,907 --> 00:36:43,490
with Steve Freccero.
He's our D. O. J. liaison.
623
00:36:43,910 --> 00:36:46,402
Start figuring out what we need
to feed a federal judge
624
00:36:46,413 --> 00:36:48,075
to get inside of that cabin.
625
00:36:48,957 --> 00:36:50,118
From now on...
626
00:36:51,626 --> 00:36:54,994
Ted Kaczynski
is Unabom suspect number one.
627
00:36:59,008 --> 00:37:01,671
Ted Kaczynski. That's it.
628
00:37:24,951 --> 00:37:25,782
Fitz.
629
00:37:30,331 --> 00:37:32,573
Now, uh, if I remember correctly,
630
00:37:33,543 --> 00:37:37,082
this letter came here
with a "Do Not Distribute" cover.
631
00:37:38,006 --> 00:37:39,918
Now, you were at the B. A. U.
when it did.
632
00:37:42,260 --> 00:37:44,377
Care to shed some light
on that little mystery?
633
00:38:11,873 --> 00:38:12,954
Did you just screw me?
634
00:38:15,376 --> 00:38:18,289
All right. Got some work to do.
Come on, Fitz.
635
00:38:23,510 --> 00:38:25,172
I told you you had to run
everything by me.
636
00:38:25,178 --> 00:38:27,261
- I tried to find you.
- I stuck my neck out for you.
637
00:38:27,263 --> 00:38:29,630
Look, I can fix this.
Tabby, I can fix it.
638
00:38:30,934 --> 00:38:32,425
I looked up to you.
639
00:38:33,561 --> 00:38:34,972
I wanted to be you.
640
00:38:35,897 --> 00:38:37,138
[ chuckles ]
641
00:38:37,398 --> 00:38:40,562
When you came, it was like
someone finally saw me, you know?
642
00:38:40,568 --> 00:38:41,729
Saw my potential.
643
00:38:42,695 --> 00:38:44,436
I wasn't just "Tabby the street agent,"
644
00:38:44,447 --> 00:38:45,983
- who stumbled behind a desk.
- Hey.
645
00:38:45,990 --> 00:38:47,777
You know, I thought
I could do something cool,
646
00:38:47,784 --> 00:38:49,776
be something more.
647
00:38:49,786 --> 00:38:52,494
But you used me
and you screwed me over.
648
00:38:53,414 --> 00:38:54,495
[ sighs ]
649
00:38:55,667 --> 00:38:58,455
Well, you did break protocol.
You did send the document.
650
00:38:59,420 --> 00:39:00,956
You know,
when you sent the address,
651
00:39:00,964 --> 00:39:02,171
what'd you think was gonna happen?
652
00:39:07,428 --> 00:39:09,920
You're leaving a trail of burnt-out
corpses in your wake, man.
653
00:39:10,598 --> 00:39:11,930
It's gonna catch up with you.
654
00:39:12,308 --> 00:39:13,344
You know, at the end of the road,
655
00:39:13,351 --> 00:39:14,592
you're gonna have nobody
by your side.
656
00:39:14,769 --> 00:39:15,805
Right.
657
00:39:20,191 --> 00:39:21,523
[ scoffs ]
658
00:40:01,983 --> 00:40:03,019
Thank you.
659
00:40:11,075 --> 00:40:12,657
We have to save Ted.
660
00:40:13,912 --> 00:40:14,948
Whatever it takes,
661
00:40:15,455 --> 00:40:20,951
no matter what we have to do or say,
we have to save his life.
662
00:41:38,663 --> 00:41:39,870
There it is.
50915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.