All language subtitles for Hack My Life s03e21 Hack My Lawn.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,133 --> 00:00:04,153 Brooke: Life hacks are supposed to make your life better. 2 00:00:04,183 --> 00:00:06,123 Kevin: So if any of these hacks make it worse, 3 00:00:06,150 --> 00:00:09,100 stop what you're doing immediately. 4 00:00:10,400 --> 00:00:12,230 [ Screams ] 5 00:00:15,450 --> 00:00:16,450 [ Static ] 6 00:00:16,483 --> 00:00:17,483 Dispatcher: Attention all units. 7 00:00:18,016 --> 00:00:19,226 We have reports of a murder. 8 00:00:19,266 --> 00:00:20,426 Oh, no. 9 00:00:20,466 --> 00:00:23,126 When I find the sick freak who did this, 10 00:00:23,166 --> 00:00:26,216 I swear to god, Jack, I am taking him down! 11 00:00:26,250 --> 00:00:28,270 Wait. Sorry. Read that wrong. 12 00:00:28,300 --> 00:00:31,080 We have reports of a murder-mystery party in progress. 13 00:00:31,116 --> 00:00:32,176 [ Sighs ] 14 00:00:32,216 --> 00:00:35,066 [ Siren wails ] 15 00:00:35,100 --> 00:00:36,450 Let's go. 16 00:00:36,483 --> 00:00:40,153 ♪♪ 17 00:00:40,183 --> 00:00:42,253 [ Siren wails ] 18 00:00:42,283 --> 00:00:43,423 It's quiet. 19 00:00:43,450 --> 00:00:45,270 I think it's the right place. 20 00:00:45,300 --> 00:00:46,270 Almosttoo 21 00:00:46,300 --> 00:00:48,250 whoa. Whoa. 22 00:00:48,283 --> 00:00:50,153 [ British accent ] Officers mack and Jack, I presume. 23 00:00:50,183 --> 00:00:51,253 [ Gasps ] 24 00:00:51,283 --> 00:00:54,183 Detective basil rothschild at your service. 25 00:00:54,216 --> 00:00:55,446 [ Laughs ] I am hosting this party. 26 00:00:55,483 --> 00:00:57,433 Yes! This is so cool! 27 00:00:57,466 --> 00:00:59,426 ♪♪ 28 00:00:59,466 --> 00:01:02,196 I baked cookies for the party, but I -- I left them 29 00:01:02,233 --> 00:01:03,353 on the baking sheet too long, 30 00:01:03,383 --> 00:01:05,033 and now the bottoms are burnt 31 00:01:05,066 --> 00:01:07,266 and the guests are going to be here any minute. 32 00:01:07,300 --> 00:01:08,300 He's right. 33 00:01:08,333 --> 00:01:10,283 These cookies are like second-degree, 34 00:01:10,316 --> 00:01:11,446 maybe even third-degree burnt. 35 00:01:11,483 --> 00:01:15,023 Sir, the next time this happens, you take this cookie, 36 00:01:15,050 --> 00:01:17,420 you rub it gently with a microplane, all right? 37 00:01:17,450 --> 00:01:21,230 Now, that is gonna remove all that blackened char part 38 00:01:21,266 --> 00:01:25,426 and leave you with a cookie that's crunchy and yet tasty. 39 00:01:25,466 --> 00:01:28,166 [ Gasps ] 40 00:01:28,200 --> 00:01:30,100 Oh, yeah. That's way better. 41 00:01:30,133 --> 00:01:31,473 You have saved my cookies. 42 00:01:32,000 --> 00:01:33,180 Just doing our job. 43 00:01:33,216 --> 00:01:35,176 Ernesto: Asshole, I'm gonna kill you! 44 00:01:35,216 --> 00:01:36,996 That's sounds like it's coming from outside. 45 00:01:37,033 --> 00:01:38,373 All right, let's go! Let's move. 46 00:01:38,400 --> 00:01:41,180 ♪♪ 47 00:01:41,216 --> 00:01:42,226 Brooke: Tonight... On your Mark... 48 00:01:42,266 --> 00:01:44,126 ...on "hack my life"... ...Get set... 49 00:01:44,166 --> 00:01:47,026 ...who'll be the big cheese in our charcuterie hack-off? 50 00:01:47,066 --> 00:01:49,446 It looks like it was plated by a pack of pit bulls. 51 00:01:49,483 --> 00:01:51,253 Kevin: Look out, four-eyes! 52 00:01:51,283 --> 00:01:53,273 We try your best hacks for keeping glasses 53 00:01:53,300 --> 00:01:55,180 from sliding off your face. 54 00:01:55,216 --> 00:01:56,426 Come on! 55 00:01:56,466 --> 00:01:59,046 Brooke: And we're trying our best hacks 56 00:01:59,083 --> 00:02:00,453 for getting past the bouncer. 57 00:02:00,483 --> 00:02:02,123 You're not on the list. 58 00:02:02,150 --> 00:02:03,170 Kevin: Plus, Brooke shows you 59 00:02:03,200 --> 00:02:05,100 how to get out of bed and into shape. 60 00:02:05,133 --> 00:02:06,133 What do you say? 61 00:02:06,166 --> 00:02:07,416 Yeah! Yeah! Yeah! 62 00:02:07,450 --> 00:02:09,020 Whoa. 63 00:02:09,050 --> 00:02:10,070 Start your engines. 64 00:02:10,100 --> 00:02:11,130 Hey, go get me a light beer. 65 00:02:11,166 --> 00:02:12,396 This... Freeze! 66 00:02:12,433 --> 00:02:14,233 ...is "hack my life." 67 00:02:14,266 --> 00:02:17,226 ♪♪ 68 00:02:17,266 --> 00:02:18,446 Kev, I didn't know you wore glasses. 69 00:02:18,483 --> 00:02:20,073 Oh, I don't. 70 00:02:20,100 --> 00:02:22,080 I just put these on so I could dramatically remove them 71 00:02:22,116 --> 00:02:24,176 when I tell you that the earth is on a collision course 72 00:02:24,216 --> 00:02:25,266 with an asteroid, and... 73 00:02:25,300 --> 00:02:28,050 We only have minutes to live. 74 00:02:28,083 --> 00:02:29,303 Oh. 75 00:02:29,333 --> 00:02:31,473 Also, we've got hacks that can help you keep your glasses 76 00:02:32,000 --> 00:02:33,250 from slipping off your face. 77 00:02:33,283 --> 00:02:36,103 This is hack mail. Oh, boy. 78 00:02:36,133 --> 00:02:39,273 Brooke, how will we test these hacks scientifically-like? 79 00:02:39,300 --> 00:02:41,080 Well, funny you should ask. 80 00:02:41,116 --> 00:02:44,246 To test each hack, we've set up a little obstacle course 81 00:02:44,283 --> 00:02:46,403 where we're going to sidestep through a ladder, 82 00:02:46,433 --> 00:02:48,333 jump twice on a trampoline, 83 00:02:48,366 --> 00:02:52,246 and then bend over and pick an item out of a box. 84 00:02:52,283 --> 00:02:55,323 Whichever viewer-submitted hack does the best job 85 00:02:55,350 --> 00:02:57,000 preventing these bad boys 86 00:02:57,033 --> 00:02:58,403 from sliding down our faces wins our... 87 00:02:58,433 --> 00:03:02,173 Both: Hack seal of approval. 88 00:03:02,200 --> 00:03:03,420 Hack number one comes to us 89 00:03:03,450 --> 00:03:06,250 from Alexis in Pierre, south Dakota. 90 00:03:10,450 --> 00:03:13,380 So, now, the idea is to wrap them around here, right? 91 00:03:13,416 --> 00:03:15,076 Yeah. To create, like, a stopper? 92 00:03:15,116 --> 00:03:16,476 A little something like this. 93 00:03:17,016 --> 00:03:19,016 I'm just gonna do one of these guys. 94 00:03:19,050 --> 00:03:20,100 That's holding. 95 00:03:20,133 --> 00:03:23,253 Should we take it to the test course? 96 00:03:23,283 --> 00:03:24,273 Yes. 97 00:03:24,300 --> 00:03:26,000 What? What? Ho! Huh? 98 00:03:26,033 --> 00:03:27,073 Ho! Whoa! 99 00:03:27,100 --> 00:03:28,200 Ha-hoo! Ha-ha! 100 00:03:28,233 --> 00:03:30,103 Okay, one, two. That's it. One more. 101 00:03:30,133 --> 00:03:32,333 Wha! Moment of truth. 102 00:03:34,016 --> 00:03:35,466 Boom. Who? 103 00:03:36,000 --> 00:03:36,430 [ Exhales sharply ] 104 00:03:36,466 --> 00:03:38,126 Ha, ha, ha, ha. 105 00:03:38,166 --> 00:03:39,346 Ooh, huh? 106 00:03:39,383 --> 00:03:41,223 Into a double bounce. 107 00:03:41,250 --> 00:03:43,300 Dismount to object pickup, and, oh. 108 00:03:43,333 --> 00:03:46,123 Oh. Glasses are on my face. 109 00:03:46,150 --> 00:03:47,380 'Sup? 110 00:03:47,416 --> 00:03:49,196 Hack number two comes courtesy of Duane 111 00:03:49,233 --> 00:03:51,073 in gainesville, Florida. 112 00:03:56,016 --> 00:04:01,126 Duane seems to think our glasses need old-timey leg braces, 113 00:04:01,166 --> 00:04:03,476 like, as if our glasses had rickets. 114 00:04:04,016 --> 00:04:05,176 Yeah, so, you can use the scissors 115 00:04:05,216 --> 00:04:09,066 to cut the popsicle stick to the length of your glasses. 116 00:04:09,100 --> 00:04:11,420 Yeah, and then just tape them to the frame. 117 00:04:11,450 --> 00:04:13,480 Well, a Florida man said this would work. 118 00:04:14,016 --> 00:04:15,166 Let's give it a try. 119 00:04:15,200 --> 00:04:17,150 What? Uh, just, what? 120 00:04:17,183 --> 00:04:19,173 I mean, how does she? Okay. 121 00:04:19,200 --> 00:04:22,400 And one, two. 122 00:04:22,433 --> 00:04:24,423 Yep. Can confirm. 123 00:04:24,450 --> 00:04:26,470 Trampoline navigated. 124 00:04:27,016 --> 00:04:30,066 [ Irish accent ] Luck of the Irish to you, huh? 125 00:04:30,100 --> 00:04:31,430 [ Exhales sharply ] 126 00:04:31,466 --> 00:04:33,426 High step! [ Normal voice ] Oh. 127 00:04:33,466 --> 00:04:35,066 Come on! 128 00:04:35,100 --> 00:04:36,270 [ Slow motion ] High step! 129 00:04:36,300 --> 00:04:39,480 Come on! 130 00:04:40,016 --> 00:04:40,996 [ Normal voice ] Bvp, it is time 131 00:04:41,033 --> 00:04:42,333 for our third and final hack. 132 00:04:42,366 --> 00:04:45,066 Comes to us from Valerie in Knoxville, Tennessee. 133 00:04:45,100 --> 00:04:46,430 She writes... 134 00:04:53,250 --> 00:04:54,480 [ Wax squeaking ] 135 00:04:55,016 --> 00:04:59,076 Okay, and done. 136 00:04:59,116 --> 00:05:01,296 All right, beeswax, let's make some magic, 137 00:05:01,333 --> 00:05:02,433 shall we, buddy? 138 00:05:02,466 --> 00:05:04,096 Okay. Whoa. 139 00:05:04,133 --> 00:05:05,253 Up. Ohh. Okay. 140 00:05:05,283 --> 00:05:06,383 And the glasses are holding. 141 00:05:06,416 --> 00:05:08,416 They're still on my face. 142 00:05:08,450 --> 00:05:10,200 One, two. Mm-hmm. 143 00:05:10,233 --> 00:05:12,273 Piece of cake. And... 144 00:05:12,300 --> 00:05:15,080 ♪ Welcome to my nightmare ♪ 145 00:05:15,116 --> 00:05:16,446 [ Gasps ] 146 00:05:16,483 --> 00:05:18,183 Wow. What? Do they -- what? 147 00:05:18,216 --> 00:05:20,096 Here we go. [ Sighs ] 148 00:05:20,133 --> 00:05:22,473 Hah! Huh! Ha! Hah! 149 00:05:23,000 --> 00:05:25,030 A-one and a-two and a-- son of a -- 150 00:05:25,066 --> 00:05:26,996 come on! 151 00:05:27,033 --> 00:05:29,433 [ Slow motion ] Come on! 152 00:05:29,466 --> 00:05:33,276 Well, Brooke, our first hack was probably our most effective. 153 00:05:33,316 --> 00:05:36,146 So, I guess, to Alexis. Yay! 154 00:05:36,183 --> 00:05:38,253 And let's give it to all of Pierre, south Dakota. 155 00:05:38,283 --> 00:05:40,283 The whole population. 156 00:05:40,316 --> 00:05:43,166 You and your hair tie-glasses hack get our... 157 00:05:43,200 --> 00:05:45,430 Both: Hack seal of approval. 158 00:05:45,466 --> 00:05:47,446 Now you're known for something. 159 00:05:47,483 --> 00:05:49,283 Update the wiki. 160 00:05:49,316 --> 00:05:52,476 ♪♪ 161 00:05:53,016 --> 00:05:54,446 [ Brittle tapping ] 162 00:05:54,483 --> 00:06:01,373 ♪♪ 163 00:06:01,400 --> 00:06:04,230 Brooke: She's cunning, she's calculating, 164 00:06:04,266 --> 00:06:07,016 and she's using unscrupulous hacks 165 00:06:07,050 --> 00:06:10,470 to get the better of every Tom, dick, and Harry in her path. 166 00:06:11,000 --> 00:06:14,050 Beware the cold-blooded hacker. 167 00:06:14,083 --> 00:06:17,073 The cold-blooded hacker needed a change of scenery. 168 00:06:17,100 --> 00:06:20,120 She'd hacked every hack and duped every dummy around. 169 00:06:20,150 --> 00:06:22,320 It was time to skip town. 170 00:06:22,350 --> 00:06:25,380 Of course, she used hacks to cut ties and move out 171 00:06:25,416 --> 00:06:28,326 with as much cold cash as possible. 172 00:06:28,366 --> 00:06:31,246 First, she set out to sell her furniture. 173 00:06:31,283 --> 00:06:34,173 She photographed it and posted it online. 174 00:06:34,200 --> 00:06:37,370 Then, she created another post for the same item, 175 00:06:37,400 --> 00:06:42,420 inflating the price so the first one would look like a steal. 176 00:06:42,450 --> 00:06:45,020 Cold-blooded hack. 177 00:06:45,050 --> 00:06:46,470 Just when she was ready to hit the road, 178 00:06:47,000 --> 00:06:49,180 she noticed something -- 179 00:06:49,216 --> 00:06:51,396 nail holes in her wall. 180 00:06:51,433 --> 00:06:53,053 She'd be damned 181 00:06:53,083 --> 00:06:55,303 if she wasn't getting her security deposit back. 182 00:06:55,333 --> 00:06:57,123 Think she'd spackle? 183 00:06:57,150 --> 00:06:58,170 Think again. 184 00:06:58,200 --> 00:07:01,180 She faked it with toothpaste. 185 00:07:01,216 --> 00:07:04,016 Cold-blooded hack. 186 00:07:04,050 --> 00:07:06,270 With that, she took off like the wind. 187 00:07:06,300 --> 00:07:08,030 Where would she go next? 188 00:07:08,066 --> 00:07:09,326 Only she knew. 189 00:07:09,366 --> 00:07:11,216 She just jumped in her car and... 190 00:07:11,250 --> 00:07:13,100 [ Tires screech ] 191 00:07:13,133 --> 00:07:16,303 Oh, crap! That was a rental! 192 00:07:16,333 --> 00:07:18,453 No wayshe'd 193 00:07:18,483 --> 00:07:21,023 to hide the scratch from the rental-car company, 194 00:07:21,050 --> 00:07:23,480 she covered it with nail Polish. 195 00:07:24,016 --> 00:07:26,376 Cold-blooded hack. 196 00:07:26,416 --> 00:07:30,046 Now, as I was saying, where would she go next? 197 00:07:30,083 --> 00:07:31,323 Only she knew. 198 00:07:31,350 --> 00:07:33,170 Could be your podunk town. 199 00:07:33,200 --> 00:07:36,150 So, beware of the cold-blooded hacker. 200 00:07:38,300 --> 00:07:41,130 Kevin: Up next, find out what it takes to crash the gates. 201 00:07:41,166 --> 00:07:42,996 All right, how confident do you feel about this one? 202 00:07:43,033 --> 00:07:44,133 This one's gonna work. 203 00:07:44,166 --> 00:07:46,416 Brooke: And later, we're hacking to greener pastures 204 00:07:46,450 --> 00:07:48,200 in our bike-mower re-hack. 205 00:07:48,233 --> 00:07:49,203 How much fun? 206 00:07:49,233 --> 00:07:51,073 I don't know how to turn it off. 207 00:07:53,083 --> 00:07:55,223 ♪♪ 208 00:07:55,250 --> 00:07:59,270 Kevin: We now return to "hack 911." 209 00:07:59,300 --> 00:08:01,080 I'm gonna kill you, basil! Whoa, whoa, whoa, whoa! 210 00:08:01,116 --> 00:08:03,016 Whoa, whoa! Hey, hey! Freeze! 211 00:08:03,050 --> 00:08:05,430 Now, somebody want to explain 212 00:08:05,466 --> 00:08:08,246 what's going on here? 213 00:08:08,283 --> 00:08:11,223 This is Ernesto, the building super. 214 00:08:11,250 --> 00:08:13,050 He lives next door and he is no fan 215 00:08:13,083 --> 00:08:15,173 of murder-mystery role-playing. 216 00:08:15,200 --> 00:08:16,330 You've been making all this racket, 217 00:08:16,366 --> 00:08:18,196 getting ready for your stupid party. 218 00:08:18,233 --> 00:08:20,373 I may have moved some furniture in preparation. 219 00:08:20,400 --> 00:08:22,130 What about all the screaming? 220 00:08:22,166 --> 00:08:24,016 I was pretending to be the victim! 221 00:08:24,050 --> 00:08:25,100 Hey, hey! Break it up. 222 00:08:25,133 --> 00:08:28,103 All right, all right, now... 223 00:08:28,133 --> 00:08:30,253 We can make it so you two 224 00:08:30,283 --> 00:08:32,383 never have to hear each other ever again! 225 00:08:32,416 --> 00:08:33,416 Come. This way. 226 00:08:33,450 --> 00:08:35,020 Jack, what is wrong with you? 227 00:08:35,050 --> 00:08:37,020 Ernesto, roll this carpet for me, will you? 228 00:08:37,050 --> 00:08:39,180 And, you, take the pictures down off the wall, immediately! 229 00:08:39,216 --> 00:08:41,016 Ha ha ha ha! 230 00:08:41,050 --> 00:08:44,000 Most interior walls are hollow, which means sound waves 231 00:08:44,033 --> 00:08:46,433 will pass through them pretty easily. 232 00:08:46,466 --> 00:08:48,026 [ Stapler clicks ] 233 00:08:48,066 --> 00:08:50,096 You know, hanging a carpet or a rug on a wall 234 00:08:50,133 --> 00:08:52,023 is a really stylish way to make your room 235 00:08:52,050 --> 00:08:56,450 so quiet that nobody will hear you scream. 236 00:08:56,483 --> 00:08:58,473 Wow, it's really quiet in here now. 237 00:08:59,000 --> 00:09:02,080 Almosttoo 238 00:09:02,116 --> 00:09:04,076 [ water dripping ] 239 00:09:04,116 --> 00:09:06,346 ♪♪ 240 00:09:06,383 --> 00:09:08,403 Okay. 241 00:09:08,433 --> 00:09:17,033 ♪♪ 242 00:09:17,066 --> 00:09:19,046 I like to have a little bit of makeup with me, 243 00:09:19,083 --> 00:09:22,083 but I don't want to carry around my entire makeup bag. 244 00:09:22,116 --> 00:09:23,166 Now what? 245 00:09:23,200 --> 00:09:24,320 Kevin: No problem. 246 00:09:24,350 --> 00:09:27,370 Just store your beauty essentials in a sunglasses case. 247 00:09:27,400 --> 00:09:31,080 Okay, but now there's nothing protecting my sunglasses, 248 00:09:31,116 --> 00:09:32,326 and they're getting all scratched up. 249 00:09:32,366 --> 00:09:34,216 So, now what? 250 00:09:34,250 --> 00:09:35,400 Kevin: Easy. 251 00:09:35,433 --> 00:09:38,033 Squirt car wax on the lens and buff with a soft cloth. 252 00:09:38,066 --> 00:09:39,466 You'll look cool again in no time. 253 00:09:40,000 --> 00:09:43,050 [ Scoffs ] Yeah, my sunglasses are sparkling, 254 00:09:43,083 --> 00:09:44,303 but now my car's all grimy 255 00:09:44,333 --> 00:09:46,383 because I used the last of the car wax 256 00:09:46,416 --> 00:09:49,066 to Polish my shades. Now what? 257 00:09:49,100 --> 00:09:51,100 Kevin: Just reach for some hair conditioner. 258 00:09:51,133 --> 00:09:54,003 You can Polish your car to a rich, luxurious shine. 259 00:09:54,033 --> 00:09:58,073 Okay, but I just had to use all of my conditioner on the car, 260 00:09:58,100 --> 00:10:00,320 and now my hair's a frizzy, hot mess. 261 00:10:00,350 --> 00:10:02,070 Now what? Kevin: Simple. 262 00:10:02,100 --> 00:10:04,050 Grab an avocado and rub it in your hair. 263 00:10:04,083 --> 00:10:05,403 The oils will tame that mane. 264 00:10:05,433 --> 00:10:10,453 Smart, but now the avocado's clogging up the drain 265 00:10:10,483 --> 00:10:12,353 because it's avocado. 266 00:10:12,383 --> 00:10:14,083 Now what? 267 00:10:14,116 --> 00:10:15,296 Kevin: I got this. 268 00:10:15,333 --> 00:10:18,033 Just drop two antacid tablets in the standing water 269 00:10:18,066 --> 00:10:20,046 and let the fizzy action dissolve the clog. 270 00:10:20,083 --> 00:10:21,273 Great. 271 00:10:21,300 --> 00:10:24,150 Well, all this problem solving is giving me a stomachache, 272 00:10:24,183 --> 00:10:26,373 and all my antacid tablets are down the drain. 273 00:10:26,400 --> 00:10:29,000 Ha ha! Now what? 274 00:10:29,033 --> 00:10:30,433 Kevin: If you make a mix of ginger, 275 00:10:30,466 --> 00:10:32,296 honey, lemon juice, and warm water, 276 00:10:32,333 --> 00:10:34,273 that achy tum-tum will go bye-bye. 277 00:10:34,300 --> 00:10:35,480 [ Scoffs ] Perfect. 278 00:10:36,016 --> 00:10:39,466 Now I feel [chuckles] as good as I look. 279 00:10:40,000 --> 00:10:41,420 Yeah. 280 00:10:41,450 --> 00:10:50,120 ♪♪ 281 00:10:51,466 --> 00:10:55,016 ♪♪ 282 00:10:55,050 --> 00:10:56,320 You know, when it comes to nightlife, 283 00:10:56,350 --> 00:10:58,470 usually one person decides if you're gonna have a good time 284 00:10:59,000 --> 00:11:00,180 or if you're just wasting your time. 285 00:11:00,216 --> 00:11:02,066 Yeah. It's the dreaded bouncer. 286 00:11:02,100 --> 00:11:04,250 Which is why we're gonna show you guys some hacks 287 00:11:04,283 --> 00:11:07,173 to get out of the line and up into that club. 288 00:11:07,200 --> 00:11:10,430 This is gaming the system. 289 00:11:10,466 --> 00:11:12,016 We're gonna show you 290 00:11:12,050 --> 00:11:14,020 how to game your way past the velvet rope. 291 00:11:14,050 --> 00:11:17,220 And by "we," I mean professional party crasher Devon free. 292 00:11:17,250 --> 00:11:19,280 Hello. How are you guys? 293 00:11:19,316 --> 00:11:20,326 How are you guys? Good. 294 00:11:20,366 --> 00:11:22,246 So, do you remember the first event 295 00:11:22,283 --> 00:11:24,473 that you successfully navigated your way into? 296 00:11:25,000 --> 00:11:27,200 Um, the vmas. What?! 297 00:11:27,233 --> 00:11:28,433 The vmas. [ Laughs ] 298 00:11:28,466 --> 00:11:31,076 That's pretty high-stakes. That's not like a quinceañera 299 00:11:31,116 --> 00:11:32,276 or, like, you're in a bouncy house 300 00:11:32,316 --> 00:11:33,996 at a park or whatever. 301 00:11:34,033 --> 00:11:38,123 I had -- there was a group. I think it was one direction. 302 00:11:38,150 --> 00:11:39,150 Sure. One direction. 303 00:11:39,183 --> 00:11:40,273 Yeah, I remember one direction. 304 00:11:40,300 --> 00:11:41,370 Yeah, you remember one direction. Yeah. 305 00:11:41,400 --> 00:11:43,480 I decked out their team's town car, 306 00:11:44,016 --> 00:11:47,166 and we literally just rolled right into the awards show. 307 00:11:47,200 --> 00:11:50,350 The key is to never second-guess. 308 00:11:50,383 --> 00:11:53,133 The moment you second-guess, it's over. 309 00:11:53,166 --> 00:11:54,996 Well, Devon, I think you're the man, 310 00:11:55,033 --> 00:11:56,223 you're the guy with the résumé, 311 00:11:56,250 --> 00:11:58,230 so we're gonna have you try out 312 00:11:58,266 --> 00:12:00,066 some hacks we found on the Internet 313 00:12:00,100 --> 00:12:02,120 to get past the bouncer. 314 00:12:02,150 --> 00:12:04,000 We're gonna give you an earpiece, okay? 315 00:12:04,033 --> 00:12:06,053 If you get in the club... 316 00:12:06,083 --> 00:12:07,373 The system's gamed. Pbht. 317 00:12:07,400 --> 00:12:08,450 Right? Right? Let's do it. 318 00:12:08,483 --> 00:12:10,023 All right, see you. 319 00:12:10,050 --> 00:12:12,330 Devon, can you hear us? Yep. 320 00:12:12,366 --> 00:12:16,066 All right, Devon's first hack is the person of authority hack. 321 00:12:16,100 --> 00:12:18,280 Yes, he's walking right up to the bouncer 322 00:12:18,316 --> 00:12:20,116 like he's late tohis 323 00:12:20,150 --> 00:12:21,370 let's do it. 324 00:12:21,400 --> 00:12:23,150 Good luck. 325 00:12:23,183 --> 00:12:25,133 Excuse me, excuse me, excuse me. 326 00:12:25,166 --> 00:12:26,266 Coming through. Coming through. 327 00:12:26,300 --> 00:12:27,200 Coming through. Oh, I love it. 328 00:12:27,233 --> 00:12:28,203 I love it. I love it. 329 00:12:28,233 --> 00:12:29,253 "Coming through." Yep, yep, yep. 330 00:12:29,283 --> 00:12:30,323 Not like, "can you get out of my way?" 331 00:12:30,350 --> 00:12:32,180 It's, "I'm coming through." 332 00:12:36,383 --> 00:12:39,003 Try a name that seems unnecessarily complicated, 333 00:12:39,033 --> 00:12:40,403 like a... Like a European club owner. 334 00:12:43,433 --> 00:12:46,103 Did he say he's a big cartoon schooner? 335 00:12:50,433 --> 00:12:52,103 Cartoon Scooby? 336 00:12:52,133 --> 00:12:53,473 Sorry. 337 00:12:55,283 --> 00:12:56,353 Huh? 338 00:12:56,383 --> 00:12:58,223 Ooh, I think he's challenging him. 339 00:13:00,166 --> 00:13:02,246 Okay. Mm-hmm. 340 00:13:02,283 --> 00:13:04,153 [ Buzzer ] 341 00:13:04,183 --> 00:13:06,423 Our next hack is the fake delivery hack. 342 00:13:06,450 --> 00:13:09,230 So, for this one, Devon will act as if he's a delivery person 343 00:13:09,266 --> 00:13:11,276 with, oh, some delightful flowers. 344 00:13:11,316 --> 00:13:12,366 And who would ever turn those away? 345 00:13:12,400 --> 00:13:13,380 Right, right. You don't want to be 346 00:13:13,416 --> 00:13:15,266 the person who pisses off the boss 347 00:13:15,300 --> 00:13:17,000 who's expecting a flower delivery. 348 00:13:17,033 --> 00:13:19,123 All right, Devon, how confident do you feel about this one? 349 00:13:19,150 --> 00:13:21,120 Yeah, this one's it. This one's gonna work. 350 00:13:21,150 --> 00:13:23,130 Of course, this guy's already seen you, 351 00:13:23,166 --> 00:13:25,426 so maybe try and hide your face behind the flowers. 352 00:13:25,466 --> 00:13:27,116 Ooh, ooh, good one. 353 00:13:27,150 --> 00:13:28,250 Oh, I like this. 354 00:13:28,283 --> 00:13:29,453 He's bypassing the line entirely. 355 00:13:29,483 --> 00:13:31,003 He's not cutting through the line. 356 00:13:31,033 --> 00:13:32,403 He's walking straight up to the door. 357 00:13:32,433 --> 00:13:34,133 Hello, sir. 358 00:13:34,166 --> 00:13:36,296 I'm here with serell's. 359 00:13:36,333 --> 00:13:38,203 Come on. 360 00:13:39,350 --> 00:13:41,150 Oh, he's really not messing around. 361 00:13:41,183 --> 00:13:43,253 Yeah, he's getting a little physical with him. 362 00:13:43,283 --> 00:13:45,333 Oh, okay. Oh, that's not good. 363 00:13:45,366 --> 00:13:47,996 Devon, abort hack! You got to abort the hack. 364 00:13:48,033 --> 00:13:49,273 Seriously. [Bleep] 365 00:13:49,300 --> 00:13:51,000 Ohh! Oh! 366 00:13:51,033 --> 00:13:52,383 Oh, no, this is like... Oh, no! 367 00:13:52,416 --> 00:13:54,046 Okay. Nope. All right. 368 00:13:54,083 --> 00:13:55,123 Let's call it. 369 00:13:55,150 --> 00:13:56,280 Oh, my god. 370 00:13:56,316 --> 00:13:59,146 [ Buzzer ] 371 00:13:59,183 --> 00:14:01,153 Well, here's the thing. 372 00:14:01,183 --> 00:14:03,173 We are not getting into this club tonight. 373 00:14:03,200 --> 00:14:04,320 Nope. You know what? 374 00:14:04,350 --> 00:14:06,280 Uhhh... Or any night. 375 00:14:06,316 --> 00:14:07,446 Any night, really, if we're to be honest. 376 00:14:07,483 --> 00:14:09,103 We're not getting into this club. 377 00:14:09,133 --> 00:14:10,323 Nope. We didn't game this one. 378 00:14:10,350 --> 00:14:13,080 You probably do much better without getting hacks from us. 379 00:14:13,116 --> 00:14:14,116 Yeah. 380 00:14:14,150 --> 00:14:15,300 [ Buzzer ] 381 00:14:15,333 --> 00:14:17,023 Kevin: Up next... 382 00:14:17,050 --> 00:14:19,100 Brooke motivates the masses. 383 00:14:19,133 --> 00:14:20,073 What do you say? 384 00:14:20,100 --> 00:14:22,250 Yeah! Yeah! Yeah! 385 00:14:22,283 --> 00:14:25,033 Kevin: Plus, it's a charcuterie showdown. 386 00:14:25,066 --> 00:14:27,466 Eddie's workstation looks like a frantic mess. 387 00:14:28,016 --> 00:14:30,076 All this and more when "the hack" comes back. 388 00:14:31,133 --> 00:14:33,273 ♪♪ 389 00:14:33,300 --> 00:14:36,070 Kevin: We now return to "hack 911." 390 00:14:36,100 --> 00:14:38,100 [ Water dripping ] 391 00:14:38,133 --> 00:14:44,153 ♪♪ 392 00:14:44,183 --> 00:14:45,383 Mack: Ohh. 393 00:14:45,416 --> 00:14:47,026 Guess I got to go get my toolbox. 394 00:14:47,066 --> 00:14:48,016 No need. 395 00:14:48,050 --> 00:14:49,380 Jack, got any zip ties? 396 00:14:49,416 --> 00:14:51,296 Never leave home without 'em. 397 00:14:51,333 --> 00:14:52,283 All right, cover me. 398 00:14:52,316 --> 00:14:55,066 I'm going in. You got it. 399 00:14:55,100 --> 00:14:56,380 If you ever need to tighten a bolt, 400 00:14:56,416 --> 00:14:58,996 just loop a zip tie around it and pull. 401 00:14:59,033 --> 00:15:00,473 So, you want to tighten it to this nut right here. 402 00:15:01,016 --> 00:15:02,096 You see that? 403 00:15:02,133 --> 00:15:03,433 The tie will create a firm seal around the nut, 404 00:15:03,466 --> 00:15:05,116 and there should be enough tension 405 00:15:05,150 --> 00:15:07,070 that you can give it a good twist or two. 406 00:15:07,100 --> 00:15:09,070 Water pressure is slowing. 407 00:15:09,100 --> 00:15:10,320 Give us all you got, Jack! 408 00:15:10,350 --> 00:15:12,080 Aah, come on! 409 00:15:12,116 --> 00:15:13,176 And we're good. 410 00:15:13,216 --> 00:15:14,276 We're good. You got it. [ Sighs ] 411 00:15:14,316 --> 00:15:16,176 Shh, shh, shh. Okay. [ Sighs ] 412 00:15:16,216 --> 00:15:20,046 You have saved me so much money on my water bill. 413 00:15:20,083 --> 00:15:22,273 I don't know how I could possibly thank you. 414 00:15:22,300 --> 00:15:23,370 Cool! 415 00:15:23,400 --> 00:15:26,080 Perhaps you'd like to stay for the party? 416 00:15:26,116 --> 00:15:27,196 Please? No. 417 00:15:27,233 --> 00:15:29,273 ♪♪ 418 00:15:29,300 --> 00:15:31,270 Kevin: It's take two for failed hacks. 419 00:15:31,300 --> 00:15:34,100 This is re-hack. 420 00:15:34,133 --> 00:15:36,203 Welcome, everyone, to re-hack, 421 00:15:36,233 --> 00:15:38,123 where failed hacks from seasons past 422 00:15:38,150 --> 00:15:40,280 get a chance to redeem themselves. 423 00:15:40,316 --> 00:15:42,426 Last time, Kevin and I went head-to-head to see 424 00:15:42,466 --> 00:15:46,316 if a hacked bicycle lawnmower could get the job done faster 425 00:15:46,350 --> 00:15:48,320 than a regular old lawn mower. 426 00:15:48,350 --> 00:15:49,330 It could not. 427 00:15:49,366 --> 00:15:52,026 That bike mower was an epic fail. 428 00:15:52,066 --> 00:15:53,116 Mow-town. 429 00:15:53,150 --> 00:15:54,280 Yeah, baby! 430 00:15:54,316 --> 00:15:56,196 How's it going over there, kev? 431 00:15:56,233 --> 00:15:57,373 This is impossible. 432 00:15:57,400 --> 00:16:00,280 Looking back on this, I was set up for failure. 433 00:16:00,316 --> 00:16:01,376 You were. 434 00:16:01,416 --> 00:16:03,226 Thick, metal mower attachment, giant metal bike, 435 00:16:03,266 --> 00:16:04,426 no gears whatsoever. 436 00:16:04,466 --> 00:16:06,146 Everything was stacked against me here. 437 00:16:06,183 --> 00:16:07,323 And that's a whole lot of fail. 438 00:16:07,350 --> 00:16:08,470 Aw, sure is. 439 00:16:09,000 --> 00:16:12,100 For this re-hack, we're going to use a motorized bicycle 440 00:16:12,133 --> 00:16:13,283 this time, huh? 441 00:16:13,316 --> 00:16:15,376 Bring out the motorized bicycle! 442 00:16:15,416 --> 00:16:17,466 Oh, it's right there. 443 00:16:18,000 --> 00:16:19,020 Oh. 444 00:16:19,050 --> 00:16:21,180 Hey! All right! It's beautiful. 445 00:16:21,216 --> 00:16:22,366 Look at it. She's stunning. 446 00:16:22,400 --> 00:16:25,120 To make this beauty, just remove the front wheel 447 00:16:25,150 --> 00:16:27,120 of a motorized bike and then use nuts and bolts 448 00:16:27,150 --> 00:16:29,200 to attach the bike forks to the mower. 449 00:16:29,233 --> 00:16:32,053 On your Mark, get set... 450 00:16:32,083 --> 00:16:33,153 Go! 451 00:16:33,183 --> 00:16:35,473 A foot and a half? Oh. 452 00:16:36,000 --> 00:16:38,300 Ohhh. The clippings are flying. 453 00:16:38,333 --> 00:16:40,233 Whoo! 454 00:16:40,266 --> 00:16:42,096 Mow that grass. 455 00:16:42,133 --> 00:16:44,133 Hey, go get me a light beer. Look at her. 456 00:16:44,166 --> 00:16:45,426 She's going, and she's mowing on this. 457 00:16:45,466 --> 00:16:48,166 My dad would be proud. 458 00:16:48,200 --> 00:16:49,330 How much fun? 459 00:16:49,366 --> 00:16:51,166 Ugh! 460 00:16:51,200 --> 00:16:53,100 A quick visual inspection lets me know 461 00:16:53,133 --> 00:16:56,073 that the grass has, in fact, been clipped. 462 00:16:56,100 --> 00:16:58,020 Turns out all the bike mower needed was a motor, 463 00:16:58,050 --> 00:17:01,180 and now this re-hack is a success. 464 00:17:01,216 --> 00:17:03,176 You're good, Brooke. You can come back now. 465 00:17:03,216 --> 00:17:05,196 I -- I don't know how to turn it off. 466 00:17:05,233 --> 00:17:13,403 ♪♪ 467 00:17:15,250 --> 00:17:21,130 ♪♪ 468 00:17:21,166 --> 00:17:24,146 Time for one lucky hacker to make her Mark. 469 00:17:24,183 --> 00:17:26,023 This is pop quiz. 470 00:17:27,283 --> 00:17:29,123 Ever found yourself hard at work, 471 00:17:29,150 --> 00:17:31,480 only to have your flow ruined by a dried-up marker? 472 00:17:32,016 --> 00:17:33,276 Aw. I was this close 473 00:17:33,316 --> 00:17:35,246 to finishing this very important document. 474 00:17:35,283 --> 00:17:37,153 [ Roar! ] 475 00:17:37,183 --> 00:17:40,203 Sorry to interrupt, Picasso, but I've got a hack 476 00:17:40,233 --> 00:17:43,133 that'll get your marker flowing free and easy again. 477 00:17:43,166 --> 00:17:44,996 Let's play pop quiz. 478 00:17:46,400 --> 00:17:48,130 Did you see my drawing? 479 00:17:48,166 --> 00:17:50,226 I am so over this job. Oh. 480 00:17:50,266 --> 00:17:51,446 Well, with an attitude like that, 481 00:17:51,483 --> 00:17:54,133 you'll be upper management in no time. 482 00:17:54,166 --> 00:17:56,296 To renew a dried-out marker, should you, 483 00:17:56,333 --> 00:17:58,383 "a," rub the tip with an ice cube, 484 00:17:58,416 --> 00:18:01,176 "b," fill the marker cap with baking soda 485 00:18:01,216 --> 00:18:02,426 and let it sit for an hour, 486 00:18:02,466 --> 00:18:05,226 or "c," dip the tip in rubbing alcohol? 487 00:18:05,266 --> 00:18:09,296 I'm gonna go with "a, rub the tip with an ice cube. 488 00:18:09,333 --> 00:18:10,473 [ Buzzer ] 489 00:18:11,000 --> 00:18:13,020 I'm gonna have to report you to H.R. 490 00:18:13,050 --> 00:18:14,430 There's no place for tip rubbing 491 00:18:14,466 --> 00:18:16,466 in an office setting. 492 00:18:17,000 --> 00:18:19,450 Also, the right answer is "c," rubbing alcohol. 493 00:18:19,483 --> 00:18:21,103 Pour a little out into a bowl 494 00:18:21,133 --> 00:18:22,333 and let the marker sit in it 495 00:18:22,366 --> 00:18:25,196 until you see the ink flowing out into the liquid, 496 00:18:25,233 --> 00:18:28,333 and you're good to go. 497 00:18:28,366 --> 00:18:30,076 Wow, it really worked! 498 00:18:30,116 --> 00:18:31,366 Thanks, bubble lady. 499 00:18:31,400 --> 00:18:33,070 You want to stick around and draw with me? 500 00:18:33,100 --> 00:18:36,150 Oh, uh, thanks, but some of us actually have work to do. 501 00:18:36,183 --> 00:18:38,303 [ Dramatic chords play ] 502 00:18:38,333 --> 00:18:40,053 See you next time on pop quiz. 503 00:18:40,083 --> 00:18:42,303 ♪♪ 504 00:18:42,333 --> 00:18:43,403 Kevin: Coming up, 505 00:18:43,433 --> 00:18:45,333 lazy trainer Brooke is here to motivate you. 506 00:18:45,366 --> 00:18:48,146 It has been awesome almost working out with you today. 507 00:18:48,183 --> 00:18:50,253 Get your hacks in gear when we return. 508 00:18:51,483 --> 00:18:53,483 ♪♪ 509 00:18:54,016 --> 00:18:57,996 Behold, a golden brick of pure, uncut cheddar. 510 00:18:58,033 --> 00:18:59,203 I'd offer you a slice, 511 00:18:59,233 --> 00:19:01,073 but I actually don't have anything to cut it with. 512 00:19:01,100 --> 00:19:02,170 But I'm not freaking out, because today 513 00:19:02,200 --> 00:19:03,400 I've got three hacks that could help you 514 00:19:03,433 --> 00:19:05,423 cut the cheese in a pinch. 515 00:19:05,450 --> 00:19:07,430 This is hack vs. Hack. 516 00:19:07,466 --> 00:19:09,246 [ Crowd cheers ] 517 00:19:09,283 --> 00:19:12,023 Today, I'm joined by Trixie, Eddie, and Tony. 518 00:19:12,050 --> 00:19:15,480 They're three friends who are also from "Maja files." 519 00:19:16,016 --> 00:19:17,296 But I should let you know I like cheese, 520 00:19:17,333 --> 00:19:19,123 but cheese doesn't like me, so... 521 00:19:19,150 --> 00:19:20,370 Lactose-intolerant? Mm-hmm. 522 00:19:20,400 --> 00:19:23,100 Oh, you picked the perfect picnic to join, then, Tony. 523 00:19:23,133 --> 00:19:24,223 [ Both laugh ] 524 00:19:24,250 --> 00:19:26,180 Here are your three hacks for cutting cheese. 525 00:19:26,216 --> 00:19:30,176 ♪♪ 526 00:19:30,216 --> 00:19:32,296 Hack number one, some dental floss. 527 00:19:32,333 --> 00:19:34,383 Hack number two, good old-fashioned credit card. 528 00:19:34,416 --> 00:19:37,996 And last but not least, box of aluminum foil. 529 00:19:38,033 --> 00:19:39,033 Trixie, we'll start with you. 530 00:19:39,066 --> 00:19:39,476 Awesome. 531 00:19:40,016 --> 00:19:40,466 Which hack would you like? 532 00:19:41,000 --> 00:19:42,000 The floss. 533 00:19:42,033 --> 00:19:44,303 If it cuts your gums, it could cut cheese. 534 00:19:44,333 --> 00:19:46,183 Eddie, what about you? The credit card. 535 00:19:46,216 --> 00:19:47,296 I think it's a cleaner cut. 536 00:19:47,333 --> 00:19:48,403 Swipe it in the machine, 537 00:19:48,433 --> 00:19:51,003 you could swipe it through some smoked gouda. 538 00:19:51,033 --> 00:19:53,223 Tony, you've got the box of aluminum foil. 539 00:19:53,250 --> 00:19:55,200 My recommendation would be to use the metal, 540 00:19:55,233 --> 00:19:56,353 serrated edge... Yeah. 541 00:19:56,383 --> 00:19:58,083 ...like jaws' teeth, 542 00:19:58,116 --> 00:19:59,296 and try to cut it up. 543 00:19:59,333 --> 00:20:00,353 Now, you'll each have two minutes 544 00:20:00,383 --> 00:20:03,033 to slice as much cheese as possible 545 00:20:03,066 --> 00:20:04,216 with your given hack. 546 00:20:04,250 --> 00:20:06,420 You're gonna be judged on speed, presentation, 547 00:20:06,450 --> 00:20:07,480 and of course, variety. 548 00:20:08,016 --> 00:20:10,466 ♪♪ 549 00:20:11,000 --> 00:20:13,330 Ready...set... 550 00:20:13,366 --> 00:20:16,046 Slice! 551 00:20:16,083 --> 00:20:19,003 The floss is taut and cutting through it. 552 00:20:19,033 --> 00:20:20,423 Tony's got some real clean cuts 553 00:20:20,450 --> 00:20:24,250 going right now with that aluminum-foil box. 554 00:20:24,283 --> 00:20:26,483 Credit card, he's got a variety going there. 555 00:20:27,016 --> 00:20:28,476 All I can think about are all the dusty, 556 00:20:29,016 --> 00:20:31,296 questionable atms it's been jammed into. 557 00:20:31,333 --> 00:20:34,003 A little extra seasoning on that cheese. 558 00:20:34,033 --> 00:20:36,073 Aw, the floss is struggling. 559 00:20:36,100 --> 00:20:39,230 Eddie's workstation looks like a frantic mess. 560 00:20:39,266 --> 00:20:40,376 You got to make it pretty. 561 00:20:40,416 --> 00:20:42,416 Let's focus on plating. 562 00:20:42,450 --> 00:20:44,320 You've got 10 seconds. 563 00:20:44,350 --> 00:20:46,300 It is still anybody's game here. 564 00:20:46,333 --> 00:20:52,273 Hands up in 5...4... 3...2...1. 565 00:20:52,300 --> 00:20:54,320 And that's it. 566 00:20:54,350 --> 00:20:55,420 It's time. 567 00:20:55,450 --> 00:20:58,130 Hands up. Oh, man! 568 00:20:58,166 --> 00:21:00,316 Let's start with you, Trixie. 569 00:21:00,350 --> 00:21:01,350 I'm looking at this block of cheddar. 570 00:21:01,383 --> 00:21:03,073 You see how it looks like a skate ramp? 571 00:21:03,100 --> 00:21:04,430 Maybe the floss wasn't getting all the way through... 572 00:21:04,466 --> 00:21:06,026 Yes, it wouldn't go all the way through. 573 00:21:06,066 --> 00:21:07,146 ...to get a clean cut. It did on the front, 574 00:21:07,183 --> 00:21:10,203 and then, towards the middle, was not working. 575 00:21:10,233 --> 00:21:13,483 Eddie, let's go to this tailgate of a mess here. 576 00:21:14,016 --> 00:21:15,326 If you want to feed a family of eight, 577 00:21:15,366 --> 00:21:17,146 I mean, this is it, right here. 578 00:21:17,183 --> 00:21:18,203 The credit card's kind of bent... 579 00:21:18,233 --> 00:21:19,483 Totally. ...But I think it worked. 580 00:21:20,016 --> 00:21:22,996 It kind of looks like it was plated by a pack of pit bulls. 581 00:21:23,033 --> 00:21:26,033 Tony, the volume is a little low, 582 00:21:26,066 --> 00:21:28,016 but the quality looks really nice. 583 00:21:28,050 --> 00:21:29,170 Yeah. Well, you all got 584 00:21:29,200 --> 00:21:31,230 the variety there, so now it come to speed 585 00:21:31,266 --> 00:21:34,046 and it comes down to presentation. 586 00:21:34,083 --> 00:21:35,333 And judging by the amount of desire, 587 00:21:35,366 --> 00:21:36,996 or lack thereof, I have 588 00:21:37,033 --> 00:21:40,403 to eat the cheese off of these plates, 589 00:21:40,433 --> 00:21:44,053 congratulations to Tony and his aluminum-foil hack. 590 00:21:44,083 --> 00:21:46,423 He is the winner of this hack vs. Hack. 591 00:21:46,450 --> 00:21:49,030 [ Applause ] Well done, sir. 592 00:21:49,066 --> 00:21:51,196 Tony, you also receive the golden gouda. 593 00:21:51,233 --> 00:21:52,483 [ Laughs ] 594 00:21:53,016 --> 00:21:54,226 Look, in a pinch, if you don't have a knife, 595 00:21:54,266 --> 00:21:55,296 reach for the foil. 596 00:21:55,333 --> 00:21:56,483 It worked for Tony. 597 00:21:57,016 --> 00:21:58,466 That's why he's going home with all the cheese, 598 00:21:59,000 --> 00:22:02,050 despite the fact that he's lactose-intolerant. 599 00:22:02,083 --> 00:22:03,283 Ooh! 600 00:22:03,316 --> 00:22:05,116 There you go. 601 00:22:05,150 --> 00:22:07,070 Yeah! 602 00:22:07,100 --> 00:22:09,330 ♪♪ 603 00:22:09,366 --> 00:22:11,196 Ugh! 604 00:22:13,016 --> 00:22:14,326 The toughest part about working out 605 00:22:14,366 --> 00:22:16,066 is not the exercise. 606 00:22:16,100 --> 00:22:18,350 It's actually getting to the gym. 607 00:22:18,383 --> 00:22:20,173 But today I've got some hacks 608 00:22:20,200 --> 00:22:22,300 that'll get even the laziest of layabouts 609 00:22:22,333 --> 00:22:25,103 up and moving their bods. 610 00:22:25,133 --> 00:22:26,323 Sure. Mm-hmm. 611 00:22:26,350 --> 00:22:27,370 All right. 612 00:22:27,400 --> 00:22:31,020 Got my work cut out for me today. 613 00:22:31,050 --> 00:22:32,130 We all do this, right? 614 00:22:32,166 --> 00:22:34,076 We go to bed at night, set an alarm, like, "oh, 615 00:22:34,116 --> 00:22:36,216 I'm gonna get up first thing in the morning and work out." 616 00:22:36,250 --> 00:22:37,280 And what do we do? 617 00:22:37,316 --> 00:22:39,266 Turn off that alarm and go back to bed. 618 00:22:39,300 --> 00:22:41,000 Well, here's a little trick. 619 00:22:41,033 --> 00:22:42,373 When you set your alarm at night, 620 00:22:42,400 --> 00:22:44,200 the next step is to cover it 621 00:22:44,233 --> 00:22:46,303 with post-it notes that you've written 622 00:22:46,333 --> 00:22:48,473 positive self-affirmations on, 623 00:22:49,016 --> 00:22:50,116 that motivate you to work out. 624 00:22:50,150 --> 00:22:51,430 What do you guys think about that? 625 00:22:51,466 --> 00:22:53,446 Yeah, sure. Yeah. Let's do it. 626 00:22:53,483 --> 00:22:55,373 Okay, now I want you to pick up your sticky notes 627 00:22:55,400 --> 00:22:58,300 and your marker and write some self-affirmations. 628 00:22:58,333 --> 00:23:02,033 ♪♪ 629 00:23:02,066 --> 00:23:03,276 Lets's hear one, nikita. 630 00:23:03,316 --> 00:23:05,266 "I have endless stamina." 631 00:23:05,300 --> 00:23:07,270 Oh, my god! I hope that's true. 632 00:23:07,300 --> 00:23:09,230 That'll really help you out in the gym. 633 00:23:09,266 --> 00:23:11,146 Mara, what'd it say on your phone? 634 00:23:11,183 --> 00:23:13,233 "Great job being me." 635 00:23:13,266 --> 00:23:14,426 I couldn't agree more. 636 00:23:14,466 --> 00:23:16,316 Jason, what do you have on your phone? 637 00:23:16,350 --> 00:23:18,220 I just got three pictures of boobs. 638 00:23:18,250 --> 00:23:21,330 Well, okay, whatever motivates you. 639 00:23:21,366 --> 00:23:23,266 Researchers have found that simply 640 00:23:23,300 --> 00:23:25,020 putting on workout clothing 641 00:23:25,050 --> 00:23:27,370 makes it much more likely you'll go to the gym. 642 00:23:27,400 --> 00:23:30,120 So, to make sure you get that spandex on your bootie, 643 00:23:30,150 --> 00:23:31,480 I've got a hack for you. 644 00:23:32,016 --> 00:23:34,026 Take your workout clothing out of the drawer 645 00:23:34,066 --> 00:23:35,996 and put it somewhere you can't avoid. 646 00:23:36,033 --> 00:23:38,483 Okay, nikita, what are you thinking? 647 00:23:39,016 --> 00:23:42,116 Oh, I'm gonna attach my workout clothes to my car keys. 648 00:23:42,150 --> 00:23:44,200 O-m-g. 649 00:23:44,233 --> 00:23:45,283 That is a great idea. 650 00:23:45,316 --> 00:23:47,046 Okay, Mara, what are you thinking about 651 00:23:47,083 --> 00:23:48,433 for your workout clothing? 652 00:23:48,466 --> 00:23:51,096 Well, I was thinking I'd put them in the bathtub. 653 00:23:51,133 --> 00:23:52,233 Okay. 654 00:23:52,266 --> 00:23:53,316 Yeah, I figure I have to take them out 655 00:23:53,350 --> 00:23:55,020 before I get in the shower. 656 00:23:55,050 --> 00:23:57,100 Okay. That's good thinking. 657 00:23:57,133 --> 00:23:58,453 Hey, Jay, what's going on with your workout clothes? 658 00:23:58,483 --> 00:24:01,253 Well, I decided to put my clothes in the microwave. 659 00:24:01,283 --> 00:24:03,353 Oh, my gosh. Why? 660 00:24:03,383 --> 00:24:06,053 Well, I use it in the morning to warm up my coffee. 661 00:24:06,083 --> 00:24:07,033 Okay. 662 00:24:07,066 --> 00:24:08,216 I use it to microwave my lunch 663 00:24:08,250 --> 00:24:11,380 and I watch it spin at night because my TV's broken. 664 00:24:11,416 --> 00:24:13,116 I have a good feeling for, buddy. 665 00:24:13,150 --> 00:24:14,280 Thanks, Brooke. 666 00:24:14,316 --> 00:24:16,196 All right, guys, there's no avoiding your clothing, 667 00:24:16,233 --> 00:24:18,183 so let's put those things on. What do you say? 668 00:24:18,216 --> 00:24:20,216 Yeah! Yeah! Yeah! 669 00:24:20,250 --> 00:24:22,350 Whoa! 670 00:24:22,383 --> 00:24:24,033 You guys, it has been awesome 671 00:24:24,066 --> 00:24:25,176 almost working out with you today. 672 00:24:25,216 --> 00:24:26,276 [ Laughs ] 673 00:24:26,316 --> 00:24:27,276 I'm Brooke, your lazy trainer. 674 00:24:27,316 --> 00:24:29,166 I'll see you next time. 675 00:24:29,216 --> 00:24:33,766 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.