Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:09,875
Oh, come on!
2
00:00:09,877 --> 00:00:12,811
What is this, a soccer mom
parade?
3
00:00:17,551 --> 00:00:24,456
You know educated people
call it futbol!
4
00:00:24,458 --> 00:00:27,059
Hey! That was my space!
5
00:00:27,061 --> 00:00:29,161
It's opening day --
every man for himself.
6
00:00:29,163 --> 00:00:30,963
Opening day of what?
7
00:00:30,965 --> 00:00:35,200
And how can you call
yourself a soccer mom?
8
00:00:35,202 --> 00:00:40,906
What kind of monster consumes
that much mayonnaise?
9
00:00:40,908 --> 00:00:45,277
Hey! I just got this washed
six months ago!
10
00:00:45,279 --> 00:00:49,448
Wait a minute. Cart loads of
ridiculously huge products...
11
00:00:49,450 --> 00:00:53,519
Deranged drivers clogging
up my street...
12
00:00:53,521 --> 00:00:55,905
Isn't it great?
13
00:00:55,906 --> 00:00:58,290
A magical store has taken
over the worst part of town
14
00:00:58,292 --> 00:00:59,992
for the convenience of all!
15
00:00:59,994 --> 00:01:05,564
Oh, no. The bargain
drones have landed.
16
00:01:05,566 --> 00:01:10,769
GIGUNDO-MA-wha!
17
00:01:10,771 --> 00:01:15,641
GIGUNDO-MART!!!!
18
00:01:28,155 --> 00:01:30,522
This is insanity, Mr. Mumbles.
19
00:01:30,524 --> 00:01:31,957
(dan o.s.)
These shopping zombies
20
00:01:31,959 --> 00:01:34,193
keep coming in droves.
21
00:01:34,195 --> 00:01:35,427
Who are these nameless,
22
00:01:35,429 --> 00:01:40,499
faceless sheep who fall for
such cult-like lunacy?
23
00:01:40,501 --> 00:01:43,268
Why yes, I would like one
of your mouth watering
24
00:01:43,270 --> 00:01:49,108
free samples, thank you. MMmm--
25
00:01:49,110 --> 00:01:49,902
Yello?
26
00:01:49,903 --> 00:01:50,695
What're you doing
right now?
27
00:01:50,696 --> 00:01:51,488
Well...
28
00:01:51,489 --> 00:01:52,281
Not interested.
29
00:01:52,282 --> 00:01:53,074
Drop everything
and get over here.
30
00:01:53,080 --> 00:01:54,413
(chris sighs)
What is it this time, Dan?
31
00:01:54,415 --> 00:01:56,148
Lawn gnomes? Wicker?
32
00:01:56,150 --> 00:02:00,452
Save that bored little sigh for
date night with your wife,
33
00:02:00,454 --> 00:02:05,224
this is important. I have to
bring down Gigundo-mart.
34
00:02:05,226 --> 00:02:07,726
Dan, what could you
possibly have against
35
00:02:07,728 --> 00:02:09,928
economy-sized products,
a cheery mascot,
36
00:02:09,930 --> 00:02:12,131
and preferred
membership pricing?
37
00:02:12,133 --> 00:02:14,166
It's hogging all the
parking, for one, and...
38
00:02:14,168 --> 00:02:17,469
Hey, how do you know so
much about it?
39
00:02:17,471 --> 00:02:19,071
Quinoa-based
Vienna sausage?
40
00:02:21,709 --> 00:02:24,877
And who was that, and
why do I hear an echo?
41
00:02:24,879 --> 00:02:26,512
Are you somewhere cavernous?
42
00:02:26,514 --> 00:02:30,382
Am I ever. I mean--I
mean--I mean, no.
43
00:02:30,384 --> 00:02:31,683
No. I mean, uh... I gotta go.
44
00:02:33,220 --> 00:02:35,854
Something stinks, Mr. Mumbles.
45
00:02:35,856 --> 00:02:37,856
YEOWLS
46
00:02:37,858 --> 00:02:40,893
Me? You're the one who
bathes with your tongue.
47
00:02:53,707 --> 00:02:56,241
Dancing Shadow to Eagle's Nest.
I have a visual on the target.
48
00:02:56,243 --> 00:02:57,459
(spyboss on communicator)
Copy that.
49
00:02:57,460 --> 00:02:58,676
Engage the sr50 prototype.
50
00:02:58,679 --> 00:03:00,946
Let's see what
this baby can do.
51
00:03:05,953 --> 00:03:08,353
Hi hon, how're things
at the office?
52
00:03:08,355 --> 00:03:12,124
Same old same old. How's
the shopping trip?
53
00:03:12,126 --> 00:03:14,860
Grrreat! This place is amazing.
54
00:03:14,862 --> 00:03:16,828
The cheese section has
the biggest chubs of
55
00:03:16,830 --> 00:03:18,630
Camembert I've ever seen.
56
00:03:18,632 --> 00:03:20,532
They even have
specialty departments.
57
00:03:20,534 --> 00:03:23,802
"Sporting Goods,"
"Optical," "Surgical"...
58
00:03:23,804 --> 00:03:27,639
Wow. That's a great price
for an appendectomy.
59
00:03:27,641 --> 00:03:29,975
Good to know.
60
00:03:29,977 --> 00:03:32,344
Hey, I gotta run, but can you
grab us some paper towels?
61
00:03:32,346 --> 00:03:34,746
Sure! I'll grab a pallet.
62
00:03:38,919 --> 00:03:43,288
Eagle's Nest, the SR50
has been compromised...
63
00:03:43,290 --> 00:03:44,523
I miss my SR49.
64
00:03:48,629 --> 00:03:51,697
(greeter coughing)
Welcome to gigundo-mart.
65
00:03:51,699 --> 00:03:58,170
May I s--may I--May I see
your membership card?
66
00:03:58,172 --> 00:04:02,975
Nah. I'll just take a pat down.
67
00:04:02,977 --> 00:04:08,580
Sorry, sir. We don't do
pat downs. Members only.
68
00:04:08,582 --> 00:04:10,983
Oh, in that case...
69
00:04:15,589 --> 00:04:19,358
That's how we did it
on San Juan hill.
70
00:04:19,360 --> 00:04:22,361
I'll see myself out.
71
00:04:22,363 --> 00:04:25,264
San Juan Hill?
72
00:04:25,266 --> 00:04:29,801
Not my fault that guy had a
bad vacation in Puerto Rico.
73
00:04:29,803 --> 00:04:35,474
(gasps) Ah-ha! So the
truth is revealed--
74
00:04:35,476 --> 00:04:36,775
Oh, hi Dan.
75
00:04:36,777 --> 00:04:39,044
You're sleeping with the enemy.
76
00:04:39,046 --> 00:04:42,581
I'm not sleeping with anyone.
Plus, this isn't the enemy.
77
00:04:42,583 --> 00:04:44,783
It's just a store.
They sell things.
78
00:04:44,785 --> 00:04:48,754
Things you might even want to
buy. Lighter fluid, crow bars..
79
00:04:48,756 --> 00:04:52,190
My crowbar IS almost
worn down to the nub...
80
00:04:52,192 --> 00:04:54,059
But I'm not gonna buy one here!
81
00:04:54,061 --> 00:04:56,662
Right, You can't.
They come in an eight pack.
82
00:04:56,664 --> 00:04:59,598
Look, I like Gigundo-mart's
"buck busting values on things
83
00:04:59,600 --> 00:05:01,199
I use every day."
84
00:05:01,201 --> 00:05:03,535
Help me with these
raccoon traps?
85
00:05:03,537 --> 00:05:05,737
I will not be an enabler.
86
00:05:05,739 --> 00:05:10,909
Either boycott this behemoth
or this friendship is finito.
87
00:05:10,911 --> 00:05:14,179
So it's your way
or the highway?
88
00:05:14,181 --> 00:05:18,583
Get this straight bulk-head:
there is no highway!
89
00:05:18,585 --> 00:05:21,286
Just a lonely road
with you on it!
90
00:05:21,288 --> 00:05:24,690
My choco-dillas are melting.
I'll see you later.
91
00:05:24,692 --> 00:05:25,424
You wish!
92
00:05:36,870 --> 00:05:40,205
Who outsources production
of a top secret prototype
93
00:05:40,207 --> 00:05:44,076
to the lowest overseas bidder?
94
00:05:44,078 --> 00:05:47,446
Ugh! This is why eight year-olds
shouldn't work in factories.
95
00:05:52,820 --> 00:05:54,519
Hey, you.
96
00:05:54,521 --> 00:05:57,522
That's... quite a haul.
97
00:05:57,524 --> 00:06:01,159
I had no idea saving money
could be so much fun...
98
00:06:01,161 --> 00:06:04,396
Or cost so much.
99
00:06:04,398 --> 00:06:07,165
Will that big wheel of cheddar
even fit in the fridge?
100
00:06:07,167 --> 00:06:11,403
I'll... make it... fit.
101
00:06:11,405 --> 00:06:13,438
Would you hand me
a paper towel?
102
00:06:13,440 --> 00:06:16,441
Ah! I knew I forgot something.
103
00:06:16,443 --> 00:06:18,643
Oh well, it's a good excuse to
go back
104
00:06:18,645 --> 00:06:19,778
and check out the vitamin wing.
105
00:06:30,023 --> 00:06:32,924
Excuse me, my gigundo friend,
106
00:06:32,926 --> 00:06:36,228
you seem burdened by that
bale of cheese puffs.
107
00:06:36,230 --> 00:06:41,166
Allow me to help.
108
00:06:41,168 --> 00:06:44,536
That photo doesn't
look like you.
109
00:06:44,538 --> 00:06:46,605
I got liposuction last
time I was here.
110
00:06:46,607 --> 00:06:49,541
Aisle 16.
111
00:06:49,543 --> 00:06:51,276
Have a gigundo day.
112
00:06:55,883 --> 00:06:59,184
Attention sample
gobblers, and you!
113
00:06:59,186 --> 00:07:02,087
The guy with his face in the
twenty-nine cent pizza!
114
00:07:02,089 --> 00:07:04,990
This is a public
service announcement.
115
00:07:04,992 --> 00:07:07,759
...Exposure to Gigundo-mart may
cause dizziness, headache,
116
00:07:07,761 --> 00:07:12,898
nausea, and an unnatural
attraction to bison or elk--
117
00:07:12,900 --> 00:07:15,400
I learned this move
on the b--on the be
118
00:07:15,402 --> 00:07:19,704
(cough)
on the beaches of Normandy.
119
00:07:19,706 --> 00:07:22,607
Shooting out or shooting in?
120
00:07:29,750 --> 00:07:30,749
You shut up!
121
00:07:52,506 --> 00:07:54,172
Dan! I could've hurt you!
122
00:07:54,174 --> 00:07:55,841
You've already hurt me, Chris.
123
00:07:55,843 --> 00:07:59,678
The important thing is you
came back to apologize.
124
00:07:59,680 --> 00:08:01,613
Get out of my car, Dan.
125
00:08:01,615 --> 00:08:03,715
You're taking up grocery space.
126
00:08:03,717 --> 00:08:06,335
Nonsense.
127
00:08:06,336 --> 00:08:08,954
Just get me to Wally's Hardware
Emporium & Explosives Depot
128
00:08:08,956 --> 00:08:10,989
tout suite.
129
00:08:10,991 --> 00:08:13,458
But Dan I--
130
00:08:13,460 --> 00:08:14,359
(chris o.s.)
Daaaaaannnnn -- !
131
00:08:18,966 --> 00:08:21,466
I'm not helping you blow
up Gigundo-mart, Dan.
132
00:08:21,468 --> 00:08:23,902
It's the only place
I'm truly happy.
133
00:08:23,904 --> 00:08:27,005
If you're going to be in the
revenge business, Chris,
134
00:08:27,007 --> 00:08:29,574
you've got to stop
being so squeamish.
135
00:08:29,576 --> 00:08:33,745
I'm not in the revenge
business, I'm in the... well,
136
00:08:33,747 --> 00:08:36,448
I'm between jobs, but that's
not the point.
137
00:08:36,450 --> 00:08:37,816
Hey, are you listening to me!
138
00:08:41,622 --> 00:08:44,656
Wha- where's all
the good stuff?
139
00:08:44,658 --> 00:08:47,859
Sorry, boys, we had a
liquidation sale.
140
00:08:47,861 --> 00:08:49,628
We sold everything.
141
00:08:49,630 --> 00:08:53,532
That fella got the last
barrel of nitroglycerin.
142
00:08:53,534 --> 00:08:57,469
I'm gonna show them
fish who's boss.
143
00:08:57,471 --> 00:08:58,904
Man, I wish I was that guy.
144
00:09:03,577 --> 00:09:06,077
But why, Wally? Why?
145
00:09:06,079 --> 00:09:08,513
We're going out of business.
146
00:09:08,515 --> 00:09:12,717
I can't compete with the
prices at Gigundo-mart.
147
00:09:12,719 --> 00:09:14,853
Are you happy now?
148
00:09:14,855 --> 00:09:17,022
Why would I?
149
00:09:17,023 --> 00:09:19,190
I told you that monstrosity was
a monopoly that would crush
150
00:09:19,192 --> 00:09:23,228
mom and pop businesses
like tiny grasshoppers,
151
00:09:23,230 --> 00:09:28,366
leaving nothing but the
green goo of broken dreams.
152
00:09:28,368 --> 00:09:30,302
That's sad. And gross.
153
00:09:34,474 --> 00:09:35,540
You'll see, Dan.
154
00:09:35,542 --> 00:09:37,242
Once you get inside,
you're gonna fall in love
155
00:09:37,244 --> 00:09:39,578
with the place just like I did.
156
00:09:39,580 --> 00:09:41,813
Whatever. Just stick
to the plan.
157
00:09:41,815 --> 00:09:44,916
Excuse me. Is that a sixteen
burner barbecue grill?
158
00:09:50,924 --> 00:09:52,257
Welcome to Gigundo-mart.
159
00:09:52,259 --> 00:09:53,725
Have a gigundo day.
160
00:09:53,727 --> 00:09:54,693
I always do!
161
00:10:04,471 --> 00:10:06,271
See Dan, isn't this place is
just a little slice of
162
00:10:06,273 --> 00:10:09,040
heaven a la mode?
163
00:10:09,042 --> 00:10:10,675
Where else can you buy
spray cheese and a
164
00:10:10,677 --> 00:10:12,410
hot tub in the same aisle?
165
00:10:15,849 --> 00:10:18,717
When I'm through, this place
will be scorched earth!
166
00:10:18,719 --> 00:10:20,685
What's not to like here?
167
00:10:20,687 --> 00:10:23,388
They sell everything you
could possibly want.
168
00:10:23,390 --> 00:10:27,726
Do they sell....retribution?
169
00:10:27,728 --> 00:10:29,461
Maybe not that.
170
00:10:29,463 --> 00:10:32,597
Hmph. Where are the
jackhammers?
171
00:10:32,599 --> 00:10:35,600
Aisle twenty-seven. Between the
yogurt and the coffins.
172
00:10:35,602 --> 00:10:39,537
Actually, scratch that.
I've got a better idea.
173
00:10:39,539 --> 00:10:40,772
(forklift beeping)
174
00:10:49,916 --> 00:10:52,484
Clean up on aisle three!
175
00:10:52,486 --> 00:10:54,185
Dan! What're you doing?
176
00:10:54,187 --> 00:10:56,054
Clearly, I'm baking a cake.
177
00:10:59,092 --> 00:11:00,992
Stop! You've gone too far.
178
00:11:00,994 --> 00:11:02,394
You have got to get a grip
on yourself, and --
179
00:11:02,396 --> 00:11:04,729
I must have these Olives.
180
00:11:04,731 --> 00:11:07,132
Yeah, I'm the one
with the problem.
181
00:11:07,134 --> 00:11:08,867
Ow!
182
00:11:08,869 --> 00:11:11,202
Ready for seconds, punk?
183
00:11:11,204 --> 00:11:13,805
(o.s) Ouch!
184
00:11:13,807 --> 00:11:16,641
Never mess with a guy
with a forklift.
185
00:11:16,643 --> 00:11:21,312
Unless you've got a
bigger forklift.
186
00:11:21,314 --> 00:11:22,247
Uh...
187
00:11:51,745 --> 00:11:55,313
Yes! Mixed nuts!
188
00:11:55,315 --> 00:11:59,017
Halt, you hoodlum!
189
00:11:59,019 --> 00:12:02,554
Never!... En Garde!
190
00:12:15,001 --> 00:12:16,067
(dan o.s.) Aaahhhh!
191
00:12:20,507 --> 00:12:21,172
Dan! --
192
00:12:21,174 --> 00:12:23,007
It's about time!
193
00:12:23,009 --> 00:12:24,976
Would you hand me that
package of paper towels?
194
00:12:28,415 --> 00:12:29,914
Ugh... Thanks.
195
00:12:32,586 --> 00:12:33,752
Ha ha!
196
00:12:33,754 --> 00:12:35,653
Uh-oh.
197
00:12:35,655 --> 00:12:36,788
Aaah!
198
00:12:43,330 --> 00:12:47,499
Bad day... Need cookie.
199
00:12:56,777 --> 00:12:59,744
Better than new.
200
00:12:59,746 --> 00:13:02,614
Huh?
201
00:13:02,616 --> 00:13:08,086
Chris?
202
00:13:08,088 --> 00:13:09,921
Chris, what're you doing?
203
00:13:09,923 --> 00:13:11,723
Assembling this shed I
bought at Gigundo-mart.
204
00:13:11,725 --> 00:13:13,691
We need the extra storage
for all the big bargains
205
00:13:13,693 --> 00:13:15,260
I bought at Gigundo-Mart.
206
00:13:15,262 --> 00:13:16,995
Chris, is that-- ?
207
00:13:16,997 --> 00:13:19,964
Yep! A six-pack of mattresses!
208
00:13:19,966 --> 00:13:23,234
Did you buy a hundred
pounds of ferret food?
209
00:13:23,236 --> 00:13:25,003
We don't have a ferret!
210
00:13:25,005 --> 00:13:31,810
Well, I know where we can get a
whole bunch cheap!
211
00:13:35,882 --> 00:13:37,215
Chris,this is for your own good.
You're a bulk-buying addict.
212
00:13:37,217 --> 00:13:39,417
Let me out!
213
00:13:39,419 --> 00:13:41,452
I'm missing so many bargains!
214
00:13:41,454 --> 00:13:43,688
Your bargain days
are over, mister.
215
00:13:53,400 --> 00:13:56,401
Out of the way!
216
00:13:56,402 --> 00:13:59,403
I need a chewey chipster stat!
Hey, where is everybody?
217
00:13:59,406 --> 00:14:06,244
At Gigundo-mart --
they sell a cookie the size
218
00:14:06,246 --> 00:14:09,480
of a manhole cover or fifty
cents.
219
00:14:09,482 --> 00:14:11,449
What?!!
220
00:14:11,450 --> 00:14:13,417
Yeah, Ninja Dave is
in back crying.
221
00:14:13,420 --> 00:14:16,721
He gonna have to close too.
222
00:14:16,723 --> 00:14:21,559
GIGUND-M -- Oh, wait, I
already did that.
223
00:14:21,561 --> 00:14:24,696
It was one thing when they
took away my explosives.
224
00:14:24,698 --> 00:14:28,266
But if they want my cookies,
they'll have to pry them
225
00:14:28,268 --> 00:14:31,402
from my cold dead fingers.
226
00:14:31,404 --> 00:14:37,308
I can't believe you don't
have any explosives left.
227
00:14:37,310 --> 00:14:38,676
Well...
228
00:14:38,678 --> 00:14:43,248
Well what?!
You holding out on me?
229
00:14:43,250 --> 00:14:45,416
There is my private reserve.
230
00:14:45,418 --> 00:14:48,219
But I was saving it
for the in-laws.
231
00:14:48,221 --> 00:14:50,822
Fine. I guess you're prepared
to live in a world without
232
00:14:50,824 --> 00:14:53,024
chocolate chip ninja-doodles.
233
00:14:59,833 --> 00:15:02,367
I can't believe you had
a nuclear briefcase the
234
00:15:02,369 --> 00:15:04,936
whole time I've known you.
235
00:15:04,938 --> 00:15:07,205
We're not that close.
236
00:15:07,207 --> 00:15:10,141
If what you said is true, this
thing'll vaporize everything
237
00:15:10,143 --> 00:15:12,277
within a quarter mile.
So we should probably
238
00:15:12,279 --> 00:15:16,014
set the timer for thirty
seconds just to be safe.
239
00:15:16,016 --> 00:15:18,116
Oh, they're hiring.
240
00:15:18,118 --> 00:15:19,651
So what?
241
00:15:19,653 --> 00:15:21,819
Well, I do need a new job.
242
00:15:21,821 --> 00:15:24,989
I heard this place
has great benefits.
243
00:15:24,991 --> 00:15:27,425
What about the cookies?
244
00:15:27,427 --> 00:15:29,694
Think of the cookies man!
245
00:15:29,696 --> 00:15:32,330
I need to cut down on
sugar anyway.
246
00:15:32,332 --> 00:15:34,799
Fine! Run away!
247
00:15:34,801 --> 00:15:37,936
You are a disgrace to arms
dealers everywhere!
248
00:15:39,639 --> 00:15:42,740
Elise...
What're you doing here?
249
00:15:42,742 --> 00:15:45,243
Taking this place down.
250
00:15:45,245 --> 00:15:47,612
I hate what Gigundo-Mart's
done to my husband.
251
00:15:47,614 --> 00:15:50,148
Psh. What can you
do that I can't?
252
00:15:56,756 --> 00:15:59,357
Awesome! Gimme, gimme!
253
00:16:04,531 --> 00:16:05,430
Mitts off, little man.
254
00:16:05,431 --> 00:16:06,330
(Elise's phone rings)
255
00:16:06,333 --> 00:16:08,766
Hello?... Chris, calm down.
256
00:16:08,768 --> 00:16:11,936
The first step is admitting
you have a problem.
257
00:16:11,938 --> 00:16:13,004
Can you do that?
258
00:16:13,006 --> 00:16:14,138
NO!
259
00:16:14,140 --> 00:16:18,443
Must - go - shop.
So - cold.
260
00:16:18,445 --> 00:16:22,880
Chris, these are withdrawal
pains from going cold turkey.
261
00:16:22,882 --> 00:16:26,250
Oh, they have such great
deals on cold turkey...
262
00:16:26,252 --> 00:16:29,520
Pickle relish by the drum...
Six pack of lawn mowers...
263
00:16:29,522 --> 00:16:33,992
Psychiatric help five cents,
the doctor is in.
264
00:16:33,994 --> 00:16:35,193
Let me talk to him.
265
00:16:35,195 --> 00:16:39,130
Maybe I can help.
266
00:16:39,132 --> 00:16:43,301
Hey, Chris, buddy...
havin' a hard time?
267
00:16:43,303 --> 00:16:44,402
Uh-huh.
268
00:16:44,404 --> 00:16:47,305
Good. That's what you get
for letting me down!
269
00:16:47,307 --> 00:16:49,907
Dan!
270
00:16:49,909 --> 00:16:52,577
Chris, hang in there and --
271
00:16:52,579 --> 00:16:53,511
Hey!
272
00:16:59,252 --> 00:17:01,786
(coughing)
Membership Card?
273
00:17:01,788 --> 00:17:05,223
Halt!
274
00:17:05,225 --> 00:17:06,691
B-bye, bulk bargains.
275
00:17:13,500 --> 00:17:14,165
Dan!
276
00:17:18,505 --> 00:17:19,837
Wow.
277
00:17:19,839 --> 00:17:22,173
Dan, you have dug your own
grave.
278
00:17:22,175 --> 00:17:28,479
Aawww, look at the
itty-bitty Elise.
279
00:17:28,481 --> 00:17:32,617
Whose got the teeny
tiny angry face?
280
00:17:32,619 --> 00:17:35,386
You do. Yes, youuuu.
281
00:17:35,388 --> 00:17:36,554
Ouch!
282
00:17:40,593 --> 00:17:42,060
Heh hehehehehe.
283
00:17:46,633 --> 00:17:49,367
Dan! Turn me back right now!
284
00:17:49,369 --> 00:17:50,601
I can't he-a-r-r-r-r you.
285
00:17:54,240 --> 00:17:57,642
Stay there and be small and
insignificant till I get back.
286
00:18:09,556 --> 00:18:12,123
Huh, Chris is right, I do
need a moisturizer.
287
00:18:22,802 --> 00:18:24,502
Hey! Whoaaaah!
288
00:18:24,504 --> 00:18:30,708
You've breached our perimeter
for the last time, sonny.
289
00:18:30,710 --> 00:18:33,311
Back away, old man, and
nobody gets shrunk.
290
00:18:33,313 --> 00:18:36,848
I'll never abandon my post.
I'll defend Gigundo-Mart
291
00:18:36,850 --> 00:18:43,154
until the day I die.
Or 'til my shift ends.
292
00:18:48,528 --> 00:18:51,896
Don't say I didn't warn you.
293
00:19:17,624 --> 00:19:20,224
Note to self: make the
SR51 lighter.
294
00:19:28,067 --> 00:19:32,270
Uh-oh. Ugh. That's better.
295
00:19:39,245 --> 00:19:41,279
Ugh. Okay, Guess I'll
take my break now.
296
00:19:45,885 --> 00:19:47,051
Dan!
297
00:19:47,053 --> 00:19:50,154
Now, Elise... Aren't
you always saying that
298
00:19:50,156 --> 00:19:51,989
"revenge is a small
minded solution?"--
299
00:19:51,991 --> 00:19:53,824
Or something stupid?
300
00:19:53,826 --> 00:19:54,425
Get out of my way!
301
00:19:58,932 --> 00:20:03,067
Hey! That's not a good price for
such a tiny amount of food.
302
00:20:03,069 --> 00:20:04,202
This place is lousy.
303
00:20:07,273 --> 00:20:19,684
(customer o.s)
304
00:20:19,686 --> 00:20:21,919
(overlapping voices)
No bargains there/
305
00:20:21,921 --> 00:20:23,454
Tiniest samples/
Smallest hot tubs ever.
306
00:20:23,456 --> 00:20:26,691
Well, my work here is done.
307
00:20:26,693 --> 00:20:28,726
Mine isn't.
308
00:20:33,032 --> 00:20:35,633
So, Chris, are going
to be alright?
309
00:20:35,635 --> 00:20:38,402
I think I'm getting better! I
no longer feel the urge to buy
310
00:20:38,404 --> 00:20:41,372
thirty pounds of oregano.
311
00:20:41,374 --> 00:20:45,843
I got you a souvenir.
312
00:20:45,845 --> 00:20:48,179
A model replica of
Gigundo-mart -- cool.
313
00:20:52,018 --> 00:20:58,623
It even has a tiny little
man inside.
314
00:20:58,625 --> 00:21:00,124
Oops.
315
00:21:00,174 --> 00:21:04,724
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.