All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 05x08 - Gladiators.CAKES+TORRENTGALAXY+MiNX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,370 --> 00:00:04,610 Things come up, you can always call me. 2 00:00:04,611 --> 00:00:06,862 You doing a job was a one-time thing. 3 00:00:06,863 --> 00:00:09,114 Hey! You keeping my shit in there? 4 00:00:09,115 --> 00:00:10,270 What's your problem? 5 00:00:11,470 --> 00:00:13,320 Oh, shit. 6 00:00:15,490 --> 00:00:18,374 CRAIG: Let's do a party at the Cody place, okay? 7 00:00:18,375 --> 00:00:20,320 Come on! 8 00:00:20,340 --> 00:00:22,540 Dude, no, no! It's not that deep, man. 9 00:00:22,546 --> 00:00:25,039 This is the Oceanside Harbor Patrol. 10 00:00:25,040 --> 00:00:26,840 Stay where you are. 11 00:00:29,636 --> 00:00:30,844 I'm Cassandra. 12 00:00:30,845 --> 00:00:34,181 The devil is just an angel who lost his way. 13 00:00:34,182 --> 00:00:35,516 - Go wait in the car. - Dad! 14 00:00:35,517 --> 00:00:37,184 - Don't look at her. Just go. Go! - It's okay, baby. 15 00:00:37,185 --> 00:00:38,519 I just wanted to see him. 16 00:00:38,520 --> 00:00:40,820 He's my son, too! 17 00:00:40,860 --> 00:00:42,800 So why did you even let him take him? 18 00:00:42,820 --> 00:00:43,899 Let him take him? 19 00:00:43,900 --> 00:00:46,819 I would do anything to have Henry back. 20 00:00:46,820 --> 00:00:48,420 That you were trying to set me up! 21 00:00:48,440 --> 00:00:49,879 Wait a minute. I don't know what you're talking about. 22 00:00:49,880 --> 00:00:51,440 Who showed up? What's going on? 23 00:00:51,449 --> 00:00:54,319 DEA. Livengood. 24 00:00:54,320 --> 00:00:55,839 - Well, did he find it? - I got rid of it. 25 00:00:55,840 --> 00:00:57,121 What? 26 00:00:57,122 --> 00:00:59,164 I'm not going to federal prison for your bullshit. 27 00:00:59,165 --> 00:01:01,458 It's not my fault that you have heat on you right now. 28 00:01:01,459 --> 00:01:05,708 The only thing this guy seemed to care about was Deran. 29 00:01:05,770 --> 00:01:07,500 ♪ ♪ 30 00:01:08,400 --> 00:01:11,840 ♪ ♪ 31 00:01:11,845 --> 00:01:18,099 ♪ She stares deeply ♪ 32 00:01:18,100 --> 00:01:21,520 ♪ Locked inside me ♪ 33 00:01:21,540 --> 00:01:25,066 ♪ Burnin' brightly ♪ 34 00:01:27,660 --> 00:01:33,220 ♪ One they know that I cannot take ♪ 35 00:01:33,240 --> 00:01:36,938 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 36 00:01:36,950 --> 00:01:40,582 ♪ Every night now, they'll win ♪ 37 00:01:43,810 --> 00:01:46,748 ♪ Come and meet my black hole ♪ 38 00:01:46,810 --> 00:01:50,628 ♪ Got a big black hole ♪ 39 00:01:50,640 --> 00:01:54,428 ♪ Got a big black hole ♪ 40 00:01:54,429 --> 00:01:58,298 ♪ I've got a big black hole ♪ 41 00:01:58,360 --> 00:02:02,350 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 42 00:02:02,380 --> 00:02:06,330 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 43 00:02:06,350 --> 00:02:08,479 ♪ Got a ♪ 44 00:02:08,480 --> 00:02:14,100 ♪ ♪ 45 00:02:14,120 --> 00:02:16,560 18-karat white gold. 46 00:02:16,580 --> 00:02:19,079 Box catch clasp with a hidden safety. 47 00:02:21,960 --> 00:02:24,310 JANINE: Ugh. I want them all. 48 00:02:26,120 --> 00:02:29,880 Now, this one... 53 round-cut stones. 49 00:02:32,520 --> 00:02:34,260 They're beautiful. 50 00:02:35,120 --> 00:02:36,980 But do you have anything larger? 51 00:02:37,010 --> 00:02:38,100 Of course. 52 00:02:38,120 --> 00:02:40,120 Let me show you these. 53 00:02:41,460 --> 00:02:44,310 Now, I think you'll find... 54 00:02:45,980 --> 00:02:48,640 Uh, e-excuse me. 55 00:02:48,660 --> 00:02:51,900 - What are they doing? - I'm not sure. 56 00:02:51,920 --> 00:02:54,220 E-Excuse me. W-What is going on here? 57 00:02:54,240 --> 00:02:56,324 Termite treatment. We got a work order. 58 00:02:58,900 --> 00:03:00,245 Can you smell that? 59 00:03:01,200 --> 00:03:03,700 - It's horrible. - May I see the work order, please? 60 00:03:05,600 --> 00:03:06,792 It's in the truck. 61 00:03:06,793 --> 00:03:08,837 Well, I wasn't notified about any of this. 62 00:03:12,520 --> 00:03:14,780 Um, perhaps I should leave. 63 00:03:14,800 --> 00:03:16,428 Oh, ma'am, if you'll give me just a moment. 64 00:03:16,429 --> 00:03:19,540 Uh, I really... I can't. It's just too horrible. 65 00:03:19,560 --> 00:03:20,820 This is outrageous. 66 00:03:20,840 --> 00:03:22,280 You're driving customers away. 67 00:03:22,300 --> 00:03:23,600 Now, I demand to see 68 00:03:23,620 --> 00:03:26,390 some form of identification immediately. 69 00:03:26,410 --> 00:03:29,189 - Don't do anything stupid. - Don't even think about it. 70 00:03:29,190 --> 00:03:30,518 - Back up. - Okay. 71 00:03:30,530 --> 00:03:32,026 - Back up. Open the gate. - All right, all right. 72 00:03:32,027 --> 00:03:33,528 Keys on the counter. 73 00:03:33,540 --> 00:03:35,380 - Okay. - On the counter, now. 74 00:03:35,400 --> 00:03:37,530 - Okay. - Hands behind your back. 75 00:03:37,550 --> 00:03:39,260 Tell you what, keep your mouth shut, 76 00:03:39,280 --> 00:03:41,369 this can go really nice and easy. 77 00:03:43,913 --> 00:03:45,580 Come here. Sit down. 78 00:03:45,600 --> 00:03:46,860 - Get down. - Okay. 79 00:03:46,880 --> 00:03:55,078 ♪ ♪ 80 00:03:55,140 --> 00:04:02,724 ♪ ♪ 81 00:04:02,740 --> 00:04:10,898 ♪ ♪ 82 00:04:10,899 --> 00:04:12,968 Nobody be a hero. 83 00:04:12,990 --> 00:04:15,038 All right, let's move! 84 00:04:15,100 --> 00:04:24,640 ♪ ♪ 85 00:04:24,660 --> 00:04:32,789 ♪ ♪ 86 00:04:32,790 --> 00:04:34,798 [ALARM RINGING] 87 00:04:34,810 --> 00:04:38,188 ♪ ♪ 88 00:04:38,220 --> 00:04:39,420 [ENGINE STARTS] 89 00:04:39,440 --> 00:04:43,740 ♪ ♪ 90 00:04:43,760 --> 00:04:46,180 Next time, you're the decoy. 91 00:04:46,200 --> 00:04:47,760 That was boring as hell. 92 00:04:48,380 --> 00:04:52,480 Oh, like anybody's bending over backwards for my Black ass. 93 00:04:52,482 --> 00:04:53,699 We got to get the watches. Get the watches! 94 00:04:53,700 --> 00:04:55,700 No, leave the watches. Just get the bracelets. 95 00:04:56,860 --> 00:04:58,446 Let's go, let's go, let's go. 96 00:04:58,470 --> 00:05:08,488 ♪ ♪ 97 00:05:08,550 --> 00:05:10,123 Let's go! 98 00:05:10,124 --> 00:05:13,028 ♪ ♪ 99 00:05:13,090 --> 00:05:14,628 - Drive! - Ah! 100 00:05:14,629 --> 00:05:16,558 ♪ ♪ 101 00:05:16,590 --> 00:05:18,980 [HORN HONKING] 102 00:05:32,070 --> 00:05:39,362 ♪ ♪ 103 00:05:41,540 --> 00:05:49,650 ♪ ♪ 104 00:05:49,720 --> 00:05:58,468 ♪ ♪ 105 00:05:58,530 --> 00:06:08,057 ♪ ♪ 106 00:06:10,420 --> 00:06:14,310 [WATER SPLASHING] 107 00:06:14,330 --> 00:06:18,758 ♪ ♪ 108 00:06:18,820 --> 00:06:27,820 ♪ ♪ 109 00:06:27,850 --> 00:06:29,560 Jesus... What... 110 00:06:29,580 --> 00:06:31,660 - Get out. - Uh... uh... 111 00:06:31,680 --> 00:06:32,700 Out. 112 00:06:32,720 --> 00:06:34,219 Okay, okay, hold on. Hold on a second. 113 00:06:34,220 --> 00:06:36,377 - Just hold on, all right? - Out! 114 00:06:37,970 --> 00:06:41,660 - Keep your hands up! - Okay, okay. Okay. 115 00:06:41,680 --> 00:06:44,530 Let's go. Come on. 116 00:06:46,380 --> 00:06:48,220 Hey, you're that lowlife 117 00:06:48,240 --> 00:06:50,880 - that was hanging with Cassie, huh? - Shut up. 118 00:06:50,900 --> 00:06:52,579 - That what this was? When you were swimming? - On your knees. 119 00:06:52,580 --> 00:06:54,434 - Shut up! - Casing the place? 120 00:06:54,435 --> 00:06:56,870 - That stupid bitch. - Hands behind your head. 121 00:06:56,890 --> 00:06:58,689 Okay. 122 00:06:58,690 --> 00:07:03,720 ♪ ♪ 123 00:07:03,750 --> 00:07:04,781 [TIES ZIP] 124 00:07:04,800 --> 00:07:06,620 Open up. Open up. 125 00:07:06,650 --> 00:07:09,529 [GRUNTING] 126 00:07:09,530 --> 00:07:17,320 ♪ ♪ 127 00:07:21,100 --> 00:07:24,460 - Hey. - What? 128 00:07:25,140 --> 00:07:26,344 Get up. 129 00:07:27,180 --> 00:07:30,223 You're the guy who was with my mom. 130 00:07:30,240 --> 00:07:33,266 - Dad? Dad! - Henry, hey. 131 00:07:33,267 --> 00:07:34,768 It's okay, Henry. 132 00:07:34,790 --> 00:07:36,720 It's okay. He's coming with us. 133 00:07:37,380 --> 00:07:38,820 Just... Hey! Henry, Henry, Henry! 134 00:07:38,850 --> 00:07:40,899 Just relax, Henry. Everything's gonna be okay. 135 00:07:40,900 --> 00:07:44,260 Look at me. I'm not gonna hurt you. 136 00:07:44,280 --> 00:07:46,939 - I promise. You believe me? - Yes. 137 00:07:46,940 --> 00:07:48,089 - All right. - Just take whatever you want 138 00:07:48,090 --> 00:07:50,059 - and go, all right? Just please... - Listen. You listen to me. 139 00:07:50,060 --> 00:07:51,440 I want you to pack your stuff. 140 00:07:51,470 --> 00:07:52,578 You're not coming back. 141 00:07:54,520 --> 00:07:55,956 Just pack it all up. We're gonna go. 142 00:07:55,957 --> 00:07:57,470 We're gonna get out of here. 143 00:07:57,490 --> 00:07:59,001 Come on, Henry. Let's go. 144 00:07:59,002 --> 00:08:09,090 ♪ ♪ 145 00:08:11,700 --> 00:08:14,640 _ 146 00:08:21,500 --> 00:08:22,660 Deran. 147 00:08:30,180 --> 00:08:32,860 ♪ ♪ 148 00:08:32,880 --> 00:08:33,995 [SIGHS] 149 00:08:35,660 --> 00:08:41,294 ♪ ♪ 150 00:08:41,300 --> 00:08:43,680 Deran, it's J. Call me. 151 00:08:44,960 --> 00:08:47,240 _ 152 00:08:50,560 --> 00:08:52,140 Such bullshit. 153 00:08:53,640 --> 00:08:55,160 Bike still at Smurf's? 154 00:08:55,190 --> 00:08:57,580 - Yeah, I'm gonna get it later. - Ah, big night, huh? 155 00:08:57,600 --> 00:08:58,940 No, not really. 156 00:08:58,960 --> 00:09:00,330 Could eat, though. 157 00:09:00,353 --> 00:09:02,100 - You hungry? - No. 158 00:09:02,120 --> 00:09:04,928 - I'm starving. - Okay, keep it down. 159 00:09:04,950 --> 00:09:07,020 - What's your problem? - Oh, I don't know. 160 00:09:07,040 --> 00:09:08,600 I just spent a grand on your bail. 161 00:09:08,620 --> 00:09:11,040 How about a "thank you"? 162 00:09:11,070 --> 00:09:12,500 Thank you. All right? 163 00:09:16,760 --> 00:09:18,039 I have to get to Tonya's. 164 00:09:19,160 --> 00:09:20,833 Well, as long as you're taking Nick. 165 00:09:24,840 --> 00:09:26,820 - [SIGHS] - [JEEP DOOR OPENS] 166 00:09:26,850 --> 00:09:28,040 Fine. 167 00:09:29,520 --> 00:09:30,740 [SIGHS] 168 00:09:30,770 --> 00:09:38,428 ♪ ♪ 169 00:09:38,490 --> 00:09:45,298 ♪ ♪ 170 00:09:45,360 --> 00:09:51,838 ♪ ♪ 171 00:09:51,850 --> 00:09:53,140 What the hell does he want? 172 00:09:53,170 --> 00:09:54,890 How the hell do I know? 173 00:09:57,000 --> 00:09:58,160 [DOOR SLAMS] 174 00:10:02,260 --> 00:10:05,200 - What are you doing here, man? - We need to talk. 175 00:10:05,220 --> 00:10:07,718 - Where's Deran? - How the hell should I know? 176 00:10:07,740 --> 00:10:09,940 He's not answering my texts. 177 00:10:09,960 --> 00:10:11,092 What's the problem? 178 00:10:12,280 --> 00:10:15,388 - I talked to Pete last night. - Oh, yeah? You get us our money? 179 00:10:15,389 --> 00:10:17,660 No. He gave me this. 180 00:10:17,690 --> 00:10:21,080 An agent showed up asking questions about Deran. 181 00:10:21,110 --> 00:10:22,228 You know who that is? 182 00:10:25,180 --> 00:10:27,108 Yeah, this was the cop that busted Adrian. 183 00:10:30,020 --> 00:10:31,730 Thought Deran dealt with that shit. 184 00:10:35,680 --> 00:10:36,940 Shit. 185 00:10:38,360 --> 00:10:40,163 All right, where is he? Adrian. 186 00:10:43,300 --> 00:10:44,500 Indonesia. 187 00:10:46,340 --> 00:10:48,462 Is that why the DEA is circling Deran right now? 188 00:10:48,480 --> 00:10:51,160 Because if this Livengood guy knows 189 00:10:51,180 --> 00:10:52,909 that we're working with Pete, what else does he know? 190 00:10:52,910 --> 00:10:55,720 DEA don't know shit. Pete ain't gonna say anything. 191 00:10:55,740 --> 00:10:58,780 They're just fishing around, hoping we'll overreact. 192 00:10:58,800 --> 00:11:00,080 Well, Pete flushed the coke. 193 00:11:01,180 --> 00:11:02,449 - What? - Yeah, that's what happens 194 00:11:02,450 --> 00:11:03,518 when the DEA shows up. 195 00:11:03,519 --> 00:11:05,539 - What was it doing at Pete's? - Deran told me to move it. 196 00:11:05,540 --> 00:11:07,773 - To Pete's? - It doesn't matter, man. It's gone. 197 00:11:10,140 --> 00:11:11,700 What do you mean it's gone, bro? 198 00:11:11,720 --> 00:11:13,240 I can't be back to zero right now. 199 00:11:13,260 --> 00:11:14,980 I know. That's why we need to find Deran 200 00:11:15,010 --> 00:11:16,379 - and we need to sort this out. - Deran? 201 00:11:16,380 --> 00:11:17,580 - This is on you. - Me? 202 00:11:17,600 --> 00:11:18,679 You lied about this job in the first place... 203 00:11:18,680 --> 00:11:20,640 - Me? - ... saying that this was cash. 204 00:11:20,660 --> 00:11:22,300 This shit started with you. 205 00:11:25,140 --> 00:11:27,000 What, you got nothing to say now? 206 00:11:29,040 --> 00:11:31,700 Adrian was Deran's problem, 207 00:11:31,720 --> 00:11:34,540 but now he's all of our problem. Do you understand that? 208 00:11:34,570 --> 00:11:42,218 ♪ ♪ 209 00:11:42,280 --> 00:11:48,980 ♪ ♪ 210 00:11:49,000 --> 00:11:50,024 Deran! 211 00:11:50,040 --> 00:11:52,240 Been a while since you've been down here to Trestles. 212 00:11:52,270 --> 00:11:53,559 Hey, man. 213 00:11:53,560 --> 00:11:55,160 Waves at home blown out? 214 00:11:55,190 --> 00:11:56,529 Yeah, something like that. 215 00:11:56,530 --> 00:11:58,380 Good to see you out in the water, bro. 216 00:11:58,400 --> 00:12:05,980 ♪ ♪ 217 00:12:08,640 --> 00:12:15,170 ♪ ♪ 218 00:12:26,470 --> 00:12:29,260 [CELLPHONE BUZZING] 219 00:12:30,500 --> 00:12:32,365 - Hello? - Josh? 220 00:12:32,390 --> 00:12:34,980 - It's Lark Johnson. - Hey. 221 00:12:35,010 --> 00:12:37,330 I have an addendum to the probate documents 222 00:12:37,350 --> 00:12:39,168 I need to get to you for signatures. 223 00:12:39,190 --> 00:12:40,900 Oh, yeah. You can FedEx them to the house. 224 00:12:40,930 --> 00:12:43,240 Well, actually, I'm in San Diego for a conference. 225 00:12:43,270 --> 00:12:46,956 So if there's any chance you could come by and pick them up? 226 00:12:46,957 --> 00:12:48,220 Uh... 227 00:12:48,240 --> 00:12:50,960 I'd like to keep the paper trail on this to a minimum. 228 00:12:50,980 --> 00:12:52,240 Obviously. 229 00:12:53,540 --> 00:12:56,360 Yeah. Uh, yeah, sure. I'll text you when I'm close. 230 00:12:56,380 --> 00:12:58,341 I'm gonna be a while. 231 00:12:58,342 --> 00:13:00,780 [ENGINE IDLING] 232 00:13:02,740 --> 00:13:06,450 [ENGINE REVS, TIRES SCREECH] 233 00:13:13,360 --> 00:13:19,820 ♪ ♪ 234 00:13:21,520 --> 00:13:28,122 ♪ ♪ 235 00:13:30,960 --> 00:13:38,740 ♪ ♪ 236 00:13:40,468 --> 00:13:48,059 ♪ ♪ 237 00:13:51,220 --> 00:13:58,361 ♪ ♪ 238 00:13:59,860 --> 00:14:01,120 Ah! 239 00:14:01,140 --> 00:14:09,240 ♪ ♪ 240 00:14:09,260 --> 00:14:17,608 ♪ ♪ 241 00:14:17,670 --> 00:14:25,300 ♪ ♪ 242 00:14:25,330 --> 00:14:27,020 [ENGINE STARTS] 243 00:14:27,050 --> 00:14:35,180 ♪ ♪ 244 00:14:47,760 --> 00:14:49,530 How much is that bitch paying you? 245 00:14:51,100 --> 00:14:53,160 Look, whatever it is, I'll double it. 246 00:14:54,920 --> 00:14:56,869 Hey, man, why don't you just take my watch? 247 00:14:56,870 --> 00:14:58,520 You'll get at least 30 grand for it. 248 00:14:58,540 --> 00:15:00,060 She's not paying me. 249 00:15:02,680 --> 00:15:04,800 I'm not gonna hurt you, kid. 250 00:15:08,700 --> 00:15:10,266 You know, she's a shit mother. 251 00:15:10,840 --> 00:15:12,560 She's not a shit mother. 252 00:15:13,820 --> 00:15:16,559 Whatever you think you know about Cassie, 253 00:15:16,560 --> 00:15:20,260 whatever she told you, it's not true... none of it. 254 00:15:25,660 --> 00:15:27,992 What are we doing? What are... Why are we stopping? 255 00:15:30,240 --> 00:15:31,720 Hey, come on. 256 00:15:36,700 --> 00:15:38,829 Hey, why'd we stop?! 257 00:15:38,830 --> 00:15:40,240 - Come on! - HENRY: Dad! 258 00:15:41,020 --> 00:15:43,080 - Give me your feet. - Oh, come on. Please, no. 259 00:15:43,110 --> 00:15:44,758 - Dad! - Give me your feet! 260 00:15:44,770 --> 00:15:50,080 ♪ ♪ 261 00:15:50,100 --> 00:15:51,780 Come on, man, just... 262 00:15:52,620 --> 00:15:55,060 You... You don't have to do this, all right? 263 00:15:56,060 --> 00:15:57,700 Walk. 264 00:15:58,740 --> 00:16:00,160 - Why you doing this? - Go. 265 00:16:00,180 --> 00:16:01,500 - Dad! - Why? Come on, please. 266 00:16:01,520 --> 00:16:03,480 - Move, go! - Okay. All right, okay. 267 00:16:03,500 --> 00:16:04,960 - Go! - What are we doing?! 268 00:16:04,980 --> 00:16:07,020 Please, don't! Don't, don't, don't. 269 00:16:07,880 --> 00:16:10,521 Okay. Okay, j-j-just wait. Just wait, just wait. 270 00:16:10,540 --> 00:16:12,300 - Just wait, please! - Go! 271 00:16:12,320 --> 00:16:14,200 - Dad! - Come on, man. 272 00:16:14,220 --> 00:16:16,122 You can't do this. Please. 273 00:16:16,123 --> 00:16:18,083 - Dad! - Please! My kid, man! 274 00:16:18,100 --> 00:16:20,789 - Dad! - Down. Now. 275 00:16:20,790 --> 00:16:22,080 [CRYING] Please don't do this. 276 00:16:22,110 --> 00:16:24,100 - On your knees. - Ah, sh... 277 00:16:26,880 --> 00:16:29,170 Please don't do this. Please, please! 278 00:16:29,190 --> 00:16:32,220 - Dad! - Please don't do this. 279 00:16:32,240 --> 00:16:33,682 Don't do this, please. 280 00:16:33,683 --> 00:16:35,434 My son, man. Please. 281 00:16:35,450 --> 00:16:37,520 Please don't do this. 282 00:16:37,540 --> 00:16:38,780 Let it happen. 283 00:16:38,820 --> 00:16:40,523 [SNIFFLES] 284 00:16:40,540 --> 00:16:42,400 [EXHALES] 285 00:16:47,520 --> 00:16:49,770 Just let this happen, you hear me? 286 00:16:52,780 --> 00:16:54,600 Aah! [GROANS] 287 00:16:54,620 --> 00:16:55,829 - Dad! - [GROANS] 288 00:16:55,830 --> 00:16:57,120 HENRY: Dad! 289 00:16:58,220 --> 00:16:59,740 Why are you doing this? 290 00:16:59,760 --> 00:17:02,044 [BREATHING HEAVILY] 291 00:17:02,060 --> 00:17:12,010 ♪ ♪ 292 00:17:12,030 --> 00:17:20,048 ♪ ♪ 293 00:17:20,070 --> 00:17:22,064 Hey, you can't leave me out here! 294 00:17:22,860 --> 00:17:24,160 Henry! 295 00:17:24,180 --> 00:17:26,998 - Dad! - Henry! 296 00:17:27,020 --> 00:17:28,420 [CRYING] Please! 297 00:17:28,440 --> 00:17:30,689 - Aah! - [CRYING] Dad! 298 00:17:30,690 --> 00:17:31,824 It's okay, Henry! 299 00:17:35,530 --> 00:17:37,560 [ENGINE STARTS] 300 00:17:37,580 --> 00:17:38,860 Hey! 301 00:17:38,880 --> 00:17:45,008 ♪ ♪ 302 00:17:45,020 --> 00:17:48,100 Please! Henry! 303 00:17:48,120 --> 00:17:53,688 ♪ ♪ 304 00:17:53,730 --> 00:17:56,960 ♪ ♪ 305 00:18:03,580 --> 00:18:05,350 What, you don't answer your phone anymore? 306 00:18:06,520 --> 00:18:07,899 I was surfing Trestles. 307 00:18:07,900 --> 00:18:11,060 You drove to Trestles? There's swells out front. 308 00:18:11,080 --> 00:18:12,600 Well, I like Trestles better. 309 00:18:15,360 --> 00:18:16,910 What's wrong? 310 00:18:19,080 --> 00:18:20,623 Pete flushed the coke. 311 00:18:21,860 --> 00:18:25,330 - What? - Yeah, it's gone. All of it. 312 00:18:26,100 --> 00:18:27,129 Why was it at Pete's? 313 00:18:27,130 --> 00:18:29,882 Because you told J to take it to Pete's. 314 00:18:30,800 --> 00:18:33,460 No, I told J to take it to the bowling alley. 315 00:18:33,469 --> 00:18:34,927 Yeah, and he took it to Pete's. 316 00:18:34,928 --> 00:18:37,110 And then that DEA agent went around 317 00:18:37,130 --> 00:18:39,468 asking questions about you. 318 00:18:39,480 --> 00:18:42,227 Pete then gets spooked and then flushes it. 319 00:18:46,100 --> 00:18:47,878 [EXHALES] 320 00:18:47,890 --> 00:18:49,400 Let me think about this for a second. 321 00:18:49,420 --> 00:18:51,240 What the hell is there to think about, man? 322 00:18:51,260 --> 00:18:52,571 Where's J now? 323 00:18:52,590 --> 00:18:54,281 How the hell do I know? 324 00:18:59,820 --> 00:19:01,260 Why are you staring at me like that? 325 00:19:01,280 --> 00:19:02,660 Because you're the one that told J 326 00:19:02,680 --> 00:19:04,288 to get rid of the coke in a flex. 327 00:19:04,300 --> 00:19:05,419 Yeah, 'cause I didn't want it in the house! 328 00:19:05,420 --> 00:19:09,119 Yeah, because you had the DEA sniffing around, right?! 329 00:19:09,120 --> 00:19:10,460 We have nothing! 330 00:19:11,440 --> 00:19:13,280 And how many times do I need to say it? 331 00:19:13,300 --> 00:19:14,593 We need cash! 332 00:19:15,360 --> 00:19:17,220 But nah. Nah, nah, nah, nah. 333 00:19:17,221 --> 00:19:19,431 You and J have have got to go around measuring dicks. 334 00:19:19,432 --> 00:19:21,475 - Yeah? What have you done?! - What have I done? 335 00:19:21,490 --> 00:19:23,200 Yeah, what have you done?! 336 00:19:23,220 --> 00:19:25,300 I didn't tell that asshole to move it to Pete's! 337 00:19:25,320 --> 00:19:27,520 Yeah, you know what? J is an asshole. 338 00:19:27,540 --> 00:19:29,060 But so are you. You're an asshole. 339 00:19:29,080 --> 00:19:32,080 So congratulations on both being assholes. 340 00:19:33,480 --> 00:19:35,100 Sick of this shit, man. 341 00:19:36,140 --> 00:19:38,850 [BANGING] 342 00:19:38,920 --> 00:19:43,320 ♪ ♪ 343 00:19:43,340 --> 00:19:44,580 [DOOR SLAMS] 344 00:19:46,333 --> 00:19:48,938 [ENGINE REVVING] 345 00:19:49,000 --> 00:19:57,748 ♪ ♪ 346 00:19:57,810 --> 00:19:59,148 - [LAUGHS] - Whoo! 347 00:19:59,170 --> 00:20:01,056 Whoo-hoo-hoo-hoo! 348 00:20:01,070 --> 00:20:02,480 Man! 349 00:20:02,510 --> 00:20:05,060 - Man, we made money. - Ah! 350 00:20:06,210 --> 00:20:08,240 - Man... - Let's go. 351 00:20:14,780 --> 00:20:16,820 Oh, geez, you reek. 352 00:20:17,500 --> 00:20:19,600 What was that stuff that you were spraying around? 353 00:20:19,620 --> 00:20:21,860 [CHUCKLES] Coyote piss. 354 00:20:23,080 --> 00:20:25,160 Keeps the possums off my orange trees. 355 00:20:25,190 --> 00:20:27,260 Yeah, well, you both can clear a room. 356 00:20:27,280 --> 00:20:29,289 [CHUCKLES] 357 00:20:29,290 --> 00:20:38,719 ♪ ♪ 358 00:20:40,920 --> 00:20:42,080 Janine, let's go. 359 00:20:42,100 --> 00:20:44,180 - Hey, come on! - Yeah, yeah, yeah. Give me a minute. 360 00:20:46,320 --> 00:20:47,330 - Come on! - Come on! 361 00:20:47,350 --> 00:20:49,271 Oh, my God! I'm gonna miss the best part! 362 00:20:49,290 --> 00:20:56,769 ♪ ♪ 363 00:20:56,770 --> 00:20:59,100 - Whoo! Whoo-hoo! - Come on! Let's go! 364 00:21:00,480 --> 00:21:01,575 [ENGINE STARTS] 365 00:21:01,590 --> 00:21:07,331 ♪ ♪ 366 00:21:10,360 --> 00:21:12,900 [ENGINE RUNNING] 367 00:21:16,860 --> 00:21:18,320 [ENGINE STOPS] 368 00:21:19,301 --> 00:21:26,975 ♪ ♪ 369 00:21:26,990 --> 00:21:35,208 ♪ ♪ 370 00:21:35,270 --> 00:21:43,324 ♪ ♪ 371 00:21:43,325 --> 00:21:44,440 - Give me the money! - Okay. 372 00:21:44,460 --> 00:21:45,909 - Now! Let's go! - Okay, okay! Don't shoot. 373 00:21:45,910 --> 00:21:47,300 Don't give me a reason to, then. 374 00:21:47,320 --> 00:21:48,679 - Make it quick and easy. - Okay, look, man. 375 00:21:48,680 --> 00:21:50,480 - I got kids, okay? - Yeah, man, who doesn't? 376 00:21:50,500 --> 00:21:52,960 ♪ I don't mind ♪ 377 00:21:52,990 --> 00:21:55,698 ♪ When I can't find ♪ 378 00:21:55,730 --> 00:21:59,508 ♪ Another woman at my feet ♪ 379 00:21:59,520 --> 00:22:00,980 [ENGINE REVS] 380 00:22:01,000 --> 00:22:03,620 ♪ She treats me fine ♪ 381 00:22:03,640 --> 00:22:06,179 ♪ Yeah, she's all right ♪ 382 00:22:06,180 --> 00:22:09,059 ♪ She's that woman at my feet ♪ 383 00:22:09,070 --> 00:22:12,180 Open it up. Don't move. 384 00:22:13,564 --> 00:22:18,918 ♪ I can't tell you ♪ ♪ What you mean to me ♪ 385 00:22:18,980 --> 00:22:25,242 ♪ ♪ 386 00:22:25,260 --> 00:22:32,268 ♪ ♪ 387 00:22:32,330 --> 00:22:38,838 ♪ ♪ 388 00:22:38,839 --> 00:22:41,249 [ALARM WAILING] 389 00:22:41,250 --> 00:22:48,724 ♪ ♪ 390 00:22:50,580 --> 00:22:52,760 - Hey, what's up? - LARK: Hey, Josh. 391 00:22:53,560 --> 00:22:56,940 So, you and your uncles need to sign all three copies. 392 00:22:56,960 --> 00:22:58,360 What is it? 393 00:22:58,380 --> 00:23:01,060 It states that all four of you all agree to equal shares 394 00:23:01,080 --> 00:23:02,905 and control of your grandmother's estate. 395 00:23:05,100 --> 00:23:08,830 It's, uh, an unusual situation, 396 00:23:08,850 --> 00:23:12,581 'cause most families want to, you know, divide things up, 397 00:23:12,600 --> 00:23:13,860 go their separate ways. 398 00:23:13,880 --> 00:23:16,585 - Yeah, well, we're not most families. - Hmm. 399 00:23:16,600 --> 00:23:18,920 Yeah, don't I know it. Mine either. 400 00:23:18,950 --> 00:23:20,631 More like a family business. 401 00:23:20,632 --> 00:23:22,980 We want to keep things going. 402 00:23:23,000 --> 00:23:26,209 But if things were to change, 403 00:23:26,210 --> 00:23:28,300 how long would it take to divide everything up? 404 00:23:29,060 --> 00:23:30,760 Well, what's changed? 405 00:23:32,000 --> 00:23:33,310 How long? 406 00:23:35,860 --> 00:23:38,660 Ah, well, we'd draw up new paperwork. 407 00:23:38,680 --> 00:23:41,750 But it would be easier if your uncles just bought you out. 408 00:23:43,487 --> 00:23:45,322 Get these signed and back to me. 409 00:23:45,323 --> 00:23:48,480 And for anything else, I bill $500 an hour. 410 00:23:49,540 --> 00:23:51,000 Bye. 411 00:23:53,920 --> 00:23:55,200 [CHUCKLES] 412 00:23:55,220 --> 00:23:56,880 - Ooh. - That's happened? 413 00:23:56,900 --> 00:23:59,320 - What's going on here? - JAKE: Oh, shit. 414 00:23:59,340 --> 00:24:01,069 - Oh, that must... - You gotta be kidding me. 415 00:24:01,070 --> 00:24:02,420 PAM: Guessing this is the wife. 416 00:24:02,440 --> 00:24:04,200 Framing a house in Temecula, asshole? 417 00:24:04,220 --> 00:24:05,680 You followed me? 418 00:24:07,120 --> 00:24:08,420 Is this her? 419 00:24:09,200 --> 00:24:10,472 - She's... - Or is it her? 420 00:24:10,490 --> 00:24:11,840 - Huh? - Mnh-mnh. 421 00:24:12,580 --> 00:24:14,980 Hi, it's me. Janine. 422 00:24:15,000 --> 00:24:16,520 Nice to meet you. 423 00:24:17,320 --> 00:24:18,770 This is why you're never home? 424 00:24:18,772 --> 00:24:20,272 - Cheryl, will you calm down? - This is where you go? 425 00:24:20,273 --> 00:24:21,941 Domestic disputes attract attention. 426 00:24:21,942 --> 00:24:24,900 - Oh, you think this is funny, bitch? - Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa! 427 00:24:24,920 --> 00:24:26,359 - Get away from me! - Yeah, a little bit. 428 00:24:26,360 --> 00:24:28,200 You son of a bitch. 429 00:24:29,440 --> 00:24:31,660 Oh, heads up. Heads up! 430 00:24:31,680 --> 00:24:32,820 - You're here... - Whoa! 431 00:24:32,840 --> 00:24:34,246 - ... raising her kids... - Hey! Jesus! 432 00:24:34,247 --> 00:24:37,239 - ... instead of having one with me! - Hey, listen to me! Let's talk about it. 433 00:24:37,240 --> 00:24:38,375 - Damn it! - Jesus! 434 00:24:38,820 --> 00:24:40,711 Oh, no! No! 435 00:24:40,730 --> 00:24:43,540 - Hey, just give her some space. - Will you back off?! 436 00:24:43,560 --> 00:24:45,924 - Hey! - JAKE: Hey, whoa! 437 00:24:46,840 --> 00:24:49,840 Hi, Cheryl. Nice to meet you. 438 00:24:49,860 --> 00:24:51,100 You want to come inside? 439 00:24:51,130 --> 00:24:53,320 Want me to give you a little tour of all the spots 440 00:24:53,340 --> 00:24:56,018 - that I banged your husband? - [LAUGHING] Jesus, Janine. 441 00:24:56,020 --> 00:24:57,640 No? 442 00:24:57,660 --> 00:24:59,720 - Then why don't you walk away? - JAKE: Easy. 443 00:24:59,740 --> 00:25:02,830 And take your little domestic dispute off my property! 444 00:25:04,680 --> 00:25:06,060 Thank you. 445 00:25:06,080 --> 00:25:07,440 [ENGINE STARTS] 446 00:25:07,470 --> 00:25:09,865 Hey. Slow down for a sec. 447 00:25:09,880 --> 00:25:11,460 - Get away. Get away! - Just let... 448 00:25:14,520 --> 00:25:15,860 God damn it! 449 00:25:15,880 --> 00:25:17,200 [PAM LAUGHING] 450 00:25:17,220 --> 00:25:18,800 That's funny, huh? 451 00:25:22,120 --> 00:25:23,530 [ENGINE STARTS] 452 00:25:23,550 --> 00:25:25,589 Thanks, Janine. 453 00:25:26,760 --> 00:25:28,760 [LAUGHING] Holy shit. 454 00:25:30,820 --> 00:25:33,460 You guys want beers and steaks? 455 00:25:38,180 --> 00:25:39,680 Hey, get back in the truck. 456 00:25:40,860 --> 00:25:42,420 Is my dad dead? 457 00:25:46,620 --> 00:25:48,040 No. 458 00:25:48,060 --> 00:25:51,740 Are you... her new boyfriend? 459 00:25:54,740 --> 00:25:56,078 No. 460 00:25:56,850 --> 00:25:58,029 Then why are you doing this? 461 00:25:58,030 --> 00:25:59,880 Because kids need their mothers. 462 00:26:01,440 --> 00:26:03,380 And they should be with their mothers. 463 00:26:04,700 --> 00:26:06,100 I mean... 464 00:26:07,700 --> 00:26:09,260 if their mothers are good. 465 00:26:10,520 --> 00:26:14,920 I... I think she is. 466 00:26:14,940 --> 00:26:15,972 Good. 467 00:26:17,940 --> 00:26:19,180 Let's go. 468 00:26:19,200 --> 00:26:24,380 ♪ ♪ 469 00:26:24,390 --> 00:26:25,398 Stop! 470 00:26:25,410 --> 00:26:27,050 [GUNSHOTS] 471 00:26:27,067 --> 00:26:28,068 [ENGINE REVS] 472 00:26:28,070 --> 00:26:35,659 ♪ ♪ 473 00:26:35,670 --> 00:26:42,374 ♪ ♪ 474 00:26:42,390 --> 00:26:50,169 ♪ ♪ 475 00:26:50,170 --> 00:26:52,008 [POLICE RADIO CHATTER] 476 00:26:53,130 --> 00:26:55,428 [ENGINE REVS] 477 00:26:55,440 --> 00:26:59,380 ♪ ♪ 478 00:26:59,400 --> 00:27:01,059 You need to learn how to cook a steak. 479 00:27:01,070 --> 00:27:02,880 It's good. 480 00:27:03,700 --> 00:27:06,060 Mnh-mnh, you cooked that a minute at most. 481 00:27:06,070 --> 00:27:08,338 All right, all right, all right. So! 482 00:27:08,350 --> 00:27:11,960 Gia says we could all get 5 grand each after her cut. 483 00:27:15,060 --> 00:27:16,449 Successful day at work. 484 00:27:17,740 --> 00:27:19,828 - Did Gia say when? - Couple weeks. 485 00:27:19,840 --> 00:27:21,600 Aw, shit. 486 00:27:22,720 --> 00:27:25,700 Manny, she's not selling them out of the trunk of her car in TJ. 487 00:27:27,040 --> 00:27:28,558 JANINE: Hey, 5 grand's top dollar. 488 00:27:28,580 --> 00:27:30,810 [PAGER BUZZING] 489 00:27:32,120 --> 00:27:35,090 Oh, shit. I gotta make a phone call. 490 00:27:35,160 --> 00:27:38,300 ♪ ♪ 491 00:27:38,320 --> 00:27:40,020 What's his problem? 492 00:27:40,040 --> 00:27:41,460 Somebody showed him a racetrack. 493 00:27:41,480 --> 00:27:43,120 Yeah. 494 00:27:44,940 --> 00:27:48,020 Oh, you got your hands full down here. 495 00:27:48,040 --> 00:27:50,229 That's four kids, by my count. 496 00:27:50,230 --> 00:27:51,420 [LAUGHS] 497 00:27:51,440 --> 00:27:53,180 Yeah, Jake's easy enough, 498 00:27:53,210 --> 00:27:55,488 but Manny... he's a handful. 499 00:27:56,160 --> 00:28:01,610 But he's good under pressure, and he wants to earn, so... 500 00:28:04,000 --> 00:28:06,160 That 5 grand's gonna come in handy. 501 00:28:07,200 --> 00:28:09,260 Least I could do. 502 00:28:09,280 --> 00:28:10,545 Guy on the inside was yours. 503 00:28:12,320 --> 00:28:15,920 Turns out, Ernie's a pretty lousy security guard. 504 00:28:15,950 --> 00:28:25,101 ♪ ♪ 505 00:28:25,810 --> 00:28:28,080 - Pah! All right. - Told your ass. 506 00:28:28,100 --> 00:28:30,523 - Well, teach me how to cook, then. - Mnh-mnh. 507 00:28:32,540 --> 00:28:34,190 So, what's next? 508 00:28:37,150 --> 00:28:38,320 What? 509 00:28:41,680 --> 00:28:44,160 Pam! Come on. 510 00:28:44,180 --> 00:28:50,369 How about we just enjoy this for a hot minute? 511 00:28:50,370 --> 00:28:51,960 I'm just saying. 512 00:28:51,990 --> 00:28:54,130 Something works, it works. 513 00:28:56,200 --> 00:28:59,629 All right. Let's go get some real food. 514 00:28:59,630 --> 00:29:01,600 [POUNDING ON DOOR] 515 00:29:04,240 --> 00:29:06,160 [POUNDING CONTINUES] 516 00:29:10,060 --> 00:29:11,200 Go away! 517 00:29:12,060 --> 00:29:13,260 [GROANS SOFTLY] 518 00:29:15,890 --> 00:29:17,280 [POUNDING CONTINUES] 519 00:29:17,300 --> 00:29:18,700 POPE: Open up! 520 00:29:26,440 --> 00:29:29,930 [POUNDING CONTINUES] 521 00:29:32,900 --> 00:29:35,340 - What do you want? - Open the door. 522 00:29:35,360 --> 00:29:37,140 Say whatever you came to say. 523 00:29:39,020 --> 00:29:41,094 Hi, baby. 524 00:29:42,820 --> 00:29:44,300 Hi, baby! 525 00:29:45,220 --> 00:29:46,960 What are you doing here? 526 00:29:46,980 --> 00:29:49,438 - Huh? - Andrew brought me. 527 00:29:49,450 --> 00:29:52,080 He pulled a gun on us and left Dad in the desert. 528 00:29:52,100 --> 00:29:53,320 What? 529 00:29:53,350 --> 00:29:55,320 I didn't... I didn't ask you to do that. 530 00:29:56,220 --> 00:29:57,270 Are you okay? 531 00:29:57,277 --> 00:29:59,108 Yeah, I'm okay. 532 00:29:59,140 --> 00:30:01,364 - I didn't ask you to do that. - You gotta go. 533 00:30:01,365 --> 00:30:03,180 What... What, now? 534 00:30:03,200 --> 00:30:04,630 You got to get to the 5, head north 535 00:30:04,650 --> 00:30:05,840 toward the Canadian border. 536 00:30:06,840 --> 00:30:08,860 B-B-But what did you do? 537 00:30:08,880 --> 00:30:10,940 I got you your kid back. You can be together, 538 00:30:10,960 --> 00:30:12,751 but you've gotta go. 539 00:30:13,270 --> 00:30:14,300 - Y-Yeah, but... - Now! 540 00:30:14,320 --> 00:30:15,420 Okay, okay. 541 00:30:15,440 --> 00:30:18,760 Uh, grab Mama's, um, journals off of the bookshelf. 542 00:30:18,780 --> 00:30:20,880 You're gonna take the train from Bellingham 543 00:30:20,900 --> 00:30:22,135 - to Vancouver. - Oh, my God! 544 00:30:22,136 --> 00:30:23,520 POPE: There's no inspection, 545 00:30:23,540 --> 00:30:25,330 and the checkpoint's on the Canadian side. 546 00:30:25,350 --> 00:30:26,385 - Okay. - Okay? 547 00:30:26,386 --> 00:30:27,763 But I can't... I can't... 548 00:30:27,764 --> 00:30:29,309 - I can't... - You need to go. 549 00:30:29,330 --> 00:30:30,580 Now. 550 00:30:30,600 --> 00:30:32,061 Y-You want to go with us? 551 00:30:32,062 --> 00:30:34,040 You said you didn't know where you were headed. 552 00:30:37,275 --> 00:30:39,399 Just take it. 553 00:30:39,400 --> 00:30:41,029 You gotta get moving. Please. 554 00:30:42,250 --> 00:30:43,281 Okay. 555 00:30:43,300 --> 00:30:44,407 - Go. - Okay. 556 00:30:48,040 --> 00:30:50,690 Wait. Wait, wait, wait. 557 00:30:50,760 --> 00:30:56,940 ♪ ♪ 558 00:30:56,960 --> 00:30:58,200 Thank you. 559 00:31:02,980 --> 00:31:04,460 Thank you. 560 00:31:04,480 --> 00:31:07,080 Okay. All right. 561 00:31:07,100 --> 00:31:09,598 Okay, okay. Come on, baby. 562 00:31:09,599 --> 00:31:12,759 ♪ ♪ 563 00:31:12,760 --> 00:31:16,720 [LIFT WHIRRING] 564 00:31:16,730 --> 00:31:24,660 ♪ ♪ 565 00:31:24,680 --> 00:31:26,140 You lost, güero? 566 00:31:27,640 --> 00:31:29,359 - There somewhere we can talk? - Sure. 567 00:31:29,360 --> 00:31:31,100 What do you want to talk about? 568 00:31:31,120 --> 00:31:33,570 Tune-up? Oil change? 569 00:31:33,590 --> 00:31:35,708 - Cut the shit. - You cut the shit. 570 00:31:35,720 --> 00:31:38,128 Why didn't I know you had heat on you? 571 00:31:40,100 --> 00:31:41,256 DEA's got nothing. 572 00:31:41,270 --> 00:31:43,758 It ain't nothing when I'm sitting on your weight. 573 00:31:45,260 --> 00:31:46,428 Not anymore, though, right? 574 00:31:47,880 --> 00:31:49,472 You expect me to say sorry? 575 00:31:54,160 --> 00:31:55,340 One cop shows up, 576 00:31:55,360 --> 00:31:58,240 and you flush half a million dollars' worth of coke down the toilet? 577 00:31:58,270 --> 00:31:59,607 So, what, I'm a liar now? 578 00:32:00,960 --> 00:32:02,277 Either that or a pussy. 579 00:32:03,580 --> 00:32:04,940 Damn. 580 00:32:05,860 --> 00:32:07,220 Smurf's little boys, huh? 581 00:32:07,240 --> 00:32:09,242 Every one of you a pain in my ass. 582 00:32:10,370 --> 00:32:12,110 This is what I get for trying to help out 583 00:32:12,130 --> 00:32:13,204 an old friend's huérfanas? 584 00:32:13,205 --> 00:32:16,800 Let me tell you, we are done with that shit now. 585 00:32:16,820 --> 00:32:21,090 So the next time you, your nephew, your crazy brother, 586 00:32:21,110 --> 00:32:23,339 or your coked-out brother come around here, 587 00:32:24,720 --> 00:32:26,750 you ain't leaving. 588 00:32:26,759 --> 00:32:28,845 ♪ ♪ 589 00:32:34,530 --> 00:32:43,578 ♪ ♪ 590 00:32:43,640 --> 00:32:52,848 ♪ ♪ 591 00:32:52,910 --> 00:33:02,212 ♪ ♪ 592 00:33:02,230 --> 00:33:11,387 ♪ ♪ 593 00:33:12,780 --> 00:33:15,740 [ENGINE REVVING] 594 00:33:24,280 --> 00:33:25,780 ♪ ♪ 595 00:33:25,800 --> 00:33:27,000 MAN: Oh-ho-ho-ho! 596 00:33:27,020 --> 00:33:29,000 MAN #2: Just broke down a few blocks from here. 597 00:33:29,900 --> 00:33:31,780 I couldn't believe that shit, man. 598 00:33:34,000 --> 00:33:36,880 - Whatcha drinking? - [CLEARS THROAT] Tequila. 599 00:33:38,640 --> 00:33:42,000 No, no, no. Good stuff. 600 00:33:43,211 --> 00:33:49,838 ♪ ♪ 601 00:33:49,900 --> 00:33:56,680 ♪ ♪ 602 00:33:56,700 --> 00:33:58,100 Again. 603 00:34:00,140 --> 00:34:03,380 Hear that, R.J.? Not everyone likes that bottom-shelf pig piss. 604 00:34:03,410 --> 00:34:05,400 Suck it, you old cocktease. 605 00:34:05,430 --> 00:34:08,650 [LAUGHTER] 606 00:34:08,680 --> 00:34:10,140 Keep 'em coming. 607 00:34:10,170 --> 00:34:11,840 ♪ I think I found that what I need ♪ 608 00:34:11,860 --> 00:34:15,540 ♪ Is a balanced heart to steady me ♪ 609 00:34:15,570 --> 00:34:19,138 ♪ I think I found, I think I found it all ♪ 610 00:34:19,150 --> 00:34:22,460 ♪ I think I found, I think I found it all ♪ 611 00:34:22,480 --> 00:34:24,748 - ♪ I think I found ♪ - Till the money's gone. 612 00:34:24,770 --> 00:34:26,380 ♪ I think I found ♪ 613 00:34:26,410 --> 00:34:27,520 You got it. 614 00:34:27,540 --> 00:34:29,920 ♪ I think I found ♪ ♪ I think I found it all ♪ 615 00:34:32,380 --> 00:34:34,500 [PAM LAUGHING] 616 00:34:34,520 --> 00:34:35,700 What are you laughing at? 617 00:34:35,720 --> 00:34:38,440 [PAM COUGHS, CONTINUES LAUGHING] 618 00:34:38,460 --> 00:34:40,184 - The look on Jake's face! - What? 619 00:34:41,320 --> 00:34:45,760 - Man was like six inches tall! - [LAUGHING] Oh, my God. 620 00:34:45,830 --> 00:34:47,540 [LAUGHS] 621 00:34:47,570 --> 00:34:49,500 Oh, my God. 622 00:34:49,520 --> 00:34:52,520 You know, either Cheryl breaks up with him 623 00:34:52,540 --> 00:34:54,308 and he's on my doorstep tomorrow, 624 00:34:54,320 --> 00:34:56,340 or I never see him ever again. 625 00:34:57,640 --> 00:35:00,080 That man is never getting over you. 626 00:35:01,380 --> 00:35:03,499 - Aww. - You should just cut that poor boy loose. 627 00:35:04,740 --> 00:35:06,540 [CHUCKLES LIGHTLY] 628 00:35:07,180 --> 00:35:09,500 - Do you even like him? - Yeah. 629 00:35:10,640 --> 00:35:16,763 He's... He's loyal. He's tall. 630 00:35:17,650 --> 00:35:18,681 Good chin. 631 00:35:20,140 --> 00:35:21,920 - Chin? - Kids. 632 00:35:21,950 --> 00:35:24,520 - [LAUGHING] Maybe I want more kids. - With Jake? 633 00:35:24,540 --> 00:35:26,105 Yeah, why not? 634 00:35:26,780 --> 00:35:28,229 What you gonna do with all those kids 635 00:35:28,230 --> 00:35:29,984 when you out robbing and raising hell? 636 00:35:30,000 --> 00:35:32,260 Take them with me? 637 00:35:33,180 --> 00:35:36,640 [LAUGHING] Oh, God. 638 00:35:36,660 --> 00:35:37,980 You gonna outgrow this trailer 639 00:35:38,000 --> 00:35:40,980 - as fast as the last one, you know. - Mnh-mnh. 640 00:35:41,000 --> 00:35:42,497 I'm saving up to buy a house. 641 00:35:44,760 --> 00:35:46,793 I already have my eye on one. 642 00:35:46,800 --> 00:35:48,420 Mm. 643 00:35:52,173 --> 00:35:54,254 - Okay. - Oh, I have more beer in the fridge. 644 00:35:54,255 --> 00:35:56,469 - Mnh-mnh. I don't think so. - What? 645 00:35:56,480 --> 00:35:58,168 - No! - Oh! 646 00:35:58,190 --> 00:36:00,060 - No, you're not going. - [LAUGHS] 647 00:36:00,080 --> 00:36:01,660 - I got to go home. - Come on! 648 00:36:01,680 --> 00:36:04,727 - I got to go home to my babies. - Come on! No, no, no, no, no, no! 649 00:36:04,728 --> 00:36:06,800 - Please! - [LAUGHS] No. 650 00:36:06,820 --> 00:36:08,280 - I'm heading home. - Yes! 651 00:36:08,300 --> 00:36:09,315 - No. - Bye. 652 00:36:09,330 --> 00:36:10,680 No! 653 00:36:10,700 --> 00:36:17,460 ♪ ♪ 654 00:36:17,480 --> 00:36:18,880 Fine. Go. 655 00:36:18,900 --> 00:36:21,560 I thought we were celebrating, but whatever. 656 00:36:21,580 --> 00:36:22,900 Come on, don't be like that. 657 00:36:22,920 --> 00:36:26,660 What am I doing? You said you have to go. Go. 658 00:36:26,680 --> 00:36:29,627 - Okay. - See you around. 659 00:36:31,040 --> 00:36:33,200 Yeah. 660 00:36:33,220 --> 00:36:34,740 Yeah, you will. 661 00:36:35,660 --> 00:36:37,040 Very soon. 662 00:36:40,220 --> 00:36:42,070 [ENGINE STARTS] 663 00:36:42,140 --> 00:36:47,418 ♪ ♪ 664 00:36:47,480 --> 00:36:52,480 ♪ ♪ 665 00:36:55,540 --> 00:36:57,180 You know what? 666 00:36:57,200 --> 00:36:59,320 This is what we should be doing. 667 00:36:59,340 --> 00:37:00,580 Cash. 668 00:37:00,600 --> 00:37:03,569 Not... Not... Not drugs, not gold, not safes. 669 00:37:03,570 --> 00:37:05,719 You know, I just hit six places in between here and El Cajon. 670 00:37:05,720 --> 00:37:07,280 - Six. - Yeah, 671 00:37:07,300 --> 00:37:08,629 so then I can smuggle you some blow 672 00:37:08,630 --> 00:37:11,320 - on visitation day. - Oh, yeah? You talk to Pete? 673 00:37:16,591 --> 00:37:18,048 Get the hell out of my face, man. 674 00:37:18,060 --> 00:37:19,720 You can't admit that I'm right? 675 00:37:19,740 --> 00:37:21,458 Just once, huh? 676 00:37:21,470 --> 00:37:23,118 - Where the hell you been, J? - Admit it. 677 00:37:23,130 --> 00:37:25,120 Taking care of some things. Did you tell him? 678 00:37:25,140 --> 00:37:27,894 You know, I said move the coke, not move it to Pete's. 679 00:37:28,660 --> 00:37:30,313 You should've told us about the DEA. 680 00:37:31,400 --> 00:37:32,840 I had it handled. 681 00:37:32,860 --> 00:37:34,760 - You lied about the job. - Bullshit. 682 00:37:36,080 --> 00:37:37,862 - Did you know about this? - Shut up, man. 683 00:37:37,880 --> 00:37:39,060 - No, no, no. - Shut up. 684 00:37:39,080 --> 00:37:40,260 We're not here because of me. 685 00:37:40,280 --> 00:37:41,739 We're here because you didn't have the balls 686 00:37:41,740 --> 00:37:43,040 to shoot your boyfriend. 687 00:37:43,070 --> 00:37:51,380 ♪ ♪ 688 00:37:51,400 --> 00:37:52,919 Is that what you think, too? 689 00:37:52,920 --> 00:38:00,802 ♪ ♪ 690 00:38:04,400 --> 00:38:07,509 [GRUNTING] 691 00:38:07,510 --> 00:38:08,601 - [GLASS SHATTERING] - Ah! 692 00:38:11,229 --> 00:38:13,481 Son of a bitch. 693 00:38:14,360 --> 00:38:16,900 You like shooting people, don't you, huh? 694 00:38:16,901 --> 00:38:18,276 You liked watching Smurf's brains 695 00:38:18,277 --> 00:38:19,736 blow out the side of her head, huh?! 696 00:38:19,737 --> 00:38:21,069 [GRUNTS] 697 00:38:21,070 --> 00:38:23,780 Smurf said you weren't strong enough to deal with Adrian. 698 00:38:23,800 --> 00:38:24,909 She was right! 699 00:38:25,868 --> 00:38:33,598 ♪ ♪ 700 00:38:33,660 --> 00:38:41,180 ♪ ♪ 701 00:38:41,200 --> 00:38:42,885 Enough. 702 00:38:45,740 --> 00:38:46,931 Craig, enough! 703 00:38:49,141 --> 00:38:50,170 Enough! 704 00:38:51,830 --> 00:38:52,980 Craig, get off him. 705 00:38:53,850 --> 00:38:55,481 Craig! 706 00:38:55,500 --> 00:38:56,680 Get off him! 707 00:38:57,560 --> 00:39:00,300 Enough! Get off him. 708 00:39:02,780 --> 00:39:04,031 [GASPING] 709 00:39:04,050 --> 00:39:13,040 ♪ ♪ 710 00:39:17,340 --> 00:39:24,680 ♪ ♪ 711 00:39:24,700 --> 00:39:26,160 Ah. 712 00:39:26,180 --> 00:39:36,814 ♪ ♪ 713 00:39:39,340 --> 00:39:50,410 ♪ ♪ 714 00:39:50,430 --> 00:39:59,548 ♪ ♪ 715 00:39:59,610 --> 00:40:09,218 ♪ ♪ 716 00:40:09,280 --> 00:40:18,698 ♪ ♪ 717 00:40:18,760 --> 00:40:28,378 ♪ ♪ 718 00:40:28,440 --> 00:40:37,124 ♪ ♪ 719 00:40:37,140 --> 00:40:39,518 [SIGHS] 720 00:40:39,580 --> 00:40:46,634 ♪ ♪ 721 00:40:46,650 --> 00:40:53,398 ♪ ♪ 722 00:40:53,460 --> 00:40:59,772 ♪ ♪ 723 00:40:59,790 --> 00:41:01,340 What the hell happened? 724 00:41:05,320 --> 00:41:07,840 What, today? [EXHALES] 725 00:41:07,860 --> 00:41:09,657 Yesterday? Last week? 726 00:41:12,310 --> 00:41:14,840 You've been gone a long time, man. 727 00:41:14,860 --> 00:41:16,870 Why is the house trashed? 728 00:41:18,760 --> 00:41:20,084 It's a long story. 729 00:41:25,560 --> 00:41:28,760 - Where you been, man? - Doesn't matter. 730 00:41:33,220 --> 00:41:35,808 - I'm home. - Yeah? 731 00:41:35,820 --> 00:41:38,610 You get your shit together, or you gonna act like a psycho 732 00:41:38,630 --> 00:41:40,229 and keep taking off all the time? 733 00:41:40,240 --> 00:41:50,114 ♪ ♪ 734 00:41:50,140 --> 00:41:59,980 ♪ ♪ 735 00:42:00,000 --> 00:42:02,240 CRAIG: Yo, where the hell have you been? 736 00:42:02,900 --> 00:42:04,520 You guys get into a fight? 737 00:42:04,540 --> 00:42:06,720 Well, it wasn't really a fight. 738 00:42:06,740 --> 00:42:09,220 J got his ass kicked. 739 00:42:11,160 --> 00:42:12,595 Looks like he did okay to me. 740 00:42:14,640 --> 00:42:18,380 - Where is he? - Beats me. 741 00:42:18,390 --> 00:42:22,280 ♪ ♪ 742 00:42:22,300 --> 00:42:23,480 Ah. 743 00:42:23,500 --> 00:42:25,580 Yeah, man, looks like you cracked a rib. 744 00:42:28,500 --> 00:42:30,779 [INHALES SHARPLY] 745 00:42:30,780 --> 00:42:35,360 ♪ ♪ 746 00:42:35,380 --> 00:42:38,162 - What? - Yeah, that's crooked. 747 00:42:43,280 --> 00:42:44,820 All right. Do it. 748 00:42:46,620 --> 00:42:48,672 All right. [CLEARS THROAT] 749 00:42:49,620 --> 00:42:52,250 - You ready? - Yeah. 750 00:42:52,270 --> 00:42:53,761 All right, on three. One... 751 00:42:53,762 --> 00:42:56,240 Aah! Gah! 752 00:42:59,620 --> 00:43:01,429 Yeah, still hideous. 753 00:43:01,430 --> 00:43:05,380 ♪ ♪ 754 00:43:05,400 --> 00:43:06,565 [GRUNTS] 755 00:43:10,820 --> 00:43:13,110 All right. 756 00:43:13,114 --> 00:43:20,548 ♪ ♪ 757 00:43:20,610 --> 00:43:27,440 ♪ ♪ 758 00:43:27,460 --> 00:43:28,900 POPE: What's that for? 759 00:43:30,260 --> 00:43:31,757 You going somewhere? 760 00:43:32,620 --> 00:43:33,880 I'm leaving. 761 00:43:37,340 --> 00:43:38,639 No, you're not. 762 00:43:40,960 --> 00:43:42,180 Put it back. 763 00:43:43,900 --> 00:43:46,480 I said put it back. Put it back! 764 00:43:51,280 --> 00:43:53,600 I'm leaving, Pope. 765 00:43:53,620 --> 00:43:55,072 You leave, and I'll find you. 766 00:43:55,090 --> 00:44:05,640 ♪ ♪ 767 00:44:05,660 --> 00:44:08,120 You should clean that up. 768 00:44:08,140 --> 00:44:09,660 Maybe put some ice on it. 769 00:44:09,680 --> 00:44:15,998 ♪ ♪ 770 00:44:16,060 --> 00:44:20,540 ♪ ♪ 771 00:44:20,560 --> 00:44:25,080 [TELEVISION PLAYING INDISTINCTLY] 772 00:44:25,100 --> 00:44:27,840 Come here, little man. Come here. 773 00:44:32,840 --> 00:44:35,980 Hey, you, wake up. Come here. 774 00:44:36,000 --> 00:44:37,828 - What's wrong? - Nothing. 775 00:44:37,840 --> 00:44:39,480 Just want you to be with me. 776 00:44:41,860 --> 00:44:44,280 Hey, you're never gonna leave me, right, baby? 777 00:44:45,540 --> 00:44:47,440 Mm. 778 00:44:47,460 --> 00:44:49,980 Both of you. You. 779 00:44:50,000 --> 00:44:52,080 You're never gonna leave me. 780 00:44:52,110 --> 00:44:58,448 ♪ ♪ 781 00:44:58,510 --> 00:45:03,140 ♪ ♪ 782 00:45:03,160 --> 00:45:05,976 [SCREAMS] 783 00:45:07,700 --> 00:45:12,520 Good, good, good, good. That's my babies. 784 00:45:12,590 --> 00:45:15,480 ♪ ♪ 785 00:45:15,500 --> 00:45:20,500 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 786 00:45:20,520 --> 00:45:30,000 ♪ ♪ 787 00:45:32,000 --> 00:45:39,510 ♪ ♪ 788 00:45:41,510 --> 00:45:47,017 ♪ ♪ 51618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.