Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,047 --> 00:00:07,124
[INDISTINCT CHATTER]
2
00:00:11,094 --> 00:00:12,175
[CHILDREN LAUGHING]
3
00:00:12,387 --> 00:00:15,057
Wonderful sermon as usual,
Reverend.
4
00:00:15,223 --> 00:00:18,012
Well, thanks for coming
as usual, Ed.
5
00:00:18,185 --> 00:00:20,593
Stop by the rec room for refreshments
if you've got time.
6
00:00:21,187 --> 00:00:24,806
Hey, Simon,
no soliciting on Church property.
7
00:00:26,233 --> 00:00:28,939
My son's trying to earn some prize
by selling greeting cards.
8
00:00:29,111 --> 00:00:30,939
Oh, my son's doing the same thing.
9
00:00:31,113 --> 00:00:34,317
There's an ad in a comic book
that's got them all going door to door.
10
00:00:34,492 --> 00:00:35,655
It's a comic book ad, huh?
11
00:00:35,826 --> 00:00:37,985
Maybe that's where I should
advertise Church services,
12
00:00:38,161 --> 00:00:39,325
attract more young people.
13
00:00:39,496 --> 00:00:41,655
Or you could advertise
Matt's broken up with Heather.
14
00:00:41,831 --> 00:00:44,501
- That'll attract more young people.
MATT: Mmm.
15
00:00:46,711 --> 00:00:47,744
- Hey.
- Good morning.
16
00:00:47,963 --> 00:00:50,040
[INDISTINCT CHATTER]
17
00:00:51,466 --> 00:00:52,796
- Enjoy
- Thanks.
18
00:00:52,968 --> 00:00:57,380
Mrs. Camden, I'm trying to locate
the culinary magician who made these.
19
00:00:57,554 --> 00:01:00,510
- They're extraordinary.
- They're just muffins, Mr. Friel.
20
00:01:00,683 --> 00:01:02,842
Oh, no, no.
These are not just muffins.
21
00:01:03,018 --> 00:01:07,646
I've tasted a lot of just muffins,
and these are, well, extraordinary.
22
00:01:07,815 --> 00:01:10,650
- How would you like to sell them?
- Sell what?
23
00:01:10,817 --> 00:01:12,894
I'm offering your mom
a chance to go into business.
24
00:01:13,069 --> 00:01:14,612
Well, great, Mom needs a job.
25
00:01:14,779 --> 00:01:16,938
By the way,
do you gift-wrap any of your cookies?
26
00:01:17,115 --> 00:01:18,859
You know, as gifts that might require,
27
00:01:19,033 --> 00:01:21,074
say, a greeting card
for any and all occasions?
28
00:01:22,453 --> 00:01:24,661
Not now, Simon.
29
00:01:25,623 --> 00:01:27,995
- Sorry about that.
- Well, what about my offer?
30
00:01:28,166 --> 00:01:30,872
Mr. Friel, I'm really flattered,
but I already have a job.
31
00:01:31,044 --> 00:01:32,374
Raising five kids.
32
00:01:32,546 --> 00:01:35,464
Oh, hey, girls.
I was just telling your mom
33
00:01:35,632 --> 00:01:37,840
she could make a lot of money
selling these muffins.
34
00:01:38,010 --> 00:01:40,050
- Really?
- Yeah, really.
35
00:01:40,220 --> 00:01:42,889
- But I told him I was too busy.
- Doing what?
36
00:01:47,143 --> 00:01:50,727
- Hey, Emory. How's it going?
- Uh-- Okay, I guess.
37
00:01:50,896 --> 00:01:52,522
It's hard, but we're hanging in there.
38
00:01:52,690 --> 00:01:55,182
Is that where Nell is this morning,
with Steve?
39
00:01:55,359 --> 00:01:58,065
Yeah, his condition
is stabilised for now,
40
00:01:58,237 --> 00:02:00,194
but we figured better
than taking him home,
41
00:02:00,363 --> 00:02:02,487
it might be a less risky
keeping him in the hospital
42
00:02:02,657 --> 00:02:05,280
in case, you know,
there's an emergency situation.
43
00:02:05,452 --> 00:02:07,991
EMORY: Anyway, insurance
is paying for hospital care.
44
00:02:08,163 --> 00:02:10,370
If there's anything I can do,
let me know.
45
00:02:11,041 --> 00:02:13,414
There's really nothing
anyone can do.
46
00:02:13,585 --> 00:02:17,879
Right now,
they're giving him six months. That's it.
47
00:02:18,047 --> 00:02:21,880
- Yeah, that's what we're dealing with.
- I don't know how you're managing.
48
00:02:23,135 --> 00:02:24,465
We are getting a little worn out.
49
00:02:24,637 --> 00:02:25,669
[CHUCKLES]
50
00:02:25,846 --> 00:02:29,679
Both working, stopping by at lunch,
and then going back over at dinner
51
00:02:29,850 --> 00:02:32,970
and staying with him
until he's asleep.
52
00:02:33,144 --> 00:02:35,102
Actually, maybe there is
something you could do.
53
00:02:35,271 --> 00:02:39,934
Nell asked me to see if you knew
anyone we could hire to sit with Steve.
54
00:02:40,109 --> 00:02:42,815
You know, someone responsible
enough to hang out with him at night
55
00:02:42,987 --> 00:02:44,862
so we could get some rest.
56
00:02:45,031 --> 00:02:47,523
- We're willing to pay good money.
- Huh.
57
00:02:47,992 --> 00:02:49,451
Hey.
58
00:02:49,952 --> 00:02:52,029
- Excuse me.
- Yeah.
59
00:02:53,580 --> 00:02:57,413
You know, I could sit with the kid.
60
00:02:59,628 --> 00:03:01,123
I don't think so.
61
00:03:01,296 --> 00:03:02,542
I'll tell you what, Emory.
62
00:03:02,714 --> 00:03:06,130
I'll check around, see if I can
come up with somebody for you.
63
00:03:06,300 --> 00:03:07,795
Thanks, Reverend. Appreciate it.
64
00:03:07,969 --> 00:03:11,136
- My best to Nell and Steve, okay?
- Yeah, thanks.
65
00:03:13,099 --> 00:03:15,591
- Hey, Dad.
- No.
66
00:03:15,768 --> 00:03:17,263
[SIGHS]
67
00:04:43,726 --> 00:04:45,802
[LAUGHING]
68
00:04:53,318 --> 00:04:54,861
That Andy Capp kills me.
69
00:04:55,320 --> 00:04:56,436
Oh. Yeah.
70
00:04:56,613 --> 00:04:57,989
MARY: Oh, hey, Dad.
- Yeah.
71
00:04:58,156 --> 00:05:01,157
Next time you're talking to Mom,
encourage her to get out in the world.
72
00:05:01,325 --> 00:05:02,357
- Really?
LUCY: Yeah.
73
00:05:02,534 --> 00:05:05,287
Mary and I think that part of the reason
why Mom stays at home
74
00:05:05,454 --> 00:05:08,456
is because you're not the type to help
around the house and with the kids.
75
00:05:08,624 --> 00:05:11,246
So she feels like she's obligated
to just be a housewife
76
00:05:11,418 --> 00:05:14,835
when she could make a whole lot
of money out there in the real world.
77
00:05:15,005 --> 00:05:16,666
Especially now
that Ruthie's in school.
78
00:05:16,840 --> 00:05:18,039
What brought this on?
79
00:05:18,216 --> 00:05:20,459
Well, David Friel, the cookie man,
offered her a chance
80
00:05:20,635 --> 00:05:22,759
to help him expand his business
with her muffins.
81
00:05:22,929 --> 00:05:26,050
But her self-confidence has been
so undermined over the years
82
00:05:26,224 --> 00:05:28,716
that she didn't even have
enough self-esteem to wanna try it.
83
00:05:28,893 --> 00:05:32,892
Your mom has a college degree
with majors from Home Economics
84
00:05:33,064 --> 00:05:34,344
to Business to Philosophy.
85
00:05:34,523 --> 00:05:36,267
And on top of all that,
she can bake a cake
86
00:05:36,441 --> 00:05:38,400
while putting in
a new garbage disposal.
87
00:05:38,569 --> 00:05:40,527
ERIC: Why would she be suffering
from low self-esteem?
88
00:05:40,696 --> 00:05:44,279
Well, maybe she's never had a chance
to spread her wings and fly a little bit.
89
00:05:44,449 --> 00:05:45,695
You know, past the role
90
00:05:45,867 --> 00:05:47,826
- of mother and wife.
- Oh.
91
00:05:48,036 --> 00:05:51,452
Dad, all we want is for you
to be supportive and encouraging
92
00:05:51,622 --> 00:05:53,782
in case she decides
she wants to experiment a little
93
00:05:53,958 --> 00:05:55,074
with this muffin thing.
94
00:05:55,251 --> 00:05:58,787
Dad? Can we talk for a second?
95
00:05:58,963 --> 00:06:00,506
Love to.
96
00:06:05,344 --> 00:06:06,803
[SIGHS]
97
00:06:09,431 --> 00:06:12,267
I'm kind of angry with you
about something.
98
00:06:12,434 --> 00:06:15,601
Well...I'm glad you're telling me that
instead of, you know,
99
00:06:15,770 --> 00:06:18,725
just running out of the house
and doing something crazy.
100
00:06:20,692 --> 00:06:23,444
- What did you do?
- I got a job.
101
00:06:23,611 --> 00:06:27,360
- What kind of job?
- Taking care of that Steve kid.
102
00:06:28,240 --> 00:06:29,783
So you just went to Emory and Nell
103
00:06:29,950 --> 00:06:32,323
and asked them for the job
when I told you no.
104
00:06:32,494 --> 00:06:34,987
Yeah. I went to them.
I thought it should be their decision.
105
00:06:36,123 --> 00:06:38,413
- Well, now I'm a little angry with you.
- Why?
106
00:06:38,584 --> 00:06:41,336
Matt, you went around me knowing
I didn't want you to take the job.
107
00:06:41,502 --> 00:06:43,128
- I said no.
- Why don't you want me to?
108
00:06:43,296 --> 00:06:44,495
You know I need the money.
109
00:06:44,672 --> 00:06:47,460
Do I have to remind you that for
the past six or seven jobs you had,
110
00:06:47,634 --> 00:06:50,126
you also needed money,
yet you managed to get yourself fired?
111
00:06:50,303 --> 00:06:52,213
This would not be a good job
to get fired from.
112
00:06:52,388 --> 00:06:54,548
I'm not gonna get fired.
113
00:06:55,683 --> 00:06:58,885
- Have you met Steve?
- No.
114
00:06:59,061 --> 00:07:01,635
Steve is tough to be around.
115
00:07:02,814 --> 00:07:05,733
Even for me. I'm a minister.
I've counselled the dying
116
00:07:05,901 --> 00:07:07,480
and been with the sick people a lot.
117
00:07:07,653 --> 00:07:12,480
Being with a kid who's dying
is different. It's harder.
118
00:07:12,657 --> 00:07:14,152
It's the hardest thing in the world.
119
00:07:14,325 --> 00:07:17,777
- I'm just gonna read to him.
- When are you supposed to start?
120
00:07:17,954 --> 00:07:19,153
[SIGHS]
121
00:07:19,372 --> 00:07:21,200
Tonight.
122
00:07:22,541 --> 00:07:24,535
What do you say--?
What do you say we compromise?
123
00:07:24,710 --> 00:07:27,333
And I use the term loosely,
because I didn't want you to do this
124
00:07:27,505 --> 00:07:29,581
and you're doing it.
125
00:07:29,756 --> 00:07:31,584
Let me come with you
to the hospital tonight.
126
00:07:31,758 --> 00:07:33,550
If you think you can handle this,
then fine.
127
00:07:33,718 --> 00:07:36,045
But this is not something
that you should get involved in
128
00:07:36,221 --> 00:07:38,677
unless you're absolutely sure
you can do it.
129
00:07:38,848 --> 00:07:41,767
And if you can't, it's okay.
Steve's parents will understand.
130
00:07:41,935 --> 00:07:44,178
Dad, it pays 20 bucks a night.
I can do it.
131
00:07:44,729 --> 00:07:45,761
[SCOFFS]
132
00:07:48,983 --> 00:07:50,312
Why would he pay for the muffins
133
00:07:50,484 --> 00:07:52,478
when he could eat them
at our house for free?
134
00:07:52,653 --> 00:07:55,145
Mr. Friel wants to buy
the muffins from me
135
00:07:55,322 --> 00:07:57,446
and then sell them
in his cookie stores.
136
00:07:57,616 --> 00:07:59,610
And then he'll pay me
part of the money he makes.
137
00:07:59,785 --> 00:08:03,450
- It's called sharing the profits.
- Why wouldn't you get all the profits?
138
00:08:03,621 --> 00:08:06,707
Well, because without Mr. Friel's
bakeries, I couldn't sell the muffins.
139
00:08:06,874 --> 00:08:08,868
- Why not?
- I don't have any place to sell them,
140
00:08:09,043 --> 00:08:12,045
and even if I did,
I'm not very good at selling anything.
141
00:08:12,213 --> 00:08:15,464
Neither is Simon,
but he's selling greeting cards.
142
00:08:15,633 --> 00:08:16,879
Has he sold any yet?
143
00:08:17,051 --> 00:08:20,005
No, and he's supposed to sell
ten boxes of them.
144
00:08:20,178 --> 00:08:23,180
And if he does,
he just gets some crummy old prize.
145
00:08:23,348 --> 00:08:26,932
If I sold cards,
I'd like to make money.
146
00:08:27,102 --> 00:08:28,930
Why don't you then?
147
00:08:29,104 --> 00:08:31,098
- You could.
- How?
148
00:08:31,273 --> 00:08:34,145
Well, first, you'd have to buy
all of Simon's cards from him.
149
00:08:34,318 --> 00:08:36,606
- How much is one box?
- Four dollars.
150
00:08:36,777 --> 00:08:39,447
So if you sold all ten boxes
for $5 each
151
00:08:39,614 --> 00:08:43,031
instead of $4 each,
you'd make $1 on each box.
152
00:08:43,200 --> 00:08:45,693
And that would give you
a total of a $10 profit.
153
00:08:45,870 --> 00:08:47,413
Would that be fair?
154
00:08:47,580 --> 00:08:50,416
Well, it'd be business. You can charge
as much as a customer will pay.
155
00:08:50,583 --> 00:08:52,659
Keep that in mind
next time you're a customer.
156
00:08:52,834 --> 00:08:55,503
- Can I keep the whole $10?
- Sure.
157
00:08:55,670 --> 00:08:57,997
But of course, you'll have to find
someone to loan you $40
158
00:08:58,173 --> 00:08:59,965
so you can buy Simon's cards.
159
00:09:00,133 --> 00:09:02,886
- Who would do that?
- I'll loan you the money.
160
00:09:03,053 --> 00:09:05,675
I'd be happy
to invest in your business.
161
00:09:05,847 --> 00:09:07,011
It's a win-win situation.
162
00:09:07,182 --> 00:09:11,511
Simon gets his prize, and if you do
a good job, you get your ten bucks.
163
00:09:11,936 --> 00:09:13,929
[CHUCKLING]
164
00:09:14,146 --> 00:09:15,178
Can I go tell Simon?
165
00:09:15,356 --> 00:09:18,227
Sure. And tell him to wash up
for dinner while you're at it, okay?
166
00:09:18,400 --> 00:09:20,560
I like being in business.
167
00:09:21,153 --> 00:09:23,111
[CHUCKLING]
168
00:09:24,697 --> 00:09:26,774
Daddy, you wanna buy
a box of greeting cards?
169
00:09:26,950 --> 00:09:28,361
Oh, not really, sweetheart.
170
00:09:28,534 --> 00:09:31,738
Please?
They're just $5 for a whole box,
171
00:09:31,913 --> 00:09:34,369
and they last a long time.
172
00:09:34,707 --> 00:09:37,164
- Okay, one box.
- Thanks, Daddy.
173
00:09:39,003 --> 00:09:40,463
[GRUNTS]
174
00:09:44,299 --> 00:09:45,379
Ruthie's helping Simon?
175
00:09:45,551 --> 00:09:47,877
She's buying him out
and going into business for herself.
176
00:09:48,053 --> 00:09:50,722
Is that what you plan on doing
with the muffins, eventually?
177
00:09:50,889 --> 00:09:52,883
- Buying out David Friel?
- You think I couldn't?
178
00:09:53,058 --> 00:09:54,886
You think I'm not smart enough
to buy bakeries
179
00:09:55,060 --> 00:09:56,472
and go into business myself?
180
00:09:56,645 --> 00:09:58,887
No, I know how smart you are.
181
00:09:59,063 --> 00:10:01,732
Do you? I don't think anyone
in this family knows how smart I am
182
00:10:01,899 --> 00:10:03,525
or how hard I work,
or even that I work.
183
00:10:03,693 --> 00:10:06,564
So you know what?
I'm going into the muffin business.
184
00:10:14,327 --> 00:10:18,112
One box, four bucks. That's all I ask.
185
00:10:19,541 --> 00:10:20,740
I see.
186
00:10:21,459 --> 00:10:23,287
Thanks anyway.
187
00:10:24,796 --> 00:10:28,498
- Who was that?
- Mrs. Bink. She recycles her cards.
188
00:10:28,675 --> 00:10:30,917
Someone sends her one,
she sends it back.
189
00:10:31,093 --> 00:10:33,502
So how much for all ten boxes?
190
00:10:33,679 --> 00:10:36,088
- Who wants to buy all ten boxes?
- I do.
191
00:10:37,266 --> 00:10:38,761
And what are you gonna do
with them?
192
00:10:38,934 --> 00:10:41,473
- Sell them.
- No, thanks. I'm selling them.
193
00:10:41,645 --> 00:10:44,896
I'm gonna get all ten points in the sales
catalogue and win that action figure.
194
00:10:45,065 --> 00:10:46,643
You still can.
195
00:10:46,816 --> 00:10:49,439
So you're gonna buy them from me,
sell them for me,
196
00:10:49,611 --> 00:10:51,022
and I'm still gonna get the prize?
197
00:10:51,195 --> 00:10:55,146
Not exactly.
I'm going to sell them for profits.
198
00:10:55,325 --> 00:10:57,235
For $5 a box.
199
00:10:57,410 --> 00:10:58,442
[CHUCKLING]
200
00:10:58,620 --> 00:11:01,954
Look, kid. I'm the only one in the family
who's good with money.
201
00:11:02,123 --> 00:11:03,950
You can't be me.
You have to be you.
202
00:11:04,124 --> 00:11:06,663
So why don't you just go
and do something you're good at
203
00:11:06,835 --> 00:11:08,295
and stay out of the business world?
204
00:11:08,462 --> 00:11:10,539
You're good at savings and loaning,
205
00:11:10,714 --> 00:11:13,669
but everybody knows
I'm the one who can sell.
206
00:11:13,842 --> 00:11:15,800
That's why everyone
always picks me
207
00:11:15,969 --> 00:11:17,630
when they have to sell things
for school.
208
00:11:17,804 --> 00:11:19,631
No, no, no.
They take you because you're cute.
209
00:11:19,805 --> 00:11:23,258
- They used to take me.
- Right.
210
00:11:24,560 --> 00:11:26,850
Fine,
but I need all 40 bucks up-front
211
00:11:27,021 --> 00:11:28,564
so I can send in for the prize now.
212
00:11:28,731 --> 00:11:30,475
A deal.
213
00:11:45,038 --> 00:11:46,996
ERIC:
Pretty good, huh?
214
00:11:48,333 --> 00:11:50,327
Hey, come on, talk to me.
215
00:11:50,502 --> 00:11:52,957
You know, I came out there
just to tell you how much I think
216
00:11:53,128 --> 00:11:55,087
that you should do this muffin thing
with David.
217
00:11:55,256 --> 00:11:57,415
It'll be good for you
to spread your wings a little.
218
00:11:58,300 --> 00:12:02,299
Hey, if you're worried about things
around the house, I'll pitch in.
219
00:12:03,305 --> 00:12:05,429
- Look what I did with these flowers.
- No, thanks.
220
00:12:05,599 --> 00:12:07,593
I'm perfectly capable
of running the household
221
00:12:07,768 --> 00:12:11,517
and baking a few muffins
at the same time.
222
00:12:24,534 --> 00:12:25,649
You blew it, huh?
223
00:12:27,119 --> 00:12:28,151
[SIGHS]
224
00:12:39,464 --> 00:12:42,133
- Great dinner, as usual.
- Hmm.
225
00:12:43,509 --> 00:12:45,882
Matt and I are gonna go
to the hospital now.
226
00:12:46,053 --> 00:12:48,925
Can I pick anything up for you
on the way back?
227
00:12:49,098 --> 00:12:50,890
I don't even know what I did.
228
00:12:51,058 --> 00:12:54,144
I'm just trying to lend my support so
you can do your own thing, you know?
229
00:12:54,312 --> 00:12:55,558
[CHUCKLES]
230
00:12:55,771 --> 00:12:58,559
Do you mind telling me where
you're getting all these condescending,
231
00:12:58,732 --> 00:13:00,275
annoying little phrases?
232
00:13:00,984 --> 00:13:05,481
Oh. Never mind, I know exactly
where you're getting them from.
233
00:13:08,992 --> 00:13:10,820
Say hi to Nell and Emory for me.
234
00:13:11,369 --> 00:13:14,206
I will. Bye.
235
00:13:18,709 --> 00:13:20,868
So have you called David Friel yet?
236
00:13:21,045 --> 00:13:23,334
- Why? Do you think I should?
- Oh, definitely.
237
00:13:23,505 --> 00:13:26,591
Just because you did the mom thing
doesn't mean you can't have a career.
238
00:13:26,759 --> 00:13:28,005
I'm still doing the mom thing.
239
00:13:28,177 --> 00:13:30,585
But don't you think
you'd set a good example for Ruthie?
240
00:13:30,763 --> 00:13:32,755
- In what way?
- We don't want her to think
241
00:13:32,931 --> 00:13:35,173
that the only thing a woman can do
is cook and clean.
242
00:13:35,350 --> 00:13:37,011
Where did I go wrong?
243
00:13:38,978 --> 00:13:40,639
Well, maybe it was
when you didn't go back
244
00:13:40,855 --> 00:13:42,683
- to work after Matt was born.
- Oh.
245
00:13:43,191 --> 00:13:44,852
[CHUCKLES]
246
00:13:49,529 --> 00:13:51,607
[INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
OVER P.A.]
247
00:13:53,492 --> 00:13:55,117
Hey there.
248
00:13:55,285 --> 00:13:58,157
Steve, you know Reverend Camden.
249
00:13:58,330 --> 00:14:00,240
Hey, Steve.
250
00:14:00,415 --> 00:14:01,792
Hello, Reverend.
251
00:14:01,959 --> 00:14:04,710
And this is Matt,
the guy we've been telling you about.
252
00:14:04,877 --> 00:14:06,586
Hi.
253
00:14:07,004 --> 00:14:08,548
You know anything about The Tick?
254
00:14:14,220 --> 00:14:16,130
Abou-- As in Arthur's boss?
255
00:14:18,015 --> 00:14:19,392
[CHUCKLES]
256
00:14:22,644 --> 00:14:26,559
Well, then,
I guess this should work out just fine.
257
00:14:29,818 --> 00:14:31,147
[SIGHS]
258
00:14:43,539 --> 00:14:46,873
Here it is. A cheque for $40.
259
00:14:48,544 --> 00:14:50,169
RUTHIE: That's him, huh?
SIMON: Yep.
260
00:14:50,337 --> 00:14:51,998
What does it say right here?
261
00:14:52,172 --> 00:14:56,716
"Please allow four to six weeks
for delivery."
262
00:14:56,885 --> 00:14:59,554
Four to six weeks
is a really long time.
263
00:14:59,721 --> 00:15:03,636
Yeah? Well, it could take you four to
six weeks to sell all ten boxes of cards.
264
00:15:03,808 --> 00:15:06,265
I don't think so.
265
00:15:08,187 --> 00:15:09,517
Hey.
Can I borrow some comic books
266
00:15:09,689 --> 00:15:12,394
- to take to the hospital tonight?
- Yeah, sure. What's he into?
267
00:15:12,983 --> 00:15:14,443
Well, he's got all the Tick comics,
268
00:15:14,610 --> 00:15:16,437
and outside that,
Steve's pretty traditional.
269
00:15:16,612 --> 00:15:17,644
He likes Superman.
270
00:15:17,821 --> 00:15:20,360
Well, here they are. It's all Superman.
Take your pick.
271
00:15:20,532 --> 00:15:22,989
The new stuff's cool
if you can get used to the new uniform.
272
00:15:23,160 --> 00:15:25,153
New Superman?
What's that all about?
273
00:15:25,329 --> 00:15:27,452
You haven't heard
of the new Superman?
274
00:15:27,622 --> 00:15:29,366
Getting old, bro.
275
00:15:29,540 --> 00:15:31,997
Losing touch with
the younger generation. Just like Dad.
276
00:15:32,168 --> 00:15:35,787
Yeah, except, you know, unlike Dad,
I'm still faster than a speeding bullet.
277
00:15:38,090 --> 00:15:39,123
[SIMON CHUCKLES]
278
00:15:39,300 --> 00:15:40,676
[BOTH GRUNT]
279
00:15:45,555 --> 00:15:47,050
I'm not hurting him.
280
00:15:47,766 --> 00:15:49,047
I didn't say you were.
281
00:15:49,226 --> 00:15:52,560
Go get your stuff.
We're gonna be late for school.
282
00:15:52,896 --> 00:15:54,688
[MOCKINGLY]
"We're gonna be late for school.
283
00:15:54,856 --> 00:15:56,186
We're gonna be late for school."
284
00:15:56,358 --> 00:15:57,390
[GROWLING]
285
00:15:58,485 --> 00:16:00,774
Don't worry, no one's gonna be
tackling Steve like that.
286
00:16:00,945 --> 00:16:02,108
Promise me you won't.
287
00:16:02,279 --> 00:16:04,688
Promise. I'm just gonna read to him,
that's it.
288
00:16:04,949 --> 00:16:06,658
Good to hear.
289
00:16:07,117 --> 00:16:08,447
Yeah.
290
00:16:08,619 --> 00:16:11,906
I realise it might be more cost-effective
to substitute some of the ingredients,
291
00:16:12,081 --> 00:16:13,991
but I don't think the quality
would be the same
292
00:16:14,166 --> 00:16:16,123
if we went to margarine
instead of butter.
293
00:16:16,292 --> 00:16:18,665
I mean, then again, what might make
a big difference to me
294
00:16:18,836 --> 00:16:21,673
might not make any difference
to your customers. What do you think?
295
00:16:21,839 --> 00:16:22,872
I'm not sure either,
296
00:16:23,049 --> 00:16:26,051
but for this initial test run,
definitely go with the original recipe.
297
00:16:26,219 --> 00:16:27,631
Okay.
298
00:16:27,804 --> 00:16:30,510
You really think the muffins
are that great? Ha-ha.
299
00:16:30,682 --> 00:16:33,350
Trust me.
I know a winner when I taste one.
300
00:16:33,517 --> 00:16:36,602
Here's what I propose for our deal.
Our lawyers will work it out in detail,
301
00:16:36,770 --> 00:16:39,179
but I pay you a flat fee
for your muffin recipe.
302
00:16:39,356 --> 00:16:41,599
Say, around a thousand bucks.
Guaranteeing, of course,
303
00:16:41,775 --> 00:16:44,812
that the recipe stays protected,
since it is a secret family recipe.
304
00:16:44,987 --> 00:16:47,194
DAVID: Plus, I'll give you 30 percent
of the profits.
305
00:16:47,364 --> 00:16:50,484
Could I keep this sheet to look over?
306
00:16:53,119 --> 00:16:56,037
Sorry to interrupt.
I have to get to work.
307
00:16:56,205 --> 00:16:58,697
No problem, Rev.
We're just wrapping up here.
308
00:16:58,875 --> 00:16:59,990
So how's it going?
309
00:17:01,002 --> 00:17:02,627
Great. Great.
310
00:17:02,795 --> 00:17:04,374
Well, I'll talk to you later.
311
00:17:06,381 --> 00:17:08,291
Or when I get home.
312
00:17:08,466 --> 00:17:10,923
Or whatever.
313
00:17:12,053 --> 00:17:14,462
- See you around, David.
DAVID: Sure thing.
314
00:17:14,639 --> 00:17:16,218
Bye.
315
00:17:22,396 --> 00:17:25,232
Hasn't anyone ever told you
it's not nice to eavesdrop?
316
00:17:25,399 --> 00:17:29,314
Did you hear how much Mr. Friel
is paying Mom for her recipe?
317
00:17:29,486 --> 00:17:31,943
Your mother will tell me
if and when she wants me to know.
318
00:17:32,114 --> 00:17:34,606
If she's not still mad at you.
319
00:17:35,201 --> 00:17:37,823
She's not mad at me.
320
00:17:37,995 --> 00:17:40,830
- Well, she probably is now.
- Excuse me?
321
00:17:40,997 --> 00:17:44,082
Dad, you can't just go barging through
her business meeting like that.
322
00:17:44,250 --> 00:17:47,252
I was saying goodbye. What was I
supposed to do, just leave?
323
00:17:47,962 --> 00:17:50,632
What? Not that I'm gonna take
any more of your advice.
324
00:17:50,798 --> 00:17:53,836
Dad, how do you expect Mom
to deal with her fear of failure
325
00:17:54,010 --> 00:17:57,296
with you always hovering over her,
just waiting for her to fall on her butt?
326
00:17:57,471 --> 00:17:59,215
[WHISPERS]
I wasn't hovering over anybody.
327
00:17:59,389 --> 00:18:03,174
And for the record, I'm quite sure
your mom is not afraid to fall. Fail.
328
00:18:03,894 --> 00:18:07,311
She's always been a risk-taker.
She married me, didn't she?
329
00:18:07,481 --> 00:18:09,225
This is not a laughing matter.
330
00:18:09,399 --> 00:18:12,068
This is Mom's career
we're talking about.
331
00:18:17,532 --> 00:18:20,154
- Hi, Mr. Friel.
- Hey, Ruthie. How's it going?
332
00:18:20,326 --> 00:18:22,652
Fine, thank you.
333
00:18:23,454 --> 00:18:25,614
Simon filled this out.
Will you please mail it?
334
00:18:25,790 --> 00:18:28,992
- Sure. Hmm.
- Regency Sales Club?
335
00:18:29,167 --> 00:18:31,077
Wow, I didn't know
they were still in business.
336
00:18:31,253 --> 00:18:33,542
I used to sell greeting cards for them
when I was a kid.
337
00:18:33,713 --> 00:18:35,458
My mom helped me
buy all my brother's,
338
00:18:35,632 --> 00:18:37,542
and now I'm selling them over again.
339
00:18:37,717 --> 00:18:39,129
Would you like to buy some?
340
00:18:39,302 --> 00:18:41,296
Why not?
How much they going for these days?
341
00:18:41,471 --> 00:18:45,255
Five dollars a box,
or you can have three boxes for $20.
342
00:18:45,808 --> 00:18:48,216
Wouldn't it be three boxes for $15?
343
00:18:48,394 --> 00:18:51,265
It would be,
but I'm trying to make a profit,
344
00:18:51,438 --> 00:18:53,728
so I'm selling them
for more than they're worth.
345
00:18:53,899 --> 00:18:56,901
Ha-ha. In that case,
I'll take the three for 20.
346
00:18:59,029 --> 00:19:00,987
Hey, you're almost halfway there.
347
00:19:01,155 --> 00:19:04,157
And I'm halfway to paying you back
for the loaning.
348
00:19:04,325 --> 00:19:05,986
Thank you, Ms. Camden.
349
00:19:06,452 --> 00:19:08,113
ANNIE:
Now, scoot. The others are waiting.
350
00:19:08,288 --> 00:19:12,583
And make sure Simon doesn't
forget his lunch in the car again, okay?
351
00:19:12,750 --> 00:19:14,246
Okay.
352
00:19:14,419 --> 00:19:16,827
- Bye.
- Bye.
353
00:19:18,297 --> 00:19:22,426
Thanks.
I'll get you the cards as soon as I can.
354
00:19:23,010 --> 00:19:25,632
I better be going too. I'll be in touch
sometime this afternoon.
355
00:19:25,804 --> 00:19:27,050
Okay. I'll make sure I'm here.
356
00:19:27,222 --> 00:19:29,050
Good. I'll have someone
drop off the supplies
357
00:19:29,224 --> 00:19:31,681
as soon as I get a better idea
of quantity.
358
00:19:31,852 --> 00:19:33,679
- Supplies?
- For the muffins.
359
00:19:33,853 --> 00:19:36,427
You didn't expect to do the shopping
on top of all the baking.
360
00:19:36,606 --> 00:19:39,608
- The baking? Here?
- Yeah, I just assumed.
361
00:19:39,775 --> 00:19:42,102
Being a cookie company,
we're not set up for muffins.
362
00:19:42,278 --> 00:19:44,735
Of course, we'd make the adjustments
in the kitchens
363
00:19:44,906 --> 00:19:46,946
if that 30-day test run goes off, huh?
364
00:19:47,116 --> 00:19:49,193
- That's all right with you, isn't it?
- I--
365
00:19:49,368 --> 00:19:51,491
[CHUCKLES]
366
00:19:54,039 --> 00:19:56,328
[WHISPERS]
Oh, my God.
367
00:21:04,939 --> 00:21:08,024
- Oh. Hi, kids. How was school?
- Well, the usual.
368
00:21:08,651 --> 00:21:12,601
- Where are Simon and Ruthie?
- Checking the mailbox. Where else?
369
00:21:12,779 --> 00:21:14,109
I'm taking off for the hospital.
370
00:21:14,281 --> 00:21:16,358
I told Steve's parents
I'd be there by 4:30.
371
00:21:16,533 --> 00:21:18,610
- Will you be home for dinner?
- Probably not.
372
00:21:18,785 --> 00:21:22,451
It's Nell and Emory's first dinner out in
months. I told them to take their time.
373
00:21:23,540 --> 00:21:26,791
Hey there. I tried the front door,
but no one answered.
374
00:21:26,960 --> 00:21:28,206
- Are you Annie Camden?
ANNIE: Yes.
375
00:21:28,378 --> 00:21:31,414
I've got your supplies
and an order from David Friel for you.
376
00:21:34,633 --> 00:21:36,876
Thirty dozen muffins?
377
00:21:37,052 --> 00:21:38,548
[WHISTLES SOFTLY]
378
00:21:44,977 --> 00:21:47,053
[INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
OVER P.A.]
379
00:21:55,737 --> 00:21:59,818
I was just thinking, my family's
finishing dinner pretty soon,
380
00:21:59,991 --> 00:22:03,775
and then my dad's gonna find some
excuse to pop in and check on us.
381
00:22:04,661 --> 00:22:05,825
Yeah.
382
00:22:05,996 --> 00:22:07,990
He'll say he was visiting someone
at the hospital
383
00:22:08,165 --> 00:22:09,625
and he thought he'd just drop by.
384
00:22:10,834 --> 00:22:12,329
Yeah, probably.
385
00:22:13,337 --> 00:22:14,998
What's wrong?
386
00:22:15,380 --> 00:22:16,413
[SIGHS]
387
00:22:16,590 --> 00:22:18,713
I was just thinking.
388
00:22:19,050 --> 00:22:20,675
What do you think dying is like?
389
00:22:24,055 --> 00:22:27,674
You don't have to answer that.
I'll understand.
390
00:22:30,228 --> 00:22:31,889
No.
391
00:22:32,063 --> 00:22:34,103
No, I'll answer it.
392
00:22:34,565 --> 00:22:35,597
[EXHALES]
393
00:22:35,774 --> 00:22:38,266
I think about it sometimes.
394
00:22:40,028 --> 00:22:41,856
I think it's kind of like
395
00:22:42,030 --> 00:22:45,649
when you're little and you're sick,
396
00:22:46,409 --> 00:22:49,447
and your parents take you
and they put you in their bed,
397
00:22:50,705 --> 00:22:55,166
and you wake up,
and you know you're not in your bed.
398
00:22:55,334 --> 00:22:57,743
But then it just takes a second,
399
00:22:58,671 --> 00:23:00,878
and you realise where you are
and that you're okay.
400
00:23:04,802 --> 00:23:06,214
I think it's like that.
401
00:23:08,930 --> 00:23:10,473
Was that a stupid answer?
402
00:23:11,349 --> 00:23:14,137
- No, I like it.
- Oh.
403
00:23:14,602 --> 00:23:16,311
Does that mean
we can change the subject?
404
00:23:16,479 --> 00:23:18,022
Sure.
405
00:23:19,107 --> 00:23:20,650
[SIGHS]
406
00:23:21,067 --> 00:23:23,736
Did you know I haven't been outside
in months?
407
00:23:24,486 --> 00:23:26,112
Not counting that little patch of grass
408
00:23:26,280 --> 00:23:29,032
between the cafeteria
and the parking lot.
409
00:23:30,576 --> 00:23:33,531
No. No, I didn't know.
410
00:23:34,955 --> 00:23:38,372
My parents are worried
that if they take me out somewhere,
411
00:23:38,542 --> 00:23:40,950
something might happen to me.
412
00:23:41,502 --> 00:23:43,994
But something is gonna happen
to me.
413
00:23:44,172 --> 00:23:45,999
I'm gonna die.
414
00:23:48,885 --> 00:23:51,756
I just wish that before I do,
415
00:23:53,472 --> 00:23:56,428
I can have a day
out of this hospital.
416
00:24:01,188 --> 00:24:04,854
I can't take you out, Steve, not without
your parents giving me permission.
417
00:24:05,025 --> 00:24:07,896
- Why not?
- Because I'd get fired for one thing.
418
00:24:08,069 --> 00:24:10,396
So your reputation
is more important than my life?
419
00:24:11,114 --> 00:24:12,740
Hey, guys.
420
00:24:12,908 --> 00:24:15,743
I was just upstairs visiting a friend,
thought I'd drop by.
421
00:24:16,827 --> 00:24:18,073
[BOTH LAUGH]
422
00:24:20,247 --> 00:24:21,659
So...
423
00:24:22,625 --> 00:24:23,954
[DOOR CLOSES]
424
00:24:24,168 --> 00:24:26,208
[CHUCKLES]
That was great, man.
425
00:24:26,629 --> 00:24:28,124
Yeah.
426
00:24:29,423 --> 00:24:30,502
[SIGHS]
427
00:24:30,715 --> 00:24:33,918
Hey, you do understand
why I can't take you out of here.
428
00:24:34,093 --> 00:24:36,930
I mean, you're not gonna fire me
for not springing you out, are you?
429
00:24:37,096 --> 00:24:39,635
No. I don't have to.
430
00:24:40,016 --> 00:24:42,425
I'm pretty sure eventually,
you'll break.
431
00:24:45,104 --> 00:24:46,599
Yeah.
432
00:24:47,564 --> 00:24:48,894
[CHUCKLES]
433
00:25:05,581 --> 00:25:06,827
What time is it?
434
00:25:06,999 --> 00:25:10,832
Honey, it's five in the morning.
Go back to bed.
435
00:25:11,003 --> 00:25:14,420
- Okay. What day is it?
- It's Friday.
436
00:25:14,590 --> 00:25:16,750
What time
does the delivery man come?
437
00:25:16,926 --> 00:25:20,176
He'll come around 5:30.
Come on, go back to bed.
438
00:25:20,345 --> 00:25:23,181
Ahh. The delivery man
will just wake me up again.
439
00:25:23,348 --> 00:25:26,516
- He always rings the doorbell.
- Oh, no, he's not gonna do that today.
440
00:25:26,685 --> 00:25:29,141
Not after I yelled at him yesterday,
so don't you worry.
441
00:25:29,312 --> 00:25:32,101
Are you sure
I can't just have a cup of coffee
442
00:25:32,274 --> 00:25:33,817
and wait for the mailman?
443
00:25:33,984 --> 00:25:37,768
He might bring the cards today.
Then I can deliver them.
444
00:25:37,945 --> 00:25:41,445
He might, but not for a while.
Besides, I don't think you drink coffee.
445
00:25:41,615 --> 00:25:42,696
[DOORBELL RINGING]
446
00:25:42,867 --> 00:25:44,694
I sold all ten boxes.
447
00:25:44,869 --> 00:25:46,946
I know,
but I think that was cheating a little bit
448
00:25:47,121 --> 00:25:49,957
to sell Grandpa and the colonel
three boxes each.
449
00:25:50,124 --> 00:25:52,994
I gave them my special discount.
450
00:25:56,880 --> 00:25:58,043
[RATTLING]
451
00:25:58,256 --> 00:25:59,336
Good morning, Mrs. Camden.
452
00:25:59,507 --> 00:26:02,593
- You rang the bell.
- I forgot.
453
00:26:04,304 --> 00:26:06,262
- And you're early.
- Yeah, I know.
454
00:26:06,431 --> 00:26:09,218
But the thing is that the people--
They're coming into the stores
455
00:26:09,391 --> 00:26:11,349
earlier than usual
to get those muffins.
456
00:26:11,518 --> 00:26:14,271
- Really? They're selling that well?
- Yup.
457
00:26:14,438 --> 00:26:17,890
You're carving a new niche
in Mr. Friel's cookie world.
458
00:26:18,066 --> 00:26:19,099
Great.
459
00:26:19,735 --> 00:26:23,864
- Uh-- Sorry about the bell. I forgot.
- That's okay.
460
00:26:29,911 --> 00:26:30,943
Honey.
461
00:26:31,954 --> 00:26:34,909
Why don't you go back to bed
and I'll make breakfast for the kids.
462
00:26:35,082 --> 00:26:36,910
- It's okay. I can handle it.
- Are you sure?
463
00:26:37,084 --> 00:26:39,162
- I'd really like to help out.
- I'm fine.
464
00:26:39,337 --> 00:26:40,880
Okay.
465
00:26:43,757 --> 00:26:45,086
Oh.
466
00:26:59,396 --> 00:27:00,975
[EXHALES]
Oh.
467
00:27:03,651 --> 00:27:05,276
[SIGHS]
468
00:27:10,491 --> 00:27:15,069
You like it light on the cream
and heavy on the sugar, right?
469
00:27:23,002 --> 00:27:24,830
Where are you off to
this time in the morning?
470
00:27:25,004 --> 00:27:27,496
- I'm going to see Steve.
- Isn't it a little early?
471
00:27:27,674 --> 00:27:30,510
I can never get back to sleep
after that guy rings the doorbell.
472
00:27:30,677 --> 00:27:31,839
Steve's always up at dawn.
473
00:27:32,010 --> 00:27:34,337
Hey, do you think you could
take the kids to school for me
474
00:27:34,513 --> 00:27:37,182
so I can have a little longer
to stay with him?
475
00:27:37,349 --> 00:27:38,809
Yeah, sure, I can do that.
476
00:27:38,976 --> 00:27:41,515
I just hope you're not
spending so much time with Steve
477
00:27:41,687 --> 00:27:43,312
that your homework
isn't getting done.
478
00:27:43,480 --> 00:27:44,512
Not at all. I promise.
479
00:27:44,690 --> 00:27:47,016
In fact, Steve's proofreading my essay
for Mr. Koper.
480
00:27:47,192 --> 00:27:49,564
The kid's a spelling genius.
481
00:27:49,735 --> 00:27:52,358
I've gotta admit, I may have been
wrong about you and this job.
482
00:27:52,989 --> 00:27:56,156
- Surprised?
- No, not at all.
483
00:27:56,325 --> 00:27:57,489
[CHUCKLES]
484
00:28:01,080 --> 00:28:02,990
[WHISPERING]
What are you doing with that bank?
485
00:28:03,541 --> 00:28:05,201
[WHISPERING]
I wasn't gonna take anything.
486
00:28:05,375 --> 00:28:07,618
I just wanted to see how much money
Ruthie made off me.
487
00:28:07,794 --> 00:28:10,880
Sixty bucks.
And that's after she paid back Mom.
488
00:28:11,047 --> 00:28:13,539
She was only supposed
to sell those cards for $40.
489
00:28:13,717 --> 00:28:17,336
Well, technically, you're the one who
was only allowed to sell them for 40.
490
00:28:17,512 --> 00:28:18,544
Once Ruthie bought them,
491
00:28:18,722 --> 00:28:20,714
she was free to charge
whatever she wants.
492
00:28:20,890 --> 00:28:22,515
[WHISPERING]
What's known as a loophold.
493
00:28:22,683 --> 00:28:23,929
Mom told me.
494
00:28:24,101 --> 00:28:26,937
It's loophole.
Why are you whispering?
495
00:28:27,104 --> 00:28:29,940
Because everyone else is.
496
00:28:30,107 --> 00:28:32,943
You know,
I'm gonna take Happy out.
497
00:28:33,694 --> 00:28:34,726
Happy.
498
00:28:34,904 --> 00:28:36,233
[WHIMPERS]
499
00:28:40,909 --> 00:28:44,990
So, what are you gonna do
with all that money?
500
00:28:45,163 --> 00:28:48,497
I'll tell you, but you can't tell nobody.
501
00:28:48,666 --> 00:28:52,119
- Anybody.
- Them neither.
502
00:28:54,129 --> 00:28:55,209
[WHISPERING INDISTINCTLY]
503
00:28:58,926 --> 00:29:01,003
[INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
OVER P.A.]
504
00:29:06,183 --> 00:29:08,936
- Excuse me.
- Yes?
505
00:29:09,102 --> 00:29:12,187
I wanted to ask you something
about Steve in there.
506
00:29:12,355 --> 00:29:13,435
You're family?
507
00:29:13,606 --> 00:29:16,015
Not exactly. I mean, no.
508
00:29:16,192 --> 00:29:19,692
I'm just sitting with him for his parents,
but we're good friends.
509
00:29:19,862 --> 00:29:23,113
I'm Reverend Camden's son.
Steve's parents go to our church.
510
00:29:24,492 --> 00:29:28,324
I was hoping I could get a feel
from you of how sick Steve is, exactly.
511
00:29:28,495 --> 00:29:29,990
[CHUCKLES]
Ah.
512
00:29:30,205 --> 00:29:32,662
So you are Steve's next mark,
I guess, huh?
513
00:29:34,084 --> 00:29:37,086
That kid's had at least one go
at everyone in this entire hospital,
514
00:29:37,254 --> 00:29:39,294
trying to convince them
to get him out of here.
515
00:29:39,464 --> 00:29:42,632
So why don't you give him a break
and take him out?
516
00:29:42,800 --> 00:29:45,007
Well, without his parents' permission,
I can't.
517
00:29:45,177 --> 00:29:47,254
It's against the rules,
and if I broke those rules,
518
00:29:47,429 --> 00:29:49,637
I could lose my licence
to practise medicine.
519
00:29:49,807 --> 00:29:51,468
Well, why don't his parents
take him out?
520
00:29:51,642 --> 00:29:52,674
They're scared.
521
00:29:52,852 --> 00:29:55,260
They probably figure
they're buying him some extra time
522
00:29:55,437 --> 00:29:58,475
if they keep him
under constant supervision.
523
00:29:59,566 --> 00:30:02,484
Would anything happen to him if he
weren't under constant supervision?
524
00:30:02,652 --> 00:30:06,354
I think he'd be okay for a day out.
In fact, I'm sure of it.
525
00:30:06,531 --> 00:30:08,774
Convincing them, well,
that's another story.
526
00:30:10,160 --> 00:30:11,192
How risky is it?
527
00:30:11,369 --> 00:30:13,944
As long as it didn't involve
doing anything crazy,
528
00:30:15,248 --> 00:30:16,956
I'm sure he'd survive.
529
00:30:17,124 --> 00:30:18,916
WOMAN [OVER P.A.]:
Nursing supervisor to OR.
530
00:30:19,084 --> 00:30:21,790
Nursing supervisor to OR.
531
00:30:22,921 --> 00:30:24,381
[SIGHS]
532
00:30:35,558 --> 00:30:37,137
Hey.
533
00:30:39,061 --> 00:30:40,225
What are you doing here?
534
00:30:40,396 --> 00:30:43,019
What do you mean? I thought
you were gonna read my essay for me.
535
00:30:43,191 --> 00:30:45,683
Maybe later.
I don't feel like it right now.
536
00:30:45,860 --> 00:30:48,896
Well, you feeling sick?
You know, I can get someone.
537
00:30:49,070 --> 00:30:52,939
No, not sick. I feel really great.
538
00:30:53,116 --> 00:30:54,196
That's what's so hard.
539
00:30:55,911 --> 00:31:00,206
I'd just really, really love,
one last time,
540
00:31:01,374 --> 00:31:03,202
to hit a ball
and run some bases.
541
00:31:03,919 --> 00:31:05,627
[DOOR OPENS]
542
00:31:05,836 --> 00:31:07,711
Hey, Steve.
543
00:31:07,880 --> 00:31:10,419
How about breakfast
in the cafeteria today?
544
00:31:10,591 --> 00:31:12,549
Yeah, sure, that'll be a big thrill.
545
00:31:14,178 --> 00:31:17,346
You know what, I can take him.
I'd like to, if it's okay.
546
00:31:17,515 --> 00:31:19,888
Absolutely. You know where it is?
547
00:31:20,059 --> 00:31:21,519
Well, I'm sure Steve can navigate.
548
00:31:21,684 --> 00:31:23,559
Have fun.
549
00:31:23,853 --> 00:31:25,763
[DOOR OPENS, CLOSES]
550
00:31:25,980 --> 00:31:29,101
Call your parents. Tell them I'm here.
They don't have to come this morning.
551
00:31:29,275 --> 00:31:31,565
Maybe I'd still like to see them
before they go to work.
552
00:31:31,736 --> 00:31:35,272
Yeah? I thought you wanted
to hit a baseball?
553
00:31:36,908 --> 00:31:40,407
- Are you kidding?
- No, I never kid.
554
00:31:40,577 --> 00:31:43,069
You know,
they'll fire you if they catch us.
555
00:31:43,247 --> 00:31:44,279
You know that, right?
556
00:31:44,456 --> 00:31:49,415
Yeah, yeah, yeah. Been there,
done that. I can handle it. Call them.
557
00:31:50,629 --> 00:31:52,836
[PUNCHING BUTTONS]
558
00:32:03,891 --> 00:32:06,383
ANNIE: Nell called again.
They still haven't found Steve.
559
00:32:06,561 --> 00:32:09,266
She and Emory
went back to the hospital to wait.
560
00:32:09,730 --> 00:32:13,265
And there's a package from Regency
Sales Club on the kitchen table.
561
00:32:13,441 --> 00:32:16,230
- My action figure!
- My cards!
562
00:32:16,403 --> 00:32:19,440
- Well, I'm gonna head back.
- Did you check the varsity?
563
00:32:19,614 --> 00:32:21,904
I've been there, the pool hall,
just about everywhere.
564
00:32:22,075 --> 00:32:24,828
I'm running out of places to look.
I'm about ready to strangle him.
565
00:32:24,995 --> 00:32:27,700
I knew this wasn't a good idea.
I just knew it.
566
00:32:29,540 --> 00:32:31,119
Not so fast.
567
00:32:31,292 --> 00:32:34,543
While we're all waiting to see how this
little adventure of Matt's turns out,
568
00:32:34,712 --> 00:32:36,587
you can help me
with tomorrow's muffin order.
569
00:32:36,755 --> 00:32:39,508
Oh, I can't. I got rehab exercises,
then homework and stuff.
570
00:32:39,675 --> 00:32:41,419
- Oh.
- Me too, the homework part.
571
00:32:41,594 --> 00:32:43,552
Plus, Laura invited me to sleep over.
572
00:32:43,762 --> 00:32:45,921
It's Friday. You have the weekend
to do homework.
573
00:32:46,097 --> 00:32:47,261
You're not sleeping anywhere.
574
00:32:47,432 --> 00:32:49,425
You're gonna stay up
until the delivery man comes
575
00:32:49,601 --> 00:32:51,594
tomorrow morning at 5 a.m.
576
00:32:52,562 --> 00:32:54,472
Boy, the job's really getting to her.
577
00:32:54,647 --> 00:32:58,729
Yeah, I'm sure it's hard getting used
to it after not working for so long.
578
00:32:58,943 --> 00:33:00,320
[SIGHS]
579
00:33:00,903 --> 00:33:03,739
Three for the cookie man.
580
00:33:04,615 --> 00:33:06,655
Three for Grandpa.
581
00:33:06,825 --> 00:33:08,451
Three for the colonel.
582
00:33:09,620 --> 00:33:11,660
One for Daddy.
583
00:33:12,623 --> 00:33:13,822
That's ten, right?
584
00:33:16,293 --> 00:33:19,128
Sorry you didn't get your
Tick doll yet.
585
00:33:19,295 --> 00:33:21,372
Yeah, yeah, yeah.
586
00:33:23,674 --> 00:33:24,920
[HAPPY WHIMPERS]
587
00:33:30,181 --> 00:33:32,424
[INDISTINCT CHATTER]
588
00:33:32,642 --> 00:33:35,429
- No word?
- No, no, there's no word.
589
00:33:35,602 --> 00:33:37,761
How stupid is that,
hiring Matt Camden?
590
00:33:37,938 --> 00:33:41,390
A 17-year-old boy looking after
our son? I mean, what was I thinking?
591
00:33:41,566 --> 00:33:44,058
The problem is, we weren't thinking.
We're too tired to think.
592
00:33:44,236 --> 00:33:46,728
Look, I'm sure they'll be back soon.
593
00:33:46,905 --> 00:33:49,064
And when they are,
everything will be okay.
594
00:33:49,241 --> 00:33:51,482
Would you be so calm
if this was your kid?
595
00:33:51,659 --> 00:33:53,985
If he were my kid,
I would have taken him out myself.
596
00:33:54,161 --> 00:33:55,704
I've already told you as much.
597
00:33:56,622 --> 00:33:59,707
Look, I'm sure Steve is okay.
598
00:33:59,875 --> 00:34:02,165
And I really wouldn't worry
about Matt Camden.
599
00:34:03,712 --> 00:34:04,745
I have to make rounds.
600
00:34:04,922 --> 00:34:07,958
The desk knows to page me
the second they get back, okay?
601
00:34:08,133 --> 00:34:09,165
Excuse me.
602
00:34:09,342 --> 00:34:11,252
MAN [OVER P.A.]:
Marilyn Holmes to Admitting.
603
00:34:11,427 --> 00:34:12,971
Marilyn Holmes to Admitting.
604
00:34:13,138 --> 00:34:15,178
Hey. I'm sorry,
I still haven't found them.
605
00:34:15,348 --> 00:34:17,342
I got a feeling
I've been going about this wrong.
606
00:34:17,517 --> 00:34:19,926
- What do you mean?
- I've been looking at Matt's hangouts.
607
00:34:20,103 --> 00:34:23,223
It occurred to me I should be looking
for them where Steve would hang out.
608
00:34:24,148 --> 00:34:25,477
ERIC:
Where would Steve hang out?
609
00:34:25,649 --> 00:34:27,856
Well, if Steve could do
anything he wanted for a day,
610
00:34:28,026 --> 00:34:29,605
- it would be playing baseball.
- Hmm.
611
00:34:29,778 --> 00:34:32,401
You still remember how to get
to that baseball camp he went to
612
00:34:32,573 --> 00:34:34,068
the last summer
before the diagnosis?
613
00:34:34,241 --> 00:34:35,736
- Sure.
- Let's go.
614
00:34:35,909 --> 00:34:38,069
Wait. Maybe I should wait here
in case they come back.
615
00:34:38,245 --> 00:34:40,736
It's okay, the hospital knows
how to page me. Come on.
616
00:34:40,955 --> 00:34:43,032
[INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
OVER P.A.]
617
00:34:43,749 --> 00:34:44,782
ANNIE:
Okay, Lucy.
618
00:34:44,959 --> 00:34:47,581
Half a dozen eggs
into each bowl, then whisk them.
619
00:34:47,753 --> 00:34:51,289
And Mary, I'd like you to measure out
ten cups of flour into each bowl,
620
00:34:51,466 --> 00:34:54,717
and then cut one stick of butter
into each.
621
00:34:54,886 --> 00:34:58,088
Mom, we're happy to help, really.
It's just,
622
00:34:58,263 --> 00:35:02,725
don't you think you'd feel a lot better
about this if you did it by yourself?
623
00:35:02,893 --> 00:35:05,432
What is your sister talking about,
please? Heh.
624
00:35:05,604 --> 00:35:07,597
Mom, it's just that
we are so proud of you.
625
00:35:07,772 --> 00:35:09,268
MARY:
Going into business by yourself.
626
00:35:09,441 --> 00:35:12,358
It's just that we don't want you
to think you can't do it alone.
627
00:35:14,445 --> 00:35:17,198
Wait a minute.
Now that I'm making muffins for sale,
628
00:35:17,364 --> 00:35:19,441
you're proud of me,
but you weren't proud before?
629
00:35:19,617 --> 00:35:20,649
No, we didn't say that.
630
00:35:20,826 --> 00:35:23,614
Yeah, this is not a good time
to be putting words in our mouths.
631
00:35:23,787 --> 00:35:26,789
Are you kidding? There wouldn't be
room enough there with all your feet.
632
00:35:26,957 --> 00:35:30,706
Did it ever occur to you
that, heh, I already have a career?
633
00:35:30,877 --> 00:35:33,120
That being a mom to five kids
and a minister's wife
634
00:35:33,296 --> 00:35:36,547
is a career all in itself? Did it?
635
00:35:37,342 --> 00:35:39,750
ANNIE:
You know, I chose this for myself.
636
00:35:39,928 --> 00:35:43,761
This is what I love to do. I love
being a mom and running this house.
637
00:35:43,932 --> 00:35:45,177
That's right. I love it.
638
00:35:45,349 --> 00:35:50,640
And it is a full-time, 24-hour-a-day job,
filled with every bit as much challenge
639
00:35:50,813 --> 00:35:53,186
and fulfilment as anything else
out there.
640
00:35:53,357 --> 00:35:56,312
Plus, it has ten times the variety.
I get to be a bookkeeper,
641
00:35:56,485 --> 00:35:58,609
a banker, a nurse,
a carpenter, a psychologist,
642
00:35:59,071 --> 00:36:05,952
a dog walker, a plumber,
a handywoman, a cook, a maid.
643
00:36:06,119 --> 00:36:09,286
And I'm proud of it.
I'm darn proud of it.
644
00:36:09,455 --> 00:36:12,208
Man, I can't believe that I let you two
sucker me into thinking
645
00:36:12,375 --> 00:36:16,456
that I needed to be validated by a big
corporation in order to be important.
646
00:36:16,629 --> 00:36:18,538
And a male-owned corporation
at that.
647
00:36:18,713 --> 00:36:20,541
[CHUCKLING]
I mean, this is really hysterical.
648
00:36:20,715 --> 00:36:24,335
Yeah. Yeah, I've always had
a fairly healthy sense of self-worth,
649
00:36:24,511 --> 00:36:27,963
and I let you two talk me
into baking...
650
00:36:28,140 --> 00:36:31,841
...a bazillion muffins a day
to prove it?
651
00:36:32,018 --> 00:36:33,679
[CHUCKLING]
652
00:36:33,895 --> 00:36:36,517
[VOICE BREAKING]
It's the funniest thing I've ever heard.
653
00:36:36,689 --> 00:36:39,525
I must have been out of my mind.
654
00:36:39,692 --> 00:36:41,317
[DOORBELL RINGS]
655
00:36:41,527 --> 00:36:44,814
Don't get it. Keep working.
656
00:36:47,408 --> 00:36:51,275
Poor Mom. She doesn't even know
what career means.
657
00:36:51,453 --> 00:36:53,826
She just wasn't ready for this.
658
00:36:55,957 --> 00:36:56,989
Oh, hi.
659
00:36:57,167 --> 00:37:00,122
- Hey, you're in a good mood.
- Yeah, you could say that. Heh.
660
00:37:00,295 --> 00:37:02,869
Well, then,
this should make it even better.
661
00:37:03,047 --> 00:37:04,792
- What is this?
- It's a cheque.
662
00:37:04,966 --> 00:37:06,295
[LAUGHING]
663
00:37:06,468 --> 00:37:07,796
- A cheque?
- Yeah.
664
00:37:09,636 --> 00:37:12,342
- Wow.
- Is that a good wow, or a bad wow?
665
00:37:12,514 --> 00:37:15,386
It's not a bad one, it's just that...
666
00:37:15,559 --> 00:37:17,351
I've baked all the muffins
I'm gonna bake.
667
00:37:17,895 --> 00:37:20,850
It's over. I quit. I'm done. I'm sorry.
668
00:37:21,023 --> 00:37:22,483
But the test run is 30 days.
669
00:37:22,649 --> 00:37:25,520
Well, no, after tomorrow,
the test run is over.
670
00:37:25,693 --> 00:37:28,861
It would be over today, but I'm teaching
Mary and Lucy a lesson.
671
00:37:29,363 --> 00:37:32,899
Annie, we were off to such
a good start. Are you sure about this?
672
00:37:33,075 --> 00:37:36,611
- Buy the recipe if you're interested.
- Absolutely, I am, but--
673
00:37:36,788 --> 00:37:39,789
You sure you just don't wanna
hang in there a little while longer?
674
00:37:39,957 --> 00:37:43,208
I could, but it's not gonna happen.
Thanks for the offer.
675
00:37:43,376 --> 00:37:45,335
It's been a pleasure
doing business with you.
676
00:37:45,504 --> 00:37:49,123
If you ever change your mind,
you call me.
677
00:37:49,299 --> 00:37:52,218
- See you on Sunday.
- You bet. Bye.
678
00:37:52,636 --> 00:37:54,179
[DOOR CLOSES]
679
00:37:55,472 --> 00:37:58,259
- Mommy.
- What?
680
00:37:58,432 --> 00:38:02,265
I have a favour to ask
from one businesswoman to another.
681
00:38:03,813 --> 00:38:05,059
[WHISPERING INDISTINCTLY
682
00:38:05,231 --> 00:38:07,308
[BOTH LAUGHING]
683
00:38:10,194 --> 00:38:13,444
Oh, there is no way
I'm ever getting married or having kids.
684
00:38:13,613 --> 00:38:17,279
I am. But I'm going to make sure
that I have a job that pays so much
685
00:38:17,450 --> 00:38:20,286
that I can hire someone
to do all this crummy stuff.
686
00:38:20,453 --> 00:38:23,539
MARY: Yeah, like who?
- Well, you heard her.
687
00:38:23,706 --> 00:38:27,076
Mom loves keeping house. Maybe
I'll hire her if she's not too old by then.
688
00:38:27,252 --> 00:38:29,210
You missed the point.
689
00:38:29,379 --> 00:38:33,792
I love doing all this crummy stuff
because I love all of you.
690
00:38:40,389 --> 00:38:43,177
- Why are you taking off your apron?
- Because I quit.
691
00:38:43,350 --> 00:38:46,517
And because Ruthie
and I have an errand to run.
692
00:38:46,727 --> 00:38:48,721
Oh-ho-ho.
Well, what are we supposed to do?
693
00:38:48,896 --> 00:38:52,847
Well, there's the recipe.
Bake the muffins. Seriously.
694
00:38:53,025 --> 00:38:55,399
It'll be a good way
to learn some respect for me,
695
00:38:55,570 --> 00:38:58,275
and for all the mothers in the world
who work at home.
696
00:38:59,490 --> 00:39:02,942
Oh, and take out the last load
of laundry, fold it and put it away,
697
00:39:03,118 --> 00:39:04,862
and plan something for dinner.
698
00:39:08,373 --> 00:39:09,999
[SIGHS]
699
00:39:13,628 --> 00:39:15,289
MATT: We're all knotted up here
in the 12th.
700
00:39:15,464 --> 00:39:19,757
But leading off is the kid,
looking to spoil Camden's no-hitter.
701
00:39:23,220 --> 00:39:25,344
Whoa, a grounder up the middle.
702
00:39:27,391 --> 00:39:30,060
Whoo! All right. Let's go.
703
00:39:30,227 --> 00:39:31,888
[CHUCKLES]
704
00:39:32,480 --> 00:39:34,105
Whoa! Ha!
705
00:39:34,315 --> 00:39:36,188
MATT:
Come on, make an effort.
706
00:39:36,566 --> 00:39:38,643
Yeah. Ha-ha-ha.
707
00:39:38,818 --> 00:39:40,611
MATT: He's gonna go for two.
STEVE: Yeah.
708
00:39:40,779 --> 00:39:43,864
MATT: Here comes the throw
to second. It's gonna be--
709
00:39:45,742 --> 00:39:47,154
MATT:
Uh-oh.
710
00:39:48,077 --> 00:39:49,324
Time to face the music.
711
00:39:49,496 --> 00:39:52,912
That's okay.
We were in extra innings anyway.
712
00:39:53,081 --> 00:39:57,910
- It's been great, though. Thanks.
- Hey, it's been great for me too, kid.
713
00:40:02,966 --> 00:40:06,383
Oh. We were so worried.
Are you okay?
714
00:40:06,553 --> 00:40:09,258
I'm great.
I had the greatest day of my life.
715
00:40:09,430 --> 00:40:13,808
- I wish you could have been here.
- I wish we could have too. I'm sorry.
716
00:40:13,976 --> 00:40:17,393
- He shouldn't be in a hospital room.
- I'm just so afraid.
717
00:40:17,563 --> 00:40:20,850
You don't have to be, Mom.
Please don't be.
718
00:40:21,859 --> 00:40:24,565
Everything's gonna be fine
no matter what happens.
719
00:40:26,404 --> 00:40:29,525
If you want me to go back,
that's okay. I've had my day off.
720
00:40:29,699 --> 00:40:31,777
STEVE:
But I'd rather be at home.
721
00:40:33,203 --> 00:40:34,746
[SIGHS]
722
00:40:42,086 --> 00:40:44,494
So aren't you gonna say something?
723
00:40:45,005 --> 00:40:48,173
If I could decide what to say,
I would.
724
00:40:48,634 --> 00:40:50,509
- His doctor said that--
- I know.
725
00:40:50,678 --> 00:40:52,553
I know what he said. I talked to him.
726
00:40:52,721 --> 00:40:53,885
STEVE:
I love you too, Mom.
727
00:40:54,056 --> 00:40:57,640
A risk is still a risk, though.
And this one was a big one.
728
00:41:00,854 --> 00:41:04,271
One I'm sorry I didn't have the courage
to take myself.
729
00:41:09,446 --> 00:41:11,854
If something had happened to Steve
while he was with you,
730
00:41:12,031 --> 00:41:13,112
what would you have done?
731
00:41:15,951 --> 00:41:19,403
I'm not sure, other than I would have
gotten him back to the hospital.
732
00:41:20,956 --> 00:41:23,163
And if it was too late for that,
733
00:41:24,042 --> 00:41:27,329
I guess I just would have held him,
been with him.
734
00:41:30,007 --> 00:41:33,458
If something happened, Dad, at least
the kid would have had a day off.
735
00:41:35,553 --> 00:41:37,712
He's dying and there's nothing
anybody can do about it
736
00:41:37,889 --> 00:41:39,929
but try to let him live a little.
737
00:41:55,739 --> 00:41:56,771
[SIGHS]
738
00:41:57,532 --> 00:42:00,570
They're taking me home.
They're taking me home.
739
00:42:00,744 --> 00:42:02,156
[CHUCKLES]
740
00:42:15,341 --> 00:42:16,884
[SIGHS]
741
00:42:17,092 --> 00:42:18,588
There wouldn't be anything else
to eat
742
00:42:18,761 --> 00:42:20,919
besides muffins by any chance,
would there?
743
00:42:21,096 --> 00:42:22,840
You ate three hot dogs for dinner.
744
00:42:23,014 --> 00:42:24,889
Mom never makes hot dogs
for dinner.
745
00:42:25,058 --> 00:42:27,811
If she ever did, she wouldn't count
potato chips as a vegetable.
746
00:42:27,977 --> 00:42:30,434
- Would you, Mom?
- No.
747
00:42:30,605 --> 00:42:32,017
[WHISPERS]
Yeah, yeah.
748
00:42:32,190 --> 00:42:33,685
I have a surprise for you.
749
00:42:33,858 --> 00:42:35,899
The only surprise I want is The Tick.
750
00:42:47,246 --> 00:42:50,781
- Is that for me?
- Yep.
751
00:42:51,875 --> 00:42:56,502
Where did it come from? It's 50 times
as big as the one in the catalogue.
752
00:42:57,588 --> 00:42:59,499
I bought it for you at the mall
with my profit,
753
00:42:59,674 --> 00:43:02,343
and I still have the $10
I wanted left over.
754
00:43:06,222 --> 00:43:09,509
I'm sure there's a lesson in this
for me somewhere, huh, Mom?
755
00:43:10,642 --> 00:43:14,012
I know the lesson.
It's do what you love to do.
756
00:43:14,187 --> 00:43:16,762
That means you should stick
to savings and loanings.
757
00:43:16,940 --> 00:43:19,183
That's for sure.
758
00:43:21,153 --> 00:43:23,063
Thanks, Ruthie.
759
00:43:28,701 --> 00:43:33,079
Well, I'm sorry
you're out of a job again.
760
00:43:33,247 --> 00:43:35,241
Me? What about you?
What are you gonna do
761
00:43:35,416 --> 00:43:37,872
now that you don't have me
to follow around and check up on?
762
00:43:38,043 --> 00:43:39,871
Oh, who said I'm retiring
from that job?
763
00:43:40,045 --> 00:43:41,078
[CHUCKLES]
764
00:43:41,255 --> 00:43:43,378
I'm glad you finally found something
you're interested in.
765
00:43:43,548 --> 00:43:44,628
And that you're good at.
766
00:43:44,799 --> 00:43:47,422
You know, you could work
for the Starlight Foundation
767
00:43:47,594 --> 00:43:49,587
or the Make-A-Wish organisation.
768
00:43:49,763 --> 00:43:53,097
Steve's just one of thousands of kids
who need a day off.
769
00:43:53,266 --> 00:43:55,723
Sure. I'd love to do
something like that, but...
770
00:43:55,894 --> 00:43:57,305
But?
771
00:43:57,479 --> 00:44:00,729
Well, I still need to get a job to make
money so I can pay for my own stuff.
772
00:44:01,857 --> 00:44:04,314
Welcome to adulthood, son.
773
00:44:04,943 --> 00:44:05,976
[CHUCKLES]
774
00:44:06,026 --> 00:44:10,576
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.