All language subtitles for Two Flags West (1950).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,496 --> 00:02:05,812 I understand you men were all part of General Jeb Stuart's own cavalry. 2 00:02:06,104 --> 00:02:07,378 We reckon we still are. 3 00:02:09,530 --> 00:02:10,686 I'll be brief. 4 00:02:11,052 --> 00:02:12,428 This war is over for me. 5 00:02:13,070 --> 00:02:15,448 Some Chattanooga swamp fever .. and this. 6 00:02:15,552 --> 00:02:17,595 Are on the ticket that's sending me to New Mexico. 7 00:02:18,480 --> 00:02:21,210 I don't mind saying that I'd be proud to have you with me as a unit. 8 00:02:21,481 --> 00:02:22,531 Officers and men. 9 00:02:23,755 --> 00:02:25,023 Why don't you come along? 10 00:02:25,341 --> 00:02:27,355 The war is certainly over for you. That's a fact. 11 00:02:27,901 --> 00:02:30,465 And my offer is a way out of this stinking pest-hole. 12 00:02:30,950 --> 00:02:31,591 Out? 13 00:02:31,979 --> 00:02:33,127 And the only way out. 14 00:02:33,780 --> 00:02:34,711 Easy, Ash. 15 00:02:35,035 --> 00:02:37,452 There will be no further exchanges of prisoners of war. 16 00:02:38,237 --> 00:02:40,858 General Grant's order of August 19th is final. 17 00:02:41,931 --> 00:02:43,821 Ain't we never going to see home again? 18 00:02:44,082 --> 00:02:45,518 Is your senior officer here? 19 00:02:45,841 --> 00:02:47,503 Would he be out picking flowers? 20 00:02:48,623 --> 00:02:51,305 Say Colonel, the Captain wants to pass the time of day with you. 21 00:02:52,036 --> 00:02:54,100 Are any of the other outfits accepting this? 22 00:02:54,604 --> 00:02:56,913 Technically, the offer is open to all prisoners of war. 23 00:02:57,018 --> 00:02:59,009 But in Indian country what we need is cavalry. 24 00:02:59,113 --> 00:03:00,983 Colonel Tucker is of the 5th Georgia, sir. 25 00:03:01,087 --> 00:03:03,367 Captain Bradford, late of the Pennsylvania 1st, Colonel. 26 00:03:03,924 --> 00:03:05,630 "Clay" Tucker, isn't it? - Yes. 27 00:03:06,311 --> 00:03:09,515 This is rather unusual. I am authorised to offer you a commission. 28 00:03:10,181 --> 00:03:11,568 Are you tempting me, Captain? 29 00:03:11,694 --> 00:03:14,364 No. As a matter of fact, I'm offering you a demotion to 2nd Lieutenant. 30 00:03:14,771 --> 00:03:15,949 If you will accept it. 31 00:03:16,056 --> 00:03:19,131 You say we southerners won't be asked to fight against our own? 32 00:03:19,236 --> 00:03:20,242 That's right. 33 00:03:20,346 --> 00:03:23,690 You fail to mention how many northern troopers we'll be relieving to do that. 34 00:03:24,026 --> 00:03:26,401 There are no troopers out West who can be relieved, Colonel. 35 00:03:26,652 --> 00:03:28,717 They are either greenhorns or casualties like me. 36 00:03:32,179 --> 00:03:33,149 Colonel Tucker. 37 00:03:34,308 --> 00:03:37,756 I hope you won't be offended if I remind you of an officer's duty to his men. 38 00:03:38,803 --> 00:03:41,398 What duty is that? - To conserve their lives. 39 00:03:41,986 --> 00:03:43,283 You would do it in battle. 40 00:03:43,836 --> 00:03:46,245 I can't imagine that you're happy .. just sitting here. 41 00:03:46,517 --> 00:03:47,963 Useless to the South or anyone. 42 00:03:48,373 --> 00:03:50,451 The Colonel don't need no reminding of his duties. 43 00:03:50,709 --> 00:03:53,290 He's brung us through more tight squeaks than .. - Enough. 44 00:03:53,709 --> 00:03:55,036 I beg the Colonel's pardon. 45 00:03:56,065 --> 00:03:56,825 Alright. 46 00:04:00,057 --> 00:04:02,148 I'll lay down the deal plainly to all of you. 47 00:04:03,279 --> 00:04:05,522 It is no charity picnic you're invited to. 48 00:04:05,910 --> 00:04:08,154 It's a soldier's life at forty cents a day. 49 00:04:09,024 --> 00:04:11,557 There will be fighting and there may be men killed. 50 00:04:13,176 --> 00:04:16,145 But a doctor for your sick, food for your bellies .. 51 00:04:16,514 --> 00:04:18,717 Reins in your hand and a horse to ride. 52 00:04:19,857 --> 00:04:21,214 Take an hour, think it over. 53 00:04:35,106 --> 00:04:36,187 Bullseye, Sarge. 54 00:04:38,197 --> 00:04:39,678 Got to keep his hair parted. 55 00:04:42,677 --> 00:04:44,233 Who are they, Yank army? 56 00:04:44,429 --> 00:04:45,773 Come on, yellow-bellies. 57 00:04:46,027 --> 00:04:48,526 Say, you've been wrong about everything you been fighting for .. 58 00:04:48,630 --> 00:04:50,422 All your women have been starving for. 59 00:04:50,526 --> 00:04:53,129 I don't know, Cy. I'm as good a Georgian as the next man, I reckon. 60 00:04:53,233 --> 00:04:55,499 But I'm hungry to eat some dust and a man likes to ride. 61 00:04:55,603 --> 00:04:58,210 We're just rotting here. If it ain't the fever it's the dysentery. 62 00:04:58,416 --> 00:04:59,713 Ten more, just last month. 63 00:04:59,920 --> 00:05:01,775 Tell us what to do, Colonel. - No. 64 00:05:02,855 --> 00:05:04,660 No, I won't tell you what to do this time. 65 00:05:05,348 --> 00:05:06,944 Each man must make his own decision. 66 00:05:07,302 --> 00:05:08,540 There is just one thing. 67 00:05:08,876 --> 00:05:11,247 We've been through some tight squeaks since the start, and .. 68 00:05:11,776 --> 00:05:13,154 I hate to see us split up. 69 00:05:13,258 --> 00:05:15,422 So why not stop chewing on each other and take a vote? 70 00:05:15,526 --> 00:05:16,764 What about you, Colonel? 71 00:05:16,954 --> 00:05:18,252 I'll go with the majority. 72 00:05:18,630 --> 00:05:20,996 Alright, all you southerners, come on this side of the room. 73 00:05:21,100 --> 00:05:22,696 You Dusties, come over here with me. 74 00:05:28,987 --> 00:05:31,264 Hey, you squatting in the middle. You make up your minds. 75 00:05:31,368 --> 00:05:32,814 Stand still so I can count you. 76 00:05:34,744 --> 00:05:36,221 Twenty one for leaving, Colonel. 77 00:05:36,991 --> 00:05:38,468 And twenty one for staying, sir. 78 00:05:39,641 --> 00:05:41,958 Hey, wait up now. Ash Cooper ain't voted yet. 79 00:05:42,282 --> 00:05:43,700 Hey Ash, what do you say? 80 00:05:55,522 --> 00:05:56,878 Ash won't be voting, sir. 81 00:05:57,193 --> 00:05:58,643 Now it's a dead tie. 82 00:05:59,017 --> 00:06:00,820 Looks like you'll have to settle it, sir. 83 00:06:02,220 --> 00:06:04,199 I reckon you know how I feel about this, Cy. 84 00:06:05,775 --> 00:06:07,789 I'd like to stick here until it all freezes over. 85 00:06:08,034 --> 00:06:08,854 That's it. 86 00:06:09,535 --> 00:06:11,132 If we could possibly serve any good. 87 00:06:13,306 --> 00:06:14,448 I vote we go. 88 00:06:15,287 --> 00:06:17,652 I don't believe it. - Cy, I want to live. 89 00:06:18,473 --> 00:06:22,077 Say I want to get home someday and not in a pine box. Put it any way you like. 90 00:06:22,304 --> 00:06:24,497 We'd have clawed our way out. We'd have used our teeth. 91 00:06:24,722 --> 00:06:25,988 I'm sorry, sir. 92 00:06:27,361 --> 00:06:28,890 This way is hotter, I'll admit. 93 00:06:31,905 --> 00:06:34,534 But even if we do have to put on Yankee uniforms. 94 00:06:37,704 --> 00:06:39,150 I've got to get us out of here. 95 00:06:52,646 --> 00:06:54,364 I beg your pardon, Colonel Tucker, sir. 96 00:06:54,794 --> 00:06:55,913 "Lieutenant" Tucker. 97 00:06:56,160 --> 00:06:57,516 Yes, sir. Lieutenant. 98 00:06:58,437 --> 00:07:00,540 The boys want to know if they can sing in this army. 99 00:07:01,757 --> 00:07:02,833 Oh, sing away. 100 00:07:03,264 --> 00:07:05,344 Thank you, sir. Much obliged, Colonel. 101 00:07:09,554 --> 00:07:12,540 I want you to know that I will be happy to be riding with you and your men. 102 00:07:13,499 --> 00:07:15,020 They'll be happy to be riding. 103 00:07:16,295 --> 00:07:17,792 Kansas City isn't far off. 104 00:07:18,576 --> 00:07:20,590 They'll have all the riding they want after that. 105 00:07:22,083 --> 00:07:23,052 Sing away, men. 106 00:07:23,254 --> 00:07:25,744 [ Singing: ] "Oh I wish I was in the land of cotton." 107 00:07:25,848 --> 00:07:27,685 "The old times there are not forgotten." 108 00:07:27,917 --> 00:07:31,710 "Look away, look away, look away, Dixie Land." 109 00:07:32,027 --> 00:07:36,440 "In Dixie Land where I was born in, early on a frosty mornin'." 110 00:07:36,625 --> 00:07:38,590 "Look away, look away." 111 00:07:39,155 --> 00:07:41,678 Just the thing for when we sashay into Fort Thorn. 112 00:07:43,306 --> 00:07:43,947 Hmm. 113 00:07:45,014 --> 00:07:48,898 "In Dixie Land I'll take my stand to live and die in Dixie." 114 00:07:49,283 --> 00:07:54,298 "Away, away, away down South in Dixie. Away .." 115 00:07:54,726 --> 00:07:59,022 "Away, away, away down South in Dixie!" 116 00:08:52,280 --> 00:08:53,936 The Sergeant Major is with them ma'am. 117 00:08:54,208 --> 00:08:57,217 Dispatchers got through via Santa Fe Mrs Kenniston. Naturally Major Kenniston .. 118 00:08:57,445 --> 00:08:59,629 Oh, they'll be for ever and I've got news. 119 00:09:01,481 --> 00:09:03,664 So Sheridan has reached Hatcher's Run, eh? 120 00:09:03,866 --> 00:09:04,656 Yes, sir. 121 00:09:05,181 --> 00:09:06,956 And General Hooker is at Derby Town Road. 122 00:09:08,722 --> 00:09:09,900 "General" Hooker, now? 123 00:09:10,572 --> 00:09:12,019 That's what it reads here, sir. 124 00:09:12,453 --> 00:09:13,500 Well, well. 125 00:09:15,466 --> 00:09:17,030 Where is General Sherman, Duffy? 126 00:09:18,351 --> 00:09:21,191 General Sherman has resumed his advance south in Atlanta, sir. 127 00:09:22,874 --> 00:09:23,903 And where are we? 128 00:09:24,657 --> 00:09:26,841 "Guarding the great American frontier" they calls it. 129 00:09:27,837 --> 00:09:29,511 A bunch of one-eyed cripples. 130 00:09:29,832 --> 00:09:33,117 If you want my opinion of what they can do with the great American frontier .. 131 00:09:33,221 --> 00:09:35,294 When I want your opinion Sergeant, I'll ask for it. 132 00:09:36,792 --> 00:09:38,491 Henry, you'll have to stop this now. 133 00:09:38,595 --> 00:09:40,838 New troops are coming and I've ordered the Lieutenant .. 134 00:09:40,942 --> 00:09:43,391 Lieutenant Adams? - A column of reinforcements is coming. 135 00:09:43,495 --> 00:09:45,833 Did you let Mrs Kenniston go with the patrol this morning? 136 00:09:45,937 --> 00:09:46,778 It wasn't. 137 00:09:46,883 --> 00:09:49,174 A woman with a detail of only six men away from the Post? 138 00:09:49,278 --> 00:09:50,992 Well, I told them I had your permission. 139 00:09:52,456 --> 00:09:53,485 Well, Lieutenant? 140 00:09:53,642 --> 00:09:54,432 Yes, sir. 141 00:09:54,536 --> 00:09:56,984 You will confine yourself to quarters, pending further orders. 142 00:09:57,089 --> 00:09:58,893 But truly, he .. - That's all, Lieutenant. 143 00:09:59,837 --> 00:10:00,628 Yes, sir. 144 00:10:04,743 --> 00:10:06,080 It was all my doing. 145 00:10:06,497 --> 00:10:08,123 Why don't you confine me to quarters? 146 00:10:08,283 --> 00:10:08,984 Elena. 147 00:10:10,287 --> 00:10:13,681 Will you allow me to run this ragtag and bobtail army .. 148 00:10:13,874 --> 00:10:16,829 That the powers in Washington have done me the honor to let me command? 149 00:10:17,534 --> 00:10:19,011 Shall I turn out the guard, sir? 150 00:10:20,173 --> 00:10:21,720 You mean for our "Johnny Rebs"? 151 00:10:38,979 --> 00:10:39,620 Yes. 152 00:10:40,473 --> 00:10:41,954 Yes. By all means, Sergeant. 153 00:10:44,975 --> 00:10:46,163 I wish we had a band. 154 00:10:52,829 --> 00:10:56,246 We mustn't let these southern gentlemen think us lacking in hospitality, must we. 155 00:11:07,789 --> 00:11:09,511 Johnny, watch out for the horses. 156 00:11:19,281 --> 00:11:20,854 Them is Yanks, right enough. 157 00:11:22,083 --> 00:11:23,683 I'll say one thing, Sarge. 158 00:11:24,477 --> 00:11:27,112 In a company like this you're a rare pure beauty. 159 00:11:47,269 --> 00:11:49,669 There is the Commandant himself. Major Kenniston. 160 00:12:03,424 --> 00:12:06,509 Left front in the line. Troop, halt! 161 00:12:20,787 --> 00:12:22,351 Halt! 162 00:12:23,773 --> 00:12:25,556 Prepare to dismount! 163 00:12:28,475 --> 00:12:30,087 Dis-mount! 164 00:12:31,330 --> 00:12:33,411 Form right! 165 00:12:36,495 --> 00:12:38,061 Orderly, take the officers' mounts. 166 00:12:47,674 --> 00:12:49,995 Captain Bradford and detachment reporting for duty. 167 00:12:51,982 --> 00:12:52,952 My orders, sir. 168 00:12:57,373 --> 00:12:58,133 At ease! 169 00:13:06,275 --> 00:13:10,017 You are now part of the 3rd Cavalry of the Army of the Republic. 170 00:13:11,747 --> 00:13:14,402 Circumstances have placed you under my command. 171 00:13:17,236 --> 00:13:20,951 You've seen fit to swear allegiance to these United States. 172 00:13:22,810 --> 00:13:25,294 Thus gaining for yourselves a full pardon .. 173 00:13:25,398 --> 00:13:28,457 For recent offences of treason against this government. 174 00:13:30,508 --> 00:13:35,448 Your reasons for volunteering into this service it is not my intent to inquire. 175 00:13:38,470 --> 00:13:40,640 I understand you are good cavalry men. 176 00:13:43,648 --> 00:13:47,315 I'll be most grateful if in the future you will prove that that is so. 177 00:13:51,820 --> 00:13:52,917 Duffy, take charge. 178 00:13:55,798 --> 00:13:56,899 Attention! 179 00:13:57,905 --> 00:13:59,941 Mark, glad to see you. - Thank you, Henry. 180 00:14:00,045 --> 00:14:01,851 You'll be glad to see these others too. 181 00:14:02,221 --> 00:14:03,996 This is my friend Lieutenant Clay Tucker. 182 00:14:04,485 --> 00:14:05,646 Lieutenant Tucker. 183 00:14:06,609 --> 00:14:08,920 Captain Stanley will show you to your quarters, gentlemen. 184 00:14:09,141 --> 00:14:11,572 You will both do me the honor of taking supper with me tonight. 185 00:14:15,421 --> 00:14:17,148 Was that an invitation or an order? 186 00:14:18,391 --> 00:14:20,225 Like him or not, he's a first-rate soldier. 187 00:14:20,406 --> 00:14:22,253 I'm Stanley, gentlemen. Welcome. 188 00:14:22,871 --> 00:14:23,666 Captain. 189 00:14:24,305 --> 00:14:26,430 Well, figure it out for yourself, Captain Bradford. 190 00:14:26,735 --> 00:14:29,697 At any time the Apaches can throw a thousand braves against us. 191 00:14:29,971 --> 00:14:31,760 Fortunately, that's not the Apache way. 192 00:14:32,128 --> 00:14:33,188 They raid and run. 193 00:14:34,992 --> 00:14:39,420 What's this talk that it's Confederate influence which stirs up the Indians? 194 00:14:39,817 --> 00:14:42,987 With promises that they'll have this land back when the South wins. 195 00:14:43,531 --> 00:14:46,273 I understand you've had some rebel agents right around here. 196 00:14:46,566 --> 00:14:49,041 Now gentlemen, the war is a long way off. 197 00:14:49,306 --> 00:14:50,723 At least it seems so out here. 198 00:14:51,176 --> 00:14:52,533 Let's keep it that way, huh. 199 00:14:53,003 --> 00:14:54,804 I guess I owe you an apology. 200 00:14:55,074 --> 00:14:57,067 But the Lieutenant is on the right side now. 201 00:14:57,501 --> 00:14:58,918 Aren't you, Lieutenant Tucker? 202 00:14:59,654 --> 00:15:01,310 I'm just here to fight Indians, ma'am. 203 00:15:01,528 --> 00:15:03,620 Let us pray that we are all on the side of right. 204 00:15:04,909 --> 00:15:06,505 An excellent supper, Miss Kenniston. 205 00:15:06,925 --> 00:15:08,803 You are most kind. I suppose that after .. 206 00:15:10,001 --> 00:15:13,003 Were you imprisoned a long time? - Any time in prison is a long time. 207 00:15:13,705 --> 00:15:15,390 Perhaps you'd rather not talk about it? 208 00:15:15,628 --> 00:15:17,660 That's the way it is with Henry. Major Kenniston. 209 00:15:18,045 --> 00:15:19,282 He was imprisoned too. 210 00:15:19,700 --> 00:15:22,071 Then your husband has learned to value the smell of free air. 211 00:15:22,825 --> 00:15:23,675 My husband? 212 00:15:24,250 --> 00:15:27,295 What do you think of that, Henry? Tucker takes you for Elena's husband. 213 00:15:28,881 --> 00:15:30,073 A natural mistake. 214 00:15:30,449 --> 00:15:32,415 She is Mrs Kenniston. She doesn't forget it. 215 00:15:33,832 --> 00:15:35,157 But she is not my wife. 216 00:15:37,107 --> 00:15:38,263 I apologise, ma'am. 217 00:15:38,792 --> 00:15:41,316 I've been sitting here. I'm afraid I've been rude. 218 00:15:42,965 --> 00:15:45,610 I've been counting our blessings, as Reverend Simpkins would say. 219 00:15:46,781 --> 00:15:50,231 The reinforcements for which I've pleaded have arrived. A happy occasion. 220 00:15:50,649 --> 00:15:52,774 In honor of which I'd like to propose a toast. 221 00:15:52,878 --> 00:15:54,179 Elias, you've had enough. 222 00:15:54,283 --> 00:15:56,562 Mrs Magowan there is no such thing as enough. 223 00:15:58,696 --> 00:16:01,217 To our gallant cavalry. Which has always .. 224 00:16:01,322 --> 00:16:02,529 Mr Tucker. - Yes, sir? 225 00:16:04,213 --> 00:16:06,504 As Mrs Kenniston suggests, we have a lot in common. 226 00:16:07,243 --> 00:16:08,959 You were in Libby Prison I suppose, sir? 227 00:16:09,139 --> 00:16:10,190 A lot in common. 228 00:16:10,902 --> 00:16:12,244 Some minor differences. 229 00:16:12,805 --> 00:16:14,639 For example, our manner of gaining freedom. 230 00:16:15,604 --> 00:16:17,509 I didn't bargain for mine. I escaped. 231 00:16:18,138 --> 00:16:19,232 You were lucky. 232 00:16:20,006 --> 00:16:20,707 Lucky? 233 00:16:21,862 --> 00:16:22,998 Here is my luck. 234 00:16:23,430 --> 00:16:25,801 It was taken in the very first battle in which I was engaged. 235 00:16:26,061 --> 00:16:27,657 And I got that escaping from prison. 236 00:16:28,165 --> 00:16:30,487 It kept me out of action and sent me to this scabby post. 237 00:16:31,020 --> 00:16:33,213 While you at least had your chance to taste blood. 238 00:16:33,479 --> 00:16:35,523 Considerable blood if I have your record straight. 239 00:16:35,988 --> 00:16:37,917 Were you with Jeb Stuart from the beginning? 240 00:16:40,663 --> 00:16:42,192 I'm an ambitious man, Lieutenant. 241 00:16:42,709 --> 00:16:44,817 An ambitious man is very often a jealous one. 242 00:16:45,274 --> 00:16:47,587 So I'd like to hear something of your military exploits. 243 00:16:48,253 --> 00:16:49,043 Yes, sir. 244 00:16:49,975 --> 00:16:52,078 I was with General Stuart right up to Yellow Tavern. 245 00:16:53,088 --> 00:16:54,700 Were you at the First Bull Run? 246 00:16:55,158 --> 00:16:55,971 Yes, sir. 247 00:16:56,075 --> 00:16:58,084 At Gaines' Mill and Savage Station? - Yes, sir. 248 00:16:58,188 --> 00:17:00,201 At Cumberland Gap and Fredericksburg? - Yes, sir. 249 00:17:01,825 --> 00:17:03,780 Were you at Chancellorsville? 250 00:17:04,070 --> 00:17:04,860 Yes, sir. 251 00:17:05,154 --> 00:17:08,594 At Chancellorsville when .. when Stuart made his charge against Brown's Brigade? 252 00:17:09,119 --> 00:17:11,192 My squadron had the honor to lead that charge, sir. 253 00:17:16,814 --> 00:17:19,647 My brother, Elena's husband, was killed in that charge. 254 00:17:20,426 --> 00:17:24,054 My brother was killed at First Manassas, my cousin at Pittsburgh. Another cous .. 255 00:17:29,373 --> 00:17:31,823 Have I the Major's permission to see to the comfort of my men? 256 00:17:32,752 --> 00:17:34,295 Yes. - Thank you, sir. 257 00:17:36,784 --> 00:17:38,111 My deepest sympathy, ma'am. 258 00:17:46,037 --> 00:17:48,394 Captain Bradford, would you .. pour the wine. 259 00:17:49,178 --> 00:17:50,624 Mrs Kenniston's glass is empty. 260 00:18:04,016 --> 00:18:06,593 That's it, Henry. Teach 'em respect for their betters. 261 00:18:06,838 --> 00:18:09,065 Letting them into the Army is a caution, ain't it. 262 00:18:09,503 --> 00:18:11,911 Yeah, I guess they figured they're better off in our army .. 263 00:18:12,209 --> 00:18:13,506 Than running away from it. 264 00:18:14,931 --> 00:18:16,348 Come on, give us a pull, Herb. 265 00:18:16,525 --> 00:18:19,483 Pay day, pay day! Come and get your pay. 266 00:18:19,714 --> 00:18:22,082 One thing the rebels did, they brought us the pay wagon. 267 00:18:25,418 --> 00:18:26,350 Attention! 268 00:18:30,227 --> 00:18:31,002 At ease. 269 00:18:32,842 --> 00:18:34,830 Well, how are you fixed? - It's homey. 270 00:18:35,355 --> 00:18:37,533 As you see, sir. - We'll make that all right. 271 00:18:38,498 --> 00:18:39,488 Goodnight, men. 272 00:18:39,593 --> 00:18:40,938 Now ain't that touching. 273 00:18:41,177 --> 00:18:44,069 In their army the Lieutenant comes around to tuck them in bed at night. 274 00:18:50,289 --> 00:18:51,825 You ain't hanging no Reb' in here. 275 00:18:56,532 --> 00:18:57,877 Why you .. - Attention! 276 00:19:00,530 --> 00:19:04,246 It is my clear understanding that you're all part of one command at this Post. 277 00:19:04,778 --> 00:19:06,136 You will behave accordingly. 278 00:19:06,531 --> 00:19:09,645 Any repetition of such an incident will be properly dealt with. 279 00:19:19,147 --> 00:19:20,728 [ Bugle call. ] 280 00:19:20,997 --> 00:19:22,206 That's lights out, men. 281 00:19:26,860 --> 00:19:28,163 Lights out, soldiers. 282 00:19:28,530 --> 00:19:29,649 Give me that bottle. 283 00:19:30,230 --> 00:19:33,291 Oh the little darlings is being picked on. 284 00:19:37,149 --> 00:19:38,125 Oh, Tucker. 285 00:19:40,378 --> 00:19:42,357 You are from Georgia, ain't you? - Why? 286 00:19:42,886 --> 00:19:45,014 The Georgians are famous for their tempers. 287 00:19:45,452 --> 00:19:46,749 Hang on to yours, Colonel. 288 00:19:48,086 --> 00:19:48,846 Hang on. 289 00:19:54,496 --> 00:19:56,539 It's good luck I caught you before you got inside. 290 00:19:56,644 --> 00:19:57,583 Really, Brad? 291 00:19:57,687 --> 00:20:00,228 Of course. I've been very anxious to talk to you alone. 292 00:20:00,563 --> 00:20:03,091 I hadn't the faintest idea you were way out here with Henry. 293 00:20:03,867 --> 00:20:05,601 Yes. I'm here. 294 00:20:05,972 --> 00:20:08,194 I turned Washington upside down trying to find you. 295 00:20:08,433 --> 00:20:10,537 The Andersons told me you'd gone back to California. 296 00:20:11,031 --> 00:20:13,077 Well, as you see, I'm only here. 297 00:20:13,965 --> 00:20:15,234 Want to tell me about it? 298 00:20:15,502 --> 00:20:16,441 If you'd like. 299 00:20:16,900 --> 00:20:19,745 I wrote to Henry soon after he was sent out here. 300 00:20:19,849 --> 00:20:21,087 I wrote to him for help. 301 00:20:21,191 --> 00:20:22,831 I told him I wanted to go back home. 302 00:20:22,935 --> 00:20:25,561 That's a place called Monterey, isn't it? 303 00:20:25,743 --> 00:20:26,385 Yes. 304 00:20:27,052 --> 00:20:29,430 I told him I could get this far with an army supply train. 305 00:20:29,865 --> 00:20:31,223 He wrote back to come along. 306 00:20:31,623 --> 00:20:35,183 As soon as possible he'd send me on with an escorted wagon train to California. 307 00:20:36,532 --> 00:20:38,131 I've been here more than six months. 308 00:20:38,235 --> 00:20:39,326 Six? Really? 309 00:20:39,430 --> 00:20:40,757 Why, what's kept you here? 310 00:20:40,862 --> 00:20:42,794 There has been no chance to get any further. 311 00:20:43,399 --> 00:20:44,636 It was alright at first. 312 00:20:45,290 --> 00:20:46,898 I suppose it couldn't be helped. 313 00:20:47,196 --> 00:20:49,180 There have been no wagon trains getting through. 314 00:20:49,383 --> 00:20:50,591 No troops to be spared. 315 00:20:50,909 --> 00:20:52,088 One thing and another. 316 00:20:52,970 --> 00:20:55,421 Didn't he know he had no troops when he wrote me to come here? 317 00:21:05,909 --> 00:21:09,119 I suppose .. he expected reinforcements months before we came. 318 00:21:09,961 --> 00:21:11,239 I suppose he did. 319 00:21:13,167 --> 00:21:14,464 Well, now that we're here. 320 00:21:14,838 --> 00:21:17,034 I expect you'll be on your way again. - Oh yes. 321 00:21:18,640 --> 00:21:20,474 I must admit I'm glad you haven't gone yet. 322 00:21:23,221 --> 00:21:24,220 You know, Elena. 323 00:21:24,324 --> 00:21:27,150 You've been a great deal in my thoughts. Even when I didn't see you. 324 00:21:28,467 --> 00:21:31,874 They say that thoughts, like time, can't stand still. 325 00:21:33,050 --> 00:21:34,829 But time can stand very still. 326 00:21:43,708 --> 00:21:44,707 Goodnight, Mark. 327 00:21:45,659 --> 00:21:47,679 It was nice of you to have thought of me. 328 00:21:48,137 --> 00:21:49,285 Do you have to go in? 329 00:21:50,481 --> 00:21:51,413 It's late. 330 00:21:51,803 --> 00:21:52,982 I'll see you tomorrow. 331 00:21:53,350 --> 00:21:54,771 Goodnight. - Goodnight. 332 00:22:06,026 --> 00:22:08,395 It's a real south-west night, isn't it. - Yes. 333 00:22:12,902 --> 00:22:14,275 That's a beautiful dress. 334 00:22:16,668 --> 00:22:18,532 I've worn black for more than a year, Henry. 335 00:22:19,625 --> 00:22:21,557 I was merely giving you a compliment, my dear. 336 00:22:22,600 --> 00:22:23,466 Thank you. 337 00:22:23,991 --> 00:22:26,303 There had to come a time you'd want to get out of mourning. 338 00:22:37,219 --> 00:22:38,497 Richard loved music. 339 00:22:40,251 --> 00:22:41,548 Even as a boy he loved it. 340 00:22:41,867 --> 00:22:44,325 I suppose you used to play for him sometimes in the evenings? 341 00:22:45,316 --> 00:22:48,377 Why yes. Sometimes I'd sing Spanish songs we both liked. 342 00:22:49,028 --> 00:22:50,334 He must have enjoyed that. 343 00:22:51,003 --> 00:22:52,420 You must play for me sometime. 344 00:22:53,838 --> 00:22:55,154 If you would like. 345 00:22:56,665 --> 00:22:57,728 Goodnight. 346 00:23:35,813 --> 00:23:36,996 Mighty windy country. 347 00:23:38,514 --> 00:23:39,782 This ain't even a breeze. 348 00:23:43,355 --> 00:23:44,204 Pretty hot. 349 00:23:46,535 --> 00:23:47,594 Wait until summer. 350 00:23:48,108 --> 00:23:48,780 Yeah? 351 00:23:49,918 --> 00:23:53,096 It was last August when Corporal Donnelan, rest his soul, got killed. 352 00:23:54,181 --> 00:23:55,604 He wasn't in Hades a week. 353 00:23:56,337 --> 00:24:00,073 His ghost showed at our quartermaster's one night a howling and a yelling. 354 00:24:01,246 --> 00:24:02,663 Do you know what he was after? 355 00:24:03,852 --> 00:24:04,732 His blanket. 356 00:24:06,504 --> 00:24:09,289 If you Yanks could fight like you could lie .. 357 00:24:25,780 --> 00:24:27,552 What did you think of her? - Who? 358 00:24:29,005 --> 00:24:31,224 Well if you can ask "who" I don't have to ask. 359 00:24:31,499 --> 00:24:33,095 What do you think about, by the way? 360 00:24:33,528 --> 00:24:35,832 About being a good little tin soldier. 361 00:24:38,496 --> 00:24:40,361 You know the first time I ever saw her I .. 362 00:24:40,532 --> 00:24:41,680 Fell head over heels. 363 00:24:42,223 --> 00:24:45,737 The first time I ever saw her she was being married to another man. 364 00:24:46,969 --> 00:24:47,893 Hey! 365 00:25:24,780 --> 00:25:27,441 Take a detail of six men down there. I'll send a wagon from the Post. 366 00:25:27,545 --> 00:25:28,336 Yes, sir. 367 00:25:38,029 --> 00:25:38,825 Apache? 368 00:25:39,062 --> 00:25:40,508 Maybe Apache, maybe Satank. 369 00:25:41,078 --> 00:25:42,599 Satank? - Kiowa chief. 370 00:25:43,026 --> 00:25:44,102 Big medicine man. 371 00:25:44,606 --> 00:25:46,005 He's worse than Apache. 372 00:25:46,688 --> 00:25:49,379 I'd better ride over and see if the Major has any further orders. 373 00:26:01,048 --> 00:26:02,609 How about it, Colonel? Can we? 374 00:26:02,832 --> 00:26:04,403 That's what they hired us for. 375 00:26:36,932 --> 00:26:38,021 Hugo, sound Recall. 376 00:26:38,286 --> 00:26:39,494 Have they got one, sir? 377 00:26:39,738 --> 00:26:41,732 It's the same you idiot. Sound Recall. 378 00:27:06,017 --> 00:27:08,150 It takes our fellahs to put 'em on the run. 379 00:27:12,526 --> 00:27:13,496 Sound it again. 380 00:27:20,246 --> 00:27:21,322 Halt! 381 00:27:25,620 --> 00:27:26,555 Forward! 382 00:27:31,035 --> 00:27:32,124 Who did that to us? 383 00:27:32,312 --> 00:27:34,438 You're forgetting we're in the Yankee army now. 384 00:27:34,711 --> 00:27:36,157 They calls their favorite tune. 385 00:27:45,368 --> 00:27:46,696 I told you they could ride. 386 00:27:49,757 --> 00:27:51,629 Troop .. halt! 387 00:27:54,808 --> 00:27:55,480 Whoa. 388 00:27:56,784 --> 00:27:57,843 Lieutenant Tucker. 389 00:27:58,211 --> 00:28:02,349 It's not my habit to reprimand an officer in the presence of enlisted personnel. 390 00:28:02,000 --> 00:28:05,765 But in this instance I consider it advisable to make an exception. 391 00:28:06,588 --> 00:28:09,708 I presume I am to commend your dashing southern spirit? 392 00:28:10,974 --> 00:28:12,481 Well then, I commend your spirit. 393 00:28:12,799 --> 00:28:14,110 But hardly your judgement. 394 00:28:14,577 --> 00:28:17,523 You'd have ridden in there alright exactly as the redskins wanted you to. 395 00:28:17,987 --> 00:28:20,570 Into a trap like ducks following a decoy. 396 00:28:21,380 --> 00:28:24,180 I venture to express the doubt that either you or any of your men .. 397 00:28:24,284 --> 00:28:25,790 Would ever have ridden out again. 398 00:28:27,054 --> 00:28:30,126 Do I make my point sufficiently clear, Lieutenant? 399 00:28:31,104 --> 00:28:31,894 Yes, sir. 400 00:28:35,886 --> 00:28:37,626 Forward to the right, ho! 401 00:28:38,456 --> 00:28:39,659 Follow me. Ride order. 402 00:28:49,338 --> 00:28:51,132 Mr Tucker. - Ma'am? 403 00:28:51,492 --> 00:28:53,489 This is the first chance I've had to tell you .. 404 00:28:53,593 --> 00:28:55,941 I'm very sorry for the embarrassment which was caused .. 405 00:28:56,045 --> 00:28:57,700 When you were a guest in our quarters. 406 00:28:57,804 --> 00:28:59,012 Generous of you, ma'am. 407 00:28:59,311 --> 00:29:00,196 Not at all. 408 00:29:00,485 --> 00:29:03,289 I'd understand that you don't hold me personally responsible .. 409 00:29:03,393 --> 00:29:05,223 For the killing off of your husband. 410 00:29:05,670 --> 00:29:07,146 I'm right relieved to hear that. 411 00:29:07,685 --> 00:29:11,217 I'm talking to you Mr Tucker because Fort Thorn is a very small Post and .. 412 00:29:11,948 --> 00:29:13,760 It seems unavoidable that you and I .. 413 00:29:14,066 --> 00:29:17,352 That all the people in it should .. - Be placed in close contact, ma'am? 414 00:29:18,910 --> 00:29:20,417 If you choose to put it that way. 415 00:29:20,963 --> 00:29:22,029 I understand. 416 00:29:22,649 --> 00:29:26,099 For the sake of the common good you're willing to overlook the unhappy fact .. 417 00:29:26,204 --> 00:29:27,762 That I was born a southerner? 418 00:29:28,378 --> 00:29:29,987 Are you laughing at me, Lieutenant? 419 00:29:30,091 --> 00:29:31,407 No ma'am, no ma'am. 420 00:29:31,797 --> 00:29:35,325 But it's on my mind it would be more important if the Major shared your .. 421 00:29:35,746 --> 00:29:36,924 Charitable sentiments. 422 00:29:38,376 --> 00:29:39,809 In your place Miss Kenniston. 423 00:29:39,913 --> 00:29:43,419 I'd be a little frightened of a brother in law who plainly believed in Suttee. 424 00:29:45,379 --> 00:29:47,276 In what? - Suttee. 425 00:29:47,997 --> 00:29:50,687 It's an Indian word. Hindu, not Apache. 426 00:29:51,094 --> 00:29:52,194 Excuse me, ma'am. 427 00:29:58,629 --> 00:30:00,105 Brad, are you any good at words? 428 00:30:00,474 --> 00:30:01,299 At words? 429 00:30:01,533 --> 00:30:03,612 There is a word I'd like to know the meaning of. 430 00:30:03,716 --> 00:30:04,491 Suttee. 431 00:30:04,000 --> 00:30:05,901 Suttee? 432 00:30:06,761 --> 00:30:08,834 Well, it's not so much of a word Elena as a .. 433 00:30:09,205 --> 00:30:10,264 As it is a custom. 434 00:30:10,945 --> 00:30:11,646 Hindu? 435 00:30:11,941 --> 00:30:13,784 Yes .. when a man dies .. 436 00:30:13,888 --> 00:30:17,074 His widow is supposed to throw herself on his blazing funeral pyre and .. 437 00:30:17,411 --> 00:30:18,659 Finish her life too. 438 00:30:19,976 --> 00:30:20,707 Oh. 439 00:30:21,536 --> 00:30:23,580 It's a very drastic kind of mourning, I'd call it. 440 00:30:23,855 --> 00:30:25,332 Whatever made you think of that? 441 00:30:25,713 --> 00:30:26,854 [ Spanish language ] 442 00:30:27,062 --> 00:30:28,608 I'm sorry. I don't speak Spanish. 443 00:30:28,712 --> 00:30:30,098 Oh .. nothing. 444 00:30:30,786 --> 00:30:31,815 Noting important. 445 00:30:37,321 --> 00:30:38,026 Troop! 446 00:30:38,558 --> 00:30:39,647 Halt! 447 00:30:41,158 --> 00:30:42,651 Prepare to dismount! 448 00:30:43,659 --> 00:30:45,489 Dis .. mount! 449 00:30:46,392 --> 00:30:48,045 Forward .. ho! 450 00:30:50,734 --> 00:30:53,216 Congratulations on your knowledge of Hindu customs, Lieutenant. 451 00:30:53,320 --> 00:30:54,196 Thank you. 452 00:30:54,300 --> 00:30:57,564 I'll have you know, I'm not committing Suttee and nor is anyone forcing me to. 453 00:30:58,005 --> 00:31:01,651 I'm sure everybody will be mighty glad to hear that. It certainly would be a .. 454 00:31:02,045 --> 00:31:03,689 Sinful waste, Mrs Kenniston. 455 00:31:13,004 --> 00:31:15,825 Captain Stanley, you take the morning patrol as far as Puaki Crossing. 456 00:31:16,146 --> 00:31:18,249 Keep on the alert for any signs of Indian migration. 457 00:31:18,424 --> 00:31:19,215 Yes, sir. 458 00:31:19,388 --> 00:31:21,615 Captain Bradford. You will remain in headquarters. 459 00:31:21,835 --> 00:31:24,638 Prepare a full report on all field activities of the past thirty days. 460 00:31:25,611 --> 00:31:26,305 Yes? 461 00:31:28,868 --> 00:31:29,957 What's this, Duffy? 462 00:31:30,138 --> 00:31:32,868 Concerning the two prisoners, sir. You asked. - Oh yes. Yes. 463 00:31:39,720 --> 00:31:40,779 Lieutenant Tucker. 464 00:31:40,938 --> 00:31:41,729 Yes, sir? 465 00:31:42,074 --> 00:31:44,536 In the guardhouse are two renegades, Edwards and Fairchild. 466 00:31:44,806 --> 00:31:47,128 Convicted of running whiskey and guns to the Indians. 467 00:31:47,816 --> 00:31:50,802 Before you attend, send a detail to carry out the sentence of the court. 468 00:31:51,441 --> 00:31:53,932 They are to be executed and their bodies buried outside the Post. 469 00:31:54,569 --> 00:31:57,747 Your Sergeant, whatsisname .. Pickens? He should be able to handle it. 470 00:31:58,235 --> 00:31:59,749 At once, Lieutenant. - Yes, sir. 471 00:31:59,853 --> 00:32:01,487 The thing has dragged on for months. 472 00:32:04,196 --> 00:32:06,418 Mr Reynolds, your manning rosters haven't been received. 473 00:32:06,720 --> 00:32:08,256 See that they are turned in today. 474 00:32:10,101 --> 00:32:12,089 The horse has got a bad quarter crack here. 475 00:32:14,156 --> 00:32:15,373 Lieutenant Tucker, sir. 476 00:32:16,058 --> 00:32:17,966 The boys and me got to see you. - What about? 477 00:32:18,187 --> 00:32:19,247 We got to see you. 478 00:32:23,199 --> 00:32:24,288 Is something wrong? 479 00:32:27,905 --> 00:32:29,608 Take a look at that report, sir. 480 00:32:30,173 --> 00:32:31,568 Just look for yourself. 481 00:32:31,775 --> 00:32:33,934 We didn't know until it was too late. We didn't know. 482 00:32:34,038 --> 00:32:36,081 We've taken their muck as long as we can. 483 00:32:36,412 --> 00:32:39,195 Now you got to be with us or agin us. - Keep it, Cy. Keep it. 484 00:32:40,334 --> 00:32:41,622 Go back to your quarters. 485 00:32:52,653 --> 00:32:54,219 He won't be a minute. - Thank you. 486 00:32:55,632 --> 00:32:56,702 Yes, sir? 487 00:32:57,719 --> 00:33:00,345 Do you wish to see me, Lieutenant? - Take a look at that. 488 00:33:01,044 --> 00:33:03,673 What about it? - Indian whisky sellers and renegades. 489 00:33:04,178 --> 00:33:06,281 These men were agents of the Confederate Government. 490 00:33:06,657 --> 00:33:07,526 Spies? 491 00:33:08,022 --> 00:33:09,742 Yes, I suppose they were that, too. 492 00:33:10,299 --> 00:33:12,312 The one usually goes hand-in-hand with the other. 493 00:33:12,916 --> 00:33:14,943 Would you like to see the record of their trial? 494 00:33:15,047 --> 00:33:16,168 I've seen enough. 495 00:33:16,641 --> 00:33:18,238 Then, what is the point, Lieutenant? 496 00:33:18,518 --> 00:33:22,393 A detail of my men has been required to shoot to death two Confederate citizens. 497 00:33:23,385 --> 00:33:26,312 We came under the representation we need never do anything against the South. 498 00:33:26,507 --> 00:33:27,416 That's right. 499 00:33:28,140 --> 00:33:30,064 It never occurred to me. An order is an order. 500 00:33:30,181 --> 00:33:32,345 The Government made that promise. And I did. 501 00:33:32,526 --> 00:33:36,033 I'm not sitting behind a roll-top desk in Washington. I'm running an Army Post. 502 00:33:38,552 --> 00:33:40,237 What's the use of talking about it now. 503 00:33:40,598 --> 00:33:43,663 The sentence of the Court was carried out. The men are dead. Anything else? 504 00:33:44,681 --> 00:33:45,781 No. Nothing else. 505 00:33:47,484 --> 00:33:48,611 Nothing at all. 506 00:33:52,569 --> 00:33:54,541 I'm very sorry you broke that agreement. 507 00:33:54,645 --> 00:33:57,266 I assume naturally sir, that it was by accident, but just the same .. 508 00:33:57,371 --> 00:33:59,843 It only proves what I said about the Rebs from the beginning. 509 00:33:59,947 --> 00:34:02,311 Henry, you can't go on fighting the civil war out here. 510 00:34:02,415 --> 00:34:05,025 You can leave it open, Duffy. - Those men took an oath of allegiance. 511 00:34:06,083 --> 00:34:07,990 They took an oath to the South once too. 512 00:34:08,302 --> 00:34:09,908 Well then, put it this way. 513 00:34:10,217 --> 00:34:12,767 If you want a man to be a good soldier you must treat him like one. 514 00:34:15,429 --> 00:34:17,134 Do you take me for a fool, Mark? 515 00:34:18,295 --> 00:34:20,275 That man is a rebel to the core. 516 00:34:20,883 --> 00:34:23,073 He'll go over the hill the first good chance he gets. 517 00:34:24,034 --> 00:34:25,510 That's the only thing we can do. 518 00:34:25,615 --> 00:34:27,538 We get our gear together and our horses and .. 519 00:34:31,193 --> 00:34:33,565 I owe you all an apology. I was wrong. - We been talking .. 520 00:34:33,670 --> 00:34:36,400 The words of that oath we took back there are as hollow as a bell. 521 00:34:37,441 --> 00:34:40,551 The Major just cancelled the bargain. - So we're getting out of here, sir? 522 00:34:41,962 --> 00:34:43,767 How does it feel to be wearing grey again. 523 00:34:46,568 --> 00:34:48,376 Now let's be reasonable, Henry. 524 00:34:48,626 --> 00:34:50,223 If these men weren't sincere, why .. 525 00:34:50,365 --> 00:34:53,539 They had every opportunity to desert on the way over here from Kansas City. 526 00:34:53,907 --> 00:34:56,578 Nothing stood between them and freedom but me. Why didn't they go then? 527 00:34:56,994 --> 00:34:59,193 Perhaps you're right. - Don't you agree, Elena? 528 00:34:59,297 --> 00:35:01,443 These men have every reason to have strong feelings. 529 00:35:01,547 --> 00:35:03,721 Give them a little time. - Don't ask Elena. 530 00:35:04,343 --> 00:35:06,446 Her mind is full only of how she gets to California. 531 00:35:06,550 --> 00:35:08,480 Hang it all, Henry. Give these men a chance. 532 00:35:08,585 --> 00:35:10,090 Alright, I'll give them a chance. 533 00:35:10,353 --> 00:35:12,486 I'll give them their chance just as soon as possible. 534 00:35:38,557 --> 00:35:40,489 Good morning. - Good morning. 535 00:35:40,802 --> 00:35:42,130 This is what I like to see. 536 00:35:42,945 --> 00:35:44,398 We don't mind it ourselves. 537 00:35:47,027 --> 00:35:49,369 Sir, you have all the ammunition your requisition calls for. 538 00:35:49,506 --> 00:35:52,334 Well, let them take it, Sergeant. If they don't use it you'll get it back. 539 00:35:54,142 --> 00:35:55,528 We'll get it back alright. 540 00:35:56,489 --> 00:35:58,817 I wonder if I can ask you a favor - At your service, ma'am. 541 00:35:58,921 --> 00:36:01,890 I have my trunk all packed. I'll be travelling with the Simpkins and .. 542 00:36:01,994 --> 00:36:05,170 I wondered if some of your men if free, could take it to their wagon for me? 543 00:36:05,879 --> 00:36:07,356 You aren't going, Mrs Kenniston? 544 00:36:08,467 --> 00:36:11,674 What do mean? Of course I am going. Everything is arranged. I am all ready. 545 00:36:12,084 --> 00:36:14,589 Your name is not on my list. It was on it, but it was taken off. 546 00:36:14,782 --> 00:36:16,784 That's preposterous. You've made a mistake. 547 00:36:17,158 --> 00:36:19,605 Perhaps you'd better ask the Major. I only take orders. 548 00:36:19,942 --> 00:36:21,713 I must say we were disappointed. I .. 549 00:36:22,204 --> 00:36:24,804 The men and I were looking forward to the pleasure of your company. 550 00:36:30,706 --> 00:36:34,409 You understand Reverend Simpkins, you do this trip on your own responsibility? 551 00:36:34,621 --> 00:36:36,899 My good wife and I are fully prepared, Major. 552 00:36:37,084 --> 00:36:39,173 And we're very grateful for the hospitality. 553 00:36:39,437 --> 00:36:40,408 That's alright. 554 00:36:41,253 --> 00:36:42,103 That's all. 555 00:36:42,320 --> 00:36:43,261 Thank you. 556 00:36:44,021 --> 00:36:46,376 Who's next, Sergeant? - Mr Strong, sir. 557 00:36:48,828 --> 00:36:49,559 Strong! 558 00:36:53,222 --> 00:36:55,252 So, you're getting us off your hands, Major. 559 00:36:58,511 --> 00:37:00,307 You are a merchant by occupation? 560 00:37:00,411 --> 00:37:02,593 Right you are. You will find my papers in order. 561 00:37:03,586 --> 00:37:06,468 Just as a matter of curiosity, what are you doing in New Mexico? 562 00:37:07,071 --> 00:37:09,048 There must be more bustling fields of commerce. 563 00:37:09,385 --> 00:37:11,949 Just passing through. Back and forth. 564 00:37:13,158 --> 00:37:14,526 What's your destination? 565 00:37:16,118 --> 00:37:18,862 Now now, Major. You're downright suspicious of me. 566 00:37:19,614 --> 00:37:21,288 It's good. It's your duty. 567 00:37:22,511 --> 00:37:24,465 I think it's about time I came out in the open. 568 00:37:26,242 --> 00:37:27,411 I'm not what I seem. 569 00:37:28,211 --> 00:37:30,391 These are my credentials from the War Department. 570 00:37:44,023 --> 00:37:45,514 You are relieved, some, huh? 571 00:37:47,238 --> 00:37:49,358 Captain Bradford, will you excuse me. - Right, sir. 572 00:37:49,462 --> 00:37:50,968 Wait outside until I finish this. 573 00:37:55,524 --> 00:37:57,396 I'm very glad. - Glad about what? 574 00:37:57,674 --> 00:37:59,807 That you changed your mind. - That I changed my mind? 575 00:38:00,257 --> 00:38:01,286 Well, didn't you? 576 00:38:01,476 --> 00:38:03,723 I didn't ask the Major why. I just cheered. 577 00:38:04,835 --> 00:38:06,968 If you were really my friend, you'd want to help me. 578 00:38:07,072 --> 00:38:09,025 Then we understand each other perfectly, Major. 579 00:38:09,274 --> 00:38:11,744 I want to see you. - I've been expecting you. 580 00:38:21,077 --> 00:38:23,524 Sit down, my dear. Don't excite yourself. 581 00:38:23,892 --> 00:38:25,577 I'm going with that wagon train, Henry. 582 00:38:27,534 --> 00:38:31,093 A man would happen to think you prefer the company of savage Indians to mine. 583 00:38:31,318 --> 00:38:33,400 You said I could go on the first escorted train. 584 00:38:34,082 --> 00:38:35,532 I took that to be a promise. 585 00:38:36,750 --> 00:38:37,451 Right. 586 00:38:38,139 --> 00:38:39,904 I did promise I suppose. 587 00:38:41,650 --> 00:38:44,004 But the risks and perils are too great. 588 00:38:45,013 --> 00:38:46,825 You are my ward, my responsibility. 589 00:38:47,097 --> 00:38:48,586 You are my dead brother's wife. 590 00:38:48,690 --> 00:38:51,598 And I owe a debt to him to see that his widow is returned safely to her family. 591 00:38:53,162 --> 00:38:55,824 I'd never forgive myself if I didn't. Surely you can understand that? 592 00:38:55,929 --> 00:38:58,138 But if I'm quite willing to take the risk myself? 593 00:38:58,421 --> 00:39:00,321 But you can't. I can't let you. 594 00:39:01,741 --> 00:39:04,266 I think of Richard and I put myself in his place. 595 00:39:07,258 --> 00:39:10,267 I'd put myself in his place and think what he would want for you. 596 00:39:11,694 --> 00:39:15,570 He'd want you to stay here with me where you could have my care and protection. 597 00:39:17,244 --> 00:39:19,665 And if I don't want your care and protection? 598 00:39:26,273 --> 00:39:28,711 You were happy when you first came here. You told me so. 599 00:39:29,616 --> 00:39:31,725 What happened to the good feeling we used to have .. 600 00:39:31,829 --> 00:39:33,941 When I could watch you moving about our quarters. 601 00:39:34,176 --> 00:39:37,171 Doing the small womanly tasks you might have done if Richard were alive? 602 00:39:40,522 --> 00:39:42,787 Which could make me imagine he still was. 603 00:40:00,481 --> 00:40:02,375 You'd better tighten that lashing, Mr Dibble. 604 00:40:02,612 --> 00:40:03,402 Yes, sir. 605 00:40:08,530 --> 00:40:10,664 All squared up, Reverend? - I'm sure we are, Captain. 606 00:40:10,957 --> 00:40:13,746 Watch out for Indians. They may be your brothers as you say, but .. 607 00:40:13,982 --> 00:40:16,231 And on to your scalp. - I'll do that, Captain. 608 00:40:37,010 --> 00:40:38,575 A new order. Go to your post. 609 00:40:38,968 --> 00:40:39,961 Yes, sir. 610 00:40:45,017 --> 00:40:47,090 You committed your orders to memory? - I have, sir. 611 00:40:48,407 --> 00:40:50,212 Everything checked and accounted for, sir. 612 00:40:51,190 --> 00:40:53,860 Well then, there is nothing ore to be said is there, except .. 613 00:40:54,318 --> 00:40:55,287 A safe journey. 614 00:40:56,618 --> 00:40:57,976 Thank you, sir. - Oh, Clay. 615 00:41:01,552 --> 00:41:02,511 Good luck. 616 00:41:02,616 --> 00:41:04,649 Thanks. I may need it. Goodbye, Brad. 617 00:41:23,003 --> 00:41:25,877 By twos .. by the right flank .. 618 00:41:26,769 --> 00:41:27,380 Ho! 619 00:41:37,404 --> 00:41:38,681 That's all, gentlemen. 620 00:41:43,753 --> 00:41:44,782 Thank you, Henry. 621 00:41:45,108 --> 00:41:46,197 Thank me? For what? 622 00:41:46,523 --> 00:41:47,000 For giving my Rebs this mission. 623 00:41:48,178 --> 00:41:49,237 For trusting them. 624 00:41:49,470 --> 00:41:50,613 Oh, I do trust them. 625 00:41:51,229 --> 00:41:54,788 I trust them to vamoose right into Texas the minute they smell rebel ground. 626 00:41:55,750 --> 00:41:57,196 What on earth are you thinking? 627 00:41:57,999 --> 00:42:00,566 Well, I hope I'm thinking with the brain of a soldier. 628 00:42:01,885 --> 00:42:04,098 That seems to require a bit of explanation to you. 629 00:42:05,051 --> 00:42:07,164 Alright, I don't mind giving you a lesson. 630 00:42:08,563 --> 00:42:12,846 You see, if ever I'm in a real pinch around here I'd like to be sure that .. 631 00:42:13,147 --> 00:42:15,594 All of the enemy is in front of my guns. 632 00:42:16,368 --> 00:42:17,695 Not some of it in my ranks. 633 00:42:18,713 --> 00:42:21,024 So if they are going to desert, let them desert now. 634 00:42:22,665 --> 00:42:25,485 At least I won't be any worse off than I was before they came here. 635 00:42:26,392 --> 00:42:27,570 Does that satisfy you? 636 00:42:28,032 --> 00:42:28,979 No it doesn't. 637 00:42:29,083 --> 00:42:30,922 Hang it, you've let civilians go with them. 638 00:42:31,026 --> 00:42:32,885 Don't need to worry about the civilians. 639 00:42:33,275 --> 00:42:34,947 They'll deliver them before the scoot. 640 00:42:35,051 --> 00:42:36,662 They are not necessarily savages. 641 00:42:37,120 --> 00:42:38,537 It's because they're traitors. 642 00:42:40,014 --> 00:42:42,114 Besides, there is not a civilian in that train .. 643 00:42:42,218 --> 00:42:45,230 Whom I didn't advice personally that he was going at his own risk. 644 00:43:19,044 --> 00:43:19,953 Colonel, sir. 645 00:43:20,727 --> 00:43:22,923 I think you want to go back there. - What's the matter? 646 00:43:23,027 --> 00:43:23,966 Mrs Kenniston. 647 00:43:24,569 --> 00:43:26,831 In the Parson's wagon. Sergeant Pickens just found her. 648 00:43:27,208 --> 00:43:28,110 Halt! 649 00:43:30,609 --> 00:43:32,694 I was nervous we'd get into trouble. 650 00:43:40,106 --> 00:43:41,327 Well, Mrs Kenniston. 651 00:43:41,431 --> 00:43:44,605 You can't send me back. I won't go. - Where do you think you're going? 652 00:43:44,848 --> 00:43:47,612 May I have a word with you, sir? - Better have a very good one, Reverend. 653 00:43:47,945 --> 00:43:50,740 This young woman has a family waiting for her in California. 654 00:43:50,946 --> 00:43:52,846 She appealed to my wife and me for help. 655 00:43:53,178 --> 00:43:54,991 From a situation which I can assure you .. 656 00:43:55,295 --> 00:43:59,463 Only after much prayer that we decided it was our Christian duty to help her. 657 00:43:59,885 --> 00:44:01,585 Don't send her back, Lieutenant. 658 00:44:02,244 --> 00:44:04,229 Who said anything about sending her back? 659 00:44:05,216 --> 00:44:07,756 Well .. I am very grateful, Lieutenant. 660 00:44:08,622 --> 00:44:10,665 I've always heard that southerners were gentlemen. 661 00:44:10,801 --> 00:44:11,869 Have you, ma'am? 662 00:44:12,344 --> 00:44:14,604 Among the Spanish people, it's a quality we value. 663 00:44:15,502 --> 00:44:16,949 Don't you hear that, gentlemen? 664 00:44:17,640 --> 00:44:20,878 It must be mighty jolting riding in that wagon, a horse woman like you. 665 00:44:21,441 --> 00:44:22,411 Gentlemen. 666 00:44:25,493 --> 00:44:27,775 Take me mount, Mrs Kenniston. I can double up with Hank. 667 00:44:27,879 --> 00:44:30,390 Oh no, I wouldn't think of it. - But I'd consider it a privilege. 668 00:44:30,494 --> 00:44:33,075 It's been a spell since any of us have had a chance to serve a lady. 669 00:44:33,322 --> 00:44:35,544 I'd count it as an honor to my own sweetheart back home. 670 00:44:35,781 --> 00:44:37,585 She's a rare beauty like yourself, ma'am. 671 00:44:38,639 --> 00:44:40,620 Well .. if you put it that way. 672 00:44:44,236 --> 00:44:45,982 That's very generous of you, Lieutenant. 673 00:44:46,271 --> 00:44:49,801 No skin off my nose if she cares to ride along with us as far as were going. 674 00:44:50,252 --> 00:44:52,459 Well, I certainly hadn't expected anything like this. 675 00:44:52,563 --> 00:44:54,040 You put us on our mettle, ma'am. 676 00:44:54,598 --> 00:44:55,418 Gentlemen. 677 00:44:55,676 --> 00:44:57,081 Escort the lady to the front. 678 00:45:26,376 --> 00:45:28,211 Here comes the Major running like a turkey. 679 00:45:32,170 --> 00:45:34,362 Who is the officer of the day? - Captain Bradford, sir. 680 00:45:36,163 --> 00:45:38,278 Order out a detachment on the double. Elena missing. 681 00:45:38,382 --> 00:45:40,804 Have my horse brought up too. - You'd never catch them, Henry. 682 00:45:40,909 --> 00:45:43,022 They're in a forced march and have 12 hours start. 683 00:45:43,126 --> 00:45:44,711 Don't argue. Do as I say. 684 00:45:50,112 --> 00:45:51,827 How many men will you want? - How many? 685 00:45:52,047 --> 00:45:54,120 Well, a small detail might be taken by the Indians. 686 00:45:54,548 --> 00:45:56,398 If not, those Rebs will put up a fight. 687 00:45:56,625 --> 00:45:58,430 If they're deserting as you seem to think. 688 00:45:58,896 --> 00:46:01,274 Shall I order out the garrison and leave The Post undefended? 689 00:46:01,648 --> 00:46:03,453 Are you trying to make it look impossible? 690 00:46:03,842 --> 00:46:05,169 It is impossible, isn't it? 691 00:46:27,562 --> 00:46:28,900 What are you staring at? 692 00:46:29,078 --> 00:46:30,765 I'm just taking a look at you, Henry. 693 00:46:33,744 --> 00:46:35,683 You might as well know that I knew she'd gone. 694 00:46:36,693 --> 00:46:37,453 You say. 695 00:46:37,649 --> 00:46:40,102 I saw her in the Simpkins' wagon and I let her go. 696 00:46:40,465 --> 00:46:42,240 Why you .. - I think she had every right. 697 00:46:45,458 --> 00:46:48,519 Captain Bradford, confine yourself to quarters until further notice. 698 00:47:27,817 --> 00:47:29,170 Mind if I ride along? 699 00:47:29,716 --> 00:47:31,505 I'll give the man back his horse. 700 00:47:35,663 --> 00:47:37,331 The outfit is making good ground, sir. 701 00:47:37,591 --> 00:47:40,667 My orders were not to lose time. We'll rest through part of the day. 702 00:47:41,400 --> 00:47:42,399 At Rock Springs? 703 00:47:43,161 --> 00:47:44,817 You seem acquainted with this country. 704 00:47:45,326 --> 00:47:46,744 I know Texas better. 705 00:47:48,325 --> 00:47:49,652 But I know this ground too. 706 00:48:09,825 --> 00:48:11,504 Hey, Sarge. - Yeah? 707 00:48:12,036 --> 00:48:13,214 Them hills over there. 708 00:48:13,321 --> 00:48:14,828 St Andrews mountains, ain't they? 709 00:48:15,616 --> 00:48:17,272 Yeah, and you know what's behind that? 710 00:48:18,109 --> 00:48:18,992 Texas. 711 00:48:19,753 --> 00:48:22,466 Stretching beyond the whole blooming homeland. 712 00:48:22,884 --> 00:48:24,786 Well, we'll all be home soon enough. 713 00:48:25,171 --> 00:48:26,251 Get in tomorrow. 714 00:48:27,074 --> 00:48:29,665 "Tomorrow". Say, that sure does have a pretty sound. 715 00:48:29,986 --> 00:48:30,910 [ Singing ] 716 00:48:31,144 --> 00:48:34,338 "I'm a good old rebel, and that's just what I am." 717 00:48:34,759 --> 00:48:38,375 "And for this land of freedom I do not give a hang." 718 00:48:38,578 --> 00:48:42,040 "I hate their glorious banners and all their flags and fuss." 719 00:48:42,440 --> 00:48:46,025 "Them lying, thieving Yankees, I hate 'em worse and worse." 720 00:48:46,324 --> 00:48:48,046 "I fought with old Bob Lee." 721 00:48:48,265 --> 00:48:49,849 "For three years there about." 722 00:48:50,239 --> 00:48:53,726 "I was wounded in four places and starved at Point Lookout." 723 00:48:55,119 --> 00:48:56,675 Men get homesick sometimes. 724 00:48:57,199 --> 00:48:58,377 I can understand that. 725 00:48:59,509 --> 00:49:01,046 We got a long way to go. 726 00:49:01,303 --> 00:49:03,885 What's it like out there? - In Monterey? - Hmm. 727 00:49:04,795 --> 00:49:06,167 Oh, it's only a small place. 728 00:49:07,372 --> 00:49:08,725 My family has a vineyard. 729 00:49:09,521 --> 00:49:11,810 Just a sleepy, peaceful place. 730 00:49:13,955 --> 00:49:15,133 You know, just family. 731 00:49:16,182 --> 00:49:17,512 A mission church. 732 00:49:17,799 --> 00:49:18,687 Quiet. 733 00:49:19,272 --> 00:49:20,420 The bells on Sundays. 734 00:49:20,621 --> 00:49:23,020 Sounds to me as if you may as well become a nun. 735 00:49:23,672 --> 00:49:26,547 I don't mean that irreligious. I mean .. well .. 736 00:49:26,929 --> 00:49:28,134 The way you strike me. 737 00:49:28,326 --> 00:49:31,000 A little girl left her peaceful home, the bosom of her family. 738 00:49:31,172 --> 00:49:33,599 Went out into the big cruel world, got her fingers burned. 739 00:49:33,703 --> 00:49:36,382 Now wants to run and hide. - Lieutenant Tucker. 740 00:49:36,822 --> 00:49:38,627 That's what it about comes to, doesn't it? 741 00:49:39,158 --> 00:49:40,758 Do you always have to laugh at me? 742 00:49:42,656 --> 00:49:44,352 There wouldn't be any point in my .. 743 00:49:44,622 --> 00:49:46,364 Getting serious about you, would there? 744 00:49:46,568 --> 00:49:47,837 No. There would not. 745 00:49:48,737 --> 00:49:49,535 Obvious. 746 00:49:50,538 --> 00:49:52,283 North pole and south. 747 00:49:55,090 --> 00:49:57,185 What was your name before it was Kenniston? 748 00:49:58,383 --> 00:50:01,173 Miss "Elena Maria Gabriella Mercedes Del Mari del Muele." 749 00:50:02,096 --> 00:50:04,398 That's .. that's a pretty fancy name. 750 00:50:05,346 --> 00:50:07,218 I believe I like it better than "Kenniston". 751 00:50:07,756 --> 00:50:10,259 What is it, Cy? - Some of the horses about done in, sir. 752 00:50:10,589 --> 00:50:11,927 Some of the men are too. 753 00:50:12,254 --> 00:50:14,438 Well .. we'll camp by the river. 754 00:50:15,640 --> 00:50:17,236 Tell them it's the end of the trail. 755 00:50:17,930 --> 00:50:20,392 That will perk them up, won't it. - It sure will, Colonel. 756 00:50:42,830 --> 00:50:46,597 You should be asleep if you're starting out for California at the bust of dawn. 757 00:50:46,964 --> 00:50:48,423 Mrs Simpkins has a fever. 758 00:50:48,839 --> 00:50:50,583 I'm going after water. - Allow me. 759 00:50:50,801 --> 00:50:52,446 I can take care of myself thank you. 760 00:50:52,805 --> 00:50:55,260 Now Miss Elena Maria Gabriella .. 761 00:50:55,924 --> 00:50:57,871 I forget the rest of it, ma'am. 762 00:50:58,627 --> 00:51:01,739 A lady should never tell a man she can take care of herself. He is .. 763 00:51:02,639 --> 00:51:04,290 Apt to take her at her word. 764 00:51:08,506 --> 00:51:10,439 You are not taking your men back to The Post. 765 00:51:11,949 --> 00:51:14,287 It's in the air. A person can't miss it. 766 00:51:15,584 --> 00:51:17,379 I can tell by the way you are so happy. 767 00:51:19,804 --> 00:51:21,601 Where do you think I am taking the men? 768 00:51:22,496 --> 00:51:24,695 What do you intend to do? Get back in the fight again? 769 00:51:25,501 --> 00:51:28,217 I can't conceal I would enjoy it, if it were possible. 770 00:51:29,745 --> 00:51:31,226 You're as bad as the Major. 771 00:51:31,944 --> 00:51:33,212 Full of nothing but hate. 772 00:51:35,001 --> 00:51:36,460 Why do you men like to fight? 773 00:51:37,557 --> 00:51:38,969 For hatred? For killing? 774 00:51:39,779 --> 00:51:40,600 No, ma'am. 775 00:51:41,513 --> 00:51:43,020 The war is most particular to me. 776 00:51:43,614 --> 00:51:44,255 Why? 777 00:51:45,063 --> 00:51:46,566 I've got a place near Atlanta. 778 00:51:47,530 --> 00:51:48,257 Oh. 779 00:51:49,877 --> 00:51:50,726 Is it nice? 780 00:51:51,358 --> 00:51:52,974 I don't know now Sherman has got it. 781 00:51:54,192 --> 00:51:55,504 Was it nice before? 782 00:51:57,352 --> 00:51:59,186 I doubt if you'd like that country. It's .. 783 00:51:59,923 --> 00:52:01,467 Real fierce land. Red. 784 00:52:02,821 --> 00:52:04,058 Blood red when it rains. 785 00:52:06,002 --> 00:52:07,561 But a man gets fond of it. 786 00:52:11,635 --> 00:52:12,340 Hey! 787 00:52:16,388 --> 00:52:19,808 Lieutenant, sir. These here fellows say they are looking for Mr Ephraim Strong. 788 00:52:20,062 --> 00:52:21,590 What do you want with Strong? 789 00:52:21,694 --> 00:52:22,825 Lieutenant Tucker. 790 00:52:26,533 --> 00:52:28,308 Walk off a little piece here, Lieutenant. 791 00:52:31,131 --> 00:52:33,055 Hadn't you better take somebody with you, sir? 792 00:52:33,583 --> 00:52:34,702 Keep those men here. 793 00:52:38,032 --> 00:52:39,569 These men are friends of mine. 794 00:52:39,803 --> 00:52:41,117 Ranchers up from Mexico. 795 00:52:41,611 --> 00:52:43,374 But Americans. - That's fishy enough. 796 00:52:43,964 --> 00:52:45,848 Riding through Indian country by themselves. 797 00:52:46,337 --> 00:52:47,485 They are southerners. 798 00:52:47,702 --> 00:52:49,158 All the way up from Mexico? 799 00:52:49,831 --> 00:52:51,602 Your outfit came through too. 800 00:52:52,018 --> 00:52:54,373 That's fishy in the same way. - What are you up to, Strong? 801 00:52:55,176 --> 00:52:57,256 The same thing you are, Colonel Tucker. 802 00:52:58,418 --> 00:53:00,613 Only I'm going about it as part of a big plan. 803 00:53:00,824 --> 00:53:02,716 Not just shooting off wild the way you are. 804 00:53:03,815 --> 00:53:05,930 What would it come to, your running off to Texas? 805 00:53:06,503 --> 00:53:08,994 For a short-legged man, you jump to long conclusions. 806 00:53:09,511 --> 00:53:10,571 What would you do? 807 00:53:10,898 --> 00:53:14,805 Work your way back to Georgia and throw your men in front of Sherman's army? 808 00:53:16,413 --> 00:53:19,220 I can show you a way that each of your men would count for ten. 809 00:53:19,846 --> 00:53:20,723 Maybe more. 810 00:53:21,994 --> 00:53:23,470 I'm a Confederate agent, Tucker. 811 00:53:25,941 --> 00:53:27,391 Is that what you say you are? 812 00:53:30,154 --> 00:53:32,507 By the way, your mother and sister are alright. 813 00:53:33,233 --> 00:53:34,381 They are in Richmond. 814 00:53:36,478 --> 00:53:37,597 What's on your mind? 815 00:53:38,581 --> 00:53:39,402 Look here. 816 00:53:41,902 --> 00:53:44,132 Here is Texas .. New Mexico. 817 00:53:44,538 --> 00:53:45,298 Arizona. 818 00:53:45,795 --> 00:53:46,644 California. 819 00:53:47,425 --> 00:53:50,107 We are going to link Confederate Texas with the Pacific Ocean. 820 00:53:50,827 --> 00:53:52,747 In California there are tens of thousands .. 821 00:53:52,943 --> 00:53:55,331 Of southern sympathisers waiting to come across the border. 822 00:53:55,806 --> 00:53:59,023 We'll meet them with supplies. There'll be wagon trains meeting along the line. 823 00:53:59,713 --> 00:54:02,150 We'll draw a defence line straight across the nation. 824 00:54:02,801 --> 00:54:05,073 You mean what General Sibley had in mind three year ago? 825 00:54:05,309 --> 00:54:07,274 Yes .. it's got to come true. 826 00:54:07,933 --> 00:54:09,295 Our nation is dying, Colonel. 827 00:54:09,399 --> 00:54:11,595 I've been North. I've seen what they're killing us with. 828 00:54:11,700 --> 00:54:13,255 Shoe factories, gun factories. 829 00:54:13,360 --> 00:54:15,629 You don't have to tell me what they've got in the North. 830 00:54:15,733 --> 00:54:18,145 We're being suffocated by the Yankee blockade. 831 00:54:18,458 --> 00:54:21,795 But if we can get the gold fields in California, the sea ports on the Pacific. 832 00:54:21,983 --> 00:54:24,310 You said my men would count ten to one. What can they do? 833 00:54:25,029 --> 00:54:25,729 First. 834 00:54:26,227 --> 00:54:27,687 Go back to Fort Thorn. 835 00:54:29,950 --> 00:54:30,835 Go back now? 836 00:54:30,940 --> 00:54:32,825 You'll tip off everything if you desert now. 837 00:54:33,116 --> 00:54:34,543 Go on back. Be patient. 838 00:54:34,983 --> 00:54:38,176 Keep your eye on the fort. It's the only block between Texas and Tucson. 839 00:54:38,620 --> 00:54:40,395 Get the confidence of the Major as I did. 840 00:54:40,499 --> 00:54:43,287 He's got me pegged as working for the War Department in Washington. 841 00:54:43,920 --> 00:54:46,291 He's got you pegged as a Reb who's on his way to desert. 842 00:54:47,462 --> 00:54:48,610 He's a smart soldier. 843 00:54:48,758 --> 00:54:51,228 Don't you see? You'll have him in your hand if you go back now. 844 00:54:51,773 --> 00:54:54,837 Wait until I give you the word then meet one of our supply trains and join up. 845 00:54:55,462 --> 00:54:57,655 There is a big day coming if you work this carefully. 846 00:54:58,680 --> 00:55:00,097 Will your men follow you back? 847 00:55:00,329 --> 00:55:02,198 When will the word come? They're impatient. 848 00:55:02,302 --> 00:55:04,116 They can practically see Texas from here. 849 00:55:04,357 --> 00:55:05,864 I'm just as impatient as you are. 850 00:55:07,001 --> 00:55:08,089 It could be months. 851 00:55:08,404 --> 00:55:09,582 It could be next week. 852 00:55:10,111 --> 00:55:11,081 Will you do it? 853 00:55:14,116 --> 00:55:14,868 Yes. 854 00:55:16,681 --> 00:55:17,441 Colonel. 855 00:55:19,000 --> 00:55:21,401 There's a thing that bothers me. That girl coming along. 856 00:55:21,816 --> 00:55:23,453 The Major sets a store by her. 857 00:55:23,932 --> 00:55:25,977 He'll never forgive you. - I didn't get her out. 858 00:55:26,081 --> 00:55:27,781 I'm not talking about getting her out. 859 00:55:28,006 --> 00:55:29,650 I'm talking about taking her back. 860 00:55:31,087 --> 00:55:32,803 That is, if you think it is important .. 861 00:55:33,331 --> 00:55:34,659 Having the Major trust you. 862 00:55:40,162 --> 00:55:43,532 In the morning, when you turn the wagons over to the unit from Fort .. 863 00:55:55,144 --> 00:55:56,285 Roll the wagons! 864 00:55:57,741 --> 00:55:58,531 Roll 'em! 865 00:56:25,025 --> 00:56:27,009 I just want to thank you once again, Lieutenant. 866 00:56:27,199 --> 00:56:29,004 Don't mention it. Sergeant Pickens. 867 00:56:29,215 --> 00:56:32,245 I don't know exactly why I should wish you good fortune, but I do. 868 00:56:32,901 --> 00:56:34,049 Goodbye. - Sergeant. 869 00:56:34,217 --> 00:56:35,929 Take Mrs Kenniston into custody. 870 00:56:36,308 --> 00:56:37,784 Yes, sir. - Put her on a horse. 871 00:56:38,100 --> 00:56:39,409 Tie her on if necessary. 872 00:56:40,050 --> 00:56:41,347 She's coming back with us. 873 00:56:41,957 --> 00:56:43,407 Oh no, let me go! 874 00:56:51,576 --> 00:56:54,769 And in view of the wholesale desertion of these rebels. 875 00:56:57,714 --> 00:57:00,733 I again call to the attention of the Chief of Staff .. 876 00:57:02,673 --> 00:57:04,117 A lack of wisdom. 877 00:57:04,978 --> 00:57:06,684 In freeing these traitors. 878 00:57:08,496 --> 00:57:11,608 Only to place army posts like this in jeopardy. 879 00:57:12,080 --> 00:57:12,901 Paragraph. 880 00:57:13,310 --> 00:57:15,142 Tucker will be back. I may be stubborn. 881 00:57:15,247 --> 00:57:17,438 You're not only stubborn, Captain. You're also asinine. 882 00:57:17,667 --> 00:57:19,049 He is 24 hours overdue. 883 00:57:21,985 --> 00:57:26,185 I have continuously requested being relieved of this command. 884 00:57:28,172 --> 00:57:29,710 Being assigned to a post .. 885 00:57:30,368 --> 00:57:31,730 Where I could be of help. 886 00:57:32,928 --> 00:57:34,632 In winning the war of the rebellion. 887 00:57:35,195 --> 00:57:36,030 Yes? 888 00:57:36,427 --> 00:57:37,584 Can't it wait, Duffy? 889 00:57:37,688 --> 00:57:39,731 I beg your pardon, sir. Lieutenant Tucker is here. 890 00:57:42,883 --> 00:57:45,681 The orders have been carried out, sir. Civilians delivered. 891 00:57:49,180 --> 00:57:50,354 Anything wrong, sir? 892 00:57:51,444 --> 00:57:53,458 Let me have my moment of surprise. 893 00:57:53,984 --> 00:57:55,819 Absolutely no incidents on the road, sir. 894 00:57:55,923 --> 00:57:57,914 Took it easy coming back. The mounts were fast. 895 00:57:58,019 --> 00:57:59,673 What have you done with Mrs Kenniston? 896 00:57:59,945 --> 00:58:01,362 There is a strange story, sir. 897 00:58:01,900 --> 00:58:03,977 We'd been out six hours when she was discovered .. 898 00:58:04,081 --> 00:58:05,832 I know she was in the Simpkins' wagon, Lieutenant. 899 00:58:05,936 --> 00:58:07,438 Her name wasn't listed, so .. 900 00:58:07,543 --> 00:58:09,770 If you allowed Mrs Kenniston without my permission to .. 901 00:58:09,874 --> 00:58:10,681 No, sir. 902 00:58:11,714 --> 00:58:13,429 You will find her in your quarters, sir. 903 00:58:13,636 --> 00:58:14,928 You brought her back? 904 00:58:18,670 --> 00:58:19,937 I hope I didn't do wrong. 905 00:58:21,610 --> 00:58:22,626 Thank you. 906 00:58:23,532 --> 00:58:26,391 Sorry to say, sir. It did take a little force. 907 00:58:30,547 --> 00:58:31,993 He had you going for the hills. 908 00:58:32,444 --> 00:58:33,744 Yeah, I guess we all did. 909 00:58:50,509 --> 00:58:51,293 Elena. 910 00:58:59,759 --> 00:59:00,968 Why did you do this? 911 00:59:02,017 --> 00:59:03,318 Why did you disobey me? 912 00:59:04,949 --> 00:59:07,356 You know the responsibility I felt for your safety. 913 00:59:09,405 --> 00:59:11,622 Am I to believe you had to be dragged back here? 914 00:59:12,445 --> 00:59:15,853 You had so little regard for my feelings or for principle or for memories? 915 00:59:15,957 --> 00:59:17,832 Are you completely blind to yourself, Henry? 916 00:59:18,929 --> 00:59:21,401 Of course, you intend to explain what you mean. 917 00:59:21,756 --> 00:59:23,083 Why do you lie to yourself? 918 00:59:23,364 --> 00:59:26,616 Don't you really know yourself? With all your worship of your brother and .. 919 00:59:26,720 --> 00:59:28,885 Talk of obligation and putting yourself in his place. 920 00:59:28,989 --> 00:59:30,672 Don't you know why you want me here? 921 00:59:32,254 --> 00:59:33,939 You don't dare think a thing like that. 922 00:59:34,816 --> 00:59:37,032 If you were open and honest it would be less horrible. 923 00:59:39,110 --> 00:59:40,591 You make me feel unclean. 924 00:59:53,915 --> 00:59:55,860 I notice the lock on my door is out of order. 925 00:59:57,203 --> 00:59:59,013 Kindly send one of your men to repair it. 926 01:00:10,404 --> 01:00:14,259 Things are going on round this territory that are suspicious and mysterious. 927 01:00:15,000 --> 01:00:17,537 You keep bringing in these reports of wagon tracks. 928 01:00:17,979 --> 01:00:20,492 Three times in the past week. Wagon tracks! 929 01:00:21,174 --> 01:00:23,293 But nobody ever sees any wagons. 930 01:00:24,771 --> 01:00:27,926 Am I to assume that each and all of you have lost your eyesight? 931 01:00:28,897 --> 01:00:31,648 I submit as a simple assumption gentlemen that .. 932 01:00:32,197 --> 01:00:34,259 Wagon tracks are made by wagons. 933 01:00:35,551 --> 01:00:36,885 Well, where are they? 934 01:00:38,373 --> 01:00:39,703 Where do they come from? 935 01:00:42,789 --> 01:00:44,022 Where are they going? 936 01:00:45,979 --> 01:00:48,459 And what in blazes are they doing around here? 937 01:00:49,819 --> 01:00:51,733 I intend to get to the bottom of this. 938 01:00:52,060 --> 01:00:53,912 I want two large patrols out today. 939 01:00:54,956 --> 01:00:56,373 Captain Bradford. - Yes, sir. 940 01:00:56,605 --> 01:00:57,910 I want your troop on this. 941 01:00:58,800 --> 01:01:02,371 I want you take half the men yourself and patrol in a semicircle to the south. 942 01:01:02,687 --> 01:01:04,996 Ten miles. As far as Red Rocks. - Yes, sir. 943 01:01:06,060 --> 01:01:08,342 I want the other half of the men out to the north under .. 944 01:01:10,737 --> 01:01:12,128 Lieutenant Reynolds. 945 01:01:18,373 --> 01:01:21,263 Platoon, by the right flank, ho! 946 01:01:42,126 --> 01:01:42,915 Halt! 947 01:01:46,664 --> 01:01:48,928 Major Kenniston. I've really got something for you, sir. 948 01:01:49,592 --> 01:01:51,576 The scout's word is that he is Satank's own son. 949 01:01:53,072 --> 01:01:55,872 I have any ears. I know the beggar. - I tried to question him, sir. 950 01:01:55,976 --> 01:01:59,117 What would the son of a chieftain have to say to a Second Lieutenant, Mr Adams? 951 01:02:09,035 --> 01:02:11,241 Bring him inside. I'll deal with the rebel. 952 01:03:06,591 --> 01:03:08,231 Tucker, what are you doing here? 953 01:03:08,335 --> 01:03:11,354 Major's compliments, Lieutenant. He wants you back at The Post right away. 954 01:03:11,458 --> 01:03:12,337 He wants me? 955 01:03:12,519 --> 01:03:15,411 He thinks they've brought in Satank's son. He wants you in to identify him. 956 01:03:15,676 --> 01:03:16,793 Stanley is there. 957 01:03:16,897 --> 01:03:19,059 You'd better get moving hadn't you, Al? 958 01:03:19,968 --> 01:03:21,623 Yeah. I guess I'd better. 959 01:03:28,960 --> 01:03:30,496 Well, that breaks half of us free. 960 01:03:30,700 --> 01:03:32,986 Darned if you ain't a mighty slick deceiver, Colonel. 961 01:03:33,268 --> 01:03:34,817 Now Cy, that wasn't all lies. 962 01:03:35,234 --> 01:03:37,376 That part about Satank's son was true. 963 01:03:38,432 --> 01:03:40,145 At a gallop, follow me! 964 01:03:58,168 --> 01:04:00,057 It's Satank. Satank! 965 01:04:33,808 --> 01:04:37,357 [ Indian language ] 966 01:04:38,102 --> 01:04:39,038 Well? 967 01:04:39,265 --> 01:04:41,043 Satank demand his son, Major. 968 01:04:42,096 --> 01:04:42,945 He demands? 969 01:04:43,682 --> 01:04:44,894 A rebel demands? 970 01:04:44,999 --> 01:04:47,855 In the interest of discretion, sir .. - I said "rebel" and I mean a rebel. 971 01:04:48,796 --> 01:04:50,652 Just as much as if the Confederate Army .. 972 01:04:50,756 --> 01:04:53,088 Had given him a uniform to go with his paint and feathers. 973 01:04:53,706 --> 01:04:54,718 He demands? 974 01:04:55,637 --> 01:04:59,134 Tell him I'm not here to accept insults to the Army of the United States. 975 01:04:59,977 --> 01:05:01,885 Tell him I will demand and he'll accept. 976 01:05:02,604 --> 01:05:04,038 Tell him that before I .. 977 01:05:06,622 --> 01:05:07,272 No. 978 01:05:09,073 --> 01:05:10,956 Tell him he'll have his son at once. 979 01:05:27,309 --> 01:05:29,971 [ Indian language ] 980 01:05:35,893 --> 01:05:37,123 [ Gunshot! ] 981 01:06:00,393 --> 01:06:03,247 [ Indian language ] 982 01:06:14,232 --> 01:06:18,635 That's my answer from the United States Government to rebels and traitors! 983 01:06:42,909 --> 01:06:44,870 Troop .. halt! 984 01:06:59,689 --> 01:07:01,225 Clay, what are you doing out here? 985 01:07:01,438 --> 01:07:02,915 Did the Major change his orders? 986 01:07:03,019 --> 01:07:05,687 I reckon I changed his orders for him. That's right Sergeant, take it. 987 01:07:05,791 --> 01:07:07,146 What the ..? - Sorry, sir. 988 01:07:09,175 --> 01:07:10,611 Sorry it had to be you, Brad. 989 01:07:10,715 --> 01:07:12,125 Clay, what's this all about? 990 01:07:12,501 --> 01:07:15,816 Now we'll go find those wagons the Major was so curious about. 991 01:07:30,029 --> 01:07:30,904 Halt! 992 01:07:36,201 --> 01:07:36,991 Sergeant. 993 01:07:37,466 --> 01:07:39,718 Take Captain Bradford back now. Better have Lem with you. 994 01:07:41,061 --> 01:07:43,315 Take him to within sight of the fort and turn him loose. 995 01:07:44,084 --> 01:07:45,352 Give him his pistol then. 996 01:07:45,659 --> 01:07:47,705 You should be able get there and back by tonight. 997 01:07:47,809 --> 01:07:48,808 Easy, Colonel. 998 01:07:51,189 --> 01:07:53,262 To explain everything would take a long time, Brad. 999 01:07:53,457 --> 01:07:55,562 Why, I wouldn't think of delaying you, Colonel. 1000 01:07:58,730 --> 01:08:00,568 Think you could find your way to our camp? 1001 01:08:00,672 --> 01:08:03,154 Ought to, sir. You give me a map. - Then don't sit there. 1002 01:08:03,444 --> 01:08:05,279 Sorry, sir. Do you mind, Captain? 1003 01:08:49,355 --> 01:08:50,702 Pickens and Lem, ain't it? 1004 01:08:51,328 --> 01:08:52,393 Three of 'em. 1005 01:08:53,829 --> 01:08:55,207 They're bringing him back. 1006 01:09:02,748 --> 01:09:05,030 The Post is under siege, sir. - Satank? - Yes, sir. 1007 01:09:05,912 --> 01:09:07,120 He's got it surrounded. 1008 01:09:13,585 --> 01:09:16,234 How many would you say? - I judge about 12 or 15 hundred. 1009 01:09:18,169 --> 01:09:20,610 But they ain't attacked yet. - They never do at night. 1010 01:09:26,083 --> 01:09:27,625 Better go down and get some food. 1011 01:09:50,782 --> 01:09:52,330 Why not say what you're thinking? 1012 01:09:52,434 --> 01:09:53,924 Cy, we've got to go back. 1013 01:09:56,937 --> 01:09:59,502 Tell me they are American. Say there are women and children there. 1014 01:10:01,347 --> 01:10:03,621 Tell me if the fort is wiped out it will be because of .. 1015 01:10:04,528 --> 01:10:07,113 A troop of southern cavalry deserted its post. 1016 01:10:08,893 --> 01:10:12,036 As a matter of fact Clay, I was thinking of your home in the south. 1017 01:10:13,845 --> 01:10:16,184 Even though her battle is almost lost. 1018 01:10:17,608 --> 01:10:19,442 I know how much you'd like to help her. 1019 01:10:50,420 --> 01:10:51,677 Sergeant. - Yes, sir? 1020 01:10:55,712 --> 01:10:56,719 Wake the men. 1021 01:10:56,823 --> 01:10:58,871 Yes, sir. I doubt if many of them are sleeping. 1022 01:10:59,540 --> 01:11:00,822 Alright men! Wake up. 1023 01:11:01,480 --> 01:11:02,987 The Colonel wants to talk to you. 1024 01:11:03,239 --> 01:11:04,149 Gather round. 1025 01:11:18,651 --> 01:11:20,939 I've always taken it on my own to tell you what to do. 1026 01:11:21,486 --> 01:11:22,723 I won't do that anymore. 1027 01:11:25,277 --> 01:11:26,843 I owe it to you to tell you that .. 1028 01:11:28,520 --> 01:11:30,112 I'm going back to The Post. 1029 01:11:30,944 --> 01:11:33,196 I'm not glad to be going. I don't even know if I'm right. 1030 01:11:35,859 --> 01:11:37,783 Those of you who want to come along will come. 1031 01:11:38,966 --> 01:11:40,771 I won't guarantee that you're doing right. 1032 01:11:42,108 --> 01:11:43,317 I must warn you that .. 1033 01:11:43,882 --> 01:11:45,149 Many of us may be killed. 1034 01:11:47,714 --> 01:11:49,027 The rest of you go on. 1035 01:11:50,258 --> 01:11:51,287 No hard feelings. 1036 01:11:53,484 --> 01:11:55,289 I hope that some of us may gave good luck. 1037 01:12:07,291 --> 01:12:09,146 You're a crazy southerner, Clay. 1038 01:12:09,314 --> 01:12:11,237 You know, I'll be grateful if you'll be quiet. 1039 01:12:14,032 --> 01:12:16,106 You can make up an excuse so we can go, can't you? 1040 01:12:16,210 --> 01:12:17,746 Well, we've followed him this far. 1041 01:12:17,980 --> 01:12:19,366 How are we going to stop now? 1042 01:13:00,741 --> 01:13:02,097 Jehoshaphat. 1043 01:13:07,018 --> 01:13:09,211 I guess the first thing to do is to try and get inside. 1044 01:13:09,369 --> 01:13:11,695 Well as old lion pants Jeb Stuart used to say .. 1045 01:13:12,242 --> 01:13:13,792 The fastest way is the quickest. 1046 01:13:14,489 --> 01:13:15,727 What are we waiting for. 1047 01:14:47,225 --> 01:14:48,237 Dismount! 1048 01:14:51,187 --> 01:14:53,824 Water buckets filled in all buildings. List the women and children. 1049 01:14:53,928 --> 01:14:54,720 Yes, sir. 1050 01:14:54,824 --> 01:14:56,356 Sir? - Split your troop in two. 1051 01:14:56,460 --> 01:14:58,574 Take half to the front gate and stockade yourselves. 1052 01:14:58,836 --> 01:15:00,884 As I was saying, sir. We were unavoidable cut off. 1053 01:15:01,124 --> 01:15:03,900 Lieutenant Tucker in charge of the south stockade. - Yes, sir. 1054 01:15:04,004 --> 01:15:05,591 They're coming from the rear, sir. 1055 01:15:10,872 --> 01:15:13,130 Well, if it ain't Johnny Come Lately. 1056 01:15:13,975 --> 01:15:15,928 We got plenty of time to get killed, ain't we. 1057 01:17:33,510 --> 01:17:34,262 Elena. 1058 01:18:22,085 --> 01:18:22,757 Mark! 1059 01:18:23,856 --> 01:18:24,816 Dr Magowan! 1060 01:18:26,656 --> 01:18:28,194 You started to say something. 1061 01:18:28,583 --> 01:18:29,403 Yes, Mark. 1062 01:18:29,571 --> 01:18:30,745 Dr Magowan! 1063 01:18:32,476 --> 01:18:33,800 You sure pick the times. 1064 01:18:35,377 --> 01:18:37,148 I fell in love with you at your wedding. 1065 01:18:38,747 --> 01:18:40,581 I had to pick a time like this to tell you. 1066 01:18:41,881 --> 01:18:43,155 Just keep quiet, dear. 1067 01:18:43,340 --> 01:18:44,491 I'll get the doctor. 1068 01:18:47,153 --> 01:18:49,644 Don't worry. They'll go away when the sun goes down. 1069 01:18:50,983 --> 01:18:51,982 They'll go away. 1070 01:19:43,370 --> 01:19:45,682 That's about all I can think of for the present, gentlemen. 1071 01:19:46,686 --> 01:19:48,289 Carry on your assignments. 1072 01:19:48,811 --> 01:19:50,079 Patch up as best you can. 1073 01:19:51,387 --> 01:19:53,235 In a way, I don't suppose it matters. 1074 01:19:54,994 --> 01:19:56,530 I know what we're in for tomorrow. 1075 01:20:00,079 --> 01:20:01,685 Keep it from the women if you can. 1076 01:20:02,439 --> 01:20:03,659 That's all. Goodnight. 1077 01:20:04,958 --> 01:20:05,991 Goodnight, sir. 1078 01:20:07,855 --> 01:20:09,770 And Duffy. - Yes, sir? 1079 01:20:10,238 --> 01:20:11,629 Stay here with me will you. 1080 01:20:25,461 --> 01:20:27,572 Lieutenant, may I give you a cup of coffee? 1081 01:20:29,834 --> 01:20:30,655 Thank you. 1082 01:20:45,404 --> 01:20:46,731 Would you like some coffee? 1083 01:20:47,750 --> 01:20:48,659 Thank you. 1084 01:20:48,872 --> 01:20:49,856 Lieutenant. 1085 01:20:49,960 --> 01:20:53,109 Will you make that girl get some rest before she drops in her tracks. 1086 01:20:53,714 --> 01:20:54,923 How are you making out? 1087 01:20:55,031 --> 01:20:57,015 It's worth being wounded to have her tend to it. 1088 01:20:57,229 --> 01:20:58,438 I feel alright, really. 1089 01:20:59,250 --> 01:21:00,566 You heard the doctor. 1090 01:21:01,615 --> 01:21:02,614 That's an order. 1091 01:21:04,034 --> 01:21:05,278 Come on. - Aright. 1092 01:21:06,504 --> 01:21:07,940 Just for an hour or two then. 1093 01:21:14,995 --> 01:21:16,921 I owe you a very great apology. 1094 01:21:17,969 --> 01:21:18,610 Why? 1095 01:21:19,176 --> 01:21:20,563 Having dragged you back here. 1096 01:21:21,222 --> 01:21:23,503 Of course, it's a fine time to tell you. - Don't say that. 1097 01:21:23,952 --> 01:21:24,790 What? 1098 01:21:25,001 --> 01:21:26,537 "This is a fine time to tell you." 1099 01:21:27,227 --> 01:21:29,274 Brad said that. Just before he died. 1100 01:21:33,096 --> 01:21:34,334 He was in love with you. 1101 01:21:34,695 --> 01:21:35,724 He said that too. 1102 01:21:36,889 --> 01:21:39,698 As for bringing me back, I expect in your place I'd have done the same. 1103 01:21:41,939 --> 01:21:43,769 That's very generous of you to say so. 1104 01:22:03,612 --> 01:22:04,919 This was on the arrow. 1105 01:22:05,617 --> 01:22:07,243 There's something written on it, sir. 1106 01:22:08,694 --> 01:22:10,719 Find that scout. He can read that mumbo-jumbo. 1107 01:22:11,382 --> 01:22:13,139 You'd better get the other officers too. 1108 01:22:13,367 --> 01:22:14,157 Yes, sir. 1109 01:22:15,176 --> 01:22:15,980 Pickens! 1110 01:22:19,852 --> 01:22:20,831 Pickens! 1111 01:22:30,066 --> 01:22:31,786 Is tomorrow to be the end of the world? 1112 01:22:32,970 --> 01:22:34,536 Major Kenniston's compliments, sir. 1113 01:22:34,940 --> 01:22:36,088 He wants you at once. 1114 01:22:38,981 --> 01:22:39,975 Get that sleep. 1115 01:22:52,046 --> 01:22:53,731 That's the long and short of it, Major. 1116 01:22:54,637 --> 01:22:55,934 You killed his son, and .. 1117 01:22:56,229 --> 01:22:58,738 In revenge, he demands the lives of the officers involved. 1118 01:22:59,912 --> 01:23:02,234 He said he will spare the others if he gets the officers. 1119 01:23:02,671 --> 01:23:04,795 My officers? - You can't take Satank's word, sir. 1120 01:23:08,788 --> 01:23:09,757 You know, he .. 1121 01:23:10,739 --> 01:23:12,450 He doesn't really want all of you. 1122 01:23:15,695 --> 01:23:16,963 What was your name again? 1123 01:23:17,171 --> 01:23:19,283 First Sergeant Joseph Alhambra Pickens, sir. 1124 01:23:20,054 --> 01:23:22,049 Have the main gate open for me in five minutes. 1125 01:23:22,153 --> 01:23:24,106 You don't intend to go by yourself do you, sir? 1126 01:23:24,721 --> 01:23:26,659 I killed his son. Satank knows it. 1127 01:23:27,982 --> 01:23:31,201 Don't you think I'm an ample pound of flesh for one scrawny savage? 1128 01:23:31,305 --> 01:23:32,784 The gate, Sergeant. - Yes, sir. 1129 01:23:32,888 --> 01:23:34,095 You can't do this, sir. 1130 01:23:35,579 --> 01:23:37,979 Duffy, if ever you're in command of a post like this .. 1131 01:23:38,231 --> 01:23:40,188 You'll find you do just as you please. 1132 01:23:42,434 --> 01:23:44,239 Take a lesson from Lieutenant Tucker here. 1133 01:23:44,820 --> 01:23:46,273 You don't hear him protesting. 1134 01:23:47,720 --> 01:23:49,092 Frankly sir, I'm speechless. 1135 01:23:50,330 --> 01:23:52,079 I hadn't calculated you had it in you. 1136 01:23:53,659 --> 01:23:57,384 History records a number of officers born north of the Mason-Dixon line, Lieutenant. 1137 01:24:02,177 --> 01:24:03,123 By the way. 1138 01:24:04,070 --> 01:24:07,250 An ironic twist of fate my having to turn command of this post over to you. 1139 01:24:07,811 --> 01:24:09,020 You don't have to, sir. 1140 01:24:09,683 --> 01:24:11,398 There is Lieutenants Reynolds and Adams. 1141 01:24:15,062 --> 01:24:16,985 See that you take good care of my Post. 1142 01:24:18,273 --> 01:24:19,115 Yes, sir. 1143 01:24:19,518 --> 01:24:20,822 What's left of it. 1144 01:24:56,785 --> 01:24:59,366 There won't be any need for you to keep your door locked any longer. 1145 01:25:16,936 --> 01:25:18,358 You were right of course. 1146 01:25:20,346 --> 01:25:22,629 There is nothing I wouldn't have done to keep you with me. 1147 01:25:47,782 --> 01:25:48,752 Goodbye, Elena. 1148 01:27:11,341 --> 01:27:13,267 [ Man screams! Very loud! ] 1149 01:27:31,429 --> 01:27:32,935 Lieutenant Reynolds. - Yes, sir. 1150 01:27:34,115 --> 01:27:35,321 Get a detail. 1151 01:27:36,730 --> 01:27:38,641 Go and bring in the Major's body. - Yes, sir. 1152 01:27:44,639 --> 01:27:46,511 Lieutenant Reynolds. Is there any news? 1153 01:27:46,733 --> 01:27:48,418 I wouldn't go out there, Mrs Kenniston. 1154 01:27:54,753 --> 01:27:56,459 [ Bugle call! ] 1155 01:28:13,506 --> 01:28:15,094 Courier for Major Kenniston, sir. 1156 01:28:15,401 --> 01:28:17,580 Major Kenniston has been killed in the line of duty. 1157 01:28:17,868 --> 01:28:19,732 Lieutenant Tucker is temporarily in command. 1158 01:28:20,268 --> 01:28:21,267 Despatches, sir. 1159 01:28:21,414 --> 01:28:22,711 You are not in good shape. 1160 01:28:22,815 --> 01:28:25,083 Sergeant Duffy will make you as comfortable as possible. 1161 01:28:25,420 --> 01:28:27,074 Looks like you really had a bad one. 1162 01:28:29,750 --> 01:28:31,368 What's the news from outside, sir? 1163 01:28:36,045 --> 01:28:37,770 "Shortly before Christmas day." 1164 01:28:38,645 --> 01:28:41,212 "General Sherman completed his march to the sea." 1165 01:28:42,751 --> 01:28:44,947 "The city of Savannah, Georgia has surrendered." 1166 01:28:45,400 --> 01:28:46,927 The war is about done, folks. 1167 01:28:47,170 --> 01:28:49,393 The Confederacy is cut clean in half! 1168 01:28:52,921 --> 01:28:53,900 [ Singing: ] 1169 01:28:54,252 --> 01:28:58,497 "Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord." 1170 01:28:58,832 --> 01:29:03,456 "He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored." 1171 01:29:03,899 --> 01:29:08,168 "He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword." 1172 01:29:08,489 --> 01:29:12,170 "His truth is marching on." 1173 01:29:13,580 --> 01:29:17,698 "Glory, glory hallelujah." 1174 01:29:18,227 --> 01:29:22,204 "Glory, glory hallelujah." 1175 01:29:22,894 --> 01:29:26,504 "Glory, glory hallelujah." 1176 01:29:26,914 --> 01:29:31,217 "His truth his marching on." 1177 01:29:31,629 --> 01:29:35,999 "Oh, I wish I was in the land of cotton, old times there are not forgotten." 1178 01:29:36,215 --> 01:29:39,992 "Look way, look away, look away, Dixie Land." 1179 01:29:40,356 --> 01:29:44,545 "In Dixie Land where I was born in, early on a frosty mornin'." 1180 01:29:44,752 --> 01:29:48,348 "Look away, look away, look away .." 1181 01:30:17,122 --> 01:30:18,182 Cy, of all people. 1182 01:30:20,508 --> 01:30:23,081 I imagine he'd like to tell me that I brought him a long way to .. 1183 01:30:24,731 --> 01:30:25,850 Die for the Yankees. 1184 01:30:26,802 --> 01:30:28,185 I don't think he did that. 1185 01:30:28,762 --> 01:30:31,407 I don't think that any of them died for the North or for the South. 1186 01:30:31,976 --> 01:30:33,572 Well, it doesn't matter to them now. 1187 01:30:33,961 --> 01:30:36,851 Was it true what the courier said, that the war will soon be over? 1188 01:30:37,656 --> 01:30:38,406 Yes. 1189 01:30:39,042 --> 01:30:41,202 Doesn't the end of war have to be a beginning? 1190 01:30:42,580 --> 01:30:44,138 What will you do then, go home? 1191 01:30:45,540 --> 01:30:46,354 To what? 1192 01:30:47,800 --> 01:30:49,564 Who is trying to run and hide now? 1193 01:31:02,901 --> 01:31:05,354 I'm sorry. It was an unkînd thing to say. 1194 01:31:06,042 --> 01:31:08,026 I know how you must feel. - It's alright, ma'am. 1195 01:31:10,252 --> 01:31:11,395 Look at them. 1196 01:31:12,284 --> 01:31:13,909 Already, they're starting to rebuild. 1197 01:31:15,316 --> 01:31:17,182 One battle and there is much to be done. 1198 01:31:19,679 --> 01:31:21,394 You are the Commandant of this Post now. 1199 01:31:21,498 --> 01:31:23,457 May I ask you a favor? - You certainly may. 1200 01:31:23,562 --> 01:31:25,837 When you finish with all you have to with the military .. 1201 01:31:25,941 --> 01:31:27,436 Could you spare me few workers? 1202 01:31:27,742 --> 01:31:28,920 My home is a shambles. 1203 01:31:29,668 --> 01:31:30,917 Just look at it. 1204 01:31:33,773 --> 01:31:36,206 Yes. I'll send you Sergeant Pickens. - Thank you. 1205 01:31:38,171 --> 01:31:39,419 He used to be ä mason. 1206 01:31:43,165 --> 01:31:45,130 Todo será mejor mañana. 1207 01:31:46,915 --> 01:31:48,034 What does that mean? 1208 01:31:49,405 --> 01:31:51,954 That means: it will all seem better tomorrow. 1209 01:32:07,756 --> 01:32:08,546 T-G öö94641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.