All language subtitles for Hawaii 5-O s05e22 Engaged to be Buried.eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:05,048 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 2 00:00:59,929 --> 00:01:01,539 HOW DO YOU LIKE THAT? 3 00:01:01,583 --> 00:01:04,542 HOW ABOUT ANOTHER GAME, RONO? 4 00:01:04,586 --> 00:01:05,500 SURE. 5 00:01:05,543 --> 00:01:08,198 I DON'T HAVE TO MEET ALIA FOR ANOTHER HOUR. 6 00:01:08,242 --> 00:01:10,113 GOOD. 7 00:02:00,729 --> 00:02:04,341 YOU ABUSE MY PROPERTY, MR. VADALGO. 8 00:02:04,385 --> 00:02:05,516 YOU CAN LEAVE. 9 00:02:05,560 --> 00:02:09,216 BUT GOOD CLOTH WOULDN'T TEAR THAT EASY. 10 00:02:09,259 --> 00:02:11,174 THAT SHOULD COVER IT. 11 00:02:11,218 --> 00:02:12,871 MR. HANOLO, 12 00:02:12,915 --> 00:02:16,745 STAR ISLAND IS ADDING A LINE OF COIN-OPERATED TABLES. 13 00:02:16,788 --> 00:02:17,833 THE BEST QUALITY. 14 00:02:17,876 --> 00:02:23,273 ACCESSORIES, TOO. NOT LIKE THIS...JUNK. 15 00:02:23,317 --> 00:02:24,318 OR THIS. 16 00:02:24,361 --> 00:02:26,450 WHY YOU... 17 00:02:26,494 --> 00:02:29,888 YOU DON'T WANT TO DO THAT. 18 00:02:29,932 --> 00:02:33,022 IT ISN'T JUST A POOL CUE THAT CAN GET BROKEN. 19 00:02:33,065 --> 00:02:34,589 THAT'S ONE. 20 00:02:37,505 --> 00:02:38,636 PEACE, BROTHER. 21 00:02:38,680 --> 00:02:40,203 MALUHIA. 22 00:04:35,100 --> 00:04:36,885 VADALGOS AGAIN, HUH? 23 00:04:36,928 --> 00:04:38,147 YEP. 24 00:04:38,190 --> 00:04:41,368 THEIR M.O. TO THE "T." WARNING NUMBER TWO. 25 00:04:41,411 --> 00:04:42,412 ANYBODY HURT? 26 00:04:42,456 --> 00:04:46,764 NO, IT WAS PARKED FAR ENOUGH AWAY, AS USUAL. 27 00:04:53,293 --> 00:04:55,120 ANYTHING, CHE? 28 00:04:55,164 --> 00:04:57,297 TOO SOON TO TELL. 29 00:05:00,778 --> 00:05:02,476 HOW MANY DOES THIS MAKE? 30 00:05:02,519 --> 00:05:04,347 THE THIRD IN TWO MONTHS. 31 00:05:04,391 --> 00:05:07,785 THE WORD IS OLD SHAKO VADALGO'S EXPANDING. 32 00:05:07,829 --> 00:05:10,701 NOT JUST VENDING MACHINES ANYMORE. 33 00:05:10,745 --> 00:05:13,443 ANYTHING THAT'S COIN-OPERATED -- 34 00:05:13,487 --> 00:05:16,446 GAMES, APPLIANCES, LAUNDROMATS. 35 00:05:16,490 --> 00:05:17,404 STEVE. 36 00:05:17,447 --> 00:05:19,057 THIS IS MR. HANOLO. 37 00:05:19,101 --> 00:05:22,365 HE SAYS HE KNOWS NOTHING ABOUT THE HALL. 38 00:05:22,409 --> 00:05:23,540 IS THAT SO? 39 00:05:23,584 --> 00:05:26,543 AN OLD CAR GETS BLOWN UP. IT HAPPENS. 40 00:05:26,587 --> 00:05:29,720 ESPECIALLY WITH THE VADALGOS AROUND. 41 00:05:29,764 --> 00:05:31,809 OKAY, MR. HANOLO, PLAY IT YOUR WAY. 42 00:05:31,853 --> 00:05:34,508 KNUCKLE UNDER, RENT FROM THE STAR ISLAND COMPANY, 43 00:05:34,551 --> 00:05:37,380 PAY FOUR, FIVE TIMES THE GOING PRICE, 44 00:05:37,424 --> 00:05:39,077 AND KEEP YOUR MOUTH SHUT. 45 00:05:39,121 --> 00:05:40,340 BUT REMEMBER THIS, 46 00:05:40,383 --> 00:05:44,213 IF YOU START PAYING EXTORTION TO THE VADALGOS, 47 00:05:44,256 --> 00:05:45,475 YOU'LL NEVER STOP. 48 00:05:45,519 --> 00:05:47,477 THEY'LL OWN YOU AND YOUR BUSINESS. 49 00:05:47,521 --> 00:05:49,653 THE ONLY WAY YOU'LL BE FREE OF THEM 50 00:05:49,697 --> 00:05:52,177 IS TO FIND ENOUGH GUTS TO FIGHT THEM. 51 00:05:52,221 --> 00:05:53,440 HMM? 52 00:05:59,794 --> 00:06:03,667 GOT A MAKE ON THIS HUNK OF IRON YET, DANNO? 53 00:06:03,711 --> 00:06:06,148 NOT YET. PROBABLY HEISTED. 54 00:06:06,191 --> 00:06:08,106 STEVE, TAKE A LOOK. 55 00:06:08,150 --> 00:06:10,979 A PIECE OF OUTER WRAPPING FROM A STICK OF DYNAMITE. 56 00:06:11,022 --> 00:06:13,851 IF WE ASK IT THE RIGHT QUESTIONS, 57 00:06:13,895 --> 00:06:17,638 MAYBE IT WILL TELL US WHAT WE WANT TO KNOW. 58 00:06:40,791 --> 00:06:44,621 LOOK, ALL YOU HAVE TO DO IS CUT YOUR CLASS, 59 00:06:44,665 --> 00:06:46,493 I'LL TAKE YOU HOME, 60 00:06:46,536 --> 00:06:48,886 WE'LL WALK IN AND YOU SAY, "HI, FAMILY. 61 00:06:48,930 --> 00:06:51,106 I WANT YOU TO MEET THE MAN I LOVE, RONO VADALGO." 62 00:06:51,149 --> 00:06:52,499 RONO -- 63 00:06:52,542 --> 00:06:54,805 OUR FOLKS ARE GOING TO HAVE TO KNOW 64 00:06:54,849 --> 00:06:56,285 SOONER OR LATER, ALIA. 65 00:06:56,328 --> 00:07:00,028 BUT NOT YET. I CAN'T TELL MY FATHER YET. 66 00:07:00,071 --> 00:07:01,725 I HAVE TO GO. 67 00:07:01,769 --> 00:07:04,554 I'LL WAIT FOR YOU. 68 00:07:04,598 --> 00:07:07,252 I WAS HOPING YOU WOULD. 69 00:07:42,723 --> 00:07:44,594 OKAY, JERRY, WE WANT PICTURES 70 00:07:44,638 --> 00:07:46,553 OF EVERYTHING THE VADALGOS DO, 71 00:07:46,596 --> 00:07:48,859 ANYBODY THEY SEE, EVERYWHERE THEY GO. 72 00:07:48,903 --> 00:07:50,731 CONCENTRATE ON RONO AND KOA. 73 00:07:50,774 --> 00:07:52,384 OKAY, I'LL DO MY BEST. 74 00:07:52,428 --> 00:07:53,864 [ TELEPHONE RINGS ] 75 00:07:56,563 --> 00:07:57,694 McGARRETT. 76 00:07:57,738 --> 00:07:59,566 The dynamite, Steve. 77 00:07:59,609 --> 00:08:00,697 A LITTLE LUCK. 78 00:08:00,741 --> 00:08:02,873 I WAS ABLE TO RAISE A TRADEMARK. 79 00:08:02,917 --> 00:08:06,137 MATHEWS EXPLOSIVES, ENFIELD, CONNECTICUT. 80 00:08:06,181 --> 00:08:08,662 THANK YOU. 81 00:08:08,705 --> 00:08:09,924 BEN, CONTACT THIS FIRM, 82 00:08:09,967 --> 00:08:12,840 MATHEWS EXPLOSIVES, ENFIELD, CONNECTICUT. 83 00:08:12,883 --> 00:08:15,364 GET THE NAME OF ANYBODY THEY'VE DONE BUSINESS WITH 84 00:08:15,407 --> 00:08:16,496 IN THE ISLANDS. 85 00:08:16,539 --> 00:08:18,976 WHAT TIME IS YOUR PLANE IN THE MORNING, STEVE? 86 00:08:19,020 --> 00:08:20,369 7:00. 87 00:08:20,412 --> 00:08:21,675 HOW LONG WILL YOU BE GONE? 88 00:08:21,718 --> 00:08:24,242 NO LONGER THAN IT TAKES TO GET TO WASHINGTON, 89 00:08:24,286 --> 00:08:26,593 TESTIFY BEFORE THAT ANTI-CRIME COMMISSION 90 00:08:26,636 --> 00:08:28,464 AND GET THE NEXT PLANE BACK. 91 00:08:28,508 --> 00:08:29,813 [ TELEPHONE RINGS ] 92 00:08:29,857 --> 00:08:30,684 McGARRETT. 93 00:08:30,727 --> 00:08:32,163 YEAH, JOHN. 94 00:08:32,207 --> 00:08:33,338 GOT IT? GOOD. 95 00:08:33,382 --> 00:08:37,081 GOOD. I'LL PICK IT UP IN FIVE MINUTES. 96 00:08:37,125 --> 00:08:40,258 THE HULO BAR -- THEY GIVE US ANY STATIC? 97 00:08:40,302 --> 00:08:41,608 NO. 98 00:08:41,651 --> 00:08:43,000 THE NEW MANAGER'S REAL HEALTHY 99 00:08:43,044 --> 00:08:44,785 AND WANTS TO STAY THAT WAY. 100 00:08:48,179 --> 00:08:50,834 [ SIGHS ] 101 00:08:50,878 --> 00:08:53,315 WHERE'S RONO? 102 00:08:53,358 --> 00:08:56,361 I DON'T KNOW, PA. 103 00:09:02,803 --> 00:09:03,717 I'LL TAKE THOSE. 104 00:09:03,760 --> 00:09:06,110 WHAT'S THE IDEA? WHAT ARE YOUDOING HERE? 105 00:09:06,154 --> 00:09:07,503 READ IT. 106 00:09:07,547 --> 00:09:08,896 COURT ORDER?! 107 00:09:08,939 --> 00:09:11,768 GRAB EVERYTHING -- BOOKS, RECORDS, CORRESPONDENCES. 108 00:09:11,812 --> 00:09:14,771 OH, COME ON, McGARRETT. YOU'RE WASTING YOUR TIME. 109 00:09:19,036 --> 00:09:22,605 THIS IS A ROUST. THAT'S WHAT IT IS. 110 00:09:22,649 --> 00:09:24,085 A DAMN ROUST! 111 00:09:24,128 --> 00:09:28,089 I'M WARNING YOU, McGARRETT, STAY OUT OF THERE. 112 00:09:28,132 --> 00:09:31,179 GET THE LAWYERS AND FIND RONO. 113 00:09:31,222 --> 00:09:32,180 BUT, POP... 114 00:09:32,223 --> 00:09:33,355 FIND HIM. 115 00:09:38,752 --> 00:09:41,319 MY LAWYERS ARE GOING TO SCALP YOU FOR THIS, McGARRETT. 116 00:09:41,363 --> 00:09:43,626 BETTER TELL THEM TO BRING SOME SHARP KNIVES. 117 00:09:49,110 --> 00:09:50,720 YOU'RE STUPID, McGARRETT. 118 00:09:50,764 --> 00:09:52,504 YOU WON'T FIND ONE THING IN THOSE FILES. 119 00:09:52,548 --> 00:09:53,941 OH, I KNOW. 120 00:09:53,984 --> 00:09:56,073 YOU KEEP THE IMPORTANT INFORMATION UP HERE, SHAKO. 121 00:09:56,117 --> 00:09:58,206 NEXT TIME, WE'LL TAKE THAT ALONG. 122 00:10:16,833 --> 00:10:18,792 STOP IT. ANYBODY CAN SEE US. 123 00:10:18,835 --> 00:10:19,880 [ LAUGHING ] 124 00:10:19,923 --> 00:10:21,185 DON'T LAUGH. 125 00:10:21,229 --> 00:10:23,231 YOU'RE SO SILLY. 126 00:10:23,274 --> 00:10:25,233 HI! 127 00:10:25,276 --> 00:10:26,582 OH, HI, PAM. 128 00:10:26,626 --> 00:10:27,670 I'M PAMELA SIMPSON. 129 00:10:27,714 --> 00:10:28,671 THIS IS RONO. 130 00:10:28,715 --> 00:10:29,977 HEY, I GOT A JOB. 131 00:10:30,020 --> 00:10:32,632 I'LL TELL YOU ABOUT IT TOMORROW. 132 00:10:32,675 --> 00:10:34,329 I HAVE TO RUN. BYE. 133 00:10:36,984 --> 00:10:39,116 YOU DIDN'T WANT HER TO KNOW MY NAME. 134 00:10:39,160 --> 00:10:41,858 PAM'S MY BEST FRIEND. SHE KNOWS THE FAMILY. 135 00:10:41,902 --> 00:10:43,512 IF SHE SHOULD MENTION THAT I... 136 00:10:43,555 --> 00:10:46,341 LET'S GET SOMETHING STRAIGHT ONCE AND FOR ALL. 137 00:10:46,384 --> 00:10:48,996 MY FAMILY'S ONE THING. I'M ANOTHER. 138 00:10:49,039 --> 00:10:52,564 ME, I'VE GOT NOTHING TO BE ASHAMED OF 139 00:10:52,608 --> 00:10:55,350 OR APOLOGIZE FOR. 140 00:10:56,960 --> 00:10:59,441 COME ON, LET'S GO. 141 00:11:32,735 --> 00:11:33,823 WHERE IS HE? 142 00:11:33,867 --> 00:11:35,825 HE'S PROBABLY -- 143 00:11:35,869 --> 00:11:36,957 A BROAD, THAT'S WHERE HE IS. 144 00:11:37,000 --> 00:11:39,002 THAT'S ALL HE THINKS ABOUT ANYMORE. 145 00:11:39,046 --> 00:11:42,049 HIS CAR, HIS PLANE, AND HIS BROADS. 146 00:11:42,092 --> 00:11:43,659 WELL, THAT'S GOING TO STOP. 147 00:11:43,703 --> 00:11:46,793 HE'S IN OR HE'S OUT. HE CAN'T HAVE IT BOTH WAYS. 148 00:11:46,836 --> 00:11:47,924 YEAH, SURE. 149 00:11:47,968 --> 00:11:49,099 I MEAN IT. 150 00:11:49,143 --> 00:11:51,449 YOU ALWAYS MEAN IT. 151 00:11:52,799 --> 00:11:55,410 LET'S GO HOME, PA. 152 00:11:58,848 --> 00:12:02,591 HOW ARE YOU, DADDY? 153 00:12:02,634 --> 00:12:05,420 IS MOM ASLEEP? 154 00:12:05,463 --> 00:12:07,814 I'M GOING TO STAY AT PAMELA'S AGAIN TONIGHT. 155 00:12:07,857 --> 00:12:12,383 HEAVY EXAMS TOMORROW, SO WE'RE GOING TO HIT THE BOOKS. 156 00:12:14,429 --> 00:12:16,039 TELL MOM...HUH? 157 00:12:16,083 --> 00:12:19,869 OH, I'LL TRY TO STOP BY IN THE MORNING 158 00:12:19,913 --> 00:12:21,784 BEFORE I GO TO SCHOOL. 159 00:12:21,828 --> 00:12:23,917 GOOD NIGHT, DAD. 160 00:12:23,960 --> 00:12:26,702 GOOD NIGHT, ALIA. 161 00:12:44,981 --> 00:12:47,462 -STEVE GET OFF ALL RIGHT? -YEAH. 162 00:12:47,505 --> 00:12:48,463 HOW ARE YOU COMING 163 00:12:48,506 --> 00:12:50,117 ON THAT LIST MATHEWS EXPLOSIVES SENT US? 164 00:12:50,160 --> 00:12:52,032 NEGATIVE SO FAR, DAN. 165 00:12:52,075 --> 00:12:54,686 OH, DANNY, THAT POOL HALL CLUNKER 166 00:12:54,730 --> 00:12:56,297 WAS ON THE HPD HOT SHEET. 167 00:12:56,340 --> 00:12:59,517 STOLEN A WEEK AGO FROM A USED CAR LOT. 168 00:12:59,561 --> 00:13:01,911 [ TELEPHONE RINGS ] 169 00:13:03,608 --> 00:13:04,479 WILLIAMS. 170 00:13:04,522 --> 00:13:07,308 Mr. Williams, my name is Stan Carson. 171 00:13:07,351 --> 00:13:11,138 I'm the new owner of the Colege Bowling Alley 172 00:13:11,181 --> 00:13:13,053 OVER HERE ON KING STREET. 173 00:13:13,096 --> 00:13:14,315 I'D LIKE TO TALK TO YOU 174 00:13:14,358 --> 00:13:17,492 ABOUT A COUPLE OF SALESMEN WHO JUST CALLED ON ME. 175 00:13:17,535 --> 00:13:20,495 THEY WERE FROM THE STAR ISLAND COMPANY. 176 00:13:20,538 --> 00:13:22,149 [ DOOR OPENS ] 177 00:13:26,936 --> 00:13:28,416 YOU KNOW THE RULES. 178 00:13:28,459 --> 00:13:31,854 STRANGERS DON'T WALK IN HERE WITHOUT KNOCKING. 179 00:13:31,898 --> 00:13:33,508 [ CLEARS THROAT ] 180 00:13:33,551 --> 00:13:34,988 I'M SORRY, POP. 181 00:13:35,031 --> 00:13:37,338 IF I HAD KNOWN ABOUT THE FIVE-O ROUST, I WOULD HAVE -- 182 00:13:37,381 --> 00:13:40,384 YOU WOULD HAVE KNOWN HAD YOU BEEN HERE. 183 00:13:41,821 --> 00:13:43,779 MR. BIG SHOT! 184 00:13:43,823 --> 00:13:47,000 MR. JET SET! 185 00:13:47,043 --> 00:13:48,001 NO! 186 00:13:55,747 --> 00:13:59,012 WHAT DO YOU CARE ABOUT A POOR, CRIPPLED OLD MAN 187 00:13:59,055 --> 00:14:01,841 WITH A COP'S BULLET IN HIS SPINE? 188 00:14:07,150 --> 00:14:09,152 HOW DID IT GO AT THE BOWLING ALLEY? 189 00:14:09,196 --> 00:14:10,850 -YOU KNOW, POP, I... -I ASKED KOA. 190 00:14:25,081 --> 00:14:26,256 WELL? 191 00:14:26,300 --> 00:14:29,042 YOU'RE NEW TO HONOLULU, MR. CARSON. 192 00:14:29,085 --> 00:14:30,695 WHAT MAKES YOU SO BRAVE? 193 00:14:30,739 --> 00:14:32,088 I'M NEW TO HAWAII, 194 00:14:32,132 --> 00:14:35,613 BUT THE KIND OF PUNKS WHO VISITED AREN'T NEW TO ME. 195 00:14:40,749 --> 00:14:42,403 RETIRED SIX MONTHS AGO. 196 00:14:42,446 --> 00:14:46,146 I POUNDED A BEAT IN CHICAGO FOR 25 YEARS. 197 00:14:46,189 --> 00:14:49,062 AND I FILLED A LOT OF PENNY BANKS 198 00:14:49,105 --> 00:14:51,194 TO PUT THIS BUSINESS TOGETHER. 199 00:14:51,238 --> 00:14:53,718 WERE THESE THE SALESMEN? 200 00:14:57,635 --> 00:14:58,985 WHAT DID THEY SAY? 201 00:14:59,028 --> 00:15:01,161 NOTHING THEY COULD BE NAILED FOR. 202 00:15:01,204 --> 00:15:04,164 IT WAS MORE THE WAY THEY SAID IT, YOU KNOW. 203 00:15:04,207 --> 00:15:05,643 I'VE BEEN AROUND A LONG TIME, 204 00:15:05,687 --> 00:15:08,733 AND I CAN SMELL A SHAKEDOWN COMING A MILE AWAY. 205 00:15:08,777 --> 00:15:12,085 IF THESE SALESMEN COME AROUND AGAIN, YOU CALL US. 206 00:15:12,128 --> 00:15:13,129 I'LL LET YOU KNOW. 207 00:15:13,173 --> 00:15:14,652 THIS IS MY PLACE. 208 00:15:14,696 --> 00:15:18,830 I'M NOT GOING TO LET ANYBODY MUSCLE ME OUT OF ONE DIME OF IT. 209 00:15:18,874 --> 00:15:20,484 THANK YOU. 210 00:15:20,528 --> 00:15:21,746 MR. KELLY. 211 00:15:21,790 --> 00:15:22,791 PAM. 212 00:15:22,834 --> 00:15:25,925 OH, YOU KNOW EACH OTHER? 213 00:15:25,968 --> 00:15:27,927 MY DAUGHTER'S BEST FRIEND. 214 00:15:27,970 --> 00:15:29,754 ALIA SAID YOU HAD A JOB. 215 00:15:29,798 --> 00:15:30,842 AS OF YESTERDAY. 216 00:15:30,886 --> 00:15:33,802 WELL, YOU'RE WORKING FOR A GOOD MAN. 217 00:15:33,845 --> 00:15:36,500 ARE YOU TELLING ME WE'RE GOING TO FORGET THAT CARSON GUY? 218 00:15:36,544 --> 00:15:39,068 THERE WAS SOMETHING ABOUT THE GUY -- A FEELING. 219 00:15:39,112 --> 00:15:41,723 DON'T TALK FEELING TO A MAN WITH TWO DEAD LEGS. 220 00:15:41,766 --> 00:15:43,203 YOU TALK FACTS. 221 00:15:43,246 --> 00:15:44,334 TELL HIM THE TRUTH. 222 00:15:44,378 --> 00:15:46,641 IT ISN'T CARSON. IT'S THE FIVE-O ROUST. 223 00:15:46,684 --> 00:15:49,905 McGARRETT SAYS BOO AND YOU DIVE UNDER THE NEAREST BED. 224 00:15:49,949 --> 00:15:51,211 YOU'RE FULL OF IT. 225 00:15:51,254 --> 00:15:53,474 I'M TELLING YOU, THERE'S SOMETHING ABOUT THE GUY. 226 00:15:53,517 --> 00:15:56,477 I CAN PUT 10 MACHINES IN THAT BOWLING ALLEY. 227 00:15:56,520 --> 00:15:57,826 I WANT 12. 228 00:15:57,869 --> 00:15:58,783 PA... 229 00:15:58,827 --> 00:16:00,655 LEAVE US ALONE. 230 00:16:00,698 --> 00:16:02,178 LEAVE US! 231 00:16:18,586 --> 00:16:21,023 I'M SORRY I LET YOU DOWN LAST NIGHT, POP. 232 00:16:21,067 --> 00:16:22,198 YOU LET YOURSELF DOWN. 233 00:16:24,940 --> 00:16:30,163 STAR ISLAND IS REALLY YOURS. YOU KNOW THAT, RONO. 234 00:16:30,206 --> 00:16:35,211 KOA...HE'S A GOOD SON. 235 00:16:35,255 --> 00:16:36,299 BUT WITH US, IT'S DIFFERENT. 236 00:16:36,343 --> 00:16:38,388 [ TELEPHONE RINGS ] 237 00:16:38,432 --> 00:16:42,001 I LOOK AT YOU... I SEE MYSELF. 238 00:16:42,044 --> 00:16:43,698 [ DOOR OPENS ] 239 00:16:43,741 --> 00:16:45,004 CALL FOR YOU, POP. 240 00:16:45,047 --> 00:16:47,484 HELLO. 241 00:16:50,270 --> 00:16:53,403 LOOK, HERE'S HOW I THINK WE SHOULD HANDLE CARSON. 242 00:16:53,447 --> 00:16:55,057 [ TELEPHONE SLAMS ] 243 00:16:55,101 --> 00:16:58,191 NOT JUST ANY COP'S DAUGHTER. 244 00:16:58,234 --> 00:17:01,542 BUT CHIN HO'S KID. FIVE-O. 245 00:17:05,111 --> 00:17:06,851 BERTIE TELL YOU? 246 00:17:06,895 --> 00:17:09,158 NO, BUT HE SHOULD HAVE, AND KOA SHOULD HAVE. 247 00:17:09,202 --> 00:17:13,162 BUT I'VE GOT TO FIND OUT OUR FAMILY SECRETS OFF THE STREET. 248 00:17:13,206 --> 00:17:15,208 I'M SORRY, POP... 249 00:17:15,251 --> 00:17:17,079 GET RID OF HER! 250 00:17:17,123 --> 00:17:18,733 NO. 251 00:17:18,776 --> 00:17:20,039 YOU HEARD ME. 252 00:17:20,082 --> 00:17:21,301 ALIA AND I ARE ENGAGED. 253 00:17:21,344 --> 00:17:22,867 ENGAGED? ENGAGED TO BE WHAT? 254 00:17:22,911 --> 00:17:26,436 PA, I'VE DONE EVERYTHING YOU'VE EVER ASKED ME TO DO. 255 00:17:26,480 --> 00:17:29,048 I'VE PUSHED PEOPLE AROUND FOR YOU, 256 00:17:29,091 --> 00:17:32,790 I'VE PARKED BOMBS FOR YOU, I'VE TWISTED ARMS FOR YOU, 257 00:17:32,834 --> 00:17:33,965 AND -- AND MORE. 258 00:17:34,009 --> 00:17:38,013 BUT I'M NOT -- I AM NOT GIVING UP ALIA FOR YOU. 259 00:17:38,057 --> 00:17:39,884 WE'RE GOING TO GET MARRIED... 260 00:17:39,928 --> 00:17:41,103 NEVER! 261 00:17:50,808 --> 00:17:53,420 [ DOOR SLAMS ] 262 00:17:54,899 --> 00:17:56,466 NEVER. 263 00:18:04,300 --> 00:18:05,345 NO QUESTION ABOUT IT. 264 00:18:05,388 --> 00:18:07,216 THERE'S ONE CASE NOT ACCOUNTED FOR. 265 00:18:07,260 --> 00:18:09,479 WE'VE BEEN USING A LOT OF THIS STUFF LATELY, 266 00:18:09,523 --> 00:18:11,481 AND I DIDN'T NOTICE ANYTHING UNTIL JUST NOW. 267 00:18:11,525 --> 00:18:13,309 ANY IDEA WHEN IT COULD HAVE BEEN STOLEN? 268 00:18:13,353 --> 00:18:14,702 A COUPLE OF DAYS AGO, 269 00:18:14,745 --> 00:18:16,704 I NOTICED A YOUNG GUY HANGING AROUND... 270 00:18:16,747 --> 00:18:19,054 -COULD YOU IDENTIFY HIM? -I THINK SO. 271 00:18:46,560 --> 00:18:49,258 [ Laughing ] OH, STOP IT. 272 00:18:49,302 --> 00:18:51,869 ALL MAKING ME... 273 00:18:55,917 --> 00:18:57,223 [ CLEARS THROAT ] 274 00:18:57,266 --> 00:18:58,528 THIS IS YOUR CAPTAIN. 275 00:18:58,572 --> 00:18:59,964 ON BEHALF OF THE CREW, 276 00:19:00,008 --> 00:19:03,054 I WOULD LIKE TO TAKE THIS OPPORTUNITY TO SAY 277 00:19:03,098 --> 00:19:05,100 THAT I LOVE YOU VERY MUCH. 278 00:20:25,528 --> 00:20:27,965 HI, YOU OLD SKY CAPTAIN. 279 00:20:28,009 --> 00:20:29,445 HELLO, RONO. 280 00:20:29,489 --> 00:20:32,143 ALIA, THIS IS FATHER JACK. 281 00:20:32,187 --> 00:20:33,275 WELCOME TO KAWAIIHAE. 282 00:20:33,319 --> 00:20:34,276 THANK YOU, FATHER. 283 00:20:34,320 --> 00:20:35,451 WHEN I WAS A KID, 284 00:20:35,495 --> 00:20:38,149 I CAME TO THIS FUN-FILLED CAMP EXPECTING TO PLAY. 285 00:20:38,193 --> 00:20:39,063 AND HE PUTS US TO WORK 286 00:20:39,107 --> 00:20:40,761 HELPING TO BUILD THOSE CABINS. 287 00:20:40,804 --> 00:20:44,243 AND THEN, HE CHARGES THE PARENTS. 288 00:20:44,286 --> 00:20:45,461 WHAT A RACKET. 289 00:20:45,505 --> 00:20:46,767 SPEAKING OF RACKETS, 290 00:20:46,810 --> 00:20:49,422 ARE YOU STILL WORKING FOR YOUR FATHER, RONO? 291 00:20:49,465 --> 00:20:50,597 WELL, UH, YEAH. 292 00:20:50,640 --> 00:20:53,513 BUT I'M PLANNING TO LEAVE HIM REALLY SOON. 293 00:20:59,301 --> 00:21:01,042 HEY, FATHER JACK, WAIT! 294 00:21:17,232 --> 00:21:19,452 FATHER? 295 00:21:19,495 --> 00:21:20,627 FATHER? 296 00:21:21,410 --> 00:21:23,630 THE ANSWER TO YOUR QUESTION IS 297 00:21:23,673 --> 00:21:26,850 RONO VADALGO IS NOT WELCOME IN MY CHURCH. 298 00:21:26,894 --> 00:21:28,591 WHY NOT? 299 00:21:28,635 --> 00:21:30,332 HE LIES. 300 00:21:30,376 --> 00:21:34,380 TO ME. TO GOD. TO HIMSELF. 301 00:21:34,423 --> 00:21:36,643 WHY ARE YOU SAYING THAT? 302 00:21:36,686 --> 00:21:38,035 WHY DID HE BRING YOU HERE? 303 00:21:38,079 --> 00:21:41,474 WE WANTED TO GET MARRIED. WE WANTED SOME ADVICE. 304 00:21:41,517 --> 00:21:42,692 ADVICE? 305 00:21:42,736 --> 00:21:44,999 ALL RONO WANTS IS EXCUSES. 306 00:21:45,042 --> 00:21:45,869 WHAT EXCUSES? 307 00:21:45,913 --> 00:21:48,785 FOR NOT BREAKING WITH THAT FATHER OF HIS. 308 00:21:48,829 --> 00:21:52,180 AND I'VE HEARD THEM ALL, AND HIS PROMISES, TOO. 309 00:21:56,140 --> 00:21:58,273 YOU LOVE HIM. 310 00:21:58,317 --> 00:22:00,623 YES. 311 00:22:00,667 --> 00:22:01,407 YES. 312 00:22:01,450 --> 00:22:04,758 PHYSICAL ATTRACTION? 313 00:22:04,801 --> 00:22:05,802 YES. 314 00:22:05,846 --> 00:22:08,544 AND MORE. I HAVE FAITH IN HIM. 315 00:22:09,502 --> 00:22:14,028 ALIA, DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT HIS FAMILY, HIS FATHER? 316 00:22:14,071 --> 00:22:15,551 RUMORS. 317 00:22:15,595 --> 00:22:17,031 BESIDES, WHAT HIS FATHER IS 318 00:22:17,074 --> 00:22:19,468 DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH RONO. 319 00:22:19,512 --> 00:22:21,949 OH, ALIA, I WISH THAT WERE TRUE. 320 00:22:21,992 --> 00:22:22,906 BUT IT ISN'T. 321 00:22:22,950 --> 00:22:26,257 HIS FATHER WON'T LET HIM MAKE THE BREAK. 322 00:22:26,301 --> 00:22:29,783 NOW, THE DAY YOU CAN TELL ME AND BELIEVE IT 323 00:22:29,826 --> 00:22:34,309 THAT RONO WANTS TO BE HIS OWN MAN, WHAT HECAN BE, 324 00:22:34,353 --> 00:22:36,659 THEN COME BACK AND SEE ME. 325 00:22:36,703 --> 00:22:38,574 OH. 326 00:22:48,671 --> 00:22:51,848 [ ENGINE TURNS OVER ] 327 00:23:44,379 --> 00:23:46,729 ALL OF THESE MEN HAVE BEEN UNDER SURVEILLANCE. 328 00:23:46,773 --> 00:23:48,905 THE VADALGOS HAVE HALF A DOZEN ENFORCERS 329 00:23:48,949 --> 00:23:50,037 WORKING FOR THEM NOW. 330 00:23:50,080 --> 00:23:53,519 ANY ONE OF THEM COULD HAVE STOLEN THE DYNAMITE. 331 00:23:53,562 --> 00:23:55,738 THIS MAN IS LEW KALANA. 332 00:24:00,047 --> 00:24:02,745 SAM HELANI. 333 00:24:02,789 --> 00:24:05,531 RONO AND KOA VADALGO. 334 00:24:10,797 --> 00:24:12,929 FREDDIE KENAIA. 335 00:24:15,671 --> 00:24:17,978 BERTIE PAIPO. IS THAT THE GUY? 336 00:24:18,021 --> 00:24:19,588 COULD BE. 337 00:24:19,632 --> 00:24:21,416 YOU GOT ANY MORE SHOTS OF HIM? 338 00:24:21,460 --> 00:24:22,678 HOW ABOUT IT? 339 00:24:22,722 --> 00:24:25,246 I THINK THERE'S ANOTHER IN HERE SOMEWHERE. 340 00:24:25,289 --> 00:24:26,726 KEEP IT GOING. 341 00:24:28,336 --> 00:24:30,904 RONO'S GIRLFRIEND. UNIDENTIFIED. 342 00:24:30,947 --> 00:24:34,647 BACK UP TO THAT SHOT OF THE GIRL. 343 00:24:37,650 --> 00:24:40,174 ANY CLOSER SHOTS? 344 00:24:59,672 --> 00:25:01,108 I'LL WAIT. 345 00:25:01,151 --> 00:25:02,457 NO, NOT TODAY. 346 00:25:02,501 --> 00:25:06,592 HEY, WHAT'S WITH THE ICE CUBE ROUTINE? 347 00:25:06,635 --> 00:25:08,768 I JUST WANT TO THINK. 348 00:25:08,811 --> 00:25:09,943 SURE. 349 00:25:09,986 --> 00:25:14,469 A LITTLE OF THE SAME WOULDN'T HURT ME, I GUESS. 350 00:25:16,689 --> 00:25:17,864 I LOVE YOU. 351 00:25:17,907 --> 00:25:21,215 THAT'S ONE THING I DON'T HAVE TO THINK ABOUT. 352 00:25:51,637 --> 00:25:52,681 MISS KELLY? 353 00:25:52,725 --> 00:25:54,422 MISS ALIA KELLY? 354 00:25:54,465 --> 00:25:55,554 YES? 355 00:25:55,597 --> 00:25:58,382 WE'LL HAVE TO ASK YOU TO COME WITH US. 356 00:25:58,426 --> 00:25:59,383 WHAT FOR? 357 00:25:59,427 --> 00:26:03,257 WILL YOU PLEASE GET IN THE CAR? 358 00:26:28,543 --> 00:26:30,632 [ DOOR OPENS ] 359 00:26:30,676 --> 00:26:31,851 DANNY. 360 00:26:31,894 --> 00:26:33,679 HELLO, ALIA. 361 00:26:33,722 --> 00:26:35,681 WHAT IS THIS? 362 00:26:35,724 --> 00:26:37,378 SIT DOWN. 363 00:26:39,815 --> 00:26:41,425 I WANT TO SEE MY FATHER. 364 00:26:41,469 --> 00:26:44,690 YOUR FATHER'S TUNED OUT. I'M A COP. 365 00:26:44,733 --> 00:26:46,866 YOU KNEW ABOUT THIS? 366 00:26:46,909 --> 00:26:49,477 I WAS THE ONE THAT HAD HPD PICK YOU UP. 367 00:27:06,581 --> 00:27:08,235 HIS NAME WAS LEEMA. 368 00:27:08,278 --> 00:27:11,804 AT LEAST, THAT'S WHAT EVERYBODY CALLED HIM. 369 00:27:11,847 --> 00:27:14,110 HE WAS JUST A HARMLESS, OLD MAN 370 00:27:14,154 --> 00:27:17,723 SCRATCHING OUT A LIVING IN A LITTLE LAUNDROMAT. 371 00:27:17,766 --> 00:27:22,423 THEN ONE DAY A COUPLE OF STAR ISLAND SALESMEN CAME AROUND. 372 00:27:22,466 --> 00:27:25,774 TOLD HIM HE'D HAVE TO DUMP ALL THE WASHERS AND DRYERS 373 00:27:25,818 --> 00:27:28,690 AND RENT REPLACEMENTS FROM THEIR OUTFIT. 374 00:27:28,734 --> 00:27:30,170 LEEMA TOLD THEM TO GET OUT. 375 00:27:30,213 --> 00:27:33,347 WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH RONO? 376 00:27:33,390 --> 00:27:39,745 THE NEXT DAY, HE RECEIVED WARNING NUMBER ONE... 377 00:27:39,788 --> 00:27:42,399 BUT THAT DIDN'T SCARE THE OLD MAN. 378 00:27:42,443 --> 00:27:46,186 SO THEY CAME AROUND ONE NIGHT AND WRECKED HIS PLACE. 379 00:27:46,229 --> 00:27:48,710 SMASHED UP THE WASHING MACHINES AND DRYERS, 380 00:27:48,754 --> 00:27:49,798 TURNED ON THE WATER TAPS, 381 00:27:49,842 --> 00:27:52,845 LEFT THE PLACE FLOODED. 382 00:27:52,888 --> 00:27:55,717 THAT WAS WARNING NUMBER TWO. 383 00:27:55,761 --> 00:27:57,850 BUT HE WAS A TOUGH, OLD BIRD, 384 00:27:57,893 --> 00:28:01,462 SO HE MARCHED STRAIGHT DOWN TO HPD AND SWORE OUT A COMPLAINT. 385 00:28:01,505 --> 00:28:08,295 THE DAY OF THE GRAND JURY HEARING...NUMBER THREE. 386 00:28:13,953 --> 00:28:15,563 LOOK AT IT, ALIA. 387 00:28:18,522 --> 00:28:20,829 YOU HEARD HIM. 388 00:28:20,873 --> 00:28:23,049 LOOK AT IT! 389 00:28:23,092 --> 00:28:25,399 WHY ARE YOU DOING THIS TO ME? 390 00:28:25,442 --> 00:28:29,055 BECAUSE YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE MIXED UP WITH, 391 00:28:29,098 --> 00:28:30,796 OR MAYBE YOU DO KNOW. 392 00:28:30,839 --> 00:28:34,234 ALL THOSE LIES ABOUT STAYING WITH PAMELA. 393 00:28:34,277 --> 00:28:38,281 AND ALL THE TIME YOU WERE WITH RONO VADALGO. 394 00:28:38,325 --> 00:28:40,980 NO, I DIDSTAY WITH PAMELA. 395 00:28:41,023 --> 00:28:44,157 I LIED SO THAT I COULD BE WITH RONO. 396 00:28:44,200 --> 00:28:46,246 WHAT ELSE COULD I DO? 397 00:28:46,289 --> 00:28:49,205 YOU BLAME HIM FOR WHAT HIS FATHER IS. 398 00:28:49,249 --> 00:28:51,077 WHAT SHAKO IS, RONO IS. 399 00:28:51,120 --> 00:28:54,384 NO, HE'S DIFFERENT! 400 00:28:54,428 --> 00:28:58,824 HE WANTS TO BE MUCH BETTER THAN THAT, AND HE IS. 401 00:29:00,869 --> 00:29:06,919 IF YOU REALLY BELIEVE THAT... THEN WHY DID YOU LIE TO ME? 402 00:29:06,962 --> 00:29:10,357 WHY DID YOU SNEAK BEHIND MY BACK? 403 00:29:10,400 --> 00:29:12,794 WHY DIDN'T YOU BRING HIM TO THE HOUSE 404 00:29:12,838 --> 00:29:14,230 SO WE COULD MEET HIM? 405 00:29:14,274 --> 00:29:16,885 BECAUSE I KNEW WHAT WAS GOING TO HAPPEN, 406 00:29:16,929 --> 00:29:19,845 AND THAT'S WHAT'S HAPPENING RIGHT NOW. 407 00:29:19,888 --> 00:29:21,585 YOU DON'T KNOW RONO. 408 00:29:21,629 --> 00:29:24,632 HE'S A VADALGO, SO HE'S GUILTY. 409 00:29:24,675 --> 00:29:29,028 HE'S A VADALGO. THAT'S ALL THAT MATTERS TO YOU. 410 00:29:29,071 --> 00:29:33,336 AFTER WHAT YOU JUST SAW, HOW CAN YOU DEFEND HIM? 411 00:29:33,380 --> 00:29:35,817 I LOVE HIM. 412 00:29:38,777 --> 00:29:42,824 I'M GOING TO SAY IT TILL I DIE. I LOVE HIM. 413 00:29:49,700 --> 00:29:52,225 THAT'S IT, DANNY. 414 00:30:01,843 --> 00:30:05,238 ALIA, TRY TO UNDERSTAND HOW HE FEELS. 415 00:30:05,281 --> 00:30:07,936 HE'S YOUR FATHER, AND HE LOVES YOU. 416 00:30:07,980 --> 00:30:12,985 PART TIME. FULL TIME, HE'S A COP. 417 00:30:34,963 --> 00:30:37,052 OKAY, LET'S TAKE IT APART. 418 00:30:39,489 --> 00:30:42,666 WHAT'S THE MATTER? YOUR BOSS COULDN'T MAKE IT? 419 00:30:42,710 --> 00:30:44,016 SEARCH WARRANT. 420 00:30:44,059 --> 00:30:46,409 WELL, YOU GOT MY BOOKS. WHAT DO YOU WANT NOW? 421 00:30:46,453 --> 00:30:47,802 DYNAMITE. 422 00:30:47,846 --> 00:30:49,935 STOLEN FROM A CONSTRUCTION JOB ON PUNAHOA STREET. 423 00:30:49,978 --> 00:30:52,328 I DON'T SUPPOSE YOU KNOW ANYTHING ABOUT IT? 424 00:30:52,372 --> 00:30:53,852 NO, BUT EVEN IF I DID, 425 00:30:53,895 --> 00:30:56,332 DO YOU THINK I'D BE STUPID ENOUGH TO STASH IT HERE? 426 00:30:56,376 --> 00:30:58,769 THAT'S WHAT WE'RE HERE TO FIND OUT. 427 00:31:01,685 --> 00:31:03,774 THE DOOR TO THE WAREHOUSE IS LOCKED. 428 00:31:03,818 --> 00:31:06,734 GIVE HIM THE KEYS. 429 00:31:06,777 --> 00:31:09,041 OH, GO TO HELL. 430 00:31:09,084 --> 00:31:11,565 BREAK IT DOWN. 431 00:31:11,608 --> 00:31:14,263 I KNOW WHAT THIS IS ALL ABOUT, PORK CHOP. 432 00:31:14,307 --> 00:31:17,005 I'LL TELL YOU WHAT. I'LL MAKE YOU A DEAL. 433 00:31:17,049 --> 00:31:18,572 WHAT WILL IT COST ME 434 00:31:18,615 --> 00:31:22,141 TO GET YOUR DAUGHTER TO ELOPE WITH SOMEBODY? 435 00:31:22,184 --> 00:31:23,011 ANYBODY ELSE. 436 00:31:23,055 --> 00:31:25,666 PICK A NUMBER. I'LL PAY IT. 437 00:31:29,061 --> 00:31:33,630 YOU THINK THIS IS PERSONAL? WRONG. 438 00:31:33,674 --> 00:31:35,502 THIS IS FIVE-O. 439 00:31:35,545 --> 00:31:39,419 AND WE'RE GOING TO PUT YOU AND YOUR FAMILY AWAY 440 00:31:39,462 --> 00:31:44,076 FOR SO LONG, NOBODY, NOBODY'S EVER COUNTED THAT HIGH. 441 00:31:44,119 --> 00:31:46,556 BECAUSE YOU GOT IT COMING. 442 00:31:50,299 --> 00:31:55,000 AS FOR MY DAUGHTER, SHE WANTS TO SEE RONO. 443 00:31:55,043 --> 00:31:56,218 OKAY. 444 00:31:56,262 --> 00:31:58,525 SHE CAN SEE HIM ON VISITING DAYS, 445 00:31:58,568 --> 00:32:03,791 WHERE HE BELONGS... IN A CAGE. 446 00:32:09,884 --> 00:32:13,670 IT WAS A REAL NICE PLACE YOU HAD HERE. 447 00:32:13,714 --> 00:32:17,413 YOU'RE SURE THAT'S YOUR FINAL ANSWER? 448 00:32:17,457 --> 00:32:21,113 LET ME PUT IT THIS WAY, PUNK -- YES. 449 00:32:21,156 --> 00:32:25,030 WELL, IN CASE YOU CHANGE YOUR MIND, 450 00:32:25,073 --> 00:32:27,075 YOU HAVE OUR NUMBER. 451 00:32:27,119 --> 00:32:29,643 AND WE SURE HAVE YOURS. 452 00:32:38,173 --> 00:32:41,960 OPERATOR, GET ME FIVE-O. 453 00:33:18,953 --> 00:33:20,955 HOLD IT, POLICE! 454 00:34:21,276 --> 00:34:24,366 DO YOU KNOW WHAT YOU'VE DONE? 455 00:34:25,193 --> 00:34:26,455 SHAKO, THE ONLY WITNESS 456 00:34:26,499 --> 00:34:28,718 WAS THE PIG THAT WENT UP WITH THE CAR. 457 00:34:28,762 --> 00:34:31,330 THEN WHY DO THEY HAVE GUARDS AT THE HOSPITAL 458 00:34:31,373 --> 00:34:32,548 WATCHING THAT SIMPSON GIRL? 459 00:34:32,592 --> 00:34:34,246 HOW DO YOU KNOW THAT? 460 00:34:34,289 --> 00:34:35,421 I KNOW. 461 00:34:35,464 --> 00:34:39,164 SHE'S IN A COMA. SHE MAY NOT LIVE. 462 00:34:39,207 --> 00:34:42,210 THAT WOULD BE FORTUNATE FOR YOU. 463 00:34:42,254 --> 00:34:44,430 FOR ME? 464 00:34:49,348 --> 00:34:51,654 THAT'S RIGHT. THIS IS TWO, BERTIE. 465 00:34:54,309 --> 00:34:56,703 TWO? WHAT WAS ONE? 466 00:34:56,746 --> 00:35:00,489 YOU DIDN'T TELL ME ABOUT RONO AND CHIN HO'S DAUGHTER. 467 00:35:00,533 --> 00:35:03,405 THAT'S RIGHT! GET DOWN ON YOUR KNEES. 468 00:35:03,449 --> 00:35:06,191 AND YOU PRAY SHE DOESN'T MAKE IT. 469 00:35:31,694 --> 00:35:33,218 JERRY KAPITU WAS D.O.A. 470 00:35:33,261 --> 00:35:36,351 THE SIMPSON GIRL IS ON THE CRITICAL LIST. 471 00:35:36,395 --> 00:35:38,875 -AND CARSON? -HE'S OKAY. 472 00:35:38,919 --> 00:35:40,355 WILL HE TESTIFY? 473 00:35:40,399 --> 00:35:43,010 I'D HATE TO BE THE ONE WHO TRIED TO STOP HIM. 474 00:35:43,053 --> 00:35:45,012 BUT THE SIMPSON GIRL'S THE IMPORTANT ONE. 475 00:35:45,055 --> 00:35:47,275 SHE MUST HAVE SEEN EVERYTHING. SHE'S OUR WITNESS. 476 00:35:47,319 --> 00:35:49,756 AND SHE'S ON THE CRITICAL LIST. 477 00:35:57,067 --> 00:35:59,418 [ TELEPHONE SLAMS ] 478 00:35:59,461 --> 00:36:04,162 THE SIMPSON GIRL JUST HAD A VISITOR. CHIN HO'S DAUGHTER. 479 00:36:07,774 --> 00:36:10,255 MAYBE I BETTER GO FIND OUT ABOUT IT. 480 00:36:10,298 --> 00:36:11,734 MAYBE YOU BETTER. 481 00:36:50,773 --> 00:36:52,471 DEAD. 482 00:36:52,514 --> 00:36:55,387 I'M SORRY, CHIN. 483 00:36:55,430 --> 00:36:57,650 I'M SORRY. 484 00:37:04,396 --> 00:37:06,789 DANNO...PICK UP BERTIE PAIPO. 485 00:37:06,833 --> 00:37:08,530 Questioning? 486 00:37:08,574 --> 00:37:09,575 NO, BOOK HIM. 487 00:37:09,618 --> 00:37:13,143 SECOND-DEGREE MURDER, TWO COUNTS. 488 00:37:13,187 --> 00:37:14,406 AND FROM HERE ON IN, 489 00:37:14,449 --> 00:37:15,624 I WANT THE VADALGOS AND THE WHOLE RAT PACK 490 00:37:15,668 --> 00:37:17,539 UNDER SURVEILLANCE AROUND THE CLOCK. 491 00:37:17,583 --> 00:37:19,715 Right. 492 00:37:21,413 --> 00:37:24,154 [ TIRES SCREECHING ] 493 00:37:31,466 --> 00:37:33,555 ALIA, ANYTHING WRONG? 494 00:37:33,599 --> 00:37:35,209 LEAVE ME ALONE. 495 00:37:35,253 --> 00:37:37,080 WHAT'S THE MATTER? 496 00:37:37,124 --> 00:37:40,997 PAMELA JUST DIED. 497 00:37:41,041 --> 00:37:42,651 I'M SORRY. 498 00:37:45,480 --> 00:37:49,441 I WAS WITH HER WHEN SHE DIED. 499 00:37:49,484 --> 00:37:52,531 SHE MENTIONED YOUR NAME. 500 00:37:52,574 --> 00:37:53,923 MYNAME? 501 00:37:53,967 --> 00:37:58,406 I COULD HARDLY UNDERSTAND HER. 502 00:37:58,450 --> 00:38:00,713 SHE COULD HARDLY TALK. 503 00:38:00,756 --> 00:38:03,933 SHE MENTIONED SOMETHING ABOUT 504 00:38:03,977 --> 00:38:08,590 IF I LOVED YOU ENOUGH TO FORGIVE YOU. 505 00:38:08,634 --> 00:38:11,419 FORGIVE ME? FOR WHAT? 506 00:38:11,463 --> 00:38:15,249 SHE DIED BEFORE SHE COULD SAY. 507 00:38:18,513 --> 00:38:20,123 MAYBE YOU CAN TELL ME. 508 00:38:20,167 --> 00:38:21,603 WHAT ARE YOU THINKING? 509 00:38:21,647 --> 00:38:22,648 THAT I'M RESPONSIBLE 510 00:38:22,691 --> 00:38:25,433 FOR WHAT HAPPENED AT THE BOWLING ALLEY? 511 00:38:25,477 --> 00:38:26,434 WERE YOU? 512 00:38:26,478 --> 00:38:29,002 NO. I WASN'T ANYWHERE NEAR IT. 513 00:38:29,045 --> 00:38:32,179 I DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT IT. I SWEAR. 514 00:38:32,222 --> 00:38:34,921 LOOK, I'VE GOT SOMETHING TO TELL YOU. 515 00:38:34,964 --> 00:38:38,185 YOU CAN BELIEVE IT OR NOT. THAT IS UP TO YOU. 516 00:38:38,228 --> 00:38:41,493 BUT WHEN WE GOT BACK FROM SEEING FATHER JACK, I KNEW. 517 00:38:41,536 --> 00:38:43,538 I KNEW I WAS GOING TO LOSE YOU 518 00:38:43,582 --> 00:38:45,758 UNLESS I STOPPED KIDDING MYSELF. 519 00:38:45,801 --> 00:38:49,457 SO I WENT TO SEE MY OLD MAN. I HAD IT OUT WITH HIM. 520 00:38:49,501 --> 00:38:51,372 DON'T LIE TO ME, RONO. 521 00:38:51,416 --> 00:38:55,594 I'M NOT. HONEST TO GOD. I'M CHECKING OUT. 522 00:38:55,637 --> 00:38:57,030 DUSTING THE WHOLE SCENE -- 523 00:38:57,073 --> 00:38:59,511 MY DAD, STAR ISLAND, THE RACKET, EVERYTHING. 524 00:38:59,554 --> 00:39:04,864 I CALLED FATHER JACK. I SAID, "OKAY, I'M READY." 525 00:39:04,907 --> 00:39:11,218 BUT I COULDN'T DO IT ALONE, ALIA. I NEEDED HIS HELP. 526 00:39:11,261 --> 00:39:13,655 AND YOURS. 527 00:39:13,699 --> 00:39:20,358 HE SAID HE'D SEE ME... IF YOU CAME, TOO. 528 00:39:20,401 --> 00:39:24,840 WILL YOU, ALIA? PLEASE? 529 00:39:28,714 --> 00:39:30,803 THE ONLY QUESTION NOW, BERTIE, 530 00:39:30,846 --> 00:39:33,022 IS HOW MUCH DO YOU LOVE SHAKO? 531 00:39:33,066 --> 00:39:35,764 THE ONLY QUESTION NOW, McGARRETT, 532 00:39:35,808 --> 00:39:37,940 IS HOW MUCH DOES HE LOVE ME? 533 00:39:37,984 --> 00:39:40,813 YOU WANT TO MAKE A DEAL, McGARRETT? 534 00:39:40,856 --> 00:39:43,032 I DON'T MAKE DEALS, BERTIE. 535 00:39:43,076 --> 00:39:47,385 HOWEVER, YOU CAN TALK TO THE DISTRICT ATTORNEY. 536 00:39:47,428 --> 00:39:49,125 [ TELEPHONE RINGS ] 537 00:39:49,169 --> 00:39:50,257 McGARRETT. 538 00:39:50,300 --> 00:39:51,476 YES, BEN? 539 00:39:51,519 --> 00:39:53,521 Rono Vadalgo picked up Chin Ho's daughter 540 00:39:53,565 --> 00:39:55,131 at the hospital. 541 00:39:55,175 --> 00:39:56,959 I set up a three-car relay with HPD 542 00:39:57,003 --> 00:39:58,874 to tail that power plant of Rono's. 543 00:39:58,918 --> 00:40:01,573 But with all those horses, we lost him. 544 00:40:01,616 --> 00:40:03,009 OKAY, BEN. STAY CLOSE. 545 00:40:03,052 --> 00:40:05,620 WHERE ARE THEY GOING?! WHERE IS MY DAUGHTER?! 546 00:40:05,664 --> 00:40:07,666 CHIN! 547 00:40:07,709 --> 00:40:11,626 ONE MORE OUTBURST LIKE THAT AND YOU'RE OFF THE CASE. 548 00:40:11,670 --> 00:40:12,975 LEAVE HIM ALONE. 549 00:40:16,675 --> 00:40:18,677 WHERE IS SHE? 550 00:40:18,720 --> 00:40:20,069 AND YOU, ALIA KELLY, 551 00:40:20,113 --> 00:40:24,987 TAKE THIS MAN, RONO VADALGO, TO BE YOUR LAWFULLY WEDDED HUSBAND? 552 00:40:25,031 --> 00:40:26,336 I DO. 553 00:40:26,380 --> 00:40:27,990 AND YOU, RONO VADALGO, 554 00:40:28,034 --> 00:40:33,300 TAKE THIS WOMAN, ALIA KELLY, TO BE YOUR LAWFULLY WEDDED WIFE? 555 00:40:33,343 --> 00:40:34,693 I DO. 556 00:40:34,736 --> 00:40:37,739 THEN BY THE POWER AND AUTHORITY OF MY OFFICE... 557 00:40:37,783 --> 00:40:41,482 I NOW PRONOUNCE YOU HUSBAND AND WIFE. 558 00:42:11,746 --> 00:42:14,923 DIDN'T I MEET YOU AT A WEDDING? 559 00:42:14,967 --> 00:42:17,447 MM, PROBABLY. WHAT'S YOUR NAME? 560 00:42:17,491 --> 00:42:20,799 I'VE GOT A NEW NAME. 561 00:42:20,842 --> 00:42:21,626 HOW MANY? 562 00:42:21,669 --> 00:42:24,846 [ Laughing ] HOW MANY WHAT? 563 00:42:24,890 --> 00:42:26,805 CHILDREN DO YOU WANT? 564 00:42:26,848 --> 00:42:28,328 OH, I DON'T KNOW. 565 00:42:28,371 --> 00:42:31,636 WHAT KIND OF HOSPITALIZATION DO YOU HAVE? 566 00:42:31,679 --> 00:42:32,811 [ LAUGHING ] 567 00:42:32,854 --> 00:42:35,161 [ KNOCK AT DOOR ] 568 00:42:35,204 --> 00:42:36,423 GO AWAY! 569 00:42:36,466 --> 00:42:38,294 [ DOOR OPENS ] 570 00:42:40,209 --> 00:42:41,167 [ SIGHS ] 571 00:42:41,210 --> 00:42:44,344 SORRY TO INTRUDE, BUT IT'S IMPORTANT. 572 00:42:44,387 --> 00:42:45,824 WHAT? 573 00:42:45,867 --> 00:42:47,695 DAD'S IN THE SLAMMER. HE WAS PICKED UP THIS MORNING. 574 00:42:47,739 --> 00:42:49,567 BY CHIN HO. 575 00:42:49,610 --> 00:42:51,481 WHAT HAPPENED? 576 00:42:51,525 --> 00:42:53,701 BERTIE HAPPENED. 577 00:42:53,745 --> 00:42:55,616 HE SPILL HIS GUTS? 578 00:42:55,660 --> 00:42:57,575 THE WHOLE SONG. 579 00:42:57,618 --> 00:43:01,056 THAT WHIPPING DAD GAVE HIM DIDN'T HELP. 580 00:43:09,456 --> 00:43:11,893 WE GOT PLENTY OF GAS... 581 00:43:11,937 --> 00:43:15,462 THE PLANE, MONEY... 582 00:43:18,596 --> 00:43:20,598 ...AND A HEAD START. 583 00:43:22,556 --> 00:43:23,252 RONO. 584 00:43:23,296 --> 00:43:25,907 THERE'S ALL KINDS OF VIOLENCE. 585 00:43:25,951 --> 00:43:28,736 WE CAN COOL IT UNTIL OUR LAWYER FINDS THE LEVER. 586 00:43:28,780 --> 00:43:30,912 I'VE ALREADY TALKED TO OUR LAWYER. 587 00:43:30,956 --> 00:43:33,349 WITH PAMELA DEAD, AND ME AND ALIA GONE, 588 00:43:33,393 --> 00:43:35,874 YOU'LL BE ABLE TO DRIVE A CANE TRUCK 589 00:43:35,917 --> 00:43:37,266 THROUGH THE D.A.'s CASE. 590 00:43:37,310 --> 00:43:40,095 RONO, WHAT DOES PAMELA HAVE TO DO WITH YOU? 591 00:43:40,139 --> 00:43:42,010 THERE ARE HOLES IN OUR DEFENSE. 592 00:43:42,054 --> 00:43:44,099 YOU HAVE TO TURN YOURSELF IN. 593 00:43:44,143 --> 00:43:46,711 YOU OUT OF YOUR TREE? 594 00:43:46,754 --> 00:43:48,756 [ SIGHS ] 595 00:43:48,800 --> 00:43:51,411 LOOK OUTSIDE. 596 00:44:27,403 --> 00:44:29,971 YOU'VE GOT TO TURN YOURSELF IN, RONO. 597 00:44:30,015 --> 00:44:31,364 IT'S THE ONLY WAY. 598 00:44:31,407 --> 00:44:34,497 THAT'S OUR LAWYER'S BEST ADVICE. 599 00:44:34,541 --> 00:44:37,413 FOR WHO? YOU? 600 00:44:37,457 --> 00:44:39,067 FOR ALL OF US. 601 00:44:39,111 --> 00:44:41,983 FUNNY THING IS, THEY DIDN'T KNOW WHERE I WAS 602 00:44:42,027 --> 00:44:44,638 UNTIL YOU AIMED THEM RIGHT AT ME. 603 00:44:44,682 --> 00:44:45,595 RIGHT, BROTHER? 604 00:44:45,639 --> 00:44:46,509 I'M TELLING YOU, 605 00:44:46,553 --> 00:44:48,816 IT'S THE COOL MOVE FOR ALL OF US. 606 00:44:48,860 --> 00:44:50,600 RONO, McGARRETT HAS PHOTOS 607 00:44:50,644 --> 00:44:54,648 OF YOU AND BERTIE DOING YOUR THING AT THE BOWLING ALLEY. 608 00:44:58,434 --> 00:44:59,871 RONO. 609 00:45:02,395 --> 00:45:03,701 RONO. 610 00:45:03,744 --> 00:45:08,575 COME OUT OF THERE SLOWLY WITH YOUR HANDS ON YOUR HEAD. 611 00:45:21,544 --> 00:45:25,287 DO AS HE SAYS, RONO. IT'S THE ONLY WAY, MAN. 612 00:45:38,692 --> 00:45:41,260 OKAY. 613 00:45:41,303 --> 00:45:44,829 OKAY. 614 00:45:44,872 --> 00:45:45,960 BUT YOU MAKE SURE 615 00:45:46,004 --> 00:45:48,310 NO ONE OUT THERE HAS AN ITCHY FINGER. 616 00:45:48,354 --> 00:45:49,747 OKAY. 617 00:45:59,974 --> 00:46:02,803 EVERYTHING'S COOL, McGARRETT. 618 00:46:02,847 --> 00:46:03,891 NO PROBLEMS. 619 00:46:03,935 --> 00:46:05,240 SHE'S FINE. 620 00:46:05,284 --> 00:46:08,504 THEY'LL BE OUT IN A SECOND. 621 00:46:19,428 --> 00:46:21,474 EASY. EASY, CHIN. 622 00:46:29,874 --> 00:46:32,877 RONO, YOUR BEST PLAY IS IN COURT. 623 00:46:32,920 --> 00:46:34,879 YOU'RE NOT GETTING OFF THIS ISLAND. 624 00:46:34,922 --> 00:46:37,098 THERE'S NO PLACE TO GO BUT DOWN. 625 00:46:37,142 --> 00:46:40,406 THROW YOUR GUNS DOWN. 626 00:46:40,449 --> 00:46:41,624 NOW! 627 00:46:45,715 --> 00:46:48,109 ALL RIGHT, THROW YOUR GUNS DOWN. 628 00:46:48,153 --> 00:46:50,720 THROW YOUR GUNS DOWN. 629 00:46:57,945 --> 00:46:59,381 YOU TOO, McGARRETT. 630 00:47:27,714 --> 00:47:29,020 RONO! 631 00:47:29,063 --> 00:47:32,066 RONO, YOU CAN'T GET AWAY WITH IT. 632 00:47:32,110 --> 00:47:34,286 COME ON, MAN. HANG EASY. 633 00:47:35,287 --> 00:47:39,639 NOW WE'RE GOING TO MY PLANE AND WE'RE TAKING OFF. 634 00:47:39,682 --> 00:47:42,947 AND NO ONE IS GOING TO STOP US. 635 00:47:58,876 --> 00:48:00,007 YOU PUNK. 636 00:48:00,051 --> 00:48:01,139 FATHER, STAY BACK. 637 00:48:01,182 --> 00:48:02,270 YOU ROTTEN, LYING PUNK. 638 00:48:02,314 --> 00:48:04,664 YOU USED ME. YOU USED MY CHURCH. 639 00:48:15,196 --> 00:48:16,937 YOU'LL HAVE TO KILL ME, TOO. 640 00:48:16,981 --> 00:48:17,982 DADDY, DON'T. 641 00:48:18,025 --> 00:48:20,462 WELL, HERE WE ARE, DADDY. 642 00:48:20,506 --> 00:48:23,770 AND YOU GOT ONE SECOND TO MOVE. 643 00:48:23,813 --> 00:48:27,643 PLEASE, DADDY. PLEASE, DO WHAT HE SAYS. PLEASE. 644 00:48:33,606 --> 00:48:35,521 NOW, DUKE! 645 00:48:35,564 --> 00:48:37,610 OH, RONO! 646 00:48:37,653 --> 00:48:39,960 [ CRYING ] 647 00:48:41,962 --> 00:48:47,446 WELL, I FINALLY GOT... TO MEET YOUR OLD MAN. 648 00:49:19,565 --> 00:49:23,395 [ Crying ] OH, DADDY. 649 00:49:36,625 --> 00:49:39,802 YOU DON'T KNOW WHAT HE COULD HAVE BEEN. 650 00:49:39,846 --> 00:49:40,978 NO. 651 00:49:42,805 --> 00:49:46,026 NO, ALL WE KNOW IS WHAT HE WAS. 652 00:49:53,251 --> 00:49:56,210 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 653 00:49:56,260 --> 00:50:00,810 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.