Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,990 --> 00:02:03,806
See, if
you'd listen to me.
2
00:02:03,830 --> 00:02:06,070
Just rushing
it doesn't help.
3
00:02:06,110 --> 00:02:08,390
I am not rushing it.
4
00:02:09,509 --> 00:02:11,646
I'm only suggesting.
5
00:02:11,670 --> 00:02:13,246
Mum. EDIE: Well.
6
00:02:13,270 --> 00:02:16,046
Oh, yes, because you did biomedical
science at a tertiary level.
7
00:02:16,070 --> 00:02:18,286
- You missed a step.
- I didn't.
8
00:02:18,310 --> 00:02:23,270
10.9g of urea is added
slowly one scoop at a time
9
00:02:24,150 --> 00:02:27,150
and with good stirring.
10
00:02:28,030 --> 00:02:30,870
It's like cooking, isn't it?
11
00:02:31,670 --> 00:02:33,446
Maybe we need another recipe.
12
00:02:40,230 --> 00:02:43,406
To use the Maxdog
System for a peaceful death,
13
00:02:43,430 --> 00:02:47,046
first, check that the cylinder
is full with nitrogen.
14
00:02:47,070 --> 00:02:50,446
To do this, connect the
regulator to the cylinder,
15
00:02:50,470 --> 00:02:54,070
tightening it firmly
with your fingers.
16
00:02:54,110 --> 00:02:56,086
A spanner is not required.
17
00:02:56,110 --> 00:02:59,070
See my earlier film,
"Doing It with Betty,"
18
00:02:59,110 --> 00:03:03,006
to learn how to make
and use an exit bag.
19
00:03:03,030 --> 00:03:05,726
I had the bag but
not the nitrogen.
20
00:03:05,750 --> 00:03:08,726
What, a bag from Tescos, or...?
21
00:03:08,750 --> 00:03:12,070
No, the type you roast a
turkey in. Seals better.
22
00:03:12,110 --> 00:03:15,006
And open the tab on
the top of the cylinder.
23
00:03:15,030 --> 00:03:17,726
Nembutal would
have been easier.
24
00:03:17,750 --> 00:03:20,446
Mum?
25
00:03:20,470 --> 00:03:22,870
Shit!
26
00:03:24,150 --> 00:03:25,846
What are you doing?
27
00:03:25,870 --> 00:03:27,126
Cleaning!
28
00:03:27,150 --> 00:03:29,110
Your boyfriend's here.
29
00:03:29,150 --> 00:03:30,966
I don't have a boyfriend.
30
00:03:30,990 --> 00:03:33,550
Oh, so casual sex?
31
00:03:33,590 --> 00:03:37,110
My mother, the town bike.
32
00:03:45,990 --> 00:03:48,006
- How many firsts have you got?
- Um...
33
00:03:48,030 --> 00:03:49,406
Hey!
- Almost...
34
00:03:49,430 --> 00:03:50,950
- Hi.
- Hi, are you early?
35
00:03:50,990 --> 00:03:52,246
Yeah, a little bit.
36
00:03:52,270 --> 00:03:57,030
This is Josh. Josh,
this is my mother, Edie.
37
00:03:57,070 --> 00:03:59,566
- Oh, Josh.
- Josh, yes.
38
00:03:59,590 --> 00:04:01,046
I made too much
if you're hungry.
39
00:04:01,070 --> 00:04:04,030
- Oh, he cooks!
- Ah, just vegetarian lasagne.
40
00:04:04,070 --> 00:04:05,350
No, she can't stay.
41
00:04:05,390 --> 00:04:08,286
I'd love to, but I've
got a committee meeting.
42
00:04:08,310 --> 00:04:10,710
Seph, I'm just gonna
drop Nanna home.
43
00:04:10,750 --> 00:04:12,990
Do you wanna come with?
Oh, no more licking.
44
00:04:13,030 --> 00:04:15,286
Come on, cats can't
go to swim carnival.
45
00:04:15,310 --> 00:04:18,086
Hey, have you seen
the No-No-No Cat?
46
00:04:18,110 --> 00:04:20,286
He goes, "No, no, no, no, no."
47
00:04:21,630 --> 00:04:25,150
- No, no, no, no, no.
48
00:04:27,870 --> 00:04:32,646
This Chinese site charges
$900 for their Nembutal.
49
00:04:32,670 --> 00:04:36,446
And that's with no quality
guarantee or personalised care.
50
00:04:36,470 --> 00:04:40,246
We're not charging anything. I
don't know how many more times...
51
00:04:40,270 --> 00:04:41,790
Your business sense.
52
00:04:41,830 --> 00:04:45,030
- It's not a business!
- Charitable service.
53
00:04:45,070 --> 00:04:46,246
You have to charge something.
54
00:04:46,270 --> 00:04:48,646
If people pay,
they're more invested.
55
00:04:48,670 --> 00:04:51,246
And that minimises our risk.
56
00:04:51,270 --> 00:04:54,046
And you did say marketing
was my department.
57
00:04:54,070 --> 00:04:55,590
No.
58
00:04:55,630 --> 00:04:57,486
Manufacturing was yours,
and, at this rate...
59
00:04:57,510 --> 00:04:59,566
I definitely did
not say any of that.
60
00:04:59,590 --> 00:05:02,966
If we happen to come
across someone organically
61
00:05:02,990 --> 00:05:05,670
whose suffering is both
intolerable and unrelievable.
62
00:05:05,710 --> 00:05:10,430
How do you expect these
organic conversations to go?
63
00:05:11,070 --> 00:05:12,070
"Hello, how are you?"
64
00:05:12,110 --> 00:05:13,430
"Oh, I'm not too bad.
65
00:05:13,470 --> 00:05:17,470
I'm in the mood to die today
if someone would only help me."
66
00:05:17,510 --> 00:05:20,750
Mum, promise me.
67
00:05:25,070 --> 00:05:30,110
So, your restraint is
shocking, but you may as well.
68
00:05:31,790 --> 00:05:33,630
Oh, him.
69
00:05:33,670 --> 00:05:35,710
What? You've no opinion?
70
00:05:35,750 --> 00:05:39,030
You're going to tell
him what we're doing?
71
00:05:40,070 --> 00:05:42,030
- No, I don't think so.
- I don't need to.
72
00:05:42,070 --> 00:05:46,046
'Cause you know I only
want you to be happy.
73
00:05:46,070 --> 00:05:48,550
Alright.
74
00:05:48,590 --> 00:05:50,006
And if a toy boy who
happens to be the husband
75
00:05:50,030 --> 00:05:53,566
of one of your dead patients
makes you happy, then.
76
00:05:53,590 --> 00:05:56,390
OK, good night, then.
77
00:05:57,390 --> 00:06:01,070
Sad eyes. Wants saving.
78
00:07:14,590 --> 00:07:18,806
Why does it always rain on me?
79
00:07:18,830 --> 00:07:23,270
Is it because I
lied when I was 17?
80
00:07:23,310 --> 00:07:25,726
Why does it always rain on me?
81
00:07:25,750 --> 00:07:27,446
Whoa,
that was impressive.
82
00:07:27,470 --> 00:07:29,486
Damnit! CHRISTOPHER:
OK, you ready?
83
00:07:29,510 --> 00:07:31,206
Can you check my nose
for me? Love you.
84
00:07:31,230 --> 00:07:32,550
And I love you. Let's do this.
85
00:07:32,590 --> 00:07:35,150
- See you out there.
- See you out there.
86
00:07:35,190 --> 00:07:36,766
Whoo.
87
00:07:38,030 --> 00:07:40,990
Oh, you made it! Oh, thank you!
88
00:07:43,270 --> 00:07:47,270
The owl looked up to the stars
above and sang to his sweet guitar.
89
00:07:48,870 --> 00:07:53,910
- O lovely Pussy.
- O Pussy, my love.
90
00:07:54,750 --> 00:07:56,246
What a beautiful Pussy you are.
91
00:08:14,070 --> 00:08:15,286
Yes?
92
00:08:15,310 --> 00:08:17,246
Have
you made it yet?
93
00:08:17,270 --> 00:08:19,030
Nope, not even close.
94
00:08:19,070 --> 00:08:21,030
- Have you seen the news?
- Turn on local.
95
00:08:21,070 --> 00:08:25,110
You shouldn't be watching
local. It's bad for your brain.
96
00:08:26,630 --> 00:08:28,246
Michael and Julien
Regan have been charged today
97
00:08:28,270 --> 00:08:31,366
with importing the
border-controlled drug, Nembutal.
98
00:08:31,390 --> 00:08:34,190
My husband has
cancer of the spine
99
00:08:34,230 --> 00:08:36,726
and lives in constant pain.
100
00:08:36,750 --> 00:08:38,990
He's never broken
a law in his life.
101
00:08:39,030 --> 00:08:40,926
The Regans are
members of advocacy group,
102
00:08:40,950 --> 00:08:44,966
Dying With Dignity, which
supports voluntary assisted dying.
103
00:08:44,990 --> 00:08:46,966
To
be treated like...
104
00:08:46,990 --> 00:08:48,350
OK, awful, and?
105
00:08:48,390 --> 00:08:51,046
A few months of his
life is not only devastating.
106
00:08:51,070 --> 00:08:52,366
Mum?
107
00:08:52,390 --> 00:08:54,766
It wastes the
precious time we have left.
108
00:08:54,790 --> 00:08:56,230
Mum?
109
00:10:07,710 --> 00:10:11,990
No service?
Yeah, me neither.
110
00:10:18,510 --> 00:10:20,766
With the wishes
of the community.
111
00:10:20,790 --> 00:10:22,166
I've talked to a lot of people.
112
00:10:22,190 --> 00:10:24,046
Doesn't come as a shock, does
it? I'm known for my talking.
113
00:10:24,070 --> 00:10:27,790
But I've heard stories in my
travels I'm not easily gonna forget.
114
00:10:27,830 --> 00:10:30,966
Now, Dying With Dignity, you
guys have been at the coalface
115
00:10:30,990 --> 00:10:33,246
for a long time
fighting this fight,
116
00:10:33,270 --> 00:10:35,606
and we've gotta do our bit now.
117
00:10:35,630 --> 00:10:37,990
And there is something
that you can do.
118
00:10:38,030 --> 00:10:39,470
We need your letters.
119
00:10:39,510 --> 00:10:42,766
Not emails because they
can be easily deleted.
120
00:10:42,790 --> 00:10:44,046
But handwritten letters,
121
00:10:44,070 --> 00:10:47,086
personal stories like
Jillian's and Michael's.
122
00:10:47,110 --> 00:10:50,790
Perhaps you'd like to include
some photographs, as well.
123
00:10:50,830 --> 00:10:52,286
We need them to
really feel like.
124
00:10:52,310 --> 00:10:56,350
Oh, sorry, Kevin, but
that is total crap.
125
00:10:57,630 --> 00:10:59,510
We've all sent
letters for years.
126
00:10:59,550 --> 00:11:02,446
My husband doesn't have
time to ask politely.
127
00:11:02,470 --> 00:11:06,846
What we need is real
action and real leadership.
128
00:11:06,870 --> 00:11:08,670
Today.
129
00:11:12,310 --> 00:11:14,486
You've got time.
Right, thank you.
130
00:11:14,510 --> 00:11:18,510
- Lovely to meet you.
- And lovely to meet you. Bye.
131
00:11:20,310 --> 00:11:24,326
Hello. Hello, I'm Edie.
132
00:11:24,350 --> 00:11:28,566
I saw you on the news.
Thought it was very moving.
133
00:11:28,590 --> 00:11:29,870
Thank you.
134
00:11:29,910 --> 00:11:31,286
I've had some experience myself.
135
00:11:31,310 --> 00:11:35,006
Exactly. We all know someone
who has suffered a terrible end.
136
00:11:35,030 --> 00:11:38,990
How the Catholics are allowed
to run a secular country...
137
00:11:39,030 --> 00:11:42,030
I know. It's awful.
138
00:11:42,670 --> 00:11:43,886
I'd like to help.
139
00:11:43,910 --> 00:11:46,550
Good. Always after
volunteers here.
140
00:11:47,230 --> 00:11:48,670
You should sign up.
141
00:11:48,710 --> 00:11:52,686
No, I mean, I wanted to
help you and your husband.
142
00:11:52,710 --> 00:11:57,750
If we could have a cup of tea
or a drink somewhere alone?
143
00:11:59,030 --> 00:12:04,070
Ah... It's busy,
now, but do sign up.
144
00:12:05,030 --> 00:12:09,150
I can't. Thank you for coming.
145
00:12:14,870 --> 00:12:18,126
Hey, you should've
used a post box.
146
00:12:18,150 --> 00:12:22,310
If you don't want to get caught,
you don't put your address
147
00:12:22,350 --> 00:12:23,470
on the package.
148
00:12:23,510 --> 00:12:24,686
How do you mean?
149
00:12:24,710 --> 00:12:28,646
- Jillian likes a fight.
- Good for her.
150
00:12:28,670 --> 00:12:32,030
How were you going to help them?
151
00:12:37,110 --> 00:12:39,046
Fuck, that. Snake, snake.
152
00:12:39,070 --> 00:12:41,046
- Really?
- Yeah, it just moved at me.
153
00:12:41,070 --> 00:12:43,206
I don't think you're
meant to yell at them.
154
00:12:43,230 --> 00:12:46,470
- Where is he?
- Ah, ah. I'm a counsellor.
155
00:12:46,510 --> 00:12:48,006
I can deal with this.
156
00:12:48,030 --> 00:12:50,270
I like snakes.
157
00:12:57,710 --> 00:13:00,710
Salazar Slytherin.
158
00:13:00,750 --> 00:13:02,446
Sorry, are you
speaking Parseltongue?
159
00:13:02,470 --> 00:13:04,286
Yeah, I'm making friends.
160
00:13:04,310 --> 00:13:06,950
Dude, it's not funny.
161
00:13:07,750 --> 00:13:10,270
Got him.
162
00:13:16,510 --> 00:13:19,486
Oh, my hero. Oh, so brave.
163
00:13:19,510 --> 00:13:22,046
Yes, bravo, bravo.
164
00:13:22,070 --> 00:13:24,790
Fuck you.
165
00:13:26,150 --> 00:13:28,086
She doesn't have any
friends as far as I know.
166
00:13:28,110 --> 00:13:30,286
She's 104 years
old and no family.
167
00:13:30,310 --> 00:13:33,030
Thought you said you weren't
going to approach people.
168
00:13:33,070 --> 00:13:34,830
Well, this was organic.
169
00:13:34,870 --> 00:13:36,206
She struck up a conversation with
me, so what was I supposed to do?
170
00:13:36,230 --> 00:13:37,966
And we haven't got anything
to give her, anyway.
171
00:13:37,990 --> 00:13:42,110
Well, exactly. That's why
you gotta get a wriggle on.
172
00:13:43,590 --> 00:13:45,310
Rita?
173
00:13:46,830 --> 00:13:49,446
So, Rita, I'm just trying
to get the whole picture.
174
00:13:49,470 --> 00:13:52,430
So, you had emphysema in 2005.
175
00:13:52,470 --> 00:13:53,886
Thereabouts.
176
00:13:53,910 --> 00:13:56,470
And that was after you
had the throat cancer.
177
00:13:56,510 --> 00:13:59,750
- Must have been.
- But no dementia.
178
00:13:59,790 --> 00:14:00,990
I didn't have that.
179
00:14:01,030 --> 00:14:03,446
- No, I can see that.
- You're very alert.
180
00:14:03,470 --> 00:14:06,726
So, would Rita be a
candidate in your assessment?
181
00:14:06,750 --> 00:14:11,270
Well, I don't know. I have
to ask a few more questions.
182
00:14:11,310 --> 00:14:16,086
And you've... you've
wanted this for a while?
183
00:14:16,110 --> 00:14:18,910
Oh, no, not for me.
184
00:14:19,710 --> 00:14:21,990
No, the Nembutal, she means.
185
00:14:22,030 --> 00:14:24,350
I don't think so.
186
00:14:25,470 --> 00:14:27,886
We should all have the right.
187
00:14:27,910 --> 00:14:32,870
It's our choice, not
politicians, not doctors.
188
00:14:33,670 --> 00:14:36,326
Excuse me, no offence meant.
189
00:14:36,350 --> 00:14:37,910
Oh, none taken.
190
00:14:37,950 --> 00:14:42,406
You never know what the
next day will bring, do you?
191
00:14:42,430 --> 00:14:44,686
How about having
some in the pantry?
192
00:14:44,710 --> 00:14:46,966
- Mum.
- Just in case.
193
00:14:46,990 --> 00:14:51,670
And that's me in
our apartment in York.
194
00:14:51,710 --> 00:14:55,510
Really. Whoa.
195
00:14:57,630 --> 00:15:01,846
Oh, that's my sister.
196
00:15:01,870 --> 00:15:03,990
Do you miss her?
197
00:15:04,030 --> 00:15:07,086
Yes, I do miss her.
198
00:15:07,110 --> 00:15:09,486
She was my best friend.
199
00:15:09,510 --> 00:15:14,510
And you can't really replace
your best friend, can you?
200
00:15:17,110 --> 00:15:20,110
- No.
- No.
201
00:15:26,230 --> 00:15:27,990
They think
it's cervical cancer.
202
00:15:28,030 --> 00:15:32,510
Some suspect cells, so I'll be
going into hospital when this is...
203
00:15:33,670 --> 00:15:34,846
- Am I boring you, Kathryn?
- Hm?
204
00:15:34,870 --> 00:15:36,726
Is my cancer prognosis
so uninteresting?
205
00:15:36,750 --> 00:15:40,966
No, no, I'm just wondering why
you're telling me about it today.
206
00:15:40,990 --> 00:15:44,446
Where's Chris? I need Chris!
207
00:15:44,470 --> 00:15:48,030
Chris! Have you guys seen Chris?
208
00:15:48,070 --> 00:15:50,646
No, not for a while.
209
00:15:50,670 --> 00:15:54,310
I wanna cancel
the mobile plan, not...
210
00:15:54,830 --> 00:15:56,390
Yeah.
211
00:15:57,390 --> 00:15:58,966
No, actually, no.
212
00:15:58,990 --> 00:16:01,246
She wasn't that satisfied
with her coverage, actually,
213
00:16:01,270 --> 00:16:04,670
but it's not really the... No.
214
00:16:04,710 --> 00:16:07,950
Yeah, look, I've
been authorized to...
215
00:16:08,670 --> 00:16:13,310
Yeah. No, no, no.
216
00:16:13,990 --> 00:16:15,606
Yeah, look, she died.
217
00:16:15,630 --> 00:16:20,030
Yeah, yeah, I'm sorry, too,
man. Yeah, it's a bit shit.
218
00:16:21,230 --> 00:16:25,310
Now, look, I've been put on
hold three times already, man.
219
00:16:26,390 --> 00:16:28,750
Shit, not again.
220
00:16:46,030 --> 00:16:47,246
Fuck.
221
00:16:47,270 --> 00:16:49,390
Fuck!
222
00:16:50,070 --> 00:16:52,310
Fuck!
223
00:17:00,590 --> 00:17:05,045
Yeah, no, back home, I feel
like everyone's just like Lego.
224
00:17:05,069 --> 00:17:08,766
They all fit together,
and I just never do.
225
00:17:08,790 --> 00:17:11,030
But wiith this group,
I- But aren't you pan?
226
00:17:11,069 --> 00:17:14,206
Like, technically, don't
you fit everywhere?
227
00:17:14,230 --> 00:17:17,045
Oh my god, that is
such a guy response.
228
00:17:17,069 --> 00:17:22,069
Everything's just black
and white. Unbelievable.
229
00:17:24,950 --> 00:17:25,990
I gotta piss.
230
00:17:26,030 --> 00:17:29,870
Oh, OK, I won't look or listen.
231
00:18:20,590 --> 00:18:23,430
Nature's pretty cool, hey?
232
00:18:25,510 --> 00:18:27,270
Yeah.
233
00:18:45,030 --> 00:18:47,910
Is that OK?
234
00:18:48,230 --> 00:18:50,430
That?
235
00:18:57,350 --> 00:19:00,246
Your cock tastes amazing.
236
00:19:00,270 --> 00:19:02,990
You don't have to say that.
237
00:19:09,710 --> 00:19:12,766
- Wait, wait, wait, wait.
- Oh, shit, are you OK?
238
00:19:12,790 --> 00:19:14,070
Dude, wait, what's wrong?
239
00:19:14,110 --> 00:19:15,486
What binder? What
binder are you wearing?
240
00:19:15,510 --> 00:19:17,566
Hold on, wait, sorry, dude,
how tight is this on you?
241
00:19:17,590 --> 00:19:19,806
Wait, I need to- Can
you let me take it off?
242
00:19:19,830 --> 00:19:21,246
- Please, can I help you?
- I'm fine!
243
00:19:21,270 --> 00:19:23,030
- Can you breathe properly?
- Fuck off!
244
00:19:23,070 --> 00:19:25,510
I think you need to take it off.
245
00:19:45,190 --> 00:19:47,590
Hello?
246
00:19:53,230 --> 00:19:54,207
Hi.
247
00:19:54,231 --> 00:19:56,446
Oh, is this not Pamela's?
248
00:19:56,470 --> 00:19:59,910
Yes, she's inside. Come on in.
249
00:20:07,030 --> 00:20:09,150
- Pammy?
- Yeah.
250
00:20:09,190 --> 00:20:10,966
- Visitor?
- Oh!
251
00:20:10,990 --> 00:20:12,966
- I didn't realize.
- I'm interrupting.
252
00:20:12,990 --> 00:20:15,926
No, no, no, no, we're just about
to merge lunch with dinner.
253
00:20:15,950 --> 00:20:18,470
Everyone, this is Edie.
She's from the village.
254
00:20:18,510 --> 00:20:20,006
Hi, Edie. Hello.
255
00:20:20,030 --> 00:20:21,630
Can I make a plate up?
256
00:20:21,670 --> 00:20:24,150
- No, I'm not...
- I can't stay, no.
257
00:20:24,190 --> 00:20:26,990
Excuse me. Enjoy.
258
00:20:30,510 --> 00:20:32,046
Hey.
259
00:20:32,070 --> 00:20:33,886
It's Oberon. I just
wanted to borrow your car.
260
00:20:33,910 --> 00:20:35,166
You don't drive.
261
00:20:35,190 --> 00:20:38,446
I know, but it's
another rescue mission.
262
00:20:38,470 --> 00:20:40,246
And I just thought,
perhaps, no...
263
00:20:40,270 --> 00:20:41,606
Is everyone OK?
264
00:20:41,630 --> 00:20:44,230
Yeah, it's just minor
drama in the scheme.
265
00:20:44,270 --> 00:20:45,806
So, apologies, again,
for interrupting.
266
00:20:45,830 --> 00:20:47,926
You didn't. Are you sure
everything's alright?
267
00:20:47,950 --> 00:20:51,670
- Yep, perfectly, perfectly.
- See you.
268
00:21:21,150 --> 00:21:23,510
Hey, Josh. JOSH: Hey, hi.
269
00:21:23,550 --> 00:21:27,806
Yeah, I'm just wondering if you
need anything brought by for dinner?
270
00:21:27,830 --> 00:21:30,150
We don't have plans for tonight.
271
00:21:30,190 --> 00:21:34,030
Yeah, but don't have
a gig or anything.
272
00:21:35,030 --> 00:21:37,310
Josh, I don't know how to...
273
00:21:37,990 --> 00:21:39,470
I'm not your wife.
274
00:21:39,510 --> 00:21:43,886
I'm so sad for you, but I've
just got too much going on to...
275
00:21:43,910 --> 00:21:46,006
I've been thinking about
it, and she's gone.
276
00:21:46,030 --> 00:21:51,070
And you probably just need to sit
with that and try not to fill it.
277
00:21:58,030 --> 00:22:01,150
Oh, shit. Sorry, I'm...
278
00:22:01,830 --> 00:22:03,206
Hey, I'm sorry.
279
00:22:03,230 --> 00:22:06,006
I'm gonna call you back, OK?
Or I'll talk to you later.
280
00:22:06,030 --> 00:22:07,910
Yeah.
281
00:22:17,150 --> 00:22:19,526
How's Oberon?
282
00:22:19,550 --> 00:22:20,870
Did he tell you I wrote to him?
283
00:22:20,910 --> 00:22:23,670
He's good. He's camping.
284
00:22:24,830 --> 00:22:26,086
I always wanted to
take him camping.
285
00:22:26,110 --> 00:22:28,086
My dad taught me
how to build a fire.
286
00:22:28,110 --> 00:22:30,286
You're afraid of spiders,
snakes, and Ross River Fever.
287
00:22:30,310 --> 00:22:35,310
I was disconnected from the land.
I'm working with my hands now.
288
00:22:37,390 --> 00:22:41,006
Seph mentioned a boyfriend.
Is the camping his thing?
289
00:22:41,030 --> 00:22:44,046
I'm too old for boyfriends.
290
00:22:44,070 --> 00:22:46,030
What's he like?
291
00:22:48,030 --> 00:22:50,870
Are you fucking him in
our bed? Our sheets?
292
00:22:50,910 --> 00:22:53,070
I have new sheets.
293
00:22:58,710 --> 00:23:03,086
Your friend who cooks
ice? Beard, muffins?
294
00:23:03,110 --> 00:23:04,286
Roger.
295
00:23:04,310 --> 00:23:05,686
Yeah, you trust him?
296
00:23:05,710 --> 00:23:07,286
- Yeah, why?
- Call him over.
297
00:23:07,310 --> 00:23:08,566
- Why?
- I need advice.
298
00:23:08,590 --> 00:23:10,270
- Why?
- What, are you a child?
299
00:23:10,310 --> 00:23:11,806
- Kate.
- I'm fine.
300
00:23:11,830 --> 00:23:13,486
And you wanna talk to a
convicted drug dealer about...
301
00:23:13,510 --> 00:23:16,086
Oh, I was thinking I'm gonna
take up ice as a hobby.
302
00:23:16,110 --> 00:23:17,846
Shame about my teeth,
but I hear it's amazing.
303
00:23:17,870 --> 00:23:20,686
I don't think it's out of
line to ask for information...
304
00:23:20,710 --> 00:23:23,046
- It is!
- ..about who is this new guy.
305
00:23:23,070 --> 00:23:24,310
What is happening to my family?
306
00:23:24,350 --> 00:23:26,630
- You don't get to ask!
- You don't get to lie
307
00:23:26,670 --> 00:23:29,590
and screw us over and leave me!
308
00:23:30,150 --> 00:23:32,030
Us.
309
00:23:53,830 --> 00:23:56,046
You're not upset
that he called me?
310
00:23:56,070 --> 00:24:00,030
No, I think it's
great he reached out.
311
00:24:04,790 --> 00:24:09,070
OK, on the scale
of one to ten now.
312
00:24:09,590 --> 00:24:11,166
Five.
313
00:24:11,190 --> 00:24:14,086
Well, I bet we can rule out
appendicitis or a collapsed lung.
314
00:24:14,110 --> 00:24:16,070
- So, I'm lying.
- No.
315
00:24:16,110 --> 00:24:18,030
Why don't I fix us some supper?
316
00:24:18,070 --> 00:24:20,070
Blood sandwich?
317
00:24:20,110 --> 00:24:24,670
- Gotta be a bit thoughtful.
- Think it through.
318
00:24:26,310 --> 00:24:28,006
Oh my god, that's so good.
319
00:24:28,030 --> 00:24:30,046
Is it good? KATE:
Yeah, it's really good.
320
00:24:30,070 --> 00:24:32,526
How are you doing there, Oberon?
321
00:24:32,550 --> 00:24:34,966
Looks like you're
enjoying yourself.
322
00:24:34,990 --> 00:24:36,526
Yeah.
323
00:24:36,550 --> 00:24:38,006
I mean, I never thought
it's supposed to be...
324
00:24:38,030 --> 00:24:41,310
Why don't you get another
knife and cut them up into...
325
00:24:41,350 --> 00:24:43,270
Hello?
326
00:24:44,270 --> 00:24:47,046
Yes, I'll accept the charges.
327
00:24:47,070 --> 00:24:48,430
Hi.
- Hey.
328
00:24:48,470 --> 00:24:51,790
I got that recommendation
for you, for the dog.
329
00:24:51,830 --> 00:24:55,046
What? Oh, oh, yeah, hang on.
330
00:24:55,070 --> 00:24:58,006
- Yeah, it's a good vet.
- It's reliable.
331
00:24:58,030 --> 00:25:01,230
He should do you a decent
deal. Friend of a friend.
332
00:25:01,270 --> 00:25:04,046
That's great, thank you.
333
00:25:04,070 --> 00:25:05,286
OK.
334
00:25:05,310 --> 00:25:08,086
Name Hoang Do at
Poor Paws, P-O-O-R,
335
00:25:08,110 --> 00:25:12,046
and, then, the second paws
is, ah, like the feet.
336
00:25:12,070 --> 00:25:14,566
Southport Central, so.
337
00:25:14,590 --> 00:25:16,710
OK, got it.
338
00:25:17,910 --> 00:25:19,286
I don't understand
what you need it for.
339
00:25:19,310 --> 00:25:20,990
It's a bit of a weird one.
340
00:25:21,030 --> 00:25:22,486
Mum and I are.
341
00:25:22,510 --> 00:25:25,486
'Cause given the fact that
I'm in here potentially...
342
00:25:25,510 --> 00:25:28,046
Oh, don't do the favour
and then lecture, Chris.
343
00:25:28,070 --> 00:25:29,510
Wait, wait, wait, wait, wait.
344
00:25:29,550 --> 00:25:33,830
You're right what you
said. I did fuck us.
345
00:25:35,190 --> 00:25:39,070
But, to be fair, you were fucked
way before then, way before me.
346
00:25:41,070 --> 00:25:44,246
But that never stopped
you being magic.
347
00:25:44,270 --> 00:25:47,006
And so, if you wanna move
in with camping man...
348
00:25:47,030 --> 00:25:49,046
- I'm not doing that.
- No, I mean this.
349
00:25:49,070 --> 00:25:53,030
If that's what you wanna do,
then I'm right behind you.
350
00:25:53,070 --> 00:25:56,070
You've got my full support.
351
00:25:58,670 --> 00:26:01,750
Whoo! Hey!
352
00:26:02,070 --> 00:26:03,406
Chris!
353
00:26:03,430 --> 00:26:06,550
Baby! Whoo!
354
00:26:09,030 --> 00:26:12,550
Hey, Chris! Hey, baby!
355
00:26:13,110 --> 00:26:14,486
Whoo.
356
00:26:14,510 --> 00:26:17,550
- I lost them.
- What?
357
00:26:17,590 --> 00:26:22,110
The check from your
parents and the ring.
358
00:26:22,950 --> 00:26:25,750
Gone! Out to sea.
359
00:26:49,990 --> 00:26:53,870
All those little
nobodies in your heart.
360
00:26:57,190 --> 00:26:59,550
Damning all your yesterdays.
361
00:26:59,590 --> 00:27:04,630
Cursing a time when you
acted like such a tart.
362
00:27:07,030 --> 00:27:10,990
You really were an
arsehole that day...
363
00:27:11,030 --> 00:27:12,550
Thanks for letting me...
364
00:27:12,590 --> 00:27:15,566
Ah, yeah, look, I
gotta get to work soon.
365
00:27:15,590 --> 00:27:17,246
Oh, another wedding gig?
366
00:27:17,270 --> 00:27:19,070
Yeah.
367
00:27:19,110 --> 00:27:21,006
What'd you do for yours?
368
00:27:21,030 --> 00:27:24,470
You and... Beth?
369
00:27:26,470 --> 00:27:28,086
I know you're not my wife.
370
00:27:28,110 --> 00:27:30,950
Yeah, yeah.
371
00:27:31,990 --> 00:27:34,006
Actually, it's about Beth.
372
00:27:34,030 --> 00:27:36,966
The reason that I
think you'd be...
373
00:27:36,990 --> 00:27:39,006
I've been getting
into something new.
374
00:27:39,030 --> 00:27:43,710
I mean, not like Amway or anything,
but I'd like to tell you about it.
375
00:27:48,870 --> 00:27:53,390
Sweet dissatisfaction,
sweet dissatisfaction.
376
00:27:54,230 --> 00:27:56,510
Hey, Kel.
377
00:27:57,270 --> 00:27:59,046
- Hi, I'm Kelly.
- Kate.
378
00:27:59,070 --> 00:28:01,526
- Hey.
- How are you feeling?
379
00:28:01,550 --> 00:28:06,470
Oh, hopeful. Relieved.
380
00:28:07,790 --> 00:28:09,886
You know this is only
just an initial chat.
381
00:28:09,910 --> 00:28:12,006
I can't promise.
382
00:28:12,030 --> 00:28:13,950
Oh, still.
383
00:28:16,630 --> 00:28:19,230
She a good witch or a bad witch?
384
00:28:20,070 --> 00:28:22,030
I don't know yet.
385
00:28:22,990 --> 00:28:26,070
A bad witch, but
she's working on it.
386
00:28:27,310 --> 00:28:32,270
Sweet dissatisfaction,
sweet dissatisfaction.
387
00:28:33,270 --> 00:28:37,430
Captioned by
Ai-Media ai-media. Tv
28245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.