All language subtitles for Lois.And.Clark.S03E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:09,279 Lois, I've been thinking. 2 00:00:09,440 --> 00:00:11,032 Me too. 3 00:00:11,680 --> 00:00:13,193 What about? 4 00:00:14,200 --> 00:00:15,838 You first. 5 00:00:17,040 --> 00:00:18,598 okay. 6 00:00:21,240 --> 00:00:23,037 Sometimes... 7 00:00:24,320 --> 00:00:26,470 ...you think you're immortal. 8 00:00:28,320 --> 00:00:32,029 You start to think that the people around you are too. 9 00:00:33,320 --> 00:00:38,394 It just takes a second to realize how wrong you are... 10 00:00:38,560 --> 00:00:40,471 ...about everything. 11 00:00:57,960 --> 00:01:00,349 Come on. Give me a break. 12 00:01:01,600 --> 00:01:02,999 You wanna go back? 13 00:01:03,160 --> 00:01:08,280 If the earth opened up at my feet, I wouldn't move until I'd said this: 14 00:01:13,280 --> 00:01:14,838 Lois... 15 00:01:24,080 --> 00:01:25,354 ...will you marry me? 16 00:01:34,040 --> 00:01:36,838 Who's asking? Clark... 17 00:01:39,120 --> 00:01:41,270 ...or Superman? 18 00:02:59,760 --> 00:03:01,432 It's the new glasses, isn't it? 19 00:03:01,600 --> 00:03:04,398 They just don't work as well as the old ones did. 20 00:03:08,360 --> 00:03:09,998 okay. 21 00:03:11,240 --> 00:03:15,119 I guess the first question is, how long have you known? 22 00:03:15,280 --> 00:03:16,918 Really. 23 00:03:17,640 --> 00:03:20,552 I would've thought it would have been "How did I figure it out? " 24 00:03:20,920 --> 00:03:24,390 That's kind of neck and neck with "How mad are you? " 25 00:03:26,280 --> 00:03:29,909 -Let's save that one for last. -okay. 26 00:03:37,120 --> 00:03:38,473 Here. 27 00:03:54,720 --> 00:03:56,073 Thanks. 28 00:03:59,120 --> 00:04:00,599 So... 29 00:04:01,560 --> 00:04:03,551 ...how long have I known? 30 00:04:05,000 --> 00:04:06,592 Since yesterday. 31 00:04:07,600 --> 00:04:09,955 How did I figure it out? 32 00:04:10,600 --> 00:04:12,318 When you did this: 33 00:04:17,800 --> 00:04:20,268 You've touched me before. 34 00:04:23,120 --> 00:04:24,792 Both of you. 35 00:04:26,160 --> 00:04:32,508 But I guess almost dying sort of heightened everything, all my senses. 36 00:04:35,920 --> 00:04:38,229 Sort of like putting on a pair of glasses. 37 00:04:45,440 --> 00:04:47,112 It's stopped. 38 00:04:54,600 --> 00:04:58,070 So how mad are you? 39 00:04:58,640 --> 00:05:01,871 -l' m not mad. -Excuse me? 40 00:05:02,040 --> 00:05:03,189 I' m not mad at all. 41 00:05:03,360 --> 00:05:06,033 -This is not really a time to hold back. -I'm not. 42 00:05:06,200 --> 00:05:08,555 I'm sorry, I was talking to Lois Lane. 43 00:05:08,720 --> 00:05:11,518 I know she was here a second ago and I know she wouldn't react-- 44 00:05:11,680 --> 00:05:13,398 I'm hurt. 45 00:05:15,280 --> 00:05:16,508 I'm really, really hurt. 46 00:05:16,680 --> 00:05:19,148 Which is gonna be worse than mad, isn't it? 47 00:05:19,320 --> 00:05:21,276 okay, Lois, okay. 48 00:05:21,440 --> 00:05:24,432 I've been rehearsing this for months. Let's see if I can get it right. 49 00:05:25,080 --> 00:05:27,036 I know this is a shock... 50 00:05:27,920 --> 00:05:29,797 ...and I wanted to be the one to tell you... 51 00:05:29,960 --> 00:05:33,350 ...so that you could understand how hard this has been for me... 52 00:05:33,680 --> 00:05:38,549 ...how I've carried this secret by myself... 53 00:05:39,360 --> 00:05:42,716 ...and how long I have wanted to tell you. 54 00:05:43,320 --> 00:05:46,118 But when I decided to become Superman, l-- 55 00:05:46,280 --> 00:05:47,872 Became a target. 56 00:05:48,360 --> 00:05:51,193 And so anybody close to you became a target... 57 00:05:51,360 --> 00:05:54,432 ...and it just got more complicated when you realized you loved me. 58 00:05:54,600 --> 00:05:57,353 Which was about two minutes after I met you. 59 00:05:57,760 --> 00:06:00,957 -Don't try and score points. -Sorry. 60 00:06:01,280 --> 00:06:04,078 Look, I get it. I really do. 61 00:06:04,240 --> 00:06:08,392 It's logical. It's even thoughtful. 62 00:06:08,560 --> 00:06:10,994 It's just, when you get right down to it... 63 00:06:11,160 --> 00:06:13,833 ...you made me believe that you were two different people... 64 00:06:14,000 --> 00:06:16,514 ...and you did that by lying. 65 00:06:16,680 --> 00:06:18,796 And that makes me feel like I don't know you... 66 00:06:18,960 --> 00:06:21,110 ...and that really hurts me, and you know what? 67 00:06:21,280 --> 00:06:22,998 -I am mad. I'm really mad. -okay. 68 00:06:23,160 --> 00:06:25,799 I'm really, really mad. Clark, I'm furious. 69 00:06:25,960 --> 00:06:28,269 -Go ahead, Lois. Get it out, okay? -Help! 70 00:06:28,440 --> 00:06:30,078 Please, somebody, help me! 71 00:06:32,800 --> 00:06:34,552 -Go. -Help! 72 00:06:35,520 --> 00:06:37,112 -Please! -Go. 73 00:06:38,080 --> 00:06:39,911 Help me! 74 00:06:53,920 --> 00:06:55,353 Drop that knife. 75 00:06:56,760 --> 00:06:58,159 Let him go. 76 00:07:02,480 --> 00:07:04,710 No! Superman, they saved me. 77 00:07:05,000 --> 00:07:09,152 I was walking home and this guy jumped me and these two came out of nowhere. 78 00:07:09,320 --> 00:07:11,675 -lf it wasn't for them, l-- -Hello, Superman. 79 00:07:13,760 --> 00:07:15,910 We're members of the Church Group. 80 00:07:16,520 --> 00:07:18,078 The Church Group? 81 00:07:18,240 --> 00:07:20,629 -As in Bill Church? -As in lntergang? 82 00:07:20,800 --> 00:07:23,268 Mr. Church wants Metropolis to be a better place to live... 83 00:07:23,440 --> 00:07:25,351 ...and he's committed his fortune to that end. 84 00:07:27,560 --> 00:07:30,711 Situation green. Continue patrols. 85 00:07:30,880 --> 00:07:32,393 Thank you. All clear. 86 00:07:32,560 --> 00:07:34,437 So you're some sort of vigilante group? 87 00:07:34,600 --> 00:07:37,319 Church's private storm troopers? Well, that's against the law. 88 00:07:37,480 --> 00:07:41,109 If you check with the police, you'll find we're operating under their purview. 89 00:07:41,280 --> 00:07:43,236 Let's get this man into custody. 90 00:07:43,400 --> 00:07:46,119 Sir, come with us. The police will need your statement. 91 00:07:48,160 --> 00:07:52,039 Superman, thanks for trying to help. 92 00:08:01,320 --> 00:08:04,630 Well, gotta give Church and his son some credit. 93 00:08:04,800 --> 00:08:08,679 They love Metropolis and they never stop trying to take it over. 94 00:08:08,840 --> 00:08:12,674 I should take a look around the city, just to make sure everything's all right. 95 00:08:12,840 --> 00:08:15,274 But I don't wanna fly off with you mad. 96 00:08:15,440 --> 00:08:18,159 I'm not mad. Okay, I am. 97 00:08:18,320 --> 00:08:20,197 It's all right, I just-- 98 00:08:21,720 --> 00:08:23,756 It was easier talking to Clark. 99 00:08:24,640 --> 00:08:28,952 -You still are. -That's just it. I don't know anymore. 100 00:08:30,160 --> 00:08:32,469 Well, let me prove it to you. 101 00:08:41,920 --> 00:08:42,955 No. 102 00:08:46,200 --> 00:08:49,636 I mean, I can't yet. 103 00:08:49,800 --> 00:08:52,678 I just-- I need time to think. 104 00:08:55,240 --> 00:08:58,550 Clark, you understand? 105 00:08:58,960 --> 00:09:00,359 Sure. 106 00:09:00,520 --> 00:09:03,239 -No, so you're not upset--? -I asked, you answered. 107 00:09:03,400 --> 00:09:06,631 Well, I'm the one who was lied to. Don't get petulant with me. 108 00:09:06,800 --> 00:09:08,791 okay, I see. So it's okay for you to get mad... 109 00:09:08,960 --> 00:09:10,996 ...but I shouldn't feel anything when you say--? 110 00:09:11,160 --> 00:09:13,594 All I'm saying is it's too much too fast. 111 00:09:13,760 --> 00:09:15,034 Right, I get it. 112 00:09:15,360 --> 00:09:16,634 No, I don't think you do. 113 00:09:16,800 --> 00:09:18,597 No, I do get it, Lois. It's fine. 114 00:09:20,480 --> 00:09:25,600 Now I really-- I should, you know, check the city. 115 00:09:30,160 --> 00:09:32,151 That is so unfair. 116 00:09:32,320 --> 00:09:34,550 You know I can't fly. 117 00:09:47,600 --> 00:09:49,272 Dad? 118 00:09:52,800 --> 00:09:57,191 Son, it's so good to see you. How was Tokyo? 119 00:09:57,360 --> 00:10:00,397 Well, that little territory spat with the yakuza's all settled... 120 00:10:00,560 --> 00:10:03,950 ...stores are going up, the foreign minister took the bribe. 121 00:10:04,120 --> 00:10:07,669 -How are you feeling? -The doctors say I'm doing great. 122 00:10:07,840 --> 00:10:12,197 A new heart, a new man. That's my motto these days. 123 00:10:12,360 --> 00:10:16,592 Billy, I've got so much to tell you, I don't know where to start. 124 00:10:17,640 --> 00:10:19,710 What are you doing to your office? 125 00:10:19,880 --> 00:10:22,394 Well, that's part of what I wanna tell you. 126 00:10:22,960 --> 00:10:25,110 -Hunky! -Mindy! 127 00:10:31,280 --> 00:10:33,396 oh, no. 128 00:10:35,240 --> 00:10:38,391 Billy, I want you to meet your new stepmom. 129 00:10:39,160 --> 00:10:41,628 -Step-- -oh, hello, Billy. 130 00:10:43,840 --> 00:10:46,115 Your dad's told me so much about you. 131 00:10:46,880 --> 00:10:50,270 Well, that certainly gives you the advantage, Mindy. 132 00:10:50,440 --> 00:10:52,158 Son, I know what you're thinking: 133 00:10:52,320 --> 00:10:54,231 "The man's gone soft since the heart attack... 134 00:10:54,400 --> 00:10:57,756 ...married his pretty nurse, and now he's a few grapes shy of a bunch. " 135 00:10:58,240 --> 00:11:00,800 But I wanna tell you, I've never seen things clearer. 136 00:11:00,960 --> 00:11:05,351 I've never felt with more absolute fervor my true destiny. 137 00:11:05,840 --> 00:11:08,912 I'm guessing I'll need a drink. 138 00:11:10,440 --> 00:11:11,668 We're criminals. 139 00:11:12,000 --> 00:11:15,356 Greedy, opportunistic vermin preying on innocent people. 140 00:11:16,320 --> 00:11:18,595 -And? -I can't do it anymore. 141 00:11:19,160 --> 00:11:20,673 What, so you wanna retire? 142 00:11:21,000 --> 00:11:23,355 I want to dismantle lntergang. 143 00:11:23,680 --> 00:11:26,797 I wanna pull the plug on this whole stinking operation... 144 00:11:26,960 --> 00:11:29,758 ...and I wanna use our resources to make the world a better place. 145 00:11:49,920 --> 00:11:52,354 -You're serious? -T otally. 146 00:11:57,600 --> 00:12:01,593 Between the jet lag and the airplane food, I think I'm taking this pretty well. 147 00:12:01,760 --> 00:12:05,548 I've earmarked $500 million to establish the Church Group. 148 00:12:06,400 --> 00:12:09,790 Four thousand men and women patrolling Metropolis... 149 00:12:10,280 --> 00:12:13,829 ...with the singular purpose of making this the safest place on earth. 150 00:12:14,120 --> 00:12:17,112 You shell out some pretty good drugs in that hospital, don't you, Min? 151 00:12:17,640 --> 00:12:18,709 What? 152 00:12:19,560 --> 00:12:21,312 Exactly. 153 00:12:34,560 --> 00:12:36,710 -Hi. -Hi. 154 00:12:40,080 --> 00:12:41,433 Hi. 155 00:12:46,080 --> 00:12:48,150 So I called you last night. A couple times. 156 00:12:48,320 --> 00:12:50,038 Yeah, I was-- 157 00:12:52,360 --> 00:12:55,033 -Anything happen? -No, it was pretty quiet. 158 00:12:55,200 --> 00:12:57,111 I wanted to keep an eye on that Church Group. 159 00:12:57,280 --> 00:13:00,033 -There sure are a lot of those guys. -Yeah. 160 00:13:00,280 --> 00:13:02,919 I was doing some research on them. 161 00:13:04,560 --> 00:13:06,949 -Here. -Thanks. 162 00:13:07,760 --> 00:13:12,117 Look, last night we both got pretty emotional. 163 00:13:12,280 --> 00:13:15,750 It's understandable, I guess. It's just, I feel a lot clearer today and-- 164 00:13:15,920 --> 00:13:18,275 Great. Me too. 165 00:13:20,400 --> 00:13:24,951 Look at this. Completely legitimate, huh? Funded entirely by Church. 166 00:13:25,120 --> 00:13:26,758 Look at this board that he's assembled. 167 00:13:26,920 --> 00:13:29,434 A former governor, a vice president, a general. 168 00:13:29,600 --> 00:13:34,116 -Yeah, it's got a nice, polite exterior. -Let's see what's under the surface. 169 00:13:34,280 --> 00:13:35,793 Clark. 170 00:13:36,720 --> 00:13:41,077 You know what? Can you go this alone a little bit longer? I hear a siren. 171 00:13:41,240 --> 00:13:42,559 But-- 172 00:13:48,440 --> 00:13:50,590 Of course, it's now becoming a well-known fact... 173 00:13:50,760 --> 00:13:53,672 ... that our streets are dramatically safer from crime. 174 00:13:53,840 --> 00:13:55,512 But the Church Group doesn 't stop there. 175 00:13:55,680 --> 00:13:59,468 They've taken it upon themselves to offer free auto assistance... 176 00:13:59,640 --> 00:14:04,350 ...safety checks of homes, businesses, and all manner of public transportation... 177 00:14:04,520 --> 00:14:08,513 ...management of busy intersections, teaching kids about community service... 178 00:14:08,680 --> 00:14:11,592 ... taxis for the elderly and the infirm... 179 00:14:12,360 --> 00:14:16,069 ... even going so far as to guarantee food freshness... 180 00:14:16,240 --> 00:14:18,913 ...in restaurants and grocery stores. 181 00:14:19,160 --> 00:14:22,072 Polls indicate citizens have never felt safer. 182 00:14:29,360 --> 00:14:32,397 Mindy? What is it? 183 00:14:32,640 --> 00:14:34,551 oh, Billy. 184 00:14:35,800 --> 00:14:38,030 Nothing, nothing. 185 00:14:38,760 --> 00:14:39,875 Is Dad okay? 186 00:14:44,920 --> 00:14:46,911 Hey, hey, hey, what is it? 187 00:14:48,440 --> 00:14:50,032 Well... 188 00:14:50,680 --> 00:14:53,399 ... I know we don't know each other real well... 189 00:14:53,560 --> 00:14:56,518 ...and there's no reason why you should trust me.... 190 00:14:58,240 --> 00:15:01,710 -Well, l-- -I think your father's very sick. 191 00:15:02,360 --> 00:15:04,828 -Sick? How? -Well, he's going crazy. 192 00:15:05,000 --> 00:15:09,198 He keeps talking about his new mission, and the way he's spending money.... 193 00:15:09,360 --> 00:15:12,272 -Yeah, I've seen the reports. -He bought half a museum in London... 194 00:15:12,440 --> 00:15:15,352 ...because he wanted to be surrounded by beauty. 195 00:15:15,520 --> 00:15:20,275 oh, if this keeps up, there won't be anything left for us. 196 00:15:20,760 --> 00:15:23,593 Well, the thought had occurred to me. I.... 197 00:15:24,760 --> 00:15:27,593 oh, well, I'm just his wife. 198 00:15:27,760 --> 00:15:30,832 I don't understand all this business. 199 00:15:31,000 --> 00:15:34,197 But I really think it'd be best for everybody if maybe he... 200 00:15:34,680 --> 00:15:37,353 -Yes? -...retired? 201 00:15:37,520 --> 00:15:40,193 And I ran things the way they should be? 202 00:15:44,760 --> 00:15:47,320 Well, he's not just gonna step down. 203 00:15:47,480 --> 00:15:49,198 oh, I know. 204 00:15:51,800 --> 00:15:54,837 I'll do anything you say, Billy. 205 00:15:55,320 --> 00:15:56,958 Anything? 206 00:16:00,200 --> 00:16:03,715 Wait a minute. You're married to my father. 207 00:16:05,360 --> 00:16:07,157 This is great. 208 00:16:10,320 --> 00:16:14,438 Please, please tell me you're working on a story full of mayhem and scandal. 209 00:16:14,600 --> 00:16:16,431 No such luck. 210 00:16:17,240 --> 00:16:23,076 Boy, tomorrow's lead's gonna read, "Girl Scout Jamboree Big Success. " 211 00:16:23,240 --> 00:16:25,879 If this keeps up, we're gonna have a one-page city section. 212 00:16:26,040 --> 00:16:29,396 Hey, hold up, chief. Why does news always have to be bad? 213 00:16:29,560 --> 00:16:32,916 -Why can't we report the good things? -Jimmy, you've been sniffing Linotype. 214 00:16:33,080 --> 00:16:36,311 This is a newspaper. It's either catastrophe or atrophy. 215 00:16:36,480 --> 00:16:40,029 I know the Churches are up to something, I just can't get a fix on it. 216 00:16:40,200 --> 00:16:42,430 I called Bobby Bigmouth but I haven't heard back. 217 00:16:42,600 --> 00:16:49,199 Maybe it'd help if I set up an interview with my old golfing buddy, Bill Church. 218 00:16:49,480 --> 00:16:53,871 See if you and Clark can find a skunk in the rose garden, so to speak. 219 00:16:56,200 --> 00:17:01,149 Speaking of Clark, you know, I haven't seen him around here too much lately. 220 00:17:01,560 --> 00:17:07,237 Is--? Is he okay? Well, professionally speaking, of course. 221 00:17:07,400 --> 00:17:09,868 Y eah, we're just both trying to get our facts straight... 222 00:17:10,040 --> 00:17:15,114 ...so we can figure out what's going on, make some decisions. 223 00:17:17,560 --> 00:17:18,788 About the story. 224 00:17:18,960 --> 00:17:20,996 -Right. Absolutely. -oh, yeah. Y eah. 225 00:17:22,040 --> 00:17:23,792 The story. 226 00:17:28,720 --> 00:17:30,153 It has to make you wonder:. 227 00:17:30,320 --> 00:17:33,278 With all the good work being done by the Church Group... 228 00:17:33,440 --> 00:17:36,432 ... what's left for Superman to do these days? 229 00:17:37,560 --> 00:17:38,834 You' re out! 230 00:17:39,000 --> 00:17:42,436 oh, man, are you blind? That's the fifth lousy call today. 231 00:17:42,600 --> 00:17:44,750 Come on, that's not a very sportsmanlike attitude. 232 00:17:44,920 --> 00:17:48,833 This was a lot better before we had some umpire that we never asked for. 233 00:17:49,000 --> 00:17:51,195 The bats and the balls are mine and I'm out of here. 234 00:17:51,360 --> 00:17:54,670 -You tell him. Come on. -Boo, Superman. 235 00:17:54,840 --> 00:17:57,877 Hey, come on, guys. Hey. 236 00:17:58,040 --> 00:18:00,873 Come on, guys, let's go play at another field. 237 00:18:01,040 --> 00:18:02,871 -Come on, you guys. -Man. 238 00:18:03,040 --> 00:18:06,032 -That's kind of silly, now. Let's play ball. -Let's go. 239 00:18:06,200 --> 00:18:07,952 Come on, you guys. I'm Superman. 240 00:18:09,120 --> 00:18:11,429 -Guys. -You stink. 241 00:18:11,600 --> 00:18:15,798 With just a few hundred million, we can have all of this beauty. 242 00:18:15,960 --> 00:18:18,076 The bargain of the century. 243 00:18:18,240 --> 00:18:21,755 I mean, what have I been doing with money all these years? 244 00:18:21,920 --> 00:18:25,230 Hoarding, investing. It's ridiculous. 245 00:18:25,400 --> 00:18:27,038 Preposterous. 246 00:18:27,880 --> 00:18:29,472 I'm glad you've come around, son. 247 00:18:29,640 --> 00:18:33,349 Well, I had a nice, long talk with the newest Mrs. Church. 248 00:18:34,120 --> 00:18:36,588 Say, Dad, can I tempt you? 249 00:18:37,120 --> 00:18:40,749 Well, if it's all right with the nurse. 250 00:18:40,920 --> 00:18:42,831 okay. 251 00:18:44,680 --> 00:18:47,319 She can be very persuasive. 252 00:18:47,480 --> 00:18:49,391 Don't I know it. 253 00:18:51,720 --> 00:18:55,952 Honey bun, the man with the Rodin wanted to see you about the bill. 254 00:18:56,200 --> 00:18:57,872 Isn't she wonderful? 255 00:19:01,720 --> 00:19:04,280 -I have a kind of a thought. -Yeah, me too. 256 00:19:04,520 --> 00:19:06,158 But this thought's business. 257 00:19:07,120 --> 00:19:09,873 Your dad keeps talking about having this fundraiser. 258 00:19:10,040 --> 00:19:12,759 And so maybe it could be at a museum... 259 00:19:12,920 --> 00:19:18,278 ...and maybe the museum could be full of really important people and art. 260 00:19:18,440 --> 00:19:23,673 And then maybe it could, I don't know, blow up, which would maybe-- 261 00:19:23,840 --> 00:19:25,910 Which would make the cops think Dad did it... 262 00:19:26,080 --> 00:19:30,278 ...to increase the value of his own burgeoning collection? 263 00:19:30,480 --> 00:19:32,471 You expect me to frame my own father... 264 00:19:32,640 --> 00:19:35,598 ...for the murder of hundreds of innocent people? 265 00:19:39,600 --> 00:19:44,196 I love it. The whole thing is just so Greek. 266 00:19:44,360 --> 00:19:47,033 off he goes to a nice cozy jail. 267 00:19:47,200 --> 00:19:51,079 of course, he'd have to turn the business over to-- Us. 268 00:19:51,680 --> 00:19:56,708 oh, I hadn't thought of that part. That's good. That's really good. 269 00:19:56,880 --> 00:20:00,077 Yeah, now all we need is a good explosives man. 270 00:20:00,320 --> 00:20:03,710 So been pretty busy? 271 00:20:04,200 --> 00:20:06,589 Yeah, pretty busy. 272 00:20:08,000 --> 00:20:09,319 Doing what, exactly? 273 00:20:09,480 --> 00:20:11,869 It's been pretty slow around here, action-wise. 274 00:20:12,040 --> 00:20:13,473 Well.... 275 00:20:13,920 --> 00:20:15,512 You wouldn't be using your other identity... 276 00:20:15,680 --> 00:20:18,274 ...to avoid talking to me, would you? 277 00:20:18,520 --> 00:20:21,830 Look, Lois, there are certain things about me being Superman... 278 00:20:22,000 --> 00:20:24,355 ...that you're just gonna have to get used to. 279 00:20:24,520 --> 00:20:30,197 Really? Like the urgent need to umpire a kids' baseball game for two hours? 280 00:20:30,360 --> 00:20:32,032 That was a very tense situation... 281 00:20:32,200 --> 00:20:34,794 ...because the kids were yelling. They had bats and stuff-- 282 00:20:34,960 --> 00:20:37,110 Clark, what is wrong? Why won't you talk to me? 283 00:20:37,280 --> 00:20:39,032 What is there to talk about, Lois? 284 00:20:39,200 --> 00:20:42,317 -I asked you to marry me, you said no. -I didn't say "never. " 285 00:20:42,480 --> 00:20:44,391 You found out something that you don't like. 286 00:20:44,560 --> 00:20:46,118 That's not true, I didn't say that. 287 00:20:46,280 --> 00:20:48,999 I cannot change who I am and I can't change what I've done-- 288 00:20:49,160 --> 00:20:53,119 Lois, Clark. Wonderful to see you. 289 00:20:53,280 --> 00:20:56,716 Come. There's something you've got to see. Come. 290 00:20:57,920 --> 00:21:01,799 And every Cost Mart is going to have a display of the world's great art... 291 00:21:01,960 --> 00:21:03,552 ...so people can shop for bargains... 292 00:21:03,720 --> 00:21:06,871 ...and experience the beauty of culture at the same time. 293 00:21:07,160 --> 00:21:10,914 -Must be costing you a fortune. -one thing I've learned from my wife: 294 00:21:11,080 --> 00:21:13,878 You don't ask the price when the reward is joy. 295 00:21:14,080 --> 00:21:16,833 -Right, pookie? -Right, hunky. 296 00:21:19,080 --> 00:21:22,117 Mr. Church, given the allegations that you're involved with lntergang-- 297 00:21:22,280 --> 00:21:25,716 one thing I've found is that when you're married to someone you love... 298 00:21:25,880 --> 00:21:28,440 ...it's like nothing else in the world. 299 00:21:28,600 --> 00:21:31,558 It's life-altering. It's soul-changing. 300 00:21:31,720 --> 00:21:34,109 It's the summit of all human desire... 301 00:21:34,280 --> 00:21:38,751 ...and when you finally achieve it, it's as if mind and body finally merge... 302 00:21:38,920 --> 00:21:40,194 ...and you're set free. 303 00:21:40,360 --> 00:21:41,918 Totally. 304 00:21:42,080 --> 00:21:45,914 -Cookie? They're low-fat. -Thanks, no. 305 00:21:46,080 --> 00:21:49,152 -Back to the lntergang allegations-- -Hey, you guys a thing? 306 00:21:50,120 --> 00:21:51,678 Excuse me? 307 00:21:52,360 --> 00:21:55,432 You going out? You seem like a thing. 308 00:21:55,600 --> 00:21:57,318 Not a very happy thing, but.... 309 00:21:59,840 --> 00:22:02,752 oh, look, hunky, she's blushing. 310 00:22:06,280 --> 00:22:08,032 Clark, do you realize what just happened? 311 00:22:08,200 --> 00:22:09,269 We were sent to investigate... 312 00:22:09,440 --> 00:22:12,193 ...and we spent the whole time wallowing. We wallowed. 313 00:22:12,360 --> 00:22:14,669 I hate wallowers, and that's what we've turned into: 314 00:22:14,840 --> 00:22:18,037 A couple of sighing, slack-jawed, self-pitying wallowers. 315 00:22:18,200 --> 00:22:20,555 For whatever it's worth, I x-rayed underneath the store. 316 00:22:20,720 --> 00:22:22,756 I found evidence of machinery being dismantled. 317 00:22:22,920 --> 00:22:25,434 -So Church could be telling the truth. -Are you kidding? 318 00:22:25,600 --> 00:22:28,876 Next you're gonna be telling me you bought that lovey-dovey spew. 319 00:22:29,040 --> 00:22:31,838 I hope being married does change your life... 320 00:22:32,000 --> 00:22:33,592 ...make you look at things in a new way. 321 00:22:33,760 --> 00:22:36,115 Don't you think a part of that change is communication... 322 00:22:36,280 --> 00:22:37,508 ...getting things in the open? 323 00:22:37,680 --> 00:22:40,592 I did get things out in the open, starting with "Will you marry me? " 324 00:22:40,760 --> 00:22:44,355 No, I got things out in the open, starting with, "You are Superman. " 325 00:22:44,520 --> 00:22:47,193 A little louder, I don't think they heard you in Gotham City. 326 00:22:47,360 --> 00:22:50,477 Speaking of which, when were you planning on telling me? The honeymoon? 327 00:22:50,640 --> 00:22:54,269 our first anniversary? When the kids started flying around the house? 328 00:22:54,800 --> 00:22:57,473 First, I needed to know that you would marry me. 329 00:22:57,960 --> 00:23:01,509 Not Superman, not his powers. Just me, Clark. 330 00:23:01,720 --> 00:23:04,393 I needed to know that, okay? 331 00:23:05,080 --> 00:23:09,198 -Then I was gonna tell you everything. -Well, I guess we'll never know, will we? 332 00:23:10,200 --> 00:23:11,792 I guess we won't. 333 00:23:11,960 --> 00:23:15,316 -Are you coming? -No, I think I'll just: 334 00:23:16,440 --> 00:23:19,000 -Fine. -Fine. 335 00:24:17,920 --> 00:24:19,433 It's like... 336 00:24:20,120 --> 00:24:25,717 ...we both, like, all of a sudden, aren't even sure that we like each other. 337 00:24:26,360 --> 00:24:28,510 You have to remember, she has a lot to think about. 338 00:24:28,680 --> 00:24:31,990 Yeah, you both do. You're taking some big steps, it's bound to be scary. 339 00:24:32,160 --> 00:24:35,709 -I guess. -oh, honey, you sound so sad. 340 00:24:35,880 --> 00:24:37,871 How are things in Metropolis? Still slow? 341 00:24:38,640 --> 00:24:44,237 Well, today I spent two hours polishing my boots, an hour ironing my S... 342 00:24:44,800 --> 00:24:47,633 ...saved a runaway hamster from a cat.. 343 00:24:48,080 --> 00:24:49,672 You make the reservations, I'll pack. 344 00:24:50,040 --> 00:24:53,669 --tightened my glasses. Pretty exciting, huh? 345 00:24:54,720 --> 00:24:58,349 Pickles and mustard? All you got is pickles and mustard? 346 00:24:58,520 --> 00:25:00,715 What kind of person lives like this? 347 00:25:00,880 --> 00:25:02,757 If my mother saw this, she'd put a curse on you. 348 00:25:03,480 --> 00:25:05,072 -We can order takeout. -Wait a minute. 349 00:25:05,240 --> 00:25:07,151 You don't have any crackers? No nuts? 350 00:25:08,280 --> 00:25:10,840 -lce? -oh, come on. What am l, a beverage? 351 00:25:12,240 --> 00:25:15,437 No, it's all right. It's okay. 352 00:25:15,600 --> 00:25:18,512 I've been feeling lately that this food obsession of mine... 353 00:25:18,680 --> 00:25:20,671 ...is masking a deeper emotional trauma. 354 00:25:20,920 --> 00:25:22,273 Bobby, really? 355 00:25:22,440 --> 00:25:25,238 No, actually, I'm trying to talk myself out of eating your chair. 356 00:25:25,400 --> 00:25:27,072 Anyway, about your query. 357 00:25:27,240 --> 00:25:29,390 I got a tip the Church boys reached out to Joe Arlo. 358 00:25:29,560 --> 00:25:30,549 I know that name. 359 00:25:30,720 --> 00:25:32,597 He's an explosives expert out of Atlanta. 360 00:25:32,760 --> 00:25:35,274 -His nickname-- -Joe the Blow, used to work for the ClA. 361 00:25:35,440 --> 00:25:36,839 Hey, you're quick. 362 00:25:37,000 --> 00:25:40,834 Anyway, look, he just flew in, that's where he's staying. Good luck. 363 00:25:42,000 --> 00:25:44,958 -Thanks. -I'm not just doing this for you. 364 00:25:45,120 --> 00:25:46,997 Hey, if this town remains crime-free... 365 00:25:47,160 --> 00:25:49,799 ...I'm looking at having to live on three meals an hour. 366 00:25:56,560 --> 00:26:00,235 No, I think it'll be smoother if I'm partner-free tonight. 367 00:26:26,280 --> 00:26:27,998 Housekeeping. 368 00:27:03,240 --> 00:27:04,673 We have a problem. 369 00:27:10,440 --> 00:27:13,079 -The reporter-- -ls on to Joe the Blow. 370 00:27:13,240 --> 00:27:15,470 If she links him to that museum.... 371 00:27:15,640 --> 00:27:18,074 Well, I know I'm kind of new at all this business talk... 372 00:27:18,240 --> 00:27:20,071 ...but is it a big problem killing her? 373 00:27:20,600 --> 00:27:24,195 She's kind of tight with Superman. It makes it complicated. 374 00:27:24,360 --> 00:27:26,715 -Unless... -Yes? 375 00:27:27,280 --> 00:27:31,319 ...you came up with some kind of really brilliant way of keeping him busy... 376 00:27:31,480 --> 00:27:32,833 ...Iike getting him out of town... 377 00:27:33,000 --> 00:27:36,470 ...by causing some kind of big disaster someplace else. 378 00:27:39,360 --> 00:27:41,920 -Hi, Clark. -Hi, Marsh. Can I get a cap, please? 379 00:27:42,080 --> 00:27:43,638 ..is becoming ever more serious... 380 00:27:43,800 --> 00:27:46,951 ...as the reactor is continuing to emit deadly radioactive gas. 381 00:27:47,120 --> 00:27:50,829 Authorities in Philadelphia don 't know how many workers are still trapped... 382 00:27:51,000 --> 00:27:52,638 ... or how long their oxygen will last. 383 00:27:52,800 --> 00:27:54,358 I'll be right back. 384 00:27:57,200 --> 00:28:01,398 Don 't move, Lois, and don 't step off of the mat. 385 00:28:01,600 --> 00:28:03,795 Do you like to exercise? 386 00:28:05,880 --> 00:28:08,440 You look like you 're in pretty good shape. 387 00:28:09,800 --> 00:28:11,279 Do a lot of jumping jacks, do you? 388 00:28:12,520 --> 00:28:17,913 Well, start now. Stay on the mat and keep the beat. 389 00:28:18,200 --> 00:28:23,433 The rules are simple. Stop and die. Slow down and die. 390 00:28:23,600 --> 00:28:25,238 Okay, Lois... 391 00:28:26,160 --> 00:28:28,310 ...Iet's feel the burn. 392 00:28:35,360 --> 00:28:37,590 Come on, Lois, faster. 393 00:28:37,760 --> 00:28:41,435 You see, you gotta double your speed every 1 0 minutes... 394 00:28:41,600 --> 00:28:44,068 ... or Mr. Bomb gets very upset. 395 00:28:44,440 --> 00:28:46,396 Superman. 396 00:28:46,880 --> 00:28:49,314 Superman! Help! 397 00:29:11,040 --> 00:29:12,632 That's it. Go, girl. 398 00:29:13,240 --> 00:29:15,993 Think of what a great.Iooking corpse you 'll make. 399 00:29:16,160 --> 00:29:17,639 Want some water? 400 00:29:17,800 --> 00:29:19,028 Just kidding. 401 00:29:35,040 --> 00:29:36,917 Super-- Superman. 402 00:29:38,560 --> 00:29:39,595 I can't-- 403 00:29:39,800 --> 00:29:42,234 Superman, help. 404 00:29:43,200 --> 00:29:46,397 Ticktock, ticktock, ticktock. Break a sweat yet, Lois? 405 00:29:47,880 --> 00:29:49,313 No pain, no gain. 406 00:29:51,800 --> 00:29:53,472 Keep those knees up, girl. 407 00:29:55,640 --> 00:29:57,119 Can't-- No-- 408 00:29:58,720 --> 00:29:59,914 Bye.bye. 409 00:30:16,000 --> 00:30:17,718 Are you all right? 410 00:30:19,480 --> 00:30:21,675 Fine. Thanks. 411 00:30:23,080 --> 00:30:25,753 -What is it? -What is what? 412 00:30:26,880 --> 00:30:29,348 Come on, Lois, I know that look. 413 00:30:29,520 --> 00:30:31,272 I' m not giving you any look. 414 00:30:31,680 --> 00:30:35,355 Exactly. It's your not-giving-me-any-look look. 415 00:30:36,480 --> 00:30:40,314 Well, since you asked, what took you an hour? 416 00:30:41,440 --> 00:30:44,830 A nuclear reactor was melting down in Philadelphia. What's your point? 417 00:30:45,000 --> 00:30:48,310 I just think maybe you're taking my jeopardy a little for granted these days. 418 00:30:48,480 --> 00:30:50,072 -What? -You know, I can understand. 419 00:30:50,240 --> 00:30:51,992 It's not the same new, sizzling romance. 420 00:30:52,160 --> 00:30:55,277 I don't look at you like a cheerleader. Maybe you see me differently too. 421 00:30:55,440 --> 00:30:57,749 I'm just good old Lois, get to me whenever. 422 00:30:57,920 --> 00:30:59,148 That's ridiculous. 423 00:30:59,640 --> 00:31:02,074 Well, just food for thought. 424 00:31:02,920 --> 00:31:06,071 Anyway, if you're not too busy... 425 00:31:06,240 --> 00:31:08,356 ...maybe we should try and find the guy who did this. 426 00:31:12,960 --> 00:31:16,953 All things considered, I'd rather be in Philadelphia. 427 00:31:17,640 --> 00:31:20,438 This is going to be the greatest party ever. 428 00:31:20,600 --> 00:31:25,230 Great art, great food, lots of money raised for the Church Group. 429 00:31:25,400 --> 00:31:29,109 And everyone is going to love the new you as much as I do, hunky. 430 00:31:29,280 --> 00:31:31,475 As much as we do, Dad. 431 00:31:32,880 --> 00:31:35,678 Look. Balloons. 432 00:31:35,840 --> 00:31:40,311 You know, I wanna go buy them all and give them to the children. 433 00:31:43,360 --> 00:31:45,271 He's losing brain cells by the second. 434 00:31:45,440 --> 00:31:48,637 Well, as crazy as he is, he can still read a paper. 435 00:31:48,880 --> 00:31:52,316 -lf Lois Lane publishes what she knows-- -No, she still doesn't know anything... 436 00:31:52,480 --> 00:31:56,917 ...except she's about to get an invitation to a party she won't be able to resist. 437 00:31:57,080 --> 00:31:59,036 And what about Superman? 438 00:31:59,200 --> 00:32:02,829 oh, we plan just a little better for him this time. 439 00:32:04,920 --> 00:32:07,639 So we went back to the hotel, but Joe the Blow was gone. 440 00:32:07,800 --> 00:32:10,872 In fact, according to the computer register, he was never there. 441 00:32:11,360 --> 00:32:14,591 -So we don't have clue one. -Well, we have clue half. 442 00:32:14,760 --> 00:32:18,150 I went into his toolbox and I found a diagram of the Museum of Art. 443 00:32:18,560 --> 00:32:21,438 And then this morning, Clark and I both got one-- 444 00:32:21,600 --> 00:32:25,593 Me too. Bill Church, Sr. This Saturday, at the museum. 445 00:32:26,080 --> 00:32:29,197 So the only connection I can see is that Bill Church, Sr... 446 00:32:29,360 --> 00:32:32,352 ...just started buying Picassos like they were comic books. 447 00:32:33,280 --> 00:32:38,115 I'll tell you what. We-- We're all going to the party. 448 00:32:38,760 --> 00:32:43,197 But we are going with the Metropolis Bomb Squad. 449 00:32:48,480 --> 00:32:49,515 Martha. 450 00:32:49,680 --> 00:32:52,319 I know it's rude to stop by without calling first... 451 00:32:52,480 --> 00:32:55,517 ...and even ruder to stick my nose in where it doesn't belong, but l-- 452 00:32:55,680 --> 00:32:57,318 Clark told you. 453 00:32:58,360 --> 00:32:59,998 Everything? 454 00:33:04,560 --> 00:33:06,232 Come on in. 455 00:33:08,800 --> 00:33:10,711 Son, I never told you this before... 456 00:33:10,880 --> 00:33:15,078 ...but your mother turned me down the first time I asked her to marry me. 457 00:33:15,600 --> 00:33:16,953 What? 458 00:33:17,600 --> 00:33:19,238 You're kidding. 459 00:33:20,000 --> 00:33:22,753 Actually, the first two times. 460 00:33:24,120 --> 00:33:25,599 Well, what did you do? 461 00:33:25,760 --> 00:33:28,672 I sulked, dove into my work. 462 00:33:28,840 --> 00:33:30,592 Unfortunately, it was winter... 463 00:33:30,760 --> 00:33:33,911 ...so I looked pretty silly plowing up all those fields in the snow. 464 00:33:35,880 --> 00:33:37,916 Anyway, around springtime, I finally realized... 465 00:33:38,080 --> 00:33:40,833 ...that getting married wasn't just about my feelings. 466 00:33:41,360 --> 00:33:45,911 Your mom was young, she was scared. She knew that she loved me. 467 00:33:46,080 --> 00:33:48,514 But was it a lifetime kind of love? 468 00:33:51,920 --> 00:33:53,911 -She needed-- -Time. 469 00:33:54,080 --> 00:33:56,799 You know, time to think it over... 470 00:33:56,960 --> 00:34:00,191 ...to get to know him for who he really is. 471 00:34:00,360 --> 00:34:01,952 I mean, that's not unreasonable. 472 00:34:02,120 --> 00:34:03,599 oh, not at all. 473 00:34:03,760 --> 00:34:07,833 But you need to understand that Clark has always been alone. 474 00:34:08,320 --> 00:34:12,438 When he was 1 3 and just beginning to be really strong, really, really strong... 475 00:34:12,600 --> 00:34:16,434 ... he made the decision on his own never to tell anybody. 476 00:34:16,600 --> 00:34:18,113 He said he wanted to fit in. 477 00:34:18,760 --> 00:34:22,070 But, of course, he couldn't. Not really. 478 00:34:22,240 --> 00:34:25,915 It broke my heart, watching him having to hide so many things... 479 00:34:26,400 --> 00:34:28,436 ...afraid he was always gonna be alone. 480 00:34:28,600 --> 00:34:29,953 You know I love him. 481 00:34:30,240 --> 00:34:32,959 Then tell him. And make him tell you. 482 00:34:33,480 --> 00:34:35,835 You can get through everything else. 483 00:34:36,160 --> 00:34:39,755 God, I turned Jonathan down four times before we finally made it down the aisle. 484 00:34:39,920 --> 00:34:42,798 -Really? -Yes. I thought he was crazy. 485 00:34:42,960 --> 00:34:47,112 Every time I turned him down, he'd go out and plow another field of snow. 486 00:34:51,840 --> 00:34:54,274 This is so nice. 487 00:34:54,840 --> 00:34:56,796 Almost 30 years. 488 00:34:56,960 --> 00:35:00,589 You're the first woman I've ever been able to talk to about my boy. 489 00:35:20,200 --> 00:35:21,713 The bomb's all set? 490 00:35:21,880 --> 00:35:23,598 In a few minutes, this museum is going to be... 491 00:35:23,760 --> 00:35:27,116 ...the world's most expensive pile of ashes. 492 00:35:27,320 --> 00:35:31,393 oh, Billy, I promise we'll visit your dad in prison every Sunday. 493 00:35:31,560 --> 00:35:33,994 Every other Sunday would be fine. 494 00:35:34,280 --> 00:35:36,555 He wasn't much of a father. 495 00:35:41,000 --> 00:35:42,194 Hi. 496 00:35:42,840 --> 00:35:44,239 Hi. 497 00:35:44,400 --> 00:35:48,439 -You looking into things? -Yeah. 498 00:35:48,600 --> 00:35:51,592 So that's what you've been doing when you pulled your glasses down. 499 00:35:51,760 --> 00:35:53,557 I thought you had astigmatism. 500 00:35:54,200 --> 00:35:56,475 -Look, I had something I wanted to say. -Me too. 501 00:35:56,640 --> 00:35:58,358 The bomb squad boys are in the museum. 502 00:35:58,520 --> 00:36:00,875 They're making a clean sweep. They're dressed as guards. 503 00:36:01,040 --> 00:36:02,951 They're gonna be out of here in a few minutes. 504 00:36:03,120 --> 00:36:05,634 Get ready for an exclusive. 505 00:36:05,800 --> 00:36:08,439 olsen! Where's your camera? 506 00:36:10,000 --> 00:36:12,116 Anyway, I guess we should try and find the bomb... 507 00:36:12,280 --> 00:36:15,716 ...catch the bad guys, blah, blah, blah, and we can get out of here and talk. 508 00:36:15,880 --> 00:36:17,552 Good plan. 509 00:36:32,400 --> 00:36:33,719 What? 510 00:36:34,000 --> 00:36:35,513 Just found a job for Superman. 511 00:36:35,680 --> 00:36:41,357 Superman, this is the prerecorded voice of your friendly neighborhood bomber. 512 00:36:41,560 --> 00:36:43,994 I'm at a frequency only you can hear to let you know... 513 00:36:44,160 --> 00:36:47,948 ... that your singularly dense molecular structure has triggered my autosensors... 514 00:36:48,120 --> 00:36:50,509 ...and if you move a millimeter:. 515 00:36:52,080 --> 00:36:53,832 Clark, what's wrong? 516 00:36:54,040 --> 00:36:57,157 Lois, I can't move or I'll set off the bomb. 517 00:36:57,320 --> 00:37:00,915 Enjoying the party? Pardon me. 518 00:37:01,080 --> 00:37:03,753 Don 't even think about getting to the bomb before it goes off. 519 00:37:03,920 --> 00:37:06,480 As fast as you are, you 'll never make it. 520 00:37:07,040 --> 00:37:08,792 The bomb is underneath the table. 521 00:37:08,960 --> 00:37:11,997 But the sensors are locked onto me. I can't move. 522 00:37:12,240 --> 00:37:15,152 -I have an idea. -Wait, Lois, don't-- Lois! 523 00:37:20,640 --> 00:37:24,235 I lost something very personal. 524 00:37:30,160 --> 00:37:33,914 Excuse me, Dad. I wonder if you could spare five minutes. 525 00:37:34,080 --> 00:37:36,674 -I've got a surprise for you. -What kind of surprise? 526 00:37:36,840 --> 00:37:40,674 Well, a little something I bought. I'd like us to donate to the museum together. 527 00:37:40,840 --> 00:37:42,831 oh, son. 528 00:37:43,000 --> 00:37:46,356 It's being delivered to the store, so I thought we could bring it back. 529 00:37:46,520 --> 00:37:48,715 Why don't you go ahead and I'll meet you in the car. 530 00:37:48,880 --> 00:37:50,632 -Sure. -That's an excellent suggestion. 531 00:37:50,800 --> 00:37:53,872 Bye, pookie. Don't be long. 532 00:37:55,840 --> 00:37:57,558 The bomb is set to go off at 4:00. 533 00:37:57,720 --> 00:37:59,950 Cops will get that anonymous tip from you... 534 00:38:00,120 --> 00:38:03,317 ...come get Dad at Cost Mart, and then-- 535 00:38:03,480 --> 00:38:06,836 And then a little family reunion at your place. 536 00:38:11,880 --> 00:38:17,034 Clark, if you can hear me, say my name. Loud enough so I can hear you. 537 00:38:17,480 --> 00:38:18,469 Lois. 538 00:38:19,440 --> 00:38:21,192 -I didn't hear you. -Lois! 539 00:38:23,120 --> 00:38:27,636 okay, what I'm looking at appears to be some sort of computer clock... 540 00:38:27,800 --> 00:38:31,270 ...and it's wired to this real big canister of what I can only assume is-- 541 00:38:31,680 --> 00:38:33,398 oh, let's not dwell on that. 542 00:38:33,560 --> 00:38:37,872 Do I want to detach the wires? If I'm right, say "Lois. " 543 00:38:38,040 --> 00:38:40,600 -lf I'm wrong, say "Lane. " -Lois. 544 00:38:40,760 --> 00:38:44,036 Okay, there's a red wire and a blue wire and a green wire. 545 00:38:44,200 --> 00:38:46,873 -What happened, son, you lose her? -No, chief. 546 00:38:47,040 --> 00:38:49,918 -I think I should detach the red wire. -Lane. 547 00:38:50,360 --> 00:38:51,918 -The blue? -Lane. 548 00:38:52,080 --> 00:38:54,514 oh, boy. Things so bad between you two... 549 00:38:54,680 --> 00:38:56,875 ...you gotta resort to calling her Lane? 550 00:38:57,040 --> 00:38:58,598 -So it's the green? -Lois. 551 00:38:58,760 --> 00:39:00,432 That's better. Now, you know, Clark... 552 00:39:00,600 --> 00:39:04,354 ...I kind of took a private vow to steer clear of you two, but, well-- 553 00:39:04,520 --> 00:39:06,750 -Should I detach it from the clock? -Lane. 554 00:39:06,920 --> 00:39:09,434 oh, Clark, please. Will you stop playing around? 555 00:39:09,600 --> 00:39:11,033 -The explosive? -Lois. 556 00:39:11,200 --> 00:39:12,599 Got it. 557 00:39:13,440 --> 00:39:14,953 What the sam hill's going on here? 558 00:39:15,120 --> 00:39:17,475 Kent, you gotta figure out how you're gonna treat her... 559 00:39:17,640 --> 00:39:19,517 ...and you gotta be consistent. 560 00:39:21,240 --> 00:39:23,117 Now-- Now, go find her. 561 00:39:23,880 --> 00:39:25,393 Bad boy. 562 00:39:35,000 --> 00:39:38,356 oh, Lord, this is worse than I thought. 563 00:39:39,640 --> 00:39:42,518 -You okay? -Yeah. Little shaky. 564 00:39:42,680 --> 00:39:45,399 -You did great. -We did great. 565 00:39:59,600 --> 00:40:03,275 Billy, this is beautiful. It's gonna look wonderful in the museum. 566 00:40:03,440 --> 00:40:05,874 Well, in about two minutes, it'll sure stand out. 567 00:40:06,040 --> 00:40:08,156 I think I'm gonna cry. 568 00:40:12,760 --> 00:40:15,672 oh, don't cry, Dad. I'll visit every other Sunday. 569 00:40:15,840 --> 00:40:16,909 What? What is this? 570 00:40:17,080 --> 00:40:18,308 -Be gentle. -I'm in recovery. 571 00:40:18,480 --> 00:40:20,436 No, no. Wait. This is some kind of mistake. 572 00:40:20,600 --> 00:40:22,192 Yeah, a mistake, right. 573 00:40:22,360 --> 00:40:25,079 We got a tip linking you to him. 574 00:40:25,240 --> 00:40:26,593 And that bomb in the museum. 575 00:40:26,760 --> 00:40:28,751 Bomb? What's going on? 576 00:40:28,920 --> 00:40:32,230 Mindy. It was Mindy, that double-crossing, two-timing-- 577 00:40:32,400 --> 00:40:35,551 Billy, don't talk about your mother like that. 578 00:40:49,920 --> 00:40:51,638 Boys... 579 00:40:52,080 --> 00:40:55,436 ...it doesn't look very good for father and son... 580 00:40:55,840 --> 00:40:57,751 ...which means... 581 00:41:01,240 --> 00:41:03,629 ...there's a new boss in town. 582 00:41:05,600 --> 00:41:08,273 So get ready for some changes. 583 00:41:08,480 --> 00:41:10,516 "Churches Arrested, Bomber Confesses. " 584 00:41:11,800 --> 00:41:14,030 Now, these are what I call headlines. 585 00:41:14,200 --> 00:41:18,193 And the fall of lntergang. I' m not so sure about that one. 586 00:41:20,920 --> 00:41:23,434 I miss all those guys in the black suits helping everybody. 587 00:41:23,600 --> 00:41:25,875 I wonder what they're gonna do, now they're all fired. 588 00:41:26,040 --> 00:41:29,749 Very good question. Here's my very good answer. 589 00:41:30,280 --> 00:41:32,191 Give me your wallets. 590 00:41:33,440 --> 00:41:37,035 I don't think so. You should turn around. 591 00:41:38,200 --> 00:41:42,876 Look, I'm willing to admit this was a bad career move. 592 00:41:43,040 --> 00:41:44,758 I didn't really think it out. 593 00:41:45,280 --> 00:41:47,032 Well, the nicest thing about jail... 594 00:41:47,200 --> 00:41:50,112 ...there's plenty of time to ponder those life choices. 595 00:41:51,240 --> 00:41:52,878 Come on. 596 00:41:53,160 --> 00:41:56,994 -Lois, can I speak with you? -Sure. 597 00:41:57,160 --> 00:41:59,628 There's something I'd like to show you. 598 00:42:15,880 --> 00:42:18,155 -You cold? -A little. 599 00:42:18,320 --> 00:42:19,833 Here. 600 00:42:21,840 --> 00:42:24,115 It's so beautiful. 601 00:42:25,120 --> 00:42:29,955 I used to come up here a lot by myself and just drift. 602 00:42:30,120 --> 00:42:33,874 Not part of the stars, not part of the Earth... 603 00:42:34,040 --> 00:42:39,273 ...not really knowing where I fit in, until I met you. 604 00:42:39,600 --> 00:42:43,434 -oh, Clark. -Lois, I'll wait for you. 605 00:42:43,600 --> 00:42:46,160 I'll wait for you as long as you need. 606 00:42:47,600 --> 00:42:50,353 I want you to know I love you. 607 00:42:50,840 --> 00:42:53,559 And you're not alone anymore. 608 00:43:57,440 --> 00:43:59,431 Subtitles by SDl Media Group 48854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.