All language subtitles for Life with Mikey (1993)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:30,613 --> 00:00:33,741 ♪ Times have changed ♪ 3 00:00:33,908 --> 00:00:36,869 ♪ And we've often rewound the clock ♪ 4 00:00:37,037 --> 00:00:39,830 ♪ Since the puritans got a shock ♪ 5 00:00:39,998 --> 00:00:42,916 ♪ When they landed on plymouth rock ♪ 6 00:00:43,084 --> 00:00:47,212 As you see, there's nothing in my hat. 7 00:00:47,380 --> 00:00:50,049 I'm gonna pour this jug of milk inside my hat. 8 00:00:50,216 --> 00:00:54,887 ♪ Kids, I don't know what's wrong with these kids today ♪ 9 00:00:55,055 --> 00:00:56,972 ♪ Kids, who can understand ♪ 10 00:00:57,140 --> 00:01:00,059 ♪ Anything they say ♪ ♪ 11 00:01:00,226 --> 00:01:02,936 Life, humanity, everything... 12 00:01:03,104 --> 00:01:05,689 Is just scum floating round and round... 13 00:01:05,857 --> 00:01:10,235 On top of the water until it finally sinks. 14 00:01:10,403 --> 00:01:13,238 ♪ Kum-bah-yah, my lord ♪ 15 00:01:13,406 --> 00:01:15,991 ♪ Kum-bah-yah ♪ ♪ 16 00:01:21,247 --> 00:01:23,040 Aah! 17 00:01:27,921 --> 00:01:29,254 Oh, ma, I did it wrong. 18 00:01:29,422 --> 00:01:32,633 Aaah! 19 00:01:34,886 --> 00:01:36,470 Was that good? 20 00:01:36,638 --> 00:01:39,473 And now I'm gonna put this hat on my head. 21 00:01:42,102 --> 00:01:47,064 ♪ She woke up and found that her dream of love was gone ♪ 22 00:01:47,232 --> 00:01:48,774 ♪ Madam ♪ 23 00:01:48,942 --> 00:01:50,943 ♪ She ran to the man who had ♪ 24 00:01:51,111 --> 00:01:55,447 ♪ Led her so far astray ♪ 25 00:01:55,615 --> 00:01:59,952 ♪ And from under her velvet gown ♪ 26 00:02:00,120 --> 00:02:04,623 ♪ She drew a gun and shot bang, bang, her lover down ♪ ♪ 27 00:02:04,791 --> 00:02:07,292 ♪ And though I'm not a great romancer ♪ 28 00:02:07,460 --> 00:02:11,755 ♪ I know that I'm bound to answer when you propose ♪ 29 00:02:11,923 --> 00:02:15,467 ♪ Anything goes ♪ ♪ 30 00:02:15,635 --> 00:02:17,803 And I know that if I were down, 31 00:02:17,971 --> 00:02:19,972 I should want to go deeper and deeper... 32 00:02:20,140 --> 00:02:23,475 Into the fetid, festering earth. 33 00:02:25,311 --> 00:02:28,605 Thank you, uh, george. That was very good. 34 00:02:28,773 --> 00:02:29,773 What's the difference? 35 00:02:29,941 --> 00:02:32,901 In a hundred years we'll both be dead. 36 00:02:33,069 --> 00:02:35,487 I'm not sure I can wait that long. 37 00:02:41,244 --> 00:02:42,619 Let's go, mother. One second. 38 00:02:42,787 --> 00:02:44,246 How did george do, Mr. Chapman? 39 00:02:44,414 --> 00:02:47,416 Do you think you might... Whoa! Not yet, honey, not yet. 40 00:02:47,584 --> 00:02:49,793 Do you think you might want to represent him? 41 00:02:49,961 --> 00:02:51,962 Well, we really don't get much call for children. 42 00:02:52,130 --> 00:02:53,714 Doing strindberg these days. 43 00:02:53,882 --> 00:02:55,632 Maybe george could work up something a little lighter. 44 00:02:55,800 --> 00:02:57,342 For us next time. 45 00:02:57,510 --> 00:02:59,344 When's little mikey get here? Good question. 46 00:02:59,512 --> 00:03:01,513 Excuse me. When's he gonna get here? 47 00:03:01,681 --> 00:03:04,057 Geena. Geena. Geena! 48 00:03:04,225 --> 00:03:07,019 Hi, mr. Chapman. 49 00:03:07,187 --> 00:03:10,856 What is this? It's a walkman. 50 00:03:11,024 --> 00:03:12,441 I know it's a walkman. 51 00:03:12,609 --> 00:03:13,901 Do you know why they call it a walkman? 52 00:03:14,068 --> 00:03:15,611 Because you're supposed to wear it when you walk. 53 00:03:15,778 --> 00:03:17,458 Not when you're sitting at a desk, working. 54 00:03:17,572 --> 00:03:19,239 How can you hear if somebody calls? 55 00:03:19,407 --> 00:03:22,951 Did somebody call? Was it for me? 56 00:03:23,119 --> 00:03:25,996 Yeah, harvard medical. Your brain is ready. 57 00:03:26,164 --> 00:03:29,124 Just get my brother on the phone, please. 58 00:03:33,004 --> 00:03:35,005 Whoa! Chapman steals the puck, he splits the "d." 59 00:03:35,173 --> 00:03:37,674 He makes his move. It's a strong move! 60 00:03:37,842 --> 00:03:41,178 He is the king of west 83rd. 61 00:03:41,346 --> 00:03:43,180 How can he be so good? 62 00:03:43,348 --> 00:03:46,725 How about you're old enough to be my father! Ohh! 63 00:03:46,893 --> 00:03:50,020 He ignores the feeble taunts of the pathetic defenders. 64 00:03:50,188 --> 00:03:55,525 Yes! And he... Shoots! 65 00:03:56,069 --> 00:03:58,195 Uh-oh. 66 00:04:02,659 --> 00:04:04,201 C'mere! 67 00:04:04,369 --> 00:04:07,746 You heard him. Get over there! Huh-huh! 68 00:04:07,914 --> 00:04:09,331 Fight! Fight! 69 00:04:09,499 --> 00:04:11,708 Fight! Fight! 70 00:04:12,377 --> 00:04:13,710 Calm down, you just calm down a second. 71 00:04:13,878 --> 00:04:16,588 It's not easy bein' father to all these kids. 72 00:04:16,756 --> 00:04:18,131 You see that car? 73 00:04:18,299 --> 00:04:20,759 That's my boss's car, and he ain't gonna be too happy. 74 00:04:20,927 --> 00:04:22,094 If he sees it. 75 00:04:22,262 --> 00:04:24,680 And if he ain't happy, I ain't happy. 76 00:04:24,847 --> 00:04:26,688 All right, listen. I appreciate your situation. 77 00:04:26,766 --> 00:04:28,686 I feel compelled to tell you, however, that I am. 78 00:04:28,768 --> 00:04:30,394 Something of a celebrity. 79 00:04:30,561 --> 00:04:33,730 What kind of celebrity are you? Asshole of the month? 80 00:04:33,898 --> 00:04:35,774 No, that's all political. 81 00:04:35,942 --> 00:04:37,567 Um, actually, did you ever see a television show called. 82 00:04:37,735 --> 00:04:39,111 Life with mikey? 83 00:04:39,279 --> 00:04:41,799 You know, he's wacky, he's wild, he's everyone's favorite child. 84 00:04:41,948 --> 00:04:43,031 ♪ It's life with mikey ♪ ♪ 85 00:04:43,199 --> 00:04:44,320 Yeah, I've seen it. So what? 86 00:04:44,450 --> 00:04:45,575 Well, that's me. 87 00:04:45,743 --> 00:04:47,411 I'm little mikey. Moose shit! 88 00:04:47,578 --> 00:04:48,912 Tell 'im, guys. Tell 'im. 89 00:04:49,080 --> 00:04:51,290 Fight! Fight! Fight! 90 00:04:51,457 --> 00:04:54,751 Any chance of getting time off for good behavior? 91 00:04:55,628 --> 00:04:58,880 Hey! It is you! 92 00:04:59,048 --> 00:05:01,091 Little mikey! 93 00:05:01,259 --> 00:05:03,885 Oh! Hey, do me a favor, autograph somethin' 94 00:05:04,053 --> 00:05:05,304 For me, will ya? 95 00:05:05,471 --> 00:05:08,432 Oh, yeah, sure. So, you still an actor? 96 00:05:08,599 --> 00:05:10,600 No, I got outta that when I was about 15. 97 00:05:10,768 --> 00:05:12,561 I just started to hate the superficiality. 98 00:05:12,729 --> 00:05:14,021 Of the whole scene. 99 00:05:14,188 --> 00:05:16,648 I'm an agent now. 100 00:05:19,319 --> 00:05:21,320 Morning, bambi. 101 00:05:21,487 --> 00:05:23,780 Hey, it's noon, Honey. 102 00:05:29,662 --> 00:05:32,289 Oh, surprise, surprise. 103 00:05:34,417 --> 00:05:36,585 Good morning, geena. 104 00:05:37,337 --> 00:05:40,964 You want a kiss? Okay. 105 00:05:43,760 --> 00:05:45,719 So, is he mad? 106 00:05:45,887 --> 00:05:47,767 He said he was gonna kill Ya if ya weren't here. 107 00:05:47,930 --> 00:05:49,639 In 15 minutes. 108 00:05:49,807 --> 00:05:51,725 How long ago Was that? 109 00:05:51,893 --> 00:05:54,728 Rest in peace, mr. Chapman. 110 00:05:54,896 --> 00:05:56,521 I'm sorry, mr. Chapman, It's nothing personal, 111 00:05:56,689 --> 00:05:59,107 But business is business. Mrs. Tobin. 112 00:05:59,275 --> 00:06:01,443 Hey, sisters grimm, Dynamic duet. 113 00:06:01,611 --> 00:06:04,446 Flotsam and jetsam. Gimme five. Gimme 20. 114 00:06:04,614 --> 00:06:07,532 Michael, mrs. Tobin is taking The girls over to tiny talent. 115 00:06:07,700 --> 00:06:09,868 Go on, girls. Good-bye, mr. Chapman. 116 00:06:10,036 --> 00:06:11,244 That's fine, mrs. Tobin, If you're not interested. 117 00:06:11,412 --> 00:06:12,871 In the doublemint commercial. 118 00:06:13,039 --> 00:06:14,206 What? 119 00:06:14,374 --> 00:06:16,124 Ed, you didn't tell them about The doublemint commercial? 120 00:06:16,292 --> 00:06:17,876 What were you thinkin' about? 121 00:06:18,044 --> 00:06:20,796 I honestly Have no idea. 122 00:06:21,672 --> 00:06:23,465 Do you girls Like doublemint? 123 00:06:23,633 --> 00:06:26,051 Can you say, Double-icious? 124 00:06:27,470 --> 00:06:28,970 Yeah, that doublemint Commercial, that's only. 125 00:06:29,138 --> 00:06:30,722 A phone call away. 126 00:06:30,890 --> 00:06:32,641 That's what you said Three months ago, mr. Chapman. 127 00:06:32,809 --> 00:06:35,519 It won't work this time. Come on, girls. 128 00:06:40,149 --> 00:06:41,400 Keep your coat on, michael. 129 00:06:41,567 --> 00:06:44,277 We have to go see barry corman. 130 00:06:46,906 --> 00:06:48,824 Mom, what kind of cereal Is this? 131 00:06:48,991 --> 00:06:51,368 Oh, it's new from Country kitchens. 132 00:06:51,536 --> 00:06:55,414 - It's not good for you, is it? - Of course not, dear. 133 00:06:56,666 --> 00:06:59,167 Isn't it dewicious... Delicious? Cut! 134 00:06:59,335 --> 00:07:01,461 I'm sorry, barry. 135 00:07:01,629 --> 00:07:03,389 How much of this crap do I have to eat today? 136 00:07:03,506 --> 00:07:06,258 What am I, job? Mom! 137 00:07:06,426 --> 00:07:08,718 Not you, my real mom. The one who doesn't. 138 00:07:08,886 --> 00:07:10,095 Need acting lessons. 139 00:07:10,263 --> 00:07:11,783 I'm here, barry. Honey, I'm right here. 140 00:07:11,889 --> 00:07:14,057 I can't work with these people. I know. 141 00:07:14,225 --> 00:07:16,768 Or these animals. 142 00:07:16,936 --> 00:07:18,777 Probably just having some Artistic differences. 143 00:07:18,855 --> 00:07:20,188 With the director. 144 00:07:20,356 --> 00:07:22,315 Hey, ed, ed, ed, why don't You relax, all right? 145 00:07:22,483 --> 00:07:23,733 He's a 12-year-old kid. 146 00:07:23,901 --> 00:07:25,986 I know that. You think I Like jumping every time. 147 00:07:26,154 --> 00:07:27,863 A 12-year-old calls? 148 00:07:28,030 --> 00:07:30,030 But I have to because this Kid is gonna put braces. 149 00:07:30,116 --> 00:07:31,533 On my daughter's teeth. 150 00:07:31,701 --> 00:07:33,493 Kristin's gonna be fine. Besides, overbites. 151 00:07:33,661 --> 00:07:35,370 Can be very attractive. 152 00:07:35,538 --> 00:07:37,706 Put that down. 153 00:07:37,874 --> 00:07:39,082 Would you look at this? 154 00:07:39,250 --> 00:07:40,375 Listen to me. 155 00:07:40,543 --> 00:07:41,626 This is important. 156 00:07:41,794 --> 00:07:44,880 Just behave yourself, okay? Mrs. Corman! How are you? 157 00:07:45,047 --> 00:07:46,882 Oh, mrs. C. You look ravishing. Really do. Absolutely. Do I? 158 00:07:47,049 --> 00:07:50,260 Oh, I am using This new moisturizer. 159 00:07:50,428 --> 00:07:52,387 You look very moist. Very. 160 00:07:52,555 --> 00:07:56,224 Hey, mom, this is a business Meeting, not a block party. 161 00:07:56,392 --> 00:07:58,477 Do me a favor. Go down to The corner and get me. 162 00:07:58,644 --> 00:08:00,020 A couple of big macs. 163 00:08:00,188 --> 00:08:02,063 And, uh, get yourself A little something. 164 00:08:02,231 --> 00:08:04,566 Would you boys like anything? They're fine. 165 00:08:04,734 --> 00:08:06,234 Yeah, we'll just get by... 166 00:08:06,402 --> 00:08:09,779 On whatever falls out Of barry's mouth. 167 00:08:10,573 --> 00:08:13,366 I'll see you all later. 168 00:08:13,534 --> 00:08:16,620 Hey, mom, get a life. 169 00:08:18,122 --> 00:08:22,667 All right, I'm ready For your apology. 170 00:08:25,421 --> 00:08:27,339 Wa... Wait a minute. 171 00:08:27,507 --> 00:08:29,007 Wh... What is he talkin' about? 172 00:08:29,175 --> 00:08:30,884 Michael, um, barry Feels that you're. 173 00:08:31,052 --> 00:08:32,636 Not quite supportive enough. 174 00:08:32,803 --> 00:08:35,096 That you're occasionally Rude and dismissive... 175 00:08:35,264 --> 00:08:37,516 And you don't take His career seriously. 176 00:08:37,683 --> 00:08:40,602 You've brought me down here To apologize to him? 177 00:08:40,770 --> 00:08:42,729 What, are you out of your Mind? For what? 178 00:08:42,897 --> 00:08:44,856 For discovering him with His entire head stuffed. 179 00:08:45,024 --> 00:08:46,358 In a box of cocoa puffs? 180 00:08:46,526 --> 00:08:47,776 I made this kid The cereal king. 181 00:08:47,944 --> 00:08:50,237 Yeah, well, I'm sick of doing Cereal commercials. 182 00:08:50,404 --> 00:08:53,198 I wanna do new stuff. I wanna grow artistically. 183 00:08:53,366 --> 00:08:55,075 I wanna work with Michelle pfeiffer. 184 00:08:55,243 --> 00:08:58,119 How come I wasn't put Up for her last movie? 185 00:08:58,287 --> 00:08:59,829 Totally our fault, barry. 186 00:08:59,997 --> 00:09:02,123 Barry, they need you in makeup. We had no idea... 187 00:09:02,291 --> 00:09:04,042 You were interested In the part. 188 00:09:04,210 --> 00:09:05,377 You know, you're shameless. 189 00:09:05,545 --> 00:09:06,878 Why don't you just get on Your knees and sacrifice. 190 00:09:07,046 --> 00:09:08,380 A goat to this kid? 191 00:09:08,548 --> 00:09:09,909 Let's hope it doesn't Come to that. 192 00:09:09,924 --> 00:09:12,717 Barry, if you had only Mentioned this sooner. 193 00:09:12,885 --> 00:09:14,844 All right, you two clowns, We'll talk later. 194 00:09:15,012 --> 00:09:16,555 I gotta get into character. 195 00:09:16,722 --> 00:09:18,223 What character? All you gotta do is swallow. 196 00:09:18,391 --> 00:09:19,474 All right. 197 00:09:19,642 --> 00:09:21,059 You're gonna be laughing Yourself right out of a client, 198 00:09:21,227 --> 00:09:22,227 Mr. Funny man, 199 00:09:22,395 --> 00:09:24,312 Because brian spiro From united talent... 200 00:09:24,480 --> 00:09:27,857 Has been takin' me out To a lotta lunches recently. 201 00:09:28,025 --> 00:09:31,403 Great! He'll be outta business Soon, the way you eat. 202 00:09:31,571 --> 00:09:32,862 He's kidding, barry! 203 00:09:33,030 --> 00:09:34,906 Michael likes to kid around. 204 00:09:35,074 --> 00:09:36,449 Tell him you were Kidding, michael. 205 00:09:36,617 --> 00:09:37,867 All right, I... 206 00:09:38,035 --> 00:09:39,475 I was kidding, barry. 207 00:09:39,537 --> 00:09:40,704 I was kidding. 208 00:09:40,871 --> 00:09:43,748 Come on. You know I love you. 209 00:09:43,916 --> 00:09:45,709 Very much. 210 00:09:45,876 --> 00:09:48,044 Mmm! 211 00:09:48,212 --> 00:09:49,546 When I put barry In that headlock, 212 00:09:49,714 --> 00:09:53,717 I got vitalis All over my shirt. 213 00:09:54,343 --> 00:09:56,928 Listen, michael, I've got To talk to you about something. 214 00:09:57,096 --> 00:09:59,222 Yes, ed? 215 00:09:59,390 --> 00:10:01,933 I'm thinking of, Eh, getting out. 216 00:10:02,101 --> 00:10:04,894 Giving up the business. 217 00:10:05,062 --> 00:10:08,315 You're not serious. Yes, I am serious. 218 00:10:08,482 --> 00:10:11,067 One day, I'm gonna have to Send the girls to college, 219 00:10:11,235 --> 00:10:12,944 Marilyn wants to go to europe. 220 00:10:13,112 --> 00:10:14,613 We've got the mortgage On the house, I'm up. 221 00:10:14,780 --> 00:10:16,114 To my ears in credit... 222 00:10:16,282 --> 00:10:18,202 Ed, you're not gonna leave Me. Ya can't leave me. 223 00:10:18,284 --> 00:10:19,845 This is the only thing I know how to do. 224 00:10:19,994 --> 00:10:21,355 You gotta make a Decision, michael. 225 00:10:21,370 --> 00:10:22,871 You wanna do this Job or you don't. 226 00:10:23,039 --> 00:10:25,999 Because, I gotta tell ya, Uncle larry asked me. 227 00:10:26,167 --> 00:10:27,375 To come work with him. 228 00:10:27,543 --> 00:10:29,127 Uncle larry? Uncle larry? 229 00:10:29,295 --> 00:10:31,212 Ed, uncle larry sells Bathroom accessories. 230 00:10:31,380 --> 00:10:32,981 Is that what you wanna Do with your life? 231 00:10:33,049 --> 00:10:35,550 No, michael, I don't wanna Work with uncle larry, 232 00:10:35,718 --> 00:10:38,637 But I can't run this Agency by myself. 233 00:10:38,804 --> 00:10:41,473 Either you start Becoming a real partner... 234 00:10:41,641 --> 00:10:43,933 Or it's over. 235 00:10:44,101 --> 00:10:48,855 You're right. You're right. You're right, I'm sorry. 236 00:10:49,023 --> 00:10:50,857 I'm... I know I've been Negligent. 237 00:10:51,025 --> 00:10:53,318 I do come in late, And I... 238 00:10:53,486 --> 00:10:55,695 I missed a couple of days Here and there. 239 00:10:55,863 --> 00:10:58,782 You missed october. 240 00:11:05,498 --> 00:11:07,339 So I'll see ya bright And early monday morning. 241 00:11:07,375 --> 00:11:09,209 Good. Bright and early. 242 00:11:09,377 --> 00:11:12,295 I will be there When we open. 243 00:11:14,840 --> 00:11:17,759 What time do we open? 244 00:11:20,388 --> 00:11:21,971 Somebody took the fish. 245 00:11:22,139 --> 00:11:23,390 Out of the fishbowl... 246 00:11:23,557 --> 00:11:25,850 And put it in a bowl With no water. 247 00:11:28,270 --> 00:11:30,855 Mikey! 248 00:11:31,023 --> 00:11:33,274 Mikey. 249 00:11:34,026 --> 00:11:36,528 Dad, so nice To hear from you. 250 00:11:36,696 --> 00:11:38,029 Get down here. 251 00:11:38,197 --> 00:11:39,364 How could you do that. 252 00:11:39,532 --> 00:11:42,075 To little goldie? 253 00:11:42,243 --> 00:11:44,703 Listen, if it makes You feel any better, 254 00:11:44,870 --> 00:11:47,163 I'm sure little goldie's In fish heaven. 255 00:11:47,331 --> 00:11:48,581 Fish heaven right now. 256 00:11:48,749 --> 00:11:50,583 Or in a fish stick. Or in a fish stick. 257 00:11:52,044 --> 00:11:53,724 Hey, don't make jokes About cynthia's fish. 258 00:11:53,879 --> 00:11:56,756 Now, you have to learn When to be a comedian. 259 00:11:56,924 --> 00:11:58,717 And when to be serious. 260 00:11:58,884 --> 00:12:01,678 No tv or ice cream For the next week. 261 00:12:01,846 --> 00:12:04,889 Any chance of getting time off For good behavior? 262 00:12:07,518 --> 00:12:10,270 ♪ he's wacky, he's wild ♪ 263 00:12:10,438 --> 00:12:12,480 ♪ He's everyone's Favorite child ♪ 264 00:12:12,648 --> 00:12:15,150 ♪ It's life with mikey ♪ 265 00:12:15,317 --> 00:12:17,444 ♪ Life with mikey ♪ 266 00:12:17,611 --> 00:12:19,738 ♪ He's coming, look out ♪ 267 00:12:19,905 --> 00:12:22,490 ♪ There's trouble in store ♪ ♪ 268 00:12:23,159 --> 00:12:24,868 Line up for Little mikey's autograph. 269 00:12:25,035 --> 00:12:28,288 Eat a lotta turkey today, We got little mikey here. 270 00:12:28,456 --> 00:12:29,956 Yo, little mikey! 271 00:12:30,124 --> 00:12:32,125 Your show sucks, man! 272 00:12:33,919 --> 00:12:37,046 Hey, you wanna come over here And say that? 273 00:12:37,840 --> 00:12:39,466 He's not comin' Over here, is he? 274 00:12:42,094 --> 00:12:47,348 I now declare this turkey Shack... Stuffed. 275 00:13:23,427 --> 00:13:25,345 Oh! Oh, excuse me. 276 00:13:25,513 --> 00:13:26,846 That's all right. 277 00:13:27,014 --> 00:13:28,348 Here you go. Thanks, mister. 278 00:13:28,516 --> 00:13:29,641 Happy thanksgiving. 279 00:13:29,809 --> 00:13:32,685 Thanks. Same to you, kid. 280 00:13:36,398 --> 00:13:40,485 Gimme a couple Of those bad boys and these. 281 00:13:40,653 --> 00:13:43,154 Seven bucks. 282 00:13:43,322 --> 00:13:49,494 Think I left mywallet... Hey! 283 00:13:49,662 --> 00:13:53,456 Hey! Hey! 284 00:13:56,502 --> 00:13:59,170 Stop! Wait! 285 00:13:59,338 --> 00:14:01,923 Whoa! 286 00:14:03,676 --> 00:14:06,886 Stop right there! 287 00:14:09,640 --> 00:14:13,101 Hey! 288 00:14:24,530 --> 00:14:27,198 Ah, you're fast. 289 00:14:27,366 --> 00:14:28,908 That's great. 290 00:14:29,076 --> 00:14:30,994 You know, there's a lot of money In women's track and field. 291 00:14:31,161 --> 00:14:34,664 More than there is In my wallet. 292 00:14:34,832 --> 00:14:36,499 So why don't you just Give it back to me? 293 00:14:36,667 --> 00:14:38,501 We'll forget the Whole thing, huh? 294 00:14:38,669 --> 00:14:39,961 I don't have your wallet. 295 00:14:40,129 --> 00:14:42,213 You come near me, and I'll scream for a cop! 296 00:14:42,381 --> 00:14:45,174 What a coincidence. That's what I was gonna do. 297 00:14:45,342 --> 00:14:47,719 Look, I'm gonna walk Towards you very slow. 298 00:14:47,887 --> 00:14:50,889 Just give me the wallet. 299 00:14:51,056 --> 00:14:52,557 That's a magnifying glass. 300 00:14:52,725 --> 00:14:53,892 What are you gonna do? 301 00:14:54,059 --> 00:14:56,436 Wait 'til sunrise and Burn me to death? 302 00:14:56,604 --> 00:14:58,605 Okay, now that's scary. 303 00:14:58,772 --> 00:15:01,941 Just stay where you are, And nobody gets hurt. 304 00:15:02,109 --> 00:15:04,235 So, what grade are ya in? 305 00:15:06,071 --> 00:15:07,238 Sixth! 306 00:15:07,406 --> 00:15:11,451 Aaah! Yee-oww! 307 00:15:32,014 --> 00:15:34,599 Get your hands off me! I didn't take anything! 308 00:15:34,767 --> 00:15:36,059 I saw you! 309 00:15:36,226 --> 00:15:37,602 Hold still! 310 00:15:37,770 --> 00:15:38,930 What's goin' on here? 311 00:15:39,063 --> 00:15:40,521 If you didn't steal anything, What is this? 312 00:15:40,689 --> 00:15:43,566 Somebody get a cop! 313 00:15:46,445 --> 00:15:47,695 Are you all right? 314 00:15:47,863 --> 00:15:52,075 It's just... It'll be christmas Soon. And now that mom's gone, 315 00:15:52,242 --> 00:15:55,536 It's just me and dad And little jimmy. 316 00:15:55,704 --> 00:15:57,622 How sad. And... 317 00:15:59,124 --> 00:16:00,208 Don't cry, honey. 318 00:16:00,376 --> 00:16:02,961 You see, little jimmy wants A batman doll for christmas. 319 00:16:03,128 --> 00:16:04,671 Because he loves batman. 320 00:16:04,838 --> 00:16:07,632 Except he didn't like the second Movie as much as the first, 321 00:16:07,800 --> 00:16:09,467 But he still wants one. 322 00:16:09,635 --> 00:16:11,803 But my dad can't afford To buy any presents... 323 00:16:11,971 --> 00:16:14,430 Because he's been out of work Ever since the accident. 324 00:16:14,598 --> 00:16:15,807 What accident? 325 00:16:15,975 --> 00:16:17,767 A bus hit him on Madison avenue. 326 00:16:17,935 --> 00:16:19,227 Oh. 327 00:16:19,395 --> 00:16:20,979 He's was riding his bicycle Because he's been a messenger. 328 00:16:21,146 --> 00:16:22,438 Ever since the strike. 329 00:16:22,606 --> 00:16:23,898 What strike? 330 00:16:24,066 --> 00:16:25,984 The air traffic Controller's strike. 331 00:16:26,151 --> 00:16:27,902 He's been so depressed. 332 00:16:28,070 --> 00:16:30,822 Sometimes he just sits home, Staring out the window. 333 00:16:30,990 --> 00:16:33,449 Landing imaginary planes. 334 00:16:33,617 --> 00:16:35,702 So I wanted to try and Buy jimmy his batman, 335 00:16:35,869 --> 00:16:38,162 But I didn't have any money Because I'm a child. 336 00:16:38,330 --> 00:16:40,498 So I tried to steal it, Which is wrong. 337 00:16:40,666 --> 00:16:42,959 And bad and terrible. 338 00:16:43,127 --> 00:16:45,670 But enough about me. 339 00:16:45,838 --> 00:16:49,674 Carol, this isn't my wallet. That's mine. 340 00:16:54,179 --> 00:16:56,139 That's my wallet. 341 00:16:56,306 --> 00:16:58,266 He's right, his picture's On the driver's license. 342 00:16:58,350 --> 00:17:00,601 So she tried to steal Your wallet too, right? 343 00:17:00,769 --> 00:17:03,646 Steal it? This is my daughter. 344 00:17:03,814 --> 00:17:05,356 Your daughter? Give me a break. 345 00:17:05,524 --> 00:17:07,567 How could she be your Daughter? Yeah! 346 00:17:07,735 --> 00:17:08,985 What do you mean, How could she be my daughter? 347 00:17:09,153 --> 00:17:10,361 You ever heard of adoption? 348 00:17:10,529 --> 00:17:12,609 Well, I got news for you, Mister. Your daughter just. 349 00:17:12,614 --> 00:17:14,699 Tried to pickpocket my husband. 350 00:17:14,867 --> 00:17:16,784 You take that back. My little Girl would never take anything. 351 00:17:16,952 --> 00:17:19,954 That doesn't belong to her. Isn't that right, honey? 352 00:17:20,122 --> 00:17:23,041 I'm sorry. I'm bad. I know It. Daddy, I need help. 353 00:17:23,208 --> 00:17:25,568 I know. We're tryin' to get ya Help. Now, I'm sure if you... 354 00:17:25,669 --> 00:17:28,796 Apologize to this nice man And give him back his wallet, 355 00:17:28,964 --> 00:17:30,798 He won't call the police. 356 00:17:30,966 --> 00:17:32,383 Can't I just apologize? 357 00:17:32,551 --> 00:17:35,094 Give him the wallet, Okay? 358 00:17:35,262 --> 00:17:36,721 It's all right, folks. Show's over. 359 00:17:36,889 --> 00:17:38,514 We're workin' it out. 360 00:17:38,682 --> 00:17:39,932 I don't believe this! 361 00:17:40,100 --> 00:17:41,100 Give him the-all right. 362 00:17:41,268 --> 00:17:43,770 Oh... Ah, this isn't Mine, either. 363 00:17:43,937 --> 00:17:45,521 I'm sorry. 364 00:17:45,689 --> 00:17:47,231 Let me have that back. What color was yours? 365 00:17:47,399 --> 00:17:49,067 Brown alligator. 366 00:17:49,234 --> 00:17:51,652 Oh. Okay, brown alligator... 367 00:17:51,820 --> 00:17:53,821 Uh, is this it? No. 368 00:17:53,989 --> 00:17:55,669 Wait a minute, alli... Oh, brown Alligator. 369 00:17:55,741 --> 00:17:58,409 Hey, bingo, a winner. Okay, let's go, honey. 370 00:17:58,577 --> 00:17:59,911 Coming, daddy. 371 00:18:00,079 --> 00:18:02,705 I can't wait to get Back to connecticut. 372 00:18:02,873 --> 00:18:04,123 You were incredible. 373 00:18:04,291 --> 00:18:07,335 I mean... That was An amazing performance. 374 00:18:07,503 --> 00:18:09,754 You know, people have won Emmy awards for less than that. 375 00:18:09,922 --> 00:18:11,923 I know. I did. 376 00:18:12,091 --> 00:18:13,491 Look, as soon As we turn the corner, 377 00:18:13,592 --> 00:18:15,426 Let go of my hand. 378 00:18:15,594 --> 00:18:16,955 Listen, my name is Michael chapman, 379 00:18:17,054 --> 00:18:18,387 I'm a children's talent agent. 380 00:18:18,555 --> 00:18:20,515 If you can do in front of a Television camera what you just. 381 00:18:20,682 --> 00:18:22,934 Did, we could be very wealthy. 382 00:18:23,102 --> 00:18:27,522 Let me give you My card... Hey! 383 00:18:33,946 --> 00:18:35,279 ♪ For a spoonful of sugar ♪ 384 00:18:35,447 --> 00:18:38,074 ♪ Helps the medicine go Down medicine go down ♪ 385 00:18:38,242 --> 00:18:43,162 ♪ Medicine go down just A spoonful of sugar ♪ 386 00:18:43,330 --> 00:18:50,169 ♪ Helps the medicine go down In the most delightful way ♪ 387 00:18:51,505 --> 00:18:54,966 Oh, thank you, erica. 388 00:18:55,134 --> 00:18:57,218 I love that song. 389 00:18:57,386 --> 00:18:58,970 Me too. 390 00:18:59,138 --> 00:19:01,848 What were you playin'? 391 00:19:03,642 --> 00:19:07,145 Oscar, wake up. 392 00:19:07,312 --> 00:19:10,690 Uh, where are we? 393 00:19:10,858 --> 00:19:12,984 We're at a audition. 394 00:19:13,152 --> 00:19:14,986 All right! 395 00:19:15,154 --> 00:19:19,157 ♪ You'll be swell You'll be great ♪ 396 00:19:19,324 --> 00:19:22,160 ♪ Gonna have the whole World on a plate ♪ 397 00:19:22,327 --> 00:19:25,329 ♪ Starting here Starting now ♪ 398 00:19:25,497 --> 00:19:31,669 ♪ Honey, everything's Coming up roses ♪ 399 00:19:31,837 --> 00:19:35,006 ♪ You're the best agents! ♪ 400 00:19:37,384 --> 00:19:38,634 I can't take it anymore, felix. 401 00:19:38,802 --> 00:19:39,760 I'm cracking up. 402 00:19:39,928 --> 00:19:41,304 I told you a hundred times, I can't stand little notes. 403 00:19:41,471 --> 00:19:42,763 On my pillow. 404 00:19:42,931 --> 00:19:45,349 We're out of corn flakes, F.u. 405 00:19:45,517 --> 00:19:47,685 It took me three hours To figure out. 406 00:19:47,853 --> 00:19:51,355 That f.u. Was felix unger. 407 00:19:55,068 --> 00:19:57,486 Mr. Chapman, there's A girl on the phone. 408 00:19:57,654 --> 00:19:59,530 She says she has your wallet. 409 00:19:59,698 --> 00:20:02,491 Yes! Yes. 410 00:20:18,842 --> 00:20:23,179 Hi. Count it. 411 00:20:24,181 --> 00:20:25,723 It's all right, I trust ya. 412 00:20:25,891 --> 00:20:27,012 Can I take your order? 413 00:20:27,059 --> 00:20:29,894 Yeah, I'll have a cheeseburger, Large fries and a vanilla shake. 414 00:20:30,062 --> 00:20:32,438 Coffee. Coffee? 415 00:20:32,606 --> 00:20:34,065 Yeah, coffee. It comes from beans. 416 00:20:34,233 --> 00:20:37,693 Ever heard of it? 417 00:20:37,861 --> 00:20:39,904 You, uh, you want A cheeseburger? 418 00:20:40,072 --> 00:20:42,406 I got my wallet back. I don't eat burgers. 419 00:20:42,574 --> 00:20:44,200 I'm a vegetarian. 420 00:20:44,368 --> 00:20:46,077 Ah, that's fascinating. How come? 421 00:20:46,245 --> 00:20:48,037 Look, I'm not here to Talk about food. 422 00:20:48,205 --> 00:20:50,748 I wanna know how much you're Talkin' about for this tv thing. 423 00:20:50,916 --> 00:20:52,917 Whoa, wait a minute, Wait a minute. 424 00:20:53,085 --> 00:20:55,125 I got a couple questions for you Before we get into. 425 00:20:55,212 --> 00:20:56,587 The financial end of things. 426 00:20:56,755 --> 00:20:58,089 Yeah, well, I got some Questions for you. 427 00:20:58,257 --> 00:20:59,757 How come you get to go first? 428 00:20:59,925 --> 00:21:01,592 'Cause if you don't answer My questions, I don't know if 429 00:21:01,760 --> 00:21:03,052 I can take you to the audition. 430 00:21:03,220 --> 00:21:04,845 And if you don't answer My questions, I don't know. 431 00:21:05,013 --> 00:21:06,472 If I can go to an audition. 432 00:21:06,640 --> 00:21:08,099 And if you keep blowin' That smoke in my face, 433 00:21:08,267 --> 00:21:10,017 We're through talkin' now. 434 00:21:10,185 --> 00:21:13,479 Sorry. What's your Name, anyway? 435 00:21:13,647 --> 00:21:16,440 Angie vega. And this is The non-smoking section. 436 00:21:16,608 --> 00:21:18,943 You wanna put that out Before I get sick? 437 00:21:19,111 --> 00:21:22,947 Mmph. 438 00:21:23,115 --> 00:21:24,615 How much money We talkin' about? 439 00:21:24,783 --> 00:21:28,286 Well, for four national spots, Depending on how often. 440 00:21:28,453 --> 00:21:30,121 It airs, it could be... I don't know... 441 00:21:30,289 --> 00:21:31,489 Somewhere In the neighborhood. 442 00:21:31,623 --> 00:21:32,957 Of $250,000. 443 00:21:33,125 --> 00:21:36,961 $250,000? You serious? 444 00:21:37,129 --> 00:21:38,754 How old are you? Ten. 445 00:21:38,922 --> 00:21:41,632 Did you say $250,000? Could be. 446 00:21:41,800 --> 00:21:46,804 How come you're not in school? Uh, today's a school day? 447 00:21:46,972 --> 00:21:48,306 Do your parents Know you're here? 448 00:21:48,473 --> 00:21:49,724 No, my parents are dead. 449 00:21:49,891 --> 00:21:51,350 What commercial's Gonna want me? 450 00:21:51,518 --> 00:21:54,228 It's for sunburst cookies. 451 00:21:54,396 --> 00:21:56,355 Who do you live with? 452 00:21:56,523 --> 00:21:58,816 I live with my sister, Janis, and her boyfriend. 453 00:21:58,984 --> 00:22:00,904 What do they think about You not bein' in school? 454 00:22:00,986 --> 00:22:03,654 They don't think much Of anything. She's a scorpio. 455 00:22:03,822 --> 00:22:06,741 And he's an idiot. 456 00:22:06,908 --> 00:22:10,870 What do you get outta this? Standard agency commission. 457 00:22:11,038 --> 00:22:12,163 What's that? 458 00:22:12,331 --> 00:22:13,331 Ten percent on Whatever you make. 459 00:22:13,498 --> 00:22:15,291 What should I pay you 10% for? 460 00:22:15,459 --> 00:22:18,461 Well, you need my expertise And coaching. 461 00:22:18,628 --> 00:22:22,340 You need my guidance On what to wear. 462 00:22:22,507 --> 00:22:25,343 You need me to tell you Where the audition is. 463 00:22:25,510 --> 00:22:28,054 First of all, I don't need you To tell me what to wear. 464 00:22:28,221 --> 00:22:31,349 And I'll give you five percent. 465 00:22:31,516 --> 00:22:33,851 Thanks very much, But it's ten percent. 466 00:22:34,019 --> 00:22:36,479 Six percent. Ten percent. 467 00:22:36,646 --> 00:22:37,897 End of conversation. 468 00:22:38,065 --> 00:22:39,523 Seven percent. Ten percent. 469 00:22:39,691 --> 00:22:40,858 It's the law, all right? 470 00:22:41,026 --> 00:22:42,587 It's in every standard Agency agreement. 471 00:22:42,694 --> 00:22:44,070 This is not negotiable. 472 00:22:44,237 --> 00:22:47,782 Seven and a half. Ten percent, and that's it! 473 00:22:47,949 --> 00:22:49,367 Here you go. 474 00:22:49,534 --> 00:22:52,036 Separate checks. 475 00:22:52,204 --> 00:22:55,206 Dear mr. Okun, 476 00:22:55,374 --> 00:22:59,251 In reference to the residuals For the kramer toys ad... 477 00:22:59,419 --> 00:23:04,632 Mr. Chapman, You're going too fast. 478 00:23:05,300 --> 00:23:06,717 Okay. 479 00:23:06,885 --> 00:23:08,386 Hello, anybody home? 480 00:23:08,553 --> 00:23:11,639 Guys... Ah, nice of You to stop back in. 481 00:23:11,807 --> 00:23:14,767 Don't worry, We close in a few hours. 482 00:23:14,935 --> 00:23:16,102 Who's this? 483 00:23:16,269 --> 00:23:19,980 Ed, geena, I'd like you to meet Angie vega, our newest client. 484 00:23:20,148 --> 00:23:22,274 We're on our way to the sunburst Cookie audition. So, geena, we. 485 00:23:22,442 --> 00:23:23,901 Gotta make up a resumé for her. 486 00:23:24,069 --> 00:23:25,611 And can you do Something with her hair? 487 00:23:25,779 --> 00:23:27,905 Excuse us a moment, miss vega. 488 00:23:28,073 --> 00:23:29,573 Hey, ed... All right, 489 00:23:29,741 --> 00:23:31,075 Where did you find her? I met her in a restaurant. 490 00:23:31,243 --> 00:23:33,244 Ed, this kid is unbelievable. 491 00:23:33,412 --> 00:23:35,746 She's dyin' to act, And my gut instincts tell me. 492 00:23:35,914 --> 00:23:37,331 She's got what it takes. 493 00:23:37,499 --> 00:23:38,874 Why isn't she in school? 494 00:23:39,042 --> 00:23:40,584 I'm off for christmas. 495 00:23:40,752 --> 00:23:43,546 Well, christmas Is three weeks away, honey. 496 00:23:43,713 --> 00:23:47,842 I'm very religious. You got a problem with that? 497 00:23:48,009 --> 00:23:50,261 Uh-uh. 498 00:23:50,429 --> 00:23:51,554 Sunboist cookies. 499 00:23:51,721 --> 00:23:52,763 Light up my day. 500 00:23:52,931 --> 00:23:54,723 Sunboist? Sunboist? 501 00:23:54,891 --> 00:23:56,934 You wanna de-new york Your accent a little bit? 502 00:23:57,102 --> 00:23:59,228 You got a slight yogi Berra thing happenin'. 503 00:23:59,396 --> 00:24:01,105 Look, man, I'm from Brooklyn. You're lucky 504 00:24:01,273 --> 00:24:02,773 I can speak english. 505 00:24:02,941 --> 00:24:03,983 All right, 506 00:24:04,151 --> 00:24:05,151 Let's go up here. 507 00:24:05,318 --> 00:24:06,318 I'm sorry, but if you're not. 508 00:24:06,486 --> 00:24:07,445 On the list, there's Nothing I can do. 509 00:24:07,612 --> 00:24:08,812 I know, but if I Could just see. 510 00:24:08,864 --> 00:24:10,948 The casting director... I can't believe. 511 00:24:11,116 --> 00:24:12,950 You don't even have An appointment! 512 00:24:13,118 --> 00:24:15,453 Could you just sit down and Fill this out, all right? 513 00:24:15,620 --> 00:24:18,622 Everything's Under control. Go. 514 00:24:23,628 --> 00:24:26,213 Hello, I'm courtney aspinall. 515 00:24:26,381 --> 00:24:28,299 Hi. This is my mother, Ellen aspinall, 516 00:24:28,467 --> 00:24:31,302 And my agent, brian spiro, From united talent. 517 00:24:31,470 --> 00:24:36,307 What agency are you with? Uh, chapman and chapman. 518 00:24:36,475 --> 00:24:38,100 They find you at one of. 519 00:24:38,268 --> 00:24:39,643 Those open auditions? 520 00:24:39,811 --> 00:24:43,230 No. Where did they find you? 521 00:24:43,398 --> 00:24:46,358 Eighth and 47th, okay? 522 00:24:46,985 --> 00:24:48,486 Eh, courtney, Sweetheart, 523 00:24:48,653 --> 00:24:51,238 Practice your lines. 524 00:24:52,782 --> 00:24:54,617 I hate it When it's raining. 525 00:24:54,784 --> 00:24:58,204 We don't get to go outside For recess or ride our bikes. 526 00:24:58,371 --> 00:25:00,539 After school. 527 00:25:00,707 --> 00:25:02,875 That's funny, but you're not. 528 00:25:03,043 --> 00:25:05,002 Gonna do it like that, are ya? 529 00:25:05,170 --> 00:25:06,504 What do you mean? 530 00:25:06,671 --> 00:25:07,880 They're just cookies. 531 00:25:08,048 --> 00:25:10,883 Don't make it sound like A commercial for hemorrhoids. 532 00:25:11,051 --> 00:25:15,221 You are a very rude Young lady. 533 00:25:17,015 --> 00:25:19,141 I was just trying To be helpful. 534 00:25:19,309 --> 00:25:21,810 Courtney aspinall, We're ready for you now. 535 00:25:21,978 --> 00:25:24,730 I see. 536 00:25:24,898 --> 00:25:26,524 Allison, Sweetheart, uh... 537 00:25:26,691 --> 00:25:27,775 Can we have a few minutes? 538 00:25:27,943 --> 00:25:29,401 Courtney seems to have Something in her eye. 539 00:25:29,569 --> 00:25:31,820 All right. 540 00:25:31,988 --> 00:25:34,990 Uh, then I'd like to introduce Myself. I'm michael chapman... 541 00:25:35,158 --> 00:25:37,278 From the chapman and chapman Agency, although you may. 542 00:25:37,369 --> 00:25:38,327 Remember me as... 543 00:25:38,495 --> 00:25:41,539 Little mikey. You're little mikey! 544 00:25:41,706 --> 00:25:42,831 You remember. 545 00:25:42,999 --> 00:25:45,834 Oh, remember? I grew up on that show! 546 00:25:46,002 --> 00:25:47,294 That's funny, so did I. 547 00:25:47,462 --> 00:25:49,296 I didn't see you. 548 00:25:49,464 --> 00:25:51,006 I used to watch you. 549 00:25:51,174 --> 00:25:52,216 All the time. 550 00:25:52,384 --> 00:25:56,845 You were so cute! I'm still so cute! 551 00:25:58,848 --> 00:26:02,351 Anyway, I'm now representing This young lady over here... 552 00:26:02,519 --> 00:26:07,231 And it would be such a... Well, Gosh, a big break for us... 553 00:26:07,399 --> 00:26:10,651 If you'd just let her Read today, allison. 554 00:26:10,819 --> 00:26:13,571 Uh, listen, I don't know. 555 00:26:13,738 --> 00:26:14,905 These are the callbacks. 556 00:26:15,073 --> 00:26:16,365 I have the head of the company In there. 557 00:26:16,533 --> 00:26:19,743 He's a totally Hands-on type. 558 00:26:19,911 --> 00:26:22,621 Mm, eh, has she Done anything before? 559 00:26:22,789 --> 00:26:24,540 Here's her resumé. 560 00:26:24,708 --> 00:26:26,000 Mom, I'm done! 561 00:26:26,167 --> 00:26:27,288 How'd you do, honey? 562 00:26:27,419 --> 00:26:28,377 This isn't very much. 563 00:26:28,545 --> 00:26:31,714 Ya know, I hadn't done a thing When I walked into those. 564 00:26:31,881 --> 00:26:33,173 Life with mikey auditions. 565 00:26:33,341 --> 00:26:35,926 And, uh, well, Hey, we all know. 566 00:26:36,094 --> 00:26:38,429 How that turned out. 567 00:26:38,597 --> 00:26:45,227 Ahhh, okay. Okay, great. 568 00:26:59,242 --> 00:27:02,036 Angie vega, This is mr. Corcoran, 569 00:27:02,203 --> 00:27:04,622 The president and founder Of sunburst cookies. 570 00:27:04,789 --> 00:27:10,085 It's a pleasure to meet you, Angie. You look very pretty. 571 00:27:13,715 --> 00:27:14,965 Oh, you mustn't be frightened. 572 00:27:15,133 --> 00:27:18,761 I'm just a little bit Of a sportsman. 573 00:27:18,928 --> 00:27:22,431 You're not a sportsman. You're a murderer! 574 00:27:24,267 --> 00:27:25,976 Well, shall we get started? 575 00:27:26,144 --> 00:27:27,311 Angie, I'll read with you. 576 00:27:27,479 --> 00:27:29,772 No, no, I, uh, I'm not a murderer. 577 00:27:29,939 --> 00:27:32,900 Every one of these animals Was hunted legally. 578 00:27:33,068 --> 00:27:35,152 And in accordance with the law. 579 00:27:35,320 --> 00:27:37,821 Oh, I'm sure that's a Big relief to the bear. 580 00:27:37,989 --> 00:27:40,741 All her baby cubs are probably Just sitting in their den, 581 00:27:40,909 --> 00:27:43,952 Saying, "mom's stuffed on A stand in manhattan. 582 00:27:44,120 --> 00:27:45,329 But that's the law. 583 00:27:45,497 --> 00:27:48,666 Let's just hibernate And forget about it." 584 00:27:59,761 --> 00:28:01,011 Finally! 585 00:28:01,179 --> 00:28:04,306 You found a little girl With some spirit! 586 00:28:04,474 --> 00:28:06,183 So, michael, Who's the new girl? 587 00:28:06,351 --> 00:28:08,310 Why, you wanna steal her too? 588 00:28:08,478 --> 00:28:10,145 I'll just leave now. 589 00:28:10,313 --> 00:28:13,357 It's good to see you've reached A new level of maturity. 590 00:28:13,525 --> 00:28:16,485 Oh, bite me. 591 00:28:16,653 --> 00:28:18,487 My point exactly. 592 00:28:18,655 --> 00:28:20,175 Ya know what? Can I tell you something? 593 00:28:20,323 --> 00:28:21,907 You're just jealous 'cause I got a kid with some talent. 594 00:28:22,075 --> 00:28:23,701 And you can't get her. 595 00:28:23,868 --> 00:28:26,036 Hey, how'd it go? Did They laugh, they cry? 596 00:28:26,204 --> 00:28:27,538 Nobody cried. 597 00:28:27,706 --> 00:28:28,986 You know, chapman, you're right. 598 00:28:29,040 --> 00:28:32,126 It's difficult not to be jealous With someone who peaks at 15, 599 00:28:32,293 --> 00:28:35,421 Does a couple of love boats And a hollywood squares... 600 00:28:35,588 --> 00:28:38,799 And winds up working for daddy Because he can't get a job. 601 00:28:38,967 --> 00:28:40,467 Anywhere else. 602 00:28:40,635 --> 00:28:45,139 I also did a charlie's angels, And you know that. 603 00:28:45,807 --> 00:28:53,105 Hey, hey, hey! Hold the elevator. 604 00:28:53,273 --> 00:28:56,567 Hey, hey, hey! Angie, what are you doin'? 605 00:29:01,740 --> 00:29:03,741 I'm glad I caught you. Can I Speak to you for just a minute? 606 00:29:03,908 --> 00:29:05,033 Yeah, what's up? 607 00:29:05,201 --> 00:29:06,481 We have to finish The auditions. 608 00:29:06,536 --> 00:29:07,661 Just as a courtesy. 609 00:29:07,829 --> 00:29:09,329 We have been looking For this girl for months. 610 00:29:09,497 --> 00:29:12,416 But mr. Corcoran Absolutely loved angie. 611 00:29:12,584 --> 00:29:14,835 She got the job! She got the job! 612 00:29:15,003 --> 00:29:17,212 Yes! Okay! 613 00:29:17,380 --> 00:29:18,756 N-no, shh! 614 00:29:18,923 --> 00:29:21,383 I'm quiet, quiet. 615 00:29:21,551 --> 00:29:22,634 Thank you. 616 00:29:22,802 --> 00:29:25,304 No, no, no, Thank you. 617 00:29:25,472 --> 00:29:26,555 Here's the paperwork. 618 00:29:26,723 --> 00:29:28,599 We need to see angie for a Costume fitting this friday. 619 00:29:28,767 --> 00:29:31,727 Friday. You got it. 620 00:29:48,119 --> 00:29:49,620 Yeah, what do you want? 621 00:29:51,873 --> 00:29:53,582 Uh, is this the vega residence? 622 00:29:53,750 --> 00:29:55,209 I'm looking For angie vega. 623 00:29:55,376 --> 00:29:56,668 Lenny, who is it? 624 00:29:56,836 --> 00:29:59,213 My name is michael chapman, I'm a friend... 625 00:30:03,593 --> 00:30:05,135 Hey! Angie! 626 00:30:05,303 --> 00:30:06,637 What are you Doing here? 627 00:30:06,805 --> 00:30:09,473 You got it. You are The sunburst cookie girl. 628 00:30:09,641 --> 00:30:11,809 Out of hundreds of kids, They picked you. 629 00:30:11,976 --> 00:30:13,769 When do I get the money? 630 00:30:13,937 --> 00:30:16,146 You wanna try to hold down The excitement a little bit? 631 00:30:16,314 --> 00:30:17,689 When do we get the money? 632 00:30:17,857 --> 00:30:19,257 After we shoot The first commercial! 633 00:30:19,317 --> 00:30:21,109 Listen, I gotta get your sister To sign these documents. 634 00:30:21,277 --> 00:30:22,486 I'll get 'em signed. 635 00:30:22,654 --> 00:30:23,695 Angie? 636 00:30:23,863 --> 00:30:25,697 I really wouldn't mind talkin' To her, if that's okay... 637 00:30:25,865 --> 00:30:26,990 Now's not a good time. 638 00:30:27,158 --> 00:30:29,034 Uh, angie? Listen, here's my home number. 639 00:30:29,202 --> 00:30:33,497 Give me a call When she signs 'em. 640 00:30:33,665 --> 00:30:36,583 Congratulations! 641 00:30:38,294 --> 00:30:40,754 And you're from moscow. 642 00:30:40,922 --> 00:30:43,882 That's our hometown. 643 00:30:44,050 --> 00:30:46,969 You only had a moustache In those days. 644 00:30:47,136 --> 00:30:49,930 Oh, you look So much older... 645 00:30:50,098 --> 00:30:53,267 Remember, It's russia. 646 00:30:53,434 --> 00:30:56,186 Cold. Brr. 647 00:30:56,354 --> 00:31:01,608 Okay. So much older, Alexander vershinin-nin. 648 00:31:01,776 --> 00:31:07,281 And you-you look so great. 649 00:31:07,448 --> 00:31:09,700 In this sweater, Debbie, I swear. 650 00:31:09,868 --> 00:31:11,994 Michael, please, stop. 651 00:31:12,161 --> 00:31:14,521 I have this audition tomorrow. Are you gonna help me or not? 652 00:31:14,539 --> 00:31:17,291 Da, da, da, okay. 653 00:31:17,458 --> 00:31:19,167 Where were we? 654 00:31:19,335 --> 00:31:23,422 Uh, that's me. The lovelorn major. 655 00:31:23,590 --> 00:31:26,842 I wanted-tell me what that fabric is. 656 00:31:27,010 --> 00:31:28,719 What is it? 657 00:31:32,223 --> 00:31:36,727 Ahh, all right, 658 00:31:36,895 --> 00:31:40,272 Just stay in character, all right? 659 00:31:40,440 --> 00:31:43,442 It's cold. Brr! 660 00:31:46,487 --> 00:31:49,281 This can't be happening. 661 00:31:49,449 --> 00:31:50,991 Here's all the stuff you needed signed. 662 00:31:51,159 --> 00:31:52,451 Now? 663 00:31:52,619 --> 00:31:54,620 Oh, and I also thought I should bring this back. 664 00:31:54,787 --> 00:31:55,871 Whose is this? 665 00:31:56,039 --> 00:31:57,539 Mr. Cookieman's. Corcoran's. 666 00:31:57,707 --> 00:31:59,082 I don't believe you! 667 00:31:59,250 --> 00:32:01,335 I admit, it wasn't such a great idea, but, 668 00:32:01,502 --> 00:32:03,670 You know, you get in a habit. 669 00:32:03,838 --> 00:32:06,548 Oh, huh, I didn't know You had company. 670 00:32:06,716 --> 00:32:07,925 Yeah. 671 00:32:08,092 --> 00:32:11,386 Hello, I'm debbie. Hi, I'm angie. 672 00:32:11,554 --> 00:32:15,057 This place is disgusting. Tell me about it. 673 00:32:15,224 --> 00:32:17,643 Ah, she was just deliverin' This stuff. Angie's a client. 674 00:32:17,810 --> 00:32:20,437 Oh, really? Me too. 675 00:32:20,605 --> 00:32:24,066 I thought he just Represented kids. 676 00:32:24,233 --> 00:32:25,609 No! 677 00:32:25,777 --> 00:32:27,027 Is that true? 678 00:32:27,195 --> 00:32:29,363 Kids of all ages Is what she meant. 679 00:32:29,530 --> 00:32:33,784 Huh! Well, no wonder I've never gotten a job! 680 00:32:33,952 --> 00:32:35,285 You're a kid's agent! 681 00:32:35,453 --> 00:32:36,870 What are you saying, You never got a job? 682 00:32:37,038 --> 00:32:38,872 I got you that job In the trojan women. 683 00:32:39,040 --> 00:32:40,290 Oh, big deal! 684 00:32:40,458 --> 00:32:42,918 One lousy production In a theater in passaic? 685 00:32:43,086 --> 00:32:45,253 And I had to make The costumes too! 686 00:32:45,421 --> 00:32:47,130 Debbie, debbie, debbie. 687 00:32:47,298 --> 00:32:50,926 Any chance of getting time off For good behavior? 688 00:32:51,094 --> 00:32:53,679 No. 689 00:32:53,846 --> 00:32:56,223 Debbie! D-debbie, d-don't go. 690 00:32:56,391 --> 00:32:58,016 Nice meeting you, angie. 691 00:32:58,184 --> 00:33:00,268 Debbie... 692 00:33:09,028 --> 00:33:11,279 Uh, did I come At a bad time? 693 00:33:11,447 --> 00:33:13,991 No, no. That was perfect. 694 00:33:14,158 --> 00:33:15,638 Think I'd gotten Just about everything 695 00:33:15,702 --> 00:33:17,035 I could out of the evening. 696 00:33:17,203 --> 00:33:18,912 So I was thinking, I can't concentrate. 697 00:33:19,080 --> 00:33:20,330 On the commercials at home... 698 00:33:20,498 --> 00:33:22,708 With lenny And all his stupid friends. 699 00:33:22,875 --> 00:33:27,421 So I thought I'd stay here Until we're done. 700 00:33:27,588 --> 00:33:31,341 That's three weeks away. 701 00:33:31,509 --> 00:33:33,927 So what? 702 00:33:34,095 --> 00:33:35,971 So I don't think your sister's Gonna be too happy about that. 703 00:33:36,139 --> 00:33:39,433 Listen, I take better care Of her than she does of me. 704 00:33:39,600 --> 00:33:43,687 So don't worry about it. She knows I'm here. It's cool. 705 00:33:43,855 --> 00:33:48,817 It's not cool. Can I tell you something? 706 00:33:48,985 --> 00:33:50,694 I don't wanna be rude... 707 00:33:50,862 --> 00:33:53,196 And I'm real sorry About your domestic problems. 708 00:33:53,364 --> 00:33:54,990 But this is My lucky pac-man pillow, 709 00:33:55,158 --> 00:33:57,534 This is my house, This is your bag. 710 00:33:57,702 --> 00:34:03,165 And that's the door. I like my privacy. 711 00:34:03,332 --> 00:34:05,375 More than your commission? 712 00:34:05,543 --> 00:34:13,216 What, are you threatening me? I don't respond well to threats. 713 00:34:14,010 --> 00:34:16,219 I will not be threatened. 714 00:34:17,930 --> 00:34:20,515 You are such a pig! 715 00:34:20,683 --> 00:34:23,685 Yuck! 716 00:34:39,952 --> 00:34:42,996 Yeah. 717 00:34:43,581 --> 00:34:46,416 Do you know this girl? Is she staying with you? 718 00:34:46,584 --> 00:34:49,002 That depends. What did she do? 719 00:34:49,170 --> 00:34:50,921 Huh! I found her In the hall this morning, 720 00:34:51,089 --> 00:34:53,924 Throwing out your garbage. 721 00:34:54,092 --> 00:34:57,094 I'm sorry, mrs. Cantrell. That won't happen again. 722 00:34:57,261 --> 00:34:59,429 I hope it happens Every day. 723 00:34:59,597 --> 00:35:01,932 Usually, the garbage Just sits there, 724 00:35:02,100 --> 00:35:03,934 Smelling up the whole place. 725 00:35:04,102 --> 00:35:05,977 Not to mention The cigarette butts. 726 00:35:06,145 --> 00:35:07,270 Dear? 727 00:35:07,438 --> 00:35:08,772 Don't you think it's time To get ready for school? 728 00:35:08,940 --> 00:35:10,816 Yeah, right. In my next life. 729 00:35:10,983 --> 00:35:12,234 Look at this place! 730 00:35:12,401 --> 00:35:13,985 Yeah. Thank you, Mrs. Cantrell. 731 00:35:14,153 --> 00:35:16,780 Uuh! 732 00:35:51,649 --> 00:35:56,486 Get away from me with that! I'm about to have breakfast. 733 00:37:28,537 --> 00:37:33,541 Uhh. Uhh! Ooh! 734 00:37:40,633 --> 00:37:41,758 What? 735 00:37:41,926 --> 00:37:42,926 I don't believe this! 736 00:37:43,094 --> 00:37:45,470 You let her stay In your apartment? 737 00:37:45,638 --> 00:37:47,889 I don't understand you. I really don't. 738 00:37:48,057 --> 00:37:49,266 I thought you'd be happy. 739 00:37:49,433 --> 00:37:50,684 We finally get the biggest job We've had in years... 740 00:37:50,851 --> 00:37:52,769 And you're upset 'cause There's a few little problems. 741 00:37:52,937 --> 00:37:54,229 A few little problems? 742 00:37:54,397 --> 00:37:55,718 You said she doesn't go To school. 743 00:37:55,773 --> 00:37:57,816 She steals, she ran away From home. We're now. 744 00:37:57,984 --> 00:37:59,609 Representing the omen. 745 00:37:59,777 --> 00:38:01,903 Did you check her head For the little 666? 746 00:38:02,071 --> 00:38:03,697 Yeah, there was only two sixes. 747 00:38:03,864 --> 00:38:07,075 We got her just in time! 748 00:38:08,452 --> 00:38:10,954 Miss briganti, Announce me, please. 749 00:38:11,122 --> 00:38:13,248 Certainly. 750 00:38:14,125 --> 00:38:16,459 The cereal king is here. 751 00:38:17,003 --> 00:38:18,086 Hi, barry. 752 00:38:18,254 --> 00:38:19,337 Barry! 753 00:38:19,505 --> 00:38:21,131 What an unexpected pleasure. 754 00:38:21,299 --> 00:38:23,049 I wanna go skating. 755 00:38:23,217 --> 00:38:24,718 Skating? 756 00:38:24,885 --> 00:38:26,136 Who doesn't? 757 00:38:26,304 --> 00:38:27,704 Ah, I'd love to take you. 758 00:38:27,805 --> 00:38:30,473 Skating, barry, but we're Still sort of working here. 759 00:38:30,641 --> 00:38:32,142 Oh, is that right? 760 00:38:32,310 --> 00:38:35,228 I bet brian spiro from United talent would be willing. 761 00:38:35,396 --> 00:38:36,980 To take me skating. 762 00:38:37,148 --> 00:38:41,818 I bet that-va-va-vavoom! 763 00:38:41,986 --> 00:38:45,238 Well, hello, dolly! 764 00:38:45,406 --> 00:38:47,365 Who's the troll? 765 00:38:47,533 --> 00:38:50,201 Barry corman, I'd like you To meet our newest client, 766 00:38:50,369 --> 00:38:51,870 Angie vega. 767 00:38:52,038 --> 00:38:54,372 Enchante, mademoiselle. 768 00:38:54,540 --> 00:38:56,833 Yuck! 769 00:39:02,631 --> 00:39:05,425 How would you like to Accompany me to wollman rink, 770 00:39:05,593 --> 00:39:08,762 My brown-eyed girl? 771 00:39:08,929 --> 00:39:11,306 Get lost! 772 00:39:13,351 --> 00:39:14,601 Hey, come on! 773 00:39:14,769 --> 00:39:15,894 Get on the ice! 774 00:39:16,062 --> 00:39:17,663 I've never been able To tie these things. 775 00:39:17,688 --> 00:39:19,022 Mom always had to do it. 776 00:39:19,190 --> 00:39:20,648 Ya know, I was thinkin', 777 00:39:20,816 --> 00:39:22,150 It's real cramped At my apartment. 778 00:39:22,318 --> 00:39:23,526 With angie there... 779 00:39:23,694 --> 00:39:25,862 And, uh, you got that Big house and everything... 780 00:39:26,030 --> 00:39:27,906 Oh, forget it! 781 00:39:28,074 --> 00:39:29,395 Look, it's no place For a kid, ed. 782 00:39:29,533 --> 00:39:32,035 I got various friends Comin' over at all hours... 783 00:39:32,203 --> 00:39:35,830 And I stay up late And I play my music loud... 784 00:39:35,998 --> 00:39:37,165 Oh, please. 785 00:39:37,333 --> 00:39:38,541 Stop making it sound Like the copacabana. 786 00:39:38,709 --> 00:39:41,378 It's a one-bedroom pigsty You share with various. 787 00:39:41,545 --> 00:39:44,089 Bimbos and a 32-inch tv. 788 00:39:44,256 --> 00:39:46,336 We're talkin' about a lot Of money here, and it's not. 789 00:39:46,342 --> 00:39:47,622 Just gonna be these commercials. 790 00:39:47,718 --> 00:39:50,387 This kid is very special. 791 00:39:50,930 --> 00:39:52,450 Look, michael, You're gonna have to be. 792 00:39:52,556 --> 00:39:54,182 Responsible for her. 793 00:39:54,350 --> 00:39:58,186 Make sure she goes to School, stops stealing. 794 00:39:58,729 --> 00:40:02,065 And do something About that knife. 795 00:40:03,067 --> 00:40:04,609 All right, tv off. 796 00:40:04,777 --> 00:40:05,777 You got school tomorrow. 797 00:40:05,945 --> 00:40:07,737 I'm not Goin' to school. 798 00:40:07,905 --> 00:40:09,572 Yeah, ya are. 799 00:40:09,740 --> 00:40:11,449 I am not! 800 00:40:11,617 --> 00:40:13,868 You are! 801 00:40:14,036 --> 00:40:18,164 I already know Everything I have to know. 802 00:40:19,583 --> 00:40:24,129 Ya know, you're right. I mean, you're smart. 803 00:40:24,296 --> 00:40:26,714 You are so smart. 804 00:40:26,882 --> 00:40:28,508 You're just not That smart. 805 00:40:28,676 --> 00:40:29,801 I'm smart enough. 806 00:40:29,969 --> 00:40:31,209 What's the capital Of new york? 807 00:40:31,262 --> 00:40:32,303 Albany. 808 00:40:32,471 --> 00:40:33,346 What's the capital Of new jersey? 809 00:40:33,514 --> 00:40:34,389 Newark. 810 00:40:34,557 --> 00:40:35,557 Trenton. Who was The 16th president? 811 00:40:35,724 --> 00:40:37,267 Carter. Lincoln. 812 00:40:37,435 --> 00:40:38,643 What's the longest river In the world? 813 00:40:38,811 --> 00:40:41,229 The hudson. The nile. 814 00:40:41,397 --> 00:40:42,814 Who's the oldest Beatle? 815 00:40:42,982 --> 00:40:44,274 The oldest who? 816 00:40:44,442 --> 00:40:46,151 How do you know This stuff anyway? 817 00:40:46,318 --> 00:40:47,861 Cnn. How come you Don't know it? 818 00:40:48,028 --> 00:40:51,197 Maybe you should go To school, huh? 819 00:40:51,365 --> 00:40:53,324 I went to school. 820 00:40:53,492 --> 00:40:56,578 Couldn't have been A very good one. 821 00:40:57,121 --> 00:40:59,747 You wanna know About my school? 822 00:41:03,252 --> 00:41:06,463 My school was a trailer outside The life with mikey set. 823 00:41:06,630 --> 00:41:08,548 There was me, The girl who played. 824 00:41:08,716 --> 00:41:11,176 My sister on the show... Who, Incidentally, 825 00:41:11,343 --> 00:41:13,595 Is up for parole In a couple of months... 826 00:41:13,762 --> 00:41:17,891 And this, uh, 73-year-old mennonite woman. 827 00:41:18,058 --> 00:41:20,059 With halitosis And a hearing aid... 828 00:41:20,227 --> 00:41:23,480 Named miss mitchell. 829 00:41:23,647 --> 00:41:27,317 Yeah, and? 830 00:41:27,485 --> 00:41:32,572 And I never got to know Any other kids. 831 00:41:32,740 --> 00:41:35,783 Can you imagine What my prom was like? 832 00:41:35,951 --> 00:41:38,828 I don't care. I'm not goin' to school. 833 00:41:38,996 --> 00:41:40,705 And put that out. 834 00:41:40,873 --> 00:41:42,434 Don't you ever read What secondary smoke. 835 00:41:42,458 --> 00:41:44,834 Does to kids? 836 00:41:45,002 --> 00:41:47,045 Lucky for me, I don't have any kids. 837 00:41:47,213 --> 00:41:48,296 That's right. 838 00:41:48,464 --> 00:41:50,464 I'm not your kid. So I don't Have to listen to you. 839 00:41:50,549 --> 00:41:52,383 Yeah, you do. 840 00:41:52,551 --> 00:41:53,885 And you're goin'. 841 00:41:54,053 --> 00:41:57,055 If I go to school, You're out $18,750. 842 00:41:57,223 --> 00:41:58,389 Come again? 843 00:41:58,557 --> 00:42:02,352 Seven and a half percent Of $250,000. 844 00:42:02,520 --> 00:42:05,188 First of all, It's ten percent. 845 00:42:05,356 --> 00:42:08,608 And that means you're out- Uh-two... 846 00:42:08,776 --> 00:42:12,987 $225,000. 847 00:42:13,155 --> 00:42:16,449 Ya know, I'm tired of this. 848 00:42:16,617 --> 00:42:18,660 Tired of you movin' Stuff around in my bathroom. 849 00:42:18,827 --> 00:42:20,628 And I'm tired of you Tellin' me I can't smoke. 850 00:42:20,746 --> 00:42:22,626 And I'm tired of you Eatin' muffins all the time. 851 00:42:22,665 --> 00:42:24,040 And not givin' me any. 852 00:42:24,208 --> 00:42:25,708 Tired of you Takin' over my bedroom. 853 00:42:25,876 --> 00:42:28,169 And usin' my phone all the time; Throwin' out food just. 854 00:42:28,337 --> 00:42:33,299 Because the expiration Date, it's not worth it. 855 00:42:33,467 --> 00:42:36,344 Tomorrow you're goin' back To your sister's. 856 00:42:36,512 --> 00:42:39,973 Where are you goin'? Wherever you're not! 857 00:42:40,140 --> 00:42:42,225 I won't be here When you get back! 858 00:42:42,393 --> 00:42:43,351 Great! 859 00:42:43,519 --> 00:42:46,020 You wanna turn out the lights When you leave? 860 00:42:46,188 --> 00:42:47,647 I hate you! 861 00:42:47,815 --> 00:42:49,899 No, you don't! 862 00:42:50,067 --> 00:42:52,902 Yes, I do! 863 00:43:29,273 --> 00:43:31,232 This really sucks. 864 00:43:31,400 --> 00:43:34,152 You see, by the end of the day, You're gonna be using much more. 865 00:43:34,320 --> 00:43:36,529 Sophisticated terminology. 866 00:43:36,697 --> 00:43:38,823 Like, uh, This really sucketh. 867 00:43:38,991 --> 00:43:41,409 I better Get this over with. 868 00:43:43,287 --> 00:43:44,746 Whoa, whoa, whoa. 869 00:43:44,913 --> 00:43:47,123 Here, here. Don't forget this. 870 00:43:47,291 --> 00:43:49,500 I can't believe You made me lunch. 871 00:43:49,668 --> 00:43:51,044 Yeah. 872 00:43:51,211 --> 00:43:53,296 With what? All you have In your fridge is ketchup. 873 00:43:53,464 --> 00:43:54,672 It's mu shu pork. 874 00:43:54,840 --> 00:43:56,132 I've taken out the pork. 875 00:43:56,300 --> 00:43:57,467 Don't lose this lunch box. 876 00:43:57,635 --> 00:43:58,801 That's a collector's item. 877 00:43:58,969 --> 00:44:00,637 Really? How much Can I get for it? 878 00:44:00,804 --> 00:44:02,764 Go to school. 879 00:44:02,931 --> 00:44:04,599 Men! 880 00:44:04,767 --> 00:44:08,645 Be nice to the other kids. Don't mug anybody. 881 00:44:09,271 --> 00:44:11,981 Bye. 882 00:44:12,149 --> 00:44:14,150 ♪ Zip-a-dee-doo-dah ♪ 883 00:44:14,318 --> 00:44:17,528 ♪ Zip-a-dee-ay my, oh, my ♪ 884 00:44:17,696 --> 00:44:24,661 ♪ What a wonderful day ♪ 885 00:44:27,623 --> 00:44:33,044 ♪ Mr. Bluebird on my shoulder Hey, you know what I mean ♪ 886 00:44:33,212 --> 00:44:35,755 ♪ Zip-a-dee-doo-dah-day Hip-hip hooray ♪ 887 00:44:35,923 --> 00:44:38,007 ♪ A-okay today's my day, Friend ♪ 888 00:44:38,175 --> 00:44:40,343 ♪ And I still wanna play Sunshine on my mind ♪ 889 00:44:40,511 --> 00:44:43,221 ♪ Rewind to time just Like albert einstein ♪ 890 00:44:43,389 --> 00:44:45,029 ♪ Say, where's the bird There's the bird ♪ 891 00:44:45,182 --> 00:44:46,557 ♪ The bluebird, That's the truth ♪ 892 00:44:46,725 --> 00:44:48,309 ♪ Ooh, it makes you say "word" ♪ 893 00:44:48,477 --> 00:44:50,353 ♪ It's the actual Satisfactual manufacture ♪ 894 00:44:50,521 --> 00:44:52,980 ♪ Better believe Ooh-de-shoz, irresistible ♪ 895 00:44:53,148 --> 00:44:56,651 ♪ Dip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay ♪ 896 00:44:56,819 --> 00:45:00,071 ♪ My, oh, my What a... ♪ 897 00:45:01,448 --> 00:45:03,449 Excuse me, george. 898 00:45:03,617 --> 00:45:06,202 Misters chapman, I think you oughta come out. 899 00:45:06,370 --> 00:45:08,496 And look at this. 900 00:45:08,664 --> 00:45:12,500 Now? What's the problem? 901 00:45:14,503 --> 00:45:17,213 Oh, my god! What happened? 902 00:45:17,381 --> 00:45:19,882 I got in a fight. But it's okay, I won. 903 00:45:20,050 --> 00:45:21,467 Should see the other guy. 904 00:45:21,635 --> 00:45:23,916 The other guy doesn't have A commercial to shoot tomorrow. 905 00:45:23,929 --> 00:45:25,596 Neither does she with that face. 906 00:45:25,764 --> 00:45:27,098 Ya know what's good? 907 00:45:27,266 --> 00:45:29,767 A piece of steak. You put it on the eye. 908 00:45:29,935 --> 00:45:31,894 We can't afford steak. 909 00:45:32,062 --> 00:45:34,355 I don't want Any meat on my face. 910 00:45:34,523 --> 00:45:36,607 Quick! Somebody get some tofu. 911 00:45:47,578 --> 00:45:50,079 How's it look? 912 00:45:50,247 --> 00:45:53,124 Like the opening scene From rocky. 913 00:45:53,667 --> 00:45:54,751 Why me? 914 00:45:54,918 --> 00:45:56,919 I'm a good person. I believe in god. 915 00:45:57,087 --> 00:46:00,631 Don't worry. They don't call it Cover girl for nothin'. 916 00:46:05,262 --> 00:46:06,763 Here we are. How do ya feel? 917 00:46:06,930 --> 00:46:07,972 You all right? 918 00:46:08,140 --> 00:46:09,380 You'll do fine. You look great. 919 00:46:09,433 --> 00:46:10,433 No one's gonna notice. You look good. 920 00:46:10,601 --> 00:46:11,934 Good morning, angie. How are you today? 921 00:46:12,102 --> 00:46:13,102 Good, mr. C. 922 00:46:13,270 --> 00:46:14,437 Good morning, Mr. Corcoran. 923 00:46:14,605 --> 00:46:16,272 Wait, what's Wrong with your face? 924 00:46:16,440 --> 00:46:18,566 Why is she wearing All that makeup? 925 00:46:18,734 --> 00:46:20,359 Your eye's all puffy. 926 00:46:20,527 --> 00:46:22,368 Now, that's not gonna show up On screen, is it? 927 00:46:22,446 --> 00:46:23,654 We can't have that. 928 00:46:23,822 --> 00:46:24,989 I don't think you're Gonna have a problem... 929 00:46:25,157 --> 00:46:26,783 What happened was-wait a minute. 930 00:46:26,950 --> 00:46:29,118 Wait a minute. 931 00:46:29,286 --> 00:46:31,746 I was in the cafeteria yesterday And I told a few people. 932 00:46:31,914 --> 00:46:33,372 About the commercial. 933 00:46:33,540 --> 00:46:35,792 And there was this one girl, Sheila bersten. 934 00:46:35,959 --> 00:46:38,628 She said sugar gems are better Than sunburst cookies. 935 00:46:38,796 --> 00:46:41,172 Sugar gems! 936 00:46:41,340 --> 00:46:43,800 They're made with lard And preservatives! 937 00:46:43,967 --> 00:46:45,384 That's what I told her. 938 00:46:45,552 --> 00:46:47,303 I said, "sunburst cookies Are all natural. 939 00:46:47,471 --> 00:46:48,638 No preservatives. 940 00:46:48,806 --> 00:46:54,268 Just nature's own recipe." And then she punched me. 941 00:46:54,436 --> 00:46:56,145 Now, now, now, that's all right. 942 00:46:56,313 --> 00:46:58,981 She was probably Just a little jealous. 943 00:46:59,149 --> 00:47:00,483 It all happened so fast. 944 00:47:00,651 --> 00:47:02,151 There were cookies everywhere. 945 00:47:02,319 --> 00:47:03,903 Now, don't you worry. 946 00:47:04,071 --> 00:47:06,864 You're my girl. 947 00:47:07,032 --> 00:47:08,491 Somebody cover up That eye. 948 00:47:08,659 --> 00:47:11,327 Come along to makeup. 949 00:47:11,495 --> 00:47:14,664 What a week! 950 00:47:14,832 --> 00:47:18,751 First I lose my wallet. Now this. 951 00:47:19,670 --> 00:47:21,504 Action! 952 00:47:21,672 --> 00:47:23,172 I hate it when it's raining. 953 00:47:23,340 --> 00:47:25,675 There's-there's... 954 00:47:25,843 --> 00:47:27,343 Cut! Cut! 955 00:47:27,511 --> 00:47:29,262 No problem. Keep it going. 956 00:47:29,429 --> 00:47:31,472 Make the heavens weep. 957 00:47:31,640 --> 00:47:33,057 Right away, please. 958 00:47:33,225 --> 00:47:34,392 Mark it. 959 00:47:34,560 --> 00:47:35,768 Sunburst cookies, Take two. 960 00:47:35,936 --> 00:47:37,520 And action! 961 00:47:37,688 --> 00:47:39,188 I hate it when it's raining. 962 00:47:39,356 --> 00:47:41,190 We don't get to go outside For recess... 963 00:47:41,358 --> 00:47:43,025 Or ride our Bikes after school. 964 00:47:43,193 --> 00:47:44,318 Cut! 965 00:47:44,486 --> 00:47:46,737 You're supposed to hold The cookies up. 966 00:47:46,905 --> 00:47:50,032 And you've got to be more Excited! Excited! 967 00:47:50,200 --> 00:47:52,952 Sunburst cookies, Take 21. 968 00:47:53,120 --> 00:47:54,203 Action. 969 00:47:54,371 --> 00:47:57,039 Sunboist cookies... Cut! Sunboist? 970 00:47:57,207 --> 00:47:59,500 Sunburst cookies, Take 49. 971 00:47:59,668 --> 00:48:00,751 And action. 972 00:48:00,919 --> 00:48:04,213 Sunburst cookies... Aah! 973 00:48:04,381 --> 00:48:07,133 Cut! Cut! Cut! Cut! 974 00:48:07,301 --> 00:48:09,385 Mr. Corcoran, could I See you for a moment? 975 00:48:09,553 --> 00:48:10,803 All right, people, 976 00:48:10,971 --> 00:48:12,346 Hold your positions. 977 00:48:12,514 --> 00:48:14,599 Go talk to her. 978 00:48:16,977 --> 00:48:18,185 Excuse me. 979 00:48:18,353 --> 00:48:19,228 I can't do this. 980 00:48:19,396 --> 00:48:20,313 Yes, you can. 981 00:48:20,480 --> 00:48:22,200 Just relax, all right? You're gonna be fine. 982 00:48:22,274 --> 00:48:24,034 It would be easier If you'd just let me talk. 983 00:48:24,151 --> 00:48:25,484 Like a real person. 984 00:48:25,652 --> 00:48:27,236 I hate it when it's raining. 985 00:48:27,404 --> 00:48:28,571 I should have known. 986 00:48:28,739 --> 00:48:30,531 It's my favorite little Sunny friends." 987 00:48:30,699 --> 00:48:33,326 I mean, it's like a cookie For manic depressives. 988 00:48:33,493 --> 00:48:35,912 Huh! Okay, it's stupid. 989 00:48:36,079 --> 00:48:38,915 You're right, It's a stupid line. 990 00:48:39,082 --> 00:48:41,000 But it's no more Stupid than, 991 00:48:41,168 --> 00:48:43,794 I hope little jimmy gets A batman doll for christmas... 992 00:48:43,962 --> 00:48:46,422 Because he really wants it, Blah, blah, blah." 993 00:48:46,590 --> 00:48:48,090 I mean, that's pretty stupid. 994 00:48:48,258 --> 00:48:50,927 But that's what show business Is all about: 995 00:48:51,094 --> 00:48:53,012 Acting like an idiot. 996 00:48:53,180 --> 00:48:55,598 It's not you, You're just doin' your job. 997 00:48:55,766 --> 00:48:57,058 You know what I mean? 998 00:48:57,225 --> 00:48:59,477 Most people feel like idiots. 999 00:48:59,645 --> 00:49:00,937 Most of the time... 1000 00:49:01,104 --> 00:49:02,813 But they don't Get paid for it. 1001 00:49:02,981 --> 00:49:04,815 Relax, you're gonna be fine. 1002 00:49:04,983 --> 00:49:07,944 I know what an idiot you can be. 1003 00:49:08,111 --> 00:49:09,278 Come on. 1004 00:49:09,446 --> 00:49:10,446 All right, 1005 00:49:10,614 --> 00:49:11,781 Friends and relatives, Take a hike, please. 1006 00:49:11,949 --> 00:49:13,199 Clear my set, come on. 1007 00:49:13,367 --> 00:49:15,242 Get ready, mark it. 1008 00:49:15,410 --> 00:49:17,203 Is she okay? She's okay. 1009 00:49:17,371 --> 00:49:18,788 And action. 1010 00:49:18,956 --> 00:49:20,456 I hate it when it's raining. 1011 00:49:20,624 --> 00:49:22,458 We don't get to go outside For recess... 1012 00:49:22,626 --> 00:49:25,336 Or ride our Bikes after school. 1013 00:49:25,504 --> 00:49:27,129 Where's that coming from? 1014 00:49:27,297 --> 00:49:29,340 I should have known! 1015 00:49:29,508 --> 00:49:30,758 Cut! 1016 00:49:30,926 --> 00:49:32,767 Let's try it with a closed bag, For god's sake! 1017 00:49:32,803 --> 00:49:36,305 Makeup, I can still See the eye. Angie, 1018 00:49:36,473 --> 00:49:38,975 Better. 1019 00:49:41,019 --> 00:49:43,187 Sunburst cookies, Take 72. 1020 00:49:43,355 --> 00:49:45,231 And action. 1021 00:49:45,399 --> 00:49:47,900 My favorite little Sunny friends. 1022 00:49:48,068 --> 00:49:49,548 Sunburst cookies are made. 1023 00:49:49,653 --> 00:49:51,445 With heartwarming honey. 1024 00:49:51,613 --> 00:49:52,738 And... Oh, yes! 1025 00:49:52,906 --> 00:49:55,950 A special splash of sunburst for That fabulously fresh flavor. 1026 00:49:56,118 --> 00:49:57,159 Sunburst cookies, 1027 00:49:57,327 --> 00:49:58,327 Take 81. 1028 00:49:58,495 --> 00:50:00,830 Sunburst cookies Light up my d... My... 1029 00:50:00,998 --> 00:50:03,582 Sunburst cookies Light up my... 1030 00:50:03,750 --> 00:50:06,043 Sunburst cookies Light up my day! 1031 00:50:06,211 --> 00:50:07,420 Cut! 1032 00:50:07,587 --> 00:50:10,006 Perfect. We're wrapped. 1033 00:50:14,219 --> 00:50:15,845 How about our little girl, huh? 1034 00:50:16,013 --> 00:50:17,179 Oh-ho-ho! 1035 00:50:17,347 --> 00:50:20,182 Listen, if these spots look As good as I think they will, 1036 00:50:20,350 --> 00:50:22,551 You boys and I are gonna Have to sit down and discuss... 1037 00:50:22,644 --> 00:50:26,147 Making angie our national Sunburst cookie girl. 1038 00:50:26,314 --> 00:50:27,857 Oh-ho-ho! 1039 00:50:28,025 --> 00:50:29,525 This is great! 1040 00:50:29,693 --> 00:50:31,193 Oh! Oh! 1041 00:50:31,361 --> 00:50:32,486 Thank you, Mr. Corcoran. 1042 00:50:32,654 --> 00:50:35,281 Hey, You were great! 1043 00:50:38,702 --> 00:50:40,661 Ahh, I am really beat. 1044 00:50:40,829 --> 00:50:43,039 Ya know, you always Just watch commercials... 1045 00:50:43,206 --> 00:50:46,500 And you never, ever think How hard it is to make them. 1046 00:50:46,668 --> 00:50:48,753 You were great. 1047 00:50:48,920 --> 00:50:51,213 I was proud of ya. 1048 00:50:51,381 --> 00:50:53,632 In fact, when I was Watchin' ya, 1049 00:50:53,800 --> 00:50:55,468 You kinda reminded me... 1050 00:50:55,635 --> 00:50:57,386 Of this time I was doin' the show. 1051 00:50:57,554 --> 00:51:00,514 And this, um- 1052 00:51:25,207 --> 00:51:28,626 ♪ Hey, louie can you see I couldn't leave you ♪ 1053 00:51:28,794 --> 00:51:32,797 ♪ If I tried hey, Louie listen to me ♪ 1054 00:51:32,964 --> 00:51:35,591 ♪ We've got a thing So dignified ♪ 1055 00:51:35,759 --> 00:51:37,093 ♪ It don't matter ♪ 1056 00:51:37,260 --> 00:51:40,888 ♪ If we lived in a shack Or in a shiny cadillac ♪ 1057 00:51:41,056 --> 00:51:43,265 ♪ It don't matter Rich or poor ♪ 1058 00:51:43,433 --> 00:51:46,060 ♪ When love is knockin' At your door ♪ 1059 00:51:46,228 --> 00:51:51,232 ♪ It feels like christmas Just like christmas ♪ 1060 00:51:51,399 --> 00:51:56,445 ♪ It feels like christmas With you ♪ 1061 00:51:56,613 --> 00:52:01,909 ♪ It feels like christmas Just like christmas ♪ 1062 00:52:02,077 --> 00:52:06,705 ♪ It feels like christmas With you ♪ 1063 00:52:06,873 --> 00:52:09,834 ♪ Don't you know It feels like christmas ♪ 1064 00:52:10,001 --> 00:52:12,628 ♪ Just like christmas It feels like christmas ♪ 1065 00:52:12,796 --> 00:52:17,967 ♪ With you every day ♪ 1066 00:52:18,135 --> 00:52:24,723 ♪ It feels like christmas Just like christmas ♪ ♪ 1067 00:52:41,491 --> 00:52:44,326 Hello, I'm mrs. Gordon. Are you mr. Chapman? 1068 00:52:44,494 --> 00:52:45,536 Yeah, I am. 1069 00:52:45,704 --> 00:52:47,184 And I just wanna Tell you right now... 1070 00:52:47,330 --> 00:52:49,915 That we're claimin' Self defense on this one. 1071 00:52:50,083 --> 00:52:53,794 Angela, I'm not amused. 1072 00:52:53,962 --> 00:52:55,671 Angela! 1073 00:52:55,839 --> 00:52:57,548 I want you and evan To wait outside. 1074 00:52:57,716 --> 00:53:02,511 For a minute, please. And no hitting. 1075 00:53:03,305 --> 00:53:05,014 I didn't hit him That hard! 1076 00:53:05,182 --> 00:53:06,682 She broke my retainer. 1077 00:53:06,850 --> 00:53:07,892 You gotta jab, buddy. 1078 00:53:08,059 --> 00:53:09,810 She'll get that Overhand right in. 1079 00:53:09,978 --> 00:53:13,022 They're so cute at this age, Aren't they? 1080 00:53:13,190 --> 00:53:15,110 Would you mind telling me What your relationship. 1081 00:53:15,150 --> 00:53:17,234 Is to angela? 1082 00:53:17,402 --> 00:53:18,944 Uh, yeah, sure. 1083 00:53:19,112 --> 00:53:23,490 Angie... Angela, uh, is doing A series of commercials. 1084 00:53:23,658 --> 00:53:25,034 For sunburst cookies... 1085 00:53:25,202 --> 00:53:27,203 And, uh, I'm her agent. 1086 00:53:27,370 --> 00:53:29,130 Although, right now, I'm thinkin' about bein' 1087 00:53:29,164 --> 00:53:30,456 Her boxing promoter. 1088 00:53:30,624 --> 00:53:34,585 This isn't funny, mr. Chapman. Please sit down. 1089 00:53:39,257 --> 00:53:42,468 We have a very serious Problem here. 1090 00:53:42,636 --> 00:53:44,720 Now, angela Is an extremely bright girl, 1091 00:53:44,888 --> 00:53:46,555 But she's also very lonely. 1092 00:53:46,723 --> 00:53:49,099 She eats lunch by herself Every day. She barely talks. 1093 00:53:49,267 --> 00:53:51,185 To the other children. 1094 00:53:51,353 --> 00:53:54,605 No kidding. I had no idea. 1095 00:53:54,773 --> 00:53:56,232 That's because She's not very good. 1096 00:53:56,399 --> 00:53:58,234 At expressing her feelings. 1097 00:53:58,401 --> 00:54:00,653 She either runs away Or hits. 1098 00:54:00,820 --> 00:54:03,030 So, instead of writing A love letter... 1099 00:54:03,198 --> 00:54:05,449 Or drawing little hearts On her notebooks. 1100 00:54:05,617 --> 00:54:08,244 Like the other girls, She's going to give evan. 1101 00:54:08,411 --> 00:54:11,622 A concussion. 1102 00:54:11,790 --> 00:54:15,918 I... You mean, she, uh... Has A crush on him. 1103 00:54:16,086 --> 00:54:18,045 And I know it's very sweet, 1104 00:54:18,213 --> 00:54:22,716 But... She's frightened and Insecure and not sure. 1105 00:54:22,884 --> 00:54:24,843 Of how to be with Other children. 1106 00:54:25,011 --> 00:54:27,846 She's become... Really withdrawn... 1107 00:54:28,014 --> 00:54:32,768 And difficult since her Mother passed away. 1108 00:54:32,936 --> 00:54:35,437 Listen, um, are you Sure you wanna be. 1109 00:54:35,605 --> 00:54:36,814 Talkin' to me about this? 1110 00:54:36,982 --> 00:54:40,526 'Cause this... Really Isn't my area. 1111 00:54:40,694 --> 00:54:44,613 Fine. You're the one She told me to call. 1112 00:54:44,781 --> 00:54:49,660 But tell me, mr. Chapman, Who should I be talking to? 1113 00:54:52,831 --> 00:54:55,457 Where is mikey? It's 8:30. 1114 00:54:55,625 --> 00:54:57,334 I'm really beginning To get worried. 1115 00:54:57,502 --> 00:54:58,669 I hope he's not in Any kind of trouble. 1116 00:54:58,837 --> 00:55:00,671 I never should have Yelled at him. 1117 00:55:00,839 --> 00:55:03,090 Now, it's not your fault, Helen. 1118 00:55:03,258 --> 00:55:05,426 The boy let the Dog out of the yard. 1119 00:55:07,470 --> 00:55:08,804 I miss him. 1120 00:55:08,972 --> 00:55:10,306 We all miss mikey, honey. 1121 00:55:10,473 --> 00:55:11,932 I was talking about the dog! 1122 00:55:13,852 --> 00:55:15,644 Maybe we should call the police. 1123 00:55:15,812 --> 00:55:17,146 You're right. 1124 00:55:17,314 --> 00:55:19,148 What? 1125 00:55:19,316 --> 00:55:21,608 Merry christmas, everyone. 1126 00:55:21,776 --> 00:55:22,857 How come You never told me. 1127 00:55:22,986 --> 00:55:25,571 About your mother? 1128 00:55:25,739 --> 00:55:27,990 I don't want to talk About my family, okay? 1129 00:55:28,158 --> 00:55:31,035 It's my business. 1130 00:55:31,870 --> 00:55:32,661 Since when does ed. 1131 00:55:32,829 --> 00:55:34,038 Want to see me on a weekend? 1132 00:55:34,205 --> 00:55:35,925 I don't know. He just Said it was important. 1133 00:55:35,957 --> 00:55:37,197 What time you got? I don't know. 1134 00:55:37,334 --> 00:55:38,374 Why don't you get A watch? 1135 00:55:38,501 --> 00:55:39,918 I haven't got time To get a watch. 1136 00:55:40,086 --> 00:55:40,878 Get it? Get it? 1137 00:55:41,046 --> 00:55:42,004 Yo, bambi. 1138 00:55:42,172 --> 00:55:43,339 Hey, angie. Hey, michael. 1139 00:55:43,506 --> 00:55:45,799 What's shakin'? 1140 00:55:47,177 --> 00:55:49,261 Surprise! 1141 00:55:49,429 --> 00:55:51,263 Surprise! 1142 00:55:51,431 --> 00:55:55,476 ♪ Happy birthday to you ♪ It's not my birthday. 1143 00:55:55,643 --> 00:55:56,810 I know that. I know that. 1144 00:55:56,978 --> 00:55:59,396 But I thought you needed A party, and besides that... 1145 00:55:59,564 --> 00:56:04,318 I thought it was a perfect Opportunity to meet mr. Right. 1146 00:56:06,154 --> 00:56:07,821 Oh, my god! 1147 00:56:07,989 --> 00:56:10,157 ♪ Dear angie ♪ Angie. 1148 00:56:10,325 --> 00:56:15,162 ♪ happy birthday to you! ♪ 1149 00:56:15,330 --> 00:56:16,705 Save it, judy, save it. 1150 00:56:16,873 --> 00:56:19,500 All right. 1151 00:56:25,048 --> 00:56:26,382 I see what you like. 1152 00:56:26,549 --> 00:56:27,841 About the guy. 1153 00:56:28,009 --> 00:56:30,219 Really. He's cute. He's polite. 1154 00:56:30,387 --> 00:56:32,388 We know he can Take a punch, right? 1155 00:56:32,555 --> 00:56:34,181 I can't believe you did this. 1156 00:56:34,349 --> 00:56:36,558 Ah, will you just go in And talk to him? 1157 00:56:36,726 --> 00:56:40,604 Come on, just... Ask him What his hobbies are. 1158 00:56:40,772 --> 00:56:42,564 Talk to him about class. 1159 00:56:42,732 --> 00:56:44,817 Tell him his teeth are Really straightening out. 1160 00:56:44,984 --> 00:56:46,026 You don't understand. 1161 00:56:46,194 --> 00:56:49,696 I try to talk to him, chapman. But he won't even look at me. 1162 00:56:49,864 --> 00:56:53,659 I'm ugly, that's the problem. 1163 00:56:53,827 --> 00:56:57,579 You are not ugly. 1164 00:56:59,082 --> 00:57:03,001 Hey, hey, hey, You're not ugly. 1165 00:57:03,169 --> 00:57:04,336 Can you say that? 1166 00:57:04,504 --> 00:57:05,963 Can you say, I'm not ugly? 1167 00:57:06,131 --> 00:57:08,006 Say, "I'm not ugly. 1168 00:57:08,174 --> 00:57:09,258 I'm not ugly. 1169 00:57:09,426 --> 00:57:11,718 I'm not ugly!" I'm not ugly. 1170 00:57:11,886 --> 00:57:13,887 Well, you... That... Now that was ugly. 1171 00:57:14,055 --> 00:57:15,639 Say, "I'm not ugly." 1172 00:57:15,807 --> 00:57:20,436 I'm not ugly! I'm not ugly. 1173 00:57:20,603 --> 00:57:22,896 Right. Right. 1174 00:57:23,064 --> 00:57:26,650 Hey, birthday girl! 1175 00:57:29,112 --> 00:57:33,490 Let me be the first to say You don't look a day over ten. 1176 00:57:34,284 --> 00:57:38,036 This is just a small token Of my affection. 1177 00:57:38,204 --> 00:57:40,998 And there is more Where that came from. 1178 00:57:41,749 --> 00:57:44,042 Now that is ugly. 1179 00:57:46,838 --> 00:57:47,880 Ed? 1180 00:57:48,047 --> 00:57:49,131 Hi. Hi! 1181 00:57:49,299 --> 00:57:52,801 Ed, we've been meaning To talk to you about judy. 1182 00:57:52,969 --> 00:57:55,137 She's been with you For two years now. 1183 00:57:55,305 --> 00:57:56,472 Yeah. 1184 00:57:56,639 --> 00:57:58,140 That's a lot of Wasted talent. 1185 00:57:58,308 --> 00:57:59,516 You know, we'd. 1186 00:57:59,684 --> 00:58:01,727 Really love to See her on a series. 1187 00:58:01,895 --> 00:58:04,354 Oh, so would I. Um, As a matter of fact, 1188 00:58:04,522 --> 00:58:07,024 Someone from nbc Just called about judy. 1189 00:58:07,192 --> 00:58:08,358 The other day. 1190 00:58:08,526 --> 00:58:09,651 Didn't they, geena? 1191 00:58:09,819 --> 00:58:12,446 No. Yes! 1192 00:58:13,156 --> 00:58:16,658 So, you like acting. Not really. 1193 00:58:16,826 --> 00:58:18,368 It's kind of stupid. 1194 00:58:18,536 --> 00:58:20,204 I think it's kind of cool That you're doing it. 1195 00:58:20,371 --> 00:58:22,372 Angie has time to go to school, Do her homework and make. 1196 00:58:22,540 --> 00:58:24,166 Commercials in her spare time. 1197 00:58:24,334 --> 00:58:26,585 Don't let her go. Do you mind? 1198 00:58:26,753 --> 00:58:28,795 Excuse me. 1199 00:58:28,963 --> 00:58:30,672 Shake it, george! Shake it, george! 1200 00:58:30,840 --> 00:58:32,174 Hey, hey! 1201 00:58:32,342 --> 00:58:33,425 Hey, can I get your attention? 1202 00:58:33,593 --> 00:58:34,676 Everybody listen up! 1203 00:58:34,844 --> 00:58:37,012 In honor of our birthday girl, I've made reservations. 1204 00:58:37,180 --> 00:58:38,472 For a very elegant affair. 1205 00:58:38,640 --> 00:58:40,140 Kids only. 1206 00:58:40,308 --> 00:58:42,643 But! But... 1207 00:58:42,810 --> 00:58:45,521 But I need you all to be On your very best behavior. 1208 00:58:45,688 --> 00:58:48,357 There you go, 1209 00:58:48,525 --> 00:58:51,026 Take that! 1210 00:58:51,194 --> 00:58:53,195 Kill the lobotomizer! 1211 00:58:53,363 --> 00:58:54,530 Kill him! Kill him! 1212 00:58:54,697 --> 00:58:56,031 Will somebody please Throw judy wasserman. 1213 00:58:56,199 --> 00:58:57,366 In the ring! 1214 00:58:57,534 --> 00:58:58,492 Oh, sure george! 1215 00:58:58,660 --> 00:59:00,702 Are you gonna catch her When they throw her back? 1216 00:59:00,870 --> 00:59:02,538 Come on! 1217 00:59:02,705 --> 00:59:03,789 I hate wrestling. 1218 00:59:03,957 --> 00:59:06,708 Yeah, but evan loves it. 1219 00:59:06,876 --> 00:59:08,585 Want me to Get you a soda? 1220 00:59:08,753 --> 00:59:10,671 Okay. 1221 00:59:10,838 --> 00:59:12,172 Smash his ear! 1222 00:59:12,340 --> 00:59:13,715 Ow! Oh! 1223 00:59:13,883 --> 00:59:16,218 Happening. It's happening! Loan me your hat real fast. 1224 00:59:16,386 --> 00:59:19,221 My hat? 1225 00:59:19,389 --> 00:59:22,015 Ew! 1226 00:59:22,183 --> 00:59:23,934 Ew, gross! 1227 00:59:24,102 --> 00:59:25,227 Never again! 1228 00:59:25,395 --> 00:59:28,105 From now on it's only Kosher franks for me. 1229 00:59:28,273 --> 00:59:30,148 Here. Keep it! 1230 00:59:39,867 --> 00:59:42,494 One, two, three! 1231 00:59:42,662 --> 00:59:44,538 You're outta there! 1232 00:59:44,706 --> 00:59:47,082 Yeah! Here, take that! 1233 00:59:47,250 --> 00:59:50,752 Winner... 1234 00:59:55,592 --> 00:59:57,050 Here, mike, come here. 1235 00:59:58,469 --> 00:59:59,469 Get outta the way! 1236 00:59:59,637 --> 01:00:00,929 I wanna tell you somethin'. I wanna say, I'm the greatest! 1237 01:00:01,097 --> 01:00:02,218 I'm a killer! I'm an animal! 1238 01:00:02,307 --> 01:00:03,640 And I also wanna say... 1239 01:00:03,808 --> 01:00:06,602 Happy birthday to angie vega From all the gang. 1240 01:00:06,769 --> 01:00:08,103 At chapman and chapman. 1241 01:00:08,271 --> 01:00:10,072 Now get down here, angie, Or I'm gonna have to. 1242 01:00:10,106 --> 01:00:11,607 Come up there and get ya! 1243 01:00:11,774 --> 01:00:13,066 Whoa! Whoa! 1244 01:00:13,234 --> 01:00:14,985 Come on, come on. Go. Come on! 1245 01:00:15,153 --> 01:00:17,821 Come on, get on down here! 1246 01:00:17,989 --> 01:00:19,781 Come on! 1247 01:00:26,456 --> 01:00:28,248 Hey! Who invited you Down here, punk? 1248 01:00:28,416 --> 01:00:30,459 Here, come here! You wanna be in the ring? 1249 01:00:30,627 --> 01:00:32,794 Well, now you're in here. 1250 01:00:34,756 --> 01:00:36,548 Stop! Put him down! 1251 01:00:36,716 --> 01:00:39,092 No! Put him down! 1252 01:00:44,515 --> 01:00:48,310 I'll put him down, little Girl. Here, you take him. 1253 01:00:48,478 --> 01:00:49,770 Oh my god! 1254 01:00:49,937 --> 01:00:51,480 Whoa, where are you goin', Little lady? 1255 01:00:51,648 --> 01:00:52,564 Come on, everybody! 1256 01:00:52,732 --> 01:00:57,903 ♪ Happy birthday to you Happy birthday to you ♪ 1257 01:00:58,071 --> 01:01:06,071 ♪ Happy birthday, dear angie Happy birthday to you ♪ 1258 01:01:20,051 --> 01:01:21,843 Wrestlers are not really That mean, you know. 1259 01:01:22,011 --> 01:01:24,137 They're just like hammy Tv actors, which is why. 1260 01:01:24,305 --> 01:01:25,472 They didn't hurt me. 1261 01:01:25,640 --> 01:01:27,432 It's like a Professional courtesy. 1262 01:01:27,600 --> 01:01:29,476 Those tickets must've Cost you a lot of money. 1263 01:01:29,644 --> 01:01:32,270 They cost $237, but they Didn't cost me anything. 1264 01:01:32,438 --> 01:01:34,022 It's coming out of your cut. 1265 01:01:34,190 --> 01:01:36,190 I think judy wasserman Would make a great wrestler. 1266 01:01:36,192 --> 01:01:38,652 They could call her The mermanator. 1267 01:01:38,820 --> 01:01:40,381 Hey, if you're not gonna wear. 1268 01:01:40,405 --> 01:01:42,406 That stole that barry Gave you, do you mind. 1269 01:01:42,573 --> 01:01:43,740 If I borrow it? 1270 01:01:43,908 --> 01:01:45,325 Be my guest. 1271 01:01:45,493 --> 01:01:46,868 You and evan Set a date yet? 1272 01:01:47,036 --> 01:01:48,620 Shut up! 1273 01:01:48,788 --> 01:01:51,790 You really are 11, ang. Enjoy it. 1274 01:01:51,958 --> 01:01:53,875 I know it was the High point of my life. 1275 01:01:54,043 --> 01:01:57,003 I was thinking about... 1276 01:02:14,397 --> 01:02:15,647 Hey! What happened? 1277 01:02:15,815 --> 01:02:16,773 The corporate secretary called. 1278 01:02:16,941 --> 01:02:20,193 She said it was important He see both of us right away. 1279 01:02:20,361 --> 01:02:21,737 You think? 1280 01:02:21,904 --> 01:02:24,573 He's making angie The official spokesgirl. 1281 01:02:29,287 --> 01:02:33,665 Oh, look at this! 1282 01:02:33,833 --> 01:02:35,250 Hello, mr. C. 1283 01:02:35,418 --> 01:02:36,918 Mr. Corcoran, Good to see you again. 1284 01:02:37,086 --> 01:02:39,796 Sit down, gentlemen! 1285 01:02:39,964 --> 01:02:41,173 Whoops! 1286 01:02:41,340 --> 01:02:44,217 Just gonna... 1287 01:02:45,094 --> 01:02:47,304 This is my attorney, Mr. Norman feller. 1288 01:02:47,472 --> 01:02:48,764 Hey, norman. 1289 01:02:48,931 --> 01:02:50,211 Oh, pleasure To meet you, norman. 1290 01:02:50,224 --> 01:02:51,767 I've always loved That name, "norman." 1291 01:02:51,934 --> 01:02:52,893 That's nice. 1292 01:02:53,060 --> 01:02:54,436 Mr. Feller, would you Tell these gentlemen... 1293 01:02:54,604 --> 01:02:56,188 What you've just told me? 1294 01:02:56,355 --> 01:02:57,606 Yes, sir. 1295 01:02:57,774 --> 01:03:00,317 Our legal department does the Check into all the contractual. 1296 01:03:00,485 --> 01:03:02,402 Aspects of the commercials. 1297 01:03:02,570 --> 01:03:04,780 We discovered that the signature On angie's contract... 1298 01:03:04,947 --> 01:03:09,659 Belongs to a janice vega, Who is not her legal guardian. 1299 01:03:09,827 --> 01:03:14,539 Angie's actual guardian Is her father, a richard vega. 1300 01:03:14,707 --> 01:03:17,167 No, that's, that's not, That's not possible. 1301 01:03:17,335 --> 01:03:19,127 You told me Her father was dead. 1302 01:03:19,295 --> 01:03:20,879 He's dead. He's dead! 1303 01:03:21,047 --> 01:03:23,840 Angie's father, Who is very much alive, 1304 01:03:24,008 --> 01:03:27,427 Is at a rehab center upstate. 1305 01:03:29,347 --> 01:03:34,184 These commercials cost me One-half million dollars. 1306 01:03:34,352 --> 01:03:36,812 And now I may not Be able to air them! 1307 01:03:36,979 --> 01:03:38,271 I don't know what to say, sir. 1308 01:03:38,439 --> 01:03:39,940 We had no idea... What do you do? 1309 01:03:40,107 --> 01:03:42,901 Pick up kids From off the streets? 1310 01:03:43,069 --> 01:03:44,986 Now listen carefully! 1311 01:03:45,154 --> 01:03:47,072 If these contracts... 1312 01:03:47,240 --> 01:03:50,367 Are not on my desk by Tomorrow morning, signed. 1313 01:03:50,535 --> 01:03:53,662 By angie's father, You will pay for. 1314 01:03:53,830 --> 01:03:56,706 These commercials, And then I will sue you... 1315 01:03:56,874 --> 01:04:03,129 For breach of contract, Fraud and gross negligence! 1316 01:04:03,297 --> 01:04:06,925 Now believe me, If you do not comply, 1317 01:04:07,093 --> 01:04:12,389 I will have your heads. Now get out of my office! 1318 01:04:13,182 --> 01:04:15,475 Ohhh! 1319 01:04:17,854 --> 01:04:19,229 This is my fault. 1320 01:04:19,397 --> 01:04:20,605 I should never have Listened to you. 1321 01:04:20,773 --> 01:04:22,574 Anyone who's stupid enough To listen to you... 1322 01:04:22,692 --> 01:04:24,172 Deserves to wind up In this situation. 1323 01:04:24,318 --> 01:04:25,360 Do me a favor, ed. 1324 01:04:25,528 --> 01:04:27,329 Don't make it sound like I'm a complete moron. 1325 01:04:27,488 --> 01:04:28,928 She told me that her Father was dead! 1326 01:04:29,031 --> 01:04:30,365 So what? Corcoran's right. 1327 01:04:30,533 --> 01:04:32,367 It was our job to know She has a father! 1328 01:04:32,535 --> 01:04:34,415 I don't even know what We're doing representing. 1329 01:04:34,495 --> 01:04:35,579 Her in the first place. 1330 01:04:35,746 --> 01:04:36,788 You are unbelievable! 1331 01:04:36,956 --> 01:04:37,873 Twenty minutes ago... 1332 01:04:38,040 --> 01:04:39,082 You were thrilled When you thought the money. 1333 01:04:39,250 --> 01:04:40,290 Was gonna come rolling in. 1334 01:04:40,418 --> 01:04:41,626 Now don't be such a hypocrite, All right, ed? 1335 01:04:41,794 --> 01:04:43,003 Don't tell me about the money! 1336 01:04:43,170 --> 01:04:44,713 You think because you Go out and find one client. 1337 01:04:44,881 --> 01:04:45,964 In the past two years... 1338 01:04:46,132 --> 01:04:47,852 I should get down On my knees and thank you? 1339 01:04:47,884 --> 01:04:50,719 I have kept this agency Open for the past ten years! 1340 01:04:50,887 --> 01:04:53,138 If it wasn't for me, ed, There wouldn't be an agency. 1341 01:04:53,306 --> 01:04:54,806 Well, that's old news, michael. 1342 01:04:54,974 --> 01:04:56,600 That was 15 years ago! 1343 01:04:56,767 --> 01:04:58,894 That excuse doesn't Hold up anymore. 1344 01:04:59,061 --> 01:05:00,395 All right, fine. Fine. 1345 01:05:00,563 --> 01:05:02,939 You know what I'm gonna do? I'm gonna go up to elmira. 1346 01:05:03,107 --> 01:05:04,468 I'm gonna get The signature myself. 1347 01:05:04,525 --> 01:05:06,902 I'm gonna do it All by myself! 1348 01:05:07,069 --> 01:05:09,821 I'm gonna need your car And some money for gas. 1349 01:05:10,865 --> 01:05:12,282 When was the last time. 1350 01:05:12,450 --> 01:05:14,492 You were behind the wheel? 1351 01:05:14,660 --> 01:05:16,703 I'm doing this. Why don't you Go back to the office. 1352 01:05:16,871 --> 01:05:18,079 And call our lawyer? 1353 01:05:18,247 --> 01:05:19,414 What lawyer? 1354 01:05:19,582 --> 01:05:21,166 Eric the magician's father, He's a lawyer, right? 1355 01:05:21,334 --> 01:05:22,709 Call him. 1356 01:05:22,877 --> 01:05:23,919 Eric the magician... 1357 01:05:25,671 --> 01:05:27,005 Oh, oh! Let me in. 1358 01:05:27,173 --> 01:05:28,632 All right. All right. I'm okay. 1359 01:05:28,799 --> 01:05:29,883 Let me in, I'll drive! 1360 01:05:30,051 --> 01:05:31,217 I'm okay, I'm okay! I'm okay! 1361 01:05:31,385 --> 01:05:32,427 Who cares about you? 1362 01:05:32,595 --> 01:05:34,179 I still have payments On this car! 1363 01:05:38,684 --> 01:05:39,893 Michael, get out of the... 1364 01:05:51,864 --> 01:05:54,532 So that's when I decided that The best thing to do would be... 1365 01:05:54,700 --> 01:05:56,993 Just to get in the car And drive up here. 1366 01:05:57,161 --> 01:05:59,871 I... I appreciate what You're doing for angie. 1367 01:06:00,039 --> 01:06:01,247 But I'm her father. 1368 01:06:01,415 --> 01:06:03,708 Why didn't you call me? 1369 01:06:03,876 --> 01:06:06,294 Well, angie never Told me about you. 1370 01:06:06,462 --> 01:06:08,046 What do you mean? 1371 01:06:08,214 --> 01:06:12,175 Well... She said you were dead. 1372 01:06:12,343 --> 01:06:15,261 Oh. 1373 01:06:15,972 --> 01:06:17,806 I mean, I think she meant it In the best sense of the word. 1374 01:06:17,974 --> 01:06:25,522 You know, like tired dead. Dead tired. Pooped. 1375 01:06:29,318 --> 01:06:34,447 When my wife died, I lost it. Okay? 1376 01:06:34,615 --> 01:06:38,785 I snapped, and this is something Very difficult for me to admit, 1377 01:06:38,953 --> 01:06:41,329 But I was not there For my daughters. 1378 01:06:41,497 --> 01:06:42,998 The way I should have been. 1379 01:06:43,165 --> 01:06:44,958 I... You don't have to Explain to me. Listen. 1380 01:06:45,126 --> 01:06:49,671 My life has been going Downhill for about 15 years. 1381 01:06:49,839 --> 01:06:51,339 I mean, at least you Have daughters. 1382 01:06:51,507 --> 01:06:55,051 I have no kids. I have no money. 1383 01:06:55,219 --> 01:06:57,804 I have no... Life. 1384 01:06:57,972 --> 01:07:00,974 I'm sorry, did I interrupt you? No, go on. 1385 01:07:01,142 --> 01:07:04,853 I'm starting to feel better. I'm starting to feel worse. 1386 01:07:05,021 --> 01:07:07,689 Well, maybe you should Come here and stay for a while. 1387 01:07:07,857 --> 01:07:09,858 Actually this is a pretty good. 1388 01:07:10,026 --> 01:07:13,194 Place, and I'm feeling great. 1389 01:07:13,362 --> 01:07:18,033 When I get my family back, I'll be all right. 1390 01:07:19,243 --> 01:07:20,744 Zip-a-dee-doo-dah. 1391 01:07:20,911 --> 01:07:22,370 Zip-a-dee-ay My, oh, my. 1392 01:07:22,538 --> 01:07:25,707 What a wonderful day Plenty of sunshine. 1393 01:07:25,875 --> 01:07:28,334 Comin' my way zip... 1394 01:07:28,502 --> 01:07:29,836 Hey, chapman! 1395 01:07:30,004 --> 01:07:31,254 How're ya doin'? 1396 01:07:31,422 --> 01:07:34,090 I hope you're hungry 'Cause we're having spaghetti. 1397 01:07:34,258 --> 01:07:38,136 That is, if I can get it Off the side of the pot. 1398 01:07:38,846 --> 01:07:40,096 Hey, ang? 1399 01:07:40,264 --> 01:07:41,598 Oh, and anna called. 1400 01:07:41,766 --> 01:07:43,141 She said you were supposed To call her back friday. 1401 01:07:43,309 --> 01:07:44,392 Angie? 1402 01:07:44,560 --> 01:07:45,810 You really get around. 1403 01:07:45,978 --> 01:07:47,062 You a condom tester Or something? 1404 01:07:47,229 --> 01:07:49,606 Angie! 1405 01:07:50,524 --> 01:07:53,359 I met your father today. 1406 01:07:54,111 --> 01:07:55,361 What did you say? 1407 01:07:55,529 --> 01:07:59,949 I said, I saw your dad today. I went up to elmira. 1408 01:08:00,117 --> 01:08:02,202 How come you didn't Tell me about him? 1409 01:08:02,369 --> 01:08:04,079 I hate my father. 1410 01:08:04,246 --> 01:08:07,082 I like him. 1411 01:08:07,249 --> 01:08:10,293 I can't believe you went up to See him without asking me first. 1412 01:08:10,461 --> 01:08:11,961 You had no right to do that! 1413 01:08:12,129 --> 01:08:14,923 It wasn't exactly A pleasure trip! 1414 01:08:15,091 --> 01:08:16,925 You know corcoran threatened To sue me and ed if we didn't. 1415 01:08:17,093 --> 01:08:18,426 Get your father's signature? 1416 01:08:18,594 --> 01:08:21,554 You could've told me first! 1417 01:08:21,722 --> 01:08:23,640 If you had been honest with me, We wouldn't even be having. 1418 01:08:23,808 --> 01:08:25,767 This conversation right now. 1419 01:08:25,935 --> 01:08:27,769 You gotta stop lying, ang. Don't give me that. 1420 01:08:27,937 --> 01:08:30,396 You lie all the time. I do not. 1421 01:08:30,564 --> 01:08:31,648 No? 1422 01:08:31,816 --> 01:08:33,149 You lied to ed about me When we first went. 1423 01:08:33,317 --> 01:08:35,151 Up to the office. Right? 1424 01:08:35,319 --> 01:08:36,611 And then you made up. 1425 01:08:36,779 --> 01:08:38,029 Some fake resumé for me. 1426 01:08:38,197 --> 01:08:40,782 And then... You lie To your girlfriends. 1427 01:08:40,950 --> 01:08:42,534 That's different. Yeah, right. 1428 01:08:42,701 --> 01:08:45,703 It's okay for you to lie. 1429 01:08:46,831 --> 01:08:49,290 Look, the point is your Dad's worried about you... 1430 01:08:49,458 --> 01:08:52,127 And he wants to talk to you. 1431 01:08:52,294 --> 01:08:56,131 And he thinks you should Go back to your house. 1432 01:08:56,298 --> 01:08:59,592 He said he would make Sure lenny moves out. 1433 01:08:59,760 --> 01:09:02,846 He's your father, ang. 1434 01:09:03,013 --> 01:09:06,349 I think you should Do what he says. 1435 01:09:07,059 --> 01:09:10,019 Fine. I'll leave now. 1436 01:09:10,563 --> 01:09:12,105 I'm not saying you Should leave now. 1437 01:09:12,273 --> 01:09:14,023 No, I want to. 1438 01:09:14,191 --> 01:09:16,484 Will... Will you just Calm down for a second? 1439 01:09:16,652 --> 01:09:18,695 Maybe we can sit down And discuss this! 1440 01:09:18,863 --> 01:09:20,405 There's nothing to discuss. 1441 01:09:20,573 --> 01:09:22,333 Everybody's already Decided what I should do. 1442 01:09:22,366 --> 01:09:25,702 I mean, don't bother Asking me or anything. 1443 01:09:25,870 --> 01:09:27,350 We haven't decided What you should do. 1444 01:09:27,413 --> 01:09:28,788 It's just that... 1445 01:09:28,956 --> 01:09:30,081 If you get together and Talk, maybe you could. 1446 01:09:30,249 --> 01:09:31,416 Work it out with him. 1447 01:09:31,584 --> 01:09:33,001 I'm just trying To help, ang! 1448 01:09:33,169 --> 01:09:36,087 You can't help me. You can't even help yourself. 1449 01:09:36,255 --> 01:09:37,505 Look at you! 1450 01:09:37,673 --> 01:09:39,632 You're disgusting, You live like a pig... 1451 01:09:39,800 --> 01:09:41,480 And you think you're Real charming and cute. 1452 01:09:41,510 --> 01:09:43,344 And that everybody loves you. 1453 01:09:43,512 --> 01:09:45,471 But you're 31, You have no money and you. 1454 01:09:45,639 --> 01:09:46,973 Walk around telling everybody... 1455 01:09:47,141 --> 01:09:48,725 About some stupid Television show you were on. 1456 01:09:48,893 --> 01:09:51,603 That nobody cares about anymore. 1457 01:09:51,770 --> 01:09:53,521 You're a has-been. 1458 01:09:53,689 --> 01:09:54,981 Don't be mean, angie. 1459 01:09:55,149 --> 01:09:56,441 If you wanna talk, We'll talk, 1460 01:09:56,609 --> 01:09:57,901 But don't be mean. 1461 01:09:58,068 --> 01:09:59,068 I don't wanna talk. 1462 01:09:59,236 --> 01:10:01,316 There's nothing to talk about. I did the commercials. 1463 01:10:01,322 --> 01:10:03,823 I get my money, you get Your money and that's it. 1464 01:10:03,991 --> 01:10:05,783 Everybody's happy. 1465 01:10:05,951 --> 01:10:08,703 Wait a minute. Angie! 1466 01:10:08,871 --> 01:10:10,496 Just leave me alone. 1467 01:10:10,664 --> 01:10:12,624 Where are you going? 1468 01:10:12,791 --> 01:10:14,542 And don't follow me. 1469 01:10:24,428 --> 01:10:31,935 ♪ Where did summer go How'd I miss ♪ 1470 01:10:32,102 --> 01:10:37,649 ♪ The change of season All at once ♪ 1471 01:10:37,816 --> 01:10:45,816 ♪ The wind blows rough It's cold enough to snow ♪ 1472 01:10:49,078 --> 01:10:52,997 In the street below. 1473 01:10:53,958 --> 01:10:58,127 Hey, you're back! You okay? 1474 01:10:58,295 --> 01:11:00,088 Yeah. 1475 01:11:00,256 --> 01:11:02,757 ♪ They've got no reason Don't they know ♪ 1476 01:11:02,925 --> 01:11:09,973 ♪ It's cold enough to snow ♪ 1477 01:11:12,726 --> 01:11:20,726 ♪ On the radio there's a guy Says it's not freezin' ♪ 1478 01:11:24,947 --> 01:11:25,627 Hi, angie. 1479 01:11:31,328 --> 01:11:34,330 Thank you. Merry christmas. 1480 01:11:34,498 --> 01:11:37,417 Ho, ho, ho! Merry christmas. 1481 01:11:41,422 --> 01:11:42,922 Geena! 1482 01:11:43,090 --> 01:11:45,758 Merry christmas, Mr. Chapman. 1483 01:11:45,926 --> 01:11:48,261 Merry christmas To you too, geena. 1484 01:11:48,429 --> 01:11:51,264 How about a kiss? 1485 01:11:51,807 --> 01:11:56,436 Geena, let's make out. Ed in the office? 1486 01:11:56,603 --> 01:11:57,812 Yeah. 1487 01:11:57,980 --> 01:12:00,231 He's in with mrs. Corman. 1488 01:12:01,400 --> 01:12:02,859 Am I interrupting anything? 1489 01:12:03,027 --> 01:12:05,445 Oh, none of your concern. 1490 01:12:05,612 --> 01:12:07,488 Mrs. Corman was Just in the middle of. 1491 01:12:07,656 --> 01:12:08,990 Giving us the axe... 1492 01:12:09,158 --> 01:12:11,034 On behalf of barry. 1493 01:12:11,201 --> 01:12:12,285 Oh! 1494 01:12:12,453 --> 01:12:16,122 I tried to talk to him, But he would not budge. 1495 01:12:16,290 --> 01:12:18,750 He's just sold On this mr. Spiro. 1496 01:12:18,917 --> 01:12:19,959 Can I say something? 1497 01:12:20,127 --> 01:12:21,919 Excuse me if I'm out of line, But I can't believe, 1498 01:12:22,087 --> 01:12:26,382 After all these years together, That barry couldn't come up here. 1499 01:12:26,550 --> 01:12:28,259 And just tell us this himself. 1500 01:12:28,427 --> 01:12:30,887 He's in disney world With mr. Spiro. 1501 01:12:31,055 --> 01:12:33,431 It was his christmas present. 1502 01:12:33,599 --> 01:12:36,601 Well, I won't keep you. 1503 01:12:36,769 --> 01:12:38,853 I know you must have More pressing matters. 1504 01:12:39,021 --> 01:12:41,689 To discuss than barry. 1505 01:12:41,857 --> 01:12:44,359 Yeah, I gotta Call the movers. 1506 01:12:44,526 --> 01:12:46,069 Well, good-bye, gentlemen. 1507 01:12:46,236 --> 01:12:49,822 I hope we can still be friends. 1508 01:12:52,951 --> 01:12:54,535 All right, Let's not panic, okay? 1509 01:12:54,703 --> 01:12:55,995 We still got money coming in. 1510 01:12:56,163 --> 01:12:57,622 No, we don't. 1511 01:12:57,790 --> 01:12:59,874 Corcoran's lawyer called. 1512 01:13:00,042 --> 01:13:03,378 They're holding us responsible For legal fees and the cost. 1513 01:13:03,545 --> 01:13:05,380 Of delaying the commercials. 1514 01:13:05,547 --> 01:13:08,424 We're lucky if we break even On the sunburst spot. 1515 01:13:08,592 --> 01:13:10,259 Without barry, We're dead. 1516 01:13:10,427 --> 01:13:11,677 No, no, no, no, no, no. Come on. 1517 01:13:11,845 --> 01:13:15,473 At the next open audition, some Terrific tyke is gonna come in. 1518 01:13:15,641 --> 01:13:16,808 We're gonna be right back. 1519 01:13:16,975 --> 01:13:18,536 Michael, I'm gonna Work for uncle larry. 1520 01:13:18,602 --> 01:13:19,727 No, ed! 1521 01:13:19,895 --> 01:13:21,175 You're not gonna change my mind. 1522 01:13:21,271 --> 01:13:24,315 Please... Don't make this harder For me than it already is. 1523 01:13:24,483 --> 01:13:26,192 I love you, I'll miss working with you, 1524 01:13:26,360 --> 01:13:29,320 I'll even miss this Godforsaken place, 1525 01:13:29,488 --> 01:13:30,905 But I've got no choice. 1526 01:13:31,073 --> 01:13:35,118 What am I supposed to do? Huh? What about me? 1527 01:13:35,285 --> 01:13:37,537 You'll be fine! Maybe this Will turn out to be the best. 1528 01:13:37,704 --> 01:13:39,038 Thing for the both of us. 1529 01:13:39,206 --> 01:13:41,416 That's easy for you to say, ed. You've got a job, 1530 01:13:41,583 --> 01:13:43,960 Degrading though it may be. 1531 01:13:44,128 --> 01:13:47,088 I have to go out And I can't tell you why. 1532 01:13:47,256 --> 01:13:48,589 Geena, what? 1533 01:13:48,757 --> 01:13:50,591 Well, if you're gonna Beat it outta me, I'll tell ya. 1534 01:13:50,759 --> 01:13:52,093 Angie's at lord and taylor's. 1535 01:13:52,261 --> 01:13:54,554 She was caught shoplifting, And she needs somebody. 1536 01:13:54,721 --> 01:13:56,889 To get her out. 1537 01:13:57,057 --> 01:13:59,892 Mr. Chapman, You be nice to her. 1538 01:14:03,689 --> 01:14:05,356 I can't talk now, 1539 01:14:05,524 --> 01:14:07,108 We're having a party. I will call you later, yes. 1540 01:14:07,276 --> 01:14:08,943 I'm gonna pick everything up. All right. 1541 01:14:09,111 --> 01:14:11,320 I love you too. Bye. 1542 01:14:11,488 --> 01:14:14,157 Hi. My name is michael chapman. I'm looking for angie vega. 1543 01:14:14,324 --> 01:14:15,575 And? 1544 01:14:15,742 --> 01:14:16,784 Shoplifter. 1545 01:14:16,952 --> 01:14:19,370 Ah, yes. 1546 01:14:22,166 --> 01:14:24,750 What are you doing here? 1547 01:14:24,918 --> 01:14:26,836 Could we have a minute? 1548 01:14:27,004 --> 01:14:27,879 Thanks. 1549 01:14:28,046 --> 01:14:29,464 Yeah. 1550 01:14:29,631 --> 01:14:31,299 I called for geena, not you. 1551 01:14:31,467 --> 01:14:33,134 Just go away, okay? 1552 01:14:33,302 --> 01:14:37,472 Just calm down, all right? It's not geena's fault. 1553 01:14:37,639 --> 01:14:39,974 I had to drag it out of her. 1554 01:14:40,142 --> 01:14:42,768 Can I leave now? 1555 01:14:43,395 --> 01:14:47,815 What's wrong with you? Huh? 1556 01:14:47,983 --> 01:14:50,485 I mean, why do you do this? 1557 01:14:50,652 --> 01:14:51,986 Just forget About it, okay? 1558 01:14:52,154 --> 01:14:53,488 You don't need the money. 1559 01:14:53,655 --> 01:14:54,780 Yes, I do! 1560 01:14:54,948 --> 01:14:56,991 Lenny stole my paycheck And disappeared, okay? 1561 01:14:57,159 --> 01:14:59,160 You happy now? 1562 01:14:59,328 --> 01:15:02,079 No. No. I still don't know What you need so bad. 1563 01:15:02,247 --> 01:15:03,456 That you gotta steal it. 1564 01:15:03,624 --> 01:15:06,709 What, a bottle of perfume? 1565 01:15:06,877 --> 01:15:08,157 It's a christmas present. 1566 01:15:08,295 --> 01:15:10,129 For janice. 1567 01:15:10,297 --> 01:15:11,547 Who's the watch for? 1568 01:15:11,715 --> 01:15:15,885 Since when do you need a watch? 1569 01:15:21,350 --> 01:15:24,977 You know how you never Know what time it is? 1570 01:15:25,979 --> 01:15:29,565 Well, this way you won't Be late to appointments, 1571 01:15:29,733 --> 01:15:32,652 Ed wouldn't get Mad, and... 1572 01:15:32,819 --> 01:15:36,197 And maybe... I could Stay with you. 1573 01:15:37,199 --> 01:15:39,992 Angie! 1574 01:15:41,119 --> 01:15:43,829 Didn't you like it When I was there? 1575 01:15:43,997 --> 01:15:45,873 Yeah, you know I did. 1576 01:15:46,041 --> 01:15:48,626 Then what's the problem? 1577 01:15:48,794 --> 01:15:52,755 It was a temporary situation. That's why it was fun. 1578 01:15:58,095 --> 01:15:59,720 I'm not your father. 1579 01:15:59,888 --> 01:16:02,723 I know that. My father left me. 1580 01:16:02,891 --> 01:16:04,725 You think he wanted to? 1581 01:16:04,893 --> 01:16:07,562 He left so he could Get better and come back. 1582 01:16:07,729 --> 01:16:09,063 And take care of you. 1583 01:16:09,231 --> 01:16:11,065 How do you know that? 1584 01:16:11,233 --> 01:16:14,860 Have I ever steered you wrong? 1585 01:16:15,028 --> 01:16:16,571 I told you you would be Terrific in commercials, 1586 01:16:16,738 --> 01:16:17,947 And you were. 1587 01:16:18,115 --> 01:16:21,200 I told you to go to school, And look how well you're doing. 1588 01:16:21,368 --> 01:16:23,327 I told you to talk to evan, And now he's deeply. 1589 01:16:23,495 --> 01:16:24,579 In love with you. 1590 01:16:24,746 --> 01:16:26,956 Shut up. 1591 01:16:27,124 --> 01:16:28,245 I think you're. 1592 01:16:28,250 --> 01:16:29,250 On television! 1593 01:16:29,418 --> 01:16:30,585 Oh, yeah. Well, That's possible. I used to... 1594 01:16:30,752 --> 01:16:31,836 No, not you. Her! 1595 01:16:32,004 --> 01:16:33,087 On the commercial! 1596 01:16:33,255 --> 01:16:34,455 On the tv commercial. Come on! 1597 01:16:34,464 --> 01:16:36,340 Hurry up, you're gonna miss it! 1598 01:16:36,508 --> 01:16:37,758 Great! 1599 01:16:37,926 --> 01:16:39,093 Excuse us. 1600 01:16:39,261 --> 01:16:40,761 Excuse us. Hey! 1601 01:16:40,929 --> 01:16:42,888 Yes! 1602 01:16:43,056 --> 01:16:44,265 Oh, my god! 1603 01:16:44,433 --> 01:16:45,641 I should've known. 1604 01:16:45,809 --> 01:16:47,018 It's my favorite Little sunny friend. 1605 01:16:47,185 --> 01:16:50,104 Hey. 1606 01:16:50,272 --> 01:16:53,107 Sunburst cookies Light up my day. 1607 01:16:53,275 --> 01:16:57,695 Ah, come here. 1608 01:16:59,114 --> 01:17:01,282 Well, I guess it would be Bad luck to arrest the... 1609 01:17:01,450 --> 01:17:03,784 Sunburst cookie girl On christmas eve. 1610 01:17:03,952 --> 01:17:04,660 Yeah! 1611 01:17:04,828 --> 01:17:06,996 Next time you buy your presents Like everybody else. 1612 01:17:07,164 --> 01:17:08,372 She will. She will. 1613 01:17:08,540 --> 01:17:09,665 But if you're gonna Steal a present, 1614 01:17:09,833 --> 01:17:11,167 Isn't this a beauty? 1615 01:17:11,335 --> 01:17:13,169 All right. Thank you. 1616 01:17:13,337 --> 01:17:14,337 Isn't it great? 1617 01:17:14,504 --> 01:17:15,755 Good-bye. Go. 1618 01:17:15,922 --> 01:17:17,590 Yes. Let's go, let's go. 1619 01:17:17,758 --> 01:17:22,303 ♪ Hark, the herald Hark, hark, the angels ♪ 1620 01:17:22,471 --> 01:17:25,640 ♪ Hark, the herald angels sing Glory to the newborn king ♪ 1621 01:17:25,807 --> 01:17:27,808 I'm sorry you had to Come down and get me. 1622 01:17:27,976 --> 01:17:29,560 I know it was embarrassing. 1623 01:17:29,728 --> 01:17:33,272 Don't sweat it. I don't Shop there much anyway. 1624 01:17:33,982 --> 01:17:35,983 So, what are you gonna Do for christmas eve? 1625 01:17:36,151 --> 01:17:39,153 I don't know. Janice is working. 1626 01:17:39,321 --> 01:17:41,155 Wanna come with me to ed's? Nah. 1627 01:17:41,323 --> 01:17:44,408 I don't have any presents For anybody anyway. 1628 01:17:45,369 --> 01:17:53,000 So, um... Merry christmas. Merry christmas. 1629 01:17:59,716 --> 01:18:01,842 Angie! 1630 01:18:02,010 --> 01:18:04,345 It was a beautiful watch. Thanks a lot. 1631 01:18:04,513 --> 01:18:07,473 But if you really wanna get me Something for christmas, 1632 01:18:07,641 --> 01:18:09,809 You know what you Could do for me? 1633 01:18:09,976 --> 01:18:12,770 What? 1634 01:18:19,361 --> 01:18:20,361 Looks nice. 1635 01:18:20,529 --> 01:18:22,321 Yeah. 1636 01:18:22,489 --> 01:18:23,531 Nice decorations. 1637 01:18:23,699 --> 01:18:27,326 Yeah, really nice. Really decorative. 1638 01:18:27,911 --> 01:18:29,203 I changed my mind. I'm going. 1639 01:18:29,371 --> 01:18:30,663 No way, angie. 1640 01:18:30,831 --> 01:18:32,039 Ho, ho, ho! 1641 01:18:32,207 --> 01:18:33,165 Hey, look at this. 1642 01:18:33,333 --> 01:18:34,333 Merry christmas! 1643 01:18:34,501 --> 01:18:35,543 How are you, little lady? 1644 01:18:35,711 --> 01:18:38,671 Have you been bad or good This holiday season? 1645 01:18:38,839 --> 01:18:40,005 Don't ask, santa. 1646 01:18:40,173 --> 01:18:41,716 Come on, come on, What would you like. 1647 01:18:41,883 --> 01:18:43,217 For christmas? 1648 01:18:43,385 --> 01:18:44,746 I'd like for you To find a chimney. 1649 01:18:44,886 --> 01:18:46,887 And shove yourself... All right, okay. 1650 01:18:47,055 --> 01:18:48,723 Santa, it's not a good time. 1651 01:18:48,890 --> 01:18:51,851 Well, aren't you An interesting little girl! 1652 01:18:52,018 --> 01:18:53,227 You can say that again. 1653 01:18:53,395 --> 01:18:54,729 Hi. 1654 01:18:54,896 --> 01:18:58,065 Well... Hi, angie. 1655 01:18:58,233 --> 01:18:59,650 Hi. 1656 01:18:59,818 --> 01:19:00,818 Michael. 1657 01:19:00,986 --> 01:19:02,278 Hey. Merry christmas, Richard. 1658 01:19:02,446 --> 01:19:03,612 Merry christmas. 1659 01:19:03,780 --> 01:19:06,407 So, how was your ride up? 1660 01:19:06,575 --> 01:19:08,909 Okay. 1661 01:19:09,077 --> 01:19:13,038 Good. Why don't we all Go into the lounge? 1662 01:19:15,083 --> 01:19:18,961 Ho, ho, ho! Merry christmas! 1663 01:19:19,129 --> 01:19:21,338 Listen. You guys... Why don't you go ahead? 1664 01:19:21,506 --> 01:19:24,216 I've got some really important Phone calls to make. 1665 01:19:24,384 --> 01:19:26,177 You know how show business is. 1666 01:19:26,344 --> 01:19:28,888 High stakes, big deals Happening every minute. 1667 01:19:29,055 --> 01:19:30,222 On christmas eve? 1668 01:19:30,390 --> 01:19:32,349 Yeah, we represent A lot of elves. 1669 01:19:32,517 --> 01:19:35,144 Go ahead. It's okay. 1670 01:19:35,312 --> 01:19:37,688 Let's go. 1671 01:19:39,775 --> 01:19:42,818 There's a seat Over there in the corner. 1672 01:19:42,986 --> 01:19:44,612 Hi. How are you, mary? 1673 01:19:44,780 --> 01:19:45,905 It's my daughter, Angie. 1674 01:19:46,072 --> 01:19:47,281 Hi. 1675 01:19:47,449 --> 01:19:48,574 My daughter, angie. 1676 01:19:48,742 --> 01:19:51,202 Sit down. 1677 01:19:51,995 --> 01:19:55,080 Look, I want you To have this book. 1678 01:19:55,248 --> 01:19:56,665 It's a gift. 1679 01:19:56,833 --> 01:19:59,084 It's very, very Important to me. 1680 01:19:59,252 --> 01:20:00,628 I want you to read it. 1681 01:20:00,796 --> 01:20:02,963 I wrote all the things I Wanna change about myself. 1682 01:20:03,131 --> 01:20:04,673 And no drinks. 1683 01:20:04,841 --> 01:20:07,134 Well, are you gonna start Drinking when we get home? 1684 01:20:07,302 --> 01:20:08,761 No, I won't. I promise. 1685 01:20:08,929 --> 01:20:10,554 Read, read the book. 1686 01:20:10,722 --> 01:20:13,808 See this? These are all of the Things that I've been thinking. 1687 01:20:13,975 --> 01:20:16,143 While I've been in here. 1688 01:20:16,311 --> 01:20:20,481 Thank you. Thank you, baby. 1689 01:20:25,445 --> 01:20:26,904 Oh, sorry. 1690 01:20:27,072 --> 01:20:28,739 That's okay. 1691 01:20:28,907 --> 01:20:32,243 You know, actually... 1692 01:20:32,410 --> 01:20:35,162 She's been really Good this year. 1693 01:20:57,394 --> 01:21:00,437 Chapman and chapman. But not for long. 1694 01:21:00,605 --> 01:21:02,273 How may I help you? 1695 01:21:02,440 --> 01:21:04,108 Geena? It's angie. 1696 01:21:04,276 --> 01:21:05,860 What's the matter? 1697 01:21:06,027 --> 01:21:08,070 It's over. 1698 01:21:08,238 --> 01:21:10,155 The agency's closing. 1699 01:21:10,323 --> 01:21:11,866 It's all over. 1700 01:21:12,033 --> 01:21:13,617 What happened? 1701 01:21:13,785 --> 01:21:15,119 Ohhh! 1702 01:21:15,287 --> 01:21:18,122 That little shrunken cretin, Barry corman, 1703 01:21:18,290 --> 01:21:20,207 He finally got his way. 1704 01:21:20,375 --> 01:21:24,962 Barry, so nice to see you! 1705 01:21:25,130 --> 01:21:26,714 You look gorgeous. 1706 01:21:26,882 --> 01:21:29,383 And I'm so glad you Finally came around. 1707 01:21:29,551 --> 01:21:30,801 What was it? 1708 01:21:30,969 --> 01:21:32,469 My smile? My personality? 1709 01:21:32,637 --> 01:21:33,971 My financial status? 1710 01:21:34,139 --> 01:21:38,976 All of the above. Something's going on. 1711 01:21:39,895 --> 01:21:43,063 Why are you suddenly So nice to me, my lady in red? 1712 01:21:43,231 --> 01:21:46,901 Well, there was something I wanted to talk to you about. 1713 01:21:47,068 --> 01:21:48,569 I just heard Chapman and chapman. 1714 01:21:48,737 --> 01:21:49,904 Was closing. 1715 01:21:50,071 --> 01:21:52,406 Yeah. I'm all broken up. What's your point? 1716 01:21:52,574 --> 01:21:54,909 I think you should Go back with them. 1717 01:21:55,076 --> 01:21:57,703 Hey, toots, my cologne Makin' you dizzy? 1718 01:21:57,871 --> 01:21:59,163 Listen to me, dream boat. 1719 01:21:59,331 --> 01:22:01,040 Those guys are bums, They're losers. 1720 01:22:01,207 --> 01:22:04,251 They couldn't get Castro a job in cuba. 1721 01:22:04,419 --> 01:22:05,669 Come here, barry. 1722 01:22:05,837 --> 01:22:08,756 I wanna whisper Something in your ear. 1723 01:22:08,924 --> 01:22:10,382 You listen to me! 1724 01:22:10,550 --> 01:22:11,990 You think you're Gonna be 12 forever? 1725 01:22:12,093 --> 01:22:14,887 You're not. You're gonna get Bigger and uglier and hairier. 1726 01:22:15,055 --> 01:22:17,348 And in a few years when Nobody'll hire you, spiro'll. 1727 01:22:17,515 --> 01:22:19,433 Drop you like a hot potato. 1728 01:22:19,601 --> 01:22:23,479 But michael and ed will Always be there for you. 1729 01:22:24,272 --> 01:22:25,856 Okay, okay! 1730 01:22:26,024 --> 01:22:28,233 What a she-devil! 1731 01:22:29,319 --> 01:22:31,278 Geena didn't say What the problem was? 1732 01:22:31,446 --> 01:22:32,905 She just said it was some Kind of emergency, and we. 1733 01:22:33,073 --> 01:22:34,573 Should get here right away. 1734 01:22:34,741 --> 01:22:36,992 She probably Broke another nail. 1735 01:22:39,204 --> 01:22:42,122 Surprise! 1736 01:22:42,290 --> 01:22:47,962 ♪ Happy birthday to you ♪ For me? 1737 01:22:48,129 --> 01:22:50,673 ♪ Happy birthday to you ♪ 1738 01:22:50,840 --> 01:22:52,633 You know it's not my Birthday, right? 1739 01:22:52,801 --> 01:22:53,842 I know. 1740 01:22:54,010 --> 01:22:56,220 But I thought you needed a party And we got the perfect present. 1741 01:22:56,388 --> 01:22:58,868 ♪ Happy birthday, dear michael ♪ Actually it's for both of you. 1742 01:22:59,015 --> 01:23:00,415 Just as long as You didn't steal it. 1743 01:23:00,475 --> 01:23:02,893 I don't think so. It's hard To put a cake in your pocket. 1744 01:23:03,061 --> 01:23:04,186 ♪ Happy birthday to you ♪ 1745 01:23:04,354 --> 01:23:06,021 Well, come on, blow Out the candles. 1746 01:23:06,189 --> 01:23:07,648 Ta-da! 1747 01:23:07,816 --> 01:23:08,983 Whoa, this is a big cake! 1748 01:23:09,150 --> 01:23:11,944 I'm gonna need some help Here with these candles. 1749 01:23:12,112 --> 01:23:15,364 Hey, it's your lucky day! 1750 01:23:15,532 --> 01:23:16,991 I'm back! 1751 01:23:17,158 --> 01:23:18,283 See? 1752 01:23:18,451 --> 01:23:19,812 Now the agency can stay open. Yeah! 1753 01:23:19,828 --> 01:23:21,328 Ang, this is great. How'd you pull this off? 1754 01:23:21,496 --> 01:23:24,123 Well, angie and I had a little Talk, and she convinced me. 1755 01:23:24,290 --> 01:23:26,667 To be loyal and nice and... 1756 01:23:26,835 --> 01:23:28,252 What was that other thing? 1757 01:23:28,420 --> 01:23:30,921 A human being. Yeah, whatever. 1758 01:23:31,089 --> 01:23:32,006 Well, barry, 1759 01:23:32,173 --> 01:23:34,414 I never thought I'd say this, But it is great to see you. 1760 01:23:34,509 --> 01:23:36,969 Again, and thanks for not Jumping out of the cake naked. 1761 01:23:38,179 --> 01:23:39,500 What do you think? Some gift, huh? 1762 01:23:39,597 --> 01:23:41,515 Actually I was hoping For power tools. 1763 01:23:41,683 --> 01:23:42,725 Tsk! 1764 01:23:42,892 --> 01:23:44,132 Ed, what are you talking about? 1765 01:23:44,144 --> 01:23:45,519 We're back in business here. Lassie has come home! 1766 01:23:45,687 --> 01:23:46,854 Yeah! 1767 01:23:47,022 --> 01:23:48,022 Michael, please! 1768 01:23:48,189 --> 01:23:49,429 He'll leave again in a month... 1769 01:23:49,482 --> 01:23:50,566 When you call him An overgrown munchkin, 1770 01:23:50,734 --> 01:23:52,214 And I'll be stuck Here alone with the. 1771 01:23:52,277 --> 01:23:53,527 Children that time forgot. 1772 01:23:53,695 --> 01:23:56,864 ♪ you'll be swell ♪ 1773 01:23:57,032 --> 01:24:00,117 ♪ You'll be great ♪ Judy, switch to decaf. 1774 01:24:00,285 --> 01:24:01,368 I don't believe it! 1775 01:24:01,536 --> 01:24:03,495 You just can't save some people. 1776 01:24:03,663 --> 01:24:06,373 Come on, mr. Chapman, It'll be just like old times. 1777 01:24:06,541 --> 01:24:07,875 Yeah! 1778 01:24:08,043 --> 01:24:09,710 Yeah. Why do you think I'm leaving? 1779 01:24:09,878 --> 01:24:11,295 Ed! 1780 01:24:11,463 --> 01:24:13,423 Remember you said I should Decide whether I wanna. 1781 01:24:13,465 --> 01:24:14,882 Do this job or not? 1782 01:24:15,050 --> 01:24:16,411 Well, I decided, ed. I wanna do it! 1783 01:24:16,426 --> 01:24:17,634 I'm ready to do it! 1784 01:24:17,802 --> 01:24:19,363 Listen to him, ed! He's great with kids! 1785 01:24:19,387 --> 01:24:20,763 Look what he did for me! 1786 01:24:20,930 --> 01:24:22,056 That's right. Ed, ed! 1787 01:24:22,223 --> 01:24:24,892 I turned her from a pickpocket Into a star into a shoplifter. 1788 01:24:25,060 --> 01:24:26,435 You think that's easy? 1789 01:24:26,603 --> 01:24:28,020 Yeah! 1790 01:24:28,188 --> 01:24:29,468 Hi, we're here. 1791 01:24:29,606 --> 01:24:31,982 For the open auditions. 1792 01:24:32,150 --> 01:24:34,902 I'm sorry, ma'am, But the agency is closed... 1793 01:24:35,070 --> 01:24:36,445 Forever. 1794 01:24:36,613 --> 01:24:39,031 Listen, my daughter Has a wonderful voice. 1795 01:24:39,199 --> 01:24:41,575 And I've been Practicin' and practicin'. 1796 01:24:41,743 --> 01:24:43,827 Practicin' and practicin'. 1797 01:24:43,995 --> 01:24:46,413 Ed, come on. 1798 01:24:46,581 --> 01:24:48,916 Listen to me, All right? 1799 01:24:49,084 --> 01:24:51,752 I wanna tell you something That I've never told you before. 1800 01:24:51,920 --> 01:24:53,921 All right? 1801 01:24:54,089 --> 01:24:58,592 When they had the life of mikey Auditions and dad took me down, 1802 01:24:58,760 --> 01:25:01,595 And they said, "we're not Seeing any more kids,". 1803 01:25:01,763 --> 01:25:07,267 And dad said... Dad said, "I'm not Leaving until you see my kid." 1804 01:25:07,435 --> 01:25:11,105 And we stayed there Until they saw me. 1805 01:25:11,272 --> 01:25:14,775 Mom took you To those auditions. 1806 01:25:14,943 --> 01:25:17,736 All right, So do it for mom. 1807 01:25:17,904 --> 01:25:21,115 Do it for mom, Right? Come on! 1808 01:25:21,282 --> 01:25:22,908 Do it for mom. 1809 01:25:24,869 --> 01:25:28,247 ♪ Come on along and listen to ♪ 1810 01:25:28,414 --> 01:25:35,462 ♪ The lullaby of broadway The hit parade and ballyhoo ♪ 1811 01:25:35,630 --> 01:25:41,218 ♪ The lullaby of broadway The rumble of the subway... ♪ 1812 01:25:41,386 --> 01:25:43,637 Geena! Geena, hold... Hold on for a second. 1813 01:25:43,805 --> 01:25:45,305 What did you say Your name was again? 1814 01:25:45,473 --> 01:25:47,266 Kimberly denise jackson. 1815 01:25:47,433 --> 01:25:48,517 Kimberly. 1816 01:25:48,685 --> 01:25:49,726 You got a real pretty Voice, kimberly. 1817 01:25:49,894 --> 01:25:50,894 Thank you. 1818 01:25:51,062 --> 01:25:52,479 Do you think that you Could sing any louder? 1819 01:25:52,647 --> 01:25:53,814 Mm-hmm. 1820 01:25:53,982 --> 01:25:55,983 Oh, and one other thing. 1821 01:25:56,151 --> 01:25:59,069 Can you try and pretend that, um, somewhere. 1822 01:25:59,237 --> 01:26:00,737 Outside of this room... 1823 01:26:00,905 --> 01:26:01,864 Mm-hmm. 1824 01:26:02,031 --> 01:26:03,671 Outside this build... Across the street... 1825 01:26:03,700 --> 01:26:04,658 Uh-huh. 1826 01:26:04,826 --> 01:26:07,578 Across the ocean... In, in russia, kimberly, 1827 01:26:07,745 --> 01:26:10,038 There's an old guy with a cup of yogurt, 1828 01:26:10,206 --> 01:26:13,125 And he's saying, all I want is to hear. 1829 01:26:13,293 --> 01:26:17,171 Kimberly denise jackson sing before I die." 1830 01:26:17,338 --> 01:26:19,047 Can you do that for him, kimberly? 1831 01:26:19,215 --> 01:26:20,549 Can you sing for him, kimberly? 1832 01:26:20,717 --> 01:26:21,925 Can you do it? 1833 01:26:22,093 --> 01:26:24,011 Uh-huh. 1834 01:26:24,179 --> 01:26:26,388 Let's give it a try. 1835 01:26:26,556 --> 01:26:28,015 Okay, geena. Come on. Throw yourself into it! 1836 01:26:28,183 --> 01:26:29,850 Get crazy! Get loud! 1837 01:26:31,811 --> 01:26:34,813 ♪ A rumble of the subway train ♪ 1838 01:26:34,981 --> 01:26:37,566 Good. A little bit louder. 1839 01:26:37,734 --> 01:26:39,276 ♪ The rattle of the taxis ♪ 1840 01:26:39,444 --> 01:26:40,903 Sing as if your life depended on it. 1841 01:26:41,070 --> 01:26:42,779 ♪ The daffodils that entertain ♪ 1842 01:26:42,947 --> 01:26:45,532 Sing as if my life depended on it. 1843 01:26:45,700 --> 01:26:49,244 ♪ At angelo and maxie's when the broadway baby ♪ 1844 01:26:49,412 --> 01:26:50,954 ♪ Says good night ♪ 1845 01:26:51,122 --> 01:26:53,332 Good. Great! 1846 01:26:53,499 --> 01:26:55,709 ♪ And it's early in the morning ♪ 1847 01:26:55,877 --> 01:26:57,377 ♪ Manhattan baby don't sleep tight ♪ 1848 01:26:57,545 --> 01:26:59,213 Kimberly, just let it go. 1849 01:26:59,380 --> 01:27:01,673 ♪ Until the dawn ♪ Yes! 1850 01:27:01,841 --> 01:27:05,844 And I hate this song. Yes! 1851 01:27:06,012 --> 01:27:08,722 ♪ Good night oh, my baby ♪ 1852 01:27:08,890 --> 01:27:10,224 ♪ Good night ♪ 1853 01:27:10,391 --> 01:27:11,850 Ang, what a great Birthday present! 1854 01:27:12,018 --> 01:27:14,061 Give me five percent, and we'll call it even. 1855 01:27:14,229 --> 01:27:15,604 Get a life! 1856 01:27:15,772 --> 01:27:19,191 ♪ Oh, listen to ♪ 1857 01:27:19,359 --> 01:27:21,818 All right, already. Let's sign this girl. 1858 01:27:21,986 --> 01:27:24,196 He comes crawlin' back. 1859 01:27:24,364 --> 01:27:27,908 ♪ Ohhh ♪ 1860 01:27:28,076 --> 01:27:35,415 ♪ Of broadway ♪ 1861 01:27:35,583 --> 01:27:39,086 ♪ The lullaby of broadway ♪ ♪ 1862 01:27:43,216 --> 01:27:45,342 Oh, sure, she can carry a tune, 1863 01:27:45,510 --> 01:27:48,345 But let's not forget who pays the bills around here, huh. 1864 01:27:49,973 --> 01:27:51,515 Death! 1865 01:27:51,683 --> 01:27:52,849 Yeah! 1866 01:27:53,017 --> 01:27:55,269 Gotcha! 1867 01:27:56,896 --> 01:28:01,316 ♪ It's life with mikey life with mikey ♪ 1868 01:28:01,484 --> 01:28:02,901 ♪ Throw another one, angie. ♪ 1869 01:28:03,069 --> 01:28:05,404 ♪ He's coming, look out there's trouble in store ♪ 1870 01:28:05,571 --> 01:28:06,697 ♪ No doubt ♪ 1871 01:28:06,864 --> 01:28:09,449 ♪ That's life with mikey ♪ 1872 01:28:09,617 --> 01:28:11,618 ♪ Batten down the hatches put away the matches ♪ 1873 01:28:11,786 --> 01:28:13,745 ♪ The cat's in the dryer the car's short a tire ♪ 1874 01:28:13,913 --> 01:28:17,249 ♪ And who stole daddy's cigar the basement's soakin' ♪ 1875 01:28:17,417 --> 01:28:21,086 ♪ The window's broken Mikey can't be very far ♪ 1876 01:28:21,254 --> 01:28:24,506 ♪ He's castin' his spell and everything's gone ♪ 1877 01:28:24,674 --> 01:28:26,967 ♪ Pell-mell oh well, ♪ 1878 01:28:27,135 --> 01:28:33,348 ♪ That's life life with mikey ♪ 1879 01:28:34,976 --> 01:28:37,269 ♪ Watch out ♪ ♪ 1880 01:28:49,365 --> 01:28:54,453 ♪ Where did summer go ♪ 1881 01:28:54,620 --> 01:28:59,666 ♪ How'd I miss the change of season ♪ 1882 01:28:59,834 --> 01:29:04,921 ♪ All at once the wind blows rough ♪ 1883 01:29:05,089 --> 01:29:13,089 ♪ It's cold enough to snow in the street below ♪ 1884 01:29:15,350 --> 01:29:20,354 ♪ People laugh they got no reason ♪ 1885 01:29:20,521 --> 01:29:27,152 ♪ Don't they know it's cold enough to snow ♪ 1886 01:29:29,113 --> 01:29:37,113 ♪ When we were together and you were stayin' ♪ 1887 01:29:38,790 --> 01:29:46,790 ♪ Funny but the weather still felt like may ♪ 1888 01:29:48,424 --> 01:29:55,847 ♪ In mid-december now the chill winds blow ♪ 1889 01:29:56,015 --> 01:30:03,313 ♪ Sunny skies are only teasin' you won't show ♪ 1890 01:30:03,481 --> 01:30:07,692 ♪ It's cold enough to snow ♪ 1891 01:30:31,592 --> 01:30:39,592 ♪ On the radio there's a man says it ain't freezin' ♪ 1892 01:30:41,352 --> 01:30:48,900 ♪ What's he know he didn't watch you go ♪ 1893 01:30:51,237 --> 01:30:57,784 ♪ Now the sun can shine if it wants to, fine ♪ 1894 01:30:57,952 --> 01:31:05,952 ♪ But it's cold enough to snow ♪ ♪135424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.