Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:06,913 --> 00:04:08,540
Hitching at this hour!
2
00:04:32,639 --> 00:04:34,505
You left your lights on
3
00:04:49,923 --> 00:04:51,413
Asshole!
4
00:05:02,035 --> 00:05:07,166
Half a mile back
and you'd be dead
5
00:05:12,345 --> 00:05:14,404
If you'd been driving, you'd have...
6
00:05:15,515 --> 00:05:18,849
No, you'd have given the bum a lift
7
00:05:19,286 --> 00:05:23,519
Sorry, darling
8
00:05:25,458 --> 00:05:30,328
Want the front seat or the back?
9
00:05:37,304 --> 00:05:39,329
Why not grab some sleep?
10
00:05:39,439 --> 00:05:41,168
We'll try not to disturb you
11
00:05:50,917 --> 00:05:52,646
Today's Sunday
12
00:06:10,470 --> 00:06:13,633
Trucks don't run on Sundays
13
00:06:18,011 --> 00:06:21,811
Very fancy.
Could be an embassy car
14
00:06:22,816 --> 00:06:27,049
Foreigners give lifts.
You could've been diplomats
15
00:06:27,320 --> 00:06:32,281
Or a diplomat's chauffeur
on an outing
16
00:06:32,659 --> 00:06:36,721
I'm not blind
17
00:06:36,830 --> 00:06:38,958
Polish plates
18
00:06:39,599 --> 00:06:43,832
You don't look like
an embassy chauffeur
19
00:06:44,104 --> 00:06:48,666
There are more
privately owned cars now
20
00:06:49,376 --> 00:06:54,974
I saw a Mercedes 190
and two Jaguars in Warsaw
21
00:06:59,085 --> 00:07:01,713
We're well over the speed limit
22
00:07:02,389 --> 00:07:04,357
He's an experienced driver
23
00:07:06,693 --> 00:07:10,220
Where are you headed?
We're going to the marina
24
00:07:10,764 --> 00:07:15,258
Fine. Pity you aren't going farther
25
00:07:16,436 --> 00:07:18,495
What if I hadn't pulled over?
26
00:07:19,139 --> 00:07:21,107
I'd be dead
27
00:07:23,109 --> 00:07:25,043
You do it for kicks?
28
00:07:25,812 --> 00:07:28,110
Life gets boring
29
00:07:29,482 --> 00:07:31,348
How old are you?
30
00:07:32,018 --> 00:07:34,646
Charged with manslaughter
for running over a puppy...
31
00:08:24,404 --> 00:08:25,929
Where to?
32
00:09:13,186 --> 00:09:14,847
Just dump the bag
33
00:09:14,954 --> 00:09:19,221
I'll bring it to you
34
00:09:55,762 --> 00:09:57,389
Club boat?
35
00:09:57,897 --> 00:09:59,661
No, she's ours
36
00:10:03,970 --> 00:10:06,234
Well, I'll be going
37
00:10:17,450 --> 00:10:18,940
Come here a minute
38
00:10:19,219 --> 00:10:20,846
I've a long way to go
39
00:10:20,954 --> 00:10:23,184
I'll tell you something
40
00:10:38,404 --> 00:10:40,202
The bilge is full of water
41
00:10:41,407 --> 00:10:43,603
So bail it out
42
00:10:43,710 --> 00:10:46,179
Give you some advice
43
00:10:48,214 --> 00:10:52,913
Don't do it again.
Some people have no reflexes
44
00:10:53,186 --> 00:10:56,281
That's the way I hitch
45
00:10:56,523 --> 00:10:58,821
Except some folks brake sooner...
46
00:11:00,426 --> 00:11:02,190
...and don't give lifts
47
00:11:02,896 --> 00:11:04,728
I meant to scare you
48
00:11:07,734 --> 00:11:09,532
You did
49
00:11:12,939 --> 00:11:14,907
Cast off, will you?
50
00:11:34,928 --> 00:11:36,521
Ever done any sailing?
51
00:11:36,629 --> 00:11:38,461
No. I walk
52
00:11:42,435 --> 00:11:44,426
You've got a treat in store, then
53
00:11:44,537 --> 00:11:50,772
I like walking.
I may try sailing someday
54
00:11:51,010 --> 00:11:52,876
We only came for the day
55
00:11:53,146 --> 00:11:55,308
Me too
56
00:12:02,455 --> 00:12:04,287
You left the windshield wipers?
57
00:12:04,390 --> 00:12:08,884
They won't get stolen around here
58
00:12:16,202 --> 00:12:18,227
How long are you going out for?
59
00:12:18,338 --> 00:12:19,931
Just till dawn
60
00:12:20,406 --> 00:12:26,368
Can I meet you then
and hitch a ride back?
61
00:12:27,647 --> 00:12:30,275
I thought you wanted to have a go
62
00:12:31,918 --> 00:12:33,477
You need a hand, huh?
63
00:12:33,586 --> 00:12:35,350
We'll manage
64
00:12:38,591 --> 00:12:40,286
You wouldn't have chickened out?
65
00:12:40,393 --> 00:12:42,259
I knew you'd stop in time
66
00:12:42,362 --> 00:12:44,831
You're a bum, but you're okay
67
00:13:17,397 --> 00:13:19,764
I knew you'd call me back
68
00:13:21,434 --> 00:13:23,960
I'm a mind reader
69
00:13:24,370 --> 00:13:26,099
You want to go on with the game
70
00:13:26,205 --> 00:13:29,505
You aren't in my class, kid...
71
00:13:29,776 --> 00:13:32,609
...but come aboard
72
00:14:22,595 --> 00:14:24,654
You need quick reflexes...
73
00:14:27,834 --> 00:14:29,734
...and discipline
74
00:14:30,336 --> 00:14:34,295
When I was training we had a bosun...
75
00:14:34,407 --> 00:14:38,469
What was his name, Krystyna?
76
00:14:39,278 --> 00:14:42,213
He'd say:
“Shin up that willow tree."
77
00:14:42,482 --> 00:14:44,450
It was an oak...
78
00:14:44,550 --> 00:14:49,112
...but we called it a willow
if he said so
79
00:14:49,222 --> 00:14:53,659
Shit... Sorry, lots of water down there
80
00:14:54,260 --> 00:14:57,855
We'd perch in the willow
for an hour or two
81
00:14:58,297 --> 00:15:00,459
The oak, you mean
82
00:15:01,634 --> 00:15:03,534
To us it was a willow
83
00:15:03,803 --> 00:15:06,500
He'd tell us to cuckoo like cuckoos
84
00:15:10,476 --> 00:15:12,410
Did you?
85
00:15:12,845 --> 00:15:15,405
Brains weren't his strong point...
86
00:15:17,316 --> 00:15:19,580
...but he made men out of us
87
00:16:07,600 --> 00:16:09,568
Are we moving?
88
00:16:09,669 --> 00:16:12,195
Spit in the water
89
00:16:23,216 --> 00:16:24,945
We are moving!
90
00:16:29,555 --> 00:16:31,353
You can also dunk your foot
91
00:16:31,457 --> 00:16:34,392
You can, but you don't
92
00:16:37,096 --> 00:16:39,428
This isn't Lourdes
93
00:16:43,302 --> 00:16:45,703
I think I forgot the salt
94
00:16:47,006 --> 00:16:49,202
No. I didn't.
95
00:17:02,288 --> 00:17:07,385
Did you name her after your wife?
96
00:17:08,761 --> 00:17:10,923
I left the cucumbers behind
97
00:17:11,631 --> 00:17:14,794
Is that your wife's name, “Christine”?
98
00:17:15,835 --> 00:17:17,360
Krystyna
99
00:17:22,408 --> 00:17:24,900
You haven't lost the keys?
100
00:17:26,712 --> 00:17:28,578
They're on the table
101
00:17:41,894 --> 00:17:45,853
You like black radishes?
102
00:17:53,172 --> 00:17:56,870
Great! I'd never
have thought of it
103
00:17:57,143 --> 00:18:00,477
Nothing like vitamins
104
00:18:02,214 --> 00:18:04,615
Here...
105
00:18:07,386 --> 00:18:09,980
Why do you carry
that murderous thing?
106
00:18:11,724 --> 00:18:14,785
A knife comes in handy
107
00:18:15,561 --> 00:18:17,222
Especially in the woods
108
00:18:19,165 --> 00:18:21,862
You don't need one on the water...
109
00:18:21,968 --> 00:18:27,600
...but cutting your way
through the woods...
110
00:18:33,112 --> 00:18:35,979
Sailing's easy
111
00:18:43,356 --> 00:18:47,918
It's when you hike
that you need a knife
112
00:18:48,194 --> 00:18:50,561
That's how it is in life
113
00:18:52,231 --> 00:18:54,393
You're a real child
114
00:18:56,602 --> 00:18:58,195
You could cut yourself
115
00:18:59,071 --> 00:19:01,403
Did you ever cut yourself?
116
00:19:02,708 --> 00:19:07,043
Take care, you never know
117
00:19:10,516 --> 00:19:15,545
I knew a seaman once,
wanted to show off...
118
00:19:17,056 --> 00:19:19,923
His pals were brighter than him...
119
00:19:20,292 --> 00:19:26,459
They could tell jokes,
do card tricks...
120
00:19:31,871 --> 00:19:36,308
Anyway, he took
a couple of bottles...
121
00:19:37,443 --> 00:19:41,812
...smashed them on the floor,
took off his boots, climbed on a table
122
00:19:45,618 --> 00:19:47,211
Bored?
123
00:19:47,820 --> 00:19:51,814
Coil that line
124
00:19:52,224 --> 00:19:54,625
Show me how it's done
125
00:19:55,461 --> 00:19:58,692
I'm at the helm,
you can't take over
126
00:19:59,331 --> 00:20:01,129
I can try
127
00:20:01,467 --> 00:20:03,231
You've got to know how
128
00:20:03,335 --> 00:20:05,235
It doesn't look that hard
129
00:20:06,972 --> 00:20:08,906
Make for that buoy
130
00:20:40,639 --> 00:20:42,903
It takes brains, not brawn
131
00:20:48,247 --> 00:20:50,079
Better get back to that line
132
00:20:50,783 --> 00:20:52,717
Who are you ordering around?
133
00:20:52,818 --> 00:20:55,719
If two men are on board,
one's the skipper
134
00:20:55,821 --> 00:20:58,290
Or the drill sergeant
135
00:21:02,561 --> 00:21:04,325
Were you in the army?
136
00:21:04,430 --> 00:21:07,161
University
137
00:21:07,666 --> 00:21:09,293
What are you?
138
00:21:13,572 --> 00:21:15,301
A gynecologist?
139
00:21:17,910 --> 00:21:19,537
I write
140
00:21:20,246 --> 00:21:22,237
Like what?
141
00:21:23,682 --> 00:21:26,083
Ever read the “Sporting News'?
142
00:22:59,178 --> 00:23:01,374
Throw me my rucksack, please
143
00:23:04,216 --> 00:23:09,154
I'm off.
I'm a hiker, not a coolie
144
00:23:09,421 --> 00:23:11,014
You're soft
145
00:23:11,123 --> 00:23:14,821
There are 120 lakes here.
Why go this way?
146
00:23:15,094 --> 00:23:19,497
Give the gentleman his rucksack
147
00:23:20,866 --> 00:23:22,391
We'll go back another way
148
00:23:22,668 --> 00:23:27,037
Without me. I'm no sucker
149
00:23:29,975 --> 00:23:31,773
Take my place
150
00:23:37,917 --> 00:23:39,783
I wasn't talking to you
151
00:23:42,488 --> 00:23:44,616
Why don't you both get in?
152
00:24:56,895 --> 00:24:58,693
12 noon
153
00:24:59,965 --> 00:25:01,490
It's ten past
154
00:25:02,267 --> 00:25:04,634
He doesn't have a watch
155
00:25:48,781 --> 00:25:51,113
Cooking something?
156
00:25:58,223 --> 00:25:59,816
A compass
157
00:26:08,967 --> 00:26:10,628
A big one
158
00:26:12,404 --> 00:26:14,532
No use for hiking
159
00:26:33,492 --> 00:26:35,984
You don't whistle on board
160
00:26:37,029 --> 00:26:38,463
Why not?
161
00:26:38,564 --> 00:26:43,229
It's not done.
Seamen get mastheaded for that
162
00:26:43,702 --> 00:26:45,693
Not hikers, though
163
00:27:19,338 --> 00:27:20,965
Shall I cuckoo?
164
00:27:23,142 --> 00:27:25,338
I should kick your ass!
165
00:27:25,444 --> 00:27:27,879
Let's head for shore
166
00:27:28,147 --> 00:27:30,514
If you can reach me
167
00:27:34,553 --> 00:27:36,180
Does he get a gold star?
168
00:27:36,321 --> 00:27:38,380
Andrzej, please!
169
00:27:46,298 --> 00:27:48,357
Okay, I'll take the helm
170
00:28:11,190 --> 00:28:12,487
Where are my boots?
171
00:28:12,591 --> 00:28:14,150
Where you chucked them
172
00:29:30,269 --> 00:29:32,294
Rub some on my back
173
00:30:05,937 --> 00:30:07,735
-Sheep!
- Who?
174
00:30:09,308 --> 00:30:11,276
That cloud looks like a sheep
175
00:30:32,230 --> 00:30:34,631
The one on the left does
176
00:30:36,435 --> 00:30:38,403
It's breaking up
177
00:30:39,438 --> 00:30:41,668
Going to be a storm
178
00:30:41,940 --> 00:30:43,806
What's that, a gut feeling?
179
00:30:44,076 --> 00:30:45,976
Time for a swim
180
00:30:55,387 --> 00:30:58,084
We aren't moving
181
00:30:59,858 --> 00:31:01,724
The wind's dropped
182
00:31:03,862 --> 00:31:05,523
What now?
183
00:31:06,598 --> 00:31:10,125
Lunch. That's a gut feeling
184
00:31:40,999 --> 00:31:44,230
No finger bowls?
185
00:32:19,671 --> 00:32:21,901
That gadget your invention?
186
00:32:33,618 --> 00:32:35,882
You don't think it's necessary?
187
00:32:38,490 --> 00:32:40,151
Try it without
188
00:33:06,318 --> 00:33:08,150
You spilled the soup
189
00:33:20,065 --> 00:33:21,692
Sit down
190
00:33:52,264 --> 00:33:54,130
Not eating?
191
00:33:55,767 --> 00:33:58,395
I want to get off
192
00:33:58,670 --> 00:34:00,900
You can paddle ashore
193
00:34:05,010 --> 00:34:06,705
It's in the fo'c'sle
194
00:34:06,978 --> 00:34:08,946
We're having lunch now
195
00:34:10,715 --> 00:34:13,150
Sailing's for grown-ups
196
00:34:13,585 --> 00:34:17,044
You wait for the wind
197
00:34:17,322 --> 00:34:19,222
A waste of time
198
00:34:20,926 --> 00:34:22,394
What would you do?
199
00:34:22,494 --> 00:34:28,456
Walk. You walk
for walking's sake
200
00:34:30,168 --> 00:34:33,069
Stop being silly and eat
201
00:35:24,823 --> 00:35:26,723
Steer for the shore
202
00:35:27,058 --> 00:35:30,790
- Was that an order?
- It was. Change course
203
00:35:31,062 --> 00:35:32,962
I want to land
204
00:35:35,767 --> 00:35:37,565
There's land all around
205
00:35:37,836 --> 00:35:39,861
This side's nearer
206
00:35:40,572 --> 00:35:41,869
And shallower
207
00:35:41,973 --> 00:35:45,068
So? We'll run aground paddling?
208
00:35:45,343 --> 00:35:48,335
Come on.
We'll find a way through
209
00:36:09,768 --> 00:36:11,600
Why did he climb on the table?
210
00:36:11,870 --> 00:36:13,395
Who?
211
00:36:13,538 --> 00:36:17,941
The bosun who smashed the bottles
212
00:36:19,277 --> 00:36:21,609
He was a seaman, not a bosun
213
00:36:23,748 --> 00:36:28,686
He jumped on the broken glass.
Blood spurted everywhere
214
00:36:29,587 --> 00:36:31,851
Tough guy
215
00:37:41,292 --> 00:37:43,021
Take your bib off
216
00:37:44,829 --> 00:37:46,319
Jump!
217
00:37:46,598 --> 00:37:48,123
Go get that paddle!
218
00:37:48,399 --> 00:37:51,994
I can't swim.
You want me to drown?
219
00:37:52,570 --> 00:37:54,504
Jump. I said!
220
00:38:17,629 --> 00:38:19,461
Give me the crocodile
221
00:38:54,966 --> 00:38:56,832
You'll ruin the deck
222
00:38:57,101 --> 00:38:59,126
I've got a delicate touch
223
00:39:03,675 --> 00:39:07,942
You'd swim if you fell in
224
00:39:09,480 --> 00:39:11,107
You try
225
00:39:17,355 --> 00:39:19,323
I'm only kidding
226
00:39:54,192 --> 00:39:57,753
There's a first-aid kit below.
Go dress the burns
227
00:40:00,365 --> 00:40:01,890
Need help?
228
00:43:47,125 --> 00:43:51,926
Let it go!
229
00:44:44,482 --> 00:44:46,280
You were rattled
230
00:44:46,551 --> 00:44:50,454
I didn't know where the wind was
231
00:44:51,656 --> 00:44:53,784
Next time check the telltales
232
00:44:58,429 --> 00:45:00,124
Want to try balancing her?
233
00:45:01,165 --> 00:45:03,327
Show us what you're made of
234
00:45:04,001 --> 00:45:05,628
Lean over the side, you mean?
235
00:45:05,736 --> 00:45:09,297
Yes. It takes guts
236
00:45:22,853 --> 00:45:24,685
We're sailing!
237
00:45:24,789 --> 00:45:26,917
Sure, for sailing's sake
238
00:45:28,359 --> 00:45:30,453
Or walking's sake!
239
00:47:40,091 --> 00:47:41,581
Knife!
240
00:47:55,573 --> 00:47:57,371
I said it was shallow
241
00:47:57,475 --> 00:47:59,443
You had the helm
242
00:48:16,360 --> 00:48:18,158
Let's push her off
243
00:48:18,429 --> 00:48:20,261
The wind's dropped
244
00:48:59,503 --> 00:49:03,940
It's quite deep there.
Hand me the oar
245
00:51:30,187 --> 00:51:32,053
Don't look
246
00:52:05,956 --> 00:52:08,357
Pass us some cups
247
00:52:15,432 --> 00:52:17,025
Medicine
248
00:52:24,174 --> 00:52:25,801
To the at sea
249
00:52:32,249 --> 00:52:34,684
Let's blow up the mattresses
250
00:52:46,397 --> 00:52:48,331
See who does it first
251
00:53:29,406 --> 00:53:31,500
Some asshole they've sent
to Ankara!
252
00:53:31,775 --> 00:53:33,470
Our best middleweight
253
00:53:33,744 --> 00:53:35,439
I meant the commentator
254
00:53:35,546 --> 00:53:38,572
D'you play bridge?
Pity.
255
00:53:39,583 --> 00:53:41,847
- No cards?
- No fourth
256
00:53:42,186 --> 00:53:43,950
We could play with a dummy
257
00:53:44,054 --> 00:53:45,749
No dummies on this boat
258
00:54:09,847 --> 00:54:11,645
Here are the real ones
259
00:54:19,757 --> 00:54:21,418
You start
260
00:54:21,658 --> 00:54:23,148
I don't know the game
261
00:54:23,260 --> 00:54:24,728
Come on, get on with it
262
00:54:32,436 --> 00:54:34,404
The loser pays a forfeit
263
00:54:44,615 --> 00:54:46,947
You mustn't move
the others, right?
264
00:54:54,391 --> 00:54:56,189
It's quite simple
265
00:55:07,771 --> 00:55:09,671
You moved one
266
00:55:11,308 --> 00:55:12,901
A forfeit
267
00:55:23,854 --> 00:55:25,515
Thank you
268
00:55:39,203 --> 00:55:42,571
Use that delicate touch
269
00:56:12,402 --> 00:56:14,029
That one was safe
270
00:56:30,654 --> 00:56:32,144
My forfeit
271
00:57:01,151 --> 00:57:04,246
What's the price of this forfeit?
272
00:57:07,391 --> 00:57:10,554
What's the price of this forfeit?
273
00:57:11,128 --> 00:57:12,823
A song
274
00:57:15,565 --> 00:57:17,727
Lucky it's your forfeit
275
00:57:19,469 --> 00:57:21,801
Show him
what a nice voice you have
276
00:57:22,072 --> 00:57:24,097
Sing that song you were humming
277
00:57:29,313 --> 00:57:33,272
Guest's request
You're outvoted, skipper
278
00:57:38,555 --> 00:57:39,750
Suit yourself
279
00:57:39,856 --> 00:57:42,120
No, listen to your fight
280
00:58:11,288 --> 00:58:12,517
I can't
281
00:58:13,757 --> 00:58:15,623
I'm not in the mood
282
00:58:15,926 --> 00:58:18,054
You won't get your forfeit
283
00:58:21,631 --> 00:58:26,467
Say no more, no more...
284
00:58:27,471 --> 00:58:32,534
Don't look that way, let me go...
285
00:58:33,510 --> 00:58:39,415
We're out of words,
and moons, and stars...
286
00:58:39,516 --> 00:58:44,215
There's no tenderness in us...
287
00:58:44,988 --> 00:58:50,051
Don't lie anymore, don't beg...
288
00:58:50,594 --> 00:58:55,589
You know there's nothing left...
289
00:58:56,333 --> 00:59:01,362
Though life is empty,
you don't need me...
290
00:59:01,671 --> 00:59:12,639
Joy has faded
and our love's gone sour...
291
00:59:35,238 --> 00:59:36,967
I've forgotten the rest
292
00:59:37,074 --> 00:59:38,940
Stupid song
293
00:59:39,609 --> 00:59:42,010
I wonder who KO'd Molik?
294
00:59:45,382 --> 00:59:47,646
What's the price of this forfeit?
295
00:59:47,918 --> 00:59:49,511
A poem
296
01:00:00,831 --> 01:00:03,266
How did he get KO'd?
297
01:00:04,234 --> 01:00:07,795
Night. The oil in my lamp is low...
298
01:00:08,071 --> 01:00:10,438
Mosquitoes mine
299
01:00:10,740 --> 01:00:13,835
That handful of stars above,
300
01:00:14,111 --> 01:00:16,273
Mother, are they you?
301
01:00:17,347 --> 01:00:20,510
Are you the white sail an the lake,
302
01:00:21,184 --> 01:00:23,744
Or the waves that lap the shore?
303
01:00:24,287 --> 01:00:28,417
Have you strewn my pages
with stardust?
304
01:00:46,910 --> 01:00:49,902
Excellent memory
305
01:00:50,580 --> 01:00:52,571
You can turn on the radio
306
01:00:57,954 --> 01:01:00,150
That's how it's done
307
01:01:00,423 --> 01:01:03,188
I knew a guy who could beat me...
308
01:01:03,927 --> 01:01:06,828
...a genius at the game
309
01:01:10,267 --> 01:01:18,038
Name of Mayzner.
Had a big boat, 12 meters
310
01:01:19,309 --> 01:01:25,248
He was good.
A qualified skipper
311
01:01:26,750 --> 01:01:30,186
Forged his papers, got caught
312
01:01:31,354 --> 01:01:33,584
Still, he was okay
313
01:01:33,857 --> 01:01:35,723
He'd say:
314
01:01:39,262 --> 01:01:43,756
“Jackstraws isn't just a game...
315
01:01:44,634 --> 01:01:48,036
It's a living organism"
316
01:01:50,607 --> 01:01:51,836
What?
317
01:01:51,942 --> 01:01:53,569
I didn't say anything
318
01:01:53,677 --> 01:01:56,374
He's fast asleep
319
01:01:59,082 --> 01:02:00,481
Must be tired
320
01:02:00,584 --> 01:02:04,384
He probably slept rough last night
321
01:02:05,455 --> 01:02:07,219
Why did you bring him along?
322
01:02:07,324 --> 01:02:09,224
He may be faking
323
01:02:11,795 --> 01:02:13,320
What time shall I set it for?
324
01:02:13,430 --> 01:02:15,455
5 A.M.
325
01:02:17,133 --> 01:02:20,398
I've got a meeting at 9
326
01:03:31,775 --> 01:03:34,142
I heard you go on deck
327
01:03:35,679 --> 01:03:37,477
You weren't asleep?
328
01:03:38,281 --> 01:03:40,272
I'm a light sleeper
329
01:03:53,196 --> 01:03:55,221
I couldn't sleep either
330
01:04:00,003 --> 01:04:01,698
It's stuffy
331
01:04:12,415 --> 01:04:14,543
The rain didn't help any
332
01:04:24,961 --> 01:04:26,793
When do we get going?
333
01:04:27,964 --> 01:04:31,025
We cut the halyard.
Got to mend it
334
01:04:33,303 --> 01:04:35,635
The bilge needs emptying
335
01:04:37,173 --> 01:04:38,902
Get some sleep
336
01:04:40,377 --> 01:04:42,038
Shall I bail out?
337
01:06:53,743 --> 01:06:57,008
Early birds, huh?
5 A.M., we said
338
01:06:57,280 --> 01:06:59,476
We're fixing the halyard
339
01:06:59,582 --> 01:07:01,141
I didn't sleep a wink
340
01:07:01,251 --> 01:07:04,687
What should I do with this thing?
341
01:07:06,990 --> 01:07:08,651
Take the helm
342
01:07:12,362 --> 01:07:15,696
Get the anchor up
343
01:07:30,480 --> 01:07:32,209
Stow it in the fo'c'sle
344
01:07:39,789 --> 01:07:41,450
Get down there
345
01:07:42,458 --> 01:07:44,517
What for?
346
01:07:44,627 --> 01:07:47,688
Get in the fo'c'sle
347
01:07:51,968 --> 01:07:55,233
You'll find a box there
348
01:07:57,307 --> 01:08:00,242
We'll be ashore soon.
Stop acting the skipper
349
01:08:00,510 --> 01:08:02,444
There's a rag in the box
350
01:08:05,548 --> 01:08:07,038
Got it?
351
01:08:12,255 --> 01:08:15,987
That's not all.
The bucket too
352
01:08:22,932 --> 01:08:24,366
I want that deck swabbed
353
01:08:24,467 --> 01:08:26,026
Can't I do it?
354
01:08:26,135 --> 01:08:27,967
Stay at the helm
355
01:08:52,629 --> 01:08:55,462
Been an instructive trip, huh?
356
01:09:02,839 --> 01:09:06,434
Nice to make new friends
357
01:10:13,209 --> 01:10:14,677
Say something nice to him
358
01:10:14,777 --> 01:10:16,745
Just make for that buoy
359
01:10:26,389 --> 01:10:28,084
Where's my knife?
360
01:10:32,995 --> 01:10:34,895
What happened to my knife?
361
01:10:39,769 --> 01:10:43,706
Easy, nothing gets It
on this boat
362
01:10:45,308 --> 01:10:48,369
I didn't say it was It.
Where is it?
363
01:10:49,946 --> 01:10:52,176
In my pocket
364
01:10:53,549 --> 01:10:55,039
Why did you take it?
365
01:10:56,219 --> 01:10:58,551
Think I was scared of you?
366
01:10:59,655 --> 01:11:04,183
I don't need a knife
to handle myself
367
01:11:04,327 --> 01:11:06,091
I want it back
368
01:11:08,231 --> 01:11:09,858
Come and get it
369
01:11:16,873 --> 01:11:18,739
Give me back my knife
370
01:11:33,489 --> 01:11:35,116
Jump!
371
01:12:21,470 --> 01:12:23,871
He'll drown!
372
01:12:25,107 --> 01:12:26,734
He hasn't come up
373
01:12:29,712 --> 01:12:32,579
Don't worry, he can swim
374
01:12:34,250 --> 01:12:36,150
- He said he...
- He was lying
375
01:12:58,774 --> 01:13:00,833
Farther to the right
376
01:13:02,812 --> 01:13:05,213
To the right! There!
377
01:13:22,932 --> 01:13:24,866
He must be clinging to the buoy
378
01:13:37,313 --> 01:13:38,542
No sign of him
379
01:13:38,648 --> 01:13:40,480
Check the other side
380
01:13:49,325 --> 01:13:50,588
Nothing!
381
01:14:44,847 --> 01:14:46,872
You've drowned him!
382
01:14:57,159 --> 01:15:00,254
What was his name?
He's got to come up
383
01:15:00,529 --> 01:15:02,190
He couldn't swim
384
01:15:02,298 --> 01:15:05,324
He didn't even take a dip
385
01:15:06,402 --> 01:15:07,392
How deep is it here?
386
01:15:07,503 --> 01:15:09,301
20-30 feet
387
01:15:09,405 --> 01:15:11,533
Deeper
388
01:15:11,807 --> 01:15:14,367
Dive again. Call the police
389
01:15:14,643 --> 01:15:17,203
A lot of good that would do
390
01:15:17,313 --> 01:15:23,776
See, you admit it!
You've drowned him!
391
01:15:23,886 --> 01:15:25,354
Stop yelling!
392
01:15:46,042 --> 01:15:47,601
Murderer!
393
01:15:47,710 --> 01:15:48,677
You're scared!
394
01:15:48,778 --> 01:15:52,942
Lost your nerve. Tough guy
395
01:15:53,049 --> 01:15:56,883
Phony Clown!
396
01:15:58,721 --> 01:16:03,124
You only took him along
to show off!
397
01:16:04,693 --> 01:16:06,718
What do you think you look like?
398
01:16:06,829 --> 01:16:10,322
- Like your wife.
- Without me you'd be a whore!
399
01:16:11,700 --> 01:16:13,168
I hate you!
400
01:16:13,269 --> 01:16:18,036
Push off, then!
I'm sick of you!
401
01:16:18,140 --> 01:16:20,199
Push off yourself!
402
01:16:22,111 --> 01:16:25,513
You think I'm scared
of the police?
403
01:16:26,449 --> 01:16:28,281
You make me vomit!
404
01:16:42,298 --> 01:16:47,099
Still showing off.
You'll be back
405
01:18:40,816 --> 01:18:42,841
So you can swim!
406
01:18:49,291 --> 01:18:52,283
I didn't hear you.
My teeth were chattering
407
01:18:52,661 --> 01:18:55,460
Come back!
408
01:18:55,898 --> 01:18:57,764
Let's try together
409
01:19:14,617 --> 01:19:17,314
Get yourself a brandy
410
01:19:17,753 --> 01:19:20,188
Where's my rucksack?
I'll swim ashore
411
01:19:24,393 --> 01:19:30,196
I honestly didn't hear
412
01:19:34,236 --> 01:19:37,501
If I'd known
it would come to this...
413
01:19:38,707 --> 01:19:41,108
...I wouldn't have hidden
414
01:19:43,212 --> 01:19:45,078
You're just like him...
415
01:19:46,582 --> 01:19:51,042
...only half his age
and twice as dumb
416
01:19:51,320 --> 01:19:56,349
What do you know about life?
Just cafes, yachts and cars
417
01:19:56,625 --> 01:19:59,959
Bet you've got
a four-room apartment
418
01:20:00,229 --> 01:20:05,190
I suppose you live
4 students to a room
419
01:20:05,467 --> 01:20:06,696
6, actually
420
01:20:06,802 --> 01:20:11,069
I've been through it myself.
So has he
421
01:20:15,144 --> 01:20:17,613
You're no better than him
422
01:20:18,447 --> 01:20:23,317
He was just like you.
And you want to be like him
423
01:20:23,419 --> 01:20:27,253
And you will be,
if you've got the guts
424
01:20:30,192 --> 01:20:33,958
6 to a room. You want to sleep,
they play cards
425
01:20:34,229 --> 01:20:36,459
You want to study,
they dim the lights
426
01:20:37,266 --> 01:20:41,362
Canteen lunches, cheap smokes
427
01:20:43,472 --> 01:20:45,167
Kissing in the alley...
428
01:20:46,475 --> 01:20:49,342
...fingers so cold
you can't unbutton her blouse
429
01:20:52,948 --> 01:20:55,815
Did I leave anything out?
430
01:20:56,251 --> 01:20:59,949
Parents dead, sister got TB?
431
01:21:00,422 --> 01:21:01,753
No...
432
01:21:04,426 --> 01:21:06,121
They're alive?
433
01:21:06,495 --> 01:21:09,590
Divorced. Both remarried
434
01:21:10,366 --> 01:21:12,334
Any brothers or sisters?
435
01:21:16,705 --> 01:21:18,696
Your parents help you?
436
01:21:18,907 --> 01:21:21,342
Father does sometimes
437
01:21:27,182 --> 01:21:30,015
Here. You'll catch cold
438
01:22:17,499 --> 01:22:19,729
You're just a child
439
01:22:54,069 --> 01:22:55,764
I'm sorry
440
01:22:56,038 --> 01:22:57,665
Don't be silly
441
01:24:41,710 --> 01:24:43,337
It's Monday
442
01:24:43,612 --> 01:24:45,341
Will there be any trucks?
443
01:24:46,315 --> 01:24:49,683
Plenty. Food trucks
444
01:24:50,619 --> 01:24:53,054
Mondays the best day
445
01:24:58,093 --> 01:24:59,561
Ready?
446
01:25:00,662 --> 01:25:02,528
Fend off?
447
01:25:03,265 --> 01:25:04,494
Yes
448
01:25:09,671 --> 01:25:12,231
Aye, aye. Fend off
449
01:29:14,249 --> 01:29:15,876
The wipers are gone
450
01:29:16,184 --> 01:29:17,845
Didn't you hear me calling?
451
01:29:18,119 --> 01:29:19,644
When?
452
01:29:28,029 --> 01:29:29,758
I shouted
453
01:29:39,040 --> 01:29:40,633
Did you go to the police?
454
01:29:40,909 --> 01:29:45,608
Naked?
I didn't have the car keys
455
01:29:45,881 --> 01:29:51,149
You could have smashed a window.
Are we going home?
456
01:29:51,419 --> 01:29:52,784
No, to the police
457
01:29:52,888 --> 01:29:54,413
About the wipers?
458
01:30:29,224 --> 01:30:30,714
Scared?
459
01:30:36,264 --> 01:30:37,231
No...
460
01:30:37,332 --> 01:30:39,664
- You are
- I'm not
461
01:30:41,169 --> 01:30:42,728
Aren't you?
462
01:30:45,340 --> 01:30:46,705
Yes
463
01:30:46,875 --> 01:30:50,675
Don't go.
It's enough you're scared
464
01:30:50,946 --> 01:30:54,905
You weren't responsible
465
01:30:57,419 --> 01:31:01,287
He was behind the buoy.
He dived when I checked
466
01:31:02,691 --> 01:31:06,150
You were gone when he showed up.
We shouted
467
01:31:06,428 --> 01:31:09,159
How could I hear anything?
468
01:31:10,799 --> 01:31:16,169
It's all nonsense.
You're making it up
469
01:31:16,404 --> 01:31:18,498
You think you can save my neck
470
01:31:21,142 --> 01:31:25,375
You tell me a pack of lies.
I pretend to believe them...
471
01:31:25,647 --> 01:31:27,741
then we read in the paper:
472
01:31:28,883 --> 01:31:32,319
"19-year-old Youth Missing"
473
01:31:33,855 --> 01:31:36,085
And we'll feel sick
474
01:31:37,359 --> 01:31:40,852
You're the one
who's making it up
475
01:31:41,062 --> 01:31:44,692
I checked that buoy.
He wasn't there
476
01:31:46,768 --> 01:31:50,466
He's alive. So much so,
I cheated on you with him
477
01:31:50,739 --> 01:31:53,936
I'm not scared, you are...
478
01:31:54,309 --> 01:31:56,437
...so much so, you're fantasizing
479
01:32:12,527 --> 01:32:16,259
POLICE STATION 5 km
480
01:32:29,210 --> 01:32:35,343
By the way,
you never finished that story
481
01:32:35,483 --> 01:32:37,349
Why have we stopped?
482
01:32:37,452 --> 01:32:44,552
I'd like to believe you,
but cheat on me with him? Bad joke
483
01:32:45,293 --> 01:32:47,489
Sorry, I won't tell it again
484
01:32:47,595 --> 01:32:50,530
It was all my fault
485
01:32:50,632 --> 01:32:54,466
Why did that seaman jump
on broken glass?
486
01:32:55,270 --> 01:32:57,534
You didn't finish your story
487
01:32:57,639 --> 01:32:59,266
What is it with you?
488
01:33:07,115 --> 01:33:08,640
Where are we going?
489
01:33:08,917 --> 01:33:13,411
He got overconfident
490
01:33:14,055 --> 01:33:16,456
Did the trick once too often
491
01:33:17,192 --> 01:33:23,256
He was a stoker.
Hard soles from walking on coke
492
01:33:25,433 --> 01:33:28,869
Been ashore a year.
His feet had gone soft
493
01:33:29,404 --> 01:33:31,463
He didn't realize
494
01:33:31,973 --> 01:33:33,566
Did he ever try it again?
495
01:33:33,741 --> 01:33:35,835
No idea what became of him
31639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.