All language subtitles for Dvd-Knife In The Water-2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:06,913 --> 00:04:08,540 Hitching at this hour! 2 00:04:32,639 --> 00:04:34,505 You left your lights on 3 00:04:49,923 --> 00:04:51,413 Asshole! 4 00:05:02,035 --> 00:05:07,166 Half a mile back and you'd be dead 5 00:05:12,345 --> 00:05:14,404 If you'd been driving, you'd have... 6 00:05:15,515 --> 00:05:18,849 No, you'd have given the bum a lift 7 00:05:19,286 --> 00:05:23,519 Sorry, darling 8 00:05:25,458 --> 00:05:30,328 Want the front seat or the back? 9 00:05:37,304 --> 00:05:39,329 Why not grab some sleep? 10 00:05:39,439 --> 00:05:41,168 We'll try not to disturb you 11 00:05:50,917 --> 00:05:52,646 Today's Sunday 12 00:06:10,470 --> 00:06:13,633 Trucks don't run on Sundays 13 00:06:18,011 --> 00:06:21,811 Very fancy. Could be an embassy car 14 00:06:22,816 --> 00:06:27,049 Foreigners give lifts. You could've been diplomats 15 00:06:27,320 --> 00:06:32,281 Or a diplomat's chauffeur on an outing 16 00:06:32,659 --> 00:06:36,721 I'm not blind 17 00:06:36,830 --> 00:06:38,958 Polish plates 18 00:06:39,599 --> 00:06:43,832 You don't look like an embassy chauffeur 19 00:06:44,104 --> 00:06:48,666 There are more privately owned cars now 20 00:06:49,376 --> 00:06:54,974 I saw a Mercedes 190 and two Jaguars in Warsaw 21 00:06:59,085 --> 00:07:01,713 We're well over the speed limit 22 00:07:02,389 --> 00:07:04,357 He's an experienced driver 23 00:07:06,693 --> 00:07:10,220 Where are you headed? We're going to the marina 24 00:07:10,764 --> 00:07:15,258 Fine. Pity you aren't going farther 25 00:07:16,436 --> 00:07:18,495 What if I hadn't pulled over? 26 00:07:19,139 --> 00:07:21,107 I'd be dead 27 00:07:23,109 --> 00:07:25,043 You do it for kicks? 28 00:07:25,812 --> 00:07:28,110 Life gets boring 29 00:07:29,482 --> 00:07:31,348 How old are you? 30 00:07:32,018 --> 00:07:34,646 Charged with manslaughter for running over a puppy... 31 00:08:24,404 --> 00:08:25,929 Where to? 32 00:09:13,186 --> 00:09:14,847 Just dump the bag 33 00:09:14,954 --> 00:09:19,221 I'll bring it to you 34 00:09:55,762 --> 00:09:57,389 Club boat? 35 00:09:57,897 --> 00:09:59,661 No, she's ours 36 00:10:03,970 --> 00:10:06,234 Well, I'll be going 37 00:10:17,450 --> 00:10:18,940 Come here a minute 38 00:10:19,219 --> 00:10:20,846 I've a long way to go 39 00:10:20,954 --> 00:10:23,184 I'll tell you something 40 00:10:38,404 --> 00:10:40,202 The bilge is full of water 41 00:10:41,407 --> 00:10:43,603 So bail it out 42 00:10:43,710 --> 00:10:46,179 Give you some advice 43 00:10:48,214 --> 00:10:52,913 Don't do it again. Some people have no reflexes 44 00:10:53,186 --> 00:10:56,281 That's the way I hitch 45 00:10:56,523 --> 00:10:58,821 Except some folks brake sooner... 46 00:11:00,426 --> 00:11:02,190 ...and don't give lifts 47 00:11:02,896 --> 00:11:04,728 I meant to scare you 48 00:11:07,734 --> 00:11:09,532 You did 49 00:11:12,939 --> 00:11:14,907 Cast off, will you? 50 00:11:34,928 --> 00:11:36,521 Ever done any sailing? 51 00:11:36,629 --> 00:11:38,461 No. I walk 52 00:11:42,435 --> 00:11:44,426 You've got a treat in store, then 53 00:11:44,537 --> 00:11:50,772 I like walking. I may try sailing someday 54 00:11:51,010 --> 00:11:52,876 We only came for the day 55 00:11:53,146 --> 00:11:55,308 Me too 56 00:12:02,455 --> 00:12:04,287 You left the windshield wipers? 57 00:12:04,390 --> 00:12:08,884 They won't get stolen around here 58 00:12:16,202 --> 00:12:18,227 How long are you going out for? 59 00:12:18,338 --> 00:12:19,931 Just till dawn 60 00:12:20,406 --> 00:12:26,368 Can I meet you then and hitch a ride back? 61 00:12:27,647 --> 00:12:30,275 I thought you wanted to have a go 62 00:12:31,918 --> 00:12:33,477 You need a hand, huh? 63 00:12:33,586 --> 00:12:35,350 We'll manage 64 00:12:38,591 --> 00:12:40,286 You wouldn't have chickened out? 65 00:12:40,393 --> 00:12:42,259 I knew you'd stop in time 66 00:12:42,362 --> 00:12:44,831 You're a bum, but you're okay 67 00:13:17,397 --> 00:13:19,764 I knew you'd call me back 68 00:13:21,434 --> 00:13:23,960 I'm a mind reader 69 00:13:24,370 --> 00:13:26,099 You want to go on with the game 70 00:13:26,205 --> 00:13:29,505 You aren't in my class, kid... 71 00:13:29,776 --> 00:13:32,609 ...but come aboard 72 00:14:22,595 --> 00:14:24,654 You need quick reflexes... 73 00:14:27,834 --> 00:14:29,734 ...and discipline 74 00:14:30,336 --> 00:14:34,295 When I was training we had a bosun... 75 00:14:34,407 --> 00:14:38,469 What was his name, Krystyna? 76 00:14:39,278 --> 00:14:42,213 He'd say: “Shin up that willow tree." 77 00:14:42,482 --> 00:14:44,450 It was an oak... 78 00:14:44,550 --> 00:14:49,112 ...but we called it a willow if he said so 79 00:14:49,222 --> 00:14:53,659 Shit... Sorry, lots of water down there 80 00:14:54,260 --> 00:14:57,855 We'd perch in the willow for an hour or two 81 00:14:58,297 --> 00:15:00,459 The oak, you mean 82 00:15:01,634 --> 00:15:03,534 To us it was a willow 83 00:15:03,803 --> 00:15:06,500 He'd tell us to cuckoo like cuckoos 84 00:15:10,476 --> 00:15:12,410 Did you? 85 00:15:12,845 --> 00:15:15,405 Brains weren't his strong point... 86 00:15:17,316 --> 00:15:19,580 ...but he made men out of us 87 00:16:07,600 --> 00:16:09,568 Are we moving? 88 00:16:09,669 --> 00:16:12,195 Spit in the water 89 00:16:23,216 --> 00:16:24,945 We are moving! 90 00:16:29,555 --> 00:16:31,353 You can also dunk your foot 91 00:16:31,457 --> 00:16:34,392 You can, but you don't 92 00:16:37,096 --> 00:16:39,428 This isn't Lourdes 93 00:16:43,302 --> 00:16:45,703 I think I forgot the salt 94 00:16:47,006 --> 00:16:49,202 No. I didn't. 95 00:17:02,288 --> 00:17:07,385 Did you name her after your wife? 96 00:17:08,761 --> 00:17:10,923 I left the cucumbers behind 97 00:17:11,631 --> 00:17:14,794 Is that your wife's name, “Christine”? 98 00:17:15,835 --> 00:17:17,360 Krystyna 99 00:17:22,408 --> 00:17:24,900 You haven't lost the keys? 100 00:17:26,712 --> 00:17:28,578 They're on the table 101 00:17:41,894 --> 00:17:45,853 You like black radishes? 102 00:17:53,172 --> 00:17:56,870 Great! I'd never have thought of it 103 00:17:57,143 --> 00:18:00,477 Nothing like vitamins 104 00:18:02,214 --> 00:18:04,615 Here... 105 00:18:07,386 --> 00:18:09,980 Why do you carry that murderous thing? 106 00:18:11,724 --> 00:18:14,785 A knife comes in handy 107 00:18:15,561 --> 00:18:17,222 Especially in the woods 108 00:18:19,165 --> 00:18:21,862 You don't need one on the water... 109 00:18:21,968 --> 00:18:27,600 ...but cutting your way through the woods... 110 00:18:33,112 --> 00:18:35,979 Sailing's easy 111 00:18:43,356 --> 00:18:47,918 It's when you hike that you need a knife 112 00:18:48,194 --> 00:18:50,561 That's how it is in life 113 00:18:52,231 --> 00:18:54,393 You're a real child 114 00:18:56,602 --> 00:18:58,195 You could cut yourself 115 00:18:59,071 --> 00:19:01,403 Did you ever cut yourself? 116 00:19:02,708 --> 00:19:07,043 Take care, you never know 117 00:19:10,516 --> 00:19:15,545 I knew a seaman once, wanted to show off... 118 00:19:17,056 --> 00:19:19,923 His pals were brighter than him... 119 00:19:20,292 --> 00:19:26,459 They could tell jokes, do card tricks... 120 00:19:31,871 --> 00:19:36,308 Anyway, he took a couple of bottles... 121 00:19:37,443 --> 00:19:41,812 ...smashed them on the floor, took off his boots, climbed on a table 122 00:19:45,618 --> 00:19:47,211 Bored? 123 00:19:47,820 --> 00:19:51,814 Coil that line 124 00:19:52,224 --> 00:19:54,625 Show me how it's done 125 00:19:55,461 --> 00:19:58,692 I'm at the helm, you can't take over 126 00:19:59,331 --> 00:20:01,129 I can try 127 00:20:01,467 --> 00:20:03,231 You've got to know how 128 00:20:03,335 --> 00:20:05,235 It doesn't look that hard 129 00:20:06,972 --> 00:20:08,906 Make for that buoy 130 00:20:40,639 --> 00:20:42,903 It takes brains, not brawn 131 00:20:48,247 --> 00:20:50,079 Better get back to that line 132 00:20:50,783 --> 00:20:52,717 Who are you ordering around? 133 00:20:52,818 --> 00:20:55,719 If two men are on board, one's the skipper 134 00:20:55,821 --> 00:20:58,290 Or the drill sergeant 135 00:21:02,561 --> 00:21:04,325 Were you in the army? 136 00:21:04,430 --> 00:21:07,161 University 137 00:21:07,666 --> 00:21:09,293 What are you? 138 00:21:13,572 --> 00:21:15,301 A gynecologist? 139 00:21:17,910 --> 00:21:19,537 I write 140 00:21:20,246 --> 00:21:22,237 Like what? 141 00:21:23,682 --> 00:21:26,083 Ever read the “Sporting News'? 142 00:22:59,178 --> 00:23:01,374 Throw me my rucksack, please 143 00:23:04,216 --> 00:23:09,154 I'm off. I'm a hiker, not a coolie 144 00:23:09,421 --> 00:23:11,014 You're soft 145 00:23:11,123 --> 00:23:14,821 There are 120 lakes here. Why go this way? 146 00:23:15,094 --> 00:23:19,497 Give the gentleman his rucksack 147 00:23:20,866 --> 00:23:22,391 We'll go back another way 148 00:23:22,668 --> 00:23:27,037 Without me. I'm no sucker 149 00:23:29,975 --> 00:23:31,773 Take my place 150 00:23:37,917 --> 00:23:39,783 I wasn't talking to you 151 00:23:42,488 --> 00:23:44,616 Why don't you both get in? 152 00:24:56,895 --> 00:24:58,693 12 noon 153 00:24:59,965 --> 00:25:01,490 It's ten past 154 00:25:02,267 --> 00:25:04,634 He doesn't have a watch 155 00:25:48,781 --> 00:25:51,113 Cooking something? 156 00:25:58,223 --> 00:25:59,816 A compass 157 00:26:08,967 --> 00:26:10,628 A big one 158 00:26:12,404 --> 00:26:14,532 No use for hiking 159 00:26:33,492 --> 00:26:35,984 You don't whistle on board 160 00:26:37,029 --> 00:26:38,463 Why not? 161 00:26:38,564 --> 00:26:43,229 It's not done. Seamen get mastheaded for that 162 00:26:43,702 --> 00:26:45,693 Not hikers, though 163 00:27:19,338 --> 00:27:20,965 Shall I cuckoo? 164 00:27:23,142 --> 00:27:25,338 I should kick your ass! 165 00:27:25,444 --> 00:27:27,879 Let's head for shore 166 00:27:28,147 --> 00:27:30,514 If you can reach me 167 00:27:34,553 --> 00:27:36,180 Does he get a gold star? 168 00:27:36,321 --> 00:27:38,380 Andrzej, please! 169 00:27:46,298 --> 00:27:48,357 Okay, I'll take the helm 170 00:28:11,190 --> 00:28:12,487 Where are my boots? 171 00:28:12,591 --> 00:28:14,150 Where you chucked them 172 00:29:30,269 --> 00:29:32,294 Rub some on my back 173 00:30:05,937 --> 00:30:07,735 -Sheep! - Who? 174 00:30:09,308 --> 00:30:11,276 That cloud looks like a sheep 175 00:30:32,230 --> 00:30:34,631 The one on the left does 176 00:30:36,435 --> 00:30:38,403 It's breaking up 177 00:30:39,438 --> 00:30:41,668 Going to be a storm 178 00:30:41,940 --> 00:30:43,806 What's that, a gut feeling? 179 00:30:44,076 --> 00:30:45,976 Time for a swim 180 00:30:55,387 --> 00:30:58,084 We aren't moving 181 00:30:59,858 --> 00:31:01,724 The wind's dropped 182 00:31:03,862 --> 00:31:05,523 What now? 183 00:31:06,598 --> 00:31:10,125 Lunch. That's a gut feeling 184 00:31:40,999 --> 00:31:44,230 No finger bowls? 185 00:32:19,671 --> 00:32:21,901 That gadget your invention? 186 00:32:33,618 --> 00:32:35,882 You don't think it's necessary? 187 00:32:38,490 --> 00:32:40,151 Try it without 188 00:33:06,318 --> 00:33:08,150 You spilled the soup 189 00:33:20,065 --> 00:33:21,692 Sit down 190 00:33:52,264 --> 00:33:54,130 Not eating? 191 00:33:55,767 --> 00:33:58,395 I want to get off 192 00:33:58,670 --> 00:34:00,900 You can paddle ashore 193 00:34:05,010 --> 00:34:06,705 It's in the fo'c'sle 194 00:34:06,978 --> 00:34:08,946 We're having lunch now 195 00:34:10,715 --> 00:34:13,150 Sailing's for grown-ups 196 00:34:13,585 --> 00:34:17,044 You wait for the wind 197 00:34:17,322 --> 00:34:19,222 A waste of time 198 00:34:20,926 --> 00:34:22,394 What would you do? 199 00:34:22,494 --> 00:34:28,456 Walk. You walk for walking's sake 200 00:34:30,168 --> 00:34:33,069 Stop being silly and eat 201 00:35:24,823 --> 00:35:26,723 Steer for the shore 202 00:35:27,058 --> 00:35:30,790 - Was that an order? - It was. Change course 203 00:35:31,062 --> 00:35:32,962 I want to land 204 00:35:35,767 --> 00:35:37,565 There's land all around 205 00:35:37,836 --> 00:35:39,861 This side's nearer 206 00:35:40,572 --> 00:35:41,869 And shallower 207 00:35:41,973 --> 00:35:45,068 So? We'll run aground paddling? 208 00:35:45,343 --> 00:35:48,335 Come on. We'll find a way through 209 00:36:09,768 --> 00:36:11,600 Why did he climb on the table? 210 00:36:11,870 --> 00:36:13,395 Who? 211 00:36:13,538 --> 00:36:17,941 The bosun who smashed the bottles 212 00:36:19,277 --> 00:36:21,609 He was a seaman, not a bosun 213 00:36:23,748 --> 00:36:28,686 He jumped on the broken glass. Blood spurted everywhere 214 00:36:29,587 --> 00:36:31,851 Tough guy 215 00:37:41,292 --> 00:37:43,021 Take your bib off 216 00:37:44,829 --> 00:37:46,319 Jump! 217 00:37:46,598 --> 00:37:48,123 Go get that paddle! 218 00:37:48,399 --> 00:37:51,994 I can't swim. You want me to drown? 219 00:37:52,570 --> 00:37:54,504 Jump. I said! 220 00:38:17,629 --> 00:38:19,461 Give me the crocodile 221 00:38:54,966 --> 00:38:56,832 You'll ruin the deck 222 00:38:57,101 --> 00:38:59,126 I've got a delicate touch 223 00:39:03,675 --> 00:39:07,942 You'd swim if you fell in 224 00:39:09,480 --> 00:39:11,107 You try 225 00:39:17,355 --> 00:39:19,323 I'm only kidding 226 00:39:54,192 --> 00:39:57,753 There's a first-aid kit below. Go dress the burns 227 00:40:00,365 --> 00:40:01,890 Need help? 228 00:43:47,125 --> 00:43:51,926 Let it go! 229 00:44:44,482 --> 00:44:46,280 You were rattled 230 00:44:46,551 --> 00:44:50,454 I didn't know where the wind was 231 00:44:51,656 --> 00:44:53,784 Next time check the telltales 232 00:44:58,429 --> 00:45:00,124 Want to try balancing her? 233 00:45:01,165 --> 00:45:03,327 Show us what you're made of 234 00:45:04,001 --> 00:45:05,628 Lean over the side, you mean? 235 00:45:05,736 --> 00:45:09,297 Yes. It takes guts 236 00:45:22,853 --> 00:45:24,685 We're sailing! 237 00:45:24,789 --> 00:45:26,917 Sure, for sailing's sake 238 00:45:28,359 --> 00:45:30,453 Or walking's sake! 239 00:47:40,091 --> 00:47:41,581 Knife! 240 00:47:55,573 --> 00:47:57,371 I said it was shallow 241 00:47:57,475 --> 00:47:59,443 You had the helm 242 00:48:16,360 --> 00:48:18,158 Let's push her off 243 00:48:18,429 --> 00:48:20,261 The wind's dropped 244 00:48:59,503 --> 00:49:03,940 It's quite deep there. Hand me the oar 245 00:51:30,187 --> 00:51:32,053 Don't look 246 00:52:05,956 --> 00:52:08,357 Pass us some cups 247 00:52:15,432 --> 00:52:17,025 Medicine 248 00:52:24,174 --> 00:52:25,801 To the at sea 249 00:52:32,249 --> 00:52:34,684 Let's blow up the mattresses 250 00:52:46,397 --> 00:52:48,331 See who does it first 251 00:53:29,406 --> 00:53:31,500 Some asshole they've sent to Ankara! 252 00:53:31,775 --> 00:53:33,470 Our best middleweight 253 00:53:33,744 --> 00:53:35,439 I meant the commentator 254 00:53:35,546 --> 00:53:38,572 D'you play bridge? Pity. 255 00:53:39,583 --> 00:53:41,847 - No cards? - No fourth 256 00:53:42,186 --> 00:53:43,950 We could play with a dummy 257 00:53:44,054 --> 00:53:45,749 No dummies on this boat 258 00:54:09,847 --> 00:54:11,645 Here are the real ones 259 00:54:19,757 --> 00:54:21,418 You start 260 00:54:21,658 --> 00:54:23,148 I don't know the game 261 00:54:23,260 --> 00:54:24,728 Come on, get on with it 262 00:54:32,436 --> 00:54:34,404 The loser pays a forfeit 263 00:54:44,615 --> 00:54:46,947 You mustn't move the others, right? 264 00:54:54,391 --> 00:54:56,189 It's quite simple 265 00:55:07,771 --> 00:55:09,671 You moved one 266 00:55:11,308 --> 00:55:12,901 A forfeit 267 00:55:23,854 --> 00:55:25,515 Thank you 268 00:55:39,203 --> 00:55:42,571 Use that delicate touch 269 00:56:12,402 --> 00:56:14,029 That one was safe 270 00:56:30,654 --> 00:56:32,144 My forfeit 271 00:57:01,151 --> 00:57:04,246 What's the price of this forfeit? 272 00:57:07,391 --> 00:57:10,554 What's the price of this forfeit? 273 00:57:11,128 --> 00:57:12,823 A song 274 00:57:15,565 --> 00:57:17,727 Lucky it's your forfeit 275 00:57:19,469 --> 00:57:21,801 Show him what a nice voice you have 276 00:57:22,072 --> 00:57:24,097 Sing that song you were humming 277 00:57:29,313 --> 00:57:33,272 Guest's request You're outvoted, skipper 278 00:57:38,555 --> 00:57:39,750 Suit yourself 279 00:57:39,856 --> 00:57:42,120 No, listen to your fight 280 00:58:11,288 --> 00:58:12,517 I can't 281 00:58:13,757 --> 00:58:15,623 I'm not in the mood 282 00:58:15,926 --> 00:58:18,054 You won't get your forfeit 283 00:58:21,631 --> 00:58:26,467 Say no more, no more... 284 00:58:27,471 --> 00:58:32,534 Don't look that way, let me go... 285 00:58:33,510 --> 00:58:39,415 We're out of words, and moons, and stars... 286 00:58:39,516 --> 00:58:44,215 There's no tenderness in us... 287 00:58:44,988 --> 00:58:50,051 Don't lie anymore, don't beg... 288 00:58:50,594 --> 00:58:55,589 You know there's nothing left... 289 00:58:56,333 --> 00:59:01,362 Though life is empty, you don't need me... 290 00:59:01,671 --> 00:59:12,639 Joy has faded and our love's gone sour... 291 00:59:35,238 --> 00:59:36,967 I've forgotten the rest 292 00:59:37,074 --> 00:59:38,940 Stupid song 293 00:59:39,609 --> 00:59:42,010 I wonder who KO'd Molik? 294 00:59:45,382 --> 00:59:47,646 What's the price of this forfeit? 295 00:59:47,918 --> 00:59:49,511 A poem 296 01:00:00,831 --> 01:00:03,266 How did he get KO'd? 297 01:00:04,234 --> 01:00:07,795 Night. The oil in my lamp is low... 298 01:00:08,071 --> 01:00:10,438 Mosquitoes mine 299 01:00:10,740 --> 01:00:13,835 That handful of stars above, 300 01:00:14,111 --> 01:00:16,273 Mother, are they you? 301 01:00:17,347 --> 01:00:20,510 Are you the white sail an the lake, 302 01:00:21,184 --> 01:00:23,744 Or the waves that lap the shore? 303 01:00:24,287 --> 01:00:28,417 Have you strewn my pages with stardust? 304 01:00:46,910 --> 01:00:49,902 Excellent memory 305 01:00:50,580 --> 01:00:52,571 You can turn on the radio 306 01:00:57,954 --> 01:01:00,150 That's how it's done 307 01:01:00,423 --> 01:01:03,188 I knew a guy who could beat me... 308 01:01:03,927 --> 01:01:06,828 ...a genius at the game 309 01:01:10,267 --> 01:01:18,038 Name of Mayzner. Had a big boat, 12 meters 310 01:01:19,309 --> 01:01:25,248 He was good. A qualified skipper 311 01:01:26,750 --> 01:01:30,186 Forged his papers, got caught 312 01:01:31,354 --> 01:01:33,584 Still, he was okay 313 01:01:33,857 --> 01:01:35,723 He'd say: 314 01:01:39,262 --> 01:01:43,756 “Jackstraws isn't just a game... 315 01:01:44,634 --> 01:01:48,036 It's a living organism" 316 01:01:50,607 --> 01:01:51,836 What? 317 01:01:51,942 --> 01:01:53,569 I didn't say anything 318 01:01:53,677 --> 01:01:56,374 He's fast asleep 319 01:01:59,082 --> 01:02:00,481 Must be tired 320 01:02:00,584 --> 01:02:04,384 He probably slept rough last night 321 01:02:05,455 --> 01:02:07,219 Why did you bring him along? 322 01:02:07,324 --> 01:02:09,224 He may be faking 323 01:02:11,795 --> 01:02:13,320 What time shall I set it for? 324 01:02:13,430 --> 01:02:15,455 5 A.M. 325 01:02:17,133 --> 01:02:20,398 I've got a meeting at 9 326 01:03:31,775 --> 01:03:34,142 I heard you go on deck 327 01:03:35,679 --> 01:03:37,477 You weren't asleep? 328 01:03:38,281 --> 01:03:40,272 I'm a light sleeper 329 01:03:53,196 --> 01:03:55,221 I couldn't sleep either 330 01:04:00,003 --> 01:04:01,698 It's stuffy 331 01:04:12,415 --> 01:04:14,543 The rain didn't help any 332 01:04:24,961 --> 01:04:26,793 When do we get going? 333 01:04:27,964 --> 01:04:31,025 We cut the halyard. Got to mend it 334 01:04:33,303 --> 01:04:35,635 The bilge needs emptying 335 01:04:37,173 --> 01:04:38,902 Get some sleep 336 01:04:40,377 --> 01:04:42,038 Shall I bail out? 337 01:06:53,743 --> 01:06:57,008 Early birds, huh? 5 A.M., we said 338 01:06:57,280 --> 01:06:59,476 We're fixing the halyard 339 01:06:59,582 --> 01:07:01,141 I didn't sleep a wink 340 01:07:01,251 --> 01:07:04,687 What should I do with this thing? 341 01:07:06,990 --> 01:07:08,651 Take the helm 342 01:07:12,362 --> 01:07:15,696 Get the anchor up 343 01:07:30,480 --> 01:07:32,209 Stow it in the fo'c'sle 344 01:07:39,789 --> 01:07:41,450 Get down there 345 01:07:42,458 --> 01:07:44,517 What for? 346 01:07:44,627 --> 01:07:47,688 Get in the fo'c'sle 347 01:07:51,968 --> 01:07:55,233 You'll find a box there 348 01:07:57,307 --> 01:08:00,242 We'll be ashore soon. Stop acting the skipper 349 01:08:00,510 --> 01:08:02,444 There's a rag in the box 350 01:08:05,548 --> 01:08:07,038 Got it? 351 01:08:12,255 --> 01:08:15,987 That's not all. The bucket too 352 01:08:22,932 --> 01:08:24,366 I want that deck swabbed 353 01:08:24,467 --> 01:08:26,026 Can't I do it? 354 01:08:26,135 --> 01:08:27,967 Stay at the helm 355 01:08:52,629 --> 01:08:55,462 Been an instructive trip, huh? 356 01:09:02,839 --> 01:09:06,434 Nice to make new friends 357 01:10:13,209 --> 01:10:14,677 Say something nice to him 358 01:10:14,777 --> 01:10:16,745 Just make for that buoy 359 01:10:26,389 --> 01:10:28,084 Where's my knife? 360 01:10:32,995 --> 01:10:34,895 What happened to my knife? 361 01:10:39,769 --> 01:10:43,706 Easy, nothing gets It on this boat 362 01:10:45,308 --> 01:10:48,369 I didn't say it was It. Where is it? 363 01:10:49,946 --> 01:10:52,176 In my pocket 364 01:10:53,549 --> 01:10:55,039 Why did you take it? 365 01:10:56,219 --> 01:10:58,551 Think I was scared of you? 366 01:10:59,655 --> 01:11:04,183 I don't need a knife to handle myself 367 01:11:04,327 --> 01:11:06,091 I want it back 368 01:11:08,231 --> 01:11:09,858 Come and get it 369 01:11:16,873 --> 01:11:18,739 Give me back my knife 370 01:11:33,489 --> 01:11:35,116 Jump! 371 01:12:21,470 --> 01:12:23,871 He'll drown! 372 01:12:25,107 --> 01:12:26,734 He hasn't come up 373 01:12:29,712 --> 01:12:32,579 Don't worry, he can swim 374 01:12:34,250 --> 01:12:36,150 - He said he... - He was lying 375 01:12:58,774 --> 01:13:00,833 Farther to the right 376 01:13:02,812 --> 01:13:05,213 To the right! There! 377 01:13:22,932 --> 01:13:24,866 He must be clinging to the buoy 378 01:13:37,313 --> 01:13:38,542 No sign of him 379 01:13:38,648 --> 01:13:40,480 Check the other side 380 01:13:49,325 --> 01:13:50,588 Nothing! 381 01:14:44,847 --> 01:14:46,872 You've drowned him! 382 01:14:57,159 --> 01:15:00,254 What was his name? He's got to come up 383 01:15:00,529 --> 01:15:02,190 He couldn't swim 384 01:15:02,298 --> 01:15:05,324 He didn't even take a dip 385 01:15:06,402 --> 01:15:07,392 How deep is it here? 386 01:15:07,503 --> 01:15:09,301 20-30 feet 387 01:15:09,405 --> 01:15:11,533 Deeper 388 01:15:11,807 --> 01:15:14,367 Dive again. Call the police 389 01:15:14,643 --> 01:15:17,203 A lot of good that would do 390 01:15:17,313 --> 01:15:23,776 See, you admit it! You've drowned him! 391 01:15:23,886 --> 01:15:25,354 Stop yelling! 392 01:15:46,042 --> 01:15:47,601 Murderer! 393 01:15:47,710 --> 01:15:48,677 You're scared! 394 01:15:48,778 --> 01:15:52,942 Lost your nerve. Tough guy 395 01:15:53,049 --> 01:15:56,883 Phony Clown! 396 01:15:58,721 --> 01:16:03,124 You only took him along to show off! 397 01:16:04,693 --> 01:16:06,718 What do you think you look like? 398 01:16:06,829 --> 01:16:10,322 - Like your wife. - Without me you'd be a whore! 399 01:16:11,700 --> 01:16:13,168 I hate you! 400 01:16:13,269 --> 01:16:18,036 Push off, then! I'm sick of you! 401 01:16:18,140 --> 01:16:20,199 Push off yourself! 402 01:16:22,111 --> 01:16:25,513 You think I'm scared of the police? 403 01:16:26,449 --> 01:16:28,281 You make me vomit! 404 01:16:42,298 --> 01:16:47,099 Still showing off. You'll be back 405 01:18:40,816 --> 01:18:42,841 So you can swim! 406 01:18:49,291 --> 01:18:52,283 I didn't hear you. My teeth were chattering 407 01:18:52,661 --> 01:18:55,460 Come back! 408 01:18:55,898 --> 01:18:57,764 Let's try together 409 01:19:14,617 --> 01:19:17,314 Get yourself a brandy 410 01:19:17,753 --> 01:19:20,188 Where's my rucksack? I'll swim ashore 411 01:19:24,393 --> 01:19:30,196 I honestly didn't hear 412 01:19:34,236 --> 01:19:37,501 If I'd known it would come to this... 413 01:19:38,707 --> 01:19:41,108 ...I wouldn't have hidden 414 01:19:43,212 --> 01:19:45,078 You're just like him... 415 01:19:46,582 --> 01:19:51,042 ...only half his age and twice as dumb 416 01:19:51,320 --> 01:19:56,349 What do you know about life? Just cafes, yachts and cars 417 01:19:56,625 --> 01:19:59,959 Bet you've got a four-room apartment 418 01:20:00,229 --> 01:20:05,190 I suppose you live 4 students to a room 419 01:20:05,467 --> 01:20:06,696 6, actually 420 01:20:06,802 --> 01:20:11,069 I've been through it myself. So has he 421 01:20:15,144 --> 01:20:17,613 You're no better than him 422 01:20:18,447 --> 01:20:23,317 He was just like you. And you want to be like him 423 01:20:23,419 --> 01:20:27,253 And you will be, if you've got the guts 424 01:20:30,192 --> 01:20:33,958 6 to a room. You want to sleep, they play cards 425 01:20:34,229 --> 01:20:36,459 You want to study, they dim the lights 426 01:20:37,266 --> 01:20:41,362 Canteen lunches, cheap smokes 427 01:20:43,472 --> 01:20:45,167 Kissing in the alley... 428 01:20:46,475 --> 01:20:49,342 ...fingers so cold you can't unbutton her blouse 429 01:20:52,948 --> 01:20:55,815 Did I leave anything out? 430 01:20:56,251 --> 01:20:59,949 Parents dead, sister got TB? 431 01:21:00,422 --> 01:21:01,753 No... 432 01:21:04,426 --> 01:21:06,121 They're alive? 433 01:21:06,495 --> 01:21:09,590 Divorced. Both remarried 434 01:21:10,366 --> 01:21:12,334 Any brothers or sisters? 435 01:21:16,705 --> 01:21:18,696 Your parents help you? 436 01:21:18,907 --> 01:21:21,342 Father does sometimes 437 01:21:27,182 --> 01:21:30,015 Here. You'll catch cold 438 01:22:17,499 --> 01:22:19,729 You're just a child 439 01:22:54,069 --> 01:22:55,764 I'm sorry 440 01:22:56,038 --> 01:22:57,665 Don't be silly 441 01:24:41,710 --> 01:24:43,337 It's Monday 442 01:24:43,612 --> 01:24:45,341 Will there be any trucks? 443 01:24:46,315 --> 01:24:49,683 Plenty. Food trucks 444 01:24:50,619 --> 01:24:53,054 Mondays the best day 445 01:24:58,093 --> 01:24:59,561 Ready? 446 01:25:00,662 --> 01:25:02,528 Fend off? 447 01:25:03,265 --> 01:25:04,494 Yes 448 01:25:09,671 --> 01:25:12,231 Aye, aye. Fend off 449 01:29:14,249 --> 01:29:15,876 The wipers are gone 450 01:29:16,184 --> 01:29:17,845 Didn't you hear me calling? 451 01:29:18,119 --> 01:29:19,644 When? 452 01:29:28,029 --> 01:29:29,758 I shouted 453 01:29:39,040 --> 01:29:40,633 Did you go to the police? 454 01:29:40,909 --> 01:29:45,608 Naked? I didn't have the car keys 455 01:29:45,881 --> 01:29:51,149 You could have smashed a window. Are we going home? 456 01:29:51,419 --> 01:29:52,784 No, to the police 457 01:29:52,888 --> 01:29:54,413 About the wipers? 458 01:30:29,224 --> 01:30:30,714 Scared? 459 01:30:36,264 --> 01:30:37,231 No... 460 01:30:37,332 --> 01:30:39,664 - You are - I'm not 461 01:30:41,169 --> 01:30:42,728 Aren't you? 462 01:30:45,340 --> 01:30:46,705 Yes 463 01:30:46,875 --> 01:30:50,675 Don't go. It's enough you're scared 464 01:30:50,946 --> 01:30:54,905 You weren't responsible 465 01:30:57,419 --> 01:31:01,287 He was behind the buoy. He dived when I checked 466 01:31:02,691 --> 01:31:06,150 You were gone when he showed up. We shouted 467 01:31:06,428 --> 01:31:09,159 How could I hear anything? 468 01:31:10,799 --> 01:31:16,169 It's all nonsense. You're making it up 469 01:31:16,404 --> 01:31:18,498 You think you can save my neck 470 01:31:21,142 --> 01:31:25,375 You tell me a pack of lies. I pretend to believe them... 471 01:31:25,647 --> 01:31:27,741 then we read in the paper: 472 01:31:28,883 --> 01:31:32,319 "19-year-old Youth Missing" 473 01:31:33,855 --> 01:31:36,085 And we'll feel sick 474 01:31:37,359 --> 01:31:40,852 You're the one who's making it up 475 01:31:41,062 --> 01:31:44,692 I checked that buoy. He wasn't there 476 01:31:46,768 --> 01:31:50,466 He's alive. So much so, I cheated on you with him 477 01:31:50,739 --> 01:31:53,936 I'm not scared, you are... 478 01:31:54,309 --> 01:31:56,437 ...so much so, you're fantasizing 479 01:32:12,527 --> 01:32:16,259 POLICE STATION 5 km 480 01:32:29,210 --> 01:32:35,343 By the way, you never finished that story 481 01:32:35,483 --> 01:32:37,349 Why have we stopped? 482 01:32:37,452 --> 01:32:44,552 I'd like to believe you, but cheat on me with him? Bad joke 483 01:32:45,293 --> 01:32:47,489 Sorry, I won't tell it again 484 01:32:47,595 --> 01:32:50,530 It was all my fault 485 01:32:50,632 --> 01:32:54,466 Why did that seaman jump on broken glass? 486 01:32:55,270 --> 01:32:57,534 You didn't finish your story 487 01:32:57,639 --> 01:32:59,266 What is it with you? 488 01:33:07,115 --> 01:33:08,640 Where are we going? 489 01:33:08,917 --> 01:33:13,411 He got overconfident 490 01:33:14,055 --> 01:33:16,456 Did the trick once too often 491 01:33:17,192 --> 01:33:23,256 He was a stoker. Hard soles from walking on coke 492 01:33:25,433 --> 01:33:28,869 Been ashore a year. His feet had gone soft 493 01:33:29,404 --> 01:33:31,463 He didn't realize 494 01:33:31,973 --> 01:33:33,566 Did he ever try it again? 495 01:33:33,741 --> 01:33:35,835 No idea what became of him 31639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.