Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,751 --> 00:00:05,338
[Cyndi Lauper's
"Girls Just Want to Have Fun"]
2
00:00:05,380 --> 00:00:07,924
- ♪ I come home
in the morning light ♪
3
00:00:07,966 --> 00:00:09,676
♪ My mother says ♪
4
00:00:09,718 --> 00:00:14,139
♪ "When you gonna live
your life right?" ♪
5
00:00:14,180 --> 00:00:15,932
♪ Oh, Momma, dear,
we're not the fortunate ones ♪
6
00:00:15,974 --> 00:00:17,517
- Whoo!
7
00:00:17,559 --> 00:00:18,977
- ♪ And girls,
they wanna have fun ♪
8
00:00:19,019 --> 00:00:21,187
- [laughs]
9
00:00:21,229 --> 00:00:26,151
- ♪ Oh, girls
just wanna have fun ♪
10
00:00:26,192 --> 00:00:28,361
- [grunts]
11
00:00:28,403 --> 00:00:32,240
[laughing]
12
00:00:32,282 --> 00:00:34,993
- ♪ The phone rings
in the middle of the night ♪
13
00:00:35,035 --> 00:00:36,619
♪ My father yells ♪
14
00:00:36,661 --> 00:00:39,914
♪ "What you gonna do
with your life?" ♪
15
00:00:39,956 --> 00:00:44,169
♪ Oh, Daddy, dear, you know
you're still number one ♪
16
00:00:44,210 --> 00:00:46,838
- Mmm.
17
00:00:46,880 --> 00:00:49,466
- ♪ Oh, girls
just wanna have ♪
18
00:00:49,507 --> 00:00:51,176
- [exhales]
19
00:00:51,217 --> 00:00:54,679
- ♪ That's all they
really want ♪
20
00:00:54,721 --> 00:00:58,058
- Oops.
[laughs]
21
00:00:58,099 --> 00:01:01,019
[doorbell rings]
22
00:01:01,061 --> 00:01:04,564
- ♪ Oh, girls
they wanna have fun ♪
23
00:01:04,606 --> 00:01:08,443
♪ Oh, girls just wanna
have fun ♪
24
00:01:09,611 --> 00:01:11,446
[glass shatters]
25
00:01:11,488 --> 00:01:15,617
- Hi, Mom.
Who changed the locks?
26
00:01:15,658 --> 00:01:20,622
You know,
it's true what they say.
27
00:01:20,663 --> 00:01:22,916
Diamonds are a girl's
best friend.
28
00:01:22,957 --> 00:01:25,919
[ominous music]
29
00:01:25,960 --> 00:01:32,592
♪ ♪
30
00:01:32,634 --> 00:01:34,260
[chuckles]
31
00:01:34,302 --> 00:01:36,971
[ominous laughter]
32
00:01:37,013 --> 00:01:41,142
- ♪ They just wanna,
they just wanna ♪
33
00:01:41,184 --> 00:01:43,061
♪ They just wanna,
they just wanna ♪
34
00:01:43,103 --> 00:01:46,648
♪ Girls just wanna have fun ♪
35
00:01:46,689 --> 00:01:49,275
♪ Girls just wanna have fun ♪
36
00:01:49,317 --> 00:01:52,362
♪ They just wanna,
they just wanna ♪
37
00:01:52,403 --> 00:01:55,365
[indistinct shouting]
38
00:01:55,406 --> 00:01:58,326
[crickets chirping]
39
00:02:02,872 --> 00:02:05,917
- No running in the house.
40
00:02:05,959 --> 00:02:10,296
Jennie, here's a little
something for the bus.
41
00:02:10,338 --> 00:02:14,259
I'm sorry you have to go,
but you know how this works.
42
00:02:14,300 --> 00:02:17,053
Other kids need a home,
and you're no kid anymore.
43
00:02:18,847 --> 00:02:21,683
- I understand, Mrs. Ordway.
44
00:02:23,601 --> 00:02:26,938
- This was left for you
by child services for today.
45
00:02:33,236 --> 00:02:36,614
Happy birthday, Jennie.
46
00:02:36,656 --> 00:02:39,993
- Is this about my brother?
- I have no idea.
47
00:02:41,536 --> 00:02:44,289
- Okay.
48
00:02:44,330 --> 00:02:46,416
Thank you very much.
49
00:02:46,457 --> 00:02:49,878
- A little advice
for out there in the world.
50
00:02:49,919 --> 00:02:52,630
Don't try so hard
to be perfect.
51
00:02:52,672 --> 00:02:56,009
You don't have to be
for people to like you.
52
00:02:56,050 --> 00:02:58,469
And it's a little annoying.
53
00:03:00,346 --> 00:03:03,308
[melancholy music]
54
00:03:03,349 --> 00:03:10,273
♪ ♪
55
00:03:13,193 --> 00:03:16,112
- [sighs]
56
00:03:23,369 --> 00:03:24,954
[grunts softly]
57
00:03:27,248 --> 00:03:30,168
[sniffles, exhales]
58
00:03:41,387 --> 00:03:48,311
♪ ♪
59
00:03:59,405 --> 00:04:01,491
Todd.
60
00:04:09,707 --> 00:04:11,876
Dad's ring.
61
00:04:19,050 --> 00:04:22,011
[wind whistling]
62
00:04:30,019 --> 00:04:32,939
[uplifting music]
63
00:04:32,981 --> 00:04:35,066
[gasps]
64
00:04:35,108 --> 00:04:42,031
♪ ♪
65
00:04:44,701 --> 00:04:47,662
[uneasy music]
66
00:04:47,704 --> 00:04:53,876
♪ ♪
67
00:04:53,918 --> 00:04:55,878
Whoa!
[gasping]
68
00:04:59,424 --> 00:05:01,801
[grunts]
69
00:05:01,843 --> 00:05:04,637
[pants]
70
00:05:04,679 --> 00:05:05,763
[dramatic music]
71
00:05:05,805 --> 00:05:07,724
[yelping]
72
00:05:11,394 --> 00:05:14,355
[sparks cracking]
73
00:05:17,775 --> 00:05:20,153
- Hey, stop it!
Stop!
74
00:05:20,194 --> 00:05:22,822
The fight is over!
75
00:05:22,864 --> 00:05:24,782
Go to your crate.
76
00:05:28,453 --> 00:05:31,873
- I'm very sorry
for the damage.
77
00:05:31,914 --> 00:05:36,586
I had no intention of fighting
anyone coming here.
78
00:05:36,627 --> 00:05:39,005
Things got out of hand.
79
00:05:39,047 --> 00:05:41,507
- Looks like it.
80
00:05:41,549 --> 00:05:44,135
- I mean, look what you did,
Court.
81
00:05:44,177 --> 00:05:45,553
- Me?
82
00:05:45,595 --> 00:05:47,847
She broke into the house, Pat,
83
00:05:47,889 --> 00:05:50,224
and was trying to steal
the green lantern.
84
00:05:50,266 --> 00:05:52,769
- I wasn't stealing anything.
85
00:05:52,810 --> 00:05:56,481
This belonged to my father.
86
00:05:56,522 --> 00:05:59,067
- Your father?
87
00:05:59,108 --> 00:06:01,069
- His name was Alan Scott.
88
00:06:01,110 --> 00:06:04,489
[soft dramatic music]
89
00:06:04,530 --> 00:06:08,368
- Does that name mean something
to you?
90
00:06:08,409 --> 00:06:12,330
- Yeah, it's the Green Lantern.
91
00:06:12,372 --> 00:06:14,457
♪ ♪
92
00:06:14,499 --> 00:06:17,085
- His ring led me here.
93
00:06:20,713 --> 00:06:24,467
My name is Jennie.
Who are you?
94
00:06:24,509 --> 00:06:26,219
- I'm Pat Dugan.
95
00:06:26,260 --> 00:06:28,137
- You're Stripesy?
96
00:06:28,179 --> 00:06:30,181
You're a legend.
97
00:06:30,223 --> 00:06:32,016
- I am?
- He is?
98
00:06:32,058 --> 00:06:33,726
- You built
the Star-Rocket Racer.
99
00:06:33,768 --> 00:06:36,104
You're a mechanical genius.
100
00:06:36,145 --> 00:06:41,109
It's an absolute honor
to meet you, Mr. Dugan.
101
00:06:41,150 --> 00:06:43,611
And you have Starman's staff,
so you must be--
102
00:06:43,653 --> 00:06:47,448
- Not Starman's daughter.
103
00:06:47,490 --> 00:06:49,409
- Stripesy's?
104
00:06:49,450 --> 00:06:51,494
- Stepdaughter.
105
00:06:52,787 --> 00:06:55,039
- Pat taught you.
106
00:06:55,081 --> 00:06:57,875
- Well, yeah, kinda.
107
00:06:57,917 --> 00:06:59,627
I mean--
108
00:06:59,669 --> 00:07:01,295
- Can you show me
how to use the ring?
109
00:07:01,337 --> 00:07:03,589
Please, Mr. Dugan?
110
00:07:03,631 --> 00:07:05,049
♪ ♪
111
00:07:05,091 --> 00:07:06,759
[ring whirring]
112
00:07:06,801 --> 00:07:08,428
[dog barks]
113
00:07:08,469 --> 00:07:10,596
Oh, hi, there.
114
00:07:10,638 --> 00:07:12,807
Aww, aren't you cute?
115
00:07:12,849 --> 00:07:14,392
[laughs]
And slobbery.
116
00:07:14,434 --> 00:07:15,977
[dog barks]
117
00:07:17,812 --> 00:07:20,064
- All right.
Here you go.
118
00:07:25,403 --> 00:07:27,029
- I meant what I said,
Ms. Whitmore.
119
00:07:27,071 --> 00:07:28,781
I'm more than okay on the sofa.
120
00:07:28,823 --> 00:07:32,535
- Oh, it's Barbara,
and Courtney offered.
121
00:07:32,577 --> 00:07:35,204
- Only after you asked her to.
122
00:07:35,246 --> 00:07:36,831
- It's fine.
123
00:07:36,873 --> 00:07:39,750
Sleep well, Jennie, okay?
124
00:07:39,792 --> 00:07:42,837
Have a good night.
125
00:07:42,879 --> 00:07:45,798
[plaintive music]
126
00:07:45,840 --> 00:07:52,805
♪ ♪
127
00:08:22,543 --> 00:08:29,509
♪ ♪
128
00:08:48,194 --> 00:08:51,113
[lantern whirs]
129
00:08:52,865 --> 00:08:55,785
[dog snoring]
130
00:08:59,413 --> 00:09:03,626
- [groaning]
131
00:09:03,668 --> 00:09:05,878
Go!
132
00:09:11,842 --> 00:09:13,844
[sighs]
133
00:09:15,304 --> 00:09:16,973
[door opens]
134
00:09:22,728 --> 00:09:24,647
- Hey.
135
00:09:24,689 --> 00:09:26,732
I thought you might need that.
136
00:09:26,774 --> 00:09:28,985
- Thanks.
137
00:09:31,153 --> 00:09:33,781
Pat, how do you know
she's really
138
00:09:33,823 --> 00:09:36,450
Green Lantern's daughter?
139
00:09:36,492 --> 00:09:39,954
- Well, um...
140
00:09:39,996 --> 00:09:44,417
the JSA didn't talk about their
kids a lot, to protect them,
141
00:09:44,458 --> 00:09:46,877
but I know that they had them.
142
00:09:46,919 --> 00:09:49,338
And that ring,
it only worked for Alan.
143
00:09:49,380 --> 00:09:51,007
- The cosmic staff
only worked for Starman,
144
00:09:51,048 --> 00:09:53,384
and now it works for me.
145
00:09:53,426 --> 00:09:55,553
What if she's not
who she says she is?
146
00:09:55,595 --> 00:09:58,222
What if she's, like,
a spy or something?
147
00:09:58,264 --> 00:10:00,099
- A spy?
- Yeah, for one of the JSA's
148
00:10:00,141 --> 00:10:04,145
old enemies,
like, Baron Von Blitzkrieg.
149
00:10:04,186 --> 00:10:05,896
- Okay.
There's no "Von," all right?
150
00:10:05,938 --> 00:10:08,858
It's just Baron Blitzkrieg.
And he died in the war.
151
00:10:08,899 --> 00:10:11,110
- Okay, whoever, then.
152
00:10:11,152 --> 00:10:15,364
- Listen, Court, you're looking
for villains everywhere.
153
00:10:15,406 --> 00:10:18,075
And I get it.
Being Stargirl, it's--
154
00:10:18,117 --> 00:10:21,495
- Everything.
155
00:10:21,537 --> 00:10:23,080
- This life
that you're pursuing,
156
00:10:23,122 --> 00:10:24,999
it's more about helping people
157
00:10:25,041 --> 00:10:26,584
than it is fighting
the bad guys.
158
00:10:26,626 --> 00:10:28,252
And that's what you're good at.
159
00:10:28,294 --> 00:10:30,212
Yolanda, Rick, Beth,
160
00:10:30,254 --> 00:10:32,590
you gave them a shot
when nobody else would.
161
00:10:32,632 --> 00:10:36,135
So how about giving
this kid a chance?
162
00:10:36,177 --> 00:10:39,597
[soft dramatic music]
163
00:10:39,639 --> 00:10:44,852
♪ ♪
164
00:10:44,894 --> 00:10:47,647
[dog snuffling, panting]
165
00:10:50,232 --> 00:10:51,984
- [groans]
166
00:10:58,240 --> 00:11:01,285
[indistinct chatter]
167
00:11:01,327 --> 00:11:04,163
[Edvard Grieg's
"Morning Mood"]
168
00:11:04,205 --> 00:11:08,334
♪ ♪
169
00:11:08,376 --> 00:11:10,169
[back cracks]
170
00:11:16,133 --> 00:11:18,803
- I can't thank you enough.
- Yeah, neither have I.
171
00:11:18,844 --> 00:11:21,806
- Can someone pass me the milk?
I'm really thirsty.
172
00:11:21,847 --> 00:11:23,808
- Some syrup?
- Yeah, pass the syrup.
173
00:11:23,849 --> 00:11:25,142
- Please?
Does anyone even hear me?
174
00:11:25,184 --> 00:11:26,769
- Morning.
175
00:11:26,811 --> 00:11:28,562
- Milk?
- Mm-mm-mm.
176
00:11:28,604 --> 00:11:30,481
[laughter]
- Wow, really?
177
00:11:30,523 --> 00:11:31,857
[indistinct chatter]
178
00:11:31,899 --> 00:11:34,318
- Morning, Courtney.
179
00:11:34,360 --> 00:11:36,862
- What's all of this?
- Breakfast.
180
00:11:36,904 --> 00:11:38,989
Jennie made it.
- Gotta try these pancakes.
181
00:11:39,031 --> 00:11:40,741
- I thought Pat's
were unbeatable,
182
00:11:40,783 --> 00:11:42,618
but we sure got
a contender here.
183
00:11:42,660 --> 00:11:46,414
- Oh, Pat's are very beatable.
- This is like a restaurant.
184
00:11:46,455 --> 00:11:48,791
- I'm glad you like it.
- Mmm!
185
00:11:48,833 --> 00:11:51,460
- I loved cooking for everyone
in the group home I grew up in.
186
00:11:51,502 --> 00:11:53,546
We had pancake breakfast
every Sunday.
187
00:11:53,587 --> 00:11:56,215
- Wow, that sounds like fun.
188
00:11:56,257 --> 00:11:58,926
- So you fixed the table.
189
00:11:58,968 --> 00:12:00,594
- Not me.
190
00:12:00,636 --> 00:12:03,013
[quirky music]
191
00:12:03,055 --> 00:12:05,975
- Is this your seat?
I'm sorry, I can move--
192
00:12:06,016 --> 00:12:10,020
- I'm not hungry.
So, um, what's the plan today?
193
00:12:10,062 --> 00:12:13,149
- Well, finish breakfast.
That's gonna take a while.
194
00:12:13,190 --> 00:12:14,900
Then take Jennie down
to the garage,
195
00:12:14,942 --> 00:12:17,903
see if we can get
the lantern working.
196
00:12:17,945 --> 00:12:20,489
- Great, I'll come with you.
- Nope, you've got school.
197
00:12:20,531 --> 00:12:22,742
- Summer school.
[chuckles]
198
00:12:22,783 --> 00:12:25,870
♪ ♪
199
00:12:25,911 --> 00:12:28,038
[indistinct chatter]
200
00:12:28,080 --> 00:12:31,041
[gentle music]
201
00:12:31,083 --> 00:12:38,007
♪ ♪
202
00:12:48,392 --> 00:12:51,562
- Yolanda?
Well, what are you doing here?
203
00:12:51,604 --> 00:12:54,565
I thought you got straight A's.
- I did.
204
00:12:54,607 --> 00:12:56,025
My parents enrolled me
this morning
205
00:12:56,066 --> 00:12:58,360
to "keep me out of trouble."
206
00:12:58,402 --> 00:13:02,281
- Wow, wow.
Uh, that's terrible.
207
00:13:02,323 --> 00:13:04,408
Yeah, really, really unfair.
208
00:13:04,450 --> 00:13:07,703
- Good morning,
Blue Valley High.
209
00:13:07,745 --> 00:13:10,998
I am Mr. Deisinger, for anyone
who hasn't taken my art class,
210
00:13:11,040 --> 00:13:15,544
which is everyone.
211
00:13:15,586 --> 00:13:19,632
Since it's summer,
you can all call me Paul.
212
00:13:19,673 --> 00:13:23,511
Okay, who have we got here?
213
00:13:23,552 --> 00:13:25,554
Isaac Bowin?
214
00:13:25,596 --> 00:13:27,056
- Here.
- What was that?
215
00:13:27,097 --> 00:13:29,016
- Here!
216
00:13:29,058 --> 00:13:31,936
[soft dramatic music]
217
00:13:31,977 --> 00:13:34,355
- Josh Carillo.
- Here.
218
00:13:34,396 --> 00:13:35,314
- Matz Carillo.
219
00:13:35,356 --> 00:13:36,774
- Hey.
220
00:13:36,816 --> 00:13:38,275
So who's this green llama girl?
221
00:13:38,317 --> 00:13:40,569
- It's Green Lantern.
222
00:13:40,611 --> 00:13:43,572
And Pat actually thinks
she's his daughter.
223
00:13:43,614 --> 00:13:45,533
- Well, why shouldn't he?
224
00:13:45,574 --> 00:13:47,993
- Because there's a history
of people in this town
225
00:13:48,035 --> 00:13:50,704
not being
who they say they are.
226
00:13:50,746 --> 00:13:53,415
- So no Rick Harris?
227
00:13:55,084 --> 00:13:57,920
I don't see Rick.
228
00:13:59,171 --> 00:14:01,799
Bueller?
229
00:14:01,841 --> 00:14:05,010
Bueller?
230
00:14:05,052 --> 00:14:07,972
[soft unsettling music]
231
00:14:08,013 --> 00:14:14,728
♪ ♪
232
00:14:14,770 --> 00:14:17,731
[birds chirping]
233
00:14:44,925 --> 00:14:51,891
♪ ♪
234
00:14:58,689 --> 00:15:02,318
[cell phone buzzing]
235
00:15:02,359 --> 00:15:03,986
- Hey.
236
00:15:04,028 --> 00:15:05,112
- I've been trying you
all morning.
237
00:15:05,154 --> 00:15:06,614
Where are you?
238
00:15:06,655 --> 00:15:08,365
- Out.
What's up?
239
00:15:08,407 --> 00:15:11,869
- There's a new superhero
in town.
240
00:15:11,911 --> 00:15:14,955
- What?
241
00:15:14,997 --> 00:15:17,875
[soft dramatic music]
242
00:15:17,917 --> 00:15:24,715
♪ ♪
243
00:15:25,466 --> 00:15:27,301
[branch snaps]
244
00:15:27,343 --> 00:15:29,428
[birds fluttering]
245
00:15:35,017 --> 00:15:37,937
[birds chirping]
246
00:15:46,362 --> 00:15:49,323
[uneasy music]
247
00:15:49,365 --> 00:15:52,284
[engine turns over]
248
00:15:52,326 --> 00:15:54,703
[creature grunts]
249
00:16:02,836 --> 00:16:04,672
- Whoa!
250
00:16:04,713 --> 00:16:07,257
[dial clicking]
251
00:16:09,259 --> 00:16:11,720
[machine powers down]
252
00:16:11,762 --> 00:16:14,223
- Whoo!
[laughs]
253
00:16:14,264 --> 00:16:17,685
Well, what do you think, Dugan?
254
00:16:17,726 --> 00:16:20,854
- Well,
I think it's great, Zeek.
255
00:16:20,896 --> 00:16:22,231
- The flame's still
a little weak,
256
00:16:22,272 --> 00:16:24,274
but I'll have that fixed
in a jiffy.
257
00:16:24,316 --> 00:16:26,276
[exhales]
258
00:16:26,318 --> 00:16:27,695
See you tomorrow, Dugan.
259
00:16:27,736 --> 00:16:29,530
Miss.
[humming]
260
00:16:29,571 --> 00:16:32,783
- So where do we start,
Mr. Dugan?
261
00:16:32,825 --> 00:16:35,619
- Well, why don't we start
at the beginning?
262
00:16:37,329 --> 00:16:39,915
[exhales]
263
00:16:39,957 --> 00:16:42,042
[soft dramatic music]
264
00:16:42,084 --> 00:16:44,336
So where'd you get the ring?
265
00:16:44,378 --> 00:16:47,589
- It was left for me by my dad.
266
00:16:47,631 --> 00:16:51,468
It started glowing,
267
00:16:51,510 --> 00:16:55,264
pulling at me.
268
00:16:55,305 --> 00:16:58,851
- The ring worked
that entire time?
269
00:16:58,892 --> 00:17:00,436
- Why wouldn't it?
270
00:17:00,477 --> 00:17:02,104
- Well, just according
to what I know,
271
00:17:02,146 --> 00:17:06,316
Alan had to recharge the ring
once a day using the lantern,
272
00:17:06,358 --> 00:17:08,861
but, you know,
maybe I'm remembering wrong.
273
00:17:10,654 --> 00:17:13,699
Well, let's see if we can
take a look inside,
274
00:17:13,741 --> 00:17:15,993
learn something.
275
00:17:16,035 --> 00:17:20,330
♪ ♪
276
00:17:20,372 --> 00:17:22,583
[wrench clangs]
277
00:17:22,624 --> 00:17:24,793
- What just happened?
278
00:17:24,835 --> 00:17:27,921
- [scoffs]
Okay, the way it was,
279
00:17:27,963 --> 00:17:30,674
the power reacted
to your father's emotions,
280
00:17:30,716 --> 00:17:34,011
so you seem like
you're feeling anxious.
281
00:17:34,053 --> 00:17:37,890
Maybe you made
the lantern anxious too.
282
00:17:37,931 --> 00:17:41,518
- What does the ring
actually do?
283
00:17:41,560 --> 00:17:44,146
- Well, for one thing,
284
00:17:44,188 --> 00:17:47,608
it can create anything
that you will it to.
285
00:17:47,649 --> 00:17:49,943
- How would I even do that?
286
00:17:49,985 --> 00:17:53,405
- Just think of something,
picture it in your head.
287
00:17:56,992 --> 00:17:59,078
- [exhales shakily]
288
00:17:59,119 --> 00:18:01,747
[dramatic music]
289
00:18:01,789 --> 00:18:04,625
♪ ♪
290
00:18:04,666 --> 00:18:08,212
[straining]
291
00:18:08,253 --> 00:18:11,673
[panting]
292
00:18:11,715 --> 00:18:15,010
- Hey, just--
just take your time, okay?
293
00:18:15,052 --> 00:18:16,887
There's no rush.
294
00:18:16,929 --> 00:18:21,225
Just imagine an object,
all right?
295
00:18:21,266 --> 00:18:23,185
Just whatever
comes into your mind.
296
00:18:24,478 --> 00:18:27,397
- [breathes deeply]
297
00:18:29,775 --> 00:18:32,778
[ring whirring]
298
00:18:35,823 --> 00:18:42,788
♪ ♪
299
00:18:51,338 --> 00:18:53,257
- There we go!
300
00:18:53,298 --> 00:18:56,009
[both laugh]
301
00:18:59,429 --> 00:19:01,849
Hey, you did it!
302
00:19:05,769 --> 00:19:09,690
- She went crazy meeting Pat,
like, she was his biggest fan.
303
00:19:09,731 --> 00:19:11,150
- Well, sure,
that's a little weird,
304
00:19:11,191 --> 00:19:13,819
but what makes you
so suspicious?
305
00:19:13,861 --> 00:19:15,946
- She was super polite.
306
00:19:15,988 --> 00:19:19,658
She fixed the table.
She made pancakes.
307
00:19:21,160 --> 00:19:23,871
- She made pancakes?
308
00:19:24,955 --> 00:19:27,124
- [sighs]
This girl shows up,
309
00:19:27,166 --> 00:19:30,836
breaks into my house,
takes the lantern, blasts me,
310
00:19:30,878 --> 00:19:33,505
and suddenly
she's best friends with Pat,
311
00:19:33,547 --> 00:19:35,007
saying she's
a superhero's daughter
312
00:19:35,048 --> 00:19:37,092
and we're just supposed
to believe it all
313
00:19:37,134 --> 00:19:40,888
without question, you know?
314
00:19:43,140 --> 00:19:46,143
- These are actually
really good.
315
00:19:56,278 --> 00:19:59,072
- [sighs]
They are really good.
316
00:20:06,121 --> 00:20:08,540
[birds chirping]
317
00:20:18,008 --> 00:20:21,261
- You'll never escape her.
318
00:20:21,303 --> 00:20:23,764
[eerie music]
319
00:20:23,805 --> 00:20:26,642
♪ ♪
320
00:20:26,683 --> 00:20:29,019
- Hello?
321
00:20:37,444 --> 00:20:40,405
[dramatic music]
322
00:20:40,447 --> 00:20:47,412
♪ ♪
323
00:21:22,322 --> 00:21:29,288
♪ ♪
324
00:21:55,314 --> 00:21:58,233
[bell ringing]
325
00:21:59,651 --> 00:22:06,616
♪ ♪
326
00:22:10,454 --> 00:22:12,873
- Barbara Whitmore?
- Yes.
327
00:22:12,914 --> 00:22:15,459
- I won't take
but a moment's time, promise.
328
00:22:15,500 --> 00:22:17,210
- And you are?
329
00:22:17,252 --> 00:22:21,006
- Richard Swift,
at your service.
330
00:22:21,048 --> 00:22:22,841
- How may I help you,
Mr. Swift?
331
00:22:22,883 --> 00:22:25,510
- Well, as my card says,
332
00:22:25,552 --> 00:22:30,265
I deal in things both old
333
00:22:30,307 --> 00:22:33,518
and curious, as a collector.
334
00:22:33,560 --> 00:22:35,687
And one of my many passions
is magic.
335
00:22:35,729 --> 00:22:38,732
Stage magic, that is.
336
00:22:38,774 --> 00:22:42,652
It's come to my attention
that the late William Zarick
337
00:22:42,694 --> 00:22:45,864
had a noteworthy collection
of magical stage props
338
00:22:45,906 --> 00:22:49,117
and sundries from the past
now held in trust
339
00:22:49,159 --> 00:22:52,829
by the same American Dream.
340
00:22:52,871 --> 00:22:55,582
- Williams Zarick?
- A councilman in Blue Valley,
341
00:22:55,624 --> 00:22:57,834
if I'm not mistaken,
342
00:22:57,876 --> 00:23:01,838
but a well-known...collector.
343
00:23:02,798 --> 00:23:05,509
- Did you know Mr. Zarick?
344
00:23:05,550 --> 00:23:08,553
- Merely by reputation.
- Mm.
345
00:23:08,595 --> 00:23:10,222
- Barbara...
- Mm.
346
00:23:10,263 --> 00:23:12,766
- I'm going to cut
to the chase.
347
00:23:12,808 --> 00:23:15,894
If the American Dream were
to sell me Zarick's collection,
348
00:23:15,936 --> 00:23:19,981
I'd probably pay
a ridiculously high sum for it.
349
00:23:20,023 --> 00:23:23,485
- Well, let me see where
the collection is stored
350
00:23:23,527 --> 00:23:25,612
and if the committee
wants to sell it,
351
00:23:25,654 --> 00:23:28,407
and I'll get back to you.
352
00:23:28,448 --> 00:23:31,618
- Excellent.
353
00:23:31,660 --> 00:23:34,663
[uneasy music]
354
00:23:34,704 --> 00:23:36,206
- There's no contact info,
355
00:23:36,248 --> 00:23:38,417
which is strange
356
00:23:38,458 --> 00:23:40,335
for a business card,
if you don't mind me saying.
357
00:23:40,377 --> 00:23:42,671
- I'll be in touch with you,
358
00:23:42,712 --> 00:23:45,006
but while I'm here,
359
00:23:45,048 --> 00:23:49,302
I may as well explore
all that is Blue Valley.
360
00:23:49,344 --> 00:23:52,889
By chance, where might I find
a decent cup of tea?
361
00:23:52,931 --> 00:23:54,057
- You could try Richie's.
362
00:23:54,099 --> 00:23:55,559
It's just
right down the street.
363
00:23:55,600 --> 00:23:57,477
- Richie's.
364
00:23:57,519 --> 00:23:59,896
Sounds delightful.
365
00:23:59,938 --> 00:24:02,065
I'll be in touch.
366
00:24:02,107 --> 00:24:09,072
♪ ♪
367
00:24:12,617 --> 00:24:15,036
- [exhales slowly]
368
00:24:23,795 --> 00:24:25,922
[triumphant music]
369
00:24:25,964 --> 00:24:28,008
♪ ♪
370
00:24:28,049 --> 00:24:31,136
- That is incredible.
371
00:24:31,178 --> 00:24:32,804
Do you guys see that?
372
00:24:32,846 --> 00:24:35,098
- Oh, yeah.
373
00:24:36,475 --> 00:24:39,769
- Whoa.
374
00:24:39,811 --> 00:24:42,606
- [panting]
375
00:24:42,647 --> 00:24:45,817
Oh, hi, Courtney.
376
00:24:45,859 --> 00:24:49,237
- What's going on?
377
00:24:49,279 --> 00:24:52,032
- You must be Yolanda, right?
378
00:24:52,073 --> 00:24:54,910
Or I can call you Wildcat.
379
00:24:54,951 --> 00:24:57,829
Rick and Beth told me
all about you.
380
00:24:57,871 --> 00:25:02,042
You've got a heart
of a fighter.
381
00:25:02,083 --> 00:25:04,211
So inspiring.
382
00:25:04,252 --> 00:25:08,840
I bet Ted Grant
would feel the same too.
383
00:25:08,882 --> 00:25:11,009
I'm Jennie.
384
00:25:13,220 --> 00:25:15,889
- Yolanda is fine.
385
00:25:15,931 --> 00:25:17,641
[both laugh softly]
386
00:25:17,682 --> 00:25:21,019
- So, uh, you told her
about the team?
387
00:25:21,853 --> 00:25:23,230
Why?
388
00:25:23,271 --> 00:25:25,148
- Because Jennie's
a legacy, Court.
389
00:25:25,190 --> 00:25:27,359
- A real one, like Rick.
390
00:25:27,400 --> 00:25:29,486
- So is that why you're here?
391
00:25:29,528 --> 00:25:32,489
Because you found out
about the new JSA?
392
00:25:32,531 --> 00:25:34,199
- Hey, Court--
- No, Pat!
393
00:25:34,241 --> 00:25:36,493
I wouldn't be so skeptical
if she would have knocked
394
00:25:36,535 --> 00:25:39,037
on our door last night,
but she broke in.
395
00:25:39,079 --> 00:25:42,624
- Because I didn't know
who stole my father's lantern.
396
00:25:45,835 --> 00:25:48,755
Maybe I should just go.
397
00:25:48,797 --> 00:25:50,590
- Jennie!
Jennie, wait!
398
00:25:52,425 --> 00:25:55,053
- That was not cool, Court.
399
00:25:55,095 --> 00:25:58,014
[dramatic music]
400
00:25:58,056 --> 00:26:03,144
♪ ♪
401
00:26:03,186 --> 00:26:05,939
[birds chirping]
402
00:26:10,402 --> 00:26:14,322
- You almost had
your old life back.
403
00:26:14,364 --> 00:26:17,617
[indistinct whispers]
404
00:26:17,659 --> 00:26:20,620
[eerie music]
405
00:26:20,662 --> 00:26:24,082
♪ ♪
406
00:26:24,124 --> 00:26:26,751
You want to get back
to who you were before,
407
00:26:26,793 --> 00:26:28,545
don't you?
408
00:26:28,587 --> 00:26:32,799
♪ ♪
409
00:26:32,841 --> 00:26:35,343
Before the abduction.
410
00:26:37,220 --> 00:26:39,514
- [gasping]
411
00:26:41,516 --> 00:26:44,436
- If you want it all back,
412
00:26:44,477 --> 00:26:47,522
you'll have to kill her.
413
00:26:47,564 --> 00:26:50,859
Kill your stepdaughter.
414
00:26:50,900 --> 00:26:54,112
Kill Cindy Burman.
415
00:27:03,038 --> 00:27:05,832
- So you're from Milwaukee?
- Well, I grew up there.
416
00:27:05,874 --> 00:27:08,877
- Quite a show down there.
417
00:27:08,918 --> 00:27:10,920
- Sorry.
418
00:27:10,962 --> 00:27:14,090
- I'm not the one
you need to apologize to.
419
00:27:16,092 --> 00:27:18,720
The thing is,
I don't get it, Court.
420
00:27:18,762 --> 00:27:20,388
I mean,
your greatest superpower
421
00:27:20,430 --> 00:27:23,725
is seeing the good
in other people,
422
00:27:23,767 --> 00:27:25,518
but you can't seem
to see it in Jennie.
423
00:27:25,560 --> 00:27:26,895
- Can't see it?
424
00:27:26,936 --> 00:27:29,773
Pat, how can I not see
the good in Jennie?
425
00:27:29,814 --> 00:27:34,235
Everyone sees it.
I mean, she's perfect.
426
00:27:35,945 --> 00:27:39,616
And...
427
00:27:39,658 --> 00:27:44,537
and she's a superhero's
daughter, for real.
428
00:27:44,579 --> 00:27:47,374
[soft dramatic music]
429
00:27:47,415 --> 00:27:49,334
♪ ♪
430
00:27:49,376 --> 00:27:52,962
[sighs]
431
00:27:53,004 --> 00:27:56,424
I feel like such
a fraud around her.
432
00:27:56,466 --> 00:27:58,843
She's everything I should be.
433
00:27:58,885 --> 00:28:02,222
- No.
She's everything you were.
434
00:28:03,556 --> 00:28:07,018
Think about it.
435
00:28:07,060 --> 00:28:08,770
She's just trying to learn
more about a father
436
00:28:08,812 --> 00:28:12,482
she never really knew,
that's all.
437
00:28:12,524 --> 00:28:14,192
That's why she's here.
438
00:28:18,279 --> 00:28:21,449
[indistinct chatter]
439
00:28:23,326 --> 00:28:25,578
Remember how that felt?
440
00:28:25,620 --> 00:28:29,457
♪ ♪
441
00:28:29,499 --> 00:28:33,378
- Pretty lonely.
- Yeah.
442
00:28:33,420 --> 00:28:35,588
Pretty lonely.
443
00:28:39,134 --> 00:28:41,261
[cell phone rings]
444
00:28:44,305 --> 00:28:47,100
Hey, Barb.
What's up?
445
00:28:47,142 --> 00:28:49,352
[uneasy music]
446
00:28:49,394 --> 00:28:51,396
♪ ♪
447
00:28:51,438 --> 00:28:53,481
I'll check it out.
448
00:28:53,523 --> 00:28:54,983
- What is it?
449
00:28:55,024 --> 00:28:57,026
- I don't know,
hopefully nothing.
450
00:28:57,068 --> 00:29:00,572
Just talk to Jennie.
I'll be back.
451
00:29:00,613 --> 00:29:03,533
[dramatic music]
452
00:29:03,575 --> 00:29:10,582
♪ ♪
453
00:29:10,623 --> 00:29:12,751
- I have my goggles,
454
00:29:12,792 --> 00:29:14,919
and Yolanda
can cut through anything.
455
00:29:14,961 --> 00:29:16,087
- Well, that's not the only...
- And Rick has, like,
456
00:29:16,129 --> 00:29:17,130
amazing super strength.
457
00:29:17,172 --> 00:29:18,548
- A few other stuff.
- Yeah.
458
00:29:18,590 --> 00:29:20,008
- Oh.
459
00:29:20,049 --> 00:29:23,470
- I'm sorry
for how I spoke to you.
460
00:29:23,511 --> 00:29:28,057
- I have the lantern.
And now that I do, I should go.
461
00:29:28,099 --> 00:29:30,560
- No, Jennie, wait.
462
00:29:30,602 --> 00:29:33,021
Look, none of this
is your problem.
463
00:29:33,062 --> 00:29:35,440
It's mine.
464
00:29:35,482 --> 00:29:38,109
I spent months convinced
I was Starman's daughter.
465
00:29:38,151 --> 00:29:42,781
And I was so messed up
when I found out I wasn't.
466
00:29:42,822 --> 00:29:46,201
I thought I was everything
that you actually are,
467
00:29:46,242 --> 00:29:50,580
but clearly, I'm not.
468
00:29:53,583 --> 00:29:57,420
Your power is like nothing any
of us have ever seen before.
469
00:30:00,006 --> 00:30:03,718
You're all anyone could ever
want in a member of the JSA.
470
00:30:05,470 --> 00:30:07,806
You're the real deal,
Jennie.
471
00:30:07,847 --> 00:30:10,767
[ominous music]
472
00:30:10,809 --> 00:30:13,812
♪ ♪
473
00:30:13,853 --> 00:30:17,941
You've got everything.
474
00:30:17,982 --> 00:30:21,653
- Stop saying
I have everything!
475
00:30:25,698 --> 00:30:29,077
I have nothing.
476
00:30:29,118 --> 00:30:32,413
This ring, it's supposed to do
whatever you ask it to,
477
00:30:32,455 --> 00:30:33,957
anything at all.
478
00:30:33,998 --> 00:30:36,709
And all I wanted
was to find my brother.
479
00:30:36,751 --> 00:30:38,628
- Your brother?
480
00:30:42,006 --> 00:30:45,552
- I thought this ring
would lead me to him,
481
00:30:45,593 --> 00:30:48,638
not to this stupid lantern!
482
00:30:48,680 --> 00:30:51,766
[tense music]
483
00:30:51,808 --> 00:30:55,019
- Um, Jennie,
what did you just do?
484
00:30:55,061 --> 00:30:57,397
♪ ♪
485
00:31:03,570 --> 00:31:06,447
[country music playing]
486
00:31:06,489 --> 00:31:10,368
♪ ♪
487
00:31:10,410 --> 00:31:12,203
- All we got by way of tea
is orange pekoe.
488
00:31:12,245 --> 00:31:13,621
We got coffee.
489
00:31:13,663 --> 00:31:16,875
- And while I assume
it's not the bizarre brew
490
00:31:16,916 --> 00:31:21,671
derived from monkey droppings,
I'm sure it tastes no better.
491
00:31:21,713 --> 00:31:24,591
Very well.
Orange pekoe it is.
492
00:31:24,632 --> 00:31:26,384
God, help me.
493
00:31:29,304 --> 00:31:32,682
- Oh, gosh.
Sorry about that.
494
00:31:32,724 --> 00:31:36,060
Now, I don't think I've seen
you around here before, have I?
495
00:31:36,102 --> 00:31:37,562
- Well, you'd be the one
to know.
496
00:31:37,604 --> 00:31:39,898
- Pardon me.
Pat Dugan, mechanic.
497
00:31:39,939 --> 00:31:42,442
I got a garage down the way.
The Pit Stop.
498
00:31:42,483 --> 00:31:45,778
- Catchy name.
- Yeah, yeah.
499
00:31:45,820 --> 00:31:47,655
- Oh, no, please do.
Sit down.
500
00:31:47,697 --> 00:31:50,074
- Appreciate it.
501
00:31:50,116 --> 00:31:52,452
I didn't catch your name.
502
00:31:52,493 --> 00:31:56,289
- Richard Swift, antiques.
503
00:31:56,331 --> 00:31:59,500
- Watch looks like
a nice old one.
504
00:31:59,542 --> 00:32:02,462
See, my love's vintage cars--
505
00:32:02,503 --> 00:32:04,505
antiques of the road,
you might say.
506
00:32:04,547 --> 00:32:05,757
[chuckles]
507
00:32:05,798 --> 00:32:07,508
Got a '56 Roadmaster.
508
00:32:07,550 --> 00:32:09,093
That's kind
of my number one car.
509
00:32:09,135 --> 00:32:12,430
Actually, noticed a '65 Jaguar
out on the curb.
510
00:32:12,472 --> 00:32:14,724
It's a real beauty.
511
00:32:14,766 --> 00:32:16,935
- It's a '67.
512
00:32:16,976 --> 00:32:19,979
- '67, huh?
513
00:32:20,021 --> 00:32:21,898
[soft dramatic music]
514
00:32:21,940 --> 00:32:24,025
- Run, run, run!
515
00:32:24,067 --> 00:32:25,777
Hurry!
Go, go!
516
00:32:28,863 --> 00:32:31,950
- I just remembered something.
I'm--I'm double parked,
517
00:32:31,991 --> 00:32:33,952
but it sure was nice
to meet you, Mr. Swift.
518
00:32:33,993 --> 00:32:35,703
- And you.
519
00:32:37,956 --> 00:32:40,249
[tense music]
520
00:32:40,291 --> 00:32:42,168
[all panting]
521
00:32:42,210 --> 00:32:44,003
- It sounds like
it's gonna explode!
522
00:32:44,045 --> 00:32:45,797
- It looks like it.
- [grunts]
523
00:32:45,838 --> 00:32:47,924
I can try and crush it.
524
00:32:47,966 --> 00:32:51,094
- What if that makes it
definitely explode?
525
00:32:51,135 --> 00:32:53,846
- What's going on?
- Pat, it's the lantern, it's--
526
00:32:53,888 --> 00:32:56,599
- [yells]
- What happened?
527
00:32:56,641 --> 00:32:58,142
- We didn't know where else
to take it,
528
00:32:58,184 --> 00:32:59,310
away from people, we thought.
529
00:32:59,352 --> 00:33:00,812
- This is all my fault!
530
00:33:03,606 --> 00:33:05,817
- Emotions, Jennie, remember?
531
00:33:05,858 --> 00:33:07,652
That's what affects your power.
532
00:33:07,694 --> 00:33:12,281
♪ ♪
533
00:33:12,323 --> 00:33:16,119
- Jennie is the lantern.
534
00:33:16,160 --> 00:33:18,705
That's why the ring works
when you put it on,
535
00:33:18,746 --> 00:33:21,958
because you're charging it.
536
00:33:22,000 --> 00:33:26,879
You can absorb the energy
before it explodes.
537
00:33:26,921 --> 00:33:28,673
- I can try.
538
00:33:28,715 --> 00:33:31,634
[grunts]
539
00:33:31,676 --> 00:33:34,220
♪ ♪
540
00:33:38,433 --> 00:33:41,519
You all need to leave.
If this doesn't work, it...
541
00:33:43,980 --> 00:33:45,773
Go!
542
00:33:45,815 --> 00:33:48,151
- I'm not going anywhere,
Jennie.
543
00:33:51,112 --> 00:33:53,698
You can do this.
544
00:33:53,740 --> 00:34:00,705
♪ ♪
545
00:34:06,961 --> 00:34:10,298
- I think it's working.
Yeah.
546
00:34:15,011 --> 00:34:18,222
Yeah, I think I got it.
547
00:34:18,264 --> 00:34:21,184
[foreboding music]
548
00:34:21,225 --> 00:34:23,019
♪ ♪
549
00:34:23,061 --> 00:34:24,520
- [grunts]
550
00:34:24,562 --> 00:34:26,564
[loud boom]
551
00:34:29,692 --> 00:34:32,737
[all groan]
552
00:34:32,779 --> 00:34:35,698
[soft somber music]
553
00:34:35,740 --> 00:34:42,663
♪ ♪
554
00:34:55,927 --> 00:34:58,346
- She saved us.
555
00:34:58,387 --> 00:35:01,057
[triumphant music]
556
00:35:01,099 --> 00:35:06,187
♪ ♪
557
00:35:06,229 --> 00:35:08,815
- [gasping]
558
00:35:08,856 --> 00:35:10,983
Whoa.
[laughs]
559
00:35:13,569 --> 00:35:16,364
My gosh.
560
00:35:16,405 --> 00:35:20,785
Hey, guys.
I guess I can fly now.
561
00:35:20,827 --> 00:35:22,745
[laughs]
562
00:35:36,634 --> 00:35:41,139
♪ ♪
563
00:35:47,395 --> 00:35:50,314
[dog snoring]
564
00:35:54,068 --> 00:35:56,529
- [grunts]
565
00:35:57,905 --> 00:35:59,866
[laughs softly]
566
00:36:09,792 --> 00:36:11,294
Good morning.
- Hi.
567
00:36:11,335 --> 00:36:12,962
- Uh, is Jennie awake?
568
00:36:14,297 --> 00:36:17,133
- She was gone when I woke up.
569
00:36:17,175 --> 00:36:20,178
[uneasy music]
570
00:36:20,219 --> 00:36:27,101
♪ ♪
571
00:36:46,537 --> 00:36:48,247
- Pat?
572
00:36:51,959 --> 00:36:53,711
If you're worried
I'm here to dig through
573
00:36:53,753 --> 00:36:56,547
old files again, don't be.
574
00:36:56,589 --> 00:36:58,466
I'm done with that.
575
00:36:58,507 --> 00:37:00,843
- What are you talking about?
- Jennie.
576
00:37:00,885 --> 00:37:04,096
She made me realize
what was really important:
577
00:37:04,138 --> 00:37:08,017
my friends, my family,
578
00:37:08,059 --> 00:37:09,852
Stripesy.
579
00:37:11,979 --> 00:37:15,233
[soft dramatic music]
580
00:37:15,274 --> 00:37:16,859
I should have treated you
more like Jennie did
581
00:37:16,901 --> 00:37:20,196
when we first moved here.
582
00:37:20,238 --> 00:37:24,075
So,
it's Courtney Whitmore first,
583
00:37:24,116 --> 00:37:27,453
daughter, sister, friend,
584
00:37:27,495 --> 00:37:30,289
and if a villain comes up,
585
00:37:30,331 --> 00:37:32,416
then it'll be Stargirl.
586
00:37:34,627 --> 00:37:37,755
- Right, right.
[clears throat]
587
00:37:37,797 --> 00:37:41,050
It's actually funny
you should mention that,
588
00:37:41,092 --> 00:37:45,429
'cause, uh, well...
589
00:37:45,471 --> 00:37:50,893
there is this villain from
the old days called The Shade.
590
00:37:50,935 --> 00:37:53,896
He's bad news.
591
00:37:53,938 --> 00:37:56,691
[uneasy music]
592
00:37:56,732 --> 00:37:58,859
And he's the last member
of the Injustice Society
593
00:37:58,901 --> 00:38:00,736
that's unaccounted for.
594
00:38:00,778 --> 00:38:04,657
♪ ♪
595
00:38:04,699 --> 00:38:08,244
And I think
he's in Blue Valley.
596
00:38:08,286 --> 00:38:10,746
- I'll get my staff!
[laughs]
597
00:38:12,748 --> 00:38:14,959
- Okay, yeah.
[staff whirs]
598
00:38:15,001 --> 00:38:17,461
[insects chirring]
599
00:38:25,303 --> 00:38:27,096
- Mom!
600
00:38:29,432 --> 00:38:33,269
Mom!
I'm hungry again.
601
00:38:33,311 --> 00:38:37,273
- Here I am...
602
00:38:37,315 --> 00:38:38,566
sweetie.
603
00:38:40,693 --> 00:38:42,528
[screams]
604
00:38:42,570 --> 00:38:44,488
[both grunting]
605
00:38:44,530 --> 00:38:47,491
[dramatic music]
606
00:38:47,533 --> 00:38:52,496
♪ ♪
607
00:38:52,538 --> 00:38:54,749
- Don't.
Mom, don't.
608
00:38:54,790 --> 00:38:57,460
Please.
Please.
609
00:38:57,501 --> 00:38:59,211
♪ ♪
610
00:38:59,253 --> 00:39:02,173
- [shouts, groans]
611
00:39:05,760 --> 00:39:12,725
♪ ♪
612
00:39:27,656 --> 00:39:32,453
both: Sinful human.
613
00:39:32,495 --> 00:39:34,497
[chuckles]
614
00:39:34,538 --> 00:39:39,335
- So easily corrupted
and consumed.
615
00:39:39,377 --> 00:39:42,338
- [screaming]
616
00:39:46,217 --> 00:39:53,182
♪ ♪
617
00:40:04,276 --> 00:40:07,321
- Mmm.
Delicious.
618
00:40:11,283 --> 00:40:13,702
[cracking]
619
00:40:13,744 --> 00:40:16,038
- [yelping]
620
00:40:16,080 --> 00:40:18,207
Let me go!
621
00:40:18,249 --> 00:40:21,544
[panting]
622
00:40:22,086 --> 00:40:24,839
- Your stepmother
was desperate to escape.
623
00:40:24,880 --> 00:40:27,842
She was trying to kill you.
624
00:40:27,883 --> 00:40:31,137
I had to take control
to protect you.
625
00:40:31,178 --> 00:40:34,223
- I can protect myself.
626
00:40:34,265 --> 00:40:39,145
♪ ♪
627
00:40:39,186 --> 00:40:41,605
What did you do to her?
628
00:40:41,647 --> 00:40:45,109
- I fed off her hatred,
629
00:40:45,151 --> 00:40:50,114
her desperation,
her corrupt soul.
630
00:40:50,156 --> 00:40:52,783
- I'm in control, me!
631
00:40:52,825 --> 00:40:54,660
My body is mine!
632
00:40:54,702 --> 00:40:56,162
You do that again,
633
00:40:56,203 --> 00:40:58,456
and I'll put you back
in the box, you got it?
634
00:40:58,497 --> 00:41:01,125
- Of course, Cynthia.
Of course.
635
00:41:01,167 --> 00:41:03,711
I am sorry.
636
00:41:03,752 --> 00:41:07,298
You are in control.
637
00:41:07,339 --> 00:41:09,967
You.
638
00:41:10,009 --> 00:41:13,846
I'm only here to serve.
639
00:41:13,888 --> 00:41:20,853
♪ ♪
640
00:41:22,188 --> 00:41:25,107
- I didn't want her dead.
641
00:41:53,719 --> 00:41:55,095
- Greg, move your head.
41824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.