All language subtitles for The.Office.US.S07E11E12.Classy.Christmas.Part.1-Part.2.720p.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,703 --> 00:00:04,171 Got it. All right. 2 00:00:04,304 --> 00:00:06,273 Okay, let's go in. I'm freezing. People, wait, wait, wait. 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,638 Come back, come back. One fun one. 4 00:00:07,708 --> 00:00:09,006 We're gonna do a fun one. Okay. 5 00:00:09,076 --> 00:00:11,773 One Charlie's Angels. One. Let's go. 6 00:00:11,845 --> 00:00:14,872 Okay, this is just a Christmas card from your paper supplier. 7 00:00:14,948 --> 00:00:16,109 No one's putting this on their fridge. 8 00:00:16,183 --> 00:00:18,243 I got it, you guys, how about this. 9 00:00:18,385 --> 00:00:20,547 Michael, what if all the boys are on one side, 10 00:00:20,721 --> 00:00:21,916 all the girls are on the other. 11 00:00:21,989 --> 00:00:24,254 The boys are, like, "Why, I ought to..." 12 00:00:24,358 --> 00:00:26,657 And the girls are, like, "Let's go shopping." 13 00:00:27,461 --> 00:00:29,157 Let's just jump in the air. That's it! 14 00:00:29,263 --> 00:00:30,856 That's a picture! Yes! Jump in the air. 15 00:00:30,931 --> 00:00:32,229 We're gonna jump in the air. Here we go. 16 00:00:32,299 --> 00:00:35,326 Okay, one, two, three. 17 00:00:35,502 --> 00:00:36,561 18 00:00:36,737 --> 00:00:37,761 Not everyone jumped. 19 00:00:37,838 --> 00:00:40,433 Okay, everybody jump in the air this time, please. 20 00:00:40,541 --> 00:00:41,565 Here we go. 21 00:00:41,642 --> 00:00:43,270 One, two, three. 22 00:00:43,343 --> 00:00:44,367 23 00:00:44,444 --> 00:00:46,242 Still some people not jumping. You gotta be kidding me. 24 00:00:46,313 --> 00:00:48,248 Who isn't jumping? I'll tell you who. 25 00:00:48,315 --> 00:00:50,944 Darryl, Phyllis, Stanley, Angela, and Oscar. 26 00:00:51,018 --> 00:00:52,042 I am jumping. 27 00:00:52,119 --> 00:00:53,815 You are? Let me see you jump. Yes, I'm jumping. 28 00:00:55,055 --> 00:00:57,286 Oh, my God. This is a store-bought camera. 29 00:00:57,357 --> 00:00:59,189 This isn't one of those special military-grade cameras 30 00:00:59,259 --> 00:01:00,420 that would be able to capture that. 31 00:01:00,494 --> 00:01:01,553 I'm freezing. 32 00:01:01,628 --> 00:01:03,688 Also, Erin is jumping way too early. 33 00:01:03,797 --> 00:01:04,958 She's on the ground by "three." 34 00:01:05,032 --> 00:01:06,125 I didn't want to miss it. 35 00:01:06,199 --> 00:01:08,100 Well, if we all jump really high, 36 00:01:08,168 --> 00:01:09,796 we'll be in the air longer. Do that. 37 00:01:09,870 --> 00:01:11,361 Here's a question nobody's asking, 38 00:01:11,438 --> 00:01:12,838 is this worth it? Don't answer that. 39 00:01:12,906 --> 00:01:14,374 People, listen up and listen good. 40 00:01:14,441 --> 00:01:16,535 We need to just get one picture 41 00:01:16,610 --> 00:01:18,636 where we're all in the air at the same time. Yes? 42 00:01:18,712 --> 00:01:20,010 Why? I believe in us. 43 00:01:20,080 --> 00:01:21,173 We can do this. 44 00:01:21,248 --> 00:01:23,217 Okay, on three, everyone in the air. 45 00:01:23,617 --> 00:01:26,746 Three, two, one, zero. 46 00:01:26,820 --> 00:01:28,880 Just say "jump." Say the word "jump." 47 00:01:30,390 --> 00:01:31,585 We didn't get it. 48 00:01:57,751 --> 00:01:59,549 I'm the office administrator now, 49 00:02:00,053 --> 00:02:01,954 which means I'm basically being paid 50 00:02:02,022 --> 00:02:03,991 to be head of the party planning committee. 51 00:02:04,257 --> 00:02:07,056 The first thing I did as head, I shut it down. 52 00:02:07,628 --> 00:02:10,723 At its worst it was a toxic political club 53 00:02:10,797 --> 00:02:14,996 used to make others feel miserable and left out. 54 00:02:15,268 --> 00:02:18,033 At its best it planned parties. 55 00:02:18,271 --> 00:02:20,934 It hardly looks fake. It's so lush. 56 00:02:21,041 --> 00:02:22,270 Why does it smell real? 57 00:02:24,177 --> 00:02:25,167 JIM: Ah! 58 00:02:25,879 --> 00:02:26,869 Good one. 59 00:02:27,781 --> 00:02:31,809 Ho, ho, ho! Oh, ho, ho, ho! 60 00:02:31,885 --> 00:02:34,650 Merry Christmas, little children! 61 00:02:34,721 --> 00:02:35,780 Merry Christmas! Merry Christmas! 62 00:02:35,856 --> 00:02:38,519 How's everybody doing today? PAM: Good. 63 00:02:38,759 --> 00:02:41,126 How's the party coming along? Great. 64 00:02:41,662 --> 00:02:43,460 Are we over budget? Nope. 65 00:02:43,730 --> 00:02:45,699 No? Good. 66 00:02:45,766 --> 00:02:48,429 Did anyone get drunk already? 67 00:02:48,535 --> 00:02:50,697 Not yet. Good for you. 68 00:02:50,771 --> 00:02:53,605 Angela, lay it on me, what's the problem? 69 00:02:53,874 --> 00:02:55,467 Nothing. Should be fun. 70 00:02:55,542 --> 00:02:59,104 So, Stanley, how big is the bug up your butt today? 71 00:02:59,212 --> 00:03:02,011 Pam got those sugar-free cookies I like. I'm doing fine. 72 00:03:02,683 --> 00:03:05,744 All right, well, I will be in my office 73 00:03:05,819 --> 00:03:08,345 making toys for the good children. 74 00:03:09,656 --> 00:03:11,056 Andy? Yeah? 75 00:03:11,224 --> 00:03:12,658 What you got? 76 00:03:13,160 --> 00:03:14,253 It's all good, Santa. 77 00:03:14,461 --> 00:03:15,724 Well, that's a relief. 78 00:03:15,796 --> 00:03:18,095 Santa's gonna take some much-needed free time. 79 00:03:18,999 --> 00:03:20,729 All right. Good! 80 00:03:20,801 --> 00:03:22,736 MICHAEL: My kids are growing up. 81 00:03:22,936 --> 00:03:25,701 As a boss, I look at that and I say, "Great." 82 00:03:25,772 --> 00:03:29,607 It is exactly what a boss would hope would happen 83 00:03:29,676 --> 00:03:31,235 because that's what I want. 84 00:03:31,311 --> 00:03:33,280 That's what every boss wants, 85 00:03:33,346 --> 00:03:36,908 is a wonderful Christmas with no drama. 86 00:03:42,355 --> 00:03:44,051 It's present time, you guys. 87 00:03:44,825 --> 00:03:48,262 Happy holidays from your friends at Sabre. 88 00:03:48,328 --> 00:03:50,456 We just want to say how grateful we are. 89 00:03:50,530 --> 00:03:52,692 Sabre is actively looking for ways to involve me 90 00:03:52,766 --> 00:03:54,735 as minority executive trainee. 91 00:03:54,901 --> 00:03:58,099 So I suggested choosing the annual Christmas gift to the employees. 92 00:03:58,171 --> 00:04:00,140 And they said, "Oh, yes. Perfect. 93 00:04:00,207 --> 00:04:03,302 "Thank you, Kelly. Finally, something for you to do." 94 00:04:04,111 --> 00:04:06,239 It's a Hello Kitty laptop sleeve. 95 00:04:06,313 --> 00:04:07,679 Hello Kitty's for girls. 96 00:04:07,781 --> 00:04:09,409 Nashua got mp3 players. 97 00:04:09,483 --> 00:04:11,145 Yeah, I don't even have a laptop. 98 00:04:11,218 --> 00:04:13,881 I wonder if these presents would be under as much scrutiny 99 00:04:13,954 --> 00:04:15,388 if I were white. WOMAN: Wow. 100 00:04:15,455 --> 00:04:16,980 Come on. I said "I wonder." 101 00:04:17,057 --> 00:04:18,650 I didn't say "I think." 102 00:04:18,792 --> 00:04:21,227 Kelly, I thought we agreed on fleece blankets. 103 00:04:21,461 --> 00:04:23,054 Blankets? What am I, five? 104 00:04:23,130 --> 00:04:25,929 Erin and I make great use of ours. 105 00:04:26,633 --> 00:04:28,625 Yes, Erin and I are still dating. 106 00:04:29,336 --> 00:04:31,965 Why do you ask me so often if we're still dating? 107 00:04:32,339 --> 00:04:34,831 I'll take one of those pink pouches. 108 00:04:35,142 --> 00:04:37,771 I feel good today. My little girl Jada? 109 00:04:37,844 --> 00:04:40,404 It's my turn to have her for Christmas this year. 110 00:04:40,480 --> 00:04:43,143 Two years ago I had her, and we had the best time. 111 00:04:43,216 --> 00:04:44,650 I've TiVoed her favorite shows, 112 00:04:44,785 --> 00:04:46,253 some things I've never heard of. 113 00:04:46,486 --> 00:04:47,886 iCarly... 114 00:04:48,622 --> 00:04:50,648 You know who's funny on that show? 115 00:04:50,891 --> 00:04:53,190 The friend with the video camera. 116 00:04:53,593 --> 00:04:55,391 He's got a nice way of talking. 117 00:04:55,562 --> 00:04:57,053 118 00:04:58,765 --> 00:05:00,529 Hey, it's snowing. 119 00:05:02,169 --> 00:05:03,296 DWIGHT: Oh, my God! 120 00:05:03,370 --> 00:05:06,067 It's the first snowfall of Christmas. 121 00:05:06,773 --> 00:05:09,072 Is that just so magical for you, little girl? 122 00:05:09,142 --> 00:05:10,804 Can you not wait to have a hot chocolate, 123 00:05:10,877 --> 00:05:14,439 and cuddle up with Papa and tell him about all your Christmas dreams? 124 00:05:15,148 --> 00:05:16,207 It's not even a real snow. 125 00:05:16,283 --> 00:05:18,684 Look, it's a dusting. It's pitiful. 126 00:05:28,762 --> 00:05:30,128 Hey, Dwight. 127 00:05:30,964 --> 00:05:32,398 128 00:05:33,033 --> 00:05:34,057 MEREDITH: Yes! 129 00:05:34,568 --> 00:05:37,060 Damn it, Jim, you cannot throw snowballs in here! 130 00:05:37,337 --> 00:05:40,933 Well, it's not a snowball, 'cause it's only a dusting. Right? 131 00:05:41,007 --> 00:05:43,533 Look at that. There's a pebble in there. You could have killed me! 132 00:05:43,610 --> 00:05:45,010 Don't be such a baby. 133 00:05:45,078 --> 00:05:46,774 Yeah, who's a little girl now? 134 00:05:46,880 --> 00:05:47,870 135 00:05:50,617 --> 00:05:52,051 You apologize to me right now. 136 00:05:52,118 --> 00:05:53,313 You've got something on your nose. 137 00:05:53,386 --> 00:05:55,082 You apologize right now. 138 00:05:55,288 --> 00:05:57,154 No. Very well, 139 00:05:57,457 --> 00:05:59,688 then I challenge you to a snowball fight 140 00:05:59,893 --> 00:06:02,124 on the first real snow of winter. 141 00:06:04,798 --> 00:06:06,027 You got it. 142 00:06:06,099 --> 00:06:08,864 That sounds awesome. Can we all do it? 143 00:06:08,969 --> 00:06:10,665 No, Andy, it's a snowball fight. 144 00:06:10,837 --> 00:06:12,203 It's not fun. Go get your own thing. 145 00:06:12,405 --> 00:06:13,464 Beat it. 146 00:06:17,244 --> 00:06:19,440 Jim, let go. 147 00:06:24,384 --> 00:06:28,378 Angela, are you bringing your new boyfriend to the party? 148 00:06:28,755 --> 00:06:30,348 I wouldn't subject Robert to that. 149 00:06:30,423 --> 00:06:32,415 He's a very busy senator. 150 00:06:32,492 --> 00:06:33,755 State senator. 151 00:06:34,361 --> 00:06:36,728 I would not expect you to know what it's like 152 00:06:36,796 --> 00:06:38,196 to date someone in the public arena. 153 00:06:38,899 --> 00:06:40,561 Who are you dating in the public arena? 154 00:06:40,834 --> 00:06:43,360 The senator. Oh, right. 155 00:06:44,070 --> 00:06:45,732 The state senator. 156 00:06:45,805 --> 00:06:48,832 We went to a picnic thrown by the comptroller's wife. 157 00:06:48,975 --> 00:06:51,672 Oh. That would be impressive 158 00:06:51,745 --> 00:06:55,113 if anyone knew what a comptroller was. 159 00:06:56,016 --> 00:06:57,678 Well... 160 00:06:57,918 --> 00:07:00,615 Do you have any idea how many photographers there are 161 00:07:00,687 --> 00:07:02,519 at a ribbon-cutting ceremony? 162 00:07:02,589 --> 00:07:05,115 I do. Two. 163 00:07:05,358 --> 00:07:07,122 "Angela... Over here." 164 00:07:07,193 --> 00:07:09,856 "Angela... Here. Look here!" 165 00:07:10,497 --> 00:07:13,296 Before we kick off the party, I just want to remind everyone 166 00:07:13,366 --> 00:07:15,358 that an office party is just that... 167 00:07:15,435 --> 00:07:16,630 Yeah! A party. 168 00:07:16,970 --> 00:07:19,098 It's not an excuse to get really drunk 169 00:07:19,172 --> 00:07:22,301 or confront someone or have a cathartic experience 170 00:07:22,375 --> 00:07:23,707 of any kind. MICHAEL: Pam? 171 00:07:23,810 --> 00:07:25,301 Pam? Pam? 172 00:07:25,545 --> 00:07:27,844 Wow, there are questions to that. Okay. 173 00:07:29,449 --> 00:07:30,940 You know what, no questions. 174 00:07:31,017 --> 00:07:34,613 Last item on the agenda, Toby would like to make an announcement. 175 00:07:36,756 --> 00:07:38,315 Hi, guys. Hi. 176 00:07:38,391 --> 00:07:40,383 I just wanted to let you know 177 00:07:40,460 --> 00:07:42,258 that I'll be taking a leave of absence starting next week. 178 00:07:42,329 --> 00:07:43,558 Because you've been on the lam? 179 00:07:44,197 --> 00:07:45,859 Because the boring police have been after you, 180 00:07:45,932 --> 00:07:46,922 and they finally caught up with you? 181 00:07:47,067 --> 00:07:48,057 No, the opposite. 182 00:07:48,134 --> 00:07:52,333 I was actually selected to be a juror on a very high-profile case. 183 00:07:52,405 --> 00:07:57,002 Yes, the case of the horrible red-headed sad sack. 184 00:07:57,177 --> 00:07:59,305 And the verdict, it was Toby. 185 00:07:59,379 --> 00:08:02,247 And the sentence, death. Death to Toby! 186 00:08:02,682 --> 00:08:03,741 DWIGHT: Death to Toby! 187 00:08:03,817 --> 00:08:05,809 Okay, that's hurtful talk. We've talked about that. 188 00:08:05,885 --> 00:08:07,615 You know, I don't interrupt your announcements. 189 00:08:07,687 --> 00:08:09,986 You leave these huge pauses in your sentences. 190 00:08:10,056 --> 00:08:11,115 What do you expect me to do? 191 00:08:11,191 --> 00:08:12,420 What's the case, Toby? 192 00:08:12,492 --> 00:08:13,585 Well, I really can't talk about it, 193 00:08:13,660 --> 00:08:14,855 but it's a very high-profile case. 194 00:08:14,928 --> 00:08:16,362 Is it criminal? Yes. 195 00:08:16,529 --> 00:08:17,997 Have we heard of it? I don't know. 196 00:08:18,064 --> 00:08:19,726 Is it the middle school teacher who tried 197 00:08:19,799 --> 00:08:21,700 to turn her foreign exchange student into a sex slave? 198 00:08:21,768 --> 00:08:23,703 Come on. Was it the post office guy 199 00:08:23,770 --> 00:08:25,136 who rubbed his penis all over the mail? 200 00:08:25,205 --> 00:08:27,333 Guys, it's a really big deal. 201 00:08:27,407 --> 00:08:29,308 He's rubbing his neck. He's rubbing his neck! 202 00:08:29,376 --> 00:08:30,469 He's rubbing his neck. 203 00:08:30,610 --> 00:08:31,703 Scranton Strangler! 204 00:08:31,811 --> 00:08:33,040 205 00:08:33,113 --> 00:08:34,911 I can neither confirm nor deny this. 206 00:08:34,981 --> 00:08:38,179 Let's just say I'll be up to my neck in jury duty. 207 00:08:38,251 --> 00:08:39,810 208 00:08:41,087 --> 00:08:43,818 That was the worst joke ever. 209 00:08:43,890 --> 00:08:46,689 Corporate will be sending someone else to take my place. 210 00:08:46,760 --> 00:08:48,285 Okay, good-bye. Good-bye. 211 00:08:48,361 --> 00:08:50,057 Holly Flax. She comes from the Nashua branch. 212 00:08:50,130 --> 00:08:51,428 What? What? Yeah. 213 00:08:51,598 --> 00:08:52,588 She'll be starting next week. 214 00:08:52,665 --> 00:08:53,792 If you have any questions about 215 00:08:53,867 --> 00:08:54,926 the transition, just let me know. 216 00:08:55,001 --> 00:08:56,560 Hold on, Holly's coming back here? 217 00:08:56,636 --> 00:08:58,332 Yeah. Guys, who's Holly? 218 00:08:58,505 --> 00:09:00,269 MICHAEL: That is a great question, Erin. 219 00:09:00,340 --> 00:09:04,368 How do you describe somebody who is at the same time 220 00:09:04,978 --> 00:09:07,846 an old friend, and was a lover. 221 00:09:09,049 --> 00:09:12,781 And was a complicated part of my past, 222 00:09:12,852 --> 00:09:14,787 and maybe, just maybe 223 00:09:14,854 --> 00:09:16,379 a part of my future? Wow. 224 00:09:16,456 --> 00:09:17,788 She's one sassy black lady. 225 00:09:17,891 --> 00:09:21,157 Holly's coming back, everybody, and we have to have a party. 226 00:09:21,227 --> 00:09:22,957 I'm not sure the temporary replacement 227 00:09:23,029 --> 00:09:24,691 of an HR rep really warrants a party. 228 00:09:24,764 --> 00:09:27,563 You know what, we'll postpone this party until then. 229 00:09:27,801 --> 00:09:30,100 This is too important. Cancel this one. 230 00:09:30,170 --> 00:09:32,196 Dwight, get rid of the tree. Okay. 231 00:09:32,372 --> 00:09:33,738 Cancel. We're canceling it. 232 00:09:33,807 --> 00:09:34,797 No, don't throw them out! 233 00:09:34,941 --> 00:09:35,931 No, we have to cancel the party. 234 00:09:36,009 --> 00:09:36,999 We can save that! No, no, no. 235 00:09:37,077 --> 00:09:38,909 We're gonna get fresh for Holly. Fresh and new. 236 00:09:38,978 --> 00:09:40,207 I know. These cookies are fine! 237 00:09:40,280 --> 00:09:42,613 It's not. They're not. Michael, wait. 238 00:09:42,682 --> 00:09:43,843 We don't have... 239 00:09:43,917 --> 00:09:45,909 We don't have the budget for another party. 240 00:09:45,985 --> 00:09:47,920 Well, then, everybody will chip in. It'll be fine. 241 00:09:47,987 --> 00:09:50,855 I honestly think you're idealizing people here again, Michael. 242 00:09:50,924 --> 00:09:52,358 I don't think that's gonna happen. You know what, 243 00:09:52,425 --> 00:09:54,360 I'll pay for it. I'll pay for the party. It doesn't matter. 244 00:09:54,427 --> 00:09:57,158 This is way too important. People, Holly's coming back, 245 00:09:57,297 --> 00:09:59,596 and this is the most important Christmas party of my life. 246 00:09:59,666 --> 00:10:01,430 So back to work. 247 00:10:02,502 --> 00:10:05,097 Man, I worked hard. I worked so hard for this! 248 00:10:05,572 --> 00:10:07,973 I was after corporate constantly. 249 00:10:08,074 --> 00:10:11,067 I emailed Jo. I wrote letters. 250 00:10:11,144 --> 00:10:15,343 And you know who I end up owing this to, is the Scranton Strangler. 251 00:10:15,415 --> 00:10:18,874 Thank you. Thank you, Scranton Strangler. I love you! 252 00:10:19,352 --> 00:10:22,254 You just took one more person's breath away. 253 00:10:28,194 --> 00:10:32,131 MICHAEL: We have always had good Christmas parties here, as you know, 254 00:10:32,198 --> 00:10:33,962 but they've never been cool. 255 00:10:35,235 --> 00:10:37,261 The name is Bond. Santa Bond. 256 00:10:37,804 --> 00:10:39,898 I'll have an eggnog, shaken, not stirred. 257 00:10:41,107 --> 00:10:42,439 Classic Brosnan. 258 00:10:42,742 --> 00:10:45,871 Santa. Wonderful tradition. Everybody loves Santa. 259 00:10:45,945 --> 00:10:48,210 Everybody can't get enough of the jolly old man. 260 00:10:48,314 --> 00:10:50,408 But that is a myth, because you know what, 261 00:10:50,517 --> 00:10:53,214 he is not necessarily a big fat guy with a beard. 262 00:10:53,386 --> 00:10:54,911 He's not necessarily an old guy. 263 00:10:54,988 --> 00:10:57,753 No one knows what the real Santa Claus... God! 264 00:10:57,824 --> 00:11:00,453 Could you just stop moving your calves so much while you're talking? 265 00:11:00,527 --> 00:11:02,257 Well, this year's gonna be different. We're gonna have fun. 266 00:11:02,328 --> 00:11:04,194 It's not gonna be tacky. It's going to be... 267 00:11:04,264 --> 00:11:07,359 You know what, the food is going to be austere. 268 00:11:07,901 --> 00:11:10,166 It is not going to be tacky, deli platter food. 269 00:11:10,236 --> 00:11:12,796 It's not gonna have a big, fat, gross Santa Claus. 270 00:11:12,872 --> 00:11:14,932 It's gonna be a cool, sleek Santa. 271 00:11:15,074 --> 00:11:16,508 Maybe I'll bring my boyfriend. 272 00:11:16,576 --> 00:11:17,942 Okay. Sure. I'll invite him. 273 00:11:18,011 --> 00:11:19,172 I mean, unless there's any chance 274 00:11:19,245 --> 00:11:20,508 there could be press at this party. 275 00:11:20,580 --> 00:11:21,843 You never know about the press. 276 00:11:21,915 --> 00:11:24,248 Well, I only ask because he's a senator. 277 00:11:24,317 --> 00:11:25,785 Could he help us with some parking tickets? 278 00:11:25,852 --> 00:11:26,945 I don't think that's appropriate. 279 00:11:27,020 --> 00:11:28,215 Well, then he's not a senator. 280 00:11:28,288 --> 00:11:29,813 Yes, he is. Okay. 281 00:11:31,958 --> 00:11:33,187 Hey. Hey. 282 00:11:33,293 --> 00:11:34,522 We still doing the gifts today? 283 00:11:35,061 --> 00:11:36,689 I mean, it is the Christmas party. 284 00:11:36,896 --> 00:11:38,990 Well, the classy Christmas party. Yes. 285 00:11:39,098 --> 00:11:41,567 But don't get too excited, 'cause I didn't have a lot of time this year. 286 00:11:41,634 --> 00:11:43,728 Me neither. Okay. 287 00:11:44,837 --> 00:11:47,830 I've been working forever on Jim's present. 288 00:11:48,408 --> 00:11:50,570 He always gives me the best Christmas gifts. 289 00:11:50,777 --> 00:11:53,611 He'll take a memory or a private joke, 290 00:11:53,680 --> 00:11:57,208 and he'll create something totally unique. I love them. 291 00:11:57,283 --> 00:11:59,878 So this year I made him something. 292 00:12:00,687 --> 00:12:02,178 A comic book. 293 00:12:02,388 --> 00:12:05,187 It stars Jimmy Halpert, a mild-mannered paper salesman 294 00:12:05,258 --> 00:12:06,726 who, while riding his bike through the forest, 295 00:12:06,793 --> 00:12:08,921 is bitten by a radioactive bear 296 00:12:08,995 --> 00:12:12,193 and becomes "Bear Man." Wreaks havoc on the office. 297 00:12:12,265 --> 00:12:13,961 It's really good. 298 00:12:28,281 --> 00:12:29,613 Okay. 299 00:12:35,788 --> 00:12:38,223 No, no, no, no! Fake tree. No! 300 00:12:38,291 --> 00:12:40,419 No, it has the little... Pam, no, no. 301 00:12:40,493 --> 00:12:41,984 Holly's coming from New Hampshire. 302 00:12:42,095 --> 00:12:44,690 Somebody from New Hampshire looks at that and thinks it's a burning cross. 303 00:12:44,764 --> 00:12:48,257 No, no. I want you to go and get a real tree. 304 00:12:48,601 --> 00:12:50,194 Take some money. Thank you. 305 00:12:50,270 --> 00:12:51,761 Hi, I'm looking for Michael Scott. 306 00:12:51,904 --> 00:12:53,429 Yes, that's me. Come on in. 307 00:12:53,673 --> 00:12:56,472 308 00:12:57,410 --> 00:12:59,902 There's nothing classier than boring jazz music, 309 00:12:59,979 --> 00:13:01,379 I am here to tell you. 310 00:13:01,447 --> 00:13:03,075 And I made a bit of a judgment call. 311 00:13:03,149 --> 00:13:05,277 I hired one musician, because I thought, 312 00:13:05,351 --> 00:13:08,014 "What's better, to hire an entire quartet for half an hour, 313 00:13:08,087 --> 00:13:10,079 "or one bassist for the entire day?" 314 00:13:15,662 --> 00:13:19,258 Hey, any volunteers to come with me to go buy a Christmas tree? 315 00:13:19,332 --> 00:13:21,995 I would, but I don't want to get dirty. 316 00:13:22,302 --> 00:13:24,032 There might be girls at the party. 317 00:13:24,170 --> 00:13:26,366 Why do you always think that girls are gonna be at the party? 318 00:13:26,439 --> 00:13:29,102 No one invited girls. It's just us. 319 00:13:29,642 --> 00:13:32,635 I will help. Although my brid, my hybrid, 320 00:13:32,779 --> 00:13:35,146 my Prius hybrid, won't fit a tree. 321 00:13:35,448 --> 00:13:38,179 Which is ironic, considering how many trees it saves 322 00:13:38,384 --> 00:13:39,977 on a daily basis. KEVIN: Yeah. 323 00:13:40,086 --> 00:13:44,046 I do, however, have a hookup with a dude who has a pickup. 324 00:13:44,190 --> 00:13:46,216 Do you mean Darryl? That's a great idea. 325 00:13:46,292 --> 00:13:47,453 I'll ask him. You know Darryl? 326 00:13:47,527 --> 00:13:49,655 Yeah. He works here. We all know him. 327 00:13:49,729 --> 00:13:52,995 I should come along, just 'cause he's my, you know, he's my hookup. 328 00:13:53,099 --> 00:13:54,123 Cool. 329 00:13:54,200 --> 00:13:55,896 Come on, now, Justine, look. 330 00:13:56,803 --> 00:13:59,034 Listen, look, I've been planning this, okay? 331 00:13:59,105 --> 00:14:01,665 You cannot do this, Justine. I'm not doing it! 332 00:14:01,741 --> 00:14:03,573 She told me she wants to have Christmas here. 333 00:14:03,643 --> 00:14:04,975 She did? Yes. 334 00:14:05,044 --> 00:14:07,411 She wants to be around family for Christmas. 335 00:14:07,480 --> 00:14:08,470 DARRYL: I don't know. 336 00:14:09,449 --> 00:14:12,317 I thought I was enough family for my daughter. 337 00:14:15,121 --> 00:14:16,555 Don't come in, I'm busy. 338 00:14:16,689 --> 00:14:18,157 It's cool, Darryl, I'm here, too. 339 00:14:18,257 --> 00:14:19,919 Hey, sorry, I really didn't want to come in. 340 00:14:19,992 --> 00:14:21,790 It's just that we have to go buy a new Christmas tree, 341 00:14:21,861 --> 00:14:23,853 and we're hoping we could borrow your truck. 342 00:14:24,263 --> 00:14:26,323 Uh. No. Come on, it'll be fun. 343 00:14:26,399 --> 00:14:28,527 We could do donuts in the snow on the way back. 344 00:14:28,601 --> 00:14:31,196 No. Thank you for your interest in my truck. 345 00:14:32,138 --> 00:14:34,835 Okay. Sorry. We'll leave you alone. 346 00:14:36,376 --> 00:14:37,639 Hey. 347 00:14:38,544 --> 00:14:41,309 You know what? I could use a breath of fresh air. 348 00:14:41,948 --> 00:14:43,280 Let's do it. 349 00:14:45,952 --> 00:14:48,979 When Holly gets here, I want you to be very helpful to her. 350 00:14:49,055 --> 00:14:51,217 I've looked her up online. There's nothing about her. 351 00:14:51,290 --> 00:14:52,690 She's made no impression on the Internet. 352 00:14:52,759 --> 00:14:54,853 She doesn't need an Internet presence. You just know. 353 00:14:56,796 --> 00:14:57,855 Hey. 354 00:14:57,930 --> 00:14:59,159 What the hell are you doing here? 355 00:14:59,298 --> 00:15:00,561 You're supposed to be in the courthouse. 356 00:15:00,633 --> 00:15:02,795 We're on recess. I came for the party. 357 00:15:03,903 --> 00:15:05,496 Hey, everyone. KEVIN: Hi, Toby. 358 00:15:05,671 --> 00:15:06,832 What does the Strangler look like? 359 00:15:07,006 --> 00:15:09,339 Is he gorgeous? He looks gorgeous in the drawings. 360 00:15:09,409 --> 00:15:10,502 Yeah. That scowl. 361 00:15:10,576 --> 00:15:13,876 I can't talk about it or I'll get removed from the jury. 362 00:15:13,946 --> 00:15:16,040 And then he will come back here and replace Holly, 363 00:15:16,115 --> 00:15:17,708 so stop asking him questions. 364 00:15:17,784 --> 00:15:19,878 I know people are only this excited to talk to me 365 00:15:19,952 --> 00:15:21,580 because of the trial. 366 00:15:21,754 --> 00:15:24,656 But they talk to me for a while, 367 00:15:24,724 --> 00:15:27,421 and maybe people realize I have something to say. 368 00:15:28,261 --> 00:15:32,631 And then one day, we're just talking. 369 00:15:37,437 --> 00:15:38,837 370 00:15:40,039 --> 00:15:42,270 You've reached the voice mail of Dwight Kurt Schrute. 371 00:15:42,341 --> 00:15:43,434 Please leave... 372 00:15:52,752 --> 00:15:53,879 373 00:15:54,954 --> 00:15:56,513 374 00:15:57,757 --> 00:15:59,123 Stop! 375 00:16:05,832 --> 00:16:08,028 I have no feeling in my fingers or penis. 376 00:16:08,301 --> 00:16:10,293 But I think it was worth it. 377 00:16:13,272 --> 00:16:14,501 378 00:16:17,176 --> 00:16:19,042 I was laying on the ground, defenseless, 379 00:16:19,145 --> 00:16:23,480 and he just kept throwing them until he exhausted himself. 380 00:16:23,616 --> 00:16:25,744 And, then... 381 00:16:26,285 --> 00:16:29,255 "How about icing it? LOL. Dwight." 382 00:16:36,429 --> 00:16:38,022 Hi. ERIN: Hello. 383 00:16:38,097 --> 00:16:40,657 Is there any way I can get a hand with these, please? 384 00:16:40,967 --> 00:16:42,299 I'm really sorry, I can't help you. 385 00:16:42,368 --> 00:16:44,337 I'm waiting for my boss's pretty friend to arrive. 386 00:16:44,403 --> 00:16:46,235 MICHAEL: There she is. 387 00:16:46,672 --> 00:16:47,867 Hey. 388 00:16:48,241 --> 00:16:50,904 Erin, would you help her, for God's sake? 389 00:16:51,444 --> 00:16:54,573 You're Holly! Of course. Sorry. 390 00:16:57,650 --> 00:16:58,913 Hello. 391 00:16:59,085 --> 00:17:00,747 Well, well, well, 392 00:17:00,820 --> 00:17:03,619 if it isn't Michael Scott. You old bastard. 393 00:17:05,157 --> 00:17:07,388 Well, I never thought I'd see your face 394 00:17:07,460 --> 00:17:09,656 around these parts, you old bastard! 395 00:17:09,729 --> 00:17:12,255 Well, I did show my face around these parts, you old bastard. 396 00:17:12,398 --> 00:17:14,867 Why, you're some sort of wise guy, huh? 397 00:17:14,934 --> 00:17:16,368 I most certainly am. 398 00:17:16,469 --> 00:17:17,459 Nyuk-nyuk-nyuk... 399 00:17:18,271 --> 00:17:20,536 D'oh! Oh, Homey. 400 00:17:20,606 --> 00:17:23,371 Okay. Holly's back. 401 00:17:25,211 --> 00:17:26,839 Hi. Hi. 402 00:17:28,548 --> 00:17:30,346 Oh, huggy monster! 403 00:17:30,416 --> 00:17:32,408 Oh, not the huggy monster! 404 00:17:32,485 --> 00:17:34,181 I don't want to die! I don't want to die! 405 00:17:34,253 --> 00:17:35,846 I don't want to die! 406 00:17:37,823 --> 00:17:40,122 Wow. Well, everybody, 407 00:17:40,192 --> 00:17:41,888 you remember Holly. Hi. 408 00:17:41,961 --> 00:17:43,725 Did you bring us anything from Nashua? 409 00:17:43,930 --> 00:17:46,331 Oh, yeah. I brought some maple candy. 410 00:17:46,399 --> 00:17:49,198 But I have to admit, I got a little hungry on the drive, 411 00:17:49,268 --> 00:17:50,327 and I ate some of them. 412 00:17:50,469 --> 00:17:51,528 MICHAEL: That's adorable. 413 00:17:51,604 --> 00:17:53,266 Would you put those out? To throw out? 414 00:17:53,339 --> 00:17:55,570 Or put out, like, six pieces for everyone? 415 00:17:55,641 --> 00:17:57,200 Oh, it's so nice to be back. 416 00:17:57,276 --> 00:17:59,802 It looks beautiful in here. Super-classy. 417 00:17:59,979 --> 00:18:01,971 It's like a party for limousine drivers. 418 00:18:02,048 --> 00:18:04,950 Well, you came on the day of our Christmas party. 419 00:18:05,017 --> 00:18:07,418 It's fabulous. I love what you did! 420 00:18:07,486 --> 00:18:08,784 Isn't it wonderful? 421 00:18:08,854 --> 00:18:11,050 We love it here. Don't you love it? 422 00:18:11,123 --> 00:18:13,422 All right, let me show you to your desk. 423 00:18:13,492 --> 00:18:15,552 I show you to your desk! 424 00:18:15,628 --> 00:18:17,893 HOLLY: Watch out for my guns. They're both loaded. 425 00:18:17,964 --> 00:18:21,025 What kind of guns do you have? Six-shooter? 426 00:18:22,768 --> 00:18:25,431 This is weird. I can't believe you're here. 427 00:18:25,504 --> 00:18:26,904 This feels like you never left. Doesn't it? 428 00:18:27,039 --> 00:18:28,439 Yeah, kind of. Yeah. 429 00:18:30,509 --> 00:18:33,343 Oh, God. Oh, and you have a Woody. 430 00:18:35,681 --> 00:18:38,048 Oh, I love... A.J. gave me that. 431 00:18:38,317 --> 00:18:40,616 Well, that's understandable. Still raw. 432 00:18:43,089 --> 00:18:44,785 Woody your favorite character? Mmm-hmm. 433 00:18:44,857 --> 00:18:46,758 You know who my favorite character in Toy Story is? 434 00:18:46,826 --> 00:18:48,454 Andy's mom. Why? 435 00:18:48,527 --> 00:18:50,189 Because without Andy's mom, there's no plot. 436 00:18:50,262 --> 00:18:52,356 And without any plot, there is no movie. 437 00:18:52,632 --> 00:18:54,965 That is a really good point. 438 00:18:55,501 --> 00:18:58,061 A.J. said he hadn't seen any of the Toy Story movies. 439 00:18:58,170 --> 00:18:59,729 You're kidding me. No. I know. 440 00:18:59,805 --> 00:19:01,899 I'm like, "What? Are you serious?" 441 00:19:01,974 --> 00:19:03,840 What a douche bag! Get a life! 442 00:19:04,076 --> 00:19:06,204 Get a... Yeah, good riddance. 443 00:19:06,479 --> 00:19:09,039 We sat down and we watched them all in one day. 444 00:19:09,115 --> 00:19:11,141 Now he's the biggest Toy Story fanatic ever. 445 00:19:11,217 --> 00:19:12,446 Good for him. 446 00:19:12,518 --> 00:19:14,282 Next day I found him in my bed. 447 00:19:14,353 --> 00:19:16,720 Really? That's creepy. 448 00:19:16,789 --> 00:19:18,223 How did A.J. get in your house? 449 00:19:18,391 --> 00:19:19,859 We live together. 450 00:19:20,860 --> 00:19:22,522 Oh, you do? 451 00:19:22,662 --> 00:19:26,690 He had a little note pinned to him that said, "You've got a friend in me." 452 00:19:31,270 --> 00:19:34,240 Yeah, Randy Newman's the best. Yeah. 453 00:19:34,807 --> 00:19:36,571 I love him. Me, too. 454 00:19:38,244 --> 00:19:40,941 Christmas tree, Christmas tree 455 00:19:41,047 --> 00:19:44,074 Won't you be my Christmas tree? 456 00:19:44,150 --> 00:19:45,618 Hey, how about this one? 457 00:19:46,052 --> 00:19:48,180 Ah! Seems a little full of itself, right? 458 00:19:48,254 --> 00:19:49,278 Kind of a pretty boy. 459 00:19:49,655 --> 00:19:52,454 What if we got a really beat up one, like on Charlie Brown, 460 00:19:52,558 --> 00:19:54,151 and we just loved it for what it is? 461 00:19:54,226 --> 00:19:55,250 Maybe. I mean... 462 00:19:55,327 --> 00:19:57,796 No, she be talking to your mom or something. 463 00:19:57,863 --> 00:19:59,889 This is my daughter too, Justine! 464 00:20:00,700 --> 00:20:02,100 You seem to think... 465 00:20:03,436 --> 00:20:04,426 466 00:20:05,471 --> 00:20:07,531 Pick a damn tree already. 467 00:20:08,841 --> 00:20:10,707 Hey, listen, Darryl, it's none of my business, 468 00:20:10,776 --> 00:20:14,269 but if I couldn't have Cece for Christmas, I'd be really upset, too. 469 00:20:15,848 --> 00:20:17,612 I don't have kids or anything, 470 00:20:18,417 --> 00:20:21,717 but if my grandmother ever dies, I'm going to kill myself. 471 00:20:22,188 --> 00:20:24,589 Jada don't want to spend Christmas with me. 472 00:20:24,757 --> 00:20:27,317 She told her mom it wasn't as much fun. 473 00:20:27,460 --> 00:20:29,190 How could she say that? 474 00:20:29,261 --> 00:20:32,197 You know, I took her to the toy store to buy her own presents. 475 00:20:32,598 --> 00:20:35,898 Well, Darryl, no kid wants to buy their own Christmas presents. 476 00:20:36,168 --> 00:20:37,397 Her mom wants me to take her to mass. 477 00:20:37,470 --> 00:20:38,665 I guess that's something to do. 478 00:20:38,738 --> 00:20:42,175 No, you should have her mom do the boring Christmas stuff on her time. 479 00:20:42,241 --> 00:20:44,472 You should be associated with the fun parts of Christmas. 480 00:20:44,744 --> 00:20:46,110 How do I do that? 481 00:20:46,345 --> 00:20:47,938 Bring her to the party. 482 00:20:48,013 --> 00:20:50,710 Yeah, we'll have Santa, and we'll play games with her. 483 00:20:50,783 --> 00:20:52,615 It'll be a lot of fun. Yes! 484 00:20:52,718 --> 00:20:55,517 You'll be Mr. Christmas by the end of the night. 485 00:20:56,956 --> 00:20:58,117 486 00:20:58,190 --> 00:20:59,749 Hey, guys, the tree's here. Hey. 487 00:20:59,959 --> 00:21:02,292 Nobody hug me. I'm covered in tree sap, so... 488 00:21:02,361 --> 00:21:04,523 Why would someone hug you? 489 00:21:04,597 --> 00:21:06,759 Hey there, Jada. Nice to see you again. 490 00:21:06,832 --> 00:21:09,267 I'm Santa Claus. Welcome. 491 00:21:09,435 --> 00:21:10,459 Are you serious? 492 00:21:10,770 --> 00:21:12,671 It's a sophisticated take. 493 00:21:12,938 --> 00:21:14,998 He doesn't look like Santa Claus. 494 00:21:15,174 --> 00:21:16,335 No, he doesn't. 495 00:21:17,243 --> 00:21:19,508 I told her Santa would be here. 496 00:21:19,578 --> 00:21:21,547 Yeah, well, I was told that Holly would be here, 497 00:21:21,614 --> 00:21:22,809 single and ready to date. 498 00:21:22,882 --> 00:21:23,941 And we all got misled. 499 00:21:24,083 --> 00:21:25,142 Who told you that? 500 00:21:25,284 --> 00:21:28,914 Nora Ephron, in every romantic comedy ever made. 501 00:21:29,188 --> 00:21:31,248 So is it an open relationship? 502 00:21:31,590 --> 00:21:33,115 Oh, God, no. 503 00:21:33,292 --> 00:21:35,488 Well, you're almost 40. Oh, do you not want kids? 504 00:21:35,561 --> 00:21:38,588 Oh, I want kids. I really want kids. 505 00:21:38,664 --> 00:21:40,860 But A.J. and I are practically engaged. 506 00:21:41,066 --> 00:21:43,092 We talk about spending our lives together. 507 00:21:43,169 --> 00:21:44,228 So where's the ring? 508 00:21:44,370 --> 00:21:45,463 Kelly! 509 00:21:45,771 --> 00:21:47,535 How are you adjusting to the move? 510 00:21:47,606 --> 00:21:48,733 Nobody cares about that. 511 00:21:48,808 --> 00:21:51,642 Look, you have to make him commit, or kick his butt to the curb. 512 00:21:51,744 --> 00:21:53,906 You guys, I don't think any of us 513 00:21:53,979 --> 00:21:55,948 are really qualified to be giving Holly 514 00:21:56,015 --> 00:21:57,643 personal advice about her love life. 515 00:21:57,716 --> 00:22:00,550 Yeah, I mean, maybe Holly's not in any position 516 00:22:00,619 --> 00:22:02,713 to be shooing guys away. 517 00:22:03,989 --> 00:22:06,458 I don't get it. I'm sorry. 518 00:22:06,525 --> 00:22:08,460 I just... I don't get it. 519 00:22:09,328 --> 00:22:10,796 Okay, listen, 520 00:22:11,864 --> 00:22:15,596 I'm gonna tell him that if he doesn't propose by the end of this year, 521 00:22:15,668 --> 00:22:16,658 we're over. 522 00:22:17,069 --> 00:22:19,868 Wow, an ultimatum. Yeah. 523 00:22:20,840 --> 00:22:22,138 It doesn't really seem like you. 524 00:22:22,241 --> 00:22:24,801 That is a great idea. Ultimatums are key. 525 00:22:24,877 --> 00:22:26,743 Basically, nobody does anything for me anymore 526 00:22:26,812 --> 00:22:28,508 unless I threaten to kill myself. 527 00:22:28,881 --> 00:22:30,782 528 00:22:40,092 --> 00:22:41,390 529 00:22:41,460 --> 00:22:43,122 Don't... Stop. Dwight! 530 00:22:43,495 --> 00:22:46,693 Dwight, stop! Oh, no. Oh, no! 531 00:22:46,765 --> 00:22:48,358 Stop! Oh, no. 532 00:22:48,467 --> 00:22:50,732 Yes, taste my wrath! Okay. Okay... 533 00:22:50,803 --> 00:22:52,032 You like that? Seriously! 534 00:22:52,638 --> 00:22:53,867 Okay. Okay. 535 00:22:55,074 --> 00:22:56,940 536 00:22:57,343 --> 00:23:00,108 Yes, I have a wig for every single person in the office. 537 00:23:02,147 --> 00:23:06,084 You never know when you're gonna need to bear a passing resemblance to someone. 538 00:23:06,886 --> 00:23:08,855 I just want it to stop. 539 00:23:09,722 --> 00:23:11,213 So cool, right? 540 00:23:11,323 --> 00:23:13,792 There's no connection between the origin story and the quest. 541 00:23:13,859 --> 00:23:14,849 Okay. 542 00:23:14,927 --> 00:23:16,418 We need to know who Jimmy Halpert was 543 00:23:16,495 --> 00:23:17,758 before he was bitten by the bear. 544 00:23:17,830 --> 00:23:19,856 Otherwise it's the bear's quest. 545 00:23:20,132 --> 00:23:22,567 Okay, well, I just sort of meant, like, cute, right? 546 00:23:22,701 --> 00:23:23,794 Well, did you come here for help, 547 00:23:23,869 --> 00:23:25,599 or did you come here for me to tell you how great it is? 548 00:23:25,838 --> 00:23:27,466 I mean, help, if it's something simple, 549 00:23:27,539 --> 00:23:29,667 like add page numbers or laminate it or... 550 00:23:29,742 --> 00:23:32,371 It sounds like you know what you want. 551 00:23:32,444 --> 00:23:34,777 It's also a little derivative of a serial called Bear Man. 552 00:23:34,847 --> 00:23:35,871 Did you look that up? 553 00:23:35,948 --> 00:23:36,938 No. Okay. 554 00:23:38,884 --> 00:23:40,375 Oh, Jim. Hey. Hey, Toby. 555 00:23:40,452 --> 00:23:43,854 There's this female stenographer at the courthouse... 556 00:23:43,923 --> 00:23:45,357 No way. Who looks exactly like you. 557 00:23:45,424 --> 00:23:47,120 That's incredible. Yeah. No, it's uncanny. 558 00:23:47,192 --> 00:23:49,787 You know what's crazy? I can't reconnect with you right now. 559 00:23:49,862 --> 00:23:51,728 Hold on one second. 560 00:23:52,498 --> 00:23:53,659 561 00:23:55,301 --> 00:23:56,291 562 00:23:56,602 --> 00:23:57,763 Excuse me. 563 00:24:12,651 --> 00:24:15,018 I guess there are just some people 564 00:24:15,087 --> 00:24:17,181 who you stay together with when you transfer, 565 00:24:17,256 --> 00:24:18,656 and some people you don't. 566 00:24:18,724 --> 00:24:20,215 And that's just the way it is. 567 00:24:23,128 --> 00:24:24,892 And I can be mature about that. 568 00:24:35,808 --> 00:24:38,835 It's so cold. Even with my coat on. 569 00:24:39,044 --> 00:24:41,570 Maybe your senator boyfriend has a blanket in his car 570 00:24:41,714 --> 00:24:43,182 for screwing Americans. 571 00:24:43,282 --> 00:24:46,650 Yet another opportunity where a blanket would have come in handy. 572 00:24:46,986 --> 00:24:48,420 You guys, this has to stop. 573 00:24:48,487 --> 00:24:49,853 Someone could have really gotten hurt. 574 00:24:49,922 --> 00:24:53,222 What if Meredith was taking her smoking break below that window? 575 00:24:53,292 --> 00:24:54,760 You know what would have happened? 576 00:24:54,827 --> 00:24:56,989 The shards of glass would have shaved her face right off. 577 00:24:57,162 --> 00:24:59,256 And, yes, it might have been funny, 578 00:24:59,331 --> 00:25:01,630 but it also would have been incredibly tragic. 579 00:25:01,734 --> 00:25:02,793 I could not agree more. 580 00:25:02,868 --> 00:25:05,667 And I just want to state for the record that I am intending to sue Jim 581 00:25:05,738 --> 00:25:07,434 for acute psychological distress. 582 00:25:07,506 --> 00:25:10,499 What are you talking about? You're the one terrorizing me. 583 00:25:10,576 --> 00:25:13,603 With snowballs, Jim? With fluffy little snowballs? 584 00:25:13,779 --> 00:25:15,441 No. I thought we were just playing. 585 00:25:15,514 --> 00:25:16,573 Dwight's right. 586 00:25:16,648 --> 00:25:19,675 What you did was dangerous and inappropriate. 587 00:25:19,752 --> 00:25:21,311 I'm really surprised at you guys. 588 00:25:21,453 --> 00:25:23,786 Last time I was here, you were both best friends. 589 00:25:27,393 --> 00:25:30,659 All this arguing reminds me of a very funny story. 590 00:25:31,230 --> 00:25:33,256 You see this on my desk? 591 00:25:35,067 --> 00:25:36,626 You know who gave me this? 592 00:25:36,702 --> 00:25:38,933 My girlfriend Tara, who lives in New York City. 593 00:25:39,004 --> 00:25:40,267 DWIGHT: Wait, what girlfriend? 594 00:25:40,406 --> 00:25:41,669 I haven't told you about her. 595 00:25:42,007 --> 00:25:44,841 I find that unlikely. You email me when you get a new zit. 596 00:25:44,910 --> 00:25:47,209 I'm a man in my mid-40s and I still get zits. 597 00:25:47,279 --> 00:25:48,747 I think that's pretty interesting. 598 00:25:48,814 --> 00:25:51,579 But you know what, I am not on trial here, the Scranton Strangler is. 599 00:25:51,650 --> 00:25:53,482 So anyway, we have this great weekend, 600 00:25:53,552 --> 00:25:55,214 and she drives me to the airport, 601 00:25:55,287 --> 00:25:59,054 and we get to JFK, but I'm flying out of La Guardia. 602 00:25:59,124 --> 00:26:00,820 So we laugh and laugh and laugh, 603 00:26:00,893 --> 00:26:02,156 and then we spend the rest of the day 604 00:26:02,227 --> 00:26:04,719 walking around slo-mo drinking latte. 605 00:26:04,797 --> 00:26:07,665 And at the end of the day, she gives me this, and she says, 606 00:26:07,733 --> 00:26:10,703 "Michael, maybe next time, you should take a cab." 607 00:26:12,237 --> 00:26:13,569 I didn't know you had a girlfriend. 608 00:26:13,639 --> 00:26:15,540 I do. She is. 609 00:26:15,607 --> 00:26:18,167 Did you see her face? 610 00:26:18,977 --> 00:26:22,505 Well, it seems to me that there is a person sitting out there in the annex 611 00:26:22,581 --> 00:26:25,517 that still has feelings for Michael G. Scott. 612 00:26:25,784 --> 00:26:27,753 And it ain't Tara. 613 00:26:29,354 --> 00:26:30,913 So you went homemade this year. 614 00:26:30,989 --> 00:26:32,480 Yep. Yeah. 615 00:26:33,158 --> 00:26:35,286 Money problems. Is that what this is about? 616 00:26:35,694 --> 00:26:37,925 I mean, oh, dear, I don't think we can help you out. 617 00:26:38,030 --> 00:26:40,966 No, no. Jim had a great year, actually. 618 00:26:41,100 --> 00:26:42,864 I just wanted to get your opinion. 619 00:26:43,435 --> 00:26:44,801 Are you good at homemade? 620 00:26:45,104 --> 00:26:46,094 Look at this. 621 00:26:46,905 --> 00:26:48,203 Yeah. 622 00:26:50,075 --> 00:26:51,668 623 00:26:53,479 --> 00:26:54,708 Who did this? 624 00:26:56,748 --> 00:26:58,080 It's obvious to me I'm not welcome here, 625 00:26:58,150 --> 00:27:00,745 but somebody better tell me who did this, or else I'm leaving. 626 00:27:00,819 --> 00:27:03,414 Well, I don't think Erin seems to like you. 627 00:27:03,489 --> 00:27:05,253 That's not true. 628 00:27:05,324 --> 00:27:06,986 I don't know her enough to make a decision even. 629 00:27:07,059 --> 00:27:08,823 What happened? What happened? 630 00:27:09,361 --> 00:27:10,659 Toby, what did you do? 631 00:27:11,130 --> 00:27:13,759 I think Toby's very jealous of all the attention you've been getting. 632 00:27:13,932 --> 00:27:16,424 No, I would never ever do anything like that. 633 00:27:16,502 --> 00:27:18,300 But it does seem like something you would do. 634 00:27:18,370 --> 00:27:20,168 Oh, really? Turn it on me. 635 00:27:20,405 --> 00:27:22,738 Well, isn't that nice? Thank you very much. 636 00:27:22,808 --> 00:27:24,640 Wait, wait, guys, listen. 637 00:27:25,177 --> 00:27:29,877 Toy Story is all about toys that come to life when people aren't looking. 638 00:27:30,349 --> 00:27:32,818 You don't think... It's not possible 639 00:27:33,752 --> 00:27:36,312 that Woody did this to himself? 640 00:27:36,622 --> 00:27:37,817 MICHAEL: It is Christmas. 641 00:27:37,890 --> 00:27:40,257 No, it really seems like something Michael would do. 642 00:27:40,359 --> 00:27:43,796 Mmm-hmm, mmm-hmm. Well, the fact that you would think that 643 00:27:43,862 --> 00:27:46,627 points to the possibility that it is probably not me. 644 00:27:46,999 --> 00:27:48,160 And that I have been framed. 645 00:27:48,300 --> 00:27:49,461 Why would anyone frame you for that? 646 00:27:49,535 --> 00:27:51,265 Okay, I'm sorry, why are we discounting 647 00:27:51,336 --> 00:27:53,805 this whole "Woody came to life" thing so quickly? 648 00:27:54,406 --> 00:27:55,772 649 00:27:56,241 --> 00:27:58,039 650 00:27:59,111 --> 00:28:01,410 Surprise! It was part of the party. 651 00:28:02,281 --> 00:28:03,647 Pretty funny, huh? 652 00:28:03,782 --> 00:28:05,182 You think this is funny? 653 00:28:05,284 --> 00:28:06,274 654 00:28:06,585 --> 00:28:07,609 I don't. 655 00:28:08,220 --> 00:28:11,156 But someday I think we will laugh about this. 656 00:28:11,223 --> 00:28:13,158 When we tell our kids... Yikes. 657 00:28:13,659 --> 00:28:16,527 Oh, my God. All right! Shh! 658 00:28:17,329 --> 00:28:18,695 Okay. You know what, 659 00:28:18,797 --> 00:28:21,130 Holly, I didn't mean to do it. It was an accident. 660 00:28:22,201 --> 00:28:25,535 An accident borne of jealous feelings. 661 00:28:26,038 --> 00:28:27,973 Michael, you have to let this go. 662 00:28:28,040 --> 00:28:30,771 I'm with someone else. I don't feel that way anymore. 663 00:28:30,976 --> 00:28:32,035 Oh, really? 664 00:28:32,110 --> 00:28:34,170 Well, you certainly seemed jealous 665 00:28:34,246 --> 00:28:36,408 when I told you about my fake girlfriend. 666 00:28:36,481 --> 00:28:37,813 That's what Jim and Dwight thought. 667 00:28:37,883 --> 00:28:40,409 Okay, hey, hey, hey... No, fake girlfriends are always wrong. 668 00:28:40,485 --> 00:28:43,478 You made up a fake girlfriend to see if I'd get jealous? 669 00:28:43,555 --> 00:28:45,649 And you destroyed a gift my boyfriend gave me? 670 00:28:45,724 --> 00:28:46,953 What is the matter with you? 671 00:28:48,961 --> 00:28:52,728 When you got transferred, and I drove you up to Nashua, 672 00:28:52,831 --> 00:28:56,324 you said, "Michael, I love you, but I can't do this." 673 00:28:56,902 --> 00:28:59,736 But then, with this other guy, you don't have any problem 674 00:28:59,805 --> 00:29:01,467 with a long-distance relationship, do you? 675 00:29:02,441 --> 00:29:03,773 And you know what, 676 00:29:04,409 --> 00:29:07,072 that is what is the matter with me. 677 00:29:08,213 --> 00:29:12,514 Michael, I'm sorry... And we did this whole stupid party for you. 678 00:29:17,522 --> 00:29:18,581 No. 679 00:29:19,524 --> 00:29:20,719 680 00:29:23,762 --> 00:29:25,594 You guys, it wasn't my fault. 681 00:29:25,797 --> 00:29:28,096 Nothing is ever your fault. 682 00:29:28,634 --> 00:29:34,198 Just like when you ate those maple candies that you brought for us! 683 00:29:39,444 --> 00:29:41,345 I really think you're better off. 684 00:29:42,481 --> 00:29:45,849 Mmm. Erin, would you do me a favor and find my street clothes for me, please? 685 00:29:45,917 --> 00:29:46,976 Yeah. 686 00:29:49,354 --> 00:29:51,755 Is she an amazing cook or something? 687 00:30:03,902 --> 00:30:06,770 "Hey, Pickles, Merry Christmas. Open immediately? 688 00:30:07,205 --> 00:30:09,231 "Love, Swiss cheese." 689 00:30:13,245 --> 00:30:14,804 690 00:30:15,514 --> 00:30:16,607 Damn it, Dwight! 691 00:30:17,416 --> 00:30:19,009 Didn't think your affectionate nicknames 692 00:30:19,084 --> 00:30:21,417 would be your undoing, did you, Jim? 693 00:30:21,486 --> 00:30:22,818 Let that be a lesson to you all. 694 00:30:26,558 --> 00:30:28,789 So do they bring in food, or do you get to go out? 695 00:30:28,860 --> 00:30:30,226 No, they bring it in. 696 00:30:30,896 --> 00:30:32,990 You lucky son of a bitch. 697 00:30:33,098 --> 00:30:35,431 I have been trying to get on jury duty 698 00:30:35,500 --> 00:30:38,993 every single year since I was 18 years old. 699 00:30:39,204 --> 00:30:43,767 To get to go sit in an air-conditioned room downtown, judging people 700 00:30:43,842 --> 00:30:45,834 while my lunch is paid for... 701 00:30:45,911 --> 00:30:48,847 That is the life. 702 00:30:49,848 --> 00:30:52,010 Daddy, I'm bored. 703 00:30:52,084 --> 00:30:54,451 Can I read my book in your office? 704 00:30:54,653 --> 00:30:56,485 Sure, sweetie. 705 00:31:01,927 --> 00:31:04,362 Jada, Darryl, I'm so glad I found you guys. 706 00:31:04,496 --> 00:31:06,965 A Grinch stole the star from on top of the Christmas tree 707 00:31:07,032 --> 00:31:09,024 and is hiding it in the warehouse somewhere. 708 00:31:09,267 --> 00:31:11,065 You want to go help me find him? 709 00:31:16,608 --> 00:31:17,667 710 00:31:18,076 --> 00:31:20,068 Oh, my goodness. 711 00:31:29,488 --> 00:31:33,550 I am the mean old Grinch. 712 00:31:33,759 --> 00:31:38,288 The little girl who wishes to win back the Christmas star 713 00:31:38,563 --> 00:31:43,627 must first succeed at these challenges. 714 00:31:43,735 --> 00:31:47,866 That sounds fun and Christmasy, you mean old Grinch. 715 00:31:47,939 --> 00:31:50,465 What kind of challenges? 716 00:31:50,542 --> 00:31:53,410 Something like an obstacle course, Mr. Grinch? 717 00:31:53,478 --> 00:31:58,815 No. You must answer topical political questions. 718 00:31:59,651 --> 00:32:04,749 How many congressmen is the state of Pennsylvania guaranteed? 719 00:32:05,090 --> 00:32:08,891 And what other state has the equal number? 720 00:32:09,795 --> 00:32:10,888 I don't know. 721 00:32:10,962 --> 00:32:12,521 Do you know the other state? 722 00:32:12,664 --> 00:32:16,328 Maybe the Grinch hid the Christmas star, 723 00:32:16,802 --> 00:32:18,862 and we could ask for clues, 724 00:32:19,070 --> 00:32:22,097 and he'll tell us if we're hot or cold. 725 00:32:22,407 --> 00:32:25,309 The star has been hidden. 726 00:32:25,911 --> 00:32:28,403 Is the little girl hot or cold? 727 00:32:28,480 --> 00:32:30,312 Well, it turns out she's burning up 728 00:32:30,382 --> 00:32:34,683 because the star is right behind her ear! 729 00:32:35,320 --> 00:32:37,687 And the game's over seconds later. 730 00:32:37,756 --> 00:32:38,815 I'm so glad you could come. 731 00:32:38,890 --> 00:32:39,880 It's nice. I know. 732 00:32:40,325 --> 00:32:44,126 Hey, everybody, this is my boyfriend, Senator Robert Lipton. 733 00:32:44,296 --> 00:32:46,390 Hi. Senator, it's an honor. 734 00:32:46,465 --> 00:32:47,831 I'm Angela's friend Oscar. 735 00:32:48,133 --> 00:32:50,500 Oscar. A pleasure. 736 00:32:51,536 --> 00:32:54,096 Robert seems great. He's very handsome, 737 00:32:54,206 --> 00:32:56,869 firm handshake, he's gay, good sense of humor. 738 00:33:07,018 --> 00:33:08,179 Hi. Hello. 739 00:33:08,320 --> 00:33:10,551 I'm A.J., I'm here to see Holly. 740 00:33:10,689 --> 00:33:11,918 It's kind of a surprise. 741 00:33:12,491 --> 00:33:14,460 I know who you are, and I think you should go. 742 00:33:14,693 --> 00:33:17,458 I bet you didn't even bring us anything, did you? 743 00:33:17,696 --> 00:33:19,665 Was I supposed to bring you guys something? 744 00:33:19,831 --> 00:33:23,063 What? A.J.! Surprise. 745 00:33:23,335 --> 00:33:24,860 What are you doing here? 746 00:33:24,936 --> 00:33:26,461 I wanted to see you. Oh, my God. 747 00:33:26,538 --> 00:33:28,905 How are you? Wow! Nice. 748 00:33:28,974 --> 00:33:30,806 Oh, God, you look great. 749 00:33:31,910 --> 00:33:33,276 When did you get here? 750 00:33:33,378 --> 00:33:35,006 Just now. Just now. Hey. 751 00:33:35,113 --> 00:33:36,809 Hey, Michael. Good to see you again, A.J. 752 00:33:36,915 --> 00:33:38,543 Welcome. Pleased to see you. Thank you. 753 00:33:38,617 --> 00:33:40,313 Good trip down? Yeah, it was great. 754 00:33:40,385 --> 00:33:42,047 Good, good. Good to see you. 755 00:33:42,420 --> 00:33:45,390 Have fun. Enjoy the party. 756 00:33:45,957 --> 00:33:47,823 I am dead inside. 757 00:33:51,563 --> 00:33:53,725 What do you want, baby? We got some granola, 758 00:33:53,798 --> 00:33:55,824 got some cupcakes, chips, apples, pies. 759 00:33:56,034 --> 00:33:58,299 You have a whole room of vending machines. 760 00:33:59,471 --> 00:34:01,133 I know. Isn't it something? 761 00:34:02,440 --> 00:34:04,432 I can't decide what I want. 762 00:34:15,253 --> 00:34:16,744 Merry Christmas. 763 00:34:17,255 --> 00:34:19,019 Merry Christmas. Thank you. 764 00:34:19,157 --> 00:34:20,455 A Merry Christmas. Thank you. 765 00:34:20,792 --> 00:34:24,092 A Merry Christmas. 766 00:34:26,932 --> 00:34:28,798 Thank you so much. Merry Christmas. 767 00:34:28,900 --> 00:34:30,596 And Merry Christmas. Merry Christmas to you. 768 00:34:31,369 --> 00:34:32,837 Merry Christmas. 769 00:34:32,971 --> 00:34:34,462 Oh, thank you. 770 00:34:37,842 --> 00:34:39,242 For your feet. 771 00:34:40,412 --> 00:34:42,005 It's amazing. 772 00:34:42,080 --> 00:34:43,912 It's so great. Thank you. 773 00:34:45,584 --> 00:34:46,847 For me? Yes. 774 00:34:46,918 --> 00:34:48,614 Thank you very much. 775 00:34:53,058 --> 00:34:54,048 776 00:35:04,269 --> 00:35:05,897 I don't know if you guys have had a chance 777 00:35:05,971 --> 00:35:08,440 to use the new parking meters that accept credit cards, 778 00:35:08,506 --> 00:35:11,203 but Robert was instrumental in that legislation. 779 00:35:11,409 --> 00:35:13,776 Wow, that's awesome! 780 00:35:14,045 --> 00:35:15,343 A real David and Goliath story. 781 00:35:15,413 --> 00:35:18,645 I'm just so touched that she's so interested in my work. 782 00:35:19,017 --> 00:35:20,144 ANGELA: I am. 783 00:35:20,218 --> 00:35:22,016 MEREDITH: The real problem is the teachers' union. 784 00:35:22,087 --> 00:35:23,453 Zip it, Meredith. No. 785 00:35:23,521 --> 00:35:25,922 You tell me why my kid is 17 and still can't read. 786 00:35:26,091 --> 00:35:28,617 Hey, who's in charge of making drinks around here? 787 00:35:28,827 --> 00:35:30,591 Is there a bartender? You are. 788 00:35:30,695 --> 00:35:31,856 You make your own drink. 789 00:35:32,464 --> 00:35:35,093 I'll make it. What are you drinking? 790 00:35:35,166 --> 00:35:36,794 An F train to Brooklyn. Extra bitters. 791 00:35:36,968 --> 00:35:38,061 I don't know how to make that. 792 00:35:38,136 --> 00:35:40,537 Okay, well, I'll just stick with my Mojito. 793 00:35:41,239 --> 00:35:43,105 And you know those annoying geese at the park? 794 00:35:43,208 --> 00:35:45,074 Well, he's helping eradicate them as well. 795 00:35:45,477 --> 00:35:47,173 I mean, I think they've really become a pest. 796 00:35:47,245 --> 00:35:48,235 Annoying. Yes. 797 00:35:54,552 --> 00:35:56,282 I don't think he's in the ceiling, babe. 798 00:35:57,555 --> 00:36:00,548 Well, I don't think any of us really know. 799 00:36:02,594 --> 00:36:03,960 All right. 800 00:36:12,470 --> 00:36:14,200 Is it... 801 00:36:14,272 --> 00:36:16,173 Is it pebbles from that beach in Jamaica? 802 00:36:17,876 --> 00:36:18,900 803 00:36:18,977 --> 00:36:21,071 Go easy with the shaking. 804 00:36:27,519 --> 00:36:28,987 Oh, my God. 805 00:36:32,157 --> 00:36:33,420 You like it? 806 00:36:36,795 --> 00:36:38,320 I love it. 807 00:36:38,930 --> 00:36:41,661 Yep, I do make great Christmas gifts. 808 00:36:42,200 --> 00:36:44,192 But I couldn't make that. 809 00:36:44,335 --> 00:36:46,031 All right, my turn. 810 00:36:46,104 --> 00:36:48,437 Oh, it's just... I didn't... 811 00:36:48,506 --> 00:36:50,566 I didn't have a lot of time, so that's just a place holder. 812 00:36:50,642 --> 00:36:52,235 Right. Of course. 813 00:36:55,380 --> 00:36:58,111 "The Adventures of Jimmy Halpert." 814 00:37:00,452 --> 00:37:02,512 Oh, my God. 815 00:37:02,754 --> 00:37:05,121 This is awesome! 816 00:37:05,256 --> 00:37:06,588 That's my bike. 817 00:37:07,559 --> 00:37:09,118 That's my desk. 818 00:37:09,194 --> 00:37:11,129 And that is my daughter. 819 00:37:14,833 --> 00:37:16,631 I mean... 820 00:37:22,707 --> 00:37:24,039 I don't like to talk about it. 821 00:37:25,310 --> 00:37:27,142 Better office policy up there. 822 00:37:28,680 --> 00:37:31,377 KEVIN: But it should be the same policy as us. 823 00:37:36,788 --> 00:37:38,017 Okay. 824 00:37:40,058 --> 00:37:41,754 Michael, wait. 825 00:37:41,993 --> 00:37:44,758 Hey, hey, no, don't run. You're gonna slip. 826 00:37:45,497 --> 00:37:47,159 That's good advice. Yep. 827 00:37:47,766 --> 00:37:52,329 I read this story about a woman who slipped on some black ice, 828 00:37:52,403 --> 00:37:55,100 and she hit her head and went into a coma forever. 829 00:37:55,573 --> 00:37:57,804 And then every day, her husband went 830 00:37:57,876 --> 00:38:00,402 and visited her in the hospital until she died. 831 00:38:00,979 --> 00:38:02,607 That's a sad story. 832 00:38:02,814 --> 00:38:05,249 Yeah, well, at least he was married. 833 00:38:05,517 --> 00:38:07,452 Okay, Michael, slow down. 834 00:38:07,585 --> 00:38:08,951 Everything's gonna be okay. 835 00:38:09,254 --> 00:38:11,382 No, it's not. It's not. 836 00:38:11,823 --> 00:38:16,124 Oh, man, I can tell you confidently that it is not gonna be okay. 837 00:38:18,196 --> 00:38:20,324 I shouldn't tell you this, but... 838 00:38:23,101 --> 00:38:24,592 A.J. won't commit to Holly. 839 00:38:26,004 --> 00:38:28,564 And she's gonna tell him that if he doesn't propose to her 840 00:38:28,640 --> 00:38:30,438 by the end of the year, it's over. 841 00:38:31,709 --> 00:38:32,733 Really? 842 00:38:32,877 --> 00:38:33,936 Really. 843 00:38:35,480 --> 00:38:38,917 And I don't know about you, but I don't know a lot of happy marriages 844 00:38:38,983 --> 00:38:41,214 that start off with an ultimatum. Do you? 845 00:38:42,854 --> 00:38:43,913 No. 846 00:38:44,856 --> 00:38:47,883 So just be patient. 847 00:38:49,527 --> 00:38:52,019 Yeah. I mean, I can wait till then. 848 00:38:56,634 --> 00:38:58,967 Come here. I don't want you to fall. 849 00:39:00,171 --> 00:39:01,639 I surrender. 850 00:39:03,541 --> 00:39:04,770 I do not accept your surrender. 851 00:39:05,810 --> 00:39:08,211 There's only one way that I would ever relent. 852 00:39:08,580 --> 00:39:10,105 Anything. You got it. 853 00:39:10,615 --> 00:39:14,814 You hit Pam in the face with a snowball while I watch. 854 00:39:15,854 --> 00:39:17,117 You're a psychopath. 855 00:39:17,255 --> 00:39:18,518 I'll take that as a no. 856 00:39:19,557 --> 00:39:21,753 I was in the mall, and I saw that, 857 00:39:21,826 --> 00:39:23,658 and I thought it had your name written all over it. 858 00:39:25,830 --> 00:39:28,925 Michael, this is the gift that corporate gave us that I picked out. 859 00:39:29,000 --> 00:39:29,990 You're re-gifting this to me. 860 00:39:30,301 --> 00:39:31,929 No, that's not... 861 00:39:32,971 --> 00:39:35,941 No, I went to the mall and I picked that out especially for you. 862 00:39:36,007 --> 00:39:38,033 Oh, yeah? Well, show me the receipt. 863 00:39:39,944 --> 00:39:41,970 From the mall. 864 00:39:42,881 --> 00:39:44,474 That... 865 00:39:44,549 --> 00:39:46,780 This is a fast food receipt from April. 866 00:39:47,085 --> 00:39:48,178 That... 867 00:39:48,253 --> 00:39:49,949 God, how many number nines did you order? 868 00:39:51,055 --> 00:39:53,718 A.J.: Is everyone here kind of mean? 869 00:39:54,626 --> 00:39:57,858 I think everyone's on edge because of the Strangler trial. 870 00:39:57,929 --> 00:39:59,955 Hey, I'm so glad you came down. 871 00:40:00,298 --> 00:40:02,665 It's been so much harder than I expected. 872 00:40:02,800 --> 00:40:04,928 Hey, what happened to Woody? 873 00:40:05,203 --> 00:40:08,435 Oh, okay, get ready for this. You're not gonna believe it. 874 00:40:09,007 --> 00:40:12,409 I was making salad, and he fell right into the dressing. 875 00:40:12,477 --> 00:40:15,208 I mean, there was salad dressing all over him. 876 00:40:15,280 --> 00:40:16,714 He smells awful. 877 00:40:16,848 --> 00:40:18,282 It was blue cheese dressing. 878 00:40:18,516 --> 00:40:19,779 Great. 879 00:40:22,253 --> 00:40:23,721 Hey, Mike. Hey. 880 00:40:23,788 --> 00:40:26,019 We wanted to give you something. 881 00:40:26,090 --> 00:40:27,285 Merry Christmas. 882 00:40:27,358 --> 00:40:30,055 Thank you. A Hostess apple pie! 883 00:40:30,128 --> 00:40:32,461 This is my favorite breakfast. How did you know that? 884 00:40:32,597 --> 00:40:33,690 Thank you very much. 885 00:40:33,932 --> 00:40:35,901 What do you say? You're welcome. 886 00:40:37,502 --> 00:40:39,437 Oh, you know, I seem to remember 887 00:40:39,504 --> 00:40:41,200 that Santa promised that he would listen 888 00:40:41,272 --> 00:40:42,934 to all the gifts you wanted for Christmas. 889 00:40:43,007 --> 00:40:44,031 Didn't he say that? 890 00:40:44,108 --> 00:40:45,098 Yeah. 891 00:40:45,410 --> 00:40:47,106 I think I know where he is. 892 00:40:48,012 --> 00:40:49,742 A trampoline. Mmm-hmm. 893 00:40:49,814 --> 00:40:51,578 Video games. Video games. 894 00:40:51,683 --> 00:40:53,777 DSi. DSi. 895 00:40:54,285 --> 00:40:55,480 A horse. 896 00:40:55,620 --> 00:40:56,815 A pool. 897 00:40:56,921 --> 00:40:58,913 Are you sure you don't want a pony? 898 00:40:59,123 --> 00:41:01,183 You want a real horse? Yes. 899 00:41:01,259 --> 00:41:04,161 All right. You have to pick up after them. 900 00:41:06,264 --> 00:41:08,130 Hey, sorry. I'm ready. 901 00:41:08,633 --> 00:41:10,124 I don't want to go. 902 00:41:10,201 --> 00:41:12,796 Oh. Come on, Bear Man. 903 00:41:14,038 --> 00:41:15,734 Come on. 904 00:41:20,178 --> 00:41:22,079 Have you ever seen them do that? 905 00:41:35,426 --> 00:41:37,190 I'm sorry. 906 00:41:37,295 --> 00:41:38,524 I had no idea. 907 00:41:38,596 --> 00:41:40,258 No, it's okay. 908 00:41:41,699 --> 00:41:43,668 Okay. Oh, my God. 909 00:41:43,801 --> 00:41:45,565 Oh, my God. No, no, no, no. 910 00:41:55,313 --> 00:41:56,611 Okay, this is it. What? 911 00:41:56,681 --> 00:41:58,274 Go! Go! Go! What? What is it? What? 912 00:41:58,349 --> 00:41:59,612 Oh, my God! 913 00:42:03,054 --> 00:42:05,546 Honey? Jim? 914 00:42:12,430 --> 00:42:13,921 Jim! 915 00:42:17,735 --> 00:42:21,297 In the end, the greatest snowball isn't a snowball at all. 916 00:42:21,739 --> 00:42:22,968 It's fear. 917 00:42:23,775 --> 00:42:25,676 Merry Christmas. 68205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.