All language subtitles for Parks and Recreation (2009) - S05E20 - Jerrys Retirement (1080p BluRay x265 Silence)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:03,109 Hey. I couldn't find the article about you teaching 2 00:00:03,169 --> 00:00:05,706 sex ed to seniors, but I did find this folder labeled 3 00:00:05,772 --> 00:00:08,275 "Senior sex ed thank-you notes." Don't open that. 4 00:00:08,341 --> 00:00:09,581 There's pictures in there. 5 00:00:09,709 --> 00:00:10,949 Ho! There are pictures. 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,422 There are lots of pictures. 7 00:00:12,479 --> 00:00:15,653 Why would you not throw these away or incinerate them? 8 00:00:15,715 --> 00:00:18,059 Because every memory deserves to be chronicled. 9 00:00:18,118 --> 00:00:19,324 Even the saggy ones. 10 00:00:19,386 --> 00:00:21,923 I am putting together a scrapbook commemorating 11 00:00:21,988 --> 00:00:23,524 my first year on the city council. 12 00:00:23,590 --> 00:00:26,969 This year whizzed by so fast. There was so much more I wanted to do. 13 00:00:27,027 --> 00:00:31,874 But time is the relentless and cruel enemy of the devoted civil servant. 14 00:00:32,098 --> 00:00:35,341 It's actually one of the sub-titles of my scrapbook. 15 00:00:36,870 --> 00:00:38,008 Probably would've gotten more stuff done 16 00:00:38,071 --> 00:00:40,881 if I hadn't spent so much time brainstorming scrapbook titles. 17 00:00:41,408 --> 00:00:43,285 Ben and Leslie's day off. Let's go relax. 18 00:00:43,343 --> 00:00:45,721 I cannot wait for our day off. 19 00:00:45,779 --> 00:00:48,817 But what if we took a day on 20 00:00:48,882 --> 00:00:50,691 and stayed here and worked on some projects? Hmm. 21 00:00:50,750 --> 00:00:52,991 That sounds pretty sexy, right? No. 22 00:00:53,053 --> 00:00:56,796 Leslie, you've worked non-stop. Holidays and weekends. 23 00:00:56,856 --> 00:00:58,233 You'rejust gonna take a day off. 24 00:00:58,291 --> 00:00:59,429 It'll be good for you. 25 00:00:59,559 --> 00:01:00,697 All right. You're cute. 26 00:01:00,760 --> 00:01:01,830 And you're right. Come on. 27 00:01:01,928 --> 00:01:02,929 Let's relax. All right. 28 00:01:03,596 --> 00:01:06,805 Hey, April. I'll be gone for the next 19-and-a-half hours, 29 00:01:06,866 --> 00:01:08,641 so can you water my plants in my office? 30 00:01:08,701 --> 00:01:10,510 We are all out of water, actually. 31 00:01:10,637 --> 00:01:12,446 I'll have to use boiling hot milk. 32 00:01:12,505 --> 00:01:13,848 Are you really gonna do that? Yes. 33 00:01:14,441 --> 00:01:16,148 Well, everybody. 34 00:01:16,910 --> 00:01:21,984 Wow! It has been an honor and a pleasure to work with you all. 35 00:01:22,048 --> 00:01:25,325 The time I have spent at Parks and Rec have been the happiest days 36 00:01:25,385 --> 00:01:27,126 of my life here in the government. 37 00:01:27,720 --> 00:01:30,098 And I know everyone says it, but I sincerely hope 38 00:01:30,190 --> 00:01:31,430 that we stay in touch. 39 00:01:35,261 --> 00:01:36,706 What the...is happening right now? 40 00:01:37,864 --> 00:01:40,105 Today's my last day, Leslie. I'm retiring. 41 00:01:40,300 --> 00:01:42,405 What? Why didn't you tell us? 42 00:01:42,535 --> 00:01:44,208 Well, I didn't want to make a big fuss. 43 00:01:44,270 --> 00:01:47,342 Although, gosh, I'm pretty sure I mentioned it a few times. 44 00:01:47,407 --> 00:01:49,250 Oh, God, they're gonna fire people, aren't they? 45 00:01:49,309 --> 00:01:50,947 Yeah, I am two years from my pension. 46 00:01:51,311 --> 00:01:54,588 Can you believe it? Only six months left until I retire. 47 00:01:56,082 --> 00:01:57,186 What did Jerry say? 48 00:01:57,317 --> 00:01:58,421 Jerry was here? 49 00:01:58,751 --> 00:02:00,424 Well, this is my last weep. 50 00:02:00,620 --> 00:02:04,227 Oops! I mean, "weep." Week. 51 00:02:04,324 --> 00:02:05,325 (LAUGHS) 52 00:02:06,192 --> 00:02:07,262 Geez. 53 00:02:07,494 --> 00:02:08,598 (LAUGHING) 54 00:02:09,229 --> 00:02:11,800 Wait, wait, wait, wait, wait. Just wait. Everybody wait. Okay. 55 00:02:11,865 --> 00:02:13,401 As much as we want this to happen, 56 00:02:13,533 --> 00:02:15,069 we can't let Jerry just disappear. 57 00:02:15,135 --> 00:02:16,876 We have to commemorate this somehow. 58 00:02:16,936 --> 00:02:21,180 You're right. Jerry, thank you for your service. 59 00:02:21,241 --> 00:02:22,447 Good-bye. 60 00:02:22,509 --> 00:02:25,922 Thanks, Ron. That speech means a lot. 61 00:02:25,979 --> 00:02:29,290 Okay, well, I am going to go and say good-bye to some other folks. 62 00:02:30,617 --> 00:02:32,187 Okay, see you tomorrow, Jerry. 63 00:02:53,139 --> 00:02:57,144 So we ran all your tests, and everything looks great. 64 00:02:57,577 --> 00:03:01,081 (SIGHS) You might be the healthiest human being we've ever seen. 65 00:03:01,147 --> 00:03:03,787 You have the resting heart rate of a 100-year-old tortoise. 66 00:03:03,850 --> 00:03:05,329 Yes, I get that a lot. 67 00:03:05,385 --> 00:03:08,332 So my childhood illness... There's no chancel would pass that on? 68 00:03:08,388 --> 00:03:11,164 It wasn't genetic, so you shouldn't worry at all. 69 00:03:11,224 --> 00:03:13,898 You have every reason to expect a healthy child. 70 00:03:14,060 --> 00:03:16,666 In fact, if you'd like, you can provide your sample today. 71 00:03:17,363 --> 00:03:20,071 Today? Like, today, today? 72 00:03:20,133 --> 00:03:21,407 This today? Well, yes. 73 00:03:21,467 --> 00:03:23,970 I mean, the timing is right according to Ann's ovulation schedule. 74 00:03:24,037 --> 00:03:26,779 Unless there's a reason you'd like to wait till next month. 75 00:03:26,906 --> 00:03:28,146 (sums) 76 00:03:28,408 --> 00:03:29,887 No. 77 00:03:29,943 --> 00:03:31,251 None. 78 00:03:31,644 --> 00:03:33,453 One other question. Completely off topic. 79 00:03:33,513 --> 00:03:36,722 Would I be providing this sample... Today? 80 00:03:38,418 --> 00:03:40,625 Here I am thinking about how fast 81 00:03:40,687 --> 00:03:42,860 my first year in city council has gone, 82 00:03:42,922 --> 00:03:47,234 and Jerry has had 40 years whiz past him with nothing to show for it. 83 00:03:47,293 --> 00:03:48,772 This is everything in his file, 84 00:03:48,861 --> 00:03:51,364 a handicapped parking sticker from when he got gout, 85 00:03:51,431 --> 00:03:54,935 a Parks and Rec golf cart driving exam which he failed, 86 00:03:55,034 --> 00:03:57,014 a scathing performance review. 87 00:03:57,170 --> 00:03:59,309 I mean, why would anyone be so mean? 88 00:03:59,606 --> 00:04:00,710 Oh, wait. I wrote this. 89 00:04:01,174 --> 00:04:02,244 I stand by it. 90 00:04:02,308 --> 00:04:03,912 Well, Jerry was never really the type 91 00:04:04,043 --> 00:04:07,217 to rise above mediocrity or to it. 92 00:04:07,347 --> 00:04:09,122 That's what I thought, but when he started, 93 00:04:09,249 --> 00:04:11,024 he had a lot of dreams and goals. 94 00:04:11,084 --> 00:04:13,564 I mean, look at his original entry paperwork. 95 00:04:13,720 --> 00:04:17,361 He wanted to meet the mayor, have a building named after him. 96 00:04:17,423 --> 00:04:20,632 I just can't let Jerry leave here with nothing and go home to an empty life. 97 00:04:20,727 --> 00:04:23,799 Well, I'll help with anything. Just promise we'll do it quickly. 98 00:04:23,863 --> 00:04:25,672 I'm making us a mac and cheese pizza for... 99 00:04:25,732 --> 00:04:27,234 Mac and cheese pizza? Yeah. 100 00:04:27,300 --> 00:04:28,643 You're making that? Yeah. 101 00:04:28,735 --> 00:04:29,736 (GASPS) 102 00:04:31,971 --> 00:04:34,508 Torturing Jerry was my favorite thing in the world. 103 00:04:34,874 --> 00:04:36,217 After making out with you. 104 00:04:36,276 --> 00:04:38,347 Remember when we did both at the same time? 105 00:04:38,411 --> 00:04:40,288 It made him so uncomfortable. 106 00:04:40,346 --> 00:04:41,347 (BOTH LAUGHING) 107 00:04:41,447 --> 00:04:44,121 This is a sad day. Who are we gonna make fun of now? 108 00:04:44,183 --> 00:04:45,184 RON: No need to worry. 109 00:04:45,251 --> 00:04:47,788 Every place I've ever worked in has had a "Jerry." 110 00:04:47,854 --> 00:04:48,992 When one Jerry leaves, 111 00:04:49,055 --> 00:04:52,628 the office naturally selects a new Jerry to fill that role. 112 00:04:52,692 --> 00:04:55,536 It's Social Darwinism. The strong prey on the weak. 113 00:04:55,762 --> 00:04:59,539 Soon, one of you will be ridiculed mercilessly. 114 00:04:59,832 --> 00:05:01,607 Ha! Nature. 115 00:05:04,604 --> 00:05:06,140 Okay. My transfer was approved. 116 00:05:06,205 --> 00:05:09,550 So starting now, lam an employee of the County Health Board. 117 00:05:09,609 --> 00:05:10,883 You are no longer my boss, 118 00:05:10,943 --> 00:05:12,854 and we can have a baby without it being a conflict of interest. 119 00:05:12,912 --> 00:05:14,186 Clear sailing. 120 00:05:14,247 --> 00:05:16,386 Goodbye, Ann Perkins, my excellent employee. 121 00:05:16,716 --> 00:05:19,162 Hello, Ann Perkins, my fallopian princess. 122 00:05:19,419 --> 00:05:20,864 So here's the drill. 123 00:05:21,020 --> 00:05:22,260 Make a deposit in here. 124 00:05:22,322 --> 00:05:24,233 If you fill it up all the way, you get on the board. 125 00:05:25,925 --> 00:05:27,871 Then we take the sample, spin it in the centrifuge, 126 00:05:27,927 --> 00:05:29,201 and prepare it for fertilization. 127 00:05:29,262 --> 00:05:30,434 Sounds romantic. 128 00:05:31,831 --> 00:05:33,708 I guess it's go time. Go time! 129 00:05:34,434 --> 00:05:36,072 Wait, what am I doing? I don't go with you. 130 00:05:36,135 --> 00:05:40,049 Oh, no, no. I go in alone with this pornographic disc and do it myself. 131 00:05:40,106 --> 00:05:41,346 And you stay out here 132 00:05:41,407 --> 00:05:42,909 and try not to think about what I'm doing in there. 133 00:05:42,975 --> 00:05:44,545 And I try not to think about you waiting out here 134 00:05:44,610 --> 00:05:45,953 trying not to think about me. 135 00:05:46,212 --> 00:05:47,452 Should I think about you? 136 00:05:48,181 --> 00:05:49,387 This is so weird. 137 00:05:49,449 --> 00:05:51,486 Chris, we don't have to do this today. 138 00:05:51,851 --> 00:05:55,924 This was totally just sprung on us. Let's just take a moment. 139 00:05:55,988 --> 00:05:58,559 There's so many pamphlets to look at. 140 00:05:58,624 --> 00:06:02,265 Yes, we do have very important pamphlet reading to do. 141 00:06:02,495 --> 00:06:04,338 Excellent idea, Ann Perkins. 142 00:06:05,331 --> 00:06:06,605 Do I keep this? 143 00:06:07,100 --> 00:06:10,343 I don't know. It feels wrong to leave it here. Give it to me. 144 00:06:12,972 --> 00:06:14,007 I panicked. Run! 145 00:06:17,110 --> 00:06:19,920 Here are the last of the Animal Control reports. 146 00:06:23,015 --> 00:06:24,392 What are you doing, weirdo? 147 00:06:24,617 --> 00:06:26,824 Just trying not to spill anything. 148 00:06:26,986 --> 00:06:29,728 I believe Leslie said to organize these by year. 149 00:06:30,022 --> 00:06:32,832 Way ahead of you. I made two pile files. 150 00:06:33,159 --> 00:06:34,160 (DONNA LAUGHS) 151 00:06:34,427 --> 00:06:37,465 Pilo fibles. Filo pilos. 152 00:06:37,563 --> 00:06:39,133 Filo pilos? That's not right. 153 00:06:39,198 --> 00:06:40,438 Are you broken? (APRIL LAUGHS) 154 00:06:40,566 --> 00:06:42,409 No, everything's fine. (RON LAUGHS) 155 00:06:42,502 --> 00:06:44,607 Well, I guess that settles who the new Jerry is. 156 00:06:44,670 --> 00:06:47,082 No, it doesn't! I barely even said it wrong. 157 00:06:47,140 --> 00:06:48,710 Said it wrong. Stop it! 158 00:06:48,875 --> 00:06:50,149 (ALL LAUGH) 159 00:06:51,344 --> 00:06:52,687 This is how it begins. 160 00:06:53,112 --> 00:06:54,489 The next "Jerry." 161 00:06:54,614 --> 00:06:57,060 One screwed-up sentence, and 30 years later, 162 00:06:57,116 --> 00:06:58,959 I'm wearing aquamarine sweater vests 163 00:06:59,018 --> 00:07:02,693 and listening to Bonnie Raitt and The Da Vinci Code on my iPod. 164 00:07:05,391 --> 00:07:06,563 (ALL LAUGH) 165 00:07:06,859 --> 00:07:07,963 It's already started. 166 00:07:10,263 --> 00:07:12,539 Believe it or not, Jerry, you were young once. 167 00:07:12,598 --> 00:07:13,872 Young and full of dreams. 168 00:07:13,933 --> 00:07:15,640 (LAUGHS) I forgot I wrote all this. 169 00:07:15,701 --> 00:07:18,807 And as unrealistic and absurd as those goals were, 170 00:07:18,905 --> 00:07:21,511 we are not letting you retire until we help you achieve them. 171 00:07:22,508 --> 00:07:24,351 So let's see what's first. 172 00:07:24,410 --> 00:07:27,687 "Eat in city council private dining room." That we can achieve. 173 00:07:27,947 --> 00:07:29,927 Right now? Sure. Let's go. 174 00:07:30,349 --> 00:07:31,487 Authorized personnel only. 175 00:07:31,617 --> 00:07:32,755 Oh, they're with me. 176 00:07:32,819 --> 00:07:35,857 City Councilor Leslie Knope, clearance level four. 177 00:07:35,922 --> 00:07:38,300 Guests are only allowed on Wednesdays. 178 00:07:38,357 --> 00:07:40,394 And we don't have clearance levels. 179 00:07:40,460 --> 00:07:42,997 I know, but shouldn't we? I mean, it sounds so cool. 180 00:07:43,062 --> 00:07:45,042 Anyway, we just need to get in there real quick 181 00:07:45,097 --> 00:07:46,701 and maybe take a picture. 182 00:07:46,766 --> 00:07:50,236 He's retiring as a City Hall employee after 41 years, 183 00:07:50,303 --> 00:07:51,839 and it was his dream to eat here. 184 00:07:51,904 --> 00:07:53,315 His dream? Really? 185 00:07:54,207 --> 00:07:55,379 Still no. 186 00:07:55,441 --> 00:07:56,442 It's okay, Leslie. Come on. 187 00:07:56,509 --> 00:07:57,544 But thank you. Thank you for trying. 188 00:07:57,610 --> 00:07:59,419 No, no, no, no, no. I promised you an executive meal 189 00:07:59,479 --> 00:08:00,617 and you're gonna get one. 190 00:08:00,680 --> 00:08:02,660 Ben. Okay. 191 00:08:02,715 --> 00:08:05,093 I'm gonna go in there and take a picture with Jerry. 192 00:08:05,218 --> 00:08:06,856 I put my arm around nothing. 193 00:08:06,919 --> 00:08:09,160 And then you photoshop him in later, okay? 194 00:08:12,758 --> 00:08:14,396 Congratulations on your retirement. 195 00:08:14,527 --> 00:08:16,200 Aw, thank you. 196 00:08:17,396 --> 00:08:20,468 One, three, seven, two, five, nine. 197 00:08:21,400 --> 00:08:23,402 Sudoku is easy. 198 00:08:23,703 --> 00:08:25,444 Is there even rules to this game? 199 00:08:25,838 --> 00:08:28,682 There's a natural successor to Jerry's sad, smelly crown. 200 00:08:28,741 --> 00:08:31,585 And it's not me. It's Andy. 201 00:08:31,878 --> 00:08:34,984 Big guy? Check. Goofy? Check. 202 00:08:35,114 --> 00:08:37,458 All I have to do is wait for a textbook Dwyer screw-up, 203 00:08:37,517 --> 00:08:40,191 which usually happens every 20 minutes. 204 00:08:40,586 --> 00:08:42,930 Hey, if it isn't Filo Pilo. 205 00:08:42,989 --> 00:08:45,196 Real creative, Donna. You expect that to catch on? 206 00:08:45,258 --> 00:08:46,328 Babe, the pen. 207 00:08:48,127 --> 00:08:51,802 Look at Andy. There's ink all over him. Andy's the new Jerry. 208 00:08:51,864 --> 00:08:53,866 Game over. Awesome. 209 00:08:53,933 --> 00:08:55,640 Hey, I'm like a giant squid. 210 00:08:55,735 --> 00:08:56,839 Hey, honey, I'm ink Dracula. 211 00:08:56,969 --> 00:08:58,107 No, stop. 212 00:08:58,170 --> 00:09:00,172 Squid Dracula is going to get you. (APRIL SCREAMS) 213 00:09:00,473 --> 00:09:01,884 (ANDY ROARS) 214 00:09:02,108 --> 00:09:03,416 Barking up the wrong tree, Filo. 215 00:09:03,543 --> 00:09:04,851 What do you mean? 216 00:09:05,144 --> 00:09:07,750 Andy will never be the new Jerry. Nothing embarrasses him. 217 00:09:07,813 --> 00:09:09,793 He's like a giant puppy with no shame. 218 00:09:09,849 --> 00:09:12,591 What you need is some fresh meat in the office. 219 00:09:12,652 --> 00:09:14,495 Or you guys could just stop making fun of me. 220 00:09:14,554 --> 00:09:16,090 Yeah. No. 221 00:09:17,957 --> 00:09:21,803 Okay, on to the next Jerry goal, meet Mayor Knudson. 222 00:09:21,928 --> 00:09:24,909 Oh, yeah. He was the mayor at the time. 223 00:09:24,997 --> 00:09:26,999 I've always wanted to meet him. 224 00:09:27,133 --> 00:09:29,340 Well, today you're getting that chance. 225 00:09:30,636 --> 00:09:33,116 So was he like a really great mayor? 226 00:09:33,272 --> 00:09:34,478 No, not really. 227 00:09:34,540 --> 00:09:36,611 He resigned because of corruption and racketeering, 228 00:09:36,676 --> 00:09:38,678 and then he died from an overdose of pills. 229 00:09:38,744 --> 00:09:40,246 But actually his real cause of death 230 00:09:40,313 --> 00:09:42,589 was being thrown out of a helicopter while handcuffed. 231 00:09:42,648 --> 00:09:43,956 Some people say he's still alive 232 00:09:44,083 --> 00:09:45,426 because they never found the body, 233 00:09:45,985 --> 00:09:48,829 but they never found the body because he exploded on impact. 234 00:09:48,888 --> 00:09:50,526 Sounds like a good dude. JERRY: Yeah. 235 00:09:50,823 --> 00:09:52,769 I just wish I had a chance to meet him, 236 00:09:52,825 --> 00:09:56,568 you know, years ago before all the scandals and his death. 237 00:09:57,163 --> 00:09:58,437 But this is nice too. 238 00:09:58,497 --> 00:09:59,805 Is it? 239 00:09:59,932 --> 00:10:01,240 Yes, it is. Mmm-hmm. 240 00:10:01,667 --> 00:10:02,941 Okay, go over there. 241 00:10:03,002 --> 00:10:05,608 Let's meet Mayor Knudson. I'll take your picture. 242 00:10:05,671 --> 00:10:06,706 Butterflies. 243 00:10:06,772 --> 00:10:07,773 (LESLIE AND JERRY LAUGH) 244 00:10:07,873 --> 00:10:09,375 Hello, Mr. Mayor. 245 00:10:09,842 --> 00:10:10,980 First of all, I'm so sorry 246 00:10:11,043 --> 00:10:13,523 that those Serbian mobsters shoved you out of that helicopter. 247 00:10:13,579 --> 00:10:14,580 You deserve better. 248 00:10:14,981 --> 00:10:17,052 Okay, you tried, but I took a day off 249 00:10:17,116 --> 00:10:20,791 to spend with you, not with you and Jerry and a dead mayor. 250 00:10:20,886 --> 00:10:22,331 Can we please just call it a day? 251 00:10:22,388 --> 00:10:24,527 No, we can't because in a few short years, 252 00:10:24,590 --> 00:10:26,035 we're gonna be visiting Jerry here, 253 00:10:26,092 --> 00:10:27,298 and he will have achieved nothing. 254 00:10:27,560 --> 00:10:28,595 Is that what you want? 255 00:10:28,661 --> 00:10:30,038 No. Okay, then. 256 00:10:30,129 --> 00:10:31,506 It's really been nice to meet you. 257 00:10:32,398 --> 00:10:33,706 Okay, Jerry, let's go. (CLEARS THROAT) Whoo. 258 00:10:34,166 --> 00:10:36,112 Ron-fire of the Vanities. 259 00:10:36,235 --> 00:10:37,509 Filo Pilo. 260 00:10:37,603 --> 00:10:38,707 (SIGHS) Are you kidding me? 261 00:10:39,138 --> 00:10:41,175 Listen, now that Jerry's gone, 262 00:10:41,240 --> 00:10:42,583 we need to hire someone to pick up the slack. 263 00:10:42,642 --> 00:10:43,985 A new person in the office? 264 00:10:44,043 --> 00:10:45,886 Not a person. An intern. 265 00:10:46,445 --> 00:10:48,482 Why on earth would I get an intern? 266 00:10:48,581 --> 00:10:51,494 Interns cost nothing to the taxpayer. 267 00:10:51,784 --> 00:10:54,287 And more importantly, they're usually stupid and terrible. 268 00:10:54,387 --> 00:10:56,890 So they get no work done. It's like a Jerry you don't have to pay. 269 00:10:56,956 --> 00:10:59,061 Damn, son. That is one compelling argument. 270 00:10:59,825 --> 00:11:01,065 Keep it up, Filo. 271 00:11:01,127 --> 00:11:03,129 We may destroy this government one day after all. 272 00:11:05,965 --> 00:11:08,377 These pamphlets are fascinating. 273 00:11:08,434 --> 00:11:10,812 It says here that some men gain "sympathy weight" 274 00:11:10,870 --> 00:11:12,110 when their partners get pregnant. 275 00:11:12,371 --> 00:11:14,783 If that happens to me, I'll be miserable. But happy. 276 00:11:14,840 --> 00:11:16,148 But sad. 277 00:11:16,475 --> 00:11:21,515 I would have never imagined the baby-making process to be this clinical. 278 00:11:21,580 --> 00:11:23,753 I mean, imagine if actual sex were like this. 279 00:11:23,816 --> 00:11:25,261 Let me remove my clothes 280 00:11:25,317 --> 00:11:29,094 so we may begin to engage in physical activity to multiply our genes. 281 00:11:29,188 --> 00:11:30,326 (BOTH CHUCKLE) 282 00:11:30,456 --> 00:11:32,595 And it's also weird because we dated 283 00:11:32,658 --> 00:11:35,104 and we remember what it's like to engage 284 00:11:35,194 --> 00:11:36,867 in some of those physical activities. 285 00:11:36,929 --> 00:11:37,999 Exactly. 286 00:11:38,130 --> 00:11:42,340 And we were also pretty good at those physical activities. 287 00:11:42,401 --> 00:11:44,108 (LAUGHS) Yes, we were. 288 00:11:45,271 --> 00:11:46,875 Yes, we were. 289 00:11:52,344 --> 00:11:54,585 You know, is this all the pamphlets? 290 00:11:54,647 --> 00:11:59,426 'Cause I think that maybe I have some left in my bedroom. 291 00:11:59,485 --> 00:12:02,159 Oh, well, then, we should definitely go look for those. 292 00:12:02,221 --> 00:12:03,564 Let's find those. We need to find those. 293 00:12:03,622 --> 00:12:04,896 Hurry. 294 00:12:10,262 --> 00:12:12,071 Okay, everyone gather around. 295 00:12:12,131 --> 00:12:13,439 Leslie, I really appreciate this, 296 00:12:13,499 --> 00:12:15,706 but I did promise Gayle I would leave by 5:00. (LAUGHS) 297 00:12:15,768 --> 00:12:20,239 She has a tasty surprise waiting for me, if you know what I mean. 298 00:12:20,406 --> 00:12:21,680 Gross, Jerry. 299 00:12:21,741 --> 00:12:22,879 She made a meatloaf. 300 00:12:22,942 --> 00:12:24,387 LESLIE: Well, this is better than meatloaf. 301 00:12:24,443 --> 00:12:25,751 When Jerry first applied for this job, 302 00:12:25,811 --> 00:12:28,690 one of this goals was to have a building named after him. 303 00:12:28,748 --> 00:12:31,422 Again, that is an absurd request considering your work record. 304 00:12:31,484 --> 00:12:35,091 But I thought maybe he could have a room named after him. 305 00:12:35,387 --> 00:12:38,197 So henceforth, Parks and Rec conference room 306 00:12:38,257 --> 00:12:42,831 will serve as a testament to your years of public service. 307 00:12:43,028 --> 00:12:44,234 Oh, my God. 308 00:12:44,363 --> 00:12:45,603 Hear, hear. 309 00:12:45,664 --> 00:12:49,737 (SIGHS) "Jerry Gergich Memorial Conference Room. RIP"? 310 00:12:50,236 --> 00:12:53,513 (LAUGHS) Oh, the guy at the plaque store thought you had died. 311 00:12:53,839 --> 00:12:55,910 It was a rush job, so we didn't have time to change it. 312 00:12:56,275 --> 00:12:58,949 It doesn't matter. We can just pretend it means "retire in peace." 313 00:12:59,378 --> 00:13:00,618 Yeah. Yeah, okay. 314 00:13:00,679 --> 00:13:01,885 So bring out the cake! 315 00:13:01,947 --> 00:13:05,394 JERRY: Oh! Wow! Speech, speech, speech. 316 00:13:05,518 --> 00:13:06,656 Well, thank you, guys. 317 00:13:06,719 --> 00:13:09,757 I'm not much of a speechmaker, but I do like good cake. 318 00:13:11,056 --> 00:13:12,057 DONNA: Uh... JERRY: Mmm... 319 00:13:12,291 --> 00:13:13,361 You're on fire. 320 00:13:13,793 --> 00:13:15,568 (GASPS) Whoa! 321 00:13:15,694 --> 00:13:16,900 Oh, my God, Jerry! 322 00:13:27,306 --> 00:13:30,617 Well, that went roughly as well as I thought it would. 323 00:13:33,179 --> 00:13:35,716 I promised Gayle I'd leave at 5:00. I guess this is it. 324 00:13:35,815 --> 00:13:36,816 (GIGGLES) 325 00:13:37,716 --> 00:13:38,820 Bye. 326 00:13:39,585 --> 00:13:40,893 See you tomorrow, Jeremy. 327 00:13:41,787 --> 00:13:44,666 Well, pretty heroic, huh, guys? 328 00:13:45,024 --> 00:13:46,059 Hard to make fun of that. 329 00:13:46,192 --> 00:13:47,227 Man, the cake. 330 00:13:47,993 --> 00:13:49,631 Filo Pilo ruined the cake. 331 00:13:49,762 --> 00:13:51,435 Classic Pilo. 332 00:13:51,564 --> 00:13:53,168 What? How is that my fault? 333 00:13:53,232 --> 00:13:55,371 Stupid Jerry. Should have never saved his life. 334 00:13:57,369 --> 00:13:58,575 (KNOCKING) 335 00:13:59,738 --> 00:14:00,773 Well... 336 00:14:00,840 --> 00:14:02,649 Hey, Jerry. Do you have a second? 337 00:14:02,708 --> 00:14:04,847 Leslie. Well, this is a lovely surprise. 338 00:14:04,910 --> 00:14:06,014 Come on in. Have breakfast with the family. 339 00:14:06,078 --> 00:14:09,525 That's okay. I just popped by to apologize and to give you something. 340 00:14:09,615 --> 00:14:11,253 Is that Leslie Knope? Yes. 341 00:14:11,317 --> 00:14:12,387 Hi, Gayle. 342 00:14:12,518 --> 00:14:13,622 What a surprise. 343 00:14:14,086 --> 00:14:16,088 I insist you join us for breakfast. 344 00:14:16,555 --> 00:14:19,764 This guy is the greatest breakfast chef in the world. 345 00:14:19,892 --> 00:14:22,202 Oh, you know, I'm not really into breakfast foods. 346 00:14:22,628 --> 00:14:24,505 Really? Your purse is shaped like a waffle. 347 00:14:24,797 --> 00:14:26,572 Is it? Please join us. 348 00:14:26,632 --> 00:14:29,169 The Gergiches don't take no for an answer. Mmm-mmm. 349 00:14:29,335 --> 00:14:30,541 (SIGHS) Okay. 350 00:14:30,636 --> 00:14:32,081 (LAUGHS) Come on in. 351 00:14:33,272 --> 00:14:35,582 Girls, we've got company. 352 00:14:39,378 --> 00:14:41,517 So, you want to get out of here? 353 00:14:42,314 --> 00:14:44,089 Work just started, Ms. Meagle. 354 00:14:44,350 --> 00:14:46,660 Yeah, but our work is just beginning. You know what I'm saying? 355 00:14:46,719 --> 00:14:48,630 Oh, Donna, who's the new boy toy? 356 00:14:48,687 --> 00:14:50,360 I'm Taylor, the new intern. 357 00:14:50,422 --> 00:14:52,231 This is the new intern? Are you kidding me? 358 00:14:52,291 --> 00:14:54,293 Yeah, he went to high school with my sister, Natalie. 359 00:14:54,393 --> 00:14:56,236 He was a big deal on the football team. 360 00:14:56,629 --> 00:14:59,667 Oh, meathead jock type, huh? 361 00:14:59,732 --> 00:15:01,905 Actually, I quit football senior year 362 00:15:02,001 --> 00:15:03,742 so I could help my pastor run a homeless shelter. 363 00:15:03,836 --> 00:15:06,840 Oh. (SIGHS) This guy loves the homeless so much, he should marry them, right? 364 00:15:07,273 --> 00:15:09,412 Anybody would be lucky to marry him. 365 00:15:09,475 --> 00:15:11,113 Hey, Taylor, do you want to marry me and April? 366 00:15:11,176 --> 00:15:13,452 Wish I could, man, but I'm not a "marriage" dude. 367 00:15:13,646 --> 00:15:14,886 I've got a lot of love to give, 368 00:15:14,980 --> 00:15:16,425 and it just seems unfair to put boundaries on it. 369 00:15:17,249 --> 00:15:18,421 He gets it. 370 00:15:18,684 --> 00:15:19,856 DONNA: (WHISPERS) You so get it. 371 00:15:23,856 --> 00:15:24,926 Oh, hey. 372 00:15:24,990 --> 00:15:28,494 Hi. Should I keep walking towards you? 373 00:15:28,627 --> 00:15:31,938 Yeah, I could stop, and you could walk. 374 00:15:32,531 --> 00:15:34,636 Or you know what, we could meet in the middle. 375 00:15:35,868 --> 00:15:37,040 Great plan. 376 00:15:39,405 --> 00:15:40,713 Hello. Hi. 377 00:15:41,774 --> 00:15:43,014 (sums) 378 00:15:48,380 --> 00:15:49,415 Well... Okay. 379 00:15:55,788 --> 00:15:58,234 Ron, ask me if I'm sad. 380 00:15:59,024 --> 00:16:00,162 No. 381 00:16:00,292 --> 00:16:01,430 Ron, I'm the new Jerry. 382 00:16:02,294 --> 00:16:04,501 Well, is whining going to do anything about it? 383 00:16:04,630 --> 00:16:07,338 You don't want to be a whipping boy. Stand up for yourself. 384 00:16:07,433 --> 00:16:10,812 You don't understand, Ron. I already was Jerry. 385 00:16:11,236 --> 00:16:14,012 I was a skinny Indian kid in South Carolina, and it sucked. 386 00:16:14,139 --> 00:16:16,483 It took me 12 years, but I reinvented myself. 387 00:16:16,608 --> 00:16:18,986 I'm a business owner. I wear dope suits. 388 00:16:19,044 --> 00:16:21,888 I have fur underwear. It was all for nothing. 389 00:16:21,947 --> 00:16:23,426 I'm back to being a Jerry. 390 00:16:23,482 --> 00:16:24,483 (sums) 391 00:16:24,583 --> 00:16:25,687 All right. 392 00:16:25,751 --> 00:16:28,061 I'm gonna go buy some sweatpants and a Nicholas Sparks novel. 393 00:16:28,454 --> 00:16:29,762 Might as well lean into it. 394 00:16:31,156 --> 00:16:33,568 RON: Tom can take care of himself. He's a grown man. 395 00:16:34,360 --> 00:16:35,430 Well, half-grown. 396 00:16:35,494 --> 00:16:36,632 He does have a business 397 00:16:36,695 --> 00:16:38,470 where he rents out his clothes to 12-year-olds. 398 00:16:39,298 --> 00:16:41,938 ALL GERGICHES: ♪ Eggs, bacon, and toast 399 00:16:42,401 --> 00:16:44,779 ♪ Eggs, bacon, and toast 400 00:16:45,170 --> 00:16:47,047 ♪ Why don't you start your day 401 00:16:47,106 --> 00:16:50,485 a“ The Gergich way with eggs, bacon, and... 402 00:16:54,313 --> 00:16:56,293 Oh. Me? Toast... 403 00:16:56,415 --> 00:16:58,759 ♪ Eggs, bacon, and toast 404 00:16:59,351 --> 00:17:01,729 ♪ Eggs, bacon, and toast 405 00:17:01,787 --> 00:17:03,562 ♪ Why don't you start your day 406 00:17:03,622 --> 00:17:05,499 ♪ The Gergich way with 407 00:17:05,557 --> 00:17:06,592 ♪ Eggs, bacon, and... 408 00:17:06,692 --> 00:17:07,693 ♪ Toast ♪ 409 00:17:07,793 --> 00:17:09,136 (ALL CHEERING) 410 00:17:10,329 --> 00:17:11,433 Very good. 411 00:17:11,497 --> 00:17:12,669 We sing that every morning. 412 00:17:12,731 --> 00:17:16,110 But it's an extra treat because you're here to sing it with us. 413 00:17:16,168 --> 00:17:17,442 JERRY: Mmm-hmm. Thanks, guys. 414 00:17:17,503 --> 00:17:19,710 Jerry, I wanted your last day at work to be special, 415 00:17:19,772 --> 00:17:21,217 and I feel like I let you down. 416 00:17:21,273 --> 00:17:26,245 So I made you this scrapbook with nearly four amazing pages 417 00:17:26,311 --> 00:17:28,985 jam-packed with memories of your time in the government. 418 00:17:29,048 --> 00:17:31,858 Oh, my God... Well, look. 419 00:17:31,984 --> 00:17:33,793 Oh, honey. 420 00:17:33,852 --> 00:17:37,095 You look great in every one of these. 421 00:17:37,156 --> 00:17:42,265 You are still the most handsome man in the world to me. 422 00:17:42,394 --> 00:17:44,499 Ugh! Mom, come on. 423 00:17:44,763 --> 00:17:46,299 Yeah, geez, Mom. We're eating. 424 00:17:46,365 --> 00:17:48,709 You know, it doesn't make any sense. 425 00:17:48,767 --> 00:17:49,768 (ALL LAUGHING) 426 00:17:49,868 --> 00:17:52,815 Leslie, that is really sweet of you, 427 00:17:52,871 --> 00:17:55,078 but you don't have to worry about me. 428 00:17:55,140 --> 00:17:57,746 I'm great. Here. I want to show you something. 429 00:17:57,943 --> 00:17:59,081 Okay. 430 00:17:59,778 --> 00:18:00,779 Whoa! 431 00:18:01,246 --> 00:18:03,283 You also dropped that, clumsy. 432 00:18:06,785 --> 00:18:07,991 Where am I? 433 00:18:09,054 --> 00:18:12,866 I know I didn't achieve all my work goals, but, Leslie, I don't care 434 00:18:13,092 --> 00:18:15,936 because for me, the best part about working in the Parks Department 435 00:18:15,994 --> 00:18:19,874 was that I got to be home every night with my family at 5:00. 436 00:18:20,299 --> 00:18:22,108 And to me, that's what mattered most. 437 00:18:23,969 --> 00:18:25,471 Little Sebastian... Wow! 438 00:18:25,704 --> 00:18:28,548 Jerry, thank you for sharing this with me. 439 00:18:29,074 --> 00:18:30,382 I... 440 00:18:31,743 --> 00:18:33,086 You have a wonderful life. 441 00:18:33,178 --> 00:18:34,179 Mmm-hmm. 442 00:18:34,580 --> 00:18:35,581 Oh! 443 00:18:35,848 --> 00:18:36,849 Group hug. 444 00:18:37,416 --> 00:18:40,260 Oh, here they are. The hug machine is here. (ALL LAUGH) 445 00:18:41,553 --> 00:18:46,161 Vroom, vroom, vroom. The hug machine... It's firing on all cylinders. 446 00:18:48,927 --> 00:18:51,669 Okay, I think we should be adults and talk about this. 447 00:18:52,064 --> 00:18:53,304 I would love to. 448 00:18:53,365 --> 00:18:55,242 I was nervous after yesterday 449 00:18:55,300 --> 00:18:57,302 because I was thinking what does this mean for us? 450 00:18:57,369 --> 00:18:59,406 Not as parents, but as Chris and Ann? 451 00:18:59,471 --> 00:19:02,213 I don't think on-again, off-again is a great parental model. 452 00:19:02,274 --> 00:19:04,015 Well, I completely agree. 453 00:19:04,109 --> 00:19:06,589 But if there is a hypothetical chance 454 00:19:06,645 --> 00:19:09,751 that we could provide a home with two parents 455 00:19:09,815 --> 00:19:11,522 who are hypothetically together, then that 456 00:19:11,583 --> 00:19:13,460 could be even better. Hypothetically. 457 00:19:13,719 --> 00:19:17,565 Of course. We should discuss and consider all the possibilities. 458 00:19:18,357 --> 00:19:20,837 The most important thing for me and I think for you 459 00:19:21,360 --> 00:19:22,634 is that we have a child. 460 00:19:22,728 --> 00:19:25,106 And I don't want to do anything to jeopardize that. 461 00:19:28,167 --> 00:19:29,771 Do you want to make out? I really do. 462 00:19:32,271 --> 00:19:33,614 Hey. 463 00:19:33,672 --> 00:19:36,118 What are you doing here, Jerry? I thought you were fired. 464 00:19:36,175 --> 00:19:38,121 I wasn't fired. I retired. 465 00:19:38,177 --> 00:19:39,315 That's what they all say. 466 00:19:39,378 --> 00:19:41,153 I asked Jerry to come in. 467 00:19:41,213 --> 00:19:44,251 That new intern wasn't working out, so I got rid of him. 468 00:19:44,316 --> 00:19:47,627 Once again, I object in the strongest possible terms. 469 00:19:48,020 --> 00:19:49,761 Once again, noted. 470 00:19:49,821 --> 00:19:53,064 I have also asked Jerry to come in a couple hours a week 471 00:19:53,125 --> 00:19:55,298 until we find a permanent replacement. 472 00:19:55,360 --> 00:19:56,703 (GROANS) Just when we were rid of him? 473 00:19:56,762 --> 00:19:57,832 Yeah, I don't know, Ron. 474 00:19:57,930 --> 00:19:59,170 Are you hearing me, son? 475 00:19:59,231 --> 00:20:01,711 Jerry will come in once a week, 476 00:20:01,767 --> 00:20:03,440 and everyone will get to watch him eat 477 00:20:03,502 --> 00:20:07,211 and talk to him about anything he might do or say or fart. 478 00:20:08,140 --> 00:20:10,211 Welcome back, Jerry. JERRY: Oh, thank you. 479 00:20:10,409 --> 00:20:12,912 It feels good just to be back... 480 00:20:13,145 --> 00:20:14,419 (ANDY LAUGHS) 481 00:20:15,280 --> 00:20:16,657 ANDY: Classic new guy. 482 00:20:17,182 --> 00:20:19,594 I'm sorry that I spent your day off with Jerry 483 00:20:19,651 --> 00:20:21,562 instead of relaxing with you. It's all right. 484 00:20:21,620 --> 00:20:23,759 And after you fell asleep making Jerry's scrapbook, 485 00:20:23,822 --> 00:20:27,326 I went back to Season 1 of Fringe to check for plot holes. 486 00:20:27,793 --> 00:20:29,739 As I suspected, airtight. 487 00:20:30,596 --> 00:20:34,169 I'm sorry. This is all my fault. I love my job. 488 00:20:34,466 --> 00:20:37,037 But in the blink of an eye, I'm gonna be retiring, 489 00:20:37,102 --> 00:20:39,605 you know, and flying off on Marine One 490 00:20:39,705 --> 00:20:41,343 with you and a Secret Service detail. 491 00:20:42,307 --> 00:20:45,550 Achievements are great, but I want more than that. 492 00:20:45,711 --> 00:20:47,622 I want what Jerry has. 493 00:20:49,715 --> 00:20:51,820 I mean, we're always gonna work, 494 00:20:51,950 --> 00:20:54,089 but I think we need to fill this scrapbook too. 495 00:20:55,053 --> 00:20:56,896 Maybe we should take a real day off 496 00:20:57,022 --> 00:20:58,865 and talk about starting our family. 497 00:21:00,125 --> 00:21:02,401 Yeah. That sounds perfect. 498 00:21:03,929 --> 00:21:05,602 Hey, while you were over at Jerry's, 499 00:21:05,664 --> 00:21:08,235 did you happen to get any information about his history with Gayle? 500 00:21:08,300 --> 00:21:10,143 Like, was she a Russian spy 501 00:21:10,202 --> 00:21:12,978 and the KGB forced her to marry Jerry as a cover? 502 00:21:13,038 --> 00:21:15,075 You know, it's a mystery, Ben. Let it go. 503 00:21:15,140 --> 00:21:16,881 Yeah, I can't. It keeps me awake at night. 504 00:21:16,942 --> 00:21:18,683 Hey, maybe Gayle has one of those 505 00:21:18,744 --> 00:21:21,520 Oliver Sacks brain disorder thingies? 506 00:21:21,580 --> 00:21:23,890 Like, does she think Jerry is a friendly hat? 507 00:21:23,949 --> 00:21:25,223 I think you solved it. 38737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.