Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:03,544
Previously on
"Superman & Lois"...
2
00:00:03,568 --> 00:00:05,222
I don't wanna be
just friends anymore.
3
00:00:05,266 --> 00:00:06,634
I just want what's best
for this town.
4
00:00:06,658 --> 00:00:08,311
By now, it seems
pretty clear to me
5
00:00:08,355 --> 00:00:09,724
that that's Morgan Edge
bringing jobs in.
6
00:00:09,747 --> 00:00:11,663
They're saying
that Edge was experimenting
7
00:00:11,707 --> 00:00:13,317
on his employees.
8
00:00:13,361 --> 00:00:15,319
You just wanted information.
9
00:00:15,362 --> 00:00:17,103
Well, we're also hanging out.
10
00:00:17,146 --> 00:00:18,495
I think I'm gonna walk home.
11
00:00:18,539 --> 00:00:19,995
I knew as much about
what Edge is doing
12
00:00:20,019 --> 00:00:20,977
as the rest of y'all.
13
00:00:21,021 --> 00:00:22,631
- Okay.
- Hey.
14
00:00:22,673 --> 00:00:24,501
- People are angry.
They're lashing out.
15
00:00:24,545 --> 00:00:26,393
We could also move to one
of the surrounding areas.
16
00:00:26,417 --> 00:00:28,071
This will blow over.
17
00:00:28,114 --> 00:00:29,507
DOD is gonna stick around town
18
00:00:29,550 --> 00:00:31,030
a little longer
than they planned.
19
00:00:31,074 --> 00:00:32,182
Gonna get all
the extra kryptonite out
20
00:00:32,206 --> 00:00:33,468
so no one else gets hurt.
21
00:00:33,511 --> 00:00:34,923
So no one else
gets powers, you mean.
22
00:00:34,947 --> 00:00:36,774
Lois Lane is protecting the DOD.
23
00:00:36,819 --> 00:00:38,863
You're supposed to be
on the side of the people.
24
00:00:38,908 --> 00:00:40,127
I can't write this story.
25
00:00:40,170 --> 00:00:41,954
I'm too close to it
to be objective.
26
00:00:41,997 --> 00:00:43,781
But you can.
27
00:00:46,307 --> 00:00:47,698
What happened to the Eradicator?
28
00:00:47,743 --> 00:00:49,613
You had it
right before the blast.
29
00:00:49,658 --> 00:00:51,180
What did you do with it?
30
00:00:56,578 --> 00:00:58,493
Where the hell did he go?
31
00:00:58,536 --> 00:01:00,929
Now go and complete
what you were sent here to do.
32
00:01:00,972 --> 00:01:02,777
- Become the Eradicator.
- Become the Eradicator.
33
00:01:02,801 --> 00:01:06,283
- Become the Eradicator.
- Become the Eradicator.
34
00:01:08,590 --> 00:01:12,114
You are the Eradicator!
35
00:01:12,159 --> 00:01:13,986
Become the Eradicator!
36
00:01:14,030 --> 00:01:16,424
- Our home was ruined!
- Zeta-Rho made a vow.
37
00:01:16,466 --> 00:01:18,948
His own son to become
the Eradicator.
38
00:01:18,990 --> 00:01:20,515
I can't do this.
39
00:01:20,557 --> 00:01:22,168
Stop your whining, boy.
40
00:01:22,212 --> 00:01:24,909
This is what I trained you for.
41
00:01:24,954 --> 00:01:27,478
- Please, Father.
I'll find another way.
42
00:01:27,521 --> 00:01:29,393
My way is the only way!
43
00:01:29,436 --> 00:01:31,394
I won't survive.
44
00:01:31,438 --> 00:01:34,223
But you will become
something far greater.
45
00:01:34,268 --> 00:01:35,659
Become the Eradicator.
46
00:01:35,704 --> 00:01:37,879
By the mere touch of your hand,
47
00:01:37,923 --> 00:01:41,144
our people will be resurrected.
48
00:01:49,978 --> 00:01:52,111
It's just not safe
with Edge still out there.
49
00:01:52,155 --> 00:01:53,722
Jon and I still go to school.
50
00:01:53,765 --> 00:01:56,203
How is Sarah's house
any less safe?
51
00:01:56,246 --> 00:01:59,248
Will her parents be home?
52
00:01:59,293 --> 00:02:00,858
I guess.
53
00:02:00,903 --> 00:02:02,121
You guess or you know?
54
00:02:02,165 --> 00:02:03,534
They're having
another open house.
55
00:02:03,557 --> 00:02:04,882
I'm sure there'll be
an adult somewhere.
56
00:02:04,906 --> 00:02:06,168
Another open house. What?
57
00:02:06,212 --> 00:02:07,537
I'm just asking
'cause you and Sarah
58
00:02:07,561 --> 00:02:09,259
have gotten
pretty serious lately.
59
00:02:09,302 --> 00:02:10,955
Mom, please.
60
00:02:11,000 --> 00:02:12,455
We don't have to go over this
for the billionth time.
61
00:02:12,479 --> 00:02:13,741
We just wanna make sure
62
00:02:13,784 --> 00:02:15,264
you're making
responsible choices.
63
00:02:15,308 --> 00:02:16,764
Which is why I think
you should take
64
00:02:16,788 --> 00:02:18,354
- your brother with you.
- No, no, no,
65
00:02:18,399 --> 00:02:20,878
I'm gonna take a pass
on being chaperone.
66
00:02:20,923 --> 00:02:22,445
And also, I need to, you know,
67
00:02:22,490 --> 00:02:24,187
work on the hammer
with John Henry.
68
00:02:24,230 --> 00:02:26,469
You've been spending a lot
of time with John Henry lately.
69
00:02:26,493 --> 00:02:28,451
Okay, yeah, well,
he's basically a genius
70
00:02:28,496 --> 00:02:30,627
that saved Dad's life twice.
71
00:02:30,671 --> 00:02:33,283
So, I mean, I think I could
learn a lot from him, you know?
72
00:02:33,326 --> 00:02:34,632
We're just not that comfortable
73
00:02:34,675 --> 00:02:36,417
with you building
those kinds of weapons.
74
00:02:36,460 --> 00:02:38,461
Okay, well, I mean,
you can't have it both ways.
75
00:02:38,506 --> 00:02:40,463
Either Edge is a threat
or he's not.
76
00:02:40,508 --> 00:02:43,859
I just wanna be prepared
for when he shows up again.
77
00:02:43,901 --> 00:02:45,489
All right, you're making
too much sense.
78
00:02:45,513 --> 00:02:47,992
Come on. Let's go.
You're excused.
79
00:02:53,389 --> 00:02:55,478
Lana had an open house?
When did that happen?
80
00:02:55,522 --> 00:02:57,195
- I don't know.
Why don't you go talk to her?
81
00:02:57,219 --> 00:02:58,414
And can you also get light bulbs
82
00:02:58,438 --> 00:03:00,788
- at the hardware store?
- I can't.
83
00:03:00,831 --> 00:03:02,834
Teague Family Hardware
went out of business.
84
00:03:02,877 --> 00:03:04,444
What?
85
00:03:04,487 --> 00:03:06,533
That's the fourth local
business in the last month.
86
00:03:06,576 --> 00:03:08,187
- I know.
Smallville's really hurting.
87
00:03:08,230 --> 00:03:10,580
It's like Edge left this place
worse than he found it.
88
00:03:10,625 --> 00:03:13,193
Yeah, and it's not helping
that the DOD is still here.
89
00:03:15,368 --> 00:03:17,021
Speaking of, it's your dad.
90
00:03:17,066 --> 00:03:18,502
Did he find Edge?
91
00:03:18,545 --> 00:03:22,026
No. He seems upset.
92
00:03:22,070 --> 00:03:24,247
He's always upset.
93
00:03:24,290 --> 00:03:27,163
"DOD holds Smallville hostage"?
94
00:03:27,206 --> 00:03:28,512
You know about this?
95
00:03:28,556 --> 00:03:29,876
Chrissy ran it by me last night.
96
00:03:29,905 --> 00:03:31,514
Then why didn't you
kill a story?
97
00:03:31,558 --> 00:03:33,343
Because she raises a lot
of good questions.
98
00:03:33,387 --> 00:03:34,692
She's just doing her job.
99
00:03:34,735 --> 00:03:36,432
By attacking the men and women
100
00:03:36,477 --> 00:03:38,348
trying to protect this town?
101
00:03:38,391 --> 00:03:40,829
She called us
an occupying force.
102
00:03:40,872 --> 00:03:44,832
Yeah, that might be
a little hyperbolic.
103
00:03:44,876 --> 00:03:46,921
The DOD has been here
for a month.
104
00:03:46,965 --> 00:03:48,879
People wanna know
when you're gonna leave.
105
00:03:48,924 --> 00:03:50,578
When I think it's safe.
106
00:03:50,621 --> 00:03:53,145
But I can't say that
'cause it'll cause a panic
107
00:03:53,188 --> 00:03:55,712
if people know that Morgan Edge
is still out there.
108
00:03:55,757 --> 00:03:58,237
I agreed to speak
at the town hall today
109
00:03:58,281 --> 00:04:00,282
to try to calm people's nerves.
110
00:04:00,326 --> 00:04:02,545
Now that's gonna be
damn near impossible.
111
00:04:02,590 --> 00:04:05,114
Then just be honest for once.
112
00:04:05,157 --> 00:04:07,550
Too many of those questions
lead back to our family
113
00:04:07,594 --> 00:04:09,639
and the very secrets
that keep you safe.
114
00:04:09,683 --> 00:04:11,381
Is that really
what this is about?
115
00:04:11,425 --> 00:04:14,296
Are you questioning my motives?
116
00:04:14,341 --> 00:04:15,776
Which is it, Lois?
117
00:04:15,819 --> 00:04:18,779
Am I protecting the world
or protecting our family?
118
00:04:18,822 --> 00:04:22,173
'Cause I never seem
to get it right with you.
119
00:04:22,218 --> 00:04:23,305
Dad, I'm sorry.
120
00:04:23,350 --> 00:04:25,089
Done here.
121
00:04:38,887 --> 00:04:41,062
- Oh, hey, Clark.
Jordan's out back with Sarah.
122
00:04:41,105 --> 00:04:43,673
Oh, no, actually, I'm just
here for the open house.
123
00:04:43,718 --> 00:04:45,240
I'm not too late, am I?
124
00:04:45,284 --> 00:04:47,939
- No, of course not.
Come right in.
125
00:04:47,983 --> 00:04:50,593
Oh, thanks. Thanks.
126
00:04:50,637 --> 00:04:53,988
So what brings you
to Smallville?
127
00:04:54,031 --> 00:04:56,295
- Oh, you know, I grew up here.
- Oh, you did?
128
00:04:56,338 --> 00:04:58,384
Yeah. Yeah. Loved it. Really.
129
00:04:58,427 --> 00:05:01,649
You know, great town,
better people.
130
00:05:01,692 --> 00:05:04,781
- Met my best friend here.
- Well, he must be very lucky.
131
00:05:04,826 --> 00:05:06,305
She. She.
132
00:05:06,348 --> 00:05:09,134
And believe me,
I'm the lucky one.
133
00:05:09,177 --> 00:05:14,314
Although it kinda feels like
she's been avoiding me lately.
134
00:05:15,663 --> 00:05:19,406
I know. I'm sorry, Clark.
135
00:05:19,449 --> 00:05:21,451
It's just, every time I see you,
136
00:05:21,495 --> 00:05:24,324
I'm reminded
of all that I'm losing.
137
00:05:24,367 --> 00:05:26,803
Maybe it's a sign
you should stay.
138
00:05:29,545 --> 00:05:33,550
Listen, when you left,
139
00:05:33,593 --> 00:05:36,814
I would've done anything
to keep you here,
140
00:05:36,858 --> 00:05:40,862
but you needed a fresh start,
and that's what we need too.
141
00:05:40,904 --> 00:05:42,428
Yeah.
142
00:05:42,471 --> 00:05:43,995
I was a kid then,
143
00:05:44,038 --> 00:05:45,909
and you've been here
your whole life.
144
00:05:45,954 --> 00:05:49,086
And now that my mom's gone,
you're the heart of Smallville.
145
00:05:49,130 --> 00:05:51,567
You are.
146
00:05:51,612 --> 00:05:53,831
But Smallville's gone.
147
00:05:53,875 --> 00:05:56,965
People around here used
to look out for each other.
148
00:05:57,007 --> 00:06:00,838
After what Edge did,
that trust, gone.
149
00:06:00,882 --> 00:06:05,451
So stay and help rebuild it.
150
00:06:05,495 --> 00:06:07,367
I'm sorry, Clark.
151
00:06:07,410 --> 00:06:09,673
I really am.
152
00:06:09,716 --> 00:06:11,413
We've made up our minds.
153
00:06:19,466 --> 00:06:21,293
I think your dad
just crashed and burned.
154
00:06:25,036 --> 00:06:27,298
So I guess there's no way
you're staying, right?
155
00:06:27,343 --> 00:06:30,127
No, we're totally staying.
156
00:06:30,172 --> 00:06:33,043
But your parents
are selling your house.
157
00:06:33,088 --> 00:06:34,437
To who?
158
00:06:34,480 --> 00:06:35,893
People can't leave
this town fast enough.
159
00:06:35,917 --> 00:06:39,007
No sane person's moving
to Smallville right now.
160
00:06:39,050 --> 00:06:40,490
Not sure your mom
sees it that way.
161
00:06:40,529 --> 00:06:43,228
She seems pretty set
about leaving.
162
00:06:43,271 --> 00:06:45,882
How'd you hear that?
163
00:06:45,927 --> 00:06:48,189
Well, it doesn't matter.
164
00:06:48,233 --> 00:06:49,800
They're being ridiculous.
165
00:06:49,843 --> 00:06:51,908
They actually believe that
moving somewhere else will,
166
00:06:51,932 --> 00:06:53,978
you know, give us a fresh start.
167
00:06:54,021 --> 00:06:58,374
Even though they've only gotten
one crappy offer on this place.
168
00:06:58,418 --> 00:06:59,810
That's great.
169
00:06:59,853 --> 00:07:01,595
Don't let my dad
hear you say that.
170
00:07:01,637 --> 00:07:03,771
No, no, no, no, I just mean,
like, it's great
171
00:07:03,814 --> 00:07:06,468
that you guys are staying,
that's all.
172
00:07:06,512 --> 00:07:08,297
I knew what you meant.
173
00:07:11,995 --> 00:07:13,302
I'm telling Mom!
174
00:07:13,345 --> 00:07:14,869
Sophie.
175
00:07:14,911 --> 00:07:17,959
- Shut up.
Sophie, wait.
176
00:07:20,221 --> 00:07:22,050
So how many volts is that?
177
00:07:25,182 --> 00:07:27,358
- More than you can handle.
- I don't know.
178
00:07:27,403 --> 00:07:28,925
I've used it before
with no problem.
179
00:07:28,970 --> 00:07:31,538
Well, it would be a problem now.
180
00:07:34,932 --> 00:07:37,238
So what other modifications
are you making?
181
00:07:40,154 --> 00:07:42,636
What did I say
about asking questions?
182
00:07:42,678 --> 00:07:43,985
Not to ask them.
183
00:07:50,730 --> 00:07:52,819
So what's... what's the deal
with this?
184
00:07:53,951 --> 00:07:57,694
- Ah, that was...
that was Nat's idea.
185
00:07:57,737 --> 00:07:59,566
Right after we finished
building the old suit.
186
00:07:59,608 --> 00:08:01,194
Wait, she helped you
build your war suit?
187
00:08:01,218 --> 00:08:04,658
That's awesome.
188
00:08:04,701 --> 00:08:07,790
It's not "awesome."
189
00:08:07,834 --> 00:08:09,595
She was 14 years old,
and her mom had just been
190
00:08:09,619 --> 00:08:11,315
killed on live TV.
191
00:08:11,360 --> 00:08:12,795
- I'm... I'm sorry.
That was stupid.
192
00:08:12,839 --> 00:08:15,451
Her whole childhood
was stolen in an instant.
193
00:08:15,495 --> 00:08:19,194
Spent the last months
of her life hiding in a bunker.
194
00:08:19,237 --> 00:08:21,978
- I know.
- Then stop wasting my time.
195
00:08:24,894 --> 00:08:28,290
You should... should be out
with your friends
196
00:08:28,332 --> 00:08:30,814
being a normal kid,
not in here playing war games.
197
00:08:30,858 --> 00:08:32,990
I just... I wanted to learn
from you, though.
198
00:08:33,033 --> 00:08:35,078
Well, I don't have
anything else to teach you.
199
00:08:37,254 --> 00:08:38,605
Go bother someone else.
200
00:08:53,880 --> 00:08:56,360
I just got an earful
from my dad.
201
00:08:56,404 --> 00:08:58,014
- Oh, Lois...
- It's okay.
202
00:08:58,058 --> 00:08:59,755
You were right
to publish that article.
203
00:08:59,799 --> 00:09:02,323
People deserve to know
why the DOD is still here.
204
00:09:02,366 --> 00:09:04,456
Think we'll get any answers
at the town hall?
205
00:09:04,500 --> 00:09:06,850
Maybe, maybe not,
but there's no one I trust
206
00:09:06,894 --> 00:09:09,025
more than you
to ask the hard questions.
207
00:09:10,375 --> 00:09:12,333
Wow, that's so nice
208
00:09:12,376 --> 00:09:14,989
and makes what I have
to tell you so much worse.
209
00:09:19,080 --> 00:09:21,081
I got an offer
to sell the "Gazette."
210
00:09:23,301 --> 00:09:25,129
To whom? Some billionaire?
211
00:09:25,173 --> 00:09:27,217
More like a multinational
conglomerate, actually.
212
00:09:27,261 --> 00:09:29,611
- That's even worse.
They don't care about the news.
213
00:09:29,655 --> 00:09:31,440
All they care about
is the bottom line.
214
00:09:31,482 --> 00:09:34,616
Chrissy, they will destroy
everything we've built here.
215
00:09:34,661 --> 00:09:37,402
I know, but what choice
do I have?
216
00:09:37,446 --> 00:09:39,013
We're going broke.
217
00:09:39,056 --> 00:09:41,711
After Edge, our tiny subscriber
base got even tinier.
218
00:09:41,754 --> 00:09:44,539
- So we build a new one.
- How?
219
00:09:44,584 --> 00:09:45,846
We're a small-town paper
220
00:09:45,889 --> 00:09:48,065
in a town
that's literally disappearing.
221
00:09:48,109 --> 00:09:50,240
Even having the world's
most famous reporter
222
00:09:50,284 --> 00:09:52,068
can't keep the doors open.
223
00:09:53,244 --> 00:09:57,292
If the "Gazette" folds,
Edge wins.
224
00:09:58,206 --> 00:10:00,076
Sometimes, there aren't winners.
225
00:10:00,120 --> 00:10:01,861
Just losers.
226
00:10:01,904 --> 00:10:03,427
Lois, if I don't
take this offer,
227
00:10:03,471 --> 00:10:06,256
I'll be underwater in a month.
228
00:10:06,301 --> 00:10:07,736
I don't have a choice.
229
00:10:22,011 --> 00:10:24,624
It is done.
230
00:10:24,667 --> 00:10:27,669
A worthy sacrifice.
231
00:10:27,713 --> 00:10:29,453
Let us begin.
232
00:10:29,498 --> 00:10:31,630
The time has come.
233
00:10:31,673 --> 00:10:33,327
Krypton will be reborn.
234
00:10:39,551 --> 00:10:43,554
Just doesn't seem right,
Smallville without Lana Lane.
235
00:10:43,599 --> 00:10:45,296
She's a part of this town.
236
00:10:45,340 --> 00:10:48,691
- Maybe she has a point though.
Maybe that Smallville is gone.
237
00:10:48,735 --> 00:10:51,302
I mean, Chrissy has worked at
the "Gazette" her entire life
238
00:10:51,346 --> 00:10:52,826
just to have it vanish.
239
00:10:52,869 --> 00:10:54,827
And there's nothing you can do?
240
00:10:54,870 --> 00:10:57,307
Unless Superman starts
robbing banks, no.
241
00:10:57,351 --> 00:10:58,440
She needs a miracle.
242
00:10:58,482 --> 00:10:59,919
No more DOD! No more DOD!
243
00:10:59,962 --> 00:11:01,703
She's not the only one.
244
00:11:01,748 --> 00:11:04,750
No more DOD!
No more DOD! No more DOD!
245
00:11:04,793 --> 00:11:05,839
Doesn't sound good.
246
00:11:05,881 --> 00:11:08,928
No more DOD! No more DOD!
247
00:11:08,971 --> 00:11:12,496
No more DOD! No more DOD!
248
00:11:12,541 --> 00:11:13,846
This is bad.
249
00:11:17,110 --> 00:11:20,331
Attention, everyone.
250
00:11:20,375 --> 00:11:21,724
We have to do something.
251
00:11:21,768 --> 00:11:23,333
Please calm down
and take your seats,
252
00:11:23,378 --> 00:11:25,032
and we can get started.
253
00:11:27,903 --> 00:11:29,340
Hey, babe.
254
00:11:29,384 --> 00:11:31,602
So I'm gonna swing
by the station real quick
255
00:11:31,647 --> 00:11:35,346
and pack up my stuff.
256
00:11:35,389 --> 00:11:38,436
Should be home in time
to put the ribs on.
257
00:11:38,480 --> 00:11:41,525
Do you think
that we're making a mistake?
258
00:11:41,570 --> 00:11:43,311
What, eating baby backs?
259
00:11:45,399 --> 00:11:47,923
Leaving Smallville?
260
00:11:47,967 --> 00:11:51,144
I mean, do you think
we're giving up too easily?
261
00:11:51,187 --> 00:11:53,799
Is that what Clark said?
262
00:11:53,842 --> 00:11:56,192
- I just...
I don't want us to rush
263
00:11:56,236 --> 00:11:58,847
into a decision
that we're gonna regret later.
264
00:12:00,153 --> 00:12:02,417
I don't think we have
much of a choice.
265
00:12:02,460 --> 00:12:05,768
Folks 'round here
kind of forced our hand.
266
00:12:05,812 --> 00:12:08,509
Not everybody's
out to get us, Kyle.
267
00:12:08,552 --> 00:12:12,905
All right, look,
I am very appreciative
268
00:12:12,948 --> 00:12:14,821
of everything that the Kents
have done for us.
269
00:12:14,864 --> 00:12:17,649
They've been solid, but Lana,
270
00:12:17,692 --> 00:12:20,434
their friendship ain't gonna
put food on the table.
271
00:12:20,477 --> 00:12:24,307
I know.
272
00:12:24,351 --> 00:12:25,831
It's just hard.
273
00:12:28,485 --> 00:12:30,270
Yeah, I know.
274
00:12:31,793 --> 00:12:36,232
But hey, as long as I got you,
275
00:12:36,277 --> 00:12:38,539
doesn't matter where we live.
276
00:12:38,582 --> 00:12:40,933
Okay, so you and me, we...
277
00:12:40,976 --> 00:12:44,459
we can make any place home,
all right?
278
00:12:44,501 --> 00:12:47,157
Yeah.
279
00:12:48,245 --> 00:12:50,856
- Bye, now.
- Bye.
280
00:12:50,899 --> 00:12:52,902
Welcome to the new Smallville.
281
00:12:52,946 --> 00:12:54,424
It's the same as the old one.
282
00:12:54,469 --> 00:12:56,253
Just more pathetic.
283
00:12:57,994 --> 00:12:59,691
Where you been hiding, QB 2?
284
00:12:59,735 --> 00:13:01,780
Oh!
285
00:13:01,823 --> 00:13:03,390
- Hey, just...
you know how it goes.
286
00:13:03,433 --> 00:13:05,000
Just catching up
on some school work.
287
00:13:05,044 --> 00:13:07,090
Uh, our town's under siege,
288
00:13:07,134 --> 00:13:09,614
and you're hiding
at home to study?
289
00:13:09,658 --> 00:13:11,399
Dude, wrong answer.
290
00:13:11,442 --> 00:13:12,835
Time to get off the bench, bro.
291
00:13:12,879 --> 00:13:14,183
Jimmy's parents are out of town.
292
00:13:14,227 --> 00:13:15,837
He's got the whole place
to himself.
293
00:13:15,881 --> 00:13:18,448
Wellnitz is picking up a keg
as we speak.
294
00:13:18,493 --> 00:13:22,452
Totally crafty.
ABVs are super high.
295
00:13:22,496 --> 00:13:25,107
All right, I'm in.
296
00:13:25,152 --> 00:13:26,849
You should come too, Shortstack.
297
00:13:26,893 --> 00:13:29,677
All right, we're gonna go
pick up Denise and Kaitlin.
298
00:13:29,721 --> 00:13:30,984
See you boys there, yeah?
299
00:13:31,027 --> 00:13:32,768
- Peace.
- See you later, man.
300
00:13:34,509 --> 00:13:36,032
How much more passive-aggressive
301
00:13:36,076 --> 00:13:37,554
could Sean get?
302
00:13:37,599 --> 00:13:39,383
I don't know, I mean,
maybe it's just weird
303
00:13:39,427 --> 00:13:41,777
'cause you, like, dated?
304
00:13:41,821 --> 00:13:43,996
It wasn't a problem before.
305
00:13:44,039 --> 00:13:45,582
Now that my parents
are all scarlet letter,
306
00:13:45,606 --> 00:13:47,347
it's like I'm Hester Prynne
by association.
307
00:13:47,390 --> 00:13:50,307
We don't have to go.
308
00:13:50,350 --> 00:13:53,222
No. It's been, like, forever
since you guys have hung out,
309
00:13:53,267 --> 00:13:55,746
and it'll be fun
brother bonding time.
310
00:13:55,790 --> 00:13:58,663
Plus the beer's,
like, so crafty.
311
00:13:58,706 --> 00:14:00,317
- You sure?
- Yeah.
312
00:14:00,360 --> 00:14:02,667
I had promised Soph
to do Princess Hair Salon,
313
00:14:02,711 --> 00:14:04,974
you know, 'cause of earlier.
314
00:14:05,018 --> 00:14:07,149
- Yeah, yeah, yeah.
- All right.
315
00:14:07,193 --> 00:14:08,847
Just call me when you get home?
316
00:14:08,890 --> 00:14:10,761
- Yeah. All right.
- See you.
317
00:14:10,806 --> 00:14:12,981
Wellnitz better keep
his shirt on this time.
318
00:14:18,552 --> 00:14:20,206
You see what kind
of hornets' nest
319
00:14:20,250 --> 00:14:21,990
your little paper stirred up?
320
00:14:22,034 --> 00:14:23,993
Then let me help.
321
00:14:24,037 --> 00:14:26,735
I was hoping you'd say that.
322
00:14:29,999 --> 00:14:32,827
- All right, everyone.
Call to order.
323
00:14:32,871 --> 00:14:36,352
General Lane is here to answer
any concerns you may have
324
00:14:36,397 --> 00:14:39,529
about the continuing presence
of the DOD in Smallville.
325
00:14:39,573 --> 00:14:41,706
- General Lane.
- Thank you, Mayor Dean.
326
00:14:41,750 --> 00:14:44,534
When are your soldiers
gonna leave our town?
327
00:14:44,578 --> 00:14:47,015
Yeah!
328
00:14:48,931 --> 00:14:52,107
I promise you the DOD is
working as fast as we can.
329
00:14:52,152 --> 00:14:54,719
Once all hazardous materials
have been removed
330
00:14:54,763 --> 00:14:56,460
from the mines, you can expect
331
00:14:56,504 --> 00:14:58,722
a precipitous drop
in troop numbers.
332
00:14:58,767 --> 00:15:00,028
Those troops are scaring away
333
00:15:00,072 --> 00:15:01,856
the businesses here
on Main Street.
334
00:15:01,900 --> 00:15:04,380
I mean, why can't they all be
stationed over at the mines?
335
00:15:04,424 --> 00:15:06,296
Yeah, and what's in those mines
336
00:15:06,340 --> 00:15:08,777
that's so dangerous anyways?
337
00:15:08,820 --> 00:15:10,169
I'm not at liberty to discuss
338
00:15:10,212 --> 00:15:11,910
the exact nature
of the substance, but...
339
00:15:11,953 --> 00:15:14,303
Well, you'll take it from
under our noses no problem.
340
00:15:14,347 --> 00:15:15,957
Look, everyone, I'm sure
341
00:15:16,001 --> 00:15:17,698
they have a good reason
for removing it.
342
00:15:17,741 --> 00:15:19,764
Yeah, it's probably worth
a hell of a lot of money.
343
00:15:19,788 --> 00:15:23,182
I can assure you
no one is profiting from this.
344
00:15:23,225 --> 00:15:26,011
We're merely acting
in the public's best interest.
345
00:15:26,054 --> 00:15:29,405
General Lane, can you tell us
where Morgan Edge is right now?
346
00:15:29,450 --> 00:15:32,888
I'm not able to comment
publicly on that at this time.
347
00:15:32,932 --> 00:15:35,020
- Why not?
People are afraid,
348
00:15:35,063 --> 00:15:36,630
and they wanna know
that they're safe.
349
00:15:36,673 --> 00:15:37,980
- Yeah.
- Yeah!
350
00:15:38,024 --> 00:15:39,590
Ms. Beppo,
I think you've caused
351
00:15:39,634 --> 00:15:41,244
enough panic for one day.
352
00:15:41,288 --> 00:15:43,048
Can you at least tell us
if Edge is in custody?
353
00:15:43,072 --> 00:15:45,552
- Ms. Beppo?
- No, he's not.
354
00:15:45,596 --> 00:15:48,076
- Lois.
- They deserve to know.
355
00:15:48,120 --> 00:15:49,991
Edge managed to escape
356
00:15:50,036 --> 00:15:51,427
a holding facility
a few weeks ago.
357
00:15:51,471 --> 00:15:54,213
Now, since then,
Superman and the DOD
358
00:15:54,256 --> 00:15:56,693
have been working diligently
to try to track him down.
359
00:15:56,738 --> 00:15:58,086
But as of right now,
360
00:15:58,130 --> 00:16:00,437
his whereabouts are
still unknown.
361
00:16:00,480 --> 00:16:02,744
Should we be worried
that he's gonna come back here?
362
00:16:05,442 --> 00:16:07,749
I'm afraid until Morgan Edge
is apprehended,
363
00:16:07,792 --> 00:16:09,403
there's reason for concern.
364
00:16:09,446 --> 00:16:12,580
But let me assure you, the DOD
is doing everything we can
365
00:16:12,623 --> 00:16:14,711
to keep the people
of Smallville safe.
366
00:16:14,755 --> 00:16:17,498
Don't anyone trust a word
that man says.
367
00:16:19,282 --> 00:16:21,023
Is that Derek Powell's mother?
368
00:16:21,067 --> 00:16:22,284
Yeah.
369
00:16:22,328 --> 00:16:24,765
The DOD has been lying
for months.
370
00:16:26,201 --> 00:16:29,945
Ever since my son died.
371
00:16:29,989 --> 00:16:32,164
And I have proof.
372
00:16:43,306 --> 00:16:45,134
Thought that might be you.
373
00:16:48,789 --> 00:16:51,662
I figured now is as good
a time as any to clear out.
374
00:16:51,706 --> 00:16:53,229
Especially since most
of the guys
375
00:16:53,273 --> 00:16:55,100
are at the town hall right now.
376
00:16:56,798 --> 00:17:00,235
I got a call from the chief
in Bristol asking about you.
377
00:17:00,279 --> 00:17:03,326
Just putting
some feelers out is all.
378
00:17:03,370 --> 00:17:05,240
- Yeah?
'Cause the "for sale" sign
379
00:17:05,285 --> 00:17:07,634
in your front lawn
seems to suggest otherwise.
380
00:17:07,678 --> 00:17:09,506
What do you want me to do,
Tamera?
381
00:17:11,029 --> 00:17:12,769
It wasn't easy
when I signed up, Chief.
382
00:17:12,814 --> 00:17:14,816
All the looks from
the other guys thinking a woman
383
00:17:14,858 --> 00:17:17,905
had no place at the station,
never mind a Black woman.
384
00:17:17,949 --> 00:17:20,125
But you, you always had my back.
385
00:17:20,169 --> 00:17:21,711
'Cause I knew they were
dead wrong about you.
386
00:17:21,736 --> 00:17:24,086
And I was hoping we can
prove 'em wrong again.
387
00:17:31,484 --> 00:17:33,355
I want you to know
I told the chief in Bristol
388
00:17:33,400 --> 00:17:36,358
he'd be lucky to have you.
389
00:17:36,403 --> 00:17:39,188
Good luck, boss.
I'm rooting for you.
390
00:17:51,287 --> 00:17:54,247
What the hell?
391
00:17:56,249 --> 00:17:58,555
- Oh, my God!
- Shoot, shoot!
392
00:17:58,598 --> 00:17:59,861
Oh, my God!
393
00:18:12,613 --> 00:18:14,570
This is a letter from
the Department of Defense
394
00:18:14,615 --> 00:18:17,096
signed by that man right there,
and in it,
395
00:18:17,138 --> 00:18:20,359
he says that my son's death
is under investigation.
396
00:18:20,403 --> 00:18:23,579
- That's true, Mrs. Powell.
We're still in the process
397
00:18:23,624 --> 00:18:25,712
of gathering facts
about how Derek died.
398
00:18:25,756 --> 00:18:27,714
He died because of what
Morgan Edge did.
399
00:18:27,758 --> 00:18:29,630
That is how he died!
You have known for months,
400
00:18:29,673 --> 00:18:31,761
and you didn't bother
saying anything to me.
401
00:18:31,806 --> 00:18:34,590
Sharon, I know how difficult
this has been for you.
402
00:18:34,634 --> 00:18:38,855
You have no idea
what it's like to lose a child.
403
00:18:40,815 --> 00:18:43,164
The guilt a mother feels
404
00:18:43,209 --> 00:18:45,253
the thinking over and over again
405
00:18:45,298 --> 00:18:47,125
what I could have
done differently.
406
00:18:48,736 --> 00:18:50,085
I'm so sorry.
407
00:18:50,128 --> 00:18:54,175
Please, tell me
what Morgan Edge did to my son.
408
00:18:54,220 --> 00:18:55,960
I need to know the truth.
409
00:19:00,487 --> 00:19:02,228
My team just got a hit on Edge.
410
00:19:02,270 --> 00:19:03,837
What?
411
00:19:03,881 --> 00:19:05,945
He just attacked the facility
where Larr's being held.
412
00:19:05,970 --> 00:19:07,276
We need to go.
413
00:19:07,319 --> 00:19:09,104
Sorry, folks,
but there's a situation
414
00:19:09,147 --> 00:19:10,211
that needs
our immediate attention.
415
00:19:10,236 --> 00:19:11,366
No, no, no, no!
416
00:19:11,411 --> 00:19:12,412
Where are you going?
417
00:19:12,454 --> 00:19:13,717
Lady deserves an answer!
418
00:19:13,760 --> 00:19:16,111
- Running away?
- We want answers!
419
00:19:16,154 --> 00:19:18,634
- Tell us the truth!
We want answers!
420
00:19:18,679 --> 00:19:21,986
We want answers!
We want answers!
421
00:19:22,029 --> 00:19:24,858
We want answers!
We want answers!
422
00:19:29,906 --> 00:19:31,667
- We have to get back in there.
- That's not an option.
423
00:19:31,692 --> 00:19:33,432
Smallville is
tearing itself apart.
424
00:19:33,476 --> 00:19:34,825
If we don't do something...
425
00:19:34,868 --> 00:19:36,218
Did you not hear me?
426
00:19:36,261 --> 00:19:37,673
Edge is out,
and he's got Larr with him.
427
00:19:37,698 --> 00:19:40,308
Then we need to warn the town.
428
00:19:40,353 --> 00:19:42,026
He doesn't seem to be
anywhere near Smallville.
429
00:19:42,049 --> 00:19:43,680
That's 'cause they got
a different target.
430
00:19:43,703 --> 00:19:46,968
My tracker picked them up
after they left the DOD.
431
00:19:47,010 --> 00:19:48,490
They're in Metropolis.
432
00:19:48,535 --> 00:19:50,971
- Just like on your Earth.
- You two need to go now.
433
00:19:51,015 --> 00:19:54,453
Wait, on your Earth,
Superman didn't act alone.
434
00:19:54,497 --> 00:19:55,890
He had an entire army.
435
00:19:55,932 --> 00:19:57,239
Does Edge really think
436
00:19:57,282 --> 00:19:58,607
that he and Larr can take
an entire city?
437
00:19:58,632 --> 00:19:59,894
After what we saw him do
438
00:19:59,936 --> 00:20:02,113
when he escaped the DOD,
maybe he can.
439
00:20:02,156 --> 00:20:03,810
Or maybe he just
wants to hurt me.
440
00:20:03,854 --> 00:20:05,160
He saw my memories.
441
00:20:05,203 --> 00:20:06,746
He knows how much history
we have in Metropolis.
442
00:20:06,769 --> 00:20:08,400
Yeah, but if he just
wanted to hurt you,
443
00:20:08,423 --> 00:20:10,470
why wouldn't he come
straight to Smallville?
444
00:20:10,512 --> 00:20:12,471
There is a bigger picture
we're not seeing.
445
00:20:12,515 --> 00:20:14,144
I should go with you.
Can you keep the boys safe?
446
00:20:14,169 --> 00:20:16,476
I'll reach out, make sure
they get back to the farm.
447
00:20:16,519 --> 00:20:18,478
Do you have a location for Edge?
448
00:20:20,740 --> 00:20:23,395
Looks like he's
still in Centennial Park.
449
00:20:26,876 --> 00:20:29,618
Please do not move the barriers.
450
00:20:29,663 --> 00:20:32,404
Everyone, please stand back.
451
00:20:35,930 --> 00:20:39,238
Please tell me that's not
Morgan Edge floating up there.
452
00:20:41,500 --> 00:20:43,372
- Hey, whoa!
- It's Superman!
453
00:20:43,415 --> 00:20:44,567
You need to get everyone back.
454
00:20:44,590 --> 00:20:46,027
It isn't safe here.
455
00:20:46,069 --> 00:20:48,028
Lois, do you know
what's going on here?
456
00:20:48,072 --> 00:20:50,727
We think Morgan Edge is about
to attack Metropolis.
457
00:20:50,770 --> 00:20:52,294
Is it just the two of them?
458
00:20:52,337 --> 00:20:53,948
As far as I could tell.
459
00:20:53,990 --> 00:20:55,818
Do we have to worry
about more of them?
460
00:20:59,561 --> 00:21:01,781
I don't think
that's Morgan Edge anymore.
461
00:21:01,825 --> 00:21:03,653
Then who is it?
462
00:21:10,486 --> 00:21:11,704
- Hey!
- Yo.
463
00:21:11,748 --> 00:21:13,489
Hey, hurry up and grab a drink.
464
00:21:13,532 --> 00:21:14,969
We've got Flip Cup out back.
465
00:21:15,011 --> 00:21:16,971
- All right, right behind you.
Right behind you.
466
00:21:23,455 --> 00:21:26,022
- It's Granddad.
- Don't answer.
467
00:21:26,067 --> 00:21:27,807
What if something's up?
468
00:21:28,678 --> 00:21:30,723
Then he'll call back.
469
00:21:30,767 --> 00:21:32,942
I don't know. He never calls.
470
00:21:32,987 --> 00:21:36,076
Just be a normal kid
for, like, an hour.
471
00:21:36,119 --> 00:21:37,470
Okay? I got the ELT.
472
00:21:37,512 --> 00:21:39,558
If anything serious happens,
I'll call Dad.
473
00:21:41,778 --> 00:21:43,779
Since when did you become
Mr. Party Guy?
474
00:21:43,824 --> 00:21:45,453
Shouldn't you be
building rocket launchers
475
00:21:45,478 --> 00:21:47,044
with John Henry or something?
476
00:21:47,087 --> 00:21:48,436
It's a missile launcher,
477
00:21:48,480 --> 00:21:50,352
and I want to beat Wellnitz
at Flip Cup.
478
00:21:50,395 --> 00:21:52,354
- Come on. Come on.
- Oh, if it's for Wellnitz...
479
00:21:52,397 --> 00:21:56,402
Hey, John. Can we talk?
480
00:22:02,145 --> 00:22:04,323
- Hey, hon.
- Hey.
481
00:22:04,365 --> 00:22:06,063
How did it go at the station?
482
00:22:07,542 --> 00:22:09,806
Well, I was... I was talking
to Tamera,
483
00:22:09,849 --> 00:22:14,028
and she got me thinking that,
484
00:22:14,070 --> 00:22:15,855
I don't know,
maybe you're right.
485
00:22:16,987 --> 00:22:19,729
You know, maybe... maybe this
isn't the right call.
486
00:22:20,817 --> 00:22:24,733
I mean,
we've built so much here.
487
00:22:24,778 --> 00:22:27,476
It's scary to think
of walking away from all this.
488
00:22:27,519 --> 00:22:31,872
Yeah.
489
00:22:34,395 --> 00:22:37,355
This is Kyle.
490
00:22:41,969 --> 00:22:44,188
- Sophie, stay still.
- Ow.
491
00:22:44,231 --> 00:22:46,277
Sophie.
492
00:22:46,320 --> 00:22:48,366
Come in.
493
00:22:51,239 --> 00:22:54,547
So, girls, we have some news.
494
00:22:54,589 --> 00:22:58,201
Your dad just got a job offer.
495
00:22:58,246 --> 00:22:59,334
Doing what?
496
00:22:59,377 --> 00:23:02,423
Still fighting fires, just...
497
00:23:02,468 --> 00:23:04,383
just in a different city.
498
00:23:04,425 --> 00:23:05,905
The job's in Bristol County.
499
00:23:05,949 --> 00:23:08,343
That's, like, two hours away.
500
00:23:08,386 --> 00:23:10,582
Which is why we're gonna have
to move to make it work.
501
00:23:10,605 --> 00:23:12,041
But I thought you said
502
00:23:12,086 --> 00:23:13,628
that the offer
on the house was super low.
503
00:23:13,653 --> 00:23:15,959
It was, but look, Sarah,
504
00:23:16,002 --> 00:23:18,179
this... this is
a great opportunity.
505
00:23:18,221 --> 00:23:20,007
Their fire chief
is getting ready to retire,
506
00:23:20,049 --> 00:23:21,877
which means I can just step
right on in
507
00:23:21,922 --> 00:23:24,141
and... and help
with the transition.
508
00:23:24,184 --> 00:23:25,708
Do you even hear yourself?
509
00:23:25,751 --> 00:23:27,884
After all you said about
people abandoning Smallville,
510
00:23:27,928 --> 00:23:30,712
the minute it gets hard,
you guys are gonna run?
511
00:23:30,757 --> 00:23:32,411
- Come on, Sarah.
That's not fair.
512
00:23:32,453 --> 00:23:34,542
- You're so full of crap.
- Hey.
513
00:23:34,586 --> 00:23:37,980
- Honey, is this about Jordan?
- No. No.
514
00:23:38,025 --> 00:23:39,374
It's about the fact
515
00:23:39,417 --> 00:23:40,742
that my parents are
lying hypocrites.
516
00:23:40,767 --> 00:23:43,247
Hey, this isn't easy for anyone.
517
00:23:43,290 --> 00:23:45,249
Look, we're just simply
518
00:23:45,292 --> 00:23:47,076
trying to do
what's best for our family.
519
00:23:47,121 --> 00:23:49,011
Maybe you're not qualified
to make that decision.
520
00:23:49,036 --> 00:23:51,038
I mean, it was you who kissed
Morgan Edge's ass
521
00:23:51,080 --> 00:23:52,778
to come here in the first place.
522
00:23:52,822 --> 00:23:55,172
Hey, do not blame your father
for any of this.
523
00:23:55,215 --> 00:23:56,957
I blame you too!
524
00:23:58,480 --> 00:24:00,221
You guys are so freaking stupid.
525
00:24:00,263 --> 00:24:01,961
Sarah. Sarah!
526
00:24:08,621 --> 00:24:10,449
Your friend has no part
in this, Kal-El.
527
00:24:10,491 --> 00:24:11,971
Why are you here?
528
00:24:12,015 --> 00:24:14,104
We thought it poetic
that the city you championed
529
00:24:14,147 --> 00:24:15,453
be the first to fall.
530
00:24:15,497 --> 00:24:16,803
We're not giving up the city,
531
00:24:16,846 --> 00:24:19,282
and you know
you can't take it alone.
532
00:24:19,326 --> 00:24:21,981
The Eradicator is gone.
Your subjects are gone.
533
00:24:23,200 --> 00:24:27,814
Tal-Rho,
no one else needs to get hurt.
534
00:24:27,856 --> 00:24:31,382
There is no Tal-Rho anymore.
535
00:24:31,425 --> 00:24:32,949
John, picking up
536
00:24:32,992 --> 00:24:35,517
four new Kryptonian signatures
in the park.
537
00:24:35,560 --> 00:24:37,605
We got company.
538
00:24:54,230 --> 00:24:55,948
I thought the Eradicator
machine was destroyed.
539
00:24:55,971 --> 00:24:57,625
- It was.
This is something else.
540
00:24:57,670 --> 00:24:59,627
Keep an eye on Edge.
541
00:25:02,587 --> 00:25:03,980
Beware of Leslie Larr.
542
00:25:04,023 --> 00:25:05,981
Telling me after doesn't help.
543
00:25:16,950 --> 00:25:19,343
Everyone, you need to get
inside and take cover.
544
00:25:19,386 --> 00:25:22,346
Metropolis is under attack. Go!
545
00:25:23,259 --> 00:25:25,107
Any chance you got a camera
we can go live with?
546
00:25:25,132 --> 00:25:27,196
- It's back at GBS with Janet.
She went up to the roof
547
00:25:27,221 --> 00:25:29,222
to get a clear shot
of the action.
548
00:25:36,230 --> 00:25:38,144
I've got eyes on two
in the business district.
549
00:25:38,188 --> 00:25:40,016
That area is heavily populated.
550
00:25:40,059 --> 00:25:43,019
You need to get there
before we have mass casualties.
551
00:25:52,375 --> 00:25:55,641
- We got one down.
Send a team to Jurgens and 4th.
552
00:26:01,777 --> 00:26:03,692
No, trust me,
you just sell at 42
553
00:26:03,736 --> 00:26:05,738
and leave the rest of the board
holding the bag.
554
00:26:22,755 --> 00:26:27,237
- Defense is at 63%.
59%. 55%.
555
00:26:27,280 --> 00:26:28,978
Enough of this crap.
556
00:26:37,682 --> 00:26:41,076
My hammer!
557
00:26:41,121 --> 00:26:42,991
The kinetic hammer is offline.
558
00:26:43,036 --> 00:26:45,820
- Get it back on.
- Reconnecting in 90 seconds.
559
00:26:50,173 --> 00:26:52,785
So I feel like maybe you got
the wrong impression of me
560
00:26:52,827 --> 00:26:55,177
out by the water tower.
561
00:26:55,221 --> 00:26:58,486
No, I don't... I don't really
think I did, to be honest.
562
00:26:58,528 --> 00:26:59,835
Okay, okay. You know what?
563
00:26:59,878 --> 00:27:01,707
I was fishing for answers,
which sucks,
564
00:27:01,750 --> 00:27:03,446
and I'm really sorry,
565
00:27:03,490 --> 00:27:06,972
but I actually did want
to hang out with you.
566
00:27:09,365 --> 00:27:11,454
Those things don't have
to be mutually exclusive.
567
00:27:11,499 --> 00:27:15,111
Right, because when I
asked you out before, I mean,
568
00:27:15,154 --> 00:27:18,636
you made it pretty clear
that I was just a charity case.
569
00:27:18,680 --> 00:27:20,987
No.
570
00:27:21,029 --> 00:27:23,554
You know, somehow, I've become
the queen of mixed messages.
571
00:27:25,686 --> 00:27:29,691
Yeah. Yeah, I mean,
I was kind of warned about you.
572
00:27:31,824 --> 00:27:35,653
Of course you were.
573
00:27:35,697 --> 00:27:38,134
You know,
ever since I moved here,
574
00:27:38,177 --> 00:27:41,007
people act like I think
I'm better than this place.
575
00:27:42,398 --> 00:27:44,618
- Wait, you moved here?
From where?
576
00:27:44,663 --> 00:27:47,403
Central City, two years ago.
577
00:27:49,492 --> 00:27:53,714
My dad,
578
00:27:53,759 --> 00:27:55,978
well, he was
sort of sent to prison.
579
00:27:56,021 --> 00:27:59,373
My mom and I decided
we needed a fresh start.
580
00:27:59,415 --> 00:28:01,330
I didn't know that.
581
00:28:01,375 --> 00:28:04,203
It's not really something
I tell most people.
582
00:28:05,683 --> 00:28:08,990
But then
people make assumptions,
583
00:28:09,035 --> 00:28:12,733
think I'm, like,
some sort of standoffish bitch.
584
00:28:14,866 --> 00:28:17,520
Well, I'm... I'm sorry
about that.
585
00:28:17,565 --> 00:28:19,740
I know it's not easy
coming to a new place
586
00:28:19,785 --> 00:28:21,351
and starting over, you know?
587
00:28:21,394 --> 00:28:22,875
I know.
588
00:28:22,917 --> 00:28:25,007
That's kind of why I was
smiling at you all the time.
589
00:28:25,050 --> 00:28:28,357
I felt like I could relate
to what you were going through.
590
00:28:29,882 --> 00:28:31,404
I guess that makes sense.
591
00:28:34,886 --> 00:28:40,457
So if that means we're cool,
592
00:28:40,500 --> 00:28:44,417
then how about you let me
show you around, new guy?
593
00:28:46,768 --> 00:28:50,816
Yeah, okay, but maybe skip
the water tower this time?
594
00:28:50,858 --> 00:28:52,861
- Really?
- Yeah.
595
00:28:52,904 --> 00:28:56,559
'Cause, you know,
that's really it.
596
00:28:56,604 --> 00:28:59,388
There really isn't much
to see around here.
597
00:28:59,432 --> 00:29:00,651
Kinda figured.
598
00:29:00,694 --> 00:29:02,827
Yo, Sarah. Sarah, hey.
599
00:29:02,871 --> 00:29:05,830
Sarah, what's going on?
Sarah?
600
00:29:05,874 --> 00:29:09,398
- Excuse me.
Jordan, I need to talk to you.
601
00:29:09,442 --> 00:29:11,270
Yo, show some etiquette,
Cushing.
602
00:29:11,314 --> 00:29:12,445
Shut up, Corey.
603
00:29:15,578 --> 00:29:16,884
What are you looking at, huh?
604
00:29:16,929 --> 00:29:20,759
- Hey, hey, hey, Sarah.
What's going on?
605
00:29:20,801 --> 00:29:23,021
My dad got
a job offer in Bristol.
606
00:29:24,109 --> 00:29:26,415
I think we're gonna
have to move.
607
00:29:26,460 --> 00:29:29,419
I thought you said
that wasn't possible.
608
00:29:29,462 --> 00:29:31,160
Hey, hey, everyone, quiet down.
609
00:29:31,203 --> 00:29:33,467
Something's happening
in Metropolis.
610
00:29:34,510 --> 00:29:37,036
This footage was taken
in Centennial Park
611
00:29:37,078 --> 00:29:39,429
just before
the fighting broke out.
612
00:29:39,472 --> 00:29:42,258
As you can see, Superman
arrived on the scene...
613
00:29:42,301 --> 00:29:44,391
Whoa, whoa, is that Morgan Edge?
614
00:29:44,433 --> 00:29:46,914
Some sort of armored war suit.
615
00:29:51,528 --> 00:29:54,575
Lois, do you have any idea
what this is all about?
616
00:29:54,617 --> 00:29:55,968
Yeah: short version.
617
00:29:56,010 --> 00:29:57,467
Morgan Edge is
taking over people's bodies
618
00:29:57,490 --> 00:29:59,188
and using them
to destroy Metropolis.
619
00:29:59,231 --> 00:30:01,146
Well, that's
incredibly terrifying.
620
00:30:01,190 --> 00:30:03,626
Janet, we need to tell people
what's going on.
621
00:30:03,671 --> 00:30:06,152
Okay, and it's probably
best coming from you.
622
00:30:06,194 --> 00:30:07,674
There's a mic in my press kit.
623
00:30:13,768 --> 00:30:16,857
This is Lois Lane
reporting live from Metropolis
624
00:30:16,902 --> 00:30:19,991
where Morgan Edge has
begun an attack on the city.
625
00:30:31,351 --> 00:30:34,483
- How we doing on time?
- Reconnecting in 15 seconds.
626
00:30:38,009 --> 00:30:39,707
Where the hell is she going?
627
00:30:43,102 --> 00:30:44,930
It seems Edge has the ability
628
00:30:44,972 --> 00:30:47,061
to give people powers
and take over their minds...
629
00:30:47,105 --> 00:30:48,846
Lana, are you seeing this?
630
00:30:48,890 --> 00:30:51,197
For everyone in Metropolis
to find a safe place
631
00:30:51,240 --> 00:30:53,807
to take cover until Edge
is either apprehended
632
00:30:53,852 --> 00:30:55,156
or taken out.
633
00:30:55,201 --> 00:30:56,984
Superman is working to stop Edge
634
00:30:57,028 --> 00:30:58,813
and all of the people
he has infected.
635
00:30:58,856 --> 00:31:01,903
- Jon.
- This is how she died.
636
00:31:06,907 --> 00:31:08,561
Lois, behind you!
637
00:31:08,605 --> 00:31:11,652
Connecting in three, two, one.
638
00:31:15,961 --> 00:31:17,919
You missed.
639
00:31:22,402 --> 00:31:24,230
Oh!
640
00:31:28,016 --> 00:31:31,585
Larr's down,
and I got another one.
641
00:31:31,627 --> 00:31:33,586
I'll never miss.
642
00:31:34,761 --> 00:31:36,198
Are you still rolling?
643
00:31:36,241 --> 00:31:40,507
I may have blacked out
for that last part, but yes.
644
00:31:42,248 --> 00:31:45,424
As you can see, Superman is
not alone in this fight,
645
00:31:45,468 --> 00:31:47,296
but since we don't know
how many citizens
646
00:31:47,339 --> 00:31:49,211
have been infected,
it's very important
647
00:31:49,255 --> 00:31:52,084
to keep your eyes open
for any suspicious activity.
648
00:31:52,126 --> 00:31:54,913
I'm Lois Lane reporting live
from Metropolis.
649
00:31:54,955 --> 00:31:56,914
Your mom is awesome.
650
00:31:56,958 --> 00:31:58,263
I know.
651
00:32:03,790 --> 00:32:04,923
Who's left?
652
00:32:04,965 --> 00:32:08,448
Just Chuckles over there.
653
00:32:08,490 --> 00:32:09,623
Let's finish this.
654
00:32:16,804 --> 00:32:18,604
- What the hell just happened?
- I don't know.
655
00:32:18,632 --> 00:32:20,241
I've never seen
anything like that.
656
00:32:20,286 --> 00:32:22,156
We didn't even touch him.
657
00:32:26,901 --> 00:32:28,381
He's gone.
658
00:32:29,511 --> 00:32:31,862
Sir, our men are
at the Kent farm now.
659
00:32:31,905 --> 00:32:33,951
Boys aren't there.
660
00:32:33,994 --> 00:32:35,648
Thanks.
661
00:32:43,090 --> 00:32:45,963
- Please.
We can make this work.
662
00:32:46,007 --> 00:32:47,965
We can talk about this later,
663
00:32:48,009 --> 00:32:50,271
maybe when your mom
didn't almost just get killed?
664
00:32:50,316 --> 00:32:52,317
No, that makes this
more important.
665
00:32:53,405 --> 00:32:56,974
Look, I...
666
00:32:57,018 --> 00:32:59,106
I don't want to lose you.
667
00:32:59,151 --> 00:33:01,195
I don't either.
668
00:33:01,240 --> 00:33:03,131
I just don't know how we're
going to make it work.
669
00:33:03,154 --> 00:33:05,287
We'd never see each other.
670
00:33:05,330 --> 00:33:08,160
- We can call. We... we can text.
We can video chat.
671
00:33:08,202 --> 00:33:10,336
That's what your brother
did with Eliza.
672
00:33:10,378 --> 00:33:12,250
The second that he moved,
she totally bailed.
673
00:33:12,294 --> 00:33:14,339
- But they're not us.
- Yeah, and I like us,
674
00:33:14,383 --> 00:33:18,909
but I'm just scared
if we do distance,
675
00:33:18,952 --> 00:33:22,521
we'll start to hate us, okay?
676
00:33:22,565 --> 00:33:25,046
Where the hell are my grandsons?
677
00:33:25,089 --> 00:33:26,352
Hey, Grandpa.
678
00:33:26,394 --> 00:33:28,048
We were... I was just about
to call you.
679
00:33:28,093 --> 00:33:30,790
Both of you, in the car, now.
680
00:33:30,834 --> 00:33:32,531
Hey, come on.
681
00:33:32,575 --> 00:33:35,317
Can you, like, tell us what's
happening with Morgan Edge?
682
00:33:35,361 --> 00:33:36,926
Do I look like someone
683
00:33:36,971 --> 00:33:40,757
who gives classified intel
to drunk teenagers?
684
00:33:40,800 --> 00:33:41,951
Grandpa, we're really sorry.
685
00:33:41,976 --> 00:33:44,413
- I don't wanna hear it.
Let's go.
686
00:33:44,457 --> 00:33:46,501
Can we at least take Sarah home?
687
00:33:46,546 --> 00:33:48,155
We've had a really long night.
688
00:33:52,160 --> 00:33:54,336
Of course. Come on.
689
00:33:55,423 --> 00:33:57,164
- Damn.
- Bye.
690
00:33:59,079 --> 00:34:00,167
I'll see you.
691
00:34:00,211 --> 00:34:02,257
See you.
692
00:34:11,266 --> 00:34:13,050
How was Edge able to use
the Eradicator?
693
00:34:13,094 --> 00:34:15,226
Always one step behind, Kal-El.
694
00:34:17,010 --> 00:34:18,534
When Edge was speaking earlier,
695
00:34:18,577 --> 00:34:20,579
- it sounded like...
- A whole bunch of voices.
696
00:34:20,623 --> 00:34:23,061
Maybe that's why you never
found the Eradicator.
697
00:34:23,103 --> 00:34:27,804
Because what, Edge somehow
made himself the Eradicator?
698
00:34:27,847 --> 00:34:29,110
I mean, is that even possible?
699
00:34:29,153 --> 00:34:30,434
It would explain his new powers.
700
00:34:30,458 --> 00:34:32,199
And the four new subjects.
701
00:34:32,244 --> 00:34:33,786
Okay, so let's say
Edge can make subjects.
702
00:34:33,809 --> 00:34:36,900
- Where would he go next?
- Isn't it obvious?
703
00:34:36,943 --> 00:34:38,728
To make more.
704
00:34:42,166 --> 00:34:43,733
So how'd you find us?
705
00:34:43,777 --> 00:34:45,300
I run the DOD.
706
00:34:45,344 --> 00:34:47,780
You think I can't track down
my own grandsons?
707
00:34:50,914 --> 00:34:53,568
What the hell?
708
00:34:53,612 --> 00:34:55,222
- Oh, my...
- Watch out!
709
00:35:24,251 --> 00:35:26,862
The car hit Edge,
and he didn't even move.
710
00:35:26,907 --> 00:35:28,516
Jon, do you have your ELT?
711
00:35:28,561 --> 00:35:30,277
It got knocked out of my hand
when we crashed.
712
00:35:30,302 --> 00:35:31,780
What are you guys talking about?
713
00:35:31,824 --> 00:35:33,260
There's a pistol
714
00:35:33,304 --> 00:35:34,978
in the glove compartment
loaded with kryptonite.
715
00:35:35,001 --> 00:35:37,351
I need one of you boys
to come up here and get it.
716
00:35:37,396 --> 00:35:39,702
Okay.
717
00:35:39,746 --> 00:35:40,963
Jon, your arm.
718
00:35:41,007 --> 00:35:42,617
My left is just as good.
719
00:35:45,751 --> 00:35:47,405
Now I need you to take the shot.
720
00:35:47,449 --> 00:35:49,190
Do you have
any experience shooting?
721
00:35:49,233 --> 00:35:51,670
- A little, with John Henry.
- That's good.
722
00:35:51,713 --> 00:35:55,021
I want you to get Edge
in your sights.
723
00:35:55,065 --> 00:35:57,197
Okay.
724
00:35:57,242 --> 00:35:59,896
- Cock the gun.
- Okay.
725
00:35:59,940 --> 00:36:01,289
He's just standing there.
726
00:36:01,333 --> 00:36:04,291
- Okay.
Try to keep your hand steady.
727
00:36:04,335 --> 00:36:06,032
You're only gonna get
one shot at this.
728
00:36:06,076 --> 00:36:07,382
Okay.
729
00:36:07,425 --> 00:36:09,862
Once you got him,
pull the trigger.
730
00:36:17,784 --> 00:36:19,655
- Did you get him?
You get him?
731
00:36:19,699 --> 00:36:21,155
- I don't know.
He just... he flew away.
732
00:36:21,179 --> 00:36:23,442
Flew away where?
733
00:36:23,485 --> 00:36:26,619
Jordan!
734
00:36:26,661 --> 00:36:29,056
Jordan!
735
00:36:29,099 --> 00:36:30,884
I love you.
736
00:36:33,713 --> 00:36:36,454
No! No!
737
00:36:36,498 --> 00:36:39,632
Sarah. Sarah, let me out.
738
00:36:39,675 --> 00:36:40,675
Edge took him.
739
00:36:40,719 --> 00:36:42,286
There was nothing
that he could do.
740
00:36:42,329 --> 00:36:43,873
We need to help him.
He... he needs somebody...
741
00:36:43,896 --> 00:36:45,942
- Look at me. Look at me!
You need to go home.
742
00:36:45,985 --> 00:36:47,442
- Find your dad. Get your dad.
- Okay.
743
00:36:47,465 --> 00:36:51,338
Now! Go! Go!
744
00:36:51,382 --> 00:36:53,253
Grandpa. Grandpa, are you okay?
745
00:36:53,297 --> 00:36:55,690
- Worry about me later.
Find that ELT.
746
00:36:55,735 --> 00:36:57,476
Okay.
747
00:36:57,518 --> 00:36:59,217
Get her out of here.
748
00:37:03,177 --> 00:37:04,657
Dad! Dad!
749
00:37:04,699 --> 00:37:06,092
- What is it?
- Dad, please!
750
00:37:06,135 --> 00:37:08,226
The boys.
751
00:37:14,188 --> 00:37:15,668
- Dad!
- Jonathan, what happened?
752
00:37:15,710 --> 00:37:17,277
- Are you okay?
- Edge took Jordan.
753
00:37:17,322 --> 00:37:19,367
- What?
- You need to find him! Go!
754
00:37:33,119 --> 00:37:34,817
What do you want from me?
755
00:38:16,119 --> 00:38:17,947
Lois.
756
00:38:17,990 --> 00:38:20,601
- What happened?
Where are the boys?
757
00:38:20,646 --> 00:38:22,822
Where are the boys?
758
00:38:22,864 --> 00:38:24,954
- Edge took Jordan.
- No.
759
00:38:24,998 --> 00:38:26,454
- I tried following him.
It was too late.
760
00:38:26,478 --> 00:38:27,956
No, go find him.
761
00:38:28,001 --> 00:38:31,309
Lois, Lois, I looked everywhere.
762
00:38:31,351 --> 00:38:34,137
He's gone. He's gone.
763
00:38:38,402 --> 00:38:41,492
- What are we gonna do?
- I don't know.
764
00:38:43,494 --> 00:38:45,452
I don't know.
765
00:39:17,355 --> 00:39:20,706
Well done, my son.
766
00:39:22,534 --> 00:39:26,885
Now, let's begin.
56201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.