Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,507
Subtitles by DramaFever
2
00:00:50,946 --> 00:00:52,958
What would you like to order?
3
00:00:52,958 --> 00:00:54,454
What do you want, Sung Hyun?
4
00:00:54,454 --> 00:00:56,275
Chicken.
5
00:00:56,275 --> 00:01:00,540
Could you bring braised chicken
that's not spicy for kids?
6
00:01:00,540 --> 00:01:03,626
And he's allergic to cucumber
so please no cucumbers.
7
00:01:08,261 --> 00:01:11,989
Sung Hyun, did you get wet?
Be careful!
8
00:01:11,989 --> 00:01:15,769
- I'm sorry.
- Are you okay?
9
00:01:32,000 --> 00:01:35,209
Tae Yang... let me
check something.
10
00:01:35,209 --> 00:01:39,008
What's wrong? Why are you
touching my son's clothes?
11
00:01:39,008 --> 00:01:43,940
Tae Yang... let me see if
there is a burn on his ankle.
12
00:01:43,940 --> 00:01:45,993
- What's wrong with her?
- Tae Yang.
13
00:01:45,993 --> 00:01:48,194
Sung Hyun, let's go. Get up!
14
00:01:48,194 --> 00:01:52,206
Please wait. Was he wearing a
necklace with a round charm?
15
00:01:52,206 --> 00:01:54,534
Did you adopt him from
Cham Sa Rang Orphanage?
16
00:01:54,534 --> 00:01:57,751
Seriously, are you crazy?
Come here.
17
00:01:58,249 --> 00:02:01,375
No, he is my child,
it's my Tae Yang!
18
00:02:01,375 --> 00:02:04,173
Who are you calling your son?
19
00:02:04,173 --> 00:02:06,884
Let go of his hand!
Are you crazy?
20
00:02:11,500 --> 00:02:15,518
Don't cry, Tae Yang. My
Tae Yang, don't cry.
21
00:02:15,518 --> 00:02:18,405
My Tae Yang, my Tae Yang...
22
00:02:18,405 --> 00:02:22,713
Move over. Come here, here.
23
00:02:22,713 --> 00:02:27,179
Ma'am, please wait.
Where do you live?
24
00:02:27,179 --> 00:02:30,155
I lost my son.
Please hear me out.
25
00:02:30,155 --> 00:02:34,681
Where is the owner?
Stop her, she's crazy.
26
00:02:34,681 --> 00:02:37,898
What on earth are you doing?
27
00:02:38,338 --> 00:02:40,474
Move over!
28
00:02:42,722 --> 00:02:44,838
I'm sorry.
29
00:02:44,845 --> 00:02:47,550
You look normal, so
what's wrong with you?
30
00:02:47,550 --> 00:02:52,453
You came to work and
mess up my business?
31
00:02:52,453 --> 00:02:56,416
I can't stand this. Call
the police, police!
32
00:02:59,798 --> 00:03:03,275
Tae Yang, Tae Yang...
33
00:03:06,697 --> 00:03:12,454
She's completely crazy.
She has lost her mind.
34
00:03:12,454 --> 00:03:16,041
We'll check her ID. Give us
your social security number.
35
00:03:16,041 --> 00:03:24,350
Eight, two... one, two, zero
five...two, zero, one, one...
36
00:03:24,350 --> 00:03:29,699
You were in prison? You were
there for five years for murder.
37
00:03:29,699 --> 00:03:33,578
I didn't know! You said murder?
38
00:03:33,578 --> 00:03:37,971
How could you hide
that and work here?
39
00:03:37,971 --> 00:03:39,836
You're a criminal?
40
00:03:39,836 --> 00:03:44,992
Oh my god, she jumped suddenly
and was going to take my child.
41
00:03:44,992 --> 00:03:48,695
Why are you causing trouble
when you're on parole?
42
00:03:48,695 --> 00:03:54,104
Imagine the shock of the woman
and child who just wanted lunch.
43
00:03:55,311 --> 00:03:59,162
Did she try to kidnap him?
44
00:03:59,162 --> 00:04:06,042
No... but she insisted
that my son was hers.
45
00:04:06,042 --> 00:04:08,914
Ma'am, why did you do that?
46
00:04:08,914 --> 00:04:12,567
I lost my child.
47
00:04:12,745 --> 00:04:17,607
I gave birth to a
boy in prison...
48
00:04:17,607 --> 00:04:22,045
But after I was released
I couldn't find him.
49
00:04:25,319 --> 00:04:27,785
I lost my Tae Yang...
50
00:04:29,895 --> 00:04:34,656
I'm sorry. I'm sorry.
51
00:04:39,827 --> 00:04:47,105
- Will you seek compensation?
- Well, I don't like what she did...
52
00:05:02,295 --> 00:05:05,555
Thank you for coming despite
your busy schedule.
53
00:05:05,555 --> 00:05:07,962
No problem. How have you been?
54
00:05:13,480 --> 00:05:20,501
I have a few questions about Seol
Yeon Hwa's espionage incident.
55
00:05:20,501 --> 00:05:26,084
I said everything during the trial
so there is nothing more to add.
56
00:05:26,084 --> 00:05:27,892
That was everything.
57
00:05:27,892 --> 00:05:34,211
Did you know my assistant
Choi Yoo Ra around that time?
58
00:05:34,211 --> 00:05:37,837
You mean, your current wife?
59
00:05:39,488 --> 00:05:42,547
Yes, I knew her at the time.
60
00:05:42,547 --> 00:05:48,317
We exchanged business cards at the
cosmetics expo in Jeju Island.
61
00:05:48,317 --> 00:05:51,457
What about Seol Yeon Hwa?
Did you know her?
62
00:05:51,457 --> 00:05:53,408
No, not at all.
63
00:05:53,408 --> 00:05:57,891
How would Seol Yeon Hwa
know your email address?
64
00:05:57,891 --> 00:06:02,329
Well, that's a
mystery to me, too.
65
00:06:02,329 --> 00:06:06,629
If she wanted to find
it, she could have.
66
00:06:06,629 --> 00:06:09,283
I'm not a celebrity or anything.
67
00:06:09,283 --> 00:06:12,459
Why do you want to know now?
68
00:06:12,459 --> 00:06:16,089
Well, Chairman Ha passed away...
69
00:06:16,089 --> 00:06:19,437
And Ha Yoon Hee turned
out like that...
70
00:06:19,437 --> 00:06:21,386
You probably had no
time to think...
71
00:06:21,386 --> 00:06:24,540
Losing two of your
family members at once.
72
00:06:26,429 --> 00:06:29,514
I came to request a reinvestigation
of a car accident.
73
00:06:29,514 --> 00:06:34,730
If you have the first investigation
report and new evidence, you can.
74
00:06:34,730 --> 00:06:36,808
When did the accident happen?
75
00:06:36,808 --> 00:06:39,442
December of 2006.
76
00:06:40,413 --> 00:06:45,580
- December 2006?
- It's been a while, but is there a way?
77
00:06:45,580 --> 00:06:48,609
I was falsely accused and
even went to prison.
78
00:06:48,609 --> 00:06:51,756
The police investigation
was misguided.
79
00:06:51,756 --> 00:06:56,117
If you went to prison, it means
there was a court verdict.
80
00:06:56,117 --> 00:06:59,452
Then we can't accept the
request for reinvestigation.
81
00:07:01,016 --> 00:07:02,757
Is that right?
82
00:07:02,757 --> 00:07:08,397
As you said, if you went to prison
because of police oversight...
83
00:07:08,397 --> 00:07:14,370
Bring a photo of the accident scene
and evidence of fabrication.
84
00:07:14,370 --> 00:07:17,110
Make a report to
the prosecution.
85
00:07:19,133 --> 00:07:21,080
I see.
86
00:07:21,080 --> 00:07:24,386
- There is a way.
- Right.
87
00:07:25,561 --> 00:07:27,385
Thank you.
88
00:07:33,066 --> 00:07:36,590
It won't be easy,
but there is a way.
89
00:07:36,590 --> 00:07:40,598
The issue is finding the photos
and evidence of fabrication.
90
00:07:40,598 --> 00:07:45,644
- Would Park Chang Doo help?
- We can try as much as we can.
91
00:07:45,644 --> 00:07:47,756
I have to prove my innocence...
92
00:07:47,756 --> 00:07:53,210
To reveal that Choi In Seok, Park Chang
Doo and Choi Yoo Ra conspired together.
93
00:07:53,210 --> 00:07:57,686
After that, we have to catch
the real hit-and-run criminal.
94
00:08:02,390 --> 00:08:05,285
Hello,Young Soon.
I have good news.
95
00:08:05,285 --> 00:08:08,449
It's about a place where
you both can work.
96
00:08:08,449 --> 00:08:11,235
Yeon Hwa, there are jobs.
97
00:08:11,236 --> 00:08:14,021
Let's go here. They're
hiring interns.
98
00:08:14,800 --> 00:08:16,524
Hiring interns?
99
00:08:18,500 --> 00:08:23,040
Our target customers are
women in their twenties.
100
00:08:23,040 --> 00:08:27,304
As you heard, we'll monitor your
success rate and customer service.
101
00:08:27,304 --> 00:08:30,169
I wish you the best!
102
00:08:33,585 --> 00:08:37,000
You can leave to the assigned
store with your team.
103
00:08:37,000 --> 00:08:38,395
Let's go!
104
00:08:39,275 --> 00:08:42,410
Team One, stay here.
Team Two, follow me.
105
00:08:48,544 --> 00:08:51,977
Tae Yang, I'm going
to do my best.
106
00:08:51,977 --> 00:08:55,612
When we meet, I'll be a
mom you can be proud of.
107
00:08:55,612 --> 00:08:59,099
Let's meet soon. Let's go!
108
00:09:02,665 --> 00:09:04,663
- Joon Hyuk!
- Auntie!
109
00:09:07,921 --> 00:09:10,953
- Have you been well, Joon Hyuk?
- Yes, Auntie!
110
00:09:13,541 --> 00:09:19,677
I was tired and sad, but I
feel great after seeing you.
111
00:09:21,722 --> 00:09:23,480
A present.
112
00:09:25,027 --> 00:09:29,895
If I had a son like you, I
wouldn't wish for anything else.
113
00:09:38,451 --> 00:09:43,761
Here is a cell phone you can
save on unnecessary fees.
114
00:09:43,761 --> 00:09:45,889
Please check it yourself.
115
00:09:46,753 --> 00:09:48,922
I've seen her before...
116
00:09:50,106 --> 00:09:53,915
Right... isn't she from the newspaper?
The murderer!
117
00:09:53,915 --> 00:09:57,561
The woman who took a hostage
on the rooftop a while ago...
118
00:09:57,561 --> 00:10:00,479
Right, the one who was in the
paper for being released.
119
00:10:00,479 --> 00:10:03,505
Wow, she gives me the chills.
Let's go.
120
00:10:03,505 --> 00:10:05,729
I guess she's a criminal.
121
00:10:11,963 --> 00:10:16,473
Seol Yeon Hwa, why do
customers keep leaving?
122
00:10:16,473 --> 00:10:19,470
I told you, a passerby can
become our customer, too.
123
00:10:19,470 --> 00:10:21,366
You're missing them
when they are so close?
124
00:10:21,366 --> 00:10:24,267
- I'm sorry.
- If you can't do it, leave.
125
00:10:24,267 --> 00:10:28,971
- No, I can do better.
- Your chances are limited.
126
00:10:33,472 --> 00:10:36,042
Are you really going to
let her in the company?
127
00:10:36,042 --> 00:10:38,702
What's your plan, President?
128
00:10:38,702 --> 00:10:42,144
I plan to do whatever
I feel like.
129
00:10:42,144 --> 00:10:46,896
If I feel like hating her, I'll hate her.
If I feel like playing, I'll play.
130
00:10:46,896 --> 00:10:51,320
If anger emerges,
I'll get angry.
131
00:10:51,320 --> 00:10:55,300
Whatever the feeling is
I plan to act on it.
132
00:10:56,743 --> 00:11:02,053
I'm also curious why she has
resisted for five years.
133
00:11:03,975 --> 00:11:07,400
[Yoon Jae]
134
00:11:07,400 --> 00:11:12,779
I also want to observe Yoon
Jae, who is not over her.
135
00:11:15,905 --> 00:11:17,161
It's me.
136
00:11:17,162 --> 00:11:18,417
Where is she now?
137
00:11:18,417 --> 00:11:20,132
Who?
138
00:11:20,133 --> 00:11:22,561
Where is she now?
139
00:11:24,058 --> 00:11:26,614
Where is Seol Yeon Hwa?
140
00:11:26,614 --> 00:11:28,678
In front of my eyes.
141
00:11:31,346 --> 00:11:34,067
How have you been, Mrs. Jang?
142
00:11:34,226 --> 00:11:39,934
Welcome. What made
you rush here?
143
00:11:39,934 --> 00:11:41,735
- Please sit.
- Thank you.
144
00:11:45,760 --> 00:11:51,038
It must be difficult to keep
the kids in your house.
145
00:11:53,939 --> 00:11:58,465
I don't know where to start...
146
00:11:58,465 --> 00:12:01,128
Did Yoo Ra say something?
147
00:12:01,128 --> 00:12:06,842
She feels bad that they're
constantly arguing in front of you.
148
00:12:06,842 --> 00:12:10,342
She cried a lot.
149
00:12:11,448 --> 00:12:17,126
Even in a happy family... it's
not easy to live together.
150
00:12:17,126 --> 00:12:20,600
Their relationship doesn't
seem stable these days.
151
00:12:20,600 --> 00:12:24,198
Because of the mistake
from her immature days...
152
00:12:24,198 --> 00:12:27,075
Their relationship has suffered.
153
00:12:28,100 --> 00:12:35,455
She seems very worried that
it will lead to a divorce.
154
00:12:35,455 --> 00:12:36,862
Divorce?
155
00:12:38,737 --> 00:12:43,098
Well, that part is
out of my control.
156
00:12:43,098 --> 00:12:46,236
It's not like they're
kids anymore.
157
00:12:46,438 --> 00:12:52,597
Although they're adults, if
they wander on a wrong path...
158
00:12:52,597 --> 00:12:59,086
Isn't it our responsibility to hold
them and let them know what's right?
159
00:12:59,086 --> 00:13:03,661
Please take care of them.
They're still kids.
160
00:13:03,661 --> 00:13:10,270
If they have a child and take
responsibility, they'll mature.
161
00:13:10,270 --> 00:13:13,166
But they're always the same.
162
00:13:13,929 --> 00:13:17,165
Well, what should I do?
163
00:13:17,165 --> 00:13:24,140
Since I promised to keep quiet about
the espionage, I will do that.
164
00:13:24,140 --> 00:13:30,971
I can't promise that I can turn
around their relationship.
165
00:13:32,647 --> 00:13:35,224
I've been watching
them for five years...
166
00:13:35,224 --> 00:13:40,841
There has to be a reason for
Yoon Jae to live with Yoo Ra.
167
00:13:40,841 --> 00:13:47,037
There things I don't like about
Yoo Ra as my daughter-in-law.
168
00:13:47,037 --> 00:13:51,111
- Pardon?
- She doesn't go easy on anything...
169
00:13:51,111 --> 00:13:54,752
Talking back whenever she wants.
170
00:13:54,752 --> 00:13:59,211
She grew up alone as
a precious child.
171
00:13:59,211 --> 00:14:03,439
Maybe that's why she doesn't
know how to respect elders.
172
00:14:08,618 --> 00:14:12,373
Budget about 70,000 won for
your cell phone usage.
173
00:14:12,373 --> 00:14:15,362
If you add your husband
it's about 150,000 won.
174
00:14:15,362 --> 00:14:17,950
Since the bill for men
averages over 100,000 won...
175
00:14:17,950 --> 00:14:20,950
That means more money for
eating and going to movies.
176
00:14:20,950 --> 00:14:24,840
Wow, who is this? Isn't
this Seol Yeon Hwa?
177
00:14:24,840 --> 00:14:27,833
Wow, I almost didn't recognize you.
How have you been?
178
00:14:27,833 --> 00:14:30,572
I was passing by, so I wasn't sure.
But it's you!
179
00:14:30,572 --> 00:14:33,388
You don't recognize me?
180
00:14:33,388 --> 00:14:35,644
Why would I not recognize you?
181
00:14:35,644 --> 00:14:38,489
You changed my life completely.
182
00:14:38,489 --> 00:14:41,147
When were you
released from prison?
183
00:14:41,147 --> 00:14:42,559
Prison?
184
00:14:42,559 --> 00:14:45,744
Did you complete your sentence?
Seems like you are out early.
185
00:14:45,744 --> 00:14:50,543
On parole? Pardon?
A special pardon?
186
00:14:50,543 --> 00:14:53,895
Wait, do you know if there
is a pardon for murder?
187
00:14:53,895 --> 00:14:58,812
- A murder, murder... my god!
- What the heck... let's go.
188
00:15:01,856 --> 00:15:04,805
Anyways, congratulations.
Nice to see you.
189
00:15:04,805 --> 00:15:07,519
You've become prettier.
190
00:15:07,519 --> 00:15:11,568
Do you have to talk
that way here?
191
00:15:11,568 --> 00:15:13,955
This is my workplace.
192
00:15:13,955 --> 00:15:18,837
It might not be much, but this is
important work I want to do well on.
193
00:15:18,837 --> 00:15:23,031
Oh, I'm sorry. I was just
so happy to see you.
194
00:15:23,031 --> 00:15:26,160
Wait, it's about time I
get a new cell phone.
195
00:15:26,160 --> 00:15:30,681
Try selling it. If you're
good, I'll buy one.
196
00:15:32,816 --> 00:15:39,597
I saw in the news that you were falsely
accused and want to reveal the truth.
197
00:15:39,597 --> 00:15:42,717
What accusation? What truth?
198
00:15:43,197 --> 00:15:47,761
- Lieutenant Park Chang Doo.
- Wow, you know I was promoted?
199
00:15:47,761 --> 00:15:49,924
Why did you join the police?
200
00:15:49,924 --> 00:15:53,242
I accept that you're
very capable.
201
00:15:53,242 --> 00:15:57,024
Because in that short time,
you destroyed evidence...
202
00:15:57,024 --> 00:16:02,518
Fabricated the scene, and turned a
person into a perfect murderer.
203
00:16:04,161 --> 00:16:08,869
- What are you talking about?
- Anyone can be blinded by money.
204
00:16:08,869 --> 00:16:11,533
It's possible because
we're human.
205
00:16:11,533 --> 00:16:16,173
But you can't be that person.
Because you're the police.
206
00:16:16,173 --> 00:16:20,746
You're supposed to protect
the law with justice.
207
00:16:20,746 --> 00:16:24,681
Seol Yeon Hwa learned
how to speak in prison.
208
00:16:24,681 --> 00:16:29,128
You'll see with your own
eyes going forward...
209
00:16:29,128 --> 00:16:32,000
That law and justice
still exist.
210
00:16:32,000 --> 00:16:34,815
I'll show them to you.
211
00:16:34,815 --> 00:16:39,908
Then, I'll have to see
it with my own two eyes.
212
00:16:39,908 --> 00:16:42,606
I'll have to follow Seol
Yeon Hwa everywhere.
213
00:16:42,606 --> 00:16:48,018
I don't know when she'll show it.
I can't miss it.
214
00:16:53,390 --> 00:16:55,412
Good luck.
215
00:17:12,000 --> 00:17:13,290
Ms. Kim.
216
00:17:14,459 --> 00:17:19,280
- The director is in the office, right?
- He just left in a rush.
217
00:17:19,280 --> 00:17:20,951
Where?
218
00:17:23,298 --> 00:17:27,557
He left after a call with
President Kim Tae Il.
219
00:17:27,557 --> 00:17:29,973
President Kim Tae Il?
220
00:17:29,973 --> 00:17:33,071
What's he stirring up now?
221
00:17:36,493 --> 00:17:38,424
I saw Seol Yeon Hwa.
222
00:17:38,424 --> 00:17:40,365
Where and how did you see her?
223
00:17:40,365 --> 00:17:45,355
She started working part-time with
a telecommunications company.
224
00:17:45,355 --> 00:17:46,762
Part-time for
telecommunications?
225
00:17:46,762 --> 00:17:48,891
Yeon Hwa's become scary.
226
00:17:48,891 --> 00:17:50,809
It won't be easy.
227
00:17:50,809 --> 00:17:56,515
She insists she'll reveal the truth.
Man, she's serious.
228
00:17:56,515 --> 00:18:00,045
Where are you?
What's the address?
229
00:18:01,702 --> 00:18:04,172
This is the service
we hoped for.
230
00:18:04,173 --> 00:18:07,265
We talk for a long time
on the phone, so...
231
00:18:07,265 --> 00:18:13,305
- So it removed unnecessary services...
- Are you here? Yeah, I'm in the area.
232
00:18:18,306 --> 00:18:24,729
I apologized to you that night when
you were drinking... do you remember?
233
00:18:25,738 --> 00:18:27,035
Yes.
234
00:18:28,373 --> 00:18:32,123
I'd like to apologize again officially.
Will you accept it?
235
00:18:34,084 --> 00:18:37,585
I juiced an apple.
Please accept this.
236
00:18:37,585 --> 00:18:43,019
It's late, but thank you for
taking me to the hospital.
237
00:18:43,019 --> 00:18:50,068
But... this is where I work, so
it's uncomfortable with you here.
238
00:19:13,426 --> 00:19:14,519
Let go!
239
00:19:18,133 --> 00:19:20,518
Quit right now!
240
00:19:20,518 --> 00:19:23,952
- What's this?
- You had pride with money.
241
00:19:23,952 --> 00:19:26,023
You should have accepted
when it was offered.
242
00:19:26,023 --> 00:19:29,044
- What?
- You're selling your smile?
243
00:19:29,044 --> 00:19:33,838
Don't say it like that.
It's life or death for me.
244
00:19:33,838 --> 00:19:38,183
As long as I'm making money...
I would move rocks all day.
245
00:19:38,183 --> 00:19:41,704
If they tell me to smile, I'll smile.
If they tell me to cry, I'll cry.
246
00:19:41,704 --> 00:19:43,875
Move over, I have to work.
247
00:19:43,875 --> 00:19:46,355
I'll give you money, so quit.
248
00:19:46,355 --> 00:19:47,715
I'll give you money!
249
00:19:47,715 --> 00:19:50,101
You're saying the same
thing as your wife.
250
00:19:50,101 --> 00:19:55,241
With a prison record, what
could you possibly achieve?
251
00:19:55,241 --> 00:19:57,213
So you pity me and
want to donate money?
252
00:19:57,213 --> 00:20:02,175
So don't bother you and live
quietly like a dead person?
253
00:20:02,175 --> 00:20:07,269
No. Why would I need to live
quietly like a dead person?
254
00:20:07,269 --> 00:20:12,399
I'll work and earn money with
pride and reveal the truth.
255
00:20:12,399 --> 00:20:15,701
Whatever the truth is,
I'll look into it.
256
00:20:15,701 --> 00:20:18,395
Don't get hurt anymore
and just stay quiet!
257
00:20:18,395 --> 00:20:24,717
Since when were you so interested
in truth, Ha Yoon Jae? Since when?
258
00:20:24,717 --> 00:20:28,586
When you claimed in front of
reporters that you were framed...
259
00:20:28,586 --> 00:20:30,780
Did anything change?
260
00:20:30,780 --> 00:20:33,475
Did it do anything except
incite rumor and gossip?
261
00:20:33,475 --> 00:20:35,996
Do you think the world will
change because you made a claim?
262
00:20:35,996 --> 00:20:40,416
I'm not doing it to change the world.
I don't expect that.
263
00:20:40,416 --> 00:20:49,102
At least those I love won't
remember me as a murderer.
264
00:20:49,102 --> 00:20:55,774
At least they won't remember me
as a fool who wasted her life.
265
00:20:55,774 --> 00:21:00,755
I'll be free from the
horrific accusation...
266
00:21:00,755 --> 00:21:08,174
That I killed the family
of someone I loved madly.
267
00:21:11,035 --> 00:21:14,830
Don't do whatever you feel like.
268
00:21:14,830 --> 00:21:20,314
I don't have the heart
or energy to take it.
269
00:21:25,003 --> 00:21:28,734
What... are you doing?
270
00:21:35,136 --> 00:21:39,057
What are you doing here?
271
00:21:41,838 --> 00:21:44,938
Please take you
husband with you.
272
00:21:46,006 --> 00:21:51,580
It's annoying that he came to my workplace.
Please take him.
273
00:22:13,454 --> 00:22:19,926
With this phone, you can save by
removing unnecessary service fees.
274
00:22:25,992 --> 00:22:32,617
Although this soldier moves one step
at a time, he never goes backwards.
275
00:22:32,617 --> 00:22:37,976
When you feel a regression
hold this tight and cheer up.
276
00:22:41,219 --> 00:22:49,017
Here is a surprising benefit if you've
been paying for unnecessary fees.
277
00:22:49,017 --> 00:22:52,716
Please stop by and see
it for yourself! Hello!
278
00:22:54,734 --> 00:22:57,840
Please get up in a little bit.
279
00:22:57,840 --> 00:23:01,048
Yeon Hwa said she'd
make lots of money.
280
00:23:01,048 --> 00:23:05,258
We'll live together. You
like it too, right?
281
00:23:08,141 --> 00:23:14,762
Even if Yoo Ra hits me, I'm
not going to lie to Yoon Jae.
282
00:23:14,762 --> 00:23:17,553
Yoo Ra will be punished.
283
00:23:17,554 --> 00:23:21,993
Bad people are supposed
to be punished.
284
00:23:22,432 --> 00:23:26,897
I'm going to protect you, Mom.
285
00:23:26,897 --> 00:23:30,075
Yeon Hwa, too.
286
00:23:30,925 --> 00:23:36,618
I'll protect Dal Yong, too!
Soo Ae can do it!
287
00:23:43,113 --> 00:23:48,412
I went to see Yoo Ra's
mother-in-law today.
288
00:23:48,412 --> 00:23:52,009
After that day with Yoo
Ra and Yoon Jae...
289
00:23:52,009 --> 00:23:55,107
She looks deceased.
290
00:23:55,107 --> 00:23:59,101
Did... she say something?
291
00:23:59,101 --> 00:24:04,521
She'll keep the secret
about the espionage...
292
00:24:04,521 --> 00:24:09,709
But she has no control beyond
that, including divorce...
293
00:24:10,767 --> 00:24:17,615
It's so obvious. She'll use that as
an excuse to do whatever she wants.
294
00:24:17,840 --> 00:24:21,491
That thousand-year-old
white fox!
295
00:24:21,491 --> 00:24:30,384
She only thinks about her son as the
president and herself as the queen.
296
00:24:30,384 --> 00:24:33,975
Would she even care
about Yoon Jae's wife?
297
00:24:33,975 --> 00:24:41,890
She was verbal about Yoo Ra's
faults and tried to conquer me.
298
00:24:41,890 --> 00:24:46,073
My heart was about to
shatter, but I kept calm.
299
00:24:46,073 --> 00:24:49,941
Does she think Yoon
Jae is so great?
300
00:24:50,200 --> 00:24:54,072
We can't keep blaming
Yoo Ra for past sins.
301
00:24:54,072 --> 00:24:59,026
A parent should embrace
her child's fault.
302
00:24:59,026 --> 00:25:06,818
I also made excuses to Yoon Jae
but how long can we keep this up?
303
00:25:12,000 --> 00:25:18,463
Honestly, if it was just Yeon
Hwa I might have apologized.
304
00:25:18,463 --> 00:25:25,313
But with Yoon Jae there, my
hand went up before I knew it.
305
00:25:25,313 --> 00:25:32,657
What if Yeon Hwa gets more upset
and takes it out on Yoo Ra?
306
00:25:32,657 --> 00:25:37,401
Should I meet with
Yeon Hwa alone?
307
00:25:38,812 --> 00:25:41,513
Yeon Hwa's gone too far!
308
00:25:41,513 --> 00:25:49,177
She's upset, but how can she
claim Yoo Ra framed her...
309
00:25:49,177 --> 00:25:52,945
For Yoon Hee's accident?
310
00:25:52,945 --> 00:25:57,189
She was saying things
that made no sense, so...
311
00:25:57,189 --> 00:26:01,563
Still, I shouldn't
have slapped her.
312
00:26:04,219 --> 00:26:09,117
About the espionage, since
all evidence is gone...
313
00:26:09,117 --> 00:26:13,579
Yeon Hwa's insistence
is futile, right?
314
00:26:14,761 --> 00:26:16,670
Director.
315
00:26:18,790 --> 00:26:22,261
It's not possible to check data
from five years ago, right?
316
00:26:22,261 --> 00:26:28,439
Right, the system deletes data after
ten days, so we don't have anything.
317
00:26:28,439 --> 00:26:32,989
Can I check if anyone saw the
data or made a copy of it?
318
00:26:32,989 --> 00:26:35,219
Yes, I can check for
that, Director.
319
00:26:36,726 --> 00:26:38,842
Please check for these dates.
320
00:26:39,511 --> 00:26:45,507
These plans are great. Which
would you like to choose?
321
00:26:45,507 --> 00:26:51,498
I'd recommend this one for you.
Hello, would like some water?
322
00:26:53,497 --> 00:26:55,449
Please check here too.
323
00:26:57,563 --> 00:27:02,253
[Development Team Go Mi Young, Choi
Kang Wook, Assistant Choi Yoo Ra.]
324
00:27:04,883 --> 00:27:06,950
Choi Kang Wook?
325
00:27:17,860 --> 00:27:21,086
- I thought you went home.
- I have a question for you.
326
00:27:21,086 --> 00:27:24,487
Oh, the reason I went
to Seol Yeon Hwa today?
327
00:27:24,879 --> 00:27:29,221
Since I introduced her to the
job I was curious how she was.
328
00:27:29,221 --> 00:27:30,814
She was doing well.
329
00:27:30,814 --> 00:27:36,857
Did you watch the CCTV recording
of Seol Yeon Hwa's espionage?
330
00:27:36,857 --> 00:27:39,022
I'm coming from the
securities room.
331
00:27:39,022 --> 00:27:43,352
There was a record that you were there.
Did you watch it?
332
00:27:43,352 --> 00:27:46,753
Tell me what you know.
333
00:27:48,181 --> 00:27:51,960
Who was the industrial spy?
334
00:27:55,280 --> 00:28:03,357
What I can tell you is... Seol Yeon
Hwa is not the industrial spy.
335
00:28:04,064 --> 00:28:08,989
Then who was it? Who was there?
336
00:28:08,989 --> 00:28:13,713
- Who was the real criminal?
- I can't tell you that.
337
00:28:13,798 --> 00:28:16,271
This is important.
338
00:28:16,271 --> 00:28:24,619
The only thing I can say is that Seol
Yeon Hwa is innocent. That's it!
339
00:28:24,619 --> 00:28:28,451
I know you made a copy.
Show it to me.
340
00:28:28,451 --> 00:28:33,104
- I don't have it. I'm sorry.
- Why didn't you tell me?
341
00:28:33,104 --> 00:28:37,774
You saw how much Yeon Hwa
suffered because of it!
342
00:28:38,630 --> 00:28:42,598
I'm also getting
punished for that.
343
00:28:56,997 --> 00:29:01,394
Please take your
husband with you.
344
00:29:01,394 --> 00:29:07,476
It's annoying that he came to my workplace.
Please take him.
345
00:29:07,476 --> 00:29:10,252
How did you know she was there?
346
00:29:10,252 --> 00:29:13,272
Why did you go to
Seol Yeon Hwa's work?
347
00:29:18,388 --> 00:29:21,860
The person you called cannot answer,
so you'll be transferred...
348
00:29:22,940 --> 00:29:27,065
Who's supposed to
be upset right now?
349
00:29:39,641 --> 00:29:43,655
President Kim Tae Il?
This is Choi Yoo Ra.
350
00:29:45,328 --> 00:29:49,195
Were you the one who gave
Seol Yeon Hwa a job?
351
00:29:49,195 --> 00:29:51,949
Yes, I did.
352
00:29:51,949 --> 00:29:53,716
Why would you do that?
353
00:29:53,716 --> 00:29:56,364
Did you forget what kind of
person Seol Yeon Hwa is?
354
00:29:56,364 --> 00:29:59,396
Did you forget what
she did to Yoon Hee?
355
00:29:59,396 --> 00:30:02,387
- How would I forget?
- Then what?
356
00:30:02,387 --> 00:30:07,610
Kang Wook requested, but we
also happened to be hiring.
357
00:30:07,610 --> 00:30:12,759
Do I have to explain the standards
of hiring my employees?
358
00:30:12,759 --> 00:30:16,593
Is this something I
need your approval on?
359
00:30:17,871 --> 00:30:22,443
Why did you tell Yoon Jae
where she's working?
360
00:30:22,443 --> 00:30:25,032
Because Yoon Jae asked.
361
00:30:25,032 --> 00:30:27,606
Yoon Jae went there?
362
00:30:27,606 --> 00:30:29,987
You two take care of
your marriage issues.
363
00:30:29,987 --> 00:30:35,074
I'll take care of hiring my own employees.
I'll hang up now.
364
00:30:44,748 --> 00:30:47,298
What are you talking
about right now?
365
00:30:47,298 --> 00:30:50,705
Kang Wook introduced
a job to whom?
366
00:30:50,705 --> 00:30:53,012
You're shocked too, right?
367
00:30:53,012 --> 00:30:55,830
How can this bizarre
thing happen?
368
00:30:55,830 --> 00:30:58,513
Why would Kang Wook request
a job for Seol Yeon Hwa?
369
00:30:58,513 --> 00:31:00,958
Why would President
Kim take her?
370
00:31:00,958 --> 00:31:03,939
I fail to understand.
371
00:31:03,939 --> 00:31:08,626
On top of that, Yoon Jae went
where Seol Yeon Hwa was working.
372
00:31:08,626 --> 00:31:11,338
When I went, they were
holding the wrist...
373
00:31:11,338 --> 00:31:12,978
Hold on.
374
00:31:12,978 --> 00:31:19,368
Three men in this family are
involved with Seol Yeon Hwa.
375
00:31:19,368 --> 00:31:23,953
Mother, take care of this.
This is beyond wrong.
376
00:31:23,953 --> 00:31:27,726
Even if it's out of pity...
she's a criminal.
377
00:31:27,726 --> 00:31:30,950
And she killed Yoon Hee.
They shouldn't do this.
378
00:31:30,950 --> 00:31:33,794
- Are you sure?
- It must have been bad.
379
00:31:33,794 --> 00:31:35,452
It's obvious it'll
stir up the family.
380
00:31:35,452 --> 00:31:39,226
What were you doing instead
of guarding your husband?
381
00:31:39,226 --> 00:31:43,839
I already know it's my fault. I
will work on it from now on.
382
00:31:43,839 --> 00:31:49,313
Mother, please don't tell
Kang Wook I said this.
383
00:31:55,319 --> 00:31:56,944
Kang Wook, you're home.
384
00:31:56,944 --> 00:32:00,880
Were you talking about me?
Why do you look surprised?
385
00:32:00,880 --> 00:32:04,100
I'll go upstairs.
386
00:32:06,300 --> 00:32:12,416
Choi Kang Wook, is it true you
introduced a job to Seol Yeon Hwa?
387
00:32:15,166 --> 00:32:21,526
Subtitles by DramaFever
388
00:32:23,095 --> 00:32:26,574
Did you apologize to Seol Yeon Hwa?
About the espionage?
389
00:32:26,574 --> 00:32:30,967
You didn't? Apologize to
Seol Yeon Hwa tomorrow.
390
00:32:30,967 --> 00:32:33,791
Why don't you acknowledge
your mistakes?
391
00:32:33,791 --> 00:32:37,468
- Why are you like this?
- Did you help her for money?
392
00:32:37,468 --> 00:32:39,763
Did you frame Yeon Hwa for espionage?
Was it you?
393
00:32:39,763 --> 00:32:42,268
No. Why would I...
394
00:32:42,268 --> 00:32:46,519
Everything is pointing at you.
Tell the truth yourself.
395
00:32:46,519 --> 00:32:49,529
It's not me. I didn't do it.
396
00:32:49,529 --> 00:32:52,014
Let's get a divorce.
397
00:32:56,618 --> 00:32:59,148
Stop it! What are you doing?
398
00:33:01,069 --> 00:33:03,485
Stop! Why are you doing this?
399
00:33:05,263 --> 00:33:08,000
Is this what you wanted?
400
00:33:08,000 --> 00:33:11,989
Are you happy after
destroying a marriage?
32749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.