Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:27,400 --> 00:01:30,065
It's a bit chaotic since we're
still getting children.
3
00:01:30,065 --> 00:01:34,840
Would you want a boy or a girl?
What about age?
4
00:01:39,025 --> 00:01:40,630
[Lee Joon Hyuk]
5
00:01:44,540 --> 00:01:47,400
I think I should come
back with my husband.
6
00:01:49,130 --> 00:01:53,345
- I'll come back with him.
- Sure, please do that.
7
00:02:45,435 --> 00:02:48,990
Joon Hyuk... here is your dad.
8
00:02:54,735 --> 00:02:56,060
Thank you.
9
00:02:58,655 --> 00:03:02,010
I can really meet my nephew?
My sister's son is here?
10
00:03:03,230 --> 00:03:07,130
Soo Ae, you can't tell anyone
that Yeon Hwa had a baby, okay?
11
00:03:07,130 --> 00:03:08,825
Okay!
12
00:03:08,825 --> 00:03:11,805
I'm dying to see
what he looks like.
13
00:03:11,805 --> 00:03:13,993
Once I go to Je Ju, I
won't get to see him
14
00:03:13,994 --> 00:03:16,385
so let's play with Tae
Yang as much as we can!
15
00:03:16,385 --> 00:03:17,530
Okay!
16
00:03:17,530 --> 00:03:21,940
Soo Ae, why don't you go ahead? I'll
go buy some juice or something.
17
00:03:21,940 --> 00:03:25,470
I can't visit her empty-handed when she's
taking care of our precious nephew.
18
00:03:25,470 --> 00:03:28,365
- Go inside and wait for me.
- Okay.
19
00:03:32,400 --> 00:03:33,905
Oh? Yoo Ra?
20
00:03:37,955 --> 00:03:40,010
I want to meet my nephew soon!
21
00:03:59,080 --> 00:03:59,895
Thank you.
22
00:03:59,896 --> 00:04:03,155
We said good-bye to our only son
after 8 years of being sick...
23
00:04:04,155 --> 00:04:07,865
And we went bankrupt. We were busy
paying back the hospital bill.
24
00:04:07,865 --> 00:04:10,030
We couldn't even
dream of a child.
25
00:04:11,610 --> 00:04:13,802
We'll do our best
on raising him.
26
00:04:13,803 --> 00:04:16,575
We'll raise him better
than our own child.
27
00:04:16,575 --> 00:04:19,877
I'll wire you enough
money to your account
28
00:04:19,878 --> 00:04:23,255
so please raise him
well with lots of love.
29
00:04:23,255 --> 00:04:26,595
He has to grow far better
than if he'd stay here.
30
00:04:26,595 --> 00:04:29,080
You have no idea how much
we wished for a child.
31
00:04:29,080 --> 00:04:33,145
We'll consider him a gift from
heaven, and raise him well.
32
00:04:33,145 --> 00:04:37,175
- Thank you.
- Please, take really good care of him.
33
00:04:38,595 --> 00:04:41,960
Because he's the son of
my precious husband.
34
00:04:56,460 --> 00:05:00,595
Until I have Yoon Jae's child,
it can't be, Seol Yeon Hwa.
35
00:05:48,865 --> 00:05:52,610
My Tae Yang...
how are you doing?
36
00:06:04,290 --> 00:06:05,375
March, 2012
37
00:06:05,375 --> 00:06:08,205
Auntie!
38
00:06:10,690 --> 00:06:13,420
- Have you been doing well, Lee Joon Hyuk?
- Yes, Auntie!
39
00:06:26,220 --> 00:06:27,640
Yes, that way.
40
00:06:28,175 --> 00:06:32,157
In Seok, what on
earth are you doing?
41
00:06:32,158 --> 00:06:35,930
Do you really want
to see me faint?
42
00:06:35,930 --> 00:06:38,310
Why did you bring a
patient into this house?
43
00:06:38,310 --> 00:06:45,300
You want me to take care
of that dying person?
44
00:06:45,300 --> 00:06:49,180
Mother, a caregiver will be here
everyday, so don't worry about it.
45
00:06:49,180 --> 00:06:52,640
What is she to you that
you can't part with her?
46
00:06:52,640 --> 00:06:53,982
You have to end it with her
47
00:06:53,983 --> 00:06:56,615
only then things will end
with Yeon Hwa and Yoo Ra.
48
00:06:56,615 --> 00:06:59,145
This is why bad karma
keeps coming to her.
49
00:06:59,145 --> 00:07:03,775
- This is all for Yoo Ra.
- Please pull yourself together, In Seok!
50
00:07:06,300 --> 00:07:08,650
I can't live like this.
51
00:07:16,055 --> 00:07:21,470
- Tae Yang must have grown a lot.
- In case it's too small, I'm making it big.
52
00:07:24,400 --> 00:07:27,015
Why is she running like that?
For such a calm person...
53
00:07:28,525 --> 00:07:31,975
By any chance... did something
happen to Tae Yang?
54
00:07:31,975 --> 00:07:34,790
1010!
55
00:07:35,590 --> 00:07:39,045
What happened? Something
happened to my Tae Yang?
56
00:07:39,045 --> 00:07:42,620
Is he sick? What's wrong?
57
00:07:44,215 --> 00:07:47,840
- What is it about?
- Don't be so shocked after you hear it.
58
00:07:49,145 --> 00:07:53,275
Congratulations, 1010!
Your parole is confirmed!
59
00:07:53,275 --> 00:07:56,010
Finally you can leave
here as a model prisoner!
60
00:07:58,400 --> 00:07:59,460
What?
61
00:07:59,460 --> 00:08:06,205
Wow, you did it! You tried so
hard and you finally did it!
62
00:08:06,895 --> 00:08:10,285
Is that true? I'm getting out?
63
00:08:11,525 --> 00:08:16,500
I'm leaving? I'm leaving, I am?
64
00:08:21,420 --> 00:08:24,910
Is that true? I'm getting out?
65
00:08:24,910 --> 00:08:31,160
I'm leaving? I'm leaving, I am?
66
00:08:31,160 --> 00:08:37,200
Then I can live with Tae
Yang, Mom and Soo Ae?
67
00:08:37,200 --> 00:08:40,575
- I can?
- It's a god-given chance.
68
00:08:40,575 --> 00:08:42,060
Since you'll be on parole
69
00:08:42,061 --> 00:08:45,625
you can't cause any trouble
until the end of your sentence.
70
00:08:45,625 --> 00:08:48,050
You can't come back here.
71
00:08:54,855 --> 00:09:00,705
Thank you. Thank you, Guard Han.
72
00:09:00,705 --> 00:09:04,215
Congratulations!
Congratulations, Yeon Hwa!
73
00:09:04,215 --> 00:09:08,069
Go hold Tae Yang as
much as you want.
74
00:09:08,069 --> 00:09:11,720
He must be missing
his mom so much!
75
00:09:12,905 --> 00:09:19,340
Thank you.
76
00:09:31,770 --> 00:09:33,524
There really is a miracle!
77
00:09:33,525 --> 00:09:36,695
How hard did you work
to be a model prisoner?
78
00:09:36,695 --> 00:09:39,010
On parole!
79
00:09:44,005 --> 00:09:46,100
This is not a dream,
it's for real, right?
80
00:09:47,100 --> 00:09:50,755
- I can't believe it either.
- Tae Yang will be really excited.
81
00:09:50,755 --> 00:09:53,385
I was going to go see
Tae Yang as soon as
82
00:09:53,386 --> 00:09:56,515
I moved back to Seoul from
Je Ju the other day...
83
00:09:56,515 --> 00:09:59,895
I've been really busy
looking for a place...
84
00:10:01,130 --> 00:10:05,020
- I wonder how much he's grown?
- I really miss him, too.
85
00:10:06,050 --> 00:10:08,605
Have you looked into any place
you'll live with Tae Yang?
86
00:10:08,605 --> 00:10:09,658
It's a size of a booger
87
00:10:09,659 --> 00:10:11,765
but do you want to live
together in my place?
88
00:10:11,765 --> 00:10:14,075
I just become more and
more indebted to you...
89
00:10:14,075 --> 00:10:16,807
You have so much to do
once you leave there
90
00:10:16,808 --> 00:10:19,415
so I have to give you as
much support as possible!
91
00:10:20,545 --> 00:10:23,715
I've been praying for
this day to come!
92
00:10:23,715 --> 00:10:25,740
What should we start with?
93
00:10:25,740 --> 00:10:29,420
First, crush that Choi Yoo Ra...
94
00:10:29,420 --> 00:10:31,545
Then dig up dirty laundry
and find the evidence
95
00:10:31,546 --> 00:10:33,410
of Choi In Seok and
Park Chang Doo, right?
96
00:10:33,410 --> 00:10:37,485
Before that, I need to find
out how Mom became that way.
97
00:10:37,925 --> 00:10:43,375
That's true. Choi Yoo Ra became
the face of J Cosmetics.
98
00:10:43,375 --> 00:10:47,235
The dream of young Madam or whatever...
She's like a star.
99
00:10:48,530 --> 00:10:55,590
Park Chang Doo got a promotion and Chief
Judge Choi In Seok is doing great.
100
00:10:55,590 --> 00:10:57,205
Have no conscience...
101
00:10:58,465 --> 00:11:01,605
Did you tell Mr. Zorba
about your parole?
102
00:11:09,675 --> 00:11:13,475
I never knew you had those
kind of business skills.
103
00:11:13,475 --> 00:11:16,129
The telecommunications business
is also in good condition now.
104
00:11:16,129 --> 00:11:17,485
Because you led me well.
105
00:11:17,486 --> 00:11:20,535
I learned a lot of
management basics from you.
106
00:11:21,550 --> 00:11:24,425
And you're even humble,
that's too much.
107
00:11:24,425 --> 00:11:28,800
You even received the award for the
business leader of the next generation...
108
00:11:28,800 --> 00:11:31,115
I couldn't be too happy for you.
109
00:11:31,850 --> 00:11:35,457
I'm not just saying it, but
I really did learn a lot
110
00:11:35,458 --> 00:11:37,975
by watching you
leading J Cosmetics.
111
00:11:37,975 --> 00:11:41,370
Thanks to you, I even
received that award.
112
00:11:41,370 --> 00:11:43,065
That's enough, Tae Il.
113
00:11:43,065 --> 00:11:47,605
Anyway, if Yoon Hee was around,
she'd be really happy.
114
00:11:47,605 --> 00:11:52,345
She wanted to see you being
successful like this.
115
00:11:53,855 --> 00:11:56,805
Alright, let's carry
this energy to grow
116
00:11:56,806 --> 00:11:59,970
the company and take
the title of chairman!
117
00:11:59,970 --> 00:12:02,050
Man, I'm so jealous.
118
00:12:07,375 --> 00:12:12,155
Mr. Zorba, I have good news.
Yeon Hwa is getting out on parole.
119
00:12:12,155 --> 00:12:14,175
You haven't received
her letter, have you?
120
00:12:15,790 --> 00:12:17,125
Some good news?
121
00:12:21,910 --> 00:12:22,940
Brother!
122
00:12:22,940 --> 00:12:27,980
Did I have too much coffee? My heart
is pounding. Why am I like this?
123
00:12:29,400 --> 00:12:30,520
Where?
124
00:12:32,850 --> 00:12:36,405
By the strength of the beat,
it has to be a woman.
125
00:12:39,955 --> 00:12:41,050
Bingo!
126
00:12:44,245 --> 00:12:47,615
What would be good for someone
who's about to start a new life?
127
00:12:47,615 --> 00:12:52,925
Clothes that would fit someone who's
starting her life with energy and passion?
128
00:12:56,500 --> 00:13:01,835
Oh, please wrap this one.
And this, this.
129
00:13:12,265 --> 00:13:16,615
Your stuff on reserve and
your savings so far.
130
00:13:16,615 --> 00:13:19,790
Please be well.
131
00:13:22,195 --> 00:13:25,355
Thank you and sorry.
132
00:13:25,355 --> 00:13:29,280
Don't make a mistake again.
And don't get run over.
133
00:13:29,280 --> 00:13:33,500
If you hate someone that you want
to kill him, just remember me.
134
00:13:33,500 --> 00:13:37,023
Me, who lost her child
or anyone to revenge
135
00:13:37,024 --> 00:13:40,545
and I won't get out
even after I get old.
136
00:13:43,375 --> 00:13:48,890
Your revenge has to be smarter than
what I did. You're the smart one.
137
00:13:50,290 --> 00:13:51,885
Thank you, sister.
138
00:13:51,885 --> 00:13:56,020
You're the one who
made me want to live.
139
00:13:56,020 --> 00:13:59,800
Become the strongest mother
on earth, Seol Yeon Hwa.
140
00:13:59,800 --> 00:14:04,670
- Raise Tae Yang well.
- Yes, I will.
141
00:14:09,590 --> 00:14:11,275
It's a package for you.
142
00:14:12,300 --> 00:14:13,335
Zorba.
143
00:14:21,800 --> 00:14:25,790
These clothes won't protect
you from spears and arrows...
144
00:14:25,790 --> 00:14:28,583
In the world that
you'll be reborn
145
00:14:28,584 --> 00:14:32,175
don't get stepped on by
any ego or by anyone.
146
00:14:50,120 --> 00:14:52,980
The words I kept hearing
while I lived in here
147
00:14:52,981 --> 00:14:56,055
was to ask for forgiveness
and to forgive.
148
00:14:56,055 --> 00:14:59,255
Only forgiveness and love
will change a person.
149
00:14:59,256 --> 00:15:02,455
Forgiveness is the most
challenging meditation.
150
00:15:02,455 --> 00:15:07,942
Forgiveness is the biggest
gift I can give myself.
151
00:15:07,943 --> 00:15:11,170
Is that right?
That might be.
152
00:15:11,170 --> 00:15:15,269
But it's a crime to
unconditionally forgive
153
00:15:15,270 --> 00:15:18,250
someone who doesn't deserve it.
154
00:15:18,250 --> 00:15:23,045
Because my easy forgiveness
could create another crime.
155
00:15:23,045 --> 00:15:25,358
I'll ask about their sin.
156
00:15:25,359 --> 00:15:29,890
I will absolutely make sure
they get punished.
157
00:15:44,075 --> 00:15:45,515
Over there...
158
00:16:00,840 --> 00:16:03,071
Ms Seol Yeon Hwa who
came through the ice
159
00:16:03,072 --> 00:16:04,665
and got over the hardships...
160
00:16:04,665 --> 00:16:09,945
I wish you the best of
luck in your new life.
161
00:16:09,946 --> 00:16:12,700
Happy Birthday! - Zorba
162
00:16:30,335 --> 00:16:32,125
Did President Choi go for a jog?
163
00:16:32,125 --> 00:16:35,495
He woke up at dawn and
left after baking a cake.
164
00:16:35,495 --> 00:16:38,620
- A cake?
- He was really good.
165
00:16:38,620 --> 00:16:42,300
How did he know it was
Yoon Hee's birthday today?
166
00:16:47,645 --> 00:16:52,720
Anyway, I never see you
in the kitchen before me.
167
00:16:52,720 --> 00:16:54,645
You know I had a TV shooting
until late last night.
168
00:16:54,645 --> 00:16:55,725
Did I tell you to do it?
169
00:16:55,725 --> 00:16:57,146
I'm being very helpful
to J these days
170
00:16:57,147 --> 00:16:58,895
so please understand, Mother.
171
00:16:58,895 --> 00:17:01,563
I never thought of selling out
my daughter-in-law to make money
172
00:17:01,564 --> 00:17:02,980
so don't even give
me that excuse.
173
00:17:02,980 --> 00:17:06,390
You did it because you like it, so
don't pretend it's for anything else.
174
00:17:07,440 --> 00:17:09,450
It's been 5 years since
you got married.
175
00:17:09,450 --> 00:17:11,582
It's already difficult
for you to get pregnant
176
00:17:11,583 --> 00:17:13,805
so does it make sense for
you to work all night?
177
00:17:13,805 --> 00:17:17,460
Take it easy on your body
and know your place.
178
00:17:17,460 --> 00:17:20,597
I didn't know when you
were an assistant
179
00:17:20,598 --> 00:17:23,045
but you have a lot of ambition.
180
00:17:23,045 --> 00:17:25,550
Soon enough, you'll be aiming
for the president seat.
181
00:17:25,550 --> 00:17:29,600
I go to the doctor regularly and take
my herbal medicine. I'm trying my best.
182
00:17:29,600 --> 00:17:33,230
What's the use of making
an effort by yourself?
183
00:17:33,230 --> 00:17:36,460
You two have to get along to
at least catch something.
184
00:17:36,460 --> 00:17:39,830
What's the use of healthy sperm?
185
00:17:39,830 --> 00:17:42,565
It's a difficult course
in so many ways.
186
00:17:42,565 --> 00:17:44,160
We're still young anyway.
187
00:17:44,160 --> 00:17:46,490
What's your husband doing that
I haven't seen him in a while?
188
00:17:46,490 --> 00:17:48,440
Does he know that it's his
sister's birthday today?
189
00:17:48,440 --> 00:17:53,145
It's Yoon Hee's birthday? He's not
upstairs, so did he go there?
190
00:17:53,145 --> 00:17:55,023
How many people are
in this family
191
00:17:55,024 --> 00:17:56,900
that you can't even
remember that?
192
00:18:02,845 --> 00:18:06,950
Yeon Hwa!
193
00:18:07,925 --> 00:18:11,045
Man, my used car... Why did
it have to stop over there?
194
00:18:12,460 --> 00:18:16,205
I was so nervous because
I couldn't reach you
195
00:18:16,207 --> 00:18:17,835
and now I'm hungry.
196
00:18:17,835 --> 00:18:19,700
Eat your tofu first.
197
00:18:21,415 --> 00:18:25,130
Who was it? The person
who came before me.
198
00:18:27,660 --> 00:18:31,640
Look, this is not
store-bought, it's handmade.
199
00:18:31,640 --> 00:18:36,805
This is foul play. This
is too embarrassing.
200
00:18:39,950 --> 00:18:41,570
Maybe Zorba?
201
00:18:43,405 --> 00:18:46,590
- Did you see him?
- No.
202
00:18:46,590 --> 00:18:51,730
He's so handsome you'll
die if you see him.
203
00:18:51,730 --> 00:18:53,322
He's got a killer smile.
204
00:18:53,323 --> 00:18:57,035
I almost feel like I'd lose
weight every time he winked.
205
00:18:57,805 --> 00:19:00,170
Let's go to Tae Yang!
206
00:19:01,310 --> 00:19:03,465
I need to stop by
somewhere before that.
207
00:19:26,480 --> 00:19:28,005
How can you be here?
208
00:19:42,335 --> 00:19:45,010
Why did you come here?
Who allowed you?
209
00:19:46,605 --> 00:19:51,670
She was pregnant, but she died
even before she met her baby.
210
00:19:51,670 --> 00:19:55,725
I feel very bad about that
and it hurts my heart.
211
00:19:55,725 --> 00:19:58,920
The more I thought about
it, the more it hurt me.
212
00:20:02,405 --> 00:20:04,020
Let me ask you one question.
213
00:20:07,805 --> 00:20:12,090
Could you really not believe me?
214
00:20:14,315 --> 00:20:16,605
- Why is that important now?
- It's important.
215
00:20:16,605 --> 00:20:20,699
My sister died and as
long as you were involved
216
00:20:20,700 --> 00:20:23,685
in that accident,
I had to choose.
217
00:20:23,685 --> 00:20:25,390
What's the reason
you married Yoo Ra?
218
00:20:27,725 --> 00:20:31,321
What's the reason you
married Choi Yoo Ra
219
00:20:31,322 --> 00:20:32,605
not just anyone?
220
00:20:32,605 --> 00:20:35,819
Was it because of the company?
221
00:20:35,820 --> 00:20:39,355
To keep the company? Answer me.
222
00:20:41,895 --> 00:20:45,557
I'm asking if the reason
you married Choi Yoo Ra
223
00:20:45,558 --> 00:20:47,575
was to protect J Cosmetics.
224
00:20:47,575 --> 00:20:49,085
What do you want to hear?
225
00:20:50,465 --> 00:20:51,980
Whatever the reason was
226
00:20:51,981 --> 00:20:53,825
I'm not going back to you.
227
00:20:53,825 --> 00:20:56,541
I have no thought
of taking you back.
228
00:20:56,542 --> 00:20:58,185
Don't delude yourself.
229
00:21:01,665 --> 00:21:04,060
Is there any other reason when
a man and a woman get married?
230
00:21:06,255 --> 00:21:10,335
Ms. Ha, you know what happened.
231
00:21:10,335 --> 00:21:14,165
That I was falsely
charged of a crime.
232
00:21:14,165 --> 00:21:20,600
You absolutely know how much I
wanted to help you and save you.
233
00:21:22,800 --> 00:21:26,935
From now on, I'll clear
the false charge on me
234
00:21:26,936 --> 00:21:30,455
and find out about
your wrongful death.
235
00:21:33,380 --> 00:21:38,173
In the meantime, please
protect your brother
236
00:21:38,174 --> 00:21:43,180
from the shock and scars
of learning the truth.
237
00:21:45,250 --> 00:21:54,215
This is the last considerate
act I can do for your brother.
238
00:21:59,105 --> 00:22:00,510
I hate seeing you.
239
00:22:03,225 --> 00:22:05,627
I hate you getting
involved in my life.
240
00:22:05,628 --> 00:22:08,450
I don't want you to
interrupt my life.
241
00:22:08,450 --> 00:22:10,060
Let's live like strangers.
242
00:22:11,825 --> 00:22:12,895
While you were in prison
243
00:22:12,896 --> 00:22:15,035
I suffered as much as I
could possibly suffer.
244
00:22:15,035 --> 00:22:17,335
I got punished as much
as I should be punished.
245
00:22:22,190 --> 00:22:26,475
Right, seeing me
would be painful.
246
00:22:28,000 --> 00:22:29,816
Are you saying you want me
247
00:22:29,817 --> 00:22:32,750
to disappear forever
because it pains you?
248
00:22:35,115 --> 00:22:39,365
If you have to suffer, you
should suffer as necessary.
249
00:22:39,365 --> 00:22:42,180
And not avoid it like a coward.
250
00:22:42,180 --> 00:22:44,295
Why do I have to have this
conversation with you here?
251
00:22:44,295 --> 00:22:47,545
Why do I have to suffer because of you?
What are you?
252
00:22:47,545 --> 00:22:49,419
Who are you to
enter into my life
253
00:22:49,420 --> 00:22:51,900
and shake my life upside down?
What are you?
254
00:22:54,030 --> 00:22:56,505
At least, you should
have kept the company.
255
00:22:57,670 --> 00:22:59,855
At least you should
have been happy
256
00:22:59,856 --> 00:23:02,525
with all the love
from Choi Yoo Ra.
257
00:23:04,105 --> 00:23:05,815
Do you know what your
face looks like?
258
00:23:06,590 --> 00:23:11,430
Do you know how desolate
and lonely it looks?
259
00:23:12,715 --> 00:23:14,865
Become happy starting now.
260
00:23:16,020 --> 00:23:19,425
So that you won't
regret your choice.
261
00:23:20,725 --> 00:23:28,505
When the truth is entirely revealed,
you will be really miserable.
262
00:23:29,930 --> 00:23:31,705
Don't ever show up
in front of me.
263
00:23:33,305 --> 00:23:39,505
Meeting you... was the
biggest mistake of my life.
264
00:24:33,310 --> 00:24:35,795
Let's go. To meet my son.
265
00:24:37,710 --> 00:24:40,192
I'm dying to see my son.
266
00:24:40,193 --> 00:24:43,605
I'm dying to hold my grown son.
267
00:24:43,605 --> 00:24:46,115
I'm going to hurry and
hold my Tae Yang.
268
00:24:46,115 --> 00:24:49,043
I'm going to hold
him really tight.
269
00:24:49,044 --> 00:24:51,320
I'll just hold him forever.
270
00:24:52,415 --> 00:24:53,674
Sure, let's go.
271
00:24:53,675 --> 00:24:56,445
You must have missed him a lot.
272
00:24:56,445 --> 00:25:00,501
Just hold him for three
nights and days.
273
00:25:00,501 --> 00:25:01,515
Let's go!
274
00:25:20,560 --> 00:25:22,525
Yoon Hee, I'm here.
275
00:25:22,526 --> 00:25:26,455
Honey, you should
have come with me.
276
00:25:26,455 --> 00:25:28,955
Mother wasn't too happy.
277
00:25:32,935 --> 00:25:36,685
Yoon Hee, have you been well?
278
00:25:36,685 --> 00:25:39,012
I meant to come visit you often
279
00:25:39,013 --> 00:25:41,490
but I'm sorry I didn't do that.
280
00:25:47,335 --> 00:25:52,980
Yoon Hee, please
send us your nephew.
281
00:25:52,980 --> 00:25:57,350
We're good with everything else but
without a child, it feels empty.
282
00:25:57,350 --> 00:26:00,525
You know your brother
doesn't show emotions.
283
00:26:03,145 --> 00:26:06,295
We can't visit often, so
let's stay a little longer.
284
00:26:07,625 --> 00:26:10,280
- Go.
- Why are you in such bad mood?
285
00:26:10,280 --> 00:26:14,140
- Please? I just came.
- Who told you to come now?
286
00:26:14,140 --> 00:26:18,972
Honey, you know I was
filming through the night.
287
00:26:18,973 --> 00:26:20,845
I overslept a bit.
288
00:26:22,145 --> 00:26:23,740
Honey!
289
00:26:25,355 --> 00:26:29,275
Was someone here? Did
someone come today?
290
00:26:29,275 --> 00:26:33,660
Is that why you're like that?
Wait for me.
291
00:26:44,125 --> 00:26:48,805
I will really be good to
your brother, Yoon Hee.
292
00:26:49,925 --> 00:26:52,105
Please send a child to us.
293
00:26:54,465 --> 00:26:55,825
The debt I owe you...
294
00:26:55,826 --> 00:26:58,935
I'll pay it all back to
Yoon Jae and the child.
295
00:27:00,000 --> 00:27:03,265
Please. Just give us one child.
296
00:27:14,465 --> 00:27:16,290
Tae Yang is not playing today.
297
00:27:16,291 --> 00:27:18,175
He really likes playing
with the ball.
298
00:27:33,500 --> 00:27:34,950
He's here!
299
00:27:36,180 --> 00:27:37,855
Tae Yang!
300
00:27:40,000 --> 00:27:43,950
Auntie told you, I would
bring your Mom soon.
301
00:27:46,810 --> 00:27:50,380
- Hold on, Young Soon.
- What?
302
00:27:54,435 --> 00:27:59,105
I'm sorry, but can I see
your back and your leg?
303
00:27:59,105 --> 00:28:00,210
Okay.
304
00:28:11,060 --> 00:28:13,855
- It's not here.
- What?
305
00:28:17,565 --> 00:28:21,642
When he first came, he
must have had a burn mark.
306
00:28:21,643 --> 00:28:22,865
Did he have it?
307
00:28:22,865 --> 00:28:27,925
He had a round pendant
necklace, did you see?
308
00:28:27,925 --> 00:28:31,340
The previous director passed away
from illness, and I took over.
309
00:28:31,340 --> 00:28:34,247
If there was something like that,
it should be in the personal box.
310
00:28:34,248 --> 00:28:35,145
But there is nothing.
311
00:28:45,490 --> 00:28:48,127
That child is not my Tae Yang.
312
00:28:48,128 --> 00:28:51,555
What do you mean?
He is Tae Yang.
313
00:28:51,555 --> 00:28:56,565
I am Tae Yang's mother. I know. I
know Tae Yang's traits very well.
314
00:28:56,565 --> 00:28:58,340
He can change a bit as he grows,
315
00:28:58,341 --> 00:29:01,225
but that's different. I can
tell from one glimpse.
316
00:29:01,225 --> 00:29:04,180
He's not my Tae Yang.
317
00:29:04,525 --> 00:29:07,410
How can... this happen?
318
00:29:11,610 --> 00:29:13,080
Check your document.
319
00:29:13,080 --> 00:29:17,145
Look here. This is Seol Tae
Yang's picture, right?
320
00:29:18,155 --> 00:29:21,825
Here, the face is different.
When was this entered?
321
00:29:21,825 --> 00:29:24,893
The first entry was...
all the same.
322
00:29:24,894 --> 00:29:28,790
Probably after all the
children were admitted.
323
00:29:28,790 --> 00:29:33,645
The document itself seems wrong.
Why is the picture different?
324
00:29:33,645 --> 00:29:37,520
Then where on earth is my Tae Yang?
Where is Tae Yang?
325
00:29:37,520 --> 00:29:40,445
When was this entered?
Why did this happen?
326
00:29:40,445 --> 00:29:41,592
Please calm down...
327
00:29:41,593 --> 00:29:44,035
My son disappeared, so
how can I calm down?
328
00:29:44,865 --> 00:29:48,880
Director, I have to find my Tae Yang.
I have to find him!
329
00:29:50,465 --> 00:29:52,245
Yeon Hwa!
330
00:29:56,870 --> 00:30:02,880
I think 70~80 children were
admitted around the same time.
331
00:30:02,880 --> 00:30:04,034
And after admitting them
332
00:30:04,035 --> 00:30:07,020
I imagine the documents were
organized all at the same time.
333
00:30:07,020 --> 00:30:08,965
So a mistake must have
happened at that time...
334
00:30:08,965 --> 00:30:11,560
How can you say 'a mistake'
when a child got switched?
335
00:30:11,560 --> 00:30:15,040
A mistake? After a child disappeared?
Switched?
336
00:30:15,040 --> 00:30:16,379
You have the adoption
record, right?
337
00:30:16,379 --> 00:30:20,785
Because it's a shelter, we have a lot
of kids going through this place.
338
00:30:20,785 --> 00:30:24,500
We have had about 400 kids
who've gone through this place.
339
00:30:25,500 --> 00:30:29,090
Nonsense... How can this happen?
340
00:30:30,490 --> 00:30:32,781
Please find my Tae Yang.
341
00:30:32,782 --> 00:30:36,790
Please Mister, help
me find my Tae Yang.
342
00:30:36,790 --> 00:30:39,358
I already gave him
a permanent scar
343
00:30:39,359 --> 00:30:41,570
by saying good-bye so early...
344
00:30:41,570 --> 00:30:45,965
I can't do this. I can't be
a mom who lost her child.
345
00:30:45,965 --> 00:30:50,330
This is too much. I feel
terrible for Tae Yang.
346
00:30:50,330 --> 00:30:53,805
Since he's not a lost child,
we should be able to find him.
347
00:30:53,805 --> 00:30:59,345
That's right, Yeon Hwa. There is a
record, so we'll find him soon.
348
00:30:59,345 --> 00:31:01,840
We'll do our part to
cooperate with the search.
349
00:31:01,840 --> 00:31:04,210
Tae Yang...
350
00:31:08,585 --> 00:31:14,600
Mrs., you're not my mom?
You're not my aunt?
351
00:31:14,600 --> 00:31:19,935
But I like you... I
really really like you.
352
00:31:19,935 --> 00:31:25,665
- What do we do?
- Baby, I'm so sorry.
353
00:31:25,665 --> 00:31:29,280
Lady, can you just be my mom?
354
00:31:29,280 --> 00:31:34,265
I like you... I waited for
you for a long long time.
355
00:31:34,265 --> 00:31:38,211
Lady, please just be my mom.
356
00:31:38,212 --> 00:31:44,270
Auntie, can you tell
her to just take me?
357
00:31:48,335 --> 00:31:50,565
How can this happen...
358
00:31:52,110 --> 00:31:56,740
What can I do... I'm so sorry...
359
00:32:21,000 --> 00:32:24,045
Today, we'll learn about
delightful spring makeup.
360
00:32:24,045 --> 00:32:27,815
Sometimes bright, vivid colors
are difficult to manage.
361
00:32:28,945 --> 00:32:34,150
How can she be so pretty even
through the TV screen? So elegant.
362
00:32:37,250 --> 00:32:40,185
Wait, it looks like
she lost more weight.
363
00:32:42,595 --> 00:32:45,980
If the goddess of childbirth
would give them one
364
00:32:45,981 --> 00:32:48,190
I have nothing more to ask for.
365
00:32:50,165 --> 00:32:53,316
Poor baby... living
nervously everyday
366
00:32:53,317 --> 00:32:56,870
so when would she have
time to gain weight?
367
00:33:04,000 --> 00:33:07,150
With eyeliner,
accentuate your eyes.
368
00:33:07,610 --> 00:33:11,845
Try the bright spring
colors with confidence!
369
00:33:11,845 --> 00:33:15,275
Then go out to a park
and become a flower.
370
00:33:22,300 --> 00:33:24,219
What's the point of spring?
371
00:33:24,220 --> 00:33:28,340
A patient is occupying the
master bedroom of the house...
372
00:33:29,500 --> 00:33:31,340
What's your mom doing?
373
00:33:31,340 --> 00:33:37,005
I'm reading a book to her.
She's blinking her eyes.
374
00:33:37,005 --> 00:33:40,540
Why do I ask? It's
same every day.
375
00:33:40,540 --> 00:33:42,487
At least a plant grows.
376
00:33:42,488 --> 00:33:46,380
There has to be some
progress, any progress.
377
00:33:46,380 --> 00:33:47,461
There is progress.
378
00:33:47,462 --> 00:33:50,765
She has a conversation with
me with her eyes everyday.
379
00:33:50,765 --> 00:33:53,272
Conversation or whatever...
380
00:33:53,273 --> 00:33:57,730
Go empty the urine container
first, it smells.
381
00:33:57,730 --> 00:34:00,055
It doesn't smell at all.
382
00:34:01,995 --> 00:34:04,385
You're on her side
since it's your mom's.
383
00:34:04,385 --> 00:34:08,125
Do you know how much a
patient urine stinks?
384
00:34:08,125 --> 00:34:11,215
- Go out and clean it now.
- Yes.
385
00:34:14,425 --> 00:34:18,300
I'll go to the police station and
missing children's center to find out.
386
00:34:18,300 --> 00:34:20,320
So, why don't you see
your mother first?
387
00:34:20,320 --> 00:34:23,250
Everything will turn out fine,
so don't worry too much.
388
00:34:23,915 --> 00:34:26,210
Thanks, Young Soon.
389
00:34:26,210 --> 00:34:28,030
See you later at home.
390
00:34:28,030 --> 00:34:32,580
This is a metro card, and
here is the subway map.
391
00:34:32,580 --> 00:34:34,330
You need to take Line 6,
so make sure you transfer.
392
00:34:34,330 --> 00:34:37,625
And this is a phone card, so
call me if you get confused.
393
00:34:37,625 --> 00:34:40,370
I wrote down my address and phone
number on this piece of paper.
394
00:34:42,050 --> 00:34:46,850
When you see your mother, eat something.
You haven't had anything.
395
00:34:46,850 --> 00:34:51,440
I'm sure you'll find Tae Yang,
so don't worry too much.
396
00:34:51,440 --> 00:34:55,335
I'll find Tae Yang for sure
no matter what it takes.
397
00:34:55,335 --> 00:34:59,140
- Okay, thank you.
- See you later.
398
00:35:10,140 --> 00:35:17,340
Subtitles by DramaFever
399
00:35:17,435 --> 00:35:19,945
How on earth can you show up here?
Get out!
400
00:35:19,945 --> 00:35:24,745
You knew that Yoo Ra made
me an industrial spy.
401
00:35:24,745 --> 00:35:28,420
That evidence CD came out
of your room, right?
402
00:35:28,420 --> 00:35:32,445
Mom... Mom...
403
00:35:33,745 --> 00:35:42,105
I gave birth in prison,
but the baby is missing.
404
00:35:42,105 --> 00:35:44,745
I'm saying she's out on parole.
405
00:35:47,685 --> 00:35:51,110
What did you say? Who's out?
32603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.