Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,268
Subtitles by DramaFever
2
00:00:32,544 --> 00:00:35,600
I don't know about the
car accident evidence...
3
00:00:35,600 --> 00:00:39,500
But at least Ms. Seol Yeon Hwa
is not an industrial spy.
4
00:00:40,565 --> 00:00:44,580
A murder based on revenge...
was the wrong lead.
5
00:00:44,580 --> 00:00:45,905
Do you have evidence?
6
00:00:53,575 --> 00:00:54,805
President.
7
00:00:57,425 --> 00:00:59,730
I just received this fax...
8
00:01:03,910 --> 00:01:07,174
[The Proposed Dismissal
of President Ha Yoon Jae]
9
00:01:09,260 --> 00:01:16,165
The proposed dismissal again?
Mrs. Jang is going too far.
10
00:01:16,165 --> 00:01:18,765
Is this why she's coming here?
11
00:01:20,890 --> 00:01:25,630
Dal Soon or Dal Yong or whatever...
I'll buy you one so go stay upstairs.
12
00:01:25,630 --> 00:01:27,535
You can't come downstairs, okay?
13
00:01:27,905 --> 00:01:28,970
Okay.
14
00:01:39,505 --> 00:01:41,260
Welcome, Mrs. Jang.
15
00:01:43,725 --> 00:01:45,405
How have you been?
16
00:01:45,405 --> 00:01:48,525
I don't keep things inside so
I'll say what I need to say.
17
00:01:48,525 --> 00:01:53,145
I'm very disappointed in how
you keep pushing President Ha.
18
00:01:53,145 --> 00:01:54,945
That's why I'm here.
19
00:01:54,945 --> 00:01:59,630
Even if you don't share blood
President Ha is still your son.
20
00:01:59,630 --> 00:02:02,695
Please give me your voting rights
for the next shareholder meeting.
21
00:02:02,695 --> 00:02:04,610
I cannot do that.
22
00:02:04,610 --> 00:02:07,136
My grandson-in-law
is in trouble...
23
00:02:07,136 --> 00:02:12,437
So I cannot give favors
despite who is asking for it.
24
00:02:15,000 --> 00:02:19,241
Then, why don't you look at this
and we can continue talking.
25
00:02:19,241 --> 00:02:24,513
This is evidence that shows
what your granddaughter did.
26
00:02:24,513 --> 00:02:26,455
What are you saying now?
27
00:02:26,455 --> 00:02:30,000
Yoo Ra framed Seol Yeon
Hwa an industrial spy.
28
00:02:30,000 --> 00:02:30,853
Pardon?
29
00:02:30,853 --> 00:02:35,059
I thought there was
resentment between the two.
30
00:02:35,059 --> 00:02:38,280
- I guess this was the beginning.
- What kind of nonsense...
31
00:02:38,280 --> 00:02:42,763
Despite that, I'll accept Yoo
Ra as my daughter-in-law.
32
00:02:43,080 --> 00:02:46,635
So please hand over your
voting rights to me.
33
00:02:46,965 --> 00:02:52,869
How could an older brother take a
position below his younger brother?
34
00:02:57,210 --> 00:02:59,370
It doesn't seem that
it recorded anything.
35
00:02:59,370 --> 00:03:01,192
It's a blank CD.
36
00:03:01,192 --> 00:03:03,450
Pardon? I definitely saw it.
37
00:03:03,450 --> 00:03:06,936
If there is no evidence,
it's no use.
38
00:03:09,385 --> 00:03:12,915
Do I live selfishly
and leave as a jerk?
39
00:03:14,405 --> 00:03:15,965
I don't want to do that.
40
00:03:17,085 --> 00:03:20,415
Is this how I'm meant to live?
41
00:03:22,555 --> 00:03:27,575
Ms. Seol Yeon Hwa...
what should I do?
42
00:03:47,000 --> 00:03:48,550
Take it.
43
00:03:53,200 --> 00:03:56,770
I made a promise
with you recently.
44
00:03:57,400 --> 00:04:03,230
I introduced BB cream, which is shifting
market shares and increasing sales.
45
00:04:03,230 --> 00:04:06,405
How will you take responsibility
for the stocks and company image?
46
00:04:06,405 --> 00:04:10,685
The sales increase is because of Kang
Wook's joint venture with France!
47
00:04:10,685 --> 00:04:13,475
Recognize your incompetency
and leave the position!
48
00:04:13,475 --> 00:04:17,915
Do you know how many people lost
billions of won because of you?
49
00:04:19,066 --> 00:04:29,146
The dismissal of President Ha Yoon
Jae has passed with 62% of votes.
50
00:04:32,835 --> 00:04:35,669
Chairman Ha Myoung Gook...
51
00:04:35,669 --> 00:04:39,679
If you recognized
my son just once...
52
00:04:39,679 --> 00:04:42,997
I wouldn't have gone this far.
53
00:04:45,450 --> 00:04:47,841
From this moment...
54
00:04:49,385 --> 00:04:56,977
I will take full
responsibility...
55
00:04:57,056 --> 00:05:04,725
And remove myself as
J Cosmetic?s CEO.
56
00:05:26,670 --> 00:05:30,270
Did you sleep well last night,
Seol Yeon Hwa?
57
00:05:30,270 --> 00:05:34,697
Today, I achieved what I
dreamed of for a long time.
58
00:05:34,697 --> 00:05:39,097
I always set a goal and did
my best to achieve it.
59
00:05:39,510 --> 00:05:44,685
Then, suddenly, I wasn't sure if it
was for my mother's satisfaction...
60
00:05:44,685 --> 00:05:48,450
Or for my own satisfaction.
61
00:05:57,550 --> 00:06:00,250
Congratulations, Brother.
Congratulations, Mother.
62
00:06:00,250 --> 00:06:02,460
Welcome, Mr. Kim.
63
00:06:02,460 --> 00:06:08,635
From now on, you have to visit more
often and take care of him, okay?
64
00:06:08,635 --> 00:06:09,700
Yes, Mother.
65
00:06:09,700 --> 00:06:13,130
You too, Kang Wook, no...
President Choi Kang Wook....
66
00:06:13,131 --> 00:06:17,409
You have to also
take care of him.
67
00:06:17,885 --> 00:06:24,260
Love in the family will accumulate
when you share it with each other.
68
00:06:24,260 --> 00:06:27,350
Let's see each other often.
I have a gift for you, too.
69
00:06:27,350 --> 00:06:28,035
Yes, Brother.
70
00:06:28,035 --> 00:06:29,469
Get rid of everything.
71
00:06:29,469 --> 00:06:32,008
Get rid of any trace
of the past president.
72
00:06:32,009 --> 00:06:36,810
Is this what I wanted to achieve...
what I really wanted to do?
73
00:06:37,880 --> 00:06:42,488
On this happy day I've achieved
what I've long dreamed of...
74
00:06:42,488 --> 00:06:45,917
What is this strange feeling?
75
00:06:45,917 --> 00:06:50,905
What have I been running towards?
To whom have I been running?
76
00:06:50,905 --> 00:06:52,900
Congratulations on
achieving your goal.
77
00:06:52,900 --> 00:07:00,350
What you need the most is a
conversation with yourself, Mr. Zorba.
78
00:07:00,350 --> 00:07:05,046
Ask yourself,
'What do you really want?'
79
00:07:05,046 --> 00:07:07,164
'What do you want to achieve?'
80
00:07:07,165 --> 00:07:09,885
'When was your happiest moment?'
81
00:07:09,885 --> 00:07:15,394
These days, I'm also asking
myself what I want...
82
00:07:15,394 --> 00:07:18,432
And what I want to achieve.
83
00:07:18,432 --> 00:07:23,670
Choi Kang Wook, besides Mother's
happiness, besides what she wants...
84
00:07:23,670 --> 00:07:28,024
What do you really want?
85
00:07:28,075 --> 00:07:32,358
What do I really want,
Ms. Seol Yeon Hwa?
86
00:07:32,358 --> 00:07:36,889
The thing called love.
I want to try it.
87
00:07:37,370 --> 00:07:40,061
I'm not good enough.
88
00:07:40,061 --> 00:07:42,613
How do you do that?
89
00:07:47,970 --> 00:07:50,060
1010, you have a visitor.
90
00:07:51,000 --> 00:07:52,530
Is it Zorba?
91
00:07:52,530 --> 00:07:55,365
I think it's Tae Yang's dad.
92
00:08:01,115 --> 00:08:02,805
You're doing well.
93
00:08:10,170 --> 00:08:12,929
Keep doing well.
94
00:08:13,520 --> 00:08:16,720
Only three years after
killing two lives.
95
00:08:18,720 --> 00:08:23,734
Since the judge decided...
it's all you can believe.
96
00:08:23,734 --> 00:08:26,364
But it's not me.
97
00:08:27,510 --> 00:08:33,322
If you deny it... do you think
I'd treat you differently?
98
00:08:34,025 --> 00:08:38,474
Make Yoon Hee come back to life.
Then I'll believe you.
99
00:08:40,030 --> 00:08:41,510
Why did you come here?
100
00:08:43,905 --> 00:08:47,820
Yoon Jae left the CEO position.
101
00:08:55,835 --> 00:08:59,077
Why the CEO position?
102
00:08:59,077 --> 00:09:01,320
Do you know what the
company means to him?
103
00:09:01,320 --> 00:09:04,047
Guess he's getting punished
for rejecting his woman.
104
00:09:04,515 --> 00:09:09,485
He rejected his woman and even
got married to save the company.
105
00:09:10,370 --> 00:09:13,735
But at the end, he couldn't
protect the company either.
106
00:09:15,600 --> 00:09:17,515
Did you come all the way
here to tell me that?
107
00:09:17,515 --> 00:09:19,584
I wanted to watch.
108
00:09:20,190 --> 00:09:25,095
I watched Ha Yoon Jae fall so
I wanted to watch you, too.
109
00:09:25,095 --> 00:09:29,100
You might think you're
atoning by being in here...
110
00:09:29,100 --> 00:09:31,005
But not to me.
111
00:09:31,005 --> 00:09:34,765
If Ha Yoon Jae climbs up
to that position again...
112
00:09:34,765 --> 00:09:38,299
I'll stop him no
matter what it takes.
113
00:09:38,299 --> 00:09:40,891
Then it's your turn.
114
00:09:42,020 --> 00:09:48,090
I'll make you think that your days
in prison were happier times.
115
00:09:50,375 --> 00:09:53,708
Enjoy here as much as you can.
116
00:10:07,600 --> 00:10:10,700
Why... why did you do that?
117
00:10:13,405 --> 00:10:18,410
Ha Yoon Jae, you can't
back down like this.
118
00:10:18,410 --> 00:10:20,162
Our relationship is over...
119
00:10:20,162 --> 00:10:23,920
But whatever happens
you're Tae Yang's father.
120
00:10:23,920 --> 00:10:25,089
So don't fall apart.
121
00:10:25,090 --> 00:10:27,862
Please gather your strength.
122
00:10:27,862 --> 00:10:31,078
Please get back up
for our Tae Yang.
123
00:10:31,078 --> 00:10:34,768
Get up again and go forward.
124
00:10:37,875 --> 00:10:42,216
I didn't know I was
given a new life...
125
00:10:42,216 --> 00:10:45,186
With my heart filled
with revenge.
126
00:10:46,115 --> 00:10:50,050
But I can't control my emotions.
127
00:10:52,855 --> 00:10:57,920
I detest the people and
resent the environment.
128
00:11:00,530 --> 00:11:10,395
I'm worried that all of these
emotions are harmful to the baby...
129
00:11:12,565 --> 00:11:22,675
But because of my hatred and
anger, it's too hard on me.
130
00:11:25,790 --> 00:11:32,032
God told us to forgive
seventy times seven.
131
00:11:32,032 --> 00:11:36,901
If you use evil to fight evil...
you may be inviting it even more.
132
00:11:36,901 --> 00:11:39,122
Same with revenge.
133
00:11:39,122 --> 00:11:43,907
Revenge will only call
for more revenge.
134
00:11:45,640 --> 00:11:51,610
If you pay back evil with good you
will break the chain of evil.
135
00:11:51,610 --> 00:11:54,901
It will prevent the
cycle of evil.
136
00:11:58,500 --> 00:12:02,934
If God gave you a
child as a gift...
137
00:12:02,934 --> 00:12:06,030
There must be a reason for it.
138
00:12:08,565 --> 00:12:15,550
For your sake and the
baby's sake, let it go.
139
00:12:17,000 --> 00:12:21,480
Try to forgive.
140
00:12:37,200 --> 00:12:41,258
Do you feel better after
meeting with the pastor?
141
00:12:41,258 --> 00:12:45,361
Yes, I feel a lot better.
142
00:12:45,361 --> 00:12:50,108
But a lot of negative thoughts
still emerge, so it's difficult.
143
00:12:50,975 --> 00:12:53,210
Tae Yang is helping me.
144
00:12:53,210 --> 00:12:55,817
There is a poetry
reading night tonight.
145
00:12:55,817 --> 00:12:57,846
Why don't you participate?
146
00:12:57,846 --> 00:12:58,610
Poetry?
147
00:12:58,610 --> 00:13:03,760
Since you've only shown your
hatred and anger to Tae Yang...
148
00:13:03,760 --> 00:13:06,475
Try showing him a different
side as a Mother.
149
00:13:06,475 --> 00:13:10,176
I think it'll help
you a little bit.
150
00:13:12,394 --> 00:13:14,929
[Ha Yoon Jae]
151
00:13:23,550 --> 00:13:28,065
Grandma, it's me. Did
you support Yoon Jae?
152
00:13:30,500 --> 00:13:36,040
I tried my best. Accept it.
153
00:13:36,040 --> 00:13:38,150
How am I supposed to
accept this situation?
154
00:13:38,150 --> 00:13:40,448
Then why did you...
155
00:13:41,470 --> 00:13:44,699
What else can you do?
156
00:13:44,699 --> 00:13:47,425
Be nice to Yoon Jae...
157
00:13:47,425 --> 00:13:52,151
And tell him to get his position
back through his own effort.
158
00:13:52,151 --> 00:13:54,681
And help him doing what you can.
159
00:13:54,681 --> 00:13:56,726
That's the only way.
160
00:14:03,485 --> 00:14:06,606
Do you think I'll
back down like this?
161
00:14:06,606 --> 00:14:09,547
Do you think I'll
let him fall apart?
162
00:14:09,750 --> 00:14:11,917
Wait and see.
163
00:14:11,917 --> 00:14:17,353
I'll definitely bring my husband
and my company back up.
164
00:14:22,925 --> 00:14:24,160
Where are you going?
165
00:14:25,130 --> 00:14:26,720
To Yoon Jae.
166
00:14:28,165 --> 00:14:29,770
Did he tell you to pick him up?
167
00:14:31,090 --> 00:14:36,463
Since you kicked out your son
I have to hold him at least.
168
00:14:36,463 --> 00:14:39,305
How can the older brother stand
beneath his younger brother?
169
00:14:39,305 --> 00:14:41,905
Follow the natural flow.
Don't be hasty.
170
00:14:41,905 --> 00:14:45,302
Please just focus on
Kang Wook from now on.
171
00:14:45,302 --> 00:14:49,034
I will protect my own husband.
172
00:14:50,715 --> 00:14:53,013
Are you warning me?
173
00:14:55,130 --> 00:15:00,790
All right, let's see... what
kind of power you have.
174
00:15:01,500 --> 00:15:04,140
Well, you're really something.
175
00:15:04,140 --> 00:15:06,470
I almost collapsed
learning about this.
176
00:15:06,470 --> 00:15:09,046
I have high hopes for you.
177
00:15:22,405 --> 00:15:26,075
Dal Yong, you're
really handsome.
178
00:15:27,445 --> 00:15:31,390
Nice to meet you.
I've been bored.
179
00:15:32,960 --> 00:15:36,095
I am going to thank Dad.
180
00:15:44,470 --> 00:15:47,300
Do you think Yoo
Ra really did it?
181
00:15:47,300 --> 00:15:52,790
Is it true that my Yoo Ra
framed Yeon Hwa as a spy?
182
00:15:52,790 --> 00:15:56,370
I've thought about it many times
but I still can't believe it.
183
00:15:56,550 --> 00:16:00,660
What did Mrs. Jang say
when she gave this to you?
184
00:16:00,660 --> 00:16:02,697
She promised to remain quiet...
185
00:16:02,697 --> 00:16:05,953
If I supported her at the
shareholder meeting.
186
00:16:05,953 --> 00:16:10,594
I did it after she promised
never to discuss it...
187
00:16:10,594 --> 00:16:14,927
But I'm worried that fox-like
woman will bring it up again.
188
00:16:16,505 --> 00:16:21,250
Now that she has Yoo Ra's weakness...
How could she ignore her?
189
00:16:21,250 --> 00:16:26,380
Plus, she can control both Yoo Ra
and Yoon Jae as much as she wants.
190
00:16:26,380 --> 00:16:31,537
Mother, I'll try
meeting with her.
191
00:16:36,095 --> 00:16:37,630
So... Soo Ae.
192
00:16:37,630 --> 00:16:42,170
Thank you for
buying me Dal Yong!
193
00:16:53,575 --> 00:16:57,885
What brings you here?
Please have a seat.
194
00:17:10,165 --> 00:17:16,165
You always came to see the
Chairman, so greeting you alone...
195
00:17:16,165 --> 00:17:22,335
Reminds me of him and
makes me feel lonely.
196
00:17:22,335 --> 00:17:25,710
I heard about it from my mother.
197
00:17:25,710 --> 00:17:28,653
Oh, about that incident?
198
00:17:29,400 --> 00:17:35,645
I asked her to forget, but she must
have worried about it so much...
199
00:17:35,645 --> 00:17:39,325
That she even told you about it.
200
00:17:39,325 --> 00:17:43,983
Since you're willing to
let go of her faults...
201
00:17:43,983 --> 00:17:47,769
I can't thank you
enough as her father.
202
00:17:47,769 --> 00:17:54,940
Honestly, I didn't want Yoo Ra
as my daughter-in-law. Even now.
203
00:17:54,940 --> 00:17:58,310
Yoo Ra liked Yoon Jae so much.
204
00:17:59,365 --> 00:18:05,403
And she insisted on this marriage...
so I hesitatingly let them.
205
00:18:05,403 --> 00:18:10,255
But looking at the evidence
gave me goosebumps.
206
00:18:10,255 --> 00:18:12,032
By any chance...
207
00:18:12,032 --> 00:18:18,181
Did Yoo Ra run over Yoon Hee and
blame everything on Yeon Hwa?
208
00:18:18,300 --> 00:18:22,070
Mrs. Jang, how can you
say such a thing?
209
00:18:22,070 --> 00:18:27,380
Can a normal person turn an
innocent person into a spy?
210
00:18:27,380 --> 00:18:32,801
Do you know how much Yoon
Hee suffered because of it?
211
00:18:33,300 --> 00:18:35,787
Because of this incident...
212
00:18:35,787 --> 00:18:40,755
The company suffered
from damages everywhere.
213
00:18:40,755 --> 00:18:46,306
Honestly I regret
that I stopped there.
214
00:18:47,340 --> 00:18:52,741
But our family relationship
goes back many years.
215
00:18:52,741 --> 00:18:57,221
And now you've become Chief
Judge of High Court.
216
00:18:57,221 --> 00:19:04,765
So I decided to stop because I
don't want to tarnish your honor.
217
00:19:04,765 --> 00:19:06,980
I'll keep my promise.
218
00:19:06,980 --> 00:19:10,680
Thank you for your
understanding.
219
00:19:11,470 --> 00:19:13,797
As a mother, I know
how much it hurts...
220
00:19:13,797 --> 00:19:18,149
To lower yourself for
your child's problem.
221
00:19:18,149 --> 00:19:20,414
So I hope this never
happens again.
222
00:19:21,340 --> 00:19:22,955
- I'm sorry.
- And...
223
00:19:22,955 --> 00:19:27,917
I promised Lady Jo not
to mention this again.
224
00:19:27,918 --> 00:19:32,879
So please make sure
Yoo Ra understands...
225
00:19:32,880 --> 00:19:38,535
I let it pass once, but not
the second time. Understand?
226
00:19:38,535 --> 00:19:41,350
Yes, I'll do that.
227
00:19:57,960 --> 00:20:00,415
She's a bad woman.
228
00:20:01,300 --> 00:20:05,950
To the mother of the children...
229
00:20:05,950 --> 00:20:12,460
Why did he say that?
There must be a reason.
230
00:20:22,540 --> 00:20:28,191
[Chief Judge, isn't it about time
we have dinner together?]
231
00:20:30,875 --> 00:20:32,224
It's me.
232
00:20:35,835 --> 00:20:40,239
Chief Judge personally
gave me a call.
233
00:20:40,239 --> 00:20:44,252
Wow, what's going on?
234
00:20:45,585 --> 00:20:53,091
Please find Joo Hye Ran, an
actress from a long time ago.
235
00:20:53,091 --> 00:20:57,561
It won't be easy because even with the
prosecutor's help, we haven't found her.
236
00:20:57,561 --> 00:20:59,545
I only know she's abroad.
237
00:20:59,545 --> 00:21:01,530
Why are you looking
for that woman?
238
00:21:01,530 --> 00:21:07,033
I want to find my
son-in-law's real mother.
239
00:21:07,033 --> 00:21:14,504
See if Jang Min Ja is involved
with Joo Hye Ran's disappearance.
240
00:21:14,504 --> 00:21:17,265
If you can find that
out, it'll be better.
241
00:21:19,155 --> 00:21:23,615
You're saying you'd like to pay back
your daughter's crime like that.
242
00:21:23,615 --> 00:21:24,665
Watch what you say!
243
00:21:26,060 --> 00:21:29,288
I'm not sitting quietly because
I am worried about you.
244
00:21:31,690 --> 00:21:34,277
Finish it like a man.
245
00:21:34,278 --> 00:21:37,744
I'll give you more than
enough for your expenses.
246
00:21:39,155 --> 00:21:44,428
Be my man from now on.
Can you do that?
247
00:21:59,605 --> 00:22:02,280
- Can you do anything?
- Yes!
248
00:22:02,280 --> 00:22:05,085
I am confident that I can
do really, really well!
249
00:22:05,085 --> 00:22:07,222
Can I trust you?
250
00:22:09,100 --> 00:22:12,420
Please trust me, my
love, Ha Yoon Jae!
251
00:22:12,420 --> 00:22:16,874
Yes, I will believe
everything Yeon Hwa says!
252
00:22:17,740 --> 00:22:21,760
Tell them the truth! You killed her!
You did it!
253
00:22:21,760 --> 00:22:23,875
No! No!
254
00:22:23,875 --> 00:22:26,236
Why don't you just
ask for forgiveness?
255
00:22:28,480 --> 00:22:29,700
Forgiveness?
256
00:22:32,185 --> 00:22:35,875
You said you'd believe
everything I say.
257
00:22:35,875 --> 00:22:40,659
I didn't know your
love was this weak...
258
00:22:40,659 --> 00:22:44,775
I must be... getting punished.
259
00:23:17,000 --> 00:23:18,250
Yeon Hwa...
260
00:23:32,755 --> 00:23:38,440
- Why did you drink so much?
- What happened to us?
261
00:23:43,165 --> 00:23:44,650
I'm sorry.
262
00:23:44,650 --> 00:23:56,095
To Father, Yoon Hee and you...
I'm sorry.
263
00:23:59,645 --> 00:24:01,960
I wasn't able to
protect anything.
264
00:24:06,740 --> 00:24:08,275
Nothing.
265
00:24:18,590 --> 00:24:24,382
I wanted to do well. I
really wanted to do well.
266
00:24:26,000 --> 00:24:28,210
I'll help you.
267
00:24:29,340 --> 00:24:32,954
I'll help you get
the company back...
268
00:24:32,954 --> 00:24:37,175
And make you forget every last
strand of Seol Yeon Hwa's hair.
269
00:24:37,175 --> 00:24:43,022
I'll do that.
I'll become your everything.
270
00:24:43,330 --> 00:24:47,822
You have to be completely mine.
271
00:26:18,960 --> 00:26:24,430
I'm sorry, Father.
I'll get back up again.
272
00:26:25,075 --> 00:26:29,061
I am going to get
the company back.
273
00:26:29,061 --> 00:26:32,160
You won't be ashamed
to have me as a son.
274
00:26:39,000 --> 00:26:41,883
Grandma, I have to
revive Yoon Jae.
275
00:26:41,883 --> 00:26:43,795
I'll get the company back.
276
00:26:43,795 --> 00:26:45,180
- Grandma, help me.
- How do you expect me to help?
277
00:26:45,180 --> 00:26:49,290
You know the reporters and TV
producers who interviewed Dad, right?
278
00:26:49,290 --> 00:26:51,895
- Why?
- I want to meet them.
279
00:26:51,895 --> 00:26:56,345
Stop it. What will you do
with reporters and producers?
280
00:26:56,345 --> 00:27:00,050
The reports and TV have
finally died down.
281
00:27:00,050 --> 00:27:04,195
After going through so much,
aren't you sick of it?
282
00:27:04,260 --> 00:27:08,655
Yoon Jae was in trouble because
of J Cosmetic's image.
283
00:27:08,655 --> 00:27:10,750
I'll renew that image.
284
00:27:10,750 --> 00:27:14,795
The media won't just do
what you expect of them.
285
00:27:14,795 --> 00:27:18,310
I'll do well. If I use them..
it could be good for us.
286
00:27:18,310 --> 00:27:21,845
- Hurry, Grandma.
- I'm worried.
287
00:27:21,845 --> 00:27:25,568
Give me the numbers.
I'm in a hurry.
288
00:27:25,568 --> 00:27:28,640
Hold on, it's in the room.
289
00:27:41,975 --> 00:27:43,615
This is Dal Yong.
290
00:27:54,085 --> 00:27:58,778
You're doing what I
asked you to do, right?
291
00:27:58,778 --> 00:28:02,401
Yes, I'm being good...
292
00:28:02,401 --> 00:28:05,700
So when can I meet
Mom and Yeon Hwa?
293
00:28:05,700 --> 00:28:09,039
Just wait, you'll see them soon.
294
00:28:09,039 --> 00:28:12,206
You have to be good until then.
295
00:28:12,225 --> 00:28:13,255
Yes.
296
00:28:13,255 --> 00:28:15,735
Watch what you say.
297
00:28:15,736 --> 00:28:18,798
Don't say anything
except about Dal Yong.
298
00:28:51,315 --> 00:28:53,115
[Smile Smile!
From Yeon Hwa]
299
00:29:05,300 --> 00:29:09,540
Yeon Hwa! What happened to us?
300
00:29:23,720 --> 00:29:28,220
[Ice Adonis
Seol Yeon Hwa]
301
00:29:32,500 --> 00:29:33,720
It really exists!
302
00:29:42,240 --> 00:29:45,035
It looks like you,
Ms. Seol Yeon Hwa.
303
00:29:52,875 --> 00:29:55,485
My President, welcome home.
304
00:29:55,486 --> 00:29:58,095
What's with the flowers?
305
00:29:58,095 --> 00:30:00,560
Oh this... I just bought them.
306
00:30:02,890 --> 00:30:05,641
I feel like I'm
floating on clouds.
307
00:30:05,641 --> 00:30:08,466
I love my life to death.
308
00:30:09,890 --> 00:30:12,595
Who are you going to
appoint as the director?
309
00:30:12,595 --> 00:30:17,178
There are three people
who have helped me.
310
00:30:17,715 --> 00:30:22,310
Based on experience... Mr.
Cha is the best one.
311
00:30:22,310 --> 00:30:24,225
Of course I'm giving
it to Yoon Jae.
312
00:30:24,225 --> 00:30:26,140
What are you saying?
313
00:30:26,140 --> 00:30:27,854
I didn't want to be president.
314
00:30:27,854 --> 00:30:29,420
I wanted to be recognized
as the Chairman's son...
315
00:30:29,420 --> 00:30:31,941
And Yoon Jae's older brother.
316
00:30:31,941 --> 00:30:35,638
And I just wanted to
find my own place.
317
00:30:35,638 --> 00:30:40,165
But it doesn't feel like it. I feel
like the real owner is Yoon Jae.
318
00:30:40,165 --> 00:30:44,982
How can you say that? It's
the beginning of your life.
319
00:30:44,982 --> 00:30:46,239
Absolutely not.
320
00:30:46,239 --> 00:30:50,256
Did you forget how
he humiliated us?
321
00:30:51,110 --> 00:30:52,970
What's that?
322
00:30:54,665 --> 00:31:00,483
- It's trash.
- Is it okay to do it on your own?
323
00:31:16,254 --> 00:31:18,675
[Zorba the Greek]
324
00:31:23,785 --> 00:31:26,705
[Smile Smile!
From Yeon Hwa]
325
00:31:26,705 --> 00:31:31,226
This book came from you,
Seol Yeon Hwa.
326
00:31:31,226 --> 00:31:37,187
The connection I felt was
with you, not Yoon Jae.
327
00:31:47,325 --> 00:31:50,675
Hello, is this the human
resources manager?
328
00:31:51,360 --> 00:31:54,750
About the director position...
329
00:31:54,750 --> 00:32:01,490
I'll appoint someone qualified
with a strong sense of ownership.
330
00:32:01,490 --> 00:32:04,655
Please make an open announcement.
Yes.
331
00:32:09,985 --> 00:32:14,137
You wouldn't come even
if I asked you to...
332
00:32:14,725 --> 00:32:18,743
I trust your will, Ha Yoon Jae.
333
00:32:19,409 --> 00:32:21,105
Hello, Mr. Zorba.
334
00:32:21,105 --> 00:32:26,032
I am busy these days
deeply writing poems.
335
00:32:26,032 --> 00:32:28,867
There is a poetry reading
night in prison.
336
00:32:28,867 --> 00:32:33,819
We can invite family but it would be
difficult for my Mom and sister to come.
337
00:32:33,819 --> 00:32:40,069
But somehow I feel like my
poetry would touch them.
338
00:32:50,630 --> 00:32:55,895
Mom, Soo Ae...
please listen with your heart.
339
00:32:55,895 --> 00:33:01,595
We'll begin the poetry reading with
the inmates and family members.
340
00:33:03,000 --> 00:33:08,710
Regret is my soup, sorrow is
radish, loneliness is a bean dish.
341
00:33:08,710 --> 00:33:14,795
I hold my spoon of hope again today
and empty the food on my tray.
342
00:33:14,795 --> 00:33:16,825
Wow, I'm full.
343
00:33:21,695 --> 00:33:25,470
The title is 'Star
of 1.8 Kilograms.'
344
00:33:26,725 --> 00:33:33,587
Star, you were born as a
tiny body of 1.8 kilograms.
345
00:33:33,587 --> 00:33:37,965
You, who went through several
critical conditions...
346
00:33:37,965 --> 00:33:42,079
Mom could not protect
you to the end.
347
00:33:43,070 --> 00:33:50,555
Although I couldn't protect you you are
still twinkling and protecting me.
348
00:33:51,665 --> 00:33:59,200
If I become a star and meet you
again, I'll protect you for sure.
349
00:34:00,750 --> 00:34:08,217
I'm sorry. I miss
you, my tiny star.
350
00:34:16,090 --> 00:34:20,564
Number 1010, Ms. Seol Yeon Hwa,
will next be reading her poem.
351
00:34:28,250 --> 00:34:29,360
Flower.
352
00:34:31,495 --> 00:34:39,230
I haven't bloomed yet, but the
world is telling me to wilt.
353
00:34:39,230 --> 00:34:46,808
They didn't wait to see me bloom
when they picked the buds.
354
00:34:46,808 --> 00:34:53,285
Thirty minutes a day, the only
time to meet the sunlight.
355
00:34:53,285 --> 00:34:59,052
I'm blooming a flower
with sunlight and tears.
356
00:34:59,205 --> 00:35:02,040
I want to live.
357
00:35:02,040 --> 00:35:04,836
I have to live.
358
00:35:08,069 --> 00:35:11,554
The world is telling
me to wilt...
359
00:35:11,554 --> 00:35:20,637
But I'm still blooming today with thirty
minutes of sunlight and tears of hope.
360
00:35:23,235 --> 00:35:32,678
As long as I have a seed of hope
inside me, I will absolutely not wilt.
361
00:35:34,450 --> 00:35:42,980
I will bloom a flower that
won't be shaken by any storm.
362
00:35:47,610 --> 00:35:51,304
I want to live.
363
00:35:51,304 --> 00:35:54,085
I have to live.
364
00:36:30,395 --> 00:36:37,415
Subtitles by DramaFever
365
00:36:39,585 --> 00:36:42,648
Zorba was here. He wanted
to give these to you.
366
00:36:42,758 --> 00:36:44,043
What?
367
00:36:44,043 --> 00:36:48,501
I want to hug someone.
368
00:36:49,164 --> 00:36:51,210
What is that feeling?
369
00:36:51,210 --> 00:36:53,665
How do you know Park
Chang Doo's number?
370
00:36:54,266 --> 00:36:56,334
How do you remember him?
371
00:36:56,334 --> 00:36:59,461
I said I just know it.
372
00:36:59,461 --> 00:37:01,244
How can you just know it?
373
00:37:01,849 --> 00:37:03,313
Did you look through my phone?
374
00:37:04,988 --> 00:37:10,661
Wow!
30044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.