Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,137 --> 00:00:11,137
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:59,219 --> 00:02:00,855
I am a man.
3
00:02:01,589 --> 00:02:02,991
I am a survivor.
4
00:02:04,191 --> 00:02:05,793
And I'm alone.
5
00:02:07,595 --> 00:02:09,196
Sun after moon...
6
00:02:09,530 --> 00:02:11,298
and moon after sun.
7
00:02:13,034 --> 00:02:15,235
Life is no longer what it used
to be.
8
00:02:17,038 --> 00:02:18,973
Only nature brings me life...
9
00:02:20,074 --> 00:02:21,542
a new life.
10
00:02:22,744 --> 00:02:26,313
Without it I'm lost.
11
00:02:29,083 --> 00:02:32,086
We are men and women.
12
00:02:33,588 --> 00:02:36,557
Now, woman is the hunter.
13
00:02:37,457 --> 00:02:40,028
And man is the hunted.
14
00:02:41,361 --> 00:02:43,263
I am the hunted.
15
00:02:44,932 --> 00:02:46,366
And I am...
16
00:02:46,668 --> 00:02:47,835
Noland.
17
00:05:46,981 --> 00:05:47,648
Don't touch her!
18
00:05:48,649 --> 00:05:49,317
Get away from her!
19
00:07:23,544 --> 00:07:24,845
Quiet.
20
00:07:26,714 --> 00:07:27,381
Come on!
21
00:07:34,989 --> 00:07:36,090
Where are you beauty!?
22
00:07:38,526 --> 00:07:41,529
No, no, no.
23
00:07:46,067 --> 00:07:47,535
There she is! Take her!
24
00:07:47,868 --> 00:07:48,636
You bitch!
25
00:12:13,400 --> 00:12:16,403
The trees they know, the moon
is watching us.
26
00:12:21,543 --> 00:12:23,143
Who are you?
27
00:12:26,013 --> 00:12:27,348
What do you want from me?
28
00:12:37,458 --> 00:12:38,727
I said...
29
00:12:39,193 --> 00:12:39,860
who are you...
30
00:12:41,262 --> 00:12:42,863
and what do you want from me?
31
00:12:48,335 --> 00:12:51,772
Who are you? And what do you
want from me?
32
00:12:54,576 --> 00:12:55,744
I am Noland.
33
00:12:57,344 --> 00:12:59,480
And I don't want anything from
you.
34
00:13:17,965 --> 00:13:20,100
You can call me Jack.
35
00:13:22,403 --> 00:13:24,872
What are you doing here Jack?
36
00:13:26,741 --> 00:13:27,676
Hiding.
37
00:13:28,743 --> 00:13:31,546
And you? Where are you going?
38
00:13:32,212 --> 00:13:32,913
Up north.
39
00:13:34,481 --> 00:13:35,883
The white beach.
40
00:13:37,251 --> 00:13:38,285
Where are you going?
41
00:13:41,723 --> 00:13:42,423
Jack?
42
00:13:44,191 --> 00:13:46,260
Everywhere and nowhere.
43
00:13:47,361 --> 00:13:49,631
Where women can't find me.
44
00:13:50,799 --> 00:13:53,133
But, come with me!?
45
00:14:01,241 --> 00:14:03,077
I got to go now.
46
00:14:04,445 --> 00:14:08,415
Good luck Noland. Good luck.
47
00:18:10,290 --> 00:18:13,093
Die! Die!
48
00:19:36,911 --> 00:19:38,378
You have no right!
49
00:19:40,615 --> 00:19:42,583
Just because I'm a man!
50
00:19:43,951 --> 00:19:45,318
You have no right.
51
00:19:54,529 --> 00:19:55,863
The war is over!
52
00:21:14,675 --> 00:21:16,110
The war has just begun.
53
00:21:16,544 --> 00:21:17,277
Tie him up!
54
00:21:54,048 --> 00:21:54,882
Stop it!
55
00:21:59,120 --> 00:21:59,887
You wanna fight?
56
00:23:05,653 --> 00:23:07,454
Stop!
57
00:23:09,991 --> 00:23:10,658
Come.
58
00:23:21,035 --> 00:23:22,270
No man will survive.
59
00:23:24,272 --> 00:23:26,140
No man will breathe.
60
00:23:27,742 --> 00:23:32,980
No man will ever be safe as long
as we are here on this earth.
61
00:23:35,950 --> 00:23:39,987
We will capture, torture and
kill
62
00:23:40,221 --> 00:23:43,391
every one of those disgusting
pigs.
63
00:23:47,595 --> 00:23:50,364
Because they are evil.
64
00:23:51,299 --> 00:23:54,302
And evil must die.
65
00:23:56,469 --> 00:24:00,374
We will fight for every woman
who has ever lived on this earth.
66
00:24:01,108 --> 00:24:06,147
And we will rule this planet once
and for all, for all eternity.
67
00:24:09,350 --> 00:24:10,318
Now...
68
00:24:11,185 --> 00:24:13,654
are you ready to kill some men!?
69
00:24:13,688 --> 00:24:14,655
Yeah!
70
00:24:14,689 --> 00:24:17,358
Are you ready to slaughter some
pigs!?
71
00:24:17,391 --> 00:24:19,093
Yeah!!
72
00:24:20,628 --> 00:24:21,696
Good.
73
00:24:23,030 --> 00:24:24,598
Then let us pray.
74
00:24:34,075 --> 00:24:35,743
We are strong.
75
00:24:37,712 --> 00:24:39,313
We are superior.
76
00:24:40,047 --> 00:24:43,050
We are the only gender strong
enough to rule this earth.
77
00:24:44,185 --> 00:24:47,188
Because we are women!
78
00:24:49,590 --> 00:24:51,225
We'll never give up.
79
00:24:51,959 --> 00:24:56,263
And we will rule this planet
once and for all!
80
00:25:05,172 --> 00:25:08,175
Now, practice.
81
00:26:01,195 --> 00:26:02,663
You stay here.
82
00:26:03,230 --> 00:26:05,199
Everyone! Let's go! Now!
83
00:28:49,664 --> 00:28:52,667
I will kill you if you move.
84
00:28:53,434 --> 00:28:54,902
Pig!
85
00:29:13,622 --> 00:29:14,522
Boo!
86
00:29:14,723 --> 00:29:15,789
Hahaha!
87
00:31:19,748 --> 00:31:21,181
Get the weapons.
88
00:31:21,616 --> 00:31:24,385
Get the weapons! I want him dead
or alive!
89
00:31:24,786 --> 00:31:25,587
Get them now!
90
00:34:42,215 --> 00:34:43,116
This way.
91
00:34:45,753 --> 00:34:46,420
No.
92
00:34:53,595 --> 00:34:55,362
This way.
93
00:40:38,005 --> 00:40:39,206
Hey pig!
94
00:45:31,799 --> 00:45:33,300
Noland?
95
00:45:37,905 --> 00:45:39,373
Noland.
96
00:45:56,625 --> 00:45:58,693
It will be alright.
97
00:45:59,661 --> 00:46:00,961
I see a child...
98
00:46:02,229 --> 00:46:03,998
smiling and playing.
99
00:46:05,966 --> 00:46:07,067
I see a woman...
100
00:46:08,570 --> 00:46:12,072
pregnant. And she's happy.
101
00:46:12,707 --> 00:46:14,408
So happy.
102
00:46:16,043 --> 00:46:17,712
The boy looks just like you.
103
00:46:18,479 --> 00:46:20,214
And he's free.
104
00:46:20,781 --> 00:46:22,216
Freedom Noland.
105
00:46:22,550 --> 00:46:23,817
Freedom.
106
00:46:25,152 --> 00:46:26,954
I see love and peace.
107
00:46:30,858 --> 00:46:32,393
Peace and love.
108
00:46:35,329 --> 00:46:37,398
Love and peace Noland.
109
00:46:37,732 --> 00:46:39,833
Love and peace.
110
00:55:34,735 --> 00:55:35,970
Hey.
111
00:56:33,426 --> 00:56:36,130
The ego of human beings must be
restrained
112
00:56:36,429 --> 00:56:39,432
before the world and humanity
can become one.
113
00:56:40,101 --> 00:56:41,936
Grow freely and peacefully.
114
00:56:42,637 --> 00:56:46,473
The ego is the only thing that can
destroy the world and all good within.
115
00:56:48,441 --> 00:56:51,312
Only when love for our souls has
been achieved,
116
00:56:51,679 --> 00:56:53,748
then everything else will shine.
117
00:56:54,682 --> 00:56:59,053
Peace will finally rise and
spread the light across the earth.
118
00:57:00,621 --> 00:57:02,890
You were here, and now you're
gone.
119
00:57:04,225 --> 00:57:07,228
We thank you for your time and for
all that you did for the world.
120
00:57:09,130 --> 00:57:12,133
We know you're in a better place
or will be soon.
121
00:57:12,600 --> 00:57:15,603
A place where love and peace
exist.
122
00:57:16,737 --> 00:57:20,641
Where man and woman are one.
123
01:03:07,921 --> 01:03:10,090
Tom and Lisa.
124
01:03:12,926 --> 01:03:15,929
How are you doing?
I've missed you.
125
01:03:17,364 --> 01:03:18,332
Yeah.
126
01:03:21,035 --> 01:03:24,038
Makes me glad to hear.
I'm a happy man.
127
01:03:32,647 --> 01:03:33,814
Tom?
128
01:03:34,148 --> 01:03:35,717
How are you doing in school?
129
01:03:36,950 --> 01:03:39,754
You are? Good.
130
01:03:43,625 --> 01:03:46,628
Is biology still your favorite
subject?
131
01:03:47,529 --> 01:03:48,362
No?
132
01:03:48,829 --> 01:03:49,664
English!?
133
01:03:52,199 --> 01:03:56,003
Well.. maybe you're gonna be the
next big writer?
134
01:03:58,005 --> 01:03:58,839
Yeah.
135
01:04:00,542 --> 01:04:06,815
You know... math was my favorite subject.
But I wasn't any good at it.
136
01:04:10,518 --> 01:04:12,086
But I never gave up.
137
01:04:12,520 --> 01:04:13,987
You should never give up.
138
01:04:16,156 --> 01:04:16,825
Yeah.
139
01:04:18,727 --> 01:04:19,860
And Lisa?
140
01:04:20,528 --> 01:04:22,062
How are your flowers doing?
141
01:04:23,565 --> 01:04:24,398
Good.
142
01:04:25,834 --> 01:04:27,034
I can smell them.
143
01:04:28,402 --> 01:04:29,303
Yeah.
144
01:04:29,336 --> 01:04:30,739
They are so beautiful.
145
01:04:33,708 --> 01:04:36,711
Maybe we can take a walk in the
garden someday?
146
01:04:38,513 --> 01:04:39,413
Yeah.
147
01:04:39,446 --> 01:04:41,115
I would love that too.
148
01:04:42,684 --> 01:04:43,384
Yeah.
149
01:04:45,185 --> 01:04:49,089
You know... it didn't turn out
the way we wanted.
150
01:04:55,295 --> 01:04:57,532
Yeah I know.
151
01:05:02,871 --> 01:05:08,075
I'm gonna build a house by the
sea. Just as we planned.
152
01:05:09,009 --> 01:05:13,147
Yeah, a big garden too. Yeah.
153
01:05:18,485 --> 01:05:19,386
I love you.
154
01:05:21,054 --> 01:05:23,223
I love you. Love you too.
155
01:05:24,358 --> 01:05:29,997
And Tom? Take care of your mom.
Okay?
156
01:05:32,399 --> 01:05:34,401
Yeah. I love you.
157
01:05:35,737 --> 01:05:37,672
See you. See you soon.
158
01:08:53,768 --> 01:08:56,771
Love... is the answer.
159
01:08:59,172 --> 01:09:02,175
Where love exists,
160
01:09:08,516 --> 01:09:10,551
peace will follow...
161
01:09:11,085 --> 01:09:15,089
between woman and man.
162
01:09:21,328 --> 01:09:23,031
Find...
163
01:09:23,064 --> 01:09:24,899
find love.
164
01:09:25,633 --> 01:09:28,636
Find, find peace.
165
01:09:31,506 --> 01:09:33,240
Unite.
166
01:09:34,341 --> 01:09:36,044
Unite.
167
01:09:38,412 --> 01:09:40,347
Unite.
168
01:17:43,097 --> 01:17:44,698
Ah shit.
169
01:18:29,843 --> 01:18:31,946
Coward!
170
01:18:34,949 --> 01:18:36,784
Fight me!
171
01:19:53,427 --> 01:19:55,396
You'd better be prepared to die,
172
01:19:56,564 --> 01:19:57,965
pig!
173
01:19:59,099 --> 01:20:01,802
The future doesn't belong to you
anymore!
174
01:20:02,936 --> 01:20:06,440
I will create a whole new world.
175
01:20:07,107 --> 01:20:09,443
A world that you've never seen
before.
176
01:20:10,344 --> 01:20:14,649
A world ruled only by women.
177
01:20:18,485 --> 01:20:21,455
So all you can do now, man!
178
01:20:23,591 --> 01:20:24,592
Is die.
179
01:20:25,426 --> 01:20:26,894
Die!
180
01:20:27,729 --> 01:20:29,731
Die! Die!
181
01:21:05,667 --> 01:21:08,670
Haha!
182
01:21:36,130 --> 01:21:38,600
Go and build your world around
you!
183
01:21:38,867 --> 01:21:40,200
Do what you have to do.
184
01:21:40,434 --> 01:21:43,437
But what will become of the
world is not up to us!
185
01:21:45,072 --> 01:21:48,409
The good will always win and
love shall always prevail.
186
01:21:50,144 --> 01:21:53,013
And the world will finally
become one.
187
01:21:53,648 --> 01:21:55,282
Now, you remember this!
188
01:21:55,817 --> 01:21:59,319
Now you remember this! Woman!
189
01:22:03,858 --> 01:22:06,861
Hahaha!
190
01:26:07,068 --> 01:26:08,936
I hear you,
191
01:26:09,336 --> 01:26:10,738
I see you.
192
01:26:11,639 --> 01:26:14,642
Your kindness, your love.
193
01:26:16,744 --> 01:26:21,849
We breathe, we feel, we live.
194
01:26:23,117 --> 01:26:27,354
Time, life, joy.
195
01:26:28,022 --> 01:26:29,991
Bring the world together.
196
01:26:30,925 --> 01:26:32,894
Say the words and mean them.
197
01:26:33,728 --> 01:26:35,930
Stay here with me.
198
01:26:37,699 --> 01:26:40,702
Breathe into a peaceful world.
199
01:26:42,269 --> 01:26:45,640
Man and woman, woman and man.
200
01:26:46,674 --> 01:26:50,611
We are free and we are
beautiful.
201
01:26:51,779 --> 01:26:53,815
We are soulful.
202
01:26:54,949 --> 01:26:58,953
The earth, the sky, the sea.
203
01:27:01,055 --> 01:27:05,193
Free, free, free...
204
01:27:07,528 --> 01:27:09,362
free.
205
01:27:39,335 --> 01:27:44,335
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
12753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.