All language subtitles for MEYD-631 Eng Sub_SWAP Wife Swapping

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh Download
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:15,664 \ Please Support our Jav English portal @ javenglish.net / 2 00:00:43,520 --> 00:00:49,664 This person to the maximum 3 00:01:09,120 --> 00:01:15,264 It was expensive even if I made a reservation, but I asked 4 00:01:41,120 --> 00:01:47,264 But something 5 00:01:47,520 --> 00:01:53,664 Great achievements 6 00:02:19,520 --> 00:02:25,664 Thank you 7 00:03:05,856 --> 00:03:08,416 Video 8 00:03:08,672 --> 00:03:12,256 The campus was always well taken 9 00:03:20,960 --> 00:03:23,264 Did you do this with your senior bride? 10 00:03:23,776 --> 00:03:25,824 transformation 11 00:03:26,592 --> 00:03:28,640 Hentai anime 12 00:03:29,664 --> 00:03:32,992 What's wrong with having sex live with a couple 13 00:03:34,272 --> 00:03:36,064 You're doing it with your bride 14 00:03:36,832 --> 00:03:37,344 Oh dear 15 00:03:37,600 --> 00:03:38,880 I will 16 00:03:39,648 --> 00:03:41,952 I won't do it with my brother Ha *** 17 00:03:47,328 --> 00:03:49,120 Care senior 18 00:03:49,376 --> 00:03:51,680 I didn't say I have any consultation today 19 00:03:51,936 --> 00:03:52,704 Alaska 20 00:03:53,472 --> 00:03:59,616 Actually, there was something I wanted to ask 21 00:03:59,872 --> 00:04:02,688 What you want to ask 22 00:04:02,944 --> 00:04:06,272 I'm scared of broken heart 23 00:04:07,040 --> 00:04:10,624 Vagina 24 00:04:10,880 --> 00:04:13,184 A little from the front 25 00:04:13,952 --> 00:04:20,095 What you want to do if you have something you want to do 26 00:04:22,655 --> 00:04:28,799 I ate a lot 27 00:04:29,055 --> 00:04:33,919 It would happened to 28 00:04:34,431 --> 00:04:40,575 What's wrong with the toilet? 29 00:04:40,831 --> 00:04:44,927 You're good friends 30 00:04:46,207 --> 00:04:52,351 After all I will stop 31 00:04:53,631 --> 00:04:56,703 What are you saying 32 00:04:56,959 --> 00:04:59,263 My wife is also curious 33 00:04:59,775 --> 00:05:05,151 It's been a remittance, Sasaki you 34 00:05:05,919 --> 00:05:10,783 Yumi is Kotaro lewd 35 00:05:11,039 --> 00:05:17,183 I'll be back in Kobe, right? 36 00:05:17,439 --> 00:05:23,071 Shop where you can have sex 37 00:05:28,191 --> 00:05:33,055 Your daughter-in-law I quit 38 00:05:33,311 --> 00:05:38,943 Which one is erotic, let's exchange it 39 00:05:55,839 --> 00:05:59,935 I was then 40 00:06:00,703 --> 00:06:01,727 In the words of seniors 41 00:06:01,983 --> 00:06:03,519 I couldn't argue 42 00:06:04,799 --> 00:06:05,567 Yumeyuri 43 00:06:06,847 --> 00:06:07,871 Embraced by seniors 44 00:06:08,895 --> 00:06:09,919 Senior dreams 45 00:06:10,687 --> 00:06:11,711 Yumi and I 46 00:06:12,479 --> 00:06:12,991 do not want to see 47 00:06:14,015 --> 00:06:14,527 but 48 00:06:15,295 --> 00:06:16,063 I want to see 49 00:06:16,319 --> 00:06:17,343 On earth tonight 50 00:06:18,111 --> 00:06:19,391 What will happen 51 00:06:44,991 --> 00:06:51,135 Ramen Oshima 52 00:06:58,815 --> 00:06:59,327 amazing 53 00:07:04,703 --> 00:07:05,983 I don't know 54 00:07:07,007 --> 00:07:08,031 Not like that 55 00:07:10,335 --> 00:07:16,479 What are you talking about 56 00:07:35,935 --> 00:07:42,079 Weird air because of you 57 00:07:42,335 --> 00:07:48,479 I don't think I'll drink it 58 00:07:48,735 --> 00:07:54,879 Do you sleep 59 00:08:09,215 --> 00:08:09,983 Trouble 60 00:08:10,495 --> 00:08:16,639 May I go soon? 61 00:08:16,895 --> 00:08:23,039 I wonder if that story is okay 62 00:08:23,295 --> 00:08:29,439 weight 63 00:08:29,695 --> 00:08:35,839 Actually, I have consulted with this guy 64 00:08:36,095 --> 00:08:42,239 Let's exchange a little with our couple 65 00:08:48,895 --> 00:08:55,039 What is 66 00:09:08,095 --> 00:09:14,239 Don't you know, replace your husband Natsuko 67 00:09:20,895 --> 00:09:27,039 Sword and Yuri-san, you're in trouble. That's right. 68 00:09:27,295 --> 00:09:33,439 Suddenly something like this 69 00:09:40,095 --> 00:09:46,239 what will you do 70 00:09:46,495 --> 00:09:52,639 I can talk a little 71 00:10:02,879 --> 00:10:09,023 I was consulted by my senior a while ago. 72 00:10:09,279 --> 00:10:15,423 No way 73 00:10:15,679 --> 00:10:21,823 I wondered if it was because Manneri said something 74 00:10:22,079 --> 00:10:28,223 I already knew that you can't drink alcohol normally 75 00:10:28,479 --> 00:10:34,623 I wondered if it would be a great excitement 76 00:10:41,279 --> 00:10:47,423 I'm the master 77 00:10:47,679 --> 00:10:53,823 You're okay 78 00:10:54,079 --> 00:11:00,223 I don't know that's why we 79 00:11:00,479 --> 00:11:06,623 If it gets deeper, I want to see the shaking 80 00:11:06,879 --> 00:11:13,023 Only once when held by another man 81 00:11:13,279 --> 00:11:19,423 Why don't you just go 82 00:11:30,175 --> 00:11:36,319 Then I guess I've talked with Ka-chan to get started 83 00:11:46,047 --> 00:11:48,351 Then 84 00:11:49,375 --> 00:11:50,399 Let's get started 85 00:11:52,191 --> 00:11:53,471 Which one 86 00:12:03,199 --> 00:12:09,343 What do you do 87 00:12:09,599 --> 00:12:13,183 But after all it's embarrassing 88 00:12:20,095 --> 00:12:26,239 I think we've talked about it 89 00:12:26,495 --> 00:12:32,639 From 6 90 00:12:32,895 --> 00:12:39,039 Oh my gar meaning 91 00:12:49,023 --> 00:12:55,167 Then 92 00:13:44,575 --> 00:13:45,343 Isuka 93 00:15:18,527 --> 00:15:19,807 Is your wife really good 94 00:16:28,927 --> 00:16:30,719 I saw the world 95 00:16:30,975 --> 00:16:31,999 Elizabeth 96 00:24:17,664 --> 00:24:21,760 Isocyanate 97 00:24:35,840 --> 00:24:36,608 Panda shop 98 00:35:41,440 --> 00:35:47,584 I want to 99 00:35:47,840 --> 00:35:53,984 I'm sorry 100 00:36:24,448 --> 00:36:30,592 It seems like it was really nice 101 00:36:36,480 --> 00:36:42,624 You see, can I stay at home again? 102 00:36:42,880 --> 00:36:49,024 I hope it's a big deal 103 00:36:49,280 --> 00:36:55,424 Thank you 104 00:36:55,680 --> 00:37:01,824 Come as Yumi because I was sweating 105 00:37:34,848 --> 00:37:40,992 good for you 106 00:37:41,248 --> 00:37:47,392 Something strange from 107 00:38:03,008 --> 00:38:09,152 In this way I 108 00:38:09,408 --> 00:38:15,552 Embarrassing club that has embraced his senior wife 109 00:38:15,808 --> 00:38:21,952 I wasn't in my wife to get excited 110 00:38:22,208 --> 00:38:28,352 And after this an amazing sight was waiting for me 111 00:38:32,448 --> 00:38:38,592 When you get out of the bath 112 00:38:38,848 --> 00:38:44,992 My sister Yuri was also Ha *** 113 00:38:45,248 --> 00:38:51,392 I was doing yoga with a look I had never seen 114 00:39:33,888 --> 00:39:40,032 Why did you get out of the bath 115 00:39:40,288 --> 00:39:46,432 Metropolitan Expressway 116 00:39:46,688 --> 00:39:52,832 It's morning if you notice that it's still moody that day 117 00:40:08,960 --> 00:40:09,728 After all 118 00:40:10,496 --> 00:40:11,520 I can hardly sleep 119 00:40:12,288 --> 00:40:13,568 I'm my senior's wife 120 00:40:13,824 --> 00:40:15,104 I did it with Yumi 121 00:40:16,896 --> 00:40:17,408 of course 122 00:40:18,432 --> 00:40:19,456 But to seniors 123 00:40:21,760 --> 00:40:22,528 next morning 124 00:40:23,296 --> 00:40:24,576 The strange atmosphere 125 00:40:25,344 --> 00:40:26,368 We are 126 00:40:26,624 --> 00:40:27,904 I ate breakfast 127 00:40:28,160 --> 00:40:29,440 That's it 128 00:40:29,952 --> 00:40:31,488 See yesterday's guy 129 00:40:32,000 --> 00:40:34,560 Marriage toilet 130 00:41:27,296 --> 00:41:33,440 Yuri 131 00:45:04,127 --> 00:45:10,271 What are you doing if you think it's not right? 132 00:45:10,527 --> 00:45:16,415 You 133 00:45:18,463 --> 00:45:20,511 No panties date for the first time 134 00:48:29,439 --> 00:48:32,511 Did you come and wait? 135 00:48:41,215 --> 00:48:44,031 I will speak out 136 00:48:47,103 --> 00:48:49,663 If you yell 137 00:48:49,919 --> 00:48:51,967 In front of this guy 138 00:48:52,991 --> 00:48:54,271 You're still embarrassed 139 00:53:22,047 --> 00:53:23,583 From Shinkoyasu 140 00:56:09,471 --> 00:56:11,519 Take a photo 141 01:00:28,287 --> 01:00:29,823 tits 142 01:04:00,255 --> 01:04:01,279 May be doing 143 01:04:15,359 --> 01:04:16,895 I'm embarrassed 144 01:07:18,655 --> 01:07:24,799 Sow seeds 145 01:09:19,487 --> 01:09:22,559 decreased 146 01:09:33,567 --> 01:09:37,919 Photo thunder is amazing 147 01:09:46,623 --> 01:09:50,975 The best old man 148 01:10:18,879 --> 01:10:24,255 But something 149 01:10:34,495 --> 01:10:39,359 That's interesting 150 01:10:39,615 --> 01:10:40,127 Disagreeable 151 01:10:40,383 --> 01:10:43,711 I thought about an interesting game, so I won't do it together from now on 152 01:10:44,735 --> 01:10:48,319 What's interesting 153 01:10:49,343 --> 01:10:50,367 Really 154 01:10:51,647 --> 01:10:52,415 Then do it 155 01:10:52,671 --> 01:10:57,023 From Nerima to Toshimaen 156 01:11:03,423 --> 01:11:04,447 Really 157 01:11:23,903 --> 01:11:25,183 I can't really see 158 01:11:26,207 --> 01:11:27,999 Really look 159 01:11:28,511 --> 01:11:29,535 Really email 160 01:11:29,791 --> 01:11:32,351 I can't really see it 161 01:11:50,783 --> 01:11:53,343 Calcano 162 01:11:56,927 --> 01:12:02,815 I should go here 163 01:12:11,519 --> 01:12:15,615 I was surprised 164 01:12:15,871 --> 01:12:19,967 Gatchman 165 01:12:20,991 --> 01:12:24,063 shoulder 166 01:12:25,599 --> 01:12:27,903 It ’s already like that 167 01:12:33,791 --> 01:12:36,095 Let's play 168 01:12:37,375 --> 01:12:38,655 The smell 169 01:12:40,191 --> 01:12:44,799 I feel like a person at home 170 01:13:04,767 --> 01:13:08,351 This is not it 171 01:13:33,183 --> 01:13:39,071 I understand 172 01:13:42,655 --> 01:13:43,679 Senior 173 01:13:57,503 --> 01:13:58,271 Do you get it 174 01:13:58,783 --> 01:13:59,807 Uncut 175 01:14:01,087 --> 01:14:01,599 Then 176 01:14:02,879 --> 01:14:03,903 Buy it 177 01:14:06,463 --> 01:14:07,231 Saijo 178 01:14:18,495 --> 01:14:21,055 I'm bad 179 01:14:21,823 --> 01:14:25,151 No smell, no taste, no shape 180 01:14:34,623 --> 01:14:35,391 Yes 181 01:15:15,071 --> 01:15:17,631 A different person who came 182 01:15:34,271 --> 01:15:39,903 Maybe the first gacha ball 183 01:15:43,231 --> 01:15:48,351 Erotic Shizuka is different from the first one 184 01:16:01,663 --> 01:16:02,687 Hobby 185 01:16:05,503 --> 01:16:06,527 This is no good 186 01:17:25,119 --> 01:17:31,263 Isn't it your chi **? 187 01:18:50,623 --> 01:18:56,767 Not excited 188 01:18:58,303 --> 01:19:01,119 Oh my god 189 01:19:03,167 --> 01:19:06,495 Super Dick 190 01:19:33,887 --> 01:19:36,703 today's weather 191 01:20:51,712 --> 01:20:57,856 Kubota Shoten 192 01:20:58,112 --> 01:21:04,256 Adele 193 01:21:26,272 --> 01:21:28,064 please 194 01:21:40,096 --> 01:21:44,960 What was it already out 195 01:22:01,856 --> 01:22:03,904 Circulation board 196 01:22:13,376 --> 01:22:14,144 aroma 197 01:22:48,704 --> 01:22:51,264 I ate it 198 01:22:54,080 --> 01:22:55,872 Where once 199 01:22:57,152 --> 01:22:59,712 Milk of lime 200 01:23:05,344 --> 01:23:06,880 General example 201 01:23:22,752 --> 01:23:26,080 Both of them came out 202 01:23:26,592 --> 01:23:29,664 Voice memo 203 01:23:37,344 --> 01:23:38,112 next 204 01:23:40,160 --> 01:23:41,184 Which country 205 01:23:47,072 --> 01:23:48,096 Because I got it out 206 01:23:50,912 --> 01:23:56,544 That's more difficult, isn't it? 207 01:23:57,056 --> 01:23:58,592 today 208 01:24:00,384 --> 01:24:01,408 Russellno 209 01:24:18,816 --> 01:24:24,960 Sports news 210 01:27:53,088 --> 01:27:59,232 shaft 211 01:28:01,280 --> 01:28:03,328 When was it 212 01:30:22,848 --> 01:30:28,992 I understand which one 213 01:33:38,688 --> 01:33:43,296 Kazama 214 01:34:05,056 --> 01:34:06,848 Too close 215 01:34:17,856 --> 01:34:19,904 standardization 216 01:34:38,848 --> 01:34:44,992 I don't know if you say that 217 01:34:51,648 --> 01:34:57,792 I'm going home tomorrow 218 01:35:04,448 --> 01:35:10,592 I feel lonely 219 01:35:39,008 --> 01:35:40,544 Goodbye soon 220 01:35:41,312 --> 01:35:42,592 It was fun, was not it 221 01:35:57,184 --> 01:35:57,952 yet 222 01:35:58,464 --> 01:35:59,744 Until the time of the plane 223 01:36:00,256 --> 01:36:01,280 No time 224 01:36:11,264 --> 01:36:12,032 Mukojima Line 225 01:40:01,408 --> 01:40:07,552 Time ranger 226 01:58:07,872 --> 01:58:11,968 Cancel 227 02:00:01,280 --> 02:00:07,424 Call the demon 13305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.