All language subtitles for Ancient.Love.Poetry.2021.EP33.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.Mp4er

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,660 --> 00:01:28,140 Ancient Love Poetry 2 00:01:31,180 --> 00:01:33,060 Episode 33 3 00:01:33,870 --> 00:01:34,720 No matter why 4 00:01:34,910 --> 00:01:36,550 Qingmu did so in the Demon Region today, 5 00:01:37,950 --> 00:01:38,550 he 6 00:01:39,200 --> 00:01:40,440 did help the Demons. 7 00:01:41,630 --> 00:01:42,870 If you want me to believe 8 00:01:42,990 --> 00:01:43,950 he’s still loyal, 9 00:01:44,520 --> 00:01:46,910 he must return the Twin Spear to the Heavenly Palace. 10 00:01:48,910 --> 00:01:49,990 I’ll give you three days. 11 00:01:50,800 --> 00:01:51,350 Fine. 12 00:01:51,840 --> 00:01:52,800 It’s a deal. 13 00:01:54,480 --> 00:01:56,480 No wonder you’ve been merciful towards Houchi and Qingmu. 14 00:01:57,230 --> 00:01:59,440 Turns out you still want to reopen the God Realm. 15 00:02:19,560 --> 00:02:20,430 Leave us. 16 00:02:33,040 --> 00:02:34,150 What’s upsetting you, Your Majesty? 17 00:02:35,070 --> 00:02:35,760 I never expected that 18 00:02:37,360 --> 00:02:38,710 though we’ve been a couple for tens of thousands of years, 19 00:02:40,400 --> 00:02:41,510 he joined hands with someone else 20 00:02:42,480 --> 00:02:43,640 even without telling me. 21 00:02:44,230 --> 00:02:44,840 Your Majesty, 22 00:02:45,590 --> 00:02:46,510 you want to...? 23 00:02:49,230 --> 00:02:50,150 This has 24 00:02:50,870 --> 00:02:52,120 just begun. 25 00:02:52,710 --> 00:02:54,480 As long as Immortals and the Demons don’t stop fighting, 26 00:02:55,790 --> 00:02:57,870 when I cultivate myself in my own way, 27 00:02:59,310 --> 00:03:00,400 I’ll sooner or later 28 00:03:02,200 --> 00:03:04,510 tread every other immortal underfoot. 29 00:03:20,560 --> 00:03:21,560 Spare me, Your Majesty! 30 00:03:22,150 --> 00:03:23,510 Spare me, Your Majesty! 31 00:03:23,640 --> 00:03:25,070 You killed countless immortals. 32 00:03:25,640 --> 00:03:27,200 Why should I spare you? 33 00:03:28,070 --> 00:03:29,790 As long as you spare me, 34 00:03:30,400 --> 00:03:31,710 I will 35 00:03:31,790 --> 00:03:33,840 serve you faithfully! 36 00:03:37,760 --> 00:03:39,040 Serve me? 37 00:03:39,920 --> 00:03:41,230 You’re willing to betray the Demons? 38 00:03:42,280 --> 00:03:43,640 I’ve lived tens of thousands of years, 39 00:03:44,280 --> 00:03:46,280 cultivating myself in the Abyssal Ridge Swamp. 40 00:03:46,510 --> 00:03:48,070 I don’t care about the fight between the Immortals and the Demons. 41 00:03:48,840 --> 00:03:50,120 If the Demon God hadn’t appeared, 42 00:03:50,560 --> 00:03:53,310 I wouldn’t have been involved. 43 00:03:54,070 --> 00:03:55,400 It’s wise of you. 44 00:04:02,480 --> 00:04:03,760 God’s... God’s Mark? 45 00:04:07,070 --> 00:04:08,200 It’s my mark. 46 00:04:09,560 --> 00:04:11,510 If you serve me faithfully, 47 00:04:12,400 --> 00:04:14,230 I’ll remove it. 48 00:04:15,000 --> 00:04:17,760 Otherwise, when I want to destroy you, 49 00:04:18,510 --> 00:04:19,920 you’ll be crushed 50 00:04:21,000 --> 00:04:22,510 with nothing left. 51 00:04:24,110 --> 00:04:26,920 I’ll certainly follow your lead 52 00:04:27,080 --> 00:04:27,990 and never betray you, Your Majesty! 53 00:04:33,640 --> 00:04:35,110 Thank you, Your Majesty. 54 00:04:35,550 --> 00:04:36,150 All right. 55 00:04:37,080 --> 00:04:38,200 Do something for me. 56 00:04:39,200 --> 00:04:40,110 When you make it, 57 00:04:40,760 --> 00:04:41,920 you’ll profit from it. 58 00:04:43,680 --> 00:04:45,040 Yes, Your Majesty. 59 00:04:53,540 --> 00:04:56,300 [Qingchi Palace] 60 00:05:00,800 --> 00:05:01,430 Noble God. 61 00:05:01,680 --> 00:05:02,190 Leader. 62 00:05:02,640 --> 00:05:03,710 Are Houchi and Qingmu back? 63 00:05:04,710 --> 00:05:05,270 Noble God, 64 00:05:05,920 --> 00:05:08,040 Her Grace and High Deity Qingmu haven’t come back yet. 65 00:05:11,550 --> 00:05:12,200 Noble God, 66 00:05:12,480 --> 00:05:14,200 it took Qingmu lots of effort 67 00:05:14,200 --> 00:05:14,990 to get your permission. 68 00:05:15,870 --> 00:05:17,430 Why don’t you just let him and Houchi 69 00:05:17,430 --> 00:05:18,680 spend some comfortable days? 70 00:05:19,110 --> 00:05:20,430 Anyway, when you’re here, 71 00:05:20,760 --> 00:05:22,200 the Heavenly Palace can do nothing to us. 72 00:05:24,430 --> 00:05:26,080 We’re in the wrong, after all. 73 00:05:27,080 --> 00:05:29,390 If Qingmu doesn’t return the Twin Spear in three days, 74 00:05:31,240 --> 00:05:32,710 it won’t end up well. 75 00:05:35,960 --> 00:05:37,040 I’m going to find them, then. 76 00:05:49,640 --> 00:05:50,960 Your spiritual power seemed to be unstable. 77 00:05:50,990 --> 00:05:51,990 But now, 78 00:05:52,590 --> 00:05:53,430 it’s back to normal? 79 00:05:53,960 --> 00:05:54,870 It’s not only normal, 80 00:05:55,080 --> 00:05:56,590 but also abundant. 81 00:05:57,760 --> 00:06:00,640 Possibly because you have two weapons. 82 00:06:01,590 --> 00:06:02,360 I’m glad you’re fine. 83 00:06:06,870 --> 00:06:07,990 Where Boxuan stays 84 00:06:09,590 --> 00:06:10,200 is the North Sea? 85 00:06:11,870 --> 00:06:13,150 We came here before, 86 00:06:14,310 --> 00:06:15,200 but why didn’t we feel him? 87 00:06:16,310 --> 00:06:17,310 The four seas are linked. 88 00:06:18,520 --> 00:06:19,480 Below the vast North Sea 89 00:06:19,830 --> 00:06:20,760 are countless secret paths. 90 00:06:22,240 --> 00:06:23,310 When I cultivated myself here in the past 1,000 years, 91 00:06:24,110 --> 00:06:25,040 I didn’t experience any of the paths. 92 00:06:25,830 --> 00:06:26,760 Maybe it’s the reason. 93 00:06:30,390 --> 00:06:31,760 Don’t get fooled by him. 94 00:06:32,040 --> 00:06:33,520 Boxuan was right in his place, 95 00:06:33,870 --> 00:06:34,990 but he didn’t know? 96 00:06:35,550 --> 00:06:36,310 How is that possible? 97 00:06:36,870 --> 00:06:37,680 Jingyuan? 98 00:06:38,040 --> 00:06:38,760 Why are you here? 99 00:06:39,870 --> 00:06:40,680 In case you’re fooled 100 00:06:41,200 --> 00:06:42,990 by such a liar, 101 00:06:43,310 --> 00:06:44,310 I’m here to protect you. 102 00:06:44,960 --> 00:06:45,710 In the Demon Region, 103 00:06:46,150 --> 00:06:47,710 you even failed to defeat the Heavenly Empress. 104 00:06:48,110 --> 00:06:49,550 I think you’re the one who often cheats others. 105 00:06:53,990 --> 00:06:54,590 Let’s go. 106 00:06:57,680 --> 00:06:58,870 Small trick. 107 00:07:05,360 --> 00:07:06,150 What? 108 00:07:07,830 --> 00:07:09,040 They went to the North Sea? 109 00:07:10,360 --> 00:07:13,760 We’re putting pressure on the Qingchi Palace. 110 00:07:14,240 --> 00:07:16,040 Why did they go to the North Sea, 111 00:07:17,040 --> 00:07:18,830 instead of coming up with a solution? 112 00:07:21,310 --> 00:07:23,080 I don’t know, either. 113 00:07:23,760 --> 00:07:26,200 What should I do now? 114 00:07:27,150 --> 00:07:29,080 Please tell me. 115 00:07:31,550 --> 00:07:34,080 His Majesty has a three-day agreement with Gu Jun. 116 00:07:34,640 --> 00:07:35,590 In three days, 117 00:07:36,360 --> 00:07:38,590 if the Twin Spear can’t be returned, 118 00:07:39,390 --> 00:07:41,590 their crime of colluding with the Demon God 119 00:07:41,640 --> 00:07:43,870 and betraying the Immortals will be confirmed. 120 00:07:44,760 --> 00:07:47,390 No matter how hard Gu Jun tries to explain then, 121 00:07:48,110 --> 00:07:49,550 he can’t vindicate himself. 122 00:07:52,590 --> 00:07:54,150 Do you know what you should do? 123 00:07:55,680 --> 00:07:58,110 I’m willing to serve you, Your Majesty. 124 00:08:00,150 --> 00:08:02,710 But I don’t have as much spiritual power as before. 125 00:08:03,710 --> 00:08:05,800 There’s a thin spiritual aura at the bottom of the North Sea 126 00:08:05,800 --> 00:08:07,240 and they can hardly get more power. 127 00:08:07,680 --> 00:08:09,480 But the Demon God is there with them 128 00:08:10,200 --> 00:08:12,360 and Qingmu has just got two weapons. 129 00:08:14,040 --> 00:08:16,080 I don’t think I can defeat them. 130 00:08:23,240 --> 00:08:24,390 This power of God 131 00:08:24,990 --> 00:08:26,990 will last for a couple of hours in your body, 132 00:08:27,680 --> 00:08:29,270 which can help you get the Twin Spear. 133 00:08:30,870 --> 00:08:32,640 Thank you, Your Majesty. 134 00:08:32,990 --> 00:08:34,640 I have some power of God now, 135 00:08:34,920 --> 00:08:36,990 but I’m all alone. 136 00:08:37,870 --> 00:08:40,710 Without some good weapons, 137 00:08:41,070 --> 00:08:44,480 I don’t think I can fight them. 138 00:08:48,800 --> 00:08:49,510 Look at you. 139 00:08:50,440 --> 00:08:51,440 If you hadn’t been so greedy, 140 00:08:51,880 --> 00:08:53,560 you wouldn’t have ended up like this. 141 00:08:59,120 --> 00:09:00,440 This is the Magic Dart of the Eagle Clan. 142 00:09:01,070 --> 00:09:02,190 It’s the best for a sneak attack. 143 00:09:02,800 --> 00:09:04,150 To make extra certain, 144 00:09:04,150 --> 00:09:04,830 I’m giving it to you. 145 00:09:06,040 --> 00:09:06,630 Remember. 146 00:09:07,000 --> 00:09:09,510 Your aim is to get back the Twin Spear. 147 00:09:10,070 --> 00:09:10,750 Yes. 148 00:09:10,750 --> 00:09:12,560 Don’t let anyone recognize you. 149 00:09:13,040 --> 00:09:14,320 If anything goes wrong... 150 00:09:17,270 --> 00:09:18,390 Don’t worry, Your Majesty. 151 00:09:18,750 --> 00:09:20,510 I understand. 152 00:09:32,270 --> 00:09:34,440 Why is Boxuan in such a place? 153 00:09:40,710 --> 00:09:41,630 A secret door is over there. 154 00:09:53,000 --> 00:09:54,680 It’s made of ice? 155 00:09:55,480 --> 00:09:56,560 It’s not ordinary ice. 156 00:09:57,120 --> 00:09:58,120 It’s ancient ice 157 00:09:58,270 --> 00:09:59,480 from the Shanggu Realm. 158 00:09:59,950 --> 00:10:01,440 I don’t think we can break it with ordinary spells. 159 00:10:03,070 --> 00:10:03,680 Indeed. 160 00:10:05,150 --> 00:10:06,270 Boxuan often used some spells 161 00:10:06,270 --> 00:10:07,830 from the Shanggu Realm. 162 00:10:08,830 --> 00:10:10,710 He must have left a clue behind the door. 163 00:10:11,320 --> 00:10:12,440 Let’s try to open the door. 164 00:10:24,480 --> 00:10:25,150 Qingmu? 165 00:10:26,950 --> 00:10:28,040 I don’t know why I could open it. 166 00:10:28,950 --> 00:10:29,590 Maybe, 167 00:10:29,950 --> 00:10:31,040 we’ll know 168 00:10:31,950 --> 00:10:32,950 when we find Boxuan. 169 00:10:51,040 --> 00:10:51,950 It’s Boxuan! 170 00:10:53,670 --> 00:10:54,190 Houchi. 171 00:11:04,480 --> 00:11:06,480 What kind of powerful immortal 172 00:11:06,830 --> 00:11:08,070 could seal Boxuan in this place? 173 00:11:08,480 --> 00:11:10,120 And you can’t unseal him even when you work together. 174 00:11:10,590 --> 00:11:11,680 No immortal could. 175 00:11:11,830 --> 00:11:13,680 But some God or Goddess may. 176 00:11:15,150 --> 00:11:15,950 What do you mean? 177 00:11:19,190 --> 00:11:20,240 Try with your Taicang Spear. 178 00:11:42,680 --> 00:11:43,240 Boxuan! 179 00:11:45,190 --> 00:11:45,710 Qingmu! 180 00:11:52,980 --> 00:11:53,490 No! 181 00:11:53,590 --> 00:11:54,320 It’s going to collapse. 182 00:11:54,560 --> 00:11:55,150 Let’s go! 183 00:11:58,150 --> 00:11:58,710 Go. 184 00:12:05,440 --> 00:12:07,750 Who dared to do this! 185 00:12:08,190 --> 00:12:09,480 Come out immediately! 186 00:12:10,190 --> 00:12:11,390 Octagon God-trapping Formation? 187 00:12:11,680 --> 00:12:12,950 Tianqi, don’t underestimate him. 188 00:12:14,480 --> 00:12:15,190 What did you call me? 189 00:12:18,680 --> 00:12:20,040 Let’s try to get out of here. 190 00:12:23,360 --> 00:12:25,040 There’s power of God in this formation. 191 00:12:26,120 --> 00:12:26,920 Who’s doing this? 192 00:12:27,480 --> 00:12:28,880 I knew it when I first saw the formation. 193 00:12:29,190 --> 00:12:30,270 But you just realized it? 194 00:12:31,800 --> 00:12:32,830 I never like you. 195 00:12:33,320 --> 00:12:34,360 But if today, 196 00:12:34,360 --> 00:12:35,710 we’re killed by such an unknown nobody, 197 00:12:36,150 --> 00:12:37,000 we’ll be a joke. 198 00:12:37,320 --> 00:12:38,240 Why don’t we defeat him together? 199 00:12:39,000 --> 00:12:40,070 What do you say, Demon God? 200 00:12:42,040 --> 00:12:43,000 You don’t like me? 201 00:12:43,390 --> 00:12:44,390 I don’t like you, either. 202 00:12:44,830 --> 00:12:46,040 You’re just as stubborn as before. 203 00:12:46,630 --> 00:12:47,510 You just need my help, 204 00:12:48,240 --> 00:12:49,440 but you always deny it. 205 00:13:06,320 --> 00:13:07,710 Three-head, how dare you! 206 00:13:09,920 --> 00:13:10,680 It’s not me! 207 00:13:10,950 --> 00:13:12,360 You get the wrong man! 208 00:13:22,560 --> 00:13:23,070 Go! 209 00:13:29,800 --> 00:13:30,950 Who’s breaking in? 210 00:13:31,040 --> 00:13:31,600 Get out of my way. 211 00:13:32,950 --> 00:13:33,460 Stop! 212 00:13:36,270 --> 00:13:36,830 Fengran? 213 00:13:37,320 --> 00:13:37,920 What brings you here? 214 00:13:38,950 --> 00:13:39,560 Second Prince. 215 00:13:42,240 --> 00:13:43,480 High Deity Fengran is here for me. 216 00:13:43,750 --> 00:13:44,510 Leave us. 217 00:13:44,880 --> 00:13:45,480 Yes. 218 00:13:48,750 --> 00:13:49,440 Jingjian, 219 00:13:49,830 --> 00:13:51,390 why is there such dense evil force? 220 00:13:52,750 --> 00:13:53,950 There’re always casualties 221 00:13:54,390 --> 00:13:55,390 during every fight between immortals and demons. 222 00:13:55,920 --> 00:13:57,680 Evil force is generated, then. 223 00:13:58,590 --> 00:13:59,560 I don’t know why, 224 00:14:00,120 --> 00:14:01,390 but this time, there’s far too much evil force. 225 00:14:02,040 --> 00:14:04,480 Maybe because humans died, too. 226 00:14:04,750 --> 00:14:05,830 I’m garrisoning this place 227 00:14:06,070 --> 00:14:07,510 to release the souls 228 00:14:07,750 --> 00:14:09,000 and purify the evil force. 229 00:14:10,070 --> 00:14:10,830 I understand now. 230 00:14:11,040 --> 00:14:11,750 Getting stuck in evil force 231 00:14:11,750 --> 00:14:12,710 will bring the most harm to the foundation. 232 00:14:13,070 --> 00:14:14,150 You must be very careful. 233 00:14:15,590 --> 00:14:16,190 You’re worried about me? 234 00:14:17,920 --> 00:14:18,560 In your dream! 235 00:14:18,560 --> 00:14:20,320 You put in a good word for Houchi in the Heavenly Palace. 236 00:14:20,950 --> 00:14:21,590 I’m caring about you in return. 237 00:14:22,710 --> 00:14:23,270 Don’t worry. 238 00:14:23,630 --> 00:14:24,440 I’ll take good care of myself 239 00:14:24,880 --> 00:14:25,560 and won’t keep you worried. 240 00:14:27,000 --> 00:14:27,800 Keep a safe distance from me, 241 00:14:28,390 --> 00:14:30,270 or they’ll say you collude with the Qingchi Palace 242 00:14:30,510 --> 00:14:31,270 and the Demons. 243 00:14:32,480 --> 00:14:34,480 Fengran, I’m not scared of that. 244 00:14:34,880 --> 00:14:35,590 Enough. 245 00:14:35,590 --> 00:14:37,680 I’m... I’m here to ask you 246 00:14:38,390 --> 00:14:39,590 if you know where Houchi is. 247 00:14:40,270 --> 00:14:40,950 Houchi? 248 00:14:42,360 --> 00:14:43,390 Isn’t she back to the Qingchi Palace? 249 00:14:43,880 --> 00:14:45,390 When I was patrolling in Dibei Town of the Human Realm, 250 00:14:45,880 --> 00:14:48,190 I heard that she and Qingmu had gone back. 251 00:14:48,190 --> 00:14:49,190 They... 252 00:14:50,000 --> 00:14:51,800 They would go to the North Sea before getting back to the Qingchi Palace. 253 00:14:52,480 --> 00:14:54,120 They should have arrived already. 254 00:14:55,190 --> 00:14:55,950 The North Sea? 255 00:14:59,950 --> 00:15:01,150 That man who just ran away 256 00:15:01,360 --> 00:15:02,510 is the Three-head Fire Dragon? 257 00:15:03,880 --> 00:15:05,150 Why was he ambushing in that place? 258 00:15:06,270 --> 00:15:07,270 What a shameless dragon! 259 00:15:08,120 --> 00:15:09,000 Shortly after he was taken away by Wu Huan, 260 00:15:09,120 --> 00:15:09,880 he got far stronger power 261 00:15:09,880 --> 00:15:10,800 and came to snatch the Twin Spear. 262 00:15:11,880 --> 00:15:13,440 He must be working for the Heavenly Palace now. 263 00:15:14,120 --> 00:15:14,710 Jingyuan, 264 00:15:15,070 --> 00:15:17,190 why do you look so pale? 265 00:15:19,120 --> 00:15:20,070 There’s a thin spiritual aura at the bottom of the sea. 266 00:15:21,040 --> 00:15:22,630 When I was forcibly enhancing my power, 267 00:15:22,630 --> 00:15:23,270 I got my spiritual veins hurt. 268 00:15:23,680 --> 00:15:24,590 I’ll be all right after a rest. 269 00:15:26,040 --> 00:15:26,680 Houchi, 270 00:15:27,920 --> 00:15:29,190 let’s get back to the Qingchi Palace 271 00:15:30,120 --> 00:15:31,000 and tell God Gu Jun that 272 00:15:31,150 --> 00:15:32,510 we found Boxuan and met the Three-head Fire Dragon. 273 00:15:33,070 --> 00:15:34,150 Then he’ll decide what to do. 274 00:15:36,680 --> 00:15:37,560 Oh, my young master. 275 00:15:37,560 --> 00:15:38,680 At last, I found you. 276 00:15:38,880 --> 00:15:39,510 Why are you coming? 277 00:15:40,040 --> 00:15:40,710 You have no idea. 278 00:15:40,880 --> 00:15:41,800 The Heavenly Palace and the Qingchi Palace 279 00:15:41,920 --> 00:15:42,880 have fallen out because you stopped the fight 280 00:15:42,880 --> 00:15:44,630 between immortals and demons in the Demon Region. 281 00:15:45,150 --> 00:15:46,240 Why did you come to the North Sea? 282 00:15:46,510 --> 00:15:47,360 Fengran, 283 00:15:47,480 --> 00:15:48,560 we found Boxuan. 284 00:15:57,560 --> 00:15:58,710 Congratulations, Your Majesty. 285 00:15:59,000 --> 00:16:00,240 With the Twin Spear, 286 00:16:00,240 --> 00:16:02,630 you can restrain the Qingchi Palace. 287 00:16:09,800 --> 00:16:10,480 You did a good job. 288 00:16:12,120 --> 00:16:13,560 You deserve my thinking highly of you. 289 00:16:14,190 --> 00:16:15,560 I’m flattered, Your Majesty. 290 00:16:16,680 --> 00:16:18,880 When Qingmu and Houchi can’t return the Twin Spear 291 00:16:18,880 --> 00:16:20,000 in three days, 292 00:16:20,270 --> 00:16:22,750 their crime of colluding with the Demon God will be confirmed. 293 00:16:22,880 --> 00:16:24,070 Gu Jun always shields them. 294 00:16:24,240 --> 00:16:25,440 He’ll certainly defend them. 295 00:16:25,950 --> 00:16:27,710 When they lose the support, 296 00:16:27,710 --> 00:16:29,560 they can hardly regain the old glory. 297 00:16:29,680 --> 00:16:31,040 With such a little trick, 298 00:16:31,190 --> 00:16:33,630 you’ll get rid of the Qingchi Palace! 299 00:16:34,040 --> 00:16:37,440 Multiple benefits. 300 00:16:38,390 --> 00:16:39,040 Enough. 301 00:16:40,240 --> 00:16:42,920 The Dart is yours. 302 00:16:43,510 --> 00:16:46,240 Thank you, Your Majesty! 303 00:16:55,260 --> 00:16:56,180 [Purple Moon Spring] 304 00:16:56,190 --> 00:16:56,950 God Zihan, 305 00:16:58,150 --> 00:16:59,560 it’s very serious that the Heavenly Emperor has sent 306 00:17:00,160 --> 00:17:00,940 more troops to the Demon Region. 307 00:17:01,320 --> 00:17:03,360 I’d like to discuss it with High God. 308 00:17:03,880 --> 00:17:04,440 No need. 309 00:17:04,680 --> 00:17:06,440 High God ordered that before he summoned you, 310 00:17:06,830 --> 00:17:08,150 you could just command everything. 311 00:17:08,510 --> 00:17:10,240 Has he not returned yet? 312 00:17:11,440 --> 00:17:12,960 High God has been in the Purple Moon Spring... 313 00:17:12,960 --> 00:17:13,680 I don’t believe that. 314 00:17:13,990 --> 00:17:14,750 Why are you keeping it secret? 315 00:17:16,080 --> 00:17:16,990 Since the battle in the Demon Region, 316 00:17:17,600 --> 00:17:19,720 High God hasn’t returned to the Third Heaven. 317 00:17:20,470 --> 00:17:22,040 Everything has changed for the Immortals and the Demons. 318 00:17:22,470 --> 00:17:24,600 High God needs to make a decision for everything. 319 00:17:24,920 --> 00:17:25,870 Where has he gone? 320 00:17:26,470 --> 00:17:28,390 Sen Jian, how dare you! 321 00:17:28,510 --> 00:17:30,630 How dare you ask about his whereabouts 322 00:17:30,870 --> 00:17:31,510 and be insubordinate! 323 00:17:35,510 --> 00:17:36,080 What? 324 00:17:36,600 --> 00:17:38,040 I was away for only a few days 325 00:17:39,040 --> 00:17:40,320 and you have forgotten how to be a Demon King? 326 00:17:40,920 --> 00:17:41,750 I’m sorry, High God. 327 00:17:42,390 --> 00:17:44,150 Zihan, come with me. 328 00:17:48,990 --> 00:17:49,600 High God! 329 00:17:49,840 --> 00:17:50,600 - High God! - High God! 330 00:17:51,720 --> 00:17:52,510 Your spiritual veins got hurt! 331 00:17:52,630 --> 00:17:53,320 Let me get you in. 332 00:17:58,740 --> 00:18:00,260 [Qingchi Palace] 333 00:18:03,920 --> 00:18:04,510 Noble God! 334 00:18:06,320 --> 00:18:07,920 Her Grace is back with High Deity Boxuan. 335 00:18:09,270 --> 00:18:09,870 Where are they? 336 00:18:09,870 --> 00:18:10,720 In the Huajing Pond. 337 00:18:13,200 --> 00:18:14,750 Houchi really found him? 338 00:18:21,150 --> 00:18:21,680 Noble God. 339 00:18:24,840 --> 00:18:25,470 Noble God. 340 00:18:26,510 --> 00:18:27,080 Father. 341 00:18:27,600 --> 00:18:28,680 You’re no longer mad at me? 342 00:18:29,560 --> 00:18:30,600 You brought me up. 343 00:18:31,600 --> 00:18:33,920 You’re my only father. 344 00:18:34,750 --> 00:18:36,560 I got you wrong. 345 00:18:36,840 --> 00:18:37,510 I’m sorry for that. 346 00:18:37,720 --> 00:18:38,560 Please forgive me. 347 00:18:45,110 --> 00:18:46,040 I’m glad you’re back. 348 00:18:47,630 --> 00:18:48,150 Houchi, 349 00:18:48,800 --> 00:18:49,840 when you were away in the Human Realm, 350 00:18:50,080 --> 00:18:51,560 God Gu Jun cared neither for food nor drink 351 00:18:51,600 --> 00:18:52,470 and he kept talking about you. 352 00:18:53,470 --> 00:18:54,600 He said he regretted it so much 353 00:18:55,110 --> 00:18:56,840 and he should have told you the truth. 354 00:19:01,750 --> 00:19:02,320 By the way, 355 00:19:03,390 --> 00:19:04,680 how did you find Boxuan? 356 00:19:05,920 --> 00:19:07,230 You said you found him because of Qingmu’s dream. 357 00:19:07,440 --> 00:19:08,320 That’s odd. 358 00:19:08,840 --> 00:19:09,350 Noble God, 359 00:19:10,080 --> 00:19:10,920 please check on Boxuan. 360 00:19:39,470 --> 00:19:41,510 For High God Shanggu, 361 00:19:44,750 --> 00:19:46,750 you indeed suffered the pain of tearing your Original Being. 362 00:19:49,890 --> 00:19:50,460 Father. 363 00:19:51,680 --> 00:19:54,080 Boxuan was hurt during the thunder trail. 364 00:19:54,840 --> 00:19:55,840 Now his spiritual sense is closed 365 00:19:56,200 --> 00:19:57,320 and he’s in deep sleep. 366 00:19:58,040 --> 00:19:58,990 When can he wake up? 367 00:19:59,350 --> 00:20:00,040 Don’t worry. 368 00:20:01,080 --> 00:20:02,080 Boxuan has strong power. 369 00:20:02,560 --> 00:20:03,750 After his sense is fixed, 370 00:20:04,080 --> 00:20:05,110 he’ll wake up. 371 00:20:05,750 --> 00:20:07,110 Just take good care of him. 372 00:20:08,150 --> 00:20:08,800 Don’t worry, Father. 373 00:20:09,080 --> 00:20:10,040 I’ll guard him carefully. 374 00:20:22,200 --> 00:20:22,720 Qingmu, 375 00:20:23,510 --> 00:20:24,270 come with me. 376 00:20:29,870 --> 00:20:31,600 No one lived here for years. 377 00:20:31,600 --> 00:20:32,270 It’s quite desolate. 378 00:20:33,410 --> 00:20:33,920 Fengran, 379 00:20:34,600 --> 00:20:36,040 go fetch some ornaments from my study. 380 00:20:38,150 --> 00:20:38,680 Oh, 381 00:20:38,840 --> 00:20:39,470 the eaglewood from the South Sea. 382 00:20:39,600 --> 00:20:40,230 Remember to use it. 383 00:20:40,960 --> 00:20:42,600 Boxuan likes to read with it. 384 00:20:43,920 --> 00:20:44,470 By the way, 385 00:20:44,680 --> 00:20:46,040 get some peach wine heated. 386 00:20:46,840 --> 00:20:47,750 Boxuan likes drinking. 387 00:20:48,440 --> 00:20:50,470 He used to drink some every day. 388 00:20:51,250 --> 00:20:51,760 All right. 389 00:20:52,230 --> 00:20:52,750 I’m on my way. 390 00:21:19,320 --> 00:21:20,350 Did anyone else know 391 00:21:21,080 --> 00:21:22,600 you found Boxuan, 392 00:21:23,270 --> 00:21:24,270 except you two and Fengran? 393 00:21:25,720 --> 00:21:27,510 With the help of the Demon God, 394 00:21:28,080 --> 00:21:28,840 we managed to get him back 395 00:21:29,270 --> 00:21:30,680 from the ice-bound cave 396 00:21:30,680 --> 00:21:31,200 of the North Sea. 397 00:21:31,720 --> 00:21:32,320 So, 398 00:21:32,510 --> 00:21:33,470 he knew it, too. 399 00:21:34,560 --> 00:21:35,080 Noble God, 400 00:21:36,040 --> 00:21:36,800 is there anything wrong? 401 00:21:39,200 --> 00:21:40,470 The Demon God is cunning. 402 00:21:41,080 --> 00:21:43,560 He even attempted to destroy the world. 403 00:21:44,800 --> 00:21:45,600 He must have helped you 404 00:21:46,350 --> 00:21:47,560 for some personal reason. 405 00:21:48,470 --> 00:21:49,510 Regardless of the peace negotiation, 406 00:21:50,080 --> 00:21:51,840 he started the war in the Demon Region. 407 00:21:52,600 --> 00:21:54,270 We’ll certainly be blamed. 408 00:21:55,350 --> 00:21:57,600 You’d better have less contact with him. 409 00:21:59,800 --> 00:22:00,560 I understand. 410 00:22:01,190 --> 00:22:01,750 Noble God, 411 00:22:02,800 --> 00:22:03,840 when I saw Boxuan, 412 00:22:05,470 --> 00:22:06,350 I felt something strange. 413 00:22:10,560 --> 00:22:11,510 What was it? 414 00:22:12,560 --> 00:22:13,800 Felt like some Spiritual Strength 415 00:22:16,600 --> 00:22:17,600 flew into my body. 416 00:22:20,200 --> 00:22:21,920 Could he be...? 417 00:22:26,510 --> 00:22:28,040 Your love with Houchi 418 00:22:28,600 --> 00:22:30,510 kind of makes up for their regret. 419 00:22:33,350 --> 00:22:34,440 You mean 420 00:22:35,840 --> 00:22:38,510 True God Bai Jue also had deep love 421 00:22:39,350 --> 00:22:40,230 for True God Shanggu? 422 00:22:47,230 --> 00:22:48,720 The second part of what I told Houchi 423 00:22:49,270 --> 00:22:50,270 is true. 424 00:22:51,680 --> 00:22:53,080 After Boxuan’s sense is fixed, 425 00:22:53,470 --> 00:22:54,560 he will wake up. 426 00:22:55,560 --> 00:22:57,720 But when he wakes up, you’ll... 427 00:23:06,600 --> 00:23:08,320 I don’t care how long I can live. 428 00:23:10,470 --> 00:23:11,870 I’ll always love her until I die. 429 00:23:12,600 --> 00:23:13,320 Don’t worry, Noble God. 430 00:23:14,270 --> 00:23:17,040 I’ll keep working on it. 431 00:23:18,350 --> 00:23:18,920 But... 432 00:23:20,110 --> 00:23:23,440 Will True God Bai Jue be nice to Houchi? 433 00:23:30,200 --> 00:23:32,230 Love is so complicated. 434 00:23:34,750 --> 00:23:35,990 I don’t understand it, either. 435 00:23:39,110 --> 00:23:39,870 No matter what, 436 00:23:40,440 --> 00:23:41,320 I never regret it. 437 00:23:45,320 --> 00:23:45,870 All right. 438 00:23:46,630 --> 00:23:47,560 So much for the personal affairs. 439 00:23:47,840 --> 00:23:48,630 Let’s get to the business. 440 00:23:49,960 --> 00:23:51,080 Give the Twin Spear to me. 441 00:23:51,230 --> 00:23:52,920 I’ll return it to the Heavenly Palace. 442 00:23:54,200 --> 00:23:54,870 Bad. 443 00:23:55,750 --> 00:23:56,800 I knew it! 444 00:23:58,390 --> 00:23:59,150 What happened? 445 00:24:04,720 --> 00:24:05,440 Houchi, 446 00:24:06,080 --> 00:24:06,840 aren’t you curious 447 00:24:06,840 --> 00:24:07,750 what he looks like 448 00:24:07,870 --> 00:24:08,920 behind the mask? 449 00:24:09,470 --> 00:24:10,110 I am. 450 00:24:11,110 --> 00:24:12,320 Then why don’t you open it and have a look? 451 00:24:12,750 --> 00:24:13,870 Anyway, he’s lying here, 452 00:24:14,150 --> 00:24:15,320 without any ability to stop you. 453 00:24:17,600 --> 00:24:18,720 Boxuan told me that 454 00:24:19,080 --> 00:24:20,150 no one could see his face 455 00:24:20,510 --> 00:24:22,080 unless he removed the mask himself. 456 00:24:22,840 --> 00:24:24,110 He’s got such a brilliant spell? 457 00:24:25,560 --> 00:24:26,150 Fengran, 458 00:24:26,990 --> 00:24:28,470 think about what happened. 459 00:24:28,800 --> 00:24:29,800 Qingmu looked weird, didn’t he? 460 00:24:31,270 --> 00:24:33,390 Was he jealous because you cared so much 461 00:24:33,560 --> 00:24:34,270 about Boxuan? 462 00:24:34,720 --> 00:24:35,350 He can’t be. 463 00:24:36,270 --> 00:24:37,200 In the North Sea, 464 00:24:37,800 --> 00:24:39,870 he called Jingyuan Tianqi. 465 00:24:40,390 --> 00:24:41,200 Tianqi? 466 00:24:41,630 --> 00:24:43,440 Isn’t it the name of the Demon God? 467 00:24:46,840 --> 00:24:47,960 Three-head Fire Dragon? 468 00:24:48,560 --> 00:24:49,720 The Twin Spear was stolen. 469 00:24:50,630 --> 00:24:51,960 The Heavenly Empress could confirm our crime 470 00:24:52,080 --> 00:24:53,270 of colluding with the Demon God. 471 00:24:53,860 --> 00:24:54,470 Exactly. 472 00:24:55,200 --> 00:24:55,870 In the Demon Region, 473 00:24:56,800 --> 00:24:59,390 immortals saw Houchi fight Jingyang. 474 00:25:00,320 --> 00:25:01,870 You then repulsed Wu Huan for the Demon God. 475 00:25:02,440 --> 00:25:04,960 If we can’t return the Twin Spear in three days, 476 00:25:05,680 --> 00:25:08,720 all immortals will go against us. 477 00:25:09,560 --> 00:25:11,110 I’ll go get it back. 478 00:25:11,870 --> 00:25:12,680 It’s too late. 479 00:25:13,270 --> 00:25:14,080 I’m afraid 480 00:25:15,200 --> 00:25:17,080 Wu Huan has it now. 481 00:25:20,150 --> 00:25:20,920 It’s my fault. 482 00:25:21,630 --> 00:25:22,350 If it weren’t for me, 483 00:25:22,560 --> 00:25:23,870 the Heavenly Palace wouldn’t have pushed you. 484 00:25:26,470 --> 00:25:27,270 Wrong. 485 00:25:29,270 --> 00:25:30,230 It’s not your fault. 486 00:25:31,440 --> 00:25:32,720 Wu Huan is domineering, 487 00:25:34,080 --> 00:25:36,110 but she wouldn’t be my enemy 488 00:25:37,350 --> 00:25:39,990 for such a small problem. 489 00:25:41,230 --> 00:25:42,230 Why on earth 490 00:25:42,920 --> 00:25:44,270 did she do that? 491 00:25:53,440 --> 00:25:56,390 It’s also you who asked them to collude with the Demon God? 492 00:25:57,510 --> 00:25:59,040 You mean 493 00:25:59,960 --> 00:26:02,230 you want to be an enemy to the Heavenly Palace 494 00:26:03,630 --> 00:26:04,680 and betray the Immortals? 495 00:26:05,270 --> 00:26:06,630 Houchi absorbed the power of the Pilgrimage Hall. 496 00:26:07,320 --> 00:26:09,040 Even Muguang has suspected her real identity. 497 00:26:09,800 --> 00:26:11,560 Why did Wu Huan want to kill her, 498 00:26:11,560 --> 00:26:13,470 instead of noticing who she might be? 499 00:26:14,870 --> 00:26:16,080 Wu Huan, 500 00:26:16,600 --> 00:26:18,040 how much of your loyalty to High God Shanggu 501 00:26:18,040 --> 00:26:19,630 can be true? 502 00:26:20,720 --> 00:26:21,800 It’s the Demon God. 503 00:26:24,470 --> 00:26:26,600 He killed my master. 504 00:26:27,110 --> 00:26:28,800 Wu Huan witnessed that! 505 00:26:29,800 --> 00:26:30,440 Please accept my condolences. 506 00:26:31,600 --> 00:26:33,110 No one except Wu Huan saw 507 00:26:33,960 --> 00:26:35,560 the Demon God kill Goddess Yuemi. 508 00:26:36,320 --> 00:26:38,200 Even High God Bai Jue believed Wu Huan 509 00:26:38,990 --> 00:26:39,600 and he... 510 00:26:40,630 --> 00:26:41,200 Noble God. 511 00:26:42,650 --> 00:26:43,210 Noble God? 512 00:26:44,150 --> 00:26:44,750 What’s the matter? 513 00:26:51,470 --> 00:26:51,990 Nothing. 514 00:26:52,390 --> 00:26:52,960 Don’t worry. 515 00:26:53,630 --> 00:26:54,840 No matter what Wu Huan is planning, 516 00:26:55,320 --> 00:26:57,960 I won’t let her succeed again this time. 517 00:27:32,600 --> 00:27:33,920 Houchi, are you all right? 518 00:27:35,110 --> 00:27:35,920 Why is this happening? 519 00:27:36,510 --> 00:27:37,270 Didn’t Father say 520 00:27:37,720 --> 00:27:39,680 Boxuan’s spiritual sense was damaged by the thunder strikes? 521 00:27:40,750 --> 00:27:42,680 He looks like he’s lost all his power. 522 00:27:42,960 --> 00:27:44,040 When he’s frozen all over, 523 00:27:44,110 --> 00:27:45,110 I’m afraid he can’t come back to life. 524 00:27:46,990 --> 00:27:48,040 Is there any way to save him? 525 00:27:49,800 --> 00:27:51,110 Yes, but the only way is too hard. 526 00:27:51,560 --> 00:27:52,920 Accumulated spiritual aura generates treasures. 527 00:27:53,560 --> 00:27:54,230 I hear 528 00:27:54,390 --> 00:27:56,320 we can’t get back someone’s spiritual power back, 529 00:27:56,470 --> 00:27:57,680 unless we collect the Ghost Suppressing Tower, 530 00:27:58,040 --> 00:27:59,200 the Spirit Gathering Bead and the Demon Gathering Streamer 531 00:27:59,390 --> 00:28:01,470 and put his body in them. 532 00:28:03,390 --> 00:28:04,960 Where are the treasures? 533 00:28:06,560 --> 00:28:07,130 Fengran. 534 00:28:10,510 --> 00:28:11,990 God Gu Jun has gone to the Heavenly Palace. 535 00:28:12,600 --> 00:28:13,840 It’s a serious thing to collect the three treasures. 536 00:28:14,270 --> 00:28:15,720 Shall we not decide until he comes back? 537 00:28:16,440 --> 00:28:18,150 Did he say when he would come back? 538 00:28:22,870 --> 00:28:23,630 I don’t think 539 00:28:24,720 --> 00:28:25,920 Boxuan can hold that long. 540 00:28:26,680 --> 00:28:27,990 The Spirit Gathering Bead is a treasure of the Heavenly Palace. 541 00:28:28,470 --> 00:28:29,870 The Demon Gathering Streamer controls the beasts of the Demon Realm. 542 00:28:30,390 --> 00:28:31,990 The Ghost Suppressing Tower is suppressing the evil force 543 00:28:32,350 --> 00:28:33,270 and guarding the Human Realm. 544 00:28:33,680 --> 00:28:35,040 Let alone it’ll be a dangerous trip, 545 00:28:35,680 --> 00:28:36,870 even if we get the three treasures, 546 00:28:37,510 --> 00:28:39,680 we’ll immediately be enemies of the Three Realms. 547 00:28:40,560 --> 00:28:41,510 By then, how can your father 548 00:28:42,230 --> 00:28:43,510 defend Qilian Mountains alone? 549 00:28:46,920 --> 00:28:47,470 Houchi, 550 00:28:47,920 --> 00:28:48,600 Qingmu is right. 551 00:28:48,990 --> 00:28:49,750 When God Gu Jun is back, 552 00:28:49,990 --> 00:28:51,200 let’s ask him for opinions. 553 00:29:00,960 --> 00:29:01,470 Your Highness, 554 00:29:01,720 --> 00:29:03,200 immortals and demons only have put more soldiers in the Demon Region, 555 00:29:03,200 --> 00:29:04,630 without having any fight. 556 00:29:05,080 --> 00:29:05,800 Why? 557 00:29:06,350 --> 00:29:07,920 If they fight, the Human Realm will be damaged. 558 00:29:08,200 --> 00:29:09,320 Father is so benevolent 559 00:29:09,470 --> 00:29:10,680 that he doesn’t want the Human Realm to suffer. 560 00:29:10,960 --> 00:29:12,470 That’s why the demons are safe now. 561 00:29:13,870 --> 00:29:15,600 If I commanded the war, 562 00:29:16,040 --> 00:29:19,320 we would have destroyed the Xuanjing Palace already. 563 00:29:20,110 --> 00:29:20,750 Your Highness. 564 00:29:21,040 --> 00:29:21,750 Your Highness, mind your words. 565 00:29:28,350 --> 00:29:29,040 Gu Jun? 566 00:29:29,870 --> 00:29:30,800 Why is he here? 567 00:29:52,040 --> 00:29:53,630 I just came back from inspecting the four seas 568 00:29:54,720 --> 00:29:55,870 and I was told you came. 569 00:29:56,560 --> 00:29:57,350 It’s not the deadline yet. 570 00:29:58,040 --> 00:29:58,840 Did you come here 571 00:29:59,630 --> 00:30:00,600 for some other issue? 572 00:30:01,270 --> 00:30:01,840 Muguang, 573 00:30:04,150 --> 00:30:05,560 do you remember what we promised 574 00:30:06,320 --> 00:30:07,390 when we left the God Realm 575 00:30:09,390 --> 00:30:10,440 60,000 years ago? 576 00:30:12,680 --> 00:30:15,230 We promised that one day, 577 00:30:16,200 --> 00:30:17,720 we would reopen the God Realm, 578 00:30:18,560 --> 00:30:19,440 get back all Gods 579 00:30:20,920 --> 00:30:22,200 and regain the old glory. 580 00:30:22,750 --> 00:30:23,750 Over tens of thousands of years, 581 00:30:24,720 --> 00:30:26,990 I’ve never forgotten our promise. 582 00:30:28,150 --> 00:30:28,840 Otherwise, 583 00:30:30,200 --> 00:30:32,350 I wouldn’t have asked you to get back the weapons. 584 00:30:35,110 --> 00:30:36,350 Did you really ask me to get them back 585 00:30:36,840 --> 00:30:38,350 not for yourself? 586 00:30:40,200 --> 00:30:41,510 Immortals and demons have fought in the past 60,000 years. 587 00:30:41,960 --> 00:30:43,920 You didn’t mean to unify the Three Realms, 588 00:30:45,110 --> 00:30:47,990 but the Three Realms are in chaos because of you. 589 00:30:48,960 --> 00:30:50,990 Demons helped the Demon God to destroy the world, 590 00:30:52,630 --> 00:30:54,230 and my master died a miserable death. 591 00:30:55,990 --> 00:30:56,720 I can’t let it go. 592 00:30:58,470 --> 00:30:59,800 But the Demon God is still alive. 593 00:31:01,040 --> 00:31:01,960 Have you thought about it? 594 00:31:02,990 --> 00:31:04,510 Maybe Goddess Yuemi died 595 00:31:06,680 --> 00:31:07,720 for some other reason. 596 00:31:08,990 --> 00:31:11,270 Goddess Yuemi was very close to the Four True Gods. 597 00:31:12,920 --> 00:31:15,230 If Goddess Yuemi was really killed by the Demon God, 598 00:31:15,800 --> 00:31:17,110 why would True God Bai Jue 599 00:31:17,470 --> 00:31:18,870 have spared his life back then? 600 00:31:19,840 --> 00:31:20,870 And 601 00:31:21,390 --> 00:31:23,040 was there anybody who witnessed 602 00:31:23,040 --> 00:31:25,040 it was the Demon God that killed Goddess Yuemi? 603 00:31:25,990 --> 00:31:27,720 Wu Huan witnessed the kill. 604 00:31:28,230 --> 00:31:28,990 As you said, 605 00:31:29,800 --> 00:31:30,560 it was Wu Huan, 606 00:31:31,270 --> 00:31:32,840 not you with your own eyes. 607 00:31:33,750 --> 00:31:34,320 Gu Jun, 608 00:31:35,270 --> 00:31:36,440 what do you mean by that? 609 00:31:37,110 --> 00:31:38,440 You think Wu Huan lied? 610 00:31:39,320 --> 00:31:40,470 In the unrest of the God Realm, 611 00:31:41,230 --> 00:31:42,840 we didn’t have time to check many details. 612 00:31:43,390 --> 00:31:44,990 Wu Huan has been with you for 60,000 years. 613 00:31:46,350 --> 00:31:47,560 You should know what kind of person 614 00:31:48,230 --> 00:31:49,390 she is better than I do. 615 00:31:51,270 --> 00:31:53,150 You’ve never doubted even a little bit 616 00:31:54,630 --> 00:31:56,560 about what happened in the Abyssal Ridge Swamp? 617 00:31:59,680 --> 00:32:02,720 Now, the Demon God and Four Weapons have appeared one by one. 618 00:32:04,040 --> 00:32:06,440 We’ll reopen the God Realm sooner or later. 619 00:32:07,350 --> 00:32:08,350 But before that, 620 00:32:09,200 --> 00:32:10,960 I hope you can find out the truth 621 00:32:11,840 --> 00:32:12,840 so that you can console Goddess Yuemi 622 00:32:13,150 --> 00:32:15,200 and other Gods of Stars 623 00:32:15,200 --> 00:32:16,720 who died in the Abyssal Ridge Swamp. 624 00:32:17,320 --> 00:32:18,350 I have to go to the Demon Region 625 00:32:18,840 --> 00:32:20,750 to purify the grievances generated from the battle. 626 00:32:21,200 --> 00:32:22,110 Think carefully about it. 627 00:32:39,750 --> 00:32:40,320 What? 628 00:32:42,920 --> 00:32:44,920 Gu Jun met your father secretly? 629 00:32:45,350 --> 00:32:45,870 Mother, 630 00:32:46,470 --> 00:32:47,320 it’s true. 631 00:32:48,320 --> 00:32:50,470 I saw Gu Jun come alone. 632 00:32:51,440 --> 00:32:52,840 I asked my men to check on it 633 00:32:53,630 --> 00:32:56,110 and learned that Gu Jun had waited on the Cloud Platform for the whole night. 634 00:32:57,270 --> 00:32:58,150 Did you figure out 635 00:32:59,510 --> 00:33:00,720 why he came? 636 00:33:01,720 --> 00:33:02,510 The Cloud Platform was quiet. 637 00:33:03,320 --> 00:33:04,200 The Attendant Immortals heard 638 00:33:04,720 --> 00:33:07,230 Gu Jun and Father argue. 639 00:33:07,960 --> 00:33:10,600 They kind of mentioned a name... called Yuemi. 640 00:33:15,920 --> 00:33:17,040 Don’t worry, Your Majesty. 641 00:33:17,510 --> 00:33:19,150 Qingmu can’t return the Twin Spear. 642 00:33:19,560 --> 00:33:20,720 God Gu Jun must have come 643 00:33:20,990 --> 00:33:22,230 to ask for mercy from His Majesty. 644 00:33:22,840 --> 00:33:24,200 Can’t return the Twin Spear? 645 00:33:25,200 --> 00:33:26,150 Did Qingmu 646 00:33:26,600 --> 00:33:28,750 really give it to the Demon God? 647 00:33:29,560 --> 00:33:31,080 If he could return it, 648 00:33:31,560 --> 00:33:33,750 Gu Jun wouldn’t have argued with your father. 649 00:33:34,470 --> 00:33:35,680 I know 650 00:33:36,390 --> 00:33:37,470 how to deal with the Qingchi Palace. 651 00:33:38,350 --> 00:33:39,350 Just focus on the mission 652 00:33:39,720 --> 00:33:41,750 your father assigned you. 653 00:33:43,350 --> 00:33:44,630 Yes, Mother. 654 00:33:45,150 --> 00:33:46,470 You’re just back from the battlefield. 655 00:33:46,470 --> 00:33:47,320 You must be tried. 656 00:33:48,040 --> 00:33:49,150 Go get a good rest. 657 00:33:58,560 --> 00:34:00,230 I shouldn’t have said that. I’m sorry, Your Majesty. 658 00:34:00,840 --> 00:34:01,990 Go get Three-head to me! 659 00:34:02,470 --> 00:34:03,080 Yes. 660 00:34:06,080 --> 00:34:07,870 Why did Gu Jun suddenly mention Yuemi 661 00:34:07,870 --> 00:34:08,870 in front of Muguang? 662 00:34:09,800 --> 00:34:11,110 Did he find out something? 663 00:34:18,190 --> 00:34:19,320 When I couldn’t find Boxuan, 664 00:34:19,430 --> 00:34:20,400 I thought there was hope 665 00:34:20,710 --> 00:34:21,710 that he wasn’t in danger. 666 00:34:22,160 --> 00:34:22,990 Now I’ve found him. 667 00:34:24,120 --> 00:34:25,360 But he’s like this. 668 00:34:26,510 --> 00:34:27,270 Unexpectedly, 669 00:34:28,560 --> 00:34:30,510 it’s so complicated to save him. 670 00:34:32,710 --> 00:34:33,270 Qingmu. 671 00:34:35,840 --> 00:34:37,990 I don’t want you or Fengran to be embarrassed. 672 00:34:38,880 --> 00:34:41,120 Nor do I want the Qingchi Palace to be a target for all. 673 00:34:41,880 --> 00:34:44,120 But I really want to save Boxuan. 674 00:34:44,750 --> 00:34:45,320 Houchi, 675 00:34:46,800 --> 00:34:47,990 could you tell me about him? 676 00:34:48,800 --> 00:34:49,910 How was he to you? 677 00:34:50,600 --> 00:34:51,670 He was very nice to me. 678 00:34:52,840 --> 00:34:53,950 Last time I saw him, 679 00:34:54,750 --> 00:34:57,510 he was leaving the Qingchi Palace to go through trials. 680 00:34:59,640 --> 00:35:00,670 It’s such a lovely place! 681 00:35:00,990 --> 00:35:01,910 I like it here! 682 00:35:02,270 --> 00:35:03,190 If you like it, 683 00:35:04,120 --> 00:35:05,840 I’ll bring you here again in the future. 684 00:35:08,710 --> 00:35:09,360 10,000 years. 685 00:35:09,800 --> 00:35:10,710 I promise 686 00:35:11,160 --> 00:35:12,320 I will be back in 10,000 years. 687 00:35:13,270 --> 00:35:14,510 And I will find you 688 00:35:15,430 --> 00:35:16,470 no matter where you are. 689 00:35:23,080 --> 00:35:24,640 After Boxuan’s sense is fixed, 690 00:35:24,910 --> 00:35:26,040 he will wake up. 691 00:35:27,120 --> 00:35:29,430 But when he wakes up, you’ll... 692 00:35:34,910 --> 00:35:35,600 Qingmu, 693 00:35:36,360 --> 00:35:37,640 if I insist on getting the treasures, 694 00:35:38,270 --> 00:35:39,270 will you hate me? 695 00:35:43,470 --> 00:35:44,400 Have you made up your mind? 696 00:35:46,430 --> 00:35:47,430 I wouldn’t care if it were someone else. 697 00:35:48,320 --> 00:35:50,880 But it’s Boxuan. I can’t watch him 698 00:35:51,080 --> 00:35:52,190 die like this 699 00:35:52,710 --> 00:35:53,710 and do nothing to save him. 700 00:35:58,910 --> 00:35:59,600 All right. 701 00:36:00,670 --> 00:36:01,800 Now that you’ve made up your mind, 702 00:36:02,670 --> 00:36:03,880 I’ll help you get the three treasures. 703 00:36:05,160 --> 00:36:06,430 But you must promise me something. 704 00:36:07,430 --> 00:36:08,320 On this trip, 705 00:36:09,120 --> 00:36:11,120 I’ll take full responsibility on my own. 706 00:36:13,320 --> 00:36:13,910 All right. 707 00:36:15,710 --> 00:36:16,430 I promise you. 708 00:36:36,910 --> 00:36:37,600 What do you want to do? 709 00:36:40,430 --> 00:36:41,360 I want to protect you 710 00:36:41,910 --> 00:36:42,750 and the Qingchi Palace. 711 00:36:43,910 --> 00:36:44,800 Please allow me 712 00:36:46,430 --> 00:36:47,600 to do it my own way for the last time. 713 00:36:50,470 --> 00:36:51,880 This is my father’s God-binding Spell. 714 00:36:52,560 --> 00:36:53,910 It has his power of God on it. 715 00:36:55,080 --> 00:36:55,910 You can’t remove it. 716 00:36:56,430 --> 00:36:57,750 It’ll be invalid in one day. 717 00:36:58,560 --> 00:36:59,160 Houchi, 718 00:36:59,640 --> 00:37:00,430 you can’t go alone. 719 00:37:01,080 --> 00:37:02,120 What shall I do if you’re in danger? 720 00:37:02,910 --> 00:37:03,640 Remove it from me! 721 00:37:04,430 --> 00:37:05,320 After I get the three treasures, 722 00:37:05,670 --> 00:37:06,750 I’ll come back immediately. 723 00:37:07,400 --> 00:37:08,320 I’m wrong this time. 724 00:37:09,320 --> 00:37:09,910 Take care. 725 00:37:10,430 --> 00:37:11,040 Houchi! 726 00:37:23,560 --> 00:37:24,360 Three-head, 727 00:37:25,160 --> 00:37:26,470 did anything special happen 728 00:37:27,600 --> 00:37:28,800 in the North Sea that day? 729 00:37:30,080 --> 00:37:31,080 Please spare me, Your Majesty. 730 00:37:31,430 --> 00:37:33,230 The Demon God had such strong power. 731 00:37:33,600 --> 00:37:35,710 I’m afraid he recognized me. 732 00:37:36,320 --> 00:37:37,120 What? 733 00:37:37,710 --> 00:37:40,710 How dared you not tell me! 734 00:37:45,600 --> 00:37:46,430 You evil woman! 735 00:37:46,990 --> 00:37:49,360 I won’t bear with you anymore! 736 00:37:53,400 --> 00:37:55,320 I knew you were crafty. 737 00:37:55,560 --> 00:37:56,510 You’re dead meat! 738 00:37:56,640 --> 00:37:57,400 Your Majesty! Your Majesty! 739 00:37:57,710 --> 00:37:59,710 I’ve got something else. 740 00:38:00,670 --> 00:38:01,840 Please don’t kill me. 741 00:38:07,670 --> 00:38:09,320 When I trapped them, 742 00:38:09,800 --> 00:38:11,040 I heard High Deity Qingmu 743 00:38:11,040 --> 00:38:13,840 mention Boxuan to Houchi. 744 00:38:14,320 --> 00:38:16,160 I didn’t know who Boxuan was, 745 00:38:16,430 --> 00:38:19,840 but Qingmu asked Houchi to take Boxuan and leave. 746 00:38:20,840 --> 00:38:21,750 Boxuan? 747 00:38:23,560 --> 00:38:25,320 Did they go to the North Sea 748 00:38:25,400 --> 00:38:26,400 for this man Boxuan? 749 00:38:30,560 --> 00:38:31,320 If this time, 750 00:38:32,120 --> 00:38:34,360 you dare to fool me again... 751 00:38:35,910 --> 00:38:37,710 I don’t dare to fool you, Your Majesty! 752 00:38:38,910 --> 00:38:40,190 I never dare! 753 00:38:41,080 --> 00:38:41,600 Never. 754 00:38:45,560 --> 00:38:46,190 Leave us. 755 00:38:46,750 --> 00:38:47,910 Thank you, Your Majesty! 756 00:38:53,400 --> 00:38:54,320 Boxuan? 757 00:38:56,880 --> 00:38:58,640 Does he have something to do 758 00:38:58,640 --> 00:39:00,430 with the portrait at the bottom of the Huajing Pond? 759 00:39:04,670 --> 00:39:05,230 No. 760 00:39:06,320 --> 00:39:08,670 I must have someone keep an eye on the Qingchi Palace. 761 00:39:09,910 --> 00:39:11,080 Or I’ll always be in a passive position. 762 00:39:15,910 --> 00:39:16,800 As recorded in books, 763 00:39:17,360 --> 00:39:18,430 the Ghost Suppressing Tower came from the Shanggu Realm 764 00:39:19,120 --> 00:39:21,080 and it can suppress all evil force. 765 00:39:21,840 --> 00:39:24,430 [Imperial Mausoleum] It’s in the Underground Palace. 766 00:39:54,040 --> 00:39:55,120 It’s indeed the Ghost Suppressing Tower! 767 00:40:14,640 --> 00:40:17,080 No one is allowed to get close to the Ghost Suppressing Tower. 768 00:40:17,430 --> 00:40:18,160 Who are you? 769 00:40:18,430 --> 00:40:19,880 How dare you come to steal it! 770 00:40:20,080 --> 00:40:22,120 Are you High Deity Bi Xi guarding the Tower? 771 00:40:22,430 --> 00:40:23,710 Now that you know me, 772 00:40:23,910 --> 00:40:25,160 how dare you come to steal it! 773 00:40:25,430 --> 00:40:26,320 You get me wrong. 774 00:40:27,040 --> 00:40:28,670 I just want to borrow it to save a friend. 775 00:40:29,230 --> 00:40:30,430 I’ll return it after that. 776 00:40:34,040 --> 00:40:36,470 All greedy men say the same thing. 777 00:40:37,430 --> 00:40:39,040 The Ghost Suppressing Tower can help with cultivation. 778 00:40:39,600 --> 00:40:41,600 How will you return it after you borrow it? 779 00:40:41,800 --> 00:40:43,160 Now that you managed to break in, 780 00:40:43,750 --> 00:40:45,320 you must have strong power. 781 00:40:45,840 --> 00:40:47,600 For the sake that you’ve cultivated yourself for thousands of years 782 00:40:48,190 --> 00:40:48,950 and you have pure spiritual power, 783 00:40:49,710 --> 00:40:50,640 I won’t kill you. 784 00:40:51,430 --> 00:40:52,430 Leave immediately. 785 00:40:53,320 --> 00:40:55,560 I must get the Tower today! 786 00:40:55,910 --> 00:40:57,400 Senior, if you refuse to lend it to me, 787 00:40:57,670 --> 00:40:58,910 don’t blame me for offending you. 788 00:41:33,880 --> 00:41:39,280 ♪ Year after year time goes by ♪ 789 00:41:40,240 --> 00:41:46,280 ♪ Don’t be afraid Fate comes back ♪ 790 00:41:46,920 --> 00:41:53,280 ♪ Rain floods and memories last ♪ 791 00:41:53,440 --> 00:41:59,600 ♪ I won’t stop missing you no matter what ♪ 792 00:41:59,600 --> 00:42:05,880 ♪ Years have passed and I keep staying ♪ 793 00:42:06,400 --> 00:42:12,680 ♪ I experience endless sadness but never leave ♪ 794 00:42:12,760 --> 00:42:19,280 ♪ Staying away and loving you greatly ♪ 795 00:42:20,080 --> 00:42:26,640 ♪ I’d wait through the lifetime ♪ 796 00:42:38,440 --> 00:42:45,280 ♪ I spend years waiting for returned birds ♪ 797 00:42:45,480 --> 00:42:51,720 ♪ I never regret and let no one replace you ♪ 798 00:42:51,960 --> 00:42:58,920 ♪ Hope we’ll figure out the past when we wake up ♪ 799 00:42:59,040 --> 00:43:06,240 ♪ I’ll finally confess to you ♪ 800 00:43:07,640 --> 00:43:14,320 ♪ Along the way I watch flowers bloom and wither ♪ 801 00:43:14,320 --> 00:43:21,120 ♪ Maybe we part because we’ll meet again ♪ 802 00:43:21,200 --> 00:43:27,840 ♪ Tears turn into clouds and rain drops ♪ 803 00:43:27,880 --> 00:43:34,280 ♪ When everything works out ♪ 804 00:43:34,280 --> 00:43:43,000 ♪ I’ll enjoy a free life with you for a thousand years ♪ 54518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.