Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,660 --> 00:01:28,140
Ancient Love Poetry
2
00:01:31,180 --> 00:01:33,060
Episode 33
3
00:01:33,870 --> 00:01:34,720
No matter why
4
00:01:34,910 --> 00:01:36,550
Qingmu did so in the Demon Region today,
5
00:01:37,950 --> 00:01:38,550
he
6
00:01:39,200 --> 00:01:40,440
did help the Demons.
7
00:01:41,630 --> 00:01:42,870
If you want me to believe
8
00:01:42,990 --> 00:01:43,950
he’s still loyal,
9
00:01:44,520 --> 00:01:46,910
he must return the Twin Spear
to the Heavenly Palace.
10
00:01:48,910 --> 00:01:49,990
I’ll give you three days.
11
00:01:50,800 --> 00:01:51,350
Fine.
12
00:01:51,840 --> 00:01:52,800
It’s a deal.
13
00:01:54,480 --> 00:01:56,480
No wonder you’ve been merciful
towards Houchi and Qingmu.
14
00:01:57,230 --> 00:01:59,440
Turns out you still want
to reopen the God Realm.
15
00:02:19,560 --> 00:02:20,430
Leave us.
16
00:02:33,040 --> 00:02:34,150
What’s upsetting you, Your Majesty?
17
00:02:35,070 --> 00:02:35,760
I never expected that
18
00:02:37,360 --> 00:02:38,710
though we’ve been a couple
for tens of thousands of years,
19
00:02:40,400 --> 00:02:41,510
he joined hands with someone else
20
00:02:42,480 --> 00:02:43,640
even without telling me.
21
00:02:44,230 --> 00:02:44,840
Your Majesty,
22
00:02:45,590 --> 00:02:46,510
you want to...?
23
00:02:49,230 --> 00:02:50,150
This has
24
00:02:50,870 --> 00:02:52,120
just begun.
25
00:02:52,710 --> 00:02:54,480
As long as Immortals and the Demons
don’t stop fighting,
26
00:02:55,790 --> 00:02:57,870
when I cultivate myself in my own way,
27
00:02:59,310 --> 00:03:00,400
I’ll sooner or later
28
00:03:02,200 --> 00:03:04,510
tread every other immortal underfoot.
29
00:03:20,560 --> 00:03:21,560
Spare me, Your Majesty!
30
00:03:22,150 --> 00:03:23,510
Spare me, Your Majesty!
31
00:03:23,640 --> 00:03:25,070
You killed countless immortals.
32
00:03:25,640 --> 00:03:27,200
Why should I spare you?
33
00:03:28,070 --> 00:03:29,790
As long as you spare me,
34
00:03:30,400 --> 00:03:31,710
I will
35
00:03:31,790 --> 00:03:33,840
serve you faithfully!
36
00:03:37,760 --> 00:03:39,040
Serve me?
37
00:03:39,920 --> 00:03:41,230
You’re willing to betray the Demons?
38
00:03:42,280 --> 00:03:43,640
I’ve lived tens of thousands of years,
39
00:03:44,280 --> 00:03:46,280
cultivating myself
in the Abyssal Ridge Swamp.
40
00:03:46,510 --> 00:03:48,070
I don’t care about the fight
between the Immortals and the Demons.
41
00:03:48,840 --> 00:03:50,120
If the Demon God hadn’t appeared,
42
00:03:50,560 --> 00:03:53,310
I wouldn’t have been involved.
43
00:03:54,070 --> 00:03:55,400
It’s wise of you.
44
00:04:02,480 --> 00:04:03,760
God’s... God’s Mark?
45
00:04:07,070 --> 00:04:08,200
It’s my mark.
46
00:04:09,560 --> 00:04:11,510
If you serve me faithfully,
47
00:04:12,400 --> 00:04:14,230
I’ll remove it.
48
00:04:15,000 --> 00:04:17,760
Otherwise, when I want to destroy you,
49
00:04:18,510 --> 00:04:19,920
you’ll be crushed
50
00:04:21,000 --> 00:04:22,510
with nothing left.
51
00:04:24,110 --> 00:04:26,920
I’ll certainly follow your lead
52
00:04:27,080 --> 00:04:27,990
and never betray you, Your Majesty!
53
00:04:33,640 --> 00:04:35,110
Thank you, Your Majesty.
54
00:04:35,550 --> 00:04:36,150
All right.
55
00:04:37,080 --> 00:04:38,200
Do something for me.
56
00:04:39,200 --> 00:04:40,110
When you make it,
57
00:04:40,760 --> 00:04:41,920
you’ll profit from it.
58
00:04:43,680 --> 00:04:45,040
Yes, Your Majesty.
59
00:04:53,540 --> 00:04:56,300
[Qingchi Palace]
60
00:05:00,800 --> 00:05:01,430
Noble God.
61
00:05:01,680 --> 00:05:02,190
Leader.
62
00:05:02,640 --> 00:05:03,710
Are Houchi and Qingmu back?
63
00:05:04,710 --> 00:05:05,270
Noble God,
64
00:05:05,920 --> 00:05:08,040
Her Grace and High Deity Qingmu
haven’t come back yet.
65
00:05:11,550 --> 00:05:12,200
Noble God,
66
00:05:12,480 --> 00:05:14,200
it took Qingmu lots of effort
67
00:05:14,200 --> 00:05:14,990
to get your permission.
68
00:05:15,870 --> 00:05:17,430
Why don’t you just let him and Houchi
69
00:05:17,430 --> 00:05:18,680
spend some comfortable days?
70
00:05:19,110 --> 00:05:20,430
Anyway, when you’re here,
71
00:05:20,760 --> 00:05:22,200
the Heavenly Palace
can do nothing to us.
72
00:05:24,430 --> 00:05:26,080
We’re in the wrong, after all.
73
00:05:27,080 --> 00:05:29,390
If Qingmu doesn’t return the Twin Spear
in three days,
74
00:05:31,240 --> 00:05:32,710
it won’t end up well.
75
00:05:35,960 --> 00:05:37,040
I’m going to find them, then.
76
00:05:49,640 --> 00:05:50,960
Your spiritual power
seemed to be unstable.
77
00:05:50,990 --> 00:05:51,990
But now,
78
00:05:52,590 --> 00:05:53,430
it’s back to normal?
79
00:05:53,960 --> 00:05:54,870
It’s not only normal,
80
00:05:55,080 --> 00:05:56,590
but also abundant.
81
00:05:57,760 --> 00:06:00,640
Possibly because you have two weapons.
82
00:06:01,590 --> 00:06:02,360
I’m glad you’re fine.
83
00:06:06,870 --> 00:06:07,990
Where Boxuan stays
84
00:06:09,590 --> 00:06:10,200
is the North Sea?
85
00:06:11,870 --> 00:06:13,150
We came here before,
86
00:06:14,310 --> 00:06:15,200
but why didn’t we feel him?
87
00:06:16,310 --> 00:06:17,310
The four seas are linked.
88
00:06:18,520 --> 00:06:19,480
Below the vast North Sea
89
00:06:19,830 --> 00:06:20,760
are countless secret paths.
90
00:06:22,240 --> 00:06:23,310
When I cultivated myself here
in the past 1,000 years,
91
00:06:24,110 --> 00:06:25,040
I didn’t experience any of the paths.
92
00:06:25,830 --> 00:06:26,760
Maybe it’s the reason.
93
00:06:30,390 --> 00:06:31,760
Don’t get fooled by him.
94
00:06:32,040 --> 00:06:33,520
Boxuan was right in his place,
95
00:06:33,870 --> 00:06:34,990
but he didn’t know?
96
00:06:35,550 --> 00:06:36,310
How is that possible?
97
00:06:36,870 --> 00:06:37,680
Jingyuan?
98
00:06:38,040 --> 00:06:38,760
Why are you here?
99
00:06:39,870 --> 00:06:40,680
In case you’re fooled
100
00:06:41,200 --> 00:06:42,990
by such a liar,
101
00:06:43,310 --> 00:06:44,310
I’m here to protect you.
102
00:06:44,960 --> 00:06:45,710
In the Demon Region,
103
00:06:46,150 --> 00:06:47,710
you even failed
to defeat the Heavenly Empress.
104
00:06:48,110 --> 00:06:49,550
I think you’re the one
who often cheats others.
105
00:06:53,990 --> 00:06:54,590
Let’s go.
106
00:06:57,680 --> 00:06:58,870
Small trick.
107
00:07:05,360 --> 00:07:06,150
What?
108
00:07:07,830 --> 00:07:09,040
They went to the North Sea?
109
00:07:10,360 --> 00:07:13,760
We’re putting pressure on
the Qingchi Palace.
110
00:07:14,240 --> 00:07:16,040
Why did they go to the North Sea,
111
00:07:17,040 --> 00:07:18,830
instead of coming up with a solution?
112
00:07:21,310 --> 00:07:23,080
I don’t know, either.
113
00:07:23,760 --> 00:07:26,200
What should I do now?
114
00:07:27,150 --> 00:07:29,080
Please tell me.
115
00:07:31,550 --> 00:07:34,080
His Majesty has a three-day agreement
with Gu Jun.
116
00:07:34,640 --> 00:07:35,590
In three days,
117
00:07:36,360 --> 00:07:38,590
if the Twin Spear can’t be returned,
118
00:07:39,390 --> 00:07:41,590
their crime of colluding
with the Demon God
119
00:07:41,640 --> 00:07:43,870
and betraying the Immortals
will be confirmed.
120
00:07:44,760 --> 00:07:47,390
No matter how hard
Gu Jun tries to explain then,
121
00:07:48,110 --> 00:07:49,550
he can’t vindicate himself.
122
00:07:52,590 --> 00:07:54,150
Do you know what you should do?
123
00:07:55,680 --> 00:07:58,110
I’m willing to serve you, Your Majesty.
124
00:08:00,150 --> 00:08:02,710
But I don’t have
as much spiritual power as before.
125
00:08:03,710 --> 00:08:05,800
There’s a thin spiritual aura
at the bottom of the North Sea
126
00:08:05,800 --> 00:08:07,240
and they can hardly get more power.
127
00:08:07,680 --> 00:08:09,480
But the Demon God is there with them
128
00:08:10,200 --> 00:08:12,360
and Qingmu has just got two weapons.
129
00:08:14,040 --> 00:08:16,080
I don’t think I can defeat them.
130
00:08:23,240 --> 00:08:24,390
This power of God
131
00:08:24,990 --> 00:08:26,990
will last for a couple of hours
in your body,
132
00:08:27,680 --> 00:08:29,270
which can help you get the Twin Spear.
133
00:08:30,870 --> 00:08:32,640
Thank you, Your Majesty.
134
00:08:32,990 --> 00:08:34,640
I have some power of God now,
135
00:08:34,920 --> 00:08:36,990
but I’m all alone.
136
00:08:37,870 --> 00:08:40,710
Without some good weapons,
137
00:08:41,070 --> 00:08:44,480
I don’t think I can fight them.
138
00:08:48,800 --> 00:08:49,510
Look at you.
139
00:08:50,440 --> 00:08:51,440
If you hadn’t been so greedy,
140
00:08:51,880 --> 00:08:53,560
you wouldn’t have ended up like this.
141
00:08:59,120 --> 00:09:00,440
This is the Magic Dart
of the Eagle Clan.
142
00:09:01,070 --> 00:09:02,190
It’s the best for a sneak attack.
143
00:09:02,800 --> 00:09:04,150
To make extra certain,
144
00:09:04,150 --> 00:09:04,830
I’m giving it to you.
145
00:09:06,040 --> 00:09:06,630
Remember.
146
00:09:07,000 --> 00:09:09,510
Your aim is to get back the Twin Spear.
147
00:09:10,070 --> 00:09:10,750
Yes.
148
00:09:10,750 --> 00:09:12,560
Don’t let anyone recognize you.
149
00:09:13,040 --> 00:09:14,320
If anything goes wrong...
150
00:09:17,270 --> 00:09:18,390
Don’t worry, Your Majesty.
151
00:09:18,750 --> 00:09:20,510
I understand.
152
00:09:32,270 --> 00:09:34,440
Why is Boxuan in such a place?
153
00:09:40,710 --> 00:09:41,630
A secret door is over there.
154
00:09:53,000 --> 00:09:54,680
It’s made of ice?
155
00:09:55,480 --> 00:09:56,560
It’s not ordinary ice.
156
00:09:57,120 --> 00:09:58,120
It’s ancient ice
157
00:09:58,270 --> 00:09:59,480
from the Shanggu Realm.
158
00:09:59,950 --> 00:10:01,440
I don’t think we can break it
with ordinary spells.
159
00:10:03,070 --> 00:10:03,680
Indeed.
160
00:10:05,150 --> 00:10:06,270
Boxuan often used some spells
161
00:10:06,270 --> 00:10:07,830
from the Shanggu Realm.
162
00:10:08,830 --> 00:10:10,710
He must have left a clue
behind the door.
163
00:10:11,320 --> 00:10:12,440
Let’s try to open the door.
164
00:10:24,480 --> 00:10:25,150
Qingmu?
165
00:10:26,950 --> 00:10:28,040
I don’t know why I could open it.
166
00:10:28,950 --> 00:10:29,590
Maybe,
167
00:10:29,950 --> 00:10:31,040
we’ll know
168
00:10:31,950 --> 00:10:32,950
when we find Boxuan.
169
00:10:51,040 --> 00:10:51,950
It’s Boxuan!
170
00:10:53,670 --> 00:10:54,190
Houchi.
171
00:11:04,480 --> 00:11:06,480
What kind of powerful immortal
172
00:11:06,830 --> 00:11:08,070
could seal Boxuan in this place?
173
00:11:08,480 --> 00:11:10,120
And you can’t unseal him
even when you work together.
174
00:11:10,590 --> 00:11:11,680
No immortal could.
175
00:11:11,830 --> 00:11:13,680
But some God or Goddess may.
176
00:11:15,150 --> 00:11:15,950
What do you mean?
177
00:11:19,190 --> 00:11:20,240
Try with your Taicang Spear.
178
00:11:42,680 --> 00:11:43,240
Boxuan!
179
00:11:45,190 --> 00:11:45,710
Qingmu!
180
00:11:52,980 --> 00:11:53,490
No!
181
00:11:53,590 --> 00:11:54,320
It’s going to collapse.
182
00:11:54,560 --> 00:11:55,150
Let’s go!
183
00:11:58,150 --> 00:11:58,710
Go.
184
00:12:05,440 --> 00:12:07,750
Who dared to do this!
185
00:12:08,190 --> 00:12:09,480
Come out immediately!
186
00:12:10,190 --> 00:12:11,390
Octagon God-trapping Formation?
187
00:12:11,680 --> 00:12:12,950
Tianqi, don’t underestimate him.
188
00:12:14,480 --> 00:12:15,190
What did you call me?
189
00:12:18,680 --> 00:12:20,040
Let’s try to get out of here.
190
00:12:23,360 --> 00:12:25,040
There’s power of God in this formation.
191
00:12:26,120 --> 00:12:26,920
Who’s doing this?
192
00:12:27,480 --> 00:12:28,880
I knew it when I first saw
the formation.
193
00:12:29,190 --> 00:12:30,270
But you just realized it?
194
00:12:31,800 --> 00:12:32,830
I never like you.
195
00:12:33,320 --> 00:12:34,360
But if today,
196
00:12:34,360 --> 00:12:35,710
we’re killed by such an unknown nobody,
197
00:12:36,150 --> 00:12:37,000
we’ll be a joke.
198
00:12:37,320 --> 00:12:38,240
Why don’t we defeat him together?
199
00:12:39,000 --> 00:12:40,070
What do you say, Demon God?
200
00:12:42,040 --> 00:12:43,000
You don’t like me?
201
00:12:43,390 --> 00:12:44,390
I don’t like you, either.
202
00:12:44,830 --> 00:12:46,040
You’re just as stubborn as before.
203
00:12:46,630 --> 00:12:47,510
You just need my help,
204
00:12:48,240 --> 00:12:49,440
but you always deny it.
205
00:13:06,320 --> 00:13:07,710
Three-head, how dare you!
206
00:13:09,920 --> 00:13:10,680
It’s not me!
207
00:13:10,950 --> 00:13:12,360
You get the wrong man!
208
00:13:22,560 --> 00:13:23,070
Go!
209
00:13:29,800 --> 00:13:30,950
Who’s breaking in?
210
00:13:31,040 --> 00:13:31,600
Get out of my way.
211
00:13:32,950 --> 00:13:33,460
Stop!
212
00:13:36,270 --> 00:13:36,830
Fengran?
213
00:13:37,320 --> 00:13:37,920
What brings you here?
214
00:13:38,950 --> 00:13:39,560
Second Prince.
215
00:13:42,240 --> 00:13:43,480
High Deity Fengran is here for me.
216
00:13:43,750 --> 00:13:44,510
Leave us.
217
00:13:44,880 --> 00:13:45,480
Yes.
218
00:13:48,750 --> 00:13:49,440
Jingjian,
219
00:13:49,830 --> 00:13:51,390
why is there such dense evil force?
220
00:13:52,750 --> 00:13:53,950
There’re always casualties
221
00:13:54,390 --> 00:13:55,390
during every fight
between immortals and demons.
222
00:13:55,920 --> 00:13:57,680
Evil force is generated, then.
223
00:13:58,590 --> 00:13:59,560
I don’t know why,
224
00:14:00,120 --> 00:14:01,390
but this time,
there’s far too much evil force.
225
00:14:02,040 --> 00:14:04,480
Maybe because humans died, too.
226
00:14:04,750 --> 00:14:05,830
I’m garrisoning this place
227
00:14:06,070 --> 00:14:07,510
to release the souls
228
00:14:07,750 --> 00:14:09,000
and purify the evil force.
229
00:14:10,070 --> 00:14:10,830
I understand now.
230
00:14:11,040 --> 00:14:11,750
Getting stuck in evil force
231
00:14:11,750 --> 00:14:12,710
will bring the most harm
to the foundation.
232
00:14:13,070 --> 00:14:14,150
You must be very careful.
233
00:14:15,590 --> 00:14:16,190
You’re worried about me?
234
00:14:17,920 --> 00:14:18,560
In your dream!
235
00:14:18,560 --> 00:14:20,320
You put in a good word for Houchi
in the Heavenly Palace.
236
00:14:20,950 --> 00:14:21,590
I’m caring about you in return.
237
00:14:22,710 --> 00:14:23,270
Don’t worry.
238
00:14:23,630 --> 00:14:24,440
I’ll take good care of myself
239
00:14:24,880 --> 00:14:25,560
and won’t keep you worried.
240
00:14:27,000 --> 00:14:27,800
Keep a safe distance from me,
241
00:14:28,390 --> 00:14:30,270
or they’ll say you collude
with the Qingchi Palace
242
00:14:30,510 --> 00:14:31,270
and the Demons.
243
00:14:32,480 --> 00:14:34,480
Fengran, I’m not scared of that.
244
00:14:34,880 --> 00:14:35,590
Enough.
245
00:14:35,590 --> 00:14:37,680
I’m... I’m here to ask you
246
00:14:38,390 --> 00:14:39,590
if you know where Houchi is.
247
00:14:40,270 --> 00:14:40,950
Houchi?
248
00:14:42,360 --> 00:14:43,390
Isn’t she back to the Qingchi Palace?
249
00:14:43,880 --> 00:14:45,390
When I was patrolling in Dibei Town
of the Human Realm,
250
00:14:45,880 --> 00:14:48,190
I heard that she and Qingmu
had gone back.
251
00:14:48,190 --> 00:14:49,190
They...
252
00:14:50,000 --> 00:14:51,800
They would go to the North Sea before
getting back to the Qingchi Palace.
253
00:14:52,480 --> 00:14:54,120
They should have arrived already.
254
00:14:55,190 --> 00:14:55,950
The North Sea?
255
00:14:59,950 --> 00:15:01,150
That man who just ran away
256
00:15:01,360 --> 00:15:02,510
is the Three-head Fire Dragon?
257
00:15:03,880 --> 00:15:05,150
Why was he ambushing in that place?
258
00:15:06,270 --> 00:15:07,270
What a shameless dragon!
259
00:15:08,120 --> 00:15:09,000
Shortly after he was taken away
by Wu Huan,
260
00:15:09,120 --> 00:15:09,880
he got far stronger power
261
00:15:09,880 --> 00:15:10,800
and came to snatch the Twin Spear.
262
00:15:11,880 --> 00:15:13,440
He must be working
for the Heavenly Palace now.
263
00:15:14,120 --> 00:15:14,710
Jingyuan,
264
00:15:15,070 --> 00:15:17,190
why do you look so pale?
265
00:15:19,120 --> 00:15:20,070
There’s a thin spiritual aura
at the bottom of the sea.
266
00:15:21,040 --> 00:15:22,630
When I was forcibly enhancing my power,
267
00:15:22,630 --> 00:15:23,270
I got my spiritual veins hurt.
268
00:15:23,680 --> 00:15:24,590
I’ll be all right after a rest.
269
00:15:26,040 --> 00:15:26,680
Houchi,
270
00:15:27,920 --> 00:15:29,190
let’s get back to the Qingchi Palace
271
00:15:30,120 --> 00:15:31,000
and tell God Gu Jun that
272
00:15:31,150 --> 00:15:32,510
we found Boxuan
and met the Three-head Fire Dragon.
273
00:15:33,070 --> 00:15:34,150
Then he’ll decide what to do.
274
00:15:36,680 --> 00:15:37,560
Oh, my young master.
275
00:15:37,560 --> 00:15:38,680
At last, I found you.
276
00:15:38,880 --> 00:15:39,510
Why are you coming?
277
00:15:40,040 --> 00:15:40,710
You have no idea.
278
00:15:40,880 --> 00:15:41,800
The Heavenly Palace
and the Qingchi Palace
279
00:15:41,920 --> 00:15:42,880
have fallen out
because you stopped the fight
280
00:15:42,880 --> 00:15:44,630
between immortals and demons
in the Demon Region.
281
00:15:45,150 --> 00:15:46,240
Why did you come to the North Sea?
282
00:15:46,510 --> 00:15:47,360
Fengran,
283
00:15:47,480 --> 00:15:48,560
we found Boxuan.
284
00:15:57,560 --> 00:15:58,710
Congratulations, Your Majesty.
285
00:15:59,000 --> 00:16:00,240
With the Twin Spear,
286
00:16:00,240 --> 00:16:02,630
you can restrain the Qingchi Palace.
287
00:16:09,800 --> 00:16:10,480
You did a good job.
288
00:16:12,120 --> 00:16:13,560
You deserve my thinking highly of you.
289
00:16:14,190 --> 00:16:15,560
I’m flattered, Your Majesty.
290
00:16:16,680 --> 00:16:18,880
When Qingmu and Houchi
can’t return the Twin Spear
291
00:16:18,880 --> 00:16:20,000
in three days,
292
00:16:20,270 --> 00:16:22,750
their crime of colluding
with the Demon God will be confirmed.
293
00:16:22,880 --> 00:16:24,070
Gu Jun always shields them.
294
00:16:24,240 --> 00:16:25,440
He’ll certainly defend them.
295
00:16:25,950 --> 00:16:27,710
When they lose the support,
296
00:16:27,710 --> 00:16:29,560
they can hardly regain the old glory.
297
00:16:29,680 --> 00:16:31,040
With such a little trick,
298
00:16:31,190 --> 00:16:33,630
you’ll get rid of the Qingchi Palace!
299
00:16:34,040 --> 00:16:37,440
Multiple benefits.
300
00:16:38,390 --> 00:16:39,040
Enough.
301
00:16:40,240 --> 00:16:42,920
The Dart is yours.
302
00:16:43,510 --> 00:16:46,240
Thank you, Your Majesty!
303
00:16:55,260 --> 00:16:56,180
[Purple Moon Spring]
304
00:16:56,190 --> 00:16:56,950
God Zihan,
305
00:16:58,150 --> 00:16:59,560
it’s very serious
that the Heavenly Emperor has sent
306
00:17:00,160 --> 00:17:00,940
more troops to the Demon Region.
307
00:17:01,320 --> 00:17:03,360
I’d like to discuss it with High God.
308
00:17:03,880 --> 00:17:04,440
No need.
309
00:17:04,680 --> 00:17:06,440
High God ordered that
before he summoned you,
310
00:17:06,830 --> 00:17:08,150
you could just command everything.
311
00:17:08,510 --> 00:17:10,240
Has he not returned yet?
312
00:17:11,440 --> 00:17:12,960
High God has been
in the Purple Moon Spring...
313
00:17:12,960 --> 00:17:13,680
I don’t believe that.
314
00:17:13,990 --> 00:17:14,750
Why are you keeping it secret?
315
00:17:16,080 --> 00:17:16,990
Since the battle in the Demon Region,
316
00:17:17,600 --> 00:17:19,720
High God hasn’t returned
to the Third Heaven.
317
00:17:20,470 --> 00:17:22,040
Everything has changed
for the Immortals and the Demons.
318
00:17:22,470 --> 00:17:24,600
High God needs to make a decision
for everything.
319
00:17:24,920 --> 00:17:25,870
Where has he gone?
320
00:17:26,470 --> 00:17:28,390
Sen Jian, how dare you!
321
00:17:28,510 --> 00:17:30,630
How dare you ask about his whereabouts
322
00:17:30,870 --> 00:17:31,510
and be insubordinate!
323
00:17:35,510 --> 00:17:36,080
What?
324
00:17:36,600 --> 00:17:38,040
I was away for only a few days
325
00:17:39,040 --> 00:17:40,320
and you have forgotten
how to be a Demon King?
326
00:17:40,920 --> 00:17:41,750
I’m sorry, High God.
327
00:17:42,390 --> 00:17:44,150
Zihan, come with me.
328
00:17:48,990 --> 00:17:49,600
High God!
329
00:17:49,840 --> 00:17:50,600
- High God!
- High God!
330
00:17:51,720 --> 00:17:52,510
Your spiritual veins got hurt!
331
00:17:52,630 --> 00:17:53,320
Let me get you in.
332
00:17:58,740 --> 00:18:00,260
[Qingchi Palace]
333
00:18:03,920 --> 00:18:04,510
Noble God!
334
00:18:06,320 --> 00:18:07,920
Her Grace is back with High Deity Boxuan.
335
00:18:09,270 --> 00:18:09,870
Where are they?
336
00:18:09,870 --> 00:18:10,720
In the Huajing Pond.
337
00:18:13,200 --> 00:18:14,750
Houchi really found him?
338
00:18:21,150 --> 00:18:21,680
Noble God.
339
00:18:24,840 --> 00:18:25,470
Noble God.
340
00:18:26,510 --> 00:18:27,080
Father.
341
00:18:27,600 --> 00:18:28,680
You’re no longer mad at me?
342
00:18:29,560 --> 00:18:30,600
You brought me up.
343
00:18:31,600 --> 00:18:33,920
You’re my only father.
344
00:18:34,750 --> 00:18:36,560
I got you wrong.
345
00:18:36,840 --> 00:18:37,510
I’m sorry for that.
346
00:18:37,720 --> 00:18:38,560
Please forgive me.
347
00:18:45,110 --> 00:18:46,040
I’m glad you’re back.
348
00:18:47,630 --> 00:18:48,150
Houchi,
349
00:18:48,800 --> 00:18:49,840
when you were away in the Human Realm,
350
00:18:50,080 --> 00:18:51,560
God Gu Jun cared
neither for food nor drink
351
00:18:51,600 --> 00:18:52,470
and he kept talking about you.
352
00:18:53,470 --> 00:18:54,600
He said he regretted it so much
353
00:18:55,110 --> 00:18:56,840
and he should have told you the truth.
354
00:19:01,750 --> 00:19:02,320
By the way,
355
00:19:03,390 --> 00:19:04,680
how did you find Boxuan?
356
00:19:05,920 --> 00:19:07,230
You said you found him
because of Qingmu’s dream.
357
00:19:07,440 --> 00:19:08,320
That’s odd.
358
00:19:08,840 --> 00:19:09,350
Noble God,
359
00:19:10,080 --> 00:19:10,920
please check on Boxuan.
360
00:19:39,470 --> 00:19:41,510
For High God Shanggu,
361
00:19:44,750 --> 00:19:46,750
you indeed suffered the pain
of tearing your Original Being.
362
00:19:49,890 --> 00:19:50,460
Father.
363
00:19:51,680 --> 00:19:54,080
Boxuan was hurt
during the thunder trail.
364
00:19:54,840 --> 00:19:55,840
Now his spiritual sense is closed
365
00:19:56,200 --> 00:19:57,320
and he’s in deep sleep.
366
00:19:58,040 --> 00:19:58,990
When can he wake up?
367
00:19:59,350 --> 00:20:00,040
Don’t worry.
368
00:20:01,080 --> 00:20:02,080
Boxuan has strong power.
369
00:20:02,560 --> 00:20:03,750
After his sense is fixed,
370
00:20:04,080 --> 00:20:05,110
he’ll wake up.
371
00:20:05,750 --> 00:20:07,110
Just take good care of him.
372
00:20:08,150 --> 00:20:08,800
Don’t worry, Father.
373
00:20:09,080 --> 00:20:10,040
I’ll guard him carefully.
374
00:20:22,200 --> 00:20:22,720
Qingmu,
375
00:20:23,510 --> 00:20:24,270
come with me.
376
00:20:29,870 --> 00:20:31,600
No one lived here for years.
377
00:20:31,600 --> 00:20:32,270
It’s quite desolate.
378
00:20:33,410 --> 00:20:33,920
Fengran,
379
00:20:34,600 --> 00:20:36,040
go fetch some ornaments from my study.
380
00:20:38,150 --> 00:20:38,680
Oh,
381
00:20:38,840 --> 00:20:39,470
the eaglewood from the South Sea.
382
00:20:39,600 --> 00:20:40,230
Remember to use it.
383
00:20:40,960 --> 00:20:42,600
Boxuan likes to read with it.
384
00:20:43,920 --> 00:20:44,470
By the way,
385
00:20:44,680 --> 00:20:46,040
get some peach wine heated.
386
00:20:46,840 --> 00:20:47,750
Boxuan likes drinking.
387
00:20:48,440 --> 00:20:50,470
He used to drink some every day.
388
00:20:51,250 --> 00:20:51,760
All right.
389
00:20:52,230 --> 00:20:52,750
I’m on my way.
390
00:21:19,320 --> 00:21:20,350
Did anyone else know
391
00:21:21,080 --> 00:21:22,600
you found Boxuan,
392
00:21:23,270 --> 00:21:24,270
except you two and Fengran?
393
00:21:25,720 --> 00:21:27,510
With the help of the Demon God,
394
00:21:28,080 --> 00:21:28,840
we managed to get him back
395
00:21:29,270 --> 00:21:30,680
from the ice-bound cave
396
00:21:30,680 --> 00:21:31,200
of the North Sea.
397
00:21:31,720 --> 00:21:32,320
So,
398
00:21:32,510 --> 00:21:33,470
he knew it, too.
399
00:21:34,560 --> 00:21:35,080
Noble God,
400
00:21:36,040 --> 00:21:36,800
is there anything wrong?
401
00:21:39,200 --> 00:21:40,470
The Demon God is cunning.
402
00:21:41,080 --> 00:21:43,560
He even attempted to destroy the world.
403
00:21:44,800 --> 00:21:45,600
He must have helped you
404
00:21:46,350 --> 00:21:47,560
for some personal reason.
405
00:21:48,470 --> 00:21:49,510
Regardless of the peace negotiation,
406
00:21:50,080 --> 00:21:51,840
he started the war in the Demon Region.
407
00:21:52,600 --> 00:21:54,270
We’ll certainly be blamed.
408
00:21:55,350 --> 00:21:57,600
You’d better have less contact with him.
409
00:21:59,800 --> 00:22:00,560
I understand.
410
00:22:01,190 --> 00:22:01,750
Noble God,
411
00:22:02,800 --> 00:22:03,840
when I saw Boxuan,
412
00:22:05,470 --> 00:22:06,350
I felt something strange.
413
00:22:10,560 --> 00:22:11,510
What was it?
414
00:22:12,560 --> 00:22:13,800
Felt like some Spiritual Strength
415
00:22:16,600 --> 00:22:17,600
flew into my body.
416
00:22:20,200 --> 00:22:21,920
Could he be...?
417
00:22:26,510 --> 00:22:28,040
Your love with Houchi
418
00:22:28,600 --> 00:22:30,510
kind of makes up for their regret.
419
00:22:33,350 --> 00:22:34,440
You mean
420
00:22:35,840 --> 00:22:38,510
True God Bai Jue also had deep love
421
00:22:39,350 --> 00:22:40,230
for True God Shanggu?
422
00:22:47,230 --> 00:22:48,720
The second part of what I told Houchi
423
00:22:49,270 --> 00:22:50,270
is true.
424
00:22:51,680 --> 00:22:53,080
After Boxuan’s sense is fixed,
425
00:22:53,470 --> 00:22:54,560
he will wake up.
426
00:22:55,560 --> 00:22:57,720
But when he wakes up, you’ll...
427
00:23:06,600 --> 00:23:08,320
I don’t care how long I can live.
428
00:23:10,470 --> 00:23:11,870
I’ll always love her until I die.
429
00:23:12,600 --> 00:23:13,320
Don’t worry, Noble God.
430
00:23:14,270 --> 00:23:17,040
I’ll keep working on it.
431
00:23:18,350 --> 00:23:18,920
But...
432
00:23:20,110 --> 00:23:23,440
Will True God Bai Jue be nice to Houchi?
433
00:23:30,200 --> 00:23:32,230
Love is so complicated.
434
00:23:34,750 --> 00:23:35,990
I don’t understand it, either.
435
00:23:39,110 --> 00:23:39,870
No matter what,
436
00:23:40,440 --> 00:23:41,320
I never regret it.
437
00:23:45,320 --> 00:23:45,870
All right.
438
00:23:46,630 --> 00:23:47,560
So much for the personal affairs.
439
00:23:47,840 --> 00:23:48,630
Let’s get to the business.
440
00:23:49,960 --> 00:23:51,080
Give the Twin Spear to me.
441
00:23:51,230 --> 00:23:52,920
I’ll return it to the Heavenly Palace.
442
00:23:54,200 --> 00:23:54,870
Bad.
443
00:23:55,750 --> 00:23:56,800
I knew it!
444
00:23:58,390 --> 00:23:59,150
What happened?
445
00:24:04,720 --> 00:24:05,440
Houchi,
446
00:24:06,080 --> 00:24:06,840
aren’t you curious
447
00:24:06,840 --> 00:24:07,750
what he looks like
448
00:24:07,870 --> 00:24:08,920
behind the mask?
449
00:24:09,470 --> 00:24:10,110
I am.
450
00:24:11,110 --> 00:24:12,320
Then why don’t you open it
and have a look?
451
00:24:12,750 --> 00:24:13,870
Anyway, he’s lying here,
452
00:24:14,150 --> 00:24:15,320
without any ability to stop you.
453
00:24:17,600 --> 00:24:18,720
Boxuan told me that
454
00:24:19,080 --> 00:24:20,150
no one could see his face
455
00:24:20,510 --> 00:24:22,080
unless he removed the mask himself.
456
00:24:22,840 --> 00:24:24,110
He’s got such a brilliant spell?
457
00:24:25,560 --> 00:24:26,150
Fengran,
458
00:24:26,990 --> 00:24:28,470
think about what happened.
459
00:24:28,800 --> 00:24:29,800
Qingmu looked weird, didn’t he?
460
00:24:31,270 --> 00:24:33,390
Was he jealous because you cared so much
461
00:24:33,560 --> 00:24:34,270
about Boxuan?
462
00:24:34,720 --> 00:24:35,350
He can’t be.
463
00:24:36,270 --> 00:24:37,200
In the North Sea,
464
00:24:37,800 --> 00:24:39,870
he called Jingyuan Tianqi.
465
00:24:40,390 --> 00:24:41,200
Tianqi?
466
00:24:41,630 --> 00:24:43,440
Isn’t it the name of the Demon God?
467
00:24:46,840 --> 00:24:47,960
Three-head Fire Dragon?
468
00:24:48,560 --> 00:24:49,720
The Twin Spear was stolen.
469
00:24:50,630 --> 00:24:51,960
The Heavenly Empress could
confirm our crime
470
00:24:52,080 --> 00:24:53,270
of colluding with the Demon God.
471
00:24:53,860 --> 00:24:54,470
Exactly.
472
00:24:55,200 --> 00:24:55,870
In the Demon Region,
473
00:24:56,800 --> 00:24:59,390
immortals saw Houchi fight Jingyang.
474
00:25:00,320 --> 00:25:01,870
You then repulsed Wu Huan
for the Demon God.
475
00:25:02,440 --> 00:25:04,960
If we can’t return the Twin Spear
in three days,
476
00:25:05,680 --> 00:25:08,720
all immortals will go against us.
477
00:25:09,560 --> 00:25:11,110
I’ll go get it back.
478
00:25:11,870 --> 00:25:12,680
It’s too late.
479
00:25:13,270 --> 00:25:14,080
I’m afraid
480
00:25:15,200 --> 00:25:17,080
Wu Huan has it now.
481
00:25:20,150 --> 00:25:20,920
It’s my fault.
482
00:25:21,630 --> 00:25:22,350
If it weren’t for me,
483
00:25:22,560 --> 00:25:23,870
the Heavenly Palace
wouldn’t have pushed you.
484
00:25:26,470 --> 00:25:27,270
Wrong.
485
00:25:29,270 --> 00:25:30,230
It’s not your fault.
486
00:25:31,440 --> 00:25:32,720
Wu Huan is domineering,
487
00:25:34,080 --> 00:25:36,110
but she wouldn’t be my enemy
488
00:25:37,350 --> 00:25:39,990
for such a small problem.
489
00:25:41,230 --> 00:25:42,230
Why on earth
490
00:25:42,920 --> 00:25:44,270
did she do that?
491
00:25:53,440 --> 00:25:56,390
It’s also you who asked them
to collude with the Demon God?
492
00:25:57,510 --> 00:25:59,040
You mean
493
00:25:59,960 --> 00:26:02,230
you want to be an enemy
to the Heavenly Palace
494
00:26:03,630 --> 00:26:04,680
and betray the Immortals?
495
00:26:05,270 --> 00:26:06,630
Houchi absorbed the power
of the Pilgrimage Hall.
496
00:26:07,320 --> 00:26:09,040
Even Muguang has suspected
her real identity.
497
00:26:09,800 --> 00:26:11,560
Why did Wu Huan want to kill her,
498
00:26:11,560 --> 00:26:13,470
instead of noticing who she might be?
499
00:26:14,870 --> 00:26:16,080
Wu Huan,
500
00:26:16,600 --> 00:26:18,040
how much of your loyalty
to High God Shanggu
501
00:26:18,040 --> 00:26:19,630
can be true?
502
00:26:20,720 --> 00:26:21,800
It’s the Demon God.
503
00:26:24,470 --> 00:26:26,600
He killed my master.
504
00:26:27,110 --> 00:26:28,800
Wu Huan witnessed that!
505
00:26:29,800 --> 00:26:30,440
Please accept my condolences.
506
00:26:31,600 --> 00:26:33,110
No one except Wu Huan saw
507
00:26:33,960 --> 00:26:35,560
the Demon God kill Goddess Yuemi.
508
00:26:36,320 --> 00:26:38,200
Even High God Bai Jue believed Wu Huan
509
00:26:38,990 --> 00:26:39,600
and he...
510
00:26:40,630 --> 00:26:41,200
Noble God.
511
00:26:42,650 --> 00:26:43,210
Noble God?
512
00:26:44,150 --> 00:26:44,750
What’s the matter?
513
00:26:51,470 --> 00:26:51,990
Nothing.
514
00:26:52,390 --> 00:26:52,960
Don’t worry.
515
00:26:53,630 --> 00:26:54,840
No matter what Wu Huan is planning,
516
00:26:55,320 --> 00:26:57,960
I won’t let her succeed again this time.
517
00:27:32,600 --> 00:27:33,920
Houchi, are you all right?
518
00:27:35,110 --> 00:27:35,920
Why is this happening?
519
00:27:36,510 --> 00:27:37,270
Didn’t Father say
520
00:27:37,720 --> 00:27:39,680
Boxuan’s spiritual sense was damaged
by the thunder strikes?
521
00:27:40,750 --> 00:27:42,680
He looks like he’s lost all his power.
522
00:27:42,960 --> 00:27:44,040
When he’s frozen all over,
523
00:27:44,110 --> 00:27:45,110
I’m afraid he can’t come back to life.
524
00:27:46,990 --> 00:27:48,040
Is there any way to save him?
525
00:27:49,800 --> 00:27:51,110
Yes, but the only way is too hard.
526
00:27:51,560 --> 00:27:52,920
Accumulated spiritual aura
generates treasures.
527
00:27:53,560 --> 00:27:54,230
I hear
528
00:27:54,390 --> 00:27:56,320
we can’t get back someone’s
spiritual power back,
529
00:27:56,470 --> 00:27:57,680
unless we collect
the Ghost Suppressing Tower,
530
00:27:58,040 --> 00:27:59,200
the Spirit Gathering Bead
and the Demon Gathering Streamer
531
00:27:59,390 --> 00:28:01,470
and put his body in them.
532
00:28:03,390 --> 00:28:04,960
Where are the treasures?
533
00:28:06,560 --> 00:28:07,130
Fengran.
534
00:28:10,510 --> 00:28:11,990
God Gu Jun has gone
to the Heavenly Palace.
535
00:28:12,600 --> 00:28:13,840
It’s a serious thing
to collect the three treasures.
536
00:28:14,270 --> 00:28:15,720
Shall we not decide until he comes back?
537
00:28:16,440 --> 00:28:18,150
Did he say when he would come back?
538
00:28:22,870 --> 00:28:23,630
I don’t think
539
00:28:24,720 --> 00:28:25,920
Boxuan can hold that long.
540
00:28:26,680 --> 00:28:27,990
The Spirit Gathering Bead is a treasure
of the Heavenly Palace.
541
00:28:28,470 --> 00:28:29,870
The Demon Gathering Streamer controls
the beasts of the Demon Realm.
542
00:28:30,390 --> 00:28:31,990
The Ghost Suppressing Tower
is suppressing the evil force
543
00:28:32,350 --> 00:28:33,270
and guarding the Human Realm.
544
00:28:33,680 --> 00:28:35,040
Let alone it’ll be a dangerous trip,
545
00:28:35,680 --> 00:28:36,870
even if we get the three treasures,
546
00:28:37,510 --> 00:28:39,680
we’ll immediately be enemies
of the Three Realms.
547
00:28:40,560 --> 00:28:41,510
By then, how can your father
548
00:28:42,230 --> 00:28:43,510
defend Qilian Mountains alone?
549
00:28:46,920 --> 00:28:47,470
Houchi,
550
00:28:47,920 --> 00:28:48,600
Qingmu is right.
551
00:28:48,990 --> 00:28:49,750
When God Gu Jun is back,
552
00:28:49,990 --> 00:28:51,200
let’s ask him for opinions.
553
00:29:00,960 --> 00:29:01,470
Your Highness,
554
00:29:01,720 --> 00:29:03,200
immortals and demons only have
put more soldiers in the Demon Region,
555
00:29:03,200 --> 00:29:04,630
without having any fight.
556
00:29:05,080 --> 00:29:05,800
Why?
557
00:29:06,350 --> 00:29:07,920
If they fight,
the Human Realm will be damaged.
558
00:29:08,200 --> 00:29:09,320
Father is so benevolent
559
00:29:09,470 --> 00:29:10,680
that he doesn’t want
the Human Realm to suffer.
560
00:29:10,960 --> 00:29:12,470
That’s why the demons are safe now.
561
00:29:13,870 --> 00:29:15,600
If I commanded the war,
562
00:29:16,040 --> 00:29:19,320
we would have destroyed
the Xuanjing Palace already.
563
00:29:20,110 --> 00:29:20,750
Your Highness.
564
00:29:21,040 --> 00:29:21,750
Your Highness, mind your words.
565
00:29:28,350 --> 00:29:29,040
Gu Jun?
566
00:29:29,870 --> 00:29:30,800
Why is he here?
567
00:29:52,040 --> 00:29:53,630
I just came back
from inspecting the four seas
568
00:29:54,720 --> 00:29:55,870
and I was told you came.
569
00:29:56,560 --> 00:29:57,350
It’s not the deadline yet.
570
00:29:58,040 --> 00:29:58,840
Did you come here
571
00:29:59,630 --> 00:30:00,600
for some other issue?
572
00:30:01,270 --> 00:30:01,840
Muguang,
573
00:30:04,150 --> 00:30:05,560
do you remember what we promised
574
00:30:06,320 --> 00:30:07,390
when we left the God Realm
575
00:30:09,390 --> 00:30:10,440
60,000 years ago?
576
00:30:12,680 --> 00:30:15,230
We promised that one day,
577
00:30:16,200 --> 00:30:17,720
we would reopen the God Realm,
578
00:30:18,560 --> 00:30:19,440
get back all Gods
579
00:30:20,920 --> 00:30:22,200
and regain the old glory.
580
00:30:22,750 --> 00:30:23,750
Over tens of thousands of years,
581
00:30:24,720 --> 00:30:26,990
I’ve never forgotten our promise.
582
00:30:28,150 --> 00:30:28,840
Otherwise,
583
00:30:30,200 --> 00:30:32,350
I wouldn’t have asked you
to get back the weapons.
584
00:30:35,110 --> 00:30:36,350
Did you really ask me to get them back
585
00:30:36,840 --> 00:30:38,350
not for yourself?
586
00:30:40,200 --> 00:30:41,510
Immortals and demons have fought
in the past 60,000 years.
587
00:30:41,960 --> 00:30:43,920
You didn’t mean to
unify the Three Realms,
588
00:30:45,110 --> 00:30:47,990
but the Three Realms are in chaos
because of you.
589
00:30:48,960 --> 00:30:50,990
Demons helped the Demon God
to destroy the world,
590
00:30:52,630 --> 00:30:54,230
and my master died a miserable death.
591
00:30:55,990 --> 00:30:56,720
I can’t let it go.
592
00:30:58,470 --> 00:30:59,800
But the Demon God is still alive.
593
00:31:01,040 --> 00:31:01,960
Have you thought about it?
594
00:31:02,990 --> 00:31:04,510
Maybe Goddess Yuemi died
595
00:31:06,680 --> 00:31:07,720
for some other reason.
596
00:31:08,990 --> 00:31:11,270
Goddess Yuemi was very close
to the Four True Gods.
597
00:31:12,920 --> 00:31:15,230
If Goddess Yuemi was really killed
by the Demon God,
598
00:31:15,800 --> 00:31:17,110
why would True God Bai Jue
599
00:31:17,470 --> 00:31:18,870
have spared his life back then?
600
00:31:19,840 --> 00:31:20,870
And
601
00:31:21,390 --> 00:31:23,040
was there anybody who witnessed
602
00:31:23,040 --> 00:31:25,040
it was the Demon God
that killed Goddess Yuemi?
603
00:31:25,990 --> 00:31:27,720
Wu Huan witnessed the kill.
604
00:31:28,230 --> 00:31:28,990
As you said,
605
00:31:29,800 --> 00:31:30,560
it was Wu Huan,
606
00:31:31,270 --> 00:31:32,840
not you with your own eyes.
607
00:31:33,750 --> 00:31:34,320
Gu Jun,
608
00:31:35,270 --> 00:31:36,440
what do you mean by that?
609
00:31:37,110 --> 00:31:38,440
You think Wu Huan lied?
610
00:31:39,320 --> 00:31:40,470
In the unrest of the God Realm,
611
00:31:41,230 --> 00:31:42,840
we didn’t have time
to check many details.
612
00:31:43,390 --> 00:31:44,990
Wu Huan has been with you
for 60,000 years.
613
00:31:46,350 --> 00:31:47,560
You should know what kind of person
614
00:31:48,230 --> 00:31:49,390
she is better than I do.
615
00:31:51,270 --> 00:31:53,150
You’ve never doubted even a little bit
616
00:31:54,630 --> 00:31:56,560
about what happened
in the Abyssal Ridge Swamp?
617
00:31:59,680 --> 00:32:02,720
Now, the Demon God and Four Weapons
have appeared one by one.
618
00:32:04,040 --> 00:32:06,440
We’ll reopen the God Realm
sooner or later.
619
00:32:07,350 --> 00:32:08,350
But before that,
620
00:32:09,200 --> 00:32:10,960
I hope you can find out the truth
621
00:32:11,840 --> 00:32:12,840
so that you can console Goddess Yuemi
622
00:32:13,150 --> 00:32:15,200
and other Gods of Stars
623
00:32:15,200 --> 00:32:16,720
who died in the Abyssal Ridge Swamp.
624
00:32:17,320 --> 00:32:18,350
I have to go to the Demon Region
625
00:32:18,840 --> 00:32:20,750
to purify the grievances
generated from the battle.
626
00:32:21,200 --> 00:32:22,110
Think carefully about it.
627
00:32:39,750 --> 00:32:40,320
What?
628
00:32:42,920 --> 00:32:44,920
Gu Jun met your father secretly?
629
00:32:45,350 --> 00:32:45,870
Mother,
630
00:32:46,470 --> 00:32:47,320
it’s true.
631
00:32:48,320 --> 00:32:50,470
I saw Gu Jun come alone.
632
00:32:51,440 --> 00:32:52,840
I asked my men to check on it
633
00:32:53,630 --> 00:32:56,110
and learned that Gu Jun had waited on
the Cloud Platform for the whole night.
634
00:32:57,270 --> 00:32:58,150
Did you figure out
635
00:32:59,510 --> 00:33:00,720
why he came?
636
00:33:01,720 --> 00:33:02,510
The Cloud Platform was quiet.
637
00:33:03,320 --> 00:33:04,200
The Attendant Immortals heard
638
00:33:04,720 --> 00:33:07,230
Gu Jun and Father argue.
639
00:33:07,960 --> 00:33:10,600
They kind of mentioned a name...
called Yuemi.
640
00:33:15,920 --> 00:33:17,040
Don’t worry, Your Majesty.
641
00:33:17,510 --> 00:33:19,150
Qingmu can’t return the Twin Spear.
642
00:33:19,560 --> 00:33:20,720
God Gu Jun must have come
643
00:33:20,990 --> 00:33:22,230
to ask for mercy from His Majesty.
644
00:33:22,840 --> 00:33:24,200
Can’t return the Twin Spear?
645
00:33:25,200 --> 00:33:26,150
Did Qingmu
646
00:33:26,600 --> 00:33:28,750
really give it to the Demon God?
647
00:33:29,560 --> 00:33:31,080
If he could return it,
648
00:33:31,560 --> 00:33:33,750
Gu Jun wouldn’t have argued
with your father.
649
00:33:34,470 --> 00:33:35,680
I know
650
00:33:36,390 --> 00:33:37,470
how to deal with the Qingchi Palace.
651
00:33:38,350 --> 00:33:39,350
Just focus on the mission
652
00:33:39,720 --> 00:33:41,750
your father assigned you.
653
00:33:43,350 --> 00:33:44,630
Yes, Mother.
654
00:33:45,150 --> 00:33:46,470
You’re just back from the battlefield.
655
00:33:46,470 --> 00:33:47,320
You must be tried.
656
00:33:48,040 --> 00:33:49,150
Go get a good rest.
657
00:33:58,560 --> 00:34:00,230
I shouldn’t have said that.
I’m sorry, Your Majesty.
658
00:34:00,840 --> 00:34:01,990
Go get Three-head to me!
659
00:34:02,470 --> 00:34:03,080
Yes.
660
00:34:06,080 --> 00:34:07,870
Why did Gu Jun suddenly mention Yuemi
661
00:34:07,870 --> 00:34:08,870
in front of Muguang?
662
00:34:09,800 --> 00:34:11,110
Did he find out something?
663
00:34:18,190 --> 00:34:19,320
When I couldn’t find Boxuan,
664
00:34:19,430 --> 00:34:20,400
I thought there was hope
665
00:34:20,710 --> 00:34:21,710
that he wasn’t in danger.
666
00:34:22,160 --> 00:34:22,990
Now I’ve found him.
667
00:34:24,120 --> 00:34:25,360
But he’s like this.
668
00:34:26,510 --> 00:34:27,270
Unexpectedly,
669
00:34:28,560 --> 00:34:30,510
it’s so complicated to save him.
670
00:34:32,710 --> 00:34:33,270
Qingmu.
671
00:34:35,840 --> 00:34:37,990
I don’t want you or Fengran
to be embarrassed.
672
00:34:38,880 --> 00:34:41,120
Nor do I want the Qingchi Palace
to be a target for all.
673
00:34:41,880 --> 00:34:44,120
But I really want to save Boxuan.
674
00:34:44,750 --> 00:34:45,320
Houchi,
675
00:34:46,800 --> 00:34:47,990
could you tell me about him?
676
00:34:48,800 --> 00:34:49,910
How was he to you?
677
00:34:50,600 --> 00:34:51,670
He was very nice to me.
678
00:34:52,840 --> 00:34:53,950
Last time I saw him,
679
00:34:54,750 --> 00:34:57,510
he was leaving the Qingchi Palace
to go through trials.
680
00:34:59,640 --> 00:35:00,670
It’s such a lovely place!
681
00:35:00,990 --> 00:35:01,910
I like it here!
682
00:35:02,270 --> 00:35:03,190
If you like it,
683
00:35:04,120 --> 00:35:05,840
I’ll bring you here again in the future.
684
00:35:08,710 --> 00:35:09,360
10,000 years.
685
00:35:09,800 --> 00:35:10,710
I promise
686
00:35:11,160 --> 00:35:12,320
I will be back in 10,000 years.
687
00:35:13,270 --> 00:35:14,510
And I will find you
688
00:35:15,430 --> 00:35:16,470
no matter where you are.
689
00:35:23,080 --> 00:35:24,640
After Boxuan’s sense is fixed,
690
00:35:24,910 --> 00:35:26,040
he will wake up.
691
00:35:27,120 --> 00:35:29,430
But when he wakes up, you’ll...
692
00:35:34,910 --> 00:35:35,600
Qingmu,
693
00:35:36,360 --> 00:35:37,640
if I insist on getting the treasures,
694
00:35:38,270 --> 00:35:39,270
will you hate me?
695
00:35:43,470 --> 00:35:44,400
Have you made up your mind?
696
00:35:46,430 --> 00:35:47,430
I wouldn’t care if it were someone else.
697
00:35:48,320 --> 00:35:50,880
But it’s Boxuan. I can’t watch him
698
00:35:51,080 --> 00:35:52,190
die like this
699
00:35:52,710 --> 00:35:53,710
and do nothing to save him.
700
00:35:58,910 --> 00:35:59,600
All right.
701
00:36:00,670 --> 00:36:01,800
Now that you’ve made up your mind,
702
00:36:02,670 --> 00:36:03,880
I’ll help you get the three treasures.
703
00:36:05,160 --> 00:36:06,430
But you must promise me something.
704
00:36:07,430 --> 00:36:08,320
On this trip,
705
00:36:09,120 --> 00:36:11,120
I’ll take full responsibility on my own.
706
00:36:13,320 --> 00:36:13,910
All right.
707
00:36:15,710 --> 00:36:16,430
I promise you.
708
00:36:36,910 --> 00:36:37,600
What do you want to do?
709
00:36:40,430 --> 00:36:41,360
I want to protect you
710
00:36:41,910 --> 00:36:42,750
and the Qingchi Palace.
711
00:36:43,910 --> 00:36:44,800
Please allow me
712
00:36:46,430 --> 00:36:47,600
to do it my own way for the last time.
713
00:36:50,470 --> 00:36:51,880
This is my father’s God-binding Spell.
714
00:36:52,560 --> 00:36:53,910
It has his power of God on it.
715
00:36:55,080 --> 00:36:55,910
You can’t remove it.
716
00:36:56,430 --> 00:36:57,750
It’ll be invalid in one day.
717
00:36:58,560 --> 00:36:59,160
Houchi,
718
00:36:59,640 --> 00:37:00,430
you can’t go alone.
719
00:37:01,080 --> 00:37:02,120
What shall I do if you’re in danger?
720
00:37:02,910 --> 00:37:03,640
Remove it from me!
721
00:37:04,430 --> 00:37:05,320
After I get the three treasures,
722
00:37:05,670 --> 00:37:06,750
I’ll come back immediately.
723
00:37:07,400 --> 00:37:08,320
I’m wrong this time.
724
00:37:09,320 --> 00:37:09,910
Take care.
725
00:37:10,430 --> 00:37:11,040
Houchi!
726
00:37:23,560 --> 00:37:24,360
Three-head,
727
00:37:25,160 --> 00:37:26,470
did anything special happen
728
00:37:27,600 --> 00:37:28,800
in the North Sea that day?
729
00:37:30,080 --> 00:37:31,080
Please spare me, Your Majesty.
730
00:37:31,430 --> 00:37:33,230
The Demon God had such strong power.
731
00:37:33,600 --> 00:37:35,710
I’m afraid he recognized me.
732
00:37:36,320 --> 00:37:37,120
What?
733
00:37:37,710 --> 00:37:40,710
How dared you not tell me!
734
00:37:45,600 --> 00:37:46,430
You evil woman!
735
00:37:46,990 --> 00:37:49,360
I won’t bear with you anymore!
736
00:37:53,400 --> 00:37:55,320
I knew you were crafty.
737
00:37:55,560 --> 00:37:56,510
You’re dead meat!
738
00:37:56,640 --> 00:37:57,400
Your Majesty! Your Majesty!
739
00:37:57,710 --> 00:37:59,710
I’ve got something else.
740
00:38:00,670 --> 00:38:01,840
Please don’t kill me.
741
00:38:07,670 --> 00:38:09,320
When I trapped them,
742
00:38:09,800 --> 00:38:11,040
I heard High Deity Qingmu
743
00:38:11,040 --> 00:38:13,840
mention Boxuan to Houchi.
744
00:38:14,320 --> 00:38:16,160
I didn’t know who Boxuan was,
745
00:38:16,430 --> 00:38:19,840
but Qingmu asked Houchi
to take Boxuan and leave.
746
00:38:20,840 --> 00:38:21,750
Boxuan?
747
00:38:23,560 --> 00:38:25,320
Did they go to the North Sea
748
00:38:25,400 --> 00:38:26,400
for this man Boxuan?
749
00:38:30,560 --> 00:38:31,320
If this time,
750
00:38:32,120 --> 00:38:34,360
you dare to fool me again...
751
00:38:35,910 --> 00:38:37,710
I don’t dare to fool you, Your Majesty!
752
00:38:38,910 --> 00:38:40,190
I never dare!
753
00:38:41,080 --> 00:38:41,600
Never.
754
00:38:45,560 --> 00:38:46,190
Leave us.
755
00:38:46,750 --> 00:38:47,910
Thank you, Your Majesty!
756
00:38:53,400 --> 00:38:54,320
Boxuan?
757
00:38:56,880 --> 00:38:58,640
Does he have something to do
758
00:38:58,640 --> 00:39:00,430
with the portrait at the bottom
of the Huajing Pond?
759
00:39:04,670 --> 00:39:05,230
No.
760
00:39:06,320 --> 00:39:08,670
I must have someone
keep an eye on the Qingchi Palace.
761
00:39:09,910 --> 00:39:11,080
Or I’ll always be in a passive position.
762
00:39:15,910 --> 00:39:16,800
As recorded in books,
763
00:39:17,360 --> 00:39:18,430
the Ghost Suppressing Tower
came from the Shanggu Realm
764
00:39:19,120 --> 00:39:21,080
and it can suppress all evil force.
765
00:39:21,840 --> 00:39:24,430
[Imperial Mausoleum]
It’s in the Underground Palace.
766
00:39:54,040 --> 00:39:55,120
It’s indeed the Ghost Suppressing Tower!
767
00:40:14,640 --> 00:40:17,080
No one is allowed to get close
to the Ghost Suppressing Tower.
768
00:40:17,430 --> 00:40:18,160
Who are you?
769
00:40:18,430 --> 00:40:19,880
How dare you come to steal it!
770
00:40:20,080 --> 00:40:22,120
Are you High Deity Bi Xi guarding the Tower?
771
00:40:22,430 --> 00:40:23,710
Now that you know me,
772
00:40:23,910 --> 00:40:25,160
how dare you come to steal it!
773
00:40:25,430 --> 00:40:26,320
You get me wrong.
774
00:40:27,040 --> 00:40:28,670
I just want to borrow it
to save a friend.
775
00:40:29,230 --> 00:40:30,430
I’ll return it after that.
776
00:40:34,040 --> 00:40:36,470
All greedy men say the same thing.
777
00:40:37,430 --> 00:40:39,040
The Ghost Suppressing Tower
can help with cultivation.
778
00:40:39,600 --> 00:40:41,600
How will you return it
after you borrow it?
779
00:40:41,800 --> 00:40:43,160
Now that you managed to break in,
780
00:40:43,750 --> 00:40:45,320
you must have strong power.
781
00:40:45,840 --> 00:40:47,600
For the sake that you’ve cultivated
yourself for thousands of years
782
00:40:48,190 --> 00:40:48,950
and you have pure spiritual power,
783
00:40:49,710 --> 00:40:50,640
I won’t kill you.
784
00:40:51,430 --> 00:40:52,430
Leave immediately.
785
00:40:53,320 --> 00:40:55,560
I must get the Tower today!
786
00:40:55,910 --> 00:40:57,400
Senior, if you refuse to lend it to me,
787
00:40:57,670 --> 00:40:58,910
don’t blame me for offending you.
788
00:41:33,880 --> 00:41:39,280
♪ Year after year time goes by ♪
789
00:41:40,240 --> 00:41:46,280
♪ Don’t be afraid Fate comes back ♪
790
00:41:46,920 --> 00:41:53,280
♪ Rain floods and memories last ♪
791
00:41:53,440 --> 00:41:59,600
♪ I won’t stop missing you
no matter what ♪
792
00:41:59,600 --> 00:42:05,880
♪ Years have passed and I keep staying ♪
793
00:42:06,400 --> 00:42:12,680
♪ I experience endless sadness
but never leave ♪
794
00:42:12,760 --> 00:42:19,280
♪ Staying away and loving you greatly ♪
795
00:42:20,080 --> 00:42:26,640
♪ I’d wait through the lifetime ♪
796
00:42:38,440 --> 00:42:45,280
♪ I spend years waiting
for returned birds ♪
797
00:42:45,480 --> 00:42:51,720
♪ I never regret
and let no one replace you ♪
798
00:42:51,960 --> 00:42:58,920
♪ Hope we’ll figure out the past
when we wake up ♪
799
00:42:59,040 --> 00:43:06,240
♪ I’ll finally confess to you ♪
800
00:43:07,640 --> 00:43:14,320
♪ Along the way I watch flowers
bloom and wither ♪
801
00:43:14,320 --> 00:43:21,120
♪ Maybe we part because we’ll meet again ♪
802
00:43:21,200 --> 00:43:27,840
♪ Tears turn into clouds and rain drops ♪
803
00:43:27,880 --> 00:43:34,280
♪ When everything works out ♪
804
00:43:34,280 --> 00:43:43,000
♪ I’ll enjoy a free life with you
for a thousand years ♪
54518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.