Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,580
Sorry I'm late.
2
00:00:01,600 --> 00:00:04,778
The dean is getting his ass
kicked in the parking lot.
3
00:00:04,790 --> 00:00:08,461
It's so messed up.
Nobody is stopping to help.
4
00:00:08,480 --> 00:00:11,518
Yeesh. So this is old
Corpsey herself, huh?
5
00:00:11,530 --> 00:00:12,620
Ugh!
6
00:00:12,640 --> 00:00:14,340
What'd, they leave her out in the sun?
7
00:00:14,360 --> 00:00:15,680
Aah!
8
00:00:15,700 --> 00:00:18,340
Oh, I didn't miss anything, did I?
9
00:00:18,360 --> 00:00:21,940
I was just trying to catch a little
catnap before class started.
10
00:00:21,960 --> 00:00:24,420
G-G-G-G-G-Going on is what?
11
00:00:24,440 --> 00:00:26,100
Hayley, this is our new lab partner.
12
00:00:26,120 --> 00:00:27,200
She's a SNAB.
13
00:00:27,220 --> 00:00:29,899
A Student of Notable Age or Background.
14
00:00:29,910 --> 00:00:31,580
And her name's Anus.
15
00:00:31,600 --> 00:00:33,478
Eunice.
16
00:00:33,490 --> 00:00:37,448
Yahh! Dammit!
17
00:00:37,460 --> 00:00:41,940
Wow. 98 years old, and
you're going back to college.
18
00:00:41,960 --> 00:00:44,540
You're never too old
to follow your dreams.
19
00:00:44,560 --> 00:00:46,980
I find that so inspiring.
20
00:00:47,000 --> 00:00:49,920
I'll tell you what I find inspiring.
21
00:00:49,950 --> 00:00:52,298
The student bodies.
22
00:00:54,070 --> 00:00:57,228
Sweet Georgia Brown.
23
00:00:57,240 --> 00:01:01,060
I happen to have an interest
in the fellas and the gals.
24
00:01:01,080 --> 00:01:04,017
Daaamn, old lady!
25
00:01:07,450 --> 00:01:09,140
_
26
00:01:09,790 --> 00:01:12,800
_
27
00:01:14,670 --> 00:01:17,280
_
28
00:01:19,800 --> 00:01:22,440
Ooh, ooh, and another thing
about my new friend Eunice...
29
00:01:22,470 --> 00:01:25,480
another thing is, she is so funny.
30
00:01:25,500 --> 00:01:27,340
Check out this hilarious picture of us
31
00:01:27,360 --> 00:01:29,160
pretending to hump
the tope-liary animals
32
00:01:29,180 --> 00:01:31,199
out front of the Women's Center.
33
00:01:32,240 --> 00:01:35,740
You didn't tell us she
was an old age person.
34
00:01:35,770 --> 00:01:38,320
Barf City, population no thank you.
35
00:01:38,340 --> 00:01:42,010
Now, Francine, I too was
once put off by old people,
36
00:01:42,030 --> 00:01:44,330
but then I had an adventure about them
37
00:01:44,350 --> 00:01:45,900
that changed my mind.
38
00:01:45,920 --> 00:01:47,240
I'm always having adventures
39
00:01:47,260 --> 00:01:49,440
and learning life-changing
lessons from them.
40
00:01:49,470 --> 00:01:52,840
This week, I'm converting our
mud room into a man cave.
41
00:01:52,860 --> 00:01:55,360
I wonder what I'll learn from that.
42
00:01:55,380 --> 00:01:59,028
Well, I say, "Go young or go home."
43
00:01:59,040 --> 00:02:00,240
No old-o.
44
00:02:00,270 --> 00:02:03,628
Well, I think Eunice is a
deeply inspirational SNAB.
45
00:02:03,640 --> 00:02:06,280
And I hope I'm just
like her when I get old.
46
00:02:06,300 --> 00:02:09,880
Oh, you're not going to be like Eunice.
47
00:02:09,900 --> 00:02:12,420
You're going to be like... your mom.
48
00:02:12,440 --> 00:02:14,240
Pff. Sha-yeah-hah right.
49
00:02:14,260 --> 00:02:15,580
It's fate.
50
00:02:15,600 --> 00:02:18,118
Every woman eventually
becomes her mother.
51
00:02:18,130 --> 00:02:20,040
- Will I become my mother?
- No.
52
00:02:20,060 --> 00:02:22,518
Every man marries his mother.
53
00:02:22,530 --> 00:02:23,820
Noice.
54
00:02:23,840 --> 00:02:27,010
Hayley, think of all the ways
you're already like Francine.
55
00:02:27,030 --> 00:02:29,328
Laid-back, except for
quick bursts of anger.
56
00:02:29,340 --> 00:02:30,528
Lazy.
57
00:02:30,540 --> 00:02:32,280
Heavy substance abuse.
58
00:02:32,300 --> 00:02:33,420
For you, weed.
59
00:02:33,440 --> 00:02:35,928
For Francine, collectible
"Guardians of the Galaxy"
60
00:02:35,940 --> 00:02:37,598
Big Gulp cups full of white wine.
61
00:02:37,600 --> 00:02:40,338
You should consider
yourself lucky, Hayley.
62
00:02:40,350 --> 00:02:43,338
This is Francine we're
talking about here.
63
00:02:43,350 --> 00:02:44,520
I'm an icon.
64
00:02:44,540 --> 00:02:46,738
I'm sorry, but me become like you?
65
00:02:46,750 --> 00:02:48,100
Gross.
66
00:02:48,120 --> 00:02:51,541
It's like, Barf City,
population no thank you.
67
00:02:51,560 --> 00:02:52,759
Oh, see, right there?
68
00:02:52,760 --> 00:02:54,618
Francine just said that
like two minutes ago!
69
00:02:54,630 --> 00:02:56,300
- No, she didn't.
- Barf City,
70
00:02:56,320 --> 00:02:58,200
population no thank you.
71
00:02:58,220 --> 00:03:00,049
Roger, why were you recording us?
72
00:03:00,060 --> 00:03:02,160
I'm recording everything these days.
73
00:03:02,180 --> 00:03:03,850
I'm afraid the political atmosphere
74
00:03:03,870 --> 00:03:06,620
inside my improv team,
Pizza Party Weekend,
75
00:03:06,640 --> 00:03:08,800
has me... a bit paranoid.
76
00:03:08,820 --> 00:03:12,311
There's snakes in the grass.
Certain members want me out.
77
00:03:12,330 --> 00:03:13,740
- Which ones?
- All of them.
78
00:03:13,760 --> 00:03:14,814
Every single one of them.
79
00:03:14,830 --> 00:03:17,560
Well, Hayley, too bad for you
80
00:03:17,580 --> 00:03:19,610
that you're gonna end up being like me,
81
00:03:19,630 --> 00:03:21,708
whether you like it or not.
82
00:03:21,720 --> 00:03:24,880
Now, I see it's time for
my 10:00 a.m. nap, so...
83
00:03:24,900 --> 00:03:28,900
Ugh! Here comes another one of
your obnoxious little sayings.
84
00:03:28,920 --> 00:03:31,100
Give Momma some sugar
85
00:03:31,120 --> 00:03:34,520
so she can have them sweet dreams.
86
00:03:34,540 --> 00:03:35,760
Ugh!
87
00:03:35,780 --> 00:03:37,220
Barfsylvania...
88
00:03:37,240 --> 00:03:39,620
Population nothankyula.
89
00:03:39,640 --> 00:03:41,798
Aah!
90
00:03:49,110 --> 00:03:50,140
Oh!
91
00:03:50,170 --> 00:03:52,708
You don't have a big squiggly mustache!
92
00:03:52,720 --> 00:03:55,100
For the last time, Jeff,
we are listing the ways
93
00:03:55,120 --> 00:03:57,820
I am different from my mom, not Wario.
94
00:03:57,840 --> 00:03:59,248
Oh, Hayley!
95
00:03:59,260 --> 00:04:02,153
Looky what I found in
the old picture album.
96
00:04:02,170 --> 00:04:04,447
You can barely tell us apart.
97
00:04:04,460 --> 00:04:06,380
Yeah, only because
you were always trying
98
00:04:06,400 --> 00:04:09,360
to make me a frilly, princessy
little clone of yourself.
99
00:04:09,380 --> 00:04:13,340
Oh, excuse me for ever trying
to bond with my daughter.
100
00:04:13,360 --> 00:04:14,874
Bond?! Ha!
101
00:04:14,890 --> 00:04:17,200
You just wanted your
own personal Mini-Me.
102
00:04:17,220 --> 00:04:19,180
Like that Halloween that
you went as Mini-Me
103
00:04:19,200 --> 00:04:20,920
and you made me go as Mini-Mini-Me.
104
00:04:22,650 --> 00:04:25,200
But I didn't wanna be Mini-Me.
105
00:04:25,220 --> 00:04:27,060
I wanted to be Minnie Mouse.
106
00:04:27,080 --> 00:04:28,808
Or at least Mini-Minnie Mouse.
107
00:04:28,820 --> 00:04:31,432
But that's what Dad
and Steve got to go as!
108
00:04:32,950 --> 00:04:34,120
But it's okay.
109
00:04:34,140 --> 00:04:36,980
Because I couldn't be
more different from you.
110
00:04:37,000 --> 00:04:38,400
Oh, yeah?
111
00:04:38,420 --> 00:04:41,160
Why don't you check
my old senior picture?
112
00:04:42,400 --> 00:04:45,488
You... wore a headband, too?
113
00:04:45,500 --> 00:04:47,028
Face it, Hayley.
114
00:04:47,040 --> 00:04:50,040
There's too much of me in you already.
115
00:04:50,060 --> 00:04:53,000
My genes. My cooking.
116
00:04:53,020 --> 00:04:55,020
My double-jointedness.
117
00:04:55,040 --> 00:04:57,578
- You're double-jointed?
- Yes.
118
00:04:58,690 --> 00:05:00,708
And so are you!
119
00:05:03,140 --> 00:05:06,420
Toodle-oo, Future Me!
120
00:05:06,440 --> 00:05:08,788
Well, Steve, through ruthless cunning,
121
00:05:08,800 --> 00:05:11,258
I seized control of Pizza Party Weekend
122
00:05:11,270 --> 00:05:12,900
and fired all the other members.
123
00:05:12,920 --> 00:05:15,320
Had to be done. It was a nest of vipers.
124
00:05:15,340 --> 00:05:17,740
A den of... vipers.
125
00:05:17,760 --> 00:05:20,060
Plus, none of them could
do characters for crap.
126
00:05:20,080 --> 00:05:22,160
But now I gotta find a whole new team!
127
00:05:22,180 --> 00:05:23,960
What about me and my friends?
128
00:05:23,980 --> 00:05:26,860
Our drunk driving skit got big laughs
129
00:05:26,880 --> 00:05:28,860
at the pre-prom assembly last year.
130
00:05:28,880 --> 00:05:30,366
Hmm. How was the prom?
131
00:05:30,380 --> 00:05:31,608
It was a bloodbath.
132
00:05:31,620 --> 00:05:33,119
Drunk driving was way up.
133
00:05:33,130 --> 00:05:34,600
I don't know.
134
00:05:34,620 --> 00:05:36,300
Maybe we could do a trial practice,
135
00:05:36,320 --> 00:05:38,840
test the chemistry, play
a little Splooch Magooch.
136
00:05:38,860 --> 00:05:41,740
- What's that?
- Classic improv warm-up game.
137
00:05:41,760 --> 00:05:43,900
You don't know Splooch Magooch?
138
00:05:43,920 --> 00:05:45,500
Oh, my God. This is not gonna work.
139
00:05:45,520 --> 00:05:46,980
No way. But I'm up against it.
140
00:05:47,000 --> 00:05:48,158
You're in. All of you.
141
00:05:48,170 --> 00:05:50,360
Full member status.
Welcome to the big leagues.
142
00:05:50,380 --> 00:05:52,096
We practice in a public park.
143
00:05:52,880 --> 00:05:54,420
Gotta get rid of my headbands.
144
00:05:54,440 --> 00:05:56,620
No, wait! Mom got rid of hers!
145
00:05:56,640 --> 00:05:58,269
But does that mean I need to keep mine?
146
00:05:58,280 --> 00:06:00,229
CannisterCo?
147
00:06:00,240 --> 00:06:02,120
That's Mom's brand!
148
00:06:05,370 --> 00:06:06,900
Babe?
149
00:06:06,920 --> 00:06:08,820
- Are you alright?
- No, Jeff!
150
00:06:08,840 --> 00:06:11,680
I am definitely not [BLEEP] alright!
151
00:06:11,700 --> 00:06:13,743
I have to get rid of anything
related to my mom!
152
00:06:13,760 --> 00:06:15,328
What about that dress?
153
00:06:31,860 --> 00:06:33,938
_
154
00:06:33,950 --> 00:06:36,808
I hereby sentence you to become...
155
00:06:36,820 --> 00:06:39,769
your mother!
156
00:06:43,000 --> 00:06:44,540
If you just had a nightmare,
157
00:06:44,560 --> 00:06:46,160
please don't tell me about it.
158
00:06:46,180 --> 00:06:48,340
No need for both of us to get scared.
159
00:06:48,360 --> 00:06:50,818
Wait a minute. That's it.
160
00:06:50,830 --> 00:06:53,407
A way I'm not anything like my mom.
161
00:06:53,420 --> 00:06:54,740
You.
162
00:06:54,760 --> 00:06:56,660
Oh, she would never
marry someone like you.
163
00:06:56,680 --> 00:06:58,260
Almost nobody would.
164
00:06:58,280 --> 00:06:59,788
Ah, thanks, babe.
165
00:07:01,060 --> 00:07:02,750
I'm not becoming my mother.
166
00:07:02,770 --> 00:07:04,228
I'm glad, too.
167
00:07:04,240 --> 00:07:07,940
No offense, but being married to Mrs. S?
168
00:07:07,960 --> 00:07:09,100
Barf City,
169
00:07:09,120 --> 00:07:12,378
population no thank you.
170
00:07:12,390 --> 00:07:14,428
Laid-back except for
quick bursts of anger.
171
00:07:14,440 --> 00:07:18,000
Why is this mother-[BLEEP]
Junior Jumble so hard?!
172
00:07:18,020 --> 00:07:19,642
- Gaah!
- Lazy.
173
00:07:19,660 --> 00:07:20,830
Oh, man.
174
00:07:20,850 --> 00:07:23,771
I sure am tired from that
quick burst of anger.
175
00:07:23,790 --> 00:07:25,658
Heavy substance abuse.
176
00:07:28,660 --> 00:07:30,110
Oh, my God.
177
00:07:30,120 --> 00:07:32,230
I'm not becoming my mother.
178
00:07:32,250 --> 00:07:33,460
I married her.
179
00:07:33,480 --> 00:07:35,760
Now, give Momma some sugar
180
00:07:35,780 --> 00:07:38,820
so she can have them sweet dreams.
181
00:07:52,320 --> 00:07:55,880
Mrs. S, can I sleep with
you and Mr. S tonight?
182
00:07:55,900 --> 00:07:58,780
Hayley realized it's actually
me who's like you,
183
00:07:58,800 --> 00:08:00,975
and now she's madder than Wario!
184
00:08:02,950 --> 00:08:07,273
It's you who's like me, huh?
185
00:08:09,790 --> 00:08:11,300
Aren't you happy?
186
00:08:11,320 --> 00:08:13,140
You're not going to become your mom.
187
00:08:13,160 --> 00:08:16,368
Yeah, but I sure as hell don't want
to be married to her, either.
188
00:08:16,380 --> 00:08:19,178
Jeff needs to be de-Francine-ified.
189
00:08:19,190 --> 00:08:23,660
Starting with those beloved
golden locks of his.
190
00:08:23,680 --> 00:08:26,060
- Say, where is Jeff?
- No idea.
191
00:08:26,080 --> 00:08:27,518
I've been working like a dog
192
00:08:27,530 --> 00:08:29,520
on my man-cave all morning.
193
00:08:29,540 --> 00:08:32,788
That's right. I'm still doing that.
194
00:08:32,800 --> 00:08:35,080
Brother, I need to hydrate.
195
00:08:39,140 --> 00:08:40,720
Oh, hey there.
196
00:08:40,750 --> 00:08:44,560
We just got back from the
most amazing girls' day out.
197
00:08:44,580 --> 00:08:47,740
Look, babe! We got mani-ped-a-files!
198
00:08:47,760 --> 00:08:49,860
You're just doing this to
get back at me, aren't you?
199
00:08:49,880 --> 00:08:52,520
Actually, Hayley, maybe I'm just happy
200
00:08:52,540 --> 00:08:54,240
to finally have a "daughter"
201
00:08:54,270 --> 00:08:56,520
who wants to do things with me.
202
00:08:56,540 --> 00:08:58,280
You know what? I don't
have time for this.
203
00:08:58,300 --> 00:09:00,020
My study group got moved up to noon.
204
00:09:00,040 --> 00:09:01,360
Eunice sent me a text.
205
00:09:01,380 --> 00:09:04,180
On what? A telegraph?
206
00:09:04,200 --> 00:09:07,018
No, Francine, on her phone.
207
00:09:07,030 --> 00:09:10,280
Which she did mail to me in an envelope.
208
00:09:10,300 --> 00:09:12,020
I gotta get this back to her.
209
00:09:16,020 --> 00:09:19,700
Splooch Magooch, there's
a monkey in my cooch,
210
00:09:19,720 --> 00:09:22,389
and he came out to give me a...
211
00:09:22,400 --> 00:09:23,760
And then, Barry, bud,
212
00:09:23,780 --> 00:09:26,440
you say an adjective and
noun that start with "A".
213
00:09:26,460 --> 00:09:27,619
Whatever pops into your head.
214
00:09:27,620 --> 00:09:29,079
Don't worry about trying to be funny.
215
00:09:29,080 --> 00:09:31,482
- Doesn't have to be funny.
- Angry apple.
216
00:09:31,500 --> 00:09:32,900
How is that funny? I...
217
00:09:32,920 --> 00:09:35,048
Oh, my God, we are so screwed.
218
00:09:35,060 --> 00:09:37,840
Now, if I'm up next, for
example, and I've got "B",
219
00:09:37,860 --> 00:09:40,520
I'm just gonna fire off
something super funny, like...
220
00:09:46,180 --> 00:09:48,120
How about Bronx banana?
221
00:09:48,140 --> 00:09:52,360
Heh. You know, like a...
like a tough New Yawk banana?
222
00:09:52,380 --> 00:09:54,820
Like, "'Ey, I'm peelin' here!"
223
00:09:56,880 --> 00:09:58,420
"You peelin' to me?"
224
00:09:58,440 --> 00:10:01,460
Alright. That's more like it.
225
00:10:01,480 --> 00:10:03,681
There may be hope for us yet.
226
00:10:06,060 --> 00:10:09,060
Looks like we got ourselves
a funnyman here.
227
00:10:09,080 --> 00:10:11,640
Okay, Steve, you think
you can push me out?
228
00:10:11,660 --> 00:10:12,958
Game on.
229
00:10:12,970 --> 00:10:15,317
Mr. Steve's Uncle, sir?
230
00:10:18,040 --> 00:10:19,920
What should I do here?
231
00:10:19,940 --> 00:10:21,700
Well, whatever you do, don't blow him.
232
00:10:21,720 --> 00:10:23,640
He just keeps coming
back again and again.
233
00:10:27,180 --> 00:10:28,330
Wow, Eunice.
234
00:10:28,350 --> 00:10:31,125
Look at all these incredible
things you've done.
235
00:10:31,140 --> 00:10:33,127
Professional female wrestling,
236
00:10:33,140 --> 00:10:35,796
fighting alongside Jane
Fonda and the Viet Cong,
237
00:10:35,810 --> 00:10:39,278
founding member of the
Shangri-Las and Buckcherry,
238
00:10:39,290 --> 00:10:41,719
hang gliding, bang gliding.
239
00:10:41,730 --> 00:10:44,722
How did you make such an
amazing life for yourself?
240
00:10:44,740 --> 00:10:48,000
I decided early on I
wanted an exciting life.
241
00:10:48,020 --> 00:10:49,660
My own life.
242
00:10:49,680 --> 00:10:51,740
So, I left home at 12.
243
00:10:51,760 --> 00:10:53,228
Cut all ties.
244
00:10:53,240 --> 00:10:55,149
It had to be done.
245
00:10:55,160 --> 00:10:57,720
I didn't want to be
anything like my parents.
246
00:10:57,740 --> 00:10:59,700
- Are you?
- Heavens no.
247
00:10:59,720 --> 00:11:03,616
And neither, for that matter,
is Milford, my husband.
248
00:11:03,630 --> 00:11:04,992
Husband?
249
00:11:05,010 --> 00:11:10,831
Any of you study buddies
call for an old fuddy duddy?
250
00:11:10,850 --> 00:11:12,208
Ha!
251
00:11:12,220 --> 00:11:14,627
That's us in our younger days.
252
00:11:14,640 --> 00:11:17,248
But you are only ever
as old as you feel.
253
00:11:17,260 --> 00:11:20,680
Milford here is 102 and
still sharp as a tack.
254
00:11:20,700 --> 00:11:22,058
That's right.
255
00:11:22,070 --> 00:11:24,150
Well, I'm off to the lab
256
00:11:24,170 --> 00:11:26,998
to play tiddlywinks with Morbo.
257
00:11:27,010 --> 00:11:28,360
Goodbye, Constance!
258
00:11:34,960 --> 00:11:37,280
♪ I take two steps forward ♪
259
00:11:37,300 --> 00:11:39,276
♪ And I do, too ♪
260
00:11:39,290 --> 00:11:41,100
♪ We stay together ♪
261
00:11:41,120 --> 00:11:44,008
♪ 'Cause I am just like you ♪
262
00:11:44,020 --> 00:11:45,948
Give your momma some sugar
263
00:11:45,960 --> 00:11:48,994
so we can have them sweet dreams!
264
00:11:49,010 --> 00:11:50,871
No!
265
00:11:50,890 --> 00:11:54,228
Your personality is not
going to dictate who I am!
266
00:11:54,240 --> 00:11:55,888
Or who I'm with!
267
00:11:55,900 --> 00:11:58,580
Ah don't want your life!
268
00:11:58,600 --> 00:12:01,720
And ah don't want your wife!
269
00:12:01,730 --> 00:12:05,320
I am cutting all ties with you! Forever!
270
00:12:08,060 --> 00:12:12,184
Alright. Next up, we got
Tuttle with "Magic Stick".
271
00:12:12,200 --> 00:12:14,060
Pizza Party Weekenders!
272
00:12:14,080 --> 00:12:16,840
Some of you have expressed,
both to me directly
273
00:12:16,860 --> 00:12:19,118
and to one another in
private phone calls,
274
00:12:19,130 --> 00:12:21,388
concerns about my "mental state"
275
00:12:21,400 --> 00:12:25,072
and how hard I've been
riding our rising star here,
276
00:12:25,090 --> 00:12:26,600
so I just wanted to let you know
277
00:12:26,610 --> 00:12:28,220
that Steve and I had a good talk
278
00:12:28,240 --> 00:12:30,820
and, well, he agrees, and I do, too,
279
00:12:30,840 --> 00:12:32,997
- that he's out of the group.
- What?!
280
00:12:33,010 --> 00:12:35,100
Can't be trusted. He's out. Steve's out.
281
00:12:35,120 --> 00:12:37,468
And Buck-Knife Joe is in.
282
00:12:37,480 --> 00:12:39,180
Are you sure that's a good idea?
283
00:12:39,200 --> 00:12:42,060
Look, Buck-Knife Joe might
have a knife around his neck,
284
00:12:42,080 --> 00:12:43,439
but you know what he doesn't have?
285
00:12:43,440 --> 00:12:44,878
An agenda.
286
00:12:44,890 --> 00:12:48,470
Now, let's have some fun,
you buncha damn Judases!
287
00:12:51,600 --> 00:12:53,480
I'm sorry to barge in on you like this.
288
00:12:53,500 --> 00:12:55,418
I-I-I just didn't know where else to go.
289
00:12:55,430 --> 00:12:57,200
That's alright, dear.
290
00:12:57,220 --> 00:13:00,240
You just go on and get yourself
out of those wet clothes.
291
00:13:00,270 --> 00:13:01,942
You can borrow some of ours.
292
00:13:01,960 --> 00:13:03,120
Don't worry!
293
00:13:03,140 --> 00:13:05,298
You're not going to be your mother!
294
00:13:05,310 --> 00:13:08,228
And neither is your husband!
295
00:13:08,240 --> 00:13:12,369
Because you and your
husband are going to be...
296
00:13:12,380 --> 00:13:13,640
us.
297
00:13:22,480 --> 00:13:24,620
_
298
00:13:25,110 --> 00:13:26,950
_
299
00:13:34,620 --> 00:13:37,250
Oh, it seems like I saw something
300
00:13:37,270 --> 00:13:39,780
I'm not supposed to, but rest assured,
301
00:13:39,800 --> 00:13:42,860
I have absolutely no
idea what's happening.
302
00:13:42,880 --> 00:13:45,200
Please, do go on.
303
00:13:56,170 --> 00:13:59,040
Yo, U-Dog, you sure you don't mind us
304
00:13:59,060 --> 00:14:01,627
wearing your fancy
old threads, kemosabe?
305
00:14:01,640 --> 00:14:04,588
Oh, not at all, dear.
306
00:14:04,600 --> 00:14:09,134
My, don't they just fit you perfectly.
307
00:14:10,230 --> 00:14:11,340
Ugh!
308
00:14:11,360 --> 00:14:13,980
Do you have any other tattoos
I should know about?
309
00:14:14,000 --> 00:14:17,268
I got a Jill Stein riding a
surfboard on my upper thigh,
310
00:14:17,280 --> 00:14:19,398
but it's usually covered up with pubes.
311
00:14:19,410 --> 00:14:20,646
Wait. Why?
312
00:14:20,660 --> 00:14:23,140
That's enough damn pecan sandies!
313
00:14:23,170 --> 00:14:24,680
They'll go straight to my...
314
00:14:24,700 --> 00:14:27,250
Eh, your calves.
315
00:14:29,320 --> 00:14:30,440
Ba-duh!
316
00:14:30,460 --> 00:14:32,282
Mom?
317
00:14:32,300 --> 00:14:35,148
I thought you convinced
the girl to cut all ties!
318
00:14:35,160 --> 00:14:36,328
I did!
319
00:14:36,340 --> 00:14:39,000
- What do you want?
- My daughter.
320
00:14:39,020 --> 00:14:42,640
- Well, I am not coming back with you.
- Not you! Jeff.
321
00:14:43,700 --> 00:14:45,840
Well, he's not going anywhere.
322
00:14:45,860 --> 00:14:48,580
Actually, none of us are
until this storm lets up.
323
00:14:48,600 --> 00:14:50,760
Road's flooded. Just
barely made it up here.
324
00:14:50,780 --> 00:14:52,340
Yo, Milhouse, this the shitter?
325
00:14:52,360 --> 00:14:54,471
I had a chalupa or
two on the drive over.
326
00:14:56,270 --> 00:14:57,307
What the...
327
00:15:04,820 --> 00:15:08,448
Oh. My. God.
328
00:15:08,460 --> 00:15:09,903
Sweet man cave!
329
00:15:09,920 --> 00:15:11,820
Love the mad scientist theme.
330
00:15:11,840 --> 00:15:13,318
"Beakman's World"!
331
00:15:13,330 --> 00:15:14,658
And I bet the secret entrance
332
00:15:14,670 --> 00:15:17,000
keeps the wife out on game day, amirite?
333
00:15:18,510 --> 00:15:20,040
Holy moly!
334
00:15:20,060 --> 00:15:21,707
Can you smoke a brisket in this baby?
335
00:15:21,720 --> 00:15:22,940
What is this, Sears?
336
00:15:22,960 --> 00:15:24,376
How much this baby put you back?
337
00:15:24,390 --> 00:15:26,378
What you got going here? Brewski fridge?
338
00:15:26,390 --> 00:15:28,280
You know, all this place really needs
339
00:15:28,300 --> 00:15:30,620
is chili pepper lights everywhere,
and then right there...
340
00:15:34,500 --> 00:15:37,160
And then right there,
Spuds MacKenzie poster.
341
00:15:37,180 --> 00:15:38,960
Hold up. I got like 10 in the car.
342
00:15:40,900 --> 00:15:42,340
Cool dress, Hayley.
343
00:15:42,360 --> 00:15:45,240
I love how it does
absolutely nothing for you.
344
00:15:45,260 --> 00:15:48,240
Says the woman who dresses like
the pink ghost from "Pac-Man".
345
00:15:48,260 --> 00:15:49,400
Enough!
346
00:15:49,420 --> 00:15:51,260
I cannot stand the inane prattling
347
00:15:51,280 --> 00:15:53,405
of you two trifling fools any longer!
348
00:15:53,420 --> 00:15:55,368
I'm not Eunice.
349
00:15:55,380 --> 00:15:59,200
I'm Dr. Constance Von Stroheim!
350
00:15:59,220 --> 00:16:00,638
And with my husband,
351
00:16:00,650 --> 00:16:03,220
I've discovered the key to eternal life.
352
00:16:03,240 --> 00:16:06,700
And you shall be our vessels!
353
00:16:06,720 --> 00:16:09,171
Morbo!
354
00:16:12,600 --> 00:16:13,710
What's a Morbo?
355
00:16:18,140 --> 00:16:21,391
Seize them, you stupid brute!
356
00:16:21,410 --> 00:16:23,769
Aaaah! Aaaah!
357
00:16:23,780 --> 00:16:26,271
_
358
00:16:29,080 --> 00:16:31,598
Wow. Biggest turnout ever.
359
00:16:31,610 --> 00:16:34,100
I know things got a little
bumpy there for a little while,
360
00:16:34,120 --> 00:16:36,940
but I think we came out the other
end all the stronger for it.
361
00:16:36,960 --> 00:16:39,770
Now, why don't we warm up with
a little Vroom Zoom Kaboom?
362
00:16:40,440 --> 00:16:41,720
- Vroom.
- Zoom.
363
00:16:41,730 --> 00:16:43,260
You're out. You're all out. I'm sorry.
364
00:16:43,280 --> 00:16:45,640
I-I just can't work with
people I can't trust.
365
00:16:45,660 --> 00:16:47,818
Buck-Knife Joe has some
friends. They're in.
366
00:16:47,830 --> 00:16:49,499
No time to practice, so
we'll just have to do
367
00:16:49,500 --> 00:16:50,754
warm-up games for the show.
368
00:16:51,980 --> 00:16:56,218
Splooch Magooch, there's
a monkey in my cooch,
369
00:16:56,230 --> 00:16:59,600
and he came out to give me a...
370
00:16:59,620 --> 00:17:01,428
Big surprise!
371
00:17:01,440 --> 00:17:05,143
The original members
of Pizza Party Weekend?
372
00:17:05,160 --> 00:17:07,438
Can't do characters, can we?
373
00:17:07,450 --> 00:17:10,440
Well, now that we have a majority again,
374
00:17:10,470 --> 00:17:12,460
you are out!
375
00:17:15,630 --> 00:17:18,580
The lesson from this adventure is clear.
376
00:17:18,600 --> 00:17:20,617
I'm just too trusting.
377
00:17:23,140 --> 00:17:27,040
So, the hubby called an audible,
and for the time being,
378
00:17:27,060 --> 00:17:30,528
he will be taking the body of
your vivacious mother here.
379
00:17:30,540 --> 00:17:33,490
- Ow!
- And we decided to use Jeff's body
380
00:17:33,510 --> 00:17:35,882
for the brain of our beloved cat,
381
00:17:35,900 --> 00:17:38,176
Mr. Poopie.
382
00:17:38,180 --> 00:17:42,140
And what have you done
with Stan... you nutcase?
383
00:17:42,160 --> 00:17:43,740
Oh, nothing too bad.
384
00:17:43,760 --> 00:17:46,738
I crushed up an allergy
pill into his malt liquor.
385
00:17:46,750 --> 00:17:48,604
He's sleeping like a little angel
386
00:17:48,620 --> 00:17:50,564
on the upstairs Davenport.
387
00:17:54,670 --> 00:17:59,688
Get your filthy hands off
my body, you putrid oaf!
388
00:17:59,700 --> 00:18:01,060
This will just take a sec.
389
00:18:03,010 --> 00:18:05,780
I shouldn't have taken
off with Jeff like that.
390
00:18:05,800 --> 00:18:08,500
Otherwise, you wouldn't have
come here, and you'd be safe.
391
00:18:08,520 --> 00:18:12,498
Oh, Hayley, I didn't
really come for Jeff.
392
00:18:12,510 --> 00:18:14,400
I came to meet Eunice.
393
00:18:14,410 --> 00:18:15,797
What? Why?
394
00:18:15,810 --> 00:18:20,508
Because you seem to want to
follow in her footsteps so much.
395
00:18:20,520 --> 00:18:24,918
I really never did want
you to be just like me.
396
00:18:24,930 --> 00:18:28,852
But I did wanna be someone
you'd want to be like.
397
00:18:28,870 --> 00:18:31,458
Oh, Mom. You are.
398
00:18:31,470 --> 00:18:33,320
There's a lot of things about me...
399
00:18:33,340 --> 00:18:35,567
that I'm glad I got from you.
400
00:18:36,870 --> 00:18:39,840
Oof. Arm's cramping
from all that whipping.
401
00:18:39,860 --> 00:18:42,730
What a putrid oaf, right?
402
00:18:42,750 --> 00:18:45,340
Anywho, time to make some space
403
00:18:45,360 --> 00:18:49,840
in those pretty heads
for our beautiful minds.
404
00:18:54,600 --> 00:18:57,547
Hold hands... while we die?
405
00:18:57,560 --> 00:18:59,758
Can't. Strapped down.
406
00:18:59,770 --> 00:19:01,488
Yes, you can.
407
00:19:01,500 --> 00:19:04,262
You're... double-jointed.
408
00:19:04,280 --> 00:19:05,799
Oh, yeah.
409
00:19:07,700 --> 00:19:09,768
Oh, yeah!
410
00:19:17,790 --> 00:19:20,112
Raaahhh!
411
00:19:21,960 --> 00:19:24,241
Mom, wake up! Let's go!
412
00:19:24,260 --> 00:19:27,980
Morbo, you beastly fool! Attack!
413
00:19:31,260 --> 00:19:33,160
Morbo! What the hell?
414
00:19:33,180 --> 00:19:34,918
Why do you do what she says?
415
00:19:34,930 --> 00:19:37,248
Seriously. Wa-peesh!
416
00:19:37,260 --> 00:19:39,518
Ha-ha! Very funny.
417
00:19:39,530 --> 00:19:42,788
But Morbo not "whipped", okay?
418
00:19:42,800 --> 00:19:46,638
Morbo, you're quite literally
whipped, like all the time.
419
00:19:46,650 --> 00:19:51,280
What are you waiting for,
you stupid, hideous fiend?!
420
00:19:51,300 --> 00:19:52,644
Get them!
421
00:20:00,180 --> 00:20:01,190
Wha... ?!
422
00:20:04,140 --> 00:20:06,860
- Mom, listen. I'm so...
- Hayley, excuse me,
423
00:20:06,880 --> 00:20:08,460
but I had a crazy dream just now
424
00:20:08,480 --> 00:20:09,948
that made me realize something.
425
00:20:09,960 --> 00:20:12,758
I should be spending
time with my family,
426
00:20:12,770 --> 00:20:14,828
not hiding away from them in a cave.
427
00:20:14,840 --> 00:20:16,360
- Dad, that's not what we...
- Hold on.
428
00:20:16,380 --> 00:20:18,140
Wanna get Steve on
speaker for this, too.
429
00:20:19,040 --> 00:20:20,200
Hey, Dad, what's up?
430
00:20:20,220 --> 00:20:22,780
I see now that a cave
is a place for a bear,
431
00:20:22,800 --> 00:20:24,134
not a man.
432
00:20:24,150 --> 00:20:26,838
The only kind of cave I
want to be in from now on
433
00:20:26,850 --> 00:20:28,638
is a family cave.
434
00:20:29,650 --> 00:20:32,680
Well, your father just
cracked open another 40,
435
00:20:32,700 --> 00:20:34,848
so guess I'm driving.
436
00:20:34,860 --> 00:20:36,440
You want to follow me home?
437
00:20:36,470 --> 00:20:39,065
I wouldn't have it any other way, Mom.
438
00:20:47,210 --> 00:20:52,037
_
439
00:20:52,040 --> 00:20:54,080
Bye! Have a great time!
440
00:20:54,100 --> 00:20:57,860
- Synced and corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
31438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.