Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:04,305
DEE DEE: Gypsy, her teeth
are like Swiss cheese.
2
00:00:04,372 --> 00:00:05,772
GYPSY: I've been
sneaking out at night
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,640
to go and eat sweet stuff.
4
00:00:07,708 --> 00:00:09,738
HALEY: I do
a lot worse than that
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,210
when I sneak out, right?
6
00:00:11,278 --> 00:00:12,208
JUSTINE: Yeah.
7
00:00:12,279 --> 00:00:13,779
- [gasps]
8
00:00:14,048 --> 00:00:15,348
ALLISON:
I'm Allison Granger
9
00:00:15,416 --> 00:00:17,276
with the Children's Division
of Missouri Social Services.
10
00:00:17,351 --> 00:00:19,351
A report has been filed
by a member of your community
11
00:00:19,420 --> 00:00:21,060
concerning the safety
of your daughter.
12
00:00:21,122 --> 00:00:23,062
Does your mom ever
make you do something
13
00:00:23,124 --> 00:00:24,194
you don't want to do?
14
00:00:24,258 --> 00:00:26,428
GYPSY:
My mom is my best friend.
15
00:00:26,494 --> 00:00:28,334
All she wants to do
is keep me safe.
16
00:00:28,396 --> 00:00:30,396
DEE DEE: They don't see it.
17
00:00:30,464 --> 00:00:32,204
All that we do for them.
18
00:00:32,266 --> 00:00:34,536
[sighs]
It's our cross to bear.
19
00:00:34,602 --> 00:00:37,672
SPEAKER:
2009 "Child of the Year" award:
20
00:00:37,738 --> 00:00:40,568
Gypsy Rose Blanchard.
21
00:00:40,641 --> 00:00:44,411
DR. CHANDRA: I will bet you
a can of Coke
22
00:00:44,478 --> 00:00:47,208
that you're not allergic
to sugar.
23
00:00:47,281 --> 00:00:48,681
[door opens]
24
00:00:48,749 --> 00:00:51,349
GYPSY:
Mom, I was waiting for you!
25
00:00:51,419 --> 00:00:54,519
[ominous music]
26
00:01:02,763 --> 00:01:06,103
[dogs barking]
27
00:01:12,273 --> 00:01:13,673
[keys tapping]
28
00:01:13,741 --> 00:01:16,441
[chuckles]
29
00:01:16,510 --> 00:01:19,580
[humming]
30
00:01:25,352 --> 00:01:28,222
[sighs]
31
00:01:29,623 --> 00:01:32,633
[humming]
32
00:01:32,693 --> 00:01:34,433
MAN:
Dear Gypsy Rose,
33
00:01:34,495 --> 00:01:37,355
your story warms my heart
and gives me hope.
34
00:01:37,431 --> 00:01:39,231
[Dee Dee chuckles]
MAN: This letter
35
00:01:39,300 --> 00:01:41,540
is just a little something
to help your mama, too.
36
00:01:41,602 --> 00:01:45,112
WOMAN: Sending you this money
helps me keep my mind at ease.
37
00:01:45,172 --> 00:01:48,342
Please do not feel obligated
to respond to this letter.
38
00:01:48,409 --> 00:01:51,679
It truly is my honor
to be able to help.
39
00:01:51,745 --> 00:01:55,175
[tense music]
40
00:01:55,249 --> 00:01:59,849
♪ ♪
41
00:02:00,120 --> 00:02:03,590
DEE DEE:
You are my angel.
42
00:02:03,657 --> 00:02:06,487
And you protect me...
43
00:02:06,560 --> 00:02:09,300
and I protect you.
44
00:02:09,363 --> 00:02:11,603
[machine hissing]
45
00:02:11,665 --> 00:02:13,765
- Good night.
46
00:02:13,834 --> 00:02:15,804
- Good
night.
47
00:02:15,870 --> 00:02:23,310
♪ ♪
48
00:02:31,819 --> 00:02:34,919
WOMAN:
Kissing is a quiet activity.
49
00:02:35,189 --> 00:02:37,219
You don't want to hear
too much smacking there.
50
00:02:37,291 --> 00:02:38,891
The...[pops tongue]
that kind of thing--
51
00:02:39,159 --> 00:02:42,199
That's not correct
kissing technique.
52
00:02:42,263 --> 00:02:44,773
[floorboard creaks]
53
00:03:03,551 --> 00:03:06,551
[peppy music playing softly
through speakers]
54
00:03:06,620 --> 00:03:10,820
♪ ♪
55
00:03:10,891 --> 00:03:13,291
[robot voice
speaking indistinctly]
56
00:03:13,360 --> 00:03:15,300
♪ ♪
57
00:03:15,362 --> 00:03:18,232
[mellow music]
58
00:03:18,299 --> 00:03:25,509
♪ ♪
59
00:03:59,440 --> 00:04:02,310
[quiet music]
60
00:04:02,376 --> 00:04:09,976
♪ ♪
61
00:04:10,250 --> 00:04:12,790
GYPSY: And just a little bit
of pink lipstick
62
00:04:12,853 --> 00:04:16,263
to balance out
some dark circles.
63
00:04:16,323 --> 00:04:18,333
Okay.
64
00:04:18,392 --> 00:04:20,562
- [sighs]
65
00:04:20,628 --> 00:04:22,028
- You look beautiful.
66
00:04:22,296 --> 00:04:23,596
- Ooh!
[laughs]
67
00:04:23,664 --> 00:04:25,874
Oh, how'd you get
so good at that?
68
00:04:25,933 --> 00:04:28,843
- Um, oh, I just practiced
on a doll.
69
00:04:28,902 --> 00:04:30,802
But you're so pretty.
70
00:04:30,871 --> 00:04:31,871
- Aww.
71
00:04:31,939 --> 00:04:33,339
Now it's your turn.
72
00:04:33,407 --> 00:04:34,977
- I'm so excited
to meet new people
73
00:04:35,042 --> 00:04:37,612
at FanOptiCon.
74
00:04:37,678 --> 00:04:39,508
Do you think maybe
we could call Lacey
75
00:04:39,580 --> 00:04:42,620
and see if she can
do my makeup?
76
00:04:45,486 --> 00:04:47,756
- Oh, no.
77
00:04:47,821 --> 00:04:49,891
Honeybee, look at your dress.
78
00:04:49,957 --> 00:04:52,057
You gotta go change.
79
00:04:52,326 --> 00:04:54,056
I'm so sorry,
I must have shrunk it.
80
00:04:54,328 --> 00:04:57,298
- Oh, well--but, Mom,
you look so great.
81
00:04:57,364 --> 00:04:58,974
And we match together.
82
00:04:59,033 --> 00:05:00,033
- Don't argue.
83
00:05:00,300 --> 00:05:02,600
Go on, go get Cinderella.
84
00:05:02,670 --> 00:05:05,940
You make
the sweetest Cinderella.
85
00:05:06,006 --> 00:05:09,036
And you'll look nice
and beautiful.
86
00:05:10,711 --> 00:05:13,681
- Okay.
- [chuckles]
87
00:05:16,984 --> 00:05:18,394
[chuckles]
88
00:05:18,452 --> 00:05:21,392
[peppy pop music playing
over speakers]
89
00:05:21,455 --> 00:05:27,825
♪ ♪
90
00:05:27,895 --> 00:05:30,625
One princess
and one princess's mother.
91
00:05:30,698 --> 00:05:33,098
WOMAN: Okay.
92
00:05:33,367 --> 00:05:34,997
How old are you?
DEE DEE: She's 15.
93
00:05:35,069 --> 00:05:37,909
Born in 1995.
94
00:05:37,971 --> 00:05:39,011
- Oh.
95
00:05:39,073 --> 00:05:42,513
The cutoff
for child's admission is 12.
96
00:05:42,576 --> 00:05:43,606
But she looks 12,
97
00:05:43,677 --> 00:05:45,547
so we'll just keep this
our little secret.
98
00:05:45,612 --> 00:05:46,812
- Oh!
99
00:05:46,880 --> 00:05:48,080
Oh, thank you.
100
00:05:48,348 --> 00:05:50,418
- So you can keep that.
- Oh, thank you.
101
00:05:50,484 --> 00:05:52,824
- One for you,
one for you.
102
00:05:52,886 --> 00:05:53,986
GYPSY: Thank you.
103
00:05:54,054 --> 00:05:56,094
- You made my day.
DEE DEE: Aww.
104
00:05:56,356 --> 00:05:58,356
[laughs]
105
00:05:58,425 --> 00:06:00,485
- Mom, um...
106
00:06:00,561 --> 00:06:03,761
I thought you said
I was born in 1993.
107
00:06:03,831 --> 00:06:07,501
- Oh, if I said that,
I do apologize.
108
00:06:07,568 --> 00:06:09,968
[laughs]
Since that car accident,
109
00:06:10,037 --> 00:06:12,637
my head is no good
with numbers.
110
00:06:12,706 --> 00:06:15,476
When we had that little trip
to your neurologist,
111
00:06:15,542 --> 00:06:16,782
I looked at your card.
112
00:06:16,844 --> 00:06:18,954
It said 1995.
113
00:06:21,482 --> 00:06:24,622
[childlike music]
114
00:06:24,685 --> 00:06:31,725
♪ ♪
115
00:06:31,792 --> 00:06:34,392
[no audible dialogue]
116
00:06:34,461 --> 00:06:37,161
♪ ♪
117
00:06:37,431 --> 00:06:40,101
[no audible dialogue]
118
00:06:40,167 --> 00:06:42,067
♪ ♪
119
00:06:42,136 --> 00:06:44,936
[overlapping chatter]
120
00:06:45,005 --> 00:06:46,805
[peppy music playing
over speakers]
121
00:06:46,874 --> 00:06:48,984
SHELLEY: Gypsy!
GYPSY: [gasps] Hi, Shelley!
122
00:06:49,042 --> 00:06:51,012
SHELLEY: Ooh!
DEE DEE: Can you believe this?
123
00:06:51,078 --> 00:06:53,048
SHELLEY: You made it!
[laughs]
124
00:06:53,113 --> 00:06:54,113
DEE DEE: Yes.
125
00:06:54,181 --> 00:06:56,081
- Everyone's so nice
to each other here.
126
00:06:56,150 --> 00:06:59,790
- Oh, we're all weirdoes
in our own way.
127
00:06:59,853 --> 00:07:01,093
It's just nice to be around
128
00:07:01,155 --> 00:07:03,755
your own,
specific fellow weirdoes.
129
00:07:03,824 --> 00:07:05,864
Oh, this is Dougie,
my boyfriend.
130
00:07:05,926 --> 00:07:08,426
- Oh, hello.
- But don't tell anybody that.
131
00:07:08,495 --> 00:07:10,125
He is pure Dark Force today.
132
00:07:10,197 --> 00:07:11,867
Can't talk.
- Oh, hi.
133
00:07:11,932 --> 00:07:12,972
[women laugh]
134
00:07:13,033 --> 00:07:15,543
- And what are you, Shelley?
- Oh.
135
00:07:15,602 --> 00:07:18,712
I'm a Rebel Commando
on the Endor Strike Force.
136
00:07:18,772 --> 00:07:20,612
[laughing]
- Oh, okay.
137
00:07:20,674 --> 00:07:21,984
- Plus, I'm a friendly face,
138
00:07:22,042 --> 00:07:24,552
so kids feel like
they can come up to Dougie
139
00:07:24,611 --> 00:07:25,611
and take a picture.
140
00:07:25,679 --> 00:07:26,949
DEE DEE: Aww.
141
00:07:27,014 --> 00:07:28,024
Ooh!
142
00:07:28,081 --> 00:07:29,851
Oh, aren't they gorgeous?
GYPSY: [gasps]
143
00:07:29,917 --> 00:07:32,687
- Oh, if there's anything
your heart desires,
144
00:07:32,753 --> 00:07:34,593
tell me now.
145
00:07:34,655 --> 00:07:36,155
- I like your dress.
WOMAN: She's so lovely.
146
00:07:36,223 --> 00:07:38,533
DEE DEE: Oh, yes.
147
00:07:38,592 --> 00:07:40,092
- They're so pretty.
148
00:07:40,160 --> 00:07:42,600
DEE DEE:
Oh, that brings me right back.
149
00:07:42,663 --> 00:07:45,503
You know, your mama used to be
a pageant queen.
150
00:07:45,566 --> 00:07:47,566
SHELLEY: Really?
What was your talent?
151
00:07:47,634 --> 00:07:49,744
- Oh, oh, it was nothing.
152
00:07:49,803 --> 00:07:51,043
- Come on, now.
153
00:07:51,104 --> 00:07:53,114
I was a pageant girl, too.
- Oh.
154
00:07:53,173 --> 00:07:56,083
Oh, well, I did
a little bit of yodeling.
155
00:07:56,143 --> 00:07:57,913
- "Yodeling"?
- Yes.
156
00:07:57,978 --> 00:08:00,578
- Well, now we have to see it.
- Yeah, Mom!
157
00:08:00,647 --> 00:08:03,847
I wanna see!
- Oh...
158
00:08:03,917 --> 00:08:07,017
[yodeling]
159
00:08:10,591 --> 00:08:11,991
GYPSY: [gasps]
[all laughing]
160
00:08:12,059 --> 00:08:14,029
RUSS: [howls]
161
00:08:14,094 --> 00:08:16,004
[laughs]
You called?
162
00:08:16,063 --> 00:08:17,533
[both laughing]
163
00:08:17,598 --> 00:08:19,928
- Uh, Logan--
but you can call me Russ.
164
00:08:20,000 --> 00:08:22,570
- Oh, well,
Claudinea Blanchard.
165
00:08:22,636 --> 00:08:24,266
But you can call me Dee Dee.
166
00:08:24,538 --> 00:08:26,038
This is my daughter,
Gypsy Rose.
167
00:08:26,106 --> 00:08:27,136
- Hi.
168
00:08:27,207 --> 00:08:28,737
- And this is Dougie,
and this is Shelley.
169
00:08:28,809 --> 00:08:30,639
SHELLEY: How you doing?
- Hey, look at this.
170
00:08:30,711 --> 00:08:31,781
I just had this done.
What do you think?
171
00:08:31,845 --> 00:08:32,775
DEE DEE: Oh!
- Look like me?
172
00:08:32,846 --> 00:08:34,206
DEE DEE: [laughs]
Yes.
173
00:08:34,281 --> 00:08:36,721
Yes, very handsome.
- Okay, good.
174
00:08:36,783 --> 00:08:39,653
- Let me see if we can spot
Prince Charming.
175
00:08:39,720 --> 00:08:41,290
- Okay.
[women laugh]
176
00:08:41,555 --> 00:08:43,255
Oh, Shelley look!
177
00:08:43,523 --> 00:08:45,133
- So, Dee Dee...
[chuckles]
178
00:08:45,192 --> 00:08:47,692
What's a--what's a real
beauty queen doing here
179
00:08:47,761 --> 00:08:50,561
with all these ones
who are playing dress-up?
180
00:08:50,631 --> 00:08:51,571
[chuckles]
181
00:08:51,632 --> 00:08:54,132
- Oh, you a real charmer.
[laughs]
182
00:08:54,201 --> 00:08:56,241
Well, I'm here with Gypsy.
183
00:08:56,303 --> 00:08:58,313
Oh, she loves dressing up
184
00:08:58,572 --> 00:09:00,812
and looking at all the toys.
185
00:09:00,874 --> 00:09:02,114
- Well, what do you like?
186
00:09:02,175 --> 00:09:04,075
- What do you mean?
187
00:09:04,144 --> 00:09:06,284
- There's, uh, art...
188
00:09:06,546 --> 00:09:08,646
books, and, uh,
and a contest.
189
00:09:08,715 --> 00:09:10,315
- Oh...
- They got speed dating.
190
00:09:10,584 --> 00:09:12,594
[chuckles]
- Gypsy likes all of it.
191
00:09:12,653 --> 00:09:17,163
She likes to meet all the nice
and interesting people and...
192
00:09:17,224 --> 00:09:20,934
- What about you?
193
00:09:20,994 --> 00:09:24,034
- [laughs]
I don't understand.
194
00:09:24,097 --> 00:09:25,767
- Well, I--I just want to say
195
00:09:25,832 --> 00:09:29,002
I truly appreciate
your devotion to your daughter.
196
00:09:29,069 --> 00:09:31,069
- Oh, she's my everything.
197
00:09:31,138 --> 00:09:33,568
- Yeah, well,
that's just the thing.
198
00:09:33,640 --> 00:09:35,110
And, you know,
199
00:09:35,175 --> 00:09:37,075
maybe this is none
of my beeswax,
200
00:09:37,144 --> 00:09:40,854
but, uh, you just seem
like someone
201
00:09:40,914 --> 00:09:43,824
who's got layers to you.
202
00:09:43,884 --> 00:09:45,324
And, uh...
203
00:09:45,585 --> 00:09:49,185
well, I'm kinda curious
to know more about what--
204
00:09:49,256 --> 00:09:51,256
what those might be.
205
00:09:51,325 --> 00:09:52,255
- Oh...
206
00:09:52,326 --> 00:09:53,626
- I mean, it's not--
it's not every day
207
00:09:53,694 --> 00:09:55,734
you meet a woman who...
♪ Yodel-eh-hee-hoo ♪
208
00:09:55,796 --> 00:09:57,326
- [laughs]
Oh, it's true.
209
00:09:57,597 --> 00:09:58,767
Well...
[sighs]
210
00:09:58,832 --> 00:10:02,372
Well, would you just excuse me
for one moment, Russ?
211
00:10:02,636 --> 00:10:04,636
- Okay, all right.
212
00:10:06,073 --> 00:10:08,783
Gypsy Rose, I gotta go
to the little girls' room.
213
00:10:08,842 --> 00:10:11,042
Let's go.
- Oh, well, I can stay, Mom.
214
00:10:11,111 --> 00:10:12,011
Shelley's here.
215
00:10:12,079 --> 00:10:13,979
- Well...
- She's fine.
216
00:10:14,047 --> 00:10:15,717
She's fine, Dee Dee.
- Okay.
217
00:10:15,782 --> 00:10:17,152
Be back in a flash.
GYPSY: Okay.
218
00:10:17,217 --> 00:10:18,387
- Whoop, excuse me.
219
00:10:18,652 --> 00:10:20,922
- All right, you wanna go...
220
00:10:20,988 --> 00:10:23,088
Really?
221
00:10:23,156 --> 00:10:24,956
Dougie made a kid cry again.
222
00:10:25,025 --> 00:10:26,125
I gotta go fix it.
223
00:10:26,193 --> 00:10:27,763
Won't be but two minutes, okay?
224
00:10:27,828 --> 00:10:30,228
- Okay, I'll wait here.
- All right, sweetie.
225
00:10:30,297 --> 00:10:33,227
[peppy pop music playing
over speakers]
226
00:10:33,300 --> 00:10:35,200
♪ ♪
227
00:10:35,268 --> 00:10:38,138
[innocent music]
228
00:10:38,205 --> 00:10:45,645
♪ ♪
229
00:10:59,159 --> 00:11:02,099
[overlapping chatter]
230
00:11:02,162 --> 00:11:05,002
[indistinct conversation]
231
00:11:05,065 --> 00:11:08,135
♪ ♪
232
00:11:08,201 --> 00:11:10,001
[no audible dialogue]
233
00:11:10,070 --> 00:11:17,280
♪ ♪
234
00:11:20,947 --> 00:11:25,247
[indistinct chatter]
235
00:11:25,318 --> 00:11:26,818
WOMAN: I think it would
actually look very good on you.
236
00:11:26,887 --> 00:11:28,887
[overlapping speech]
237
00:11:28,955 --> 00:11:31,155
WOMAN: Oh, yes, I think
that would be great, too.
238
00:11:31,224 --> 00:11:32,064
[laughs]
239
00:11:32,125 --> 00:11:33,425
MAN: Maybe that purple's
good, too.
240
00:11:33,693 --> 00:11:35,903
WOMAN: Totally your color.
GYPSY: Hi.
241
00:11:35,962 --> 00:11:38,472
I'm Gypsy.
I love Wolverine.
242
00:11:38,732 --> 00:11:40,402
- [growls]
- [giggles]
243
00:11:40,467 --> 00:11:42,697
- [gravelly voice]
Some call me Logan.
244
00:11:42,769 --> 00:11:44,469
[normal voice]
But you can call me Scott.
245
00:11:44,738 --> 00:11:47,008
And everybody loves Cinderella.
- [giggles]
246
00:11:47,074 --> 00:11:48,744
- Would you like
to try those on?
247
00:11:48,809 --> 00:11:50,109
- Oh, um, yeah.
248
00:11:50,177 --> 00:11:51,977
Do you have a size four?
249
00:11:52,045 --> 00:11:53,945
- No, but we do have
the same print
250
00:11:54,014 --> 00:11:58,154
on a Mary Jane
in the kid's section.
251
00:11:58,218 --> 00:12:00,818
In fact, have you ever
thought about Ariel?
252
00:12:00,887 --> 00:12:02,917
You'd be great.
You wouldn't have to worry
253
00:12:02,989 --> 00:12:04,219
about moving around
in the tail.
254
00:12:04,291 --> 00:12:05,791
You'd be amazing.
255
00:12:05,859 --> 00:12:08,729
- Oh, I don't have enough
for that.
256
00:12:08,795 --> 00:12:10,855
- Okay, um...
257
00:12:10,931 --> 00:12:12,401
how about a nice red wig?
258
00:12:12,466 --> 00:12:14,496
A girl can do a lot
with a red wig.
259
00:12:14,768 --> 00:12:16,998
- Barbara Gordon--
AKA Batgirl--
260
00:12:17,070 --> 00:12:18,940
Red Sonja, Mystique,
261
00:12:19,005 --> 00:12:20,405
and, of course,
262
00:12:20,474 --> 00:12:22,944
there's only one redhead
for Wolverine:
263
00:12:23,009 --> 00:12:24,849
Jean Grey.
264
00:12:24,911 --> 00:12:27,811
- I don't know them.
[laughs]
265
00:12:27,881 --> 00:12:29,881
- What?
- [laughs]
266
00:12:29,950 --> 00:12:32,490
- Would you like to try it on?
267
00:12:32,752 --> 00:12:33,852
- Um...
268
00:12:33,920 --> 00:12:37,290
I don't have enough
for that, either.
269
00:12:38,525 --> 00:12:41,225
- One moment, okay?
270
00:12:41,294 --> 00:12:43,204
- You really don't know
who Jean Grey is?
271
00:12:43,263 --> 00:12:44,763
- I don't know!
[giggles]
272
00:12:44,831 --> 00:12:46,831
- How about...
273
00:12:46,900 --> 00:12:48,470
you start with Flounder?
274
00:12:48,535 --> 00:12:50,535
On the house.
275
00:12:50,804 --> 00:12:52,014
[laughs]
276
00:12:52,072 --> 00:12:54,042
Can I help you?
277
00:12:54,107 --> 00:12:56,537
- That fish is not a flounder.
278
00:12:56,810 --> 00:12:59,880
It looks more like
an angelfish.
279
00:12:59,946 --> 00:13:01,846
- Just because
they call him Flounder
280
00:13:01,915 --> 00:13:04,885
doesn't mean he is a flounder.
281
00:13:05,919 --> 00:13:08,389
- Do you even want
to be Ariel?
282
00:13:08,455 --> 00:13:11,085
- Well, they threatened
to nail her fin to the floor.
283
00:13:11,158 --> 00:13:14,158
[both laugh]
284
00:13:18,431 --> 00:13:21,401
- How old are you?
285
00:13:21,468 --> 00:13:24,868
- 18.
286
00:13:24,938 --> 00:13:26,508
WOMAN: Well, it just has
to make it through today.
287
00:13:26,573 --> 00:13:28,383
We're gonna start trying
next month.
288
00:13:28,441 --> 00:13:29,541
[slap]
[both giggle]
289
00:13:29,809 --> 00:13:31,879
Wash your hands
before you slap my ass!
290
00:13:31,945 --> 00:13:32,975
WOMAN: Ready?
291
00:13:33,046 --> 00:13:34,246
I wanna meet someone
while I'm still cute.
292
00:13:34,314 --> 00:13:37,354
Oh, I am so sorry, ma'am.
293
00:13:45,225 --> 00:13:47,525
- Oh...
294
00:13:47,594 --> 00:13:50,604
[sighs]
295
00:14:02,876 --> 00:14:05,376
GYPSY: So tell me about
your lady love.
296
00:14:05,445 --> 00:14:06,905
- Me?
297
00:14:06,980 --> 00:14:09,120
Oh, no, I don't...
[laughs]
298
00:14:09,182 --> 00:14:11,222
[stammering]
I don't have a girlfriend.
299
00:14:11,284 --> 00:14:14,494
- No, silly, I'm talking
about Wolverine's girlfriend.
300
00:14:14,554 --> 00:14:17,994
- Oh, um...
[laughs]
301
00:14:18,058 --> 00:14:19,858
[gravelly voice]
I was a loner.
302
00:14:19,926 --> 00:14:21,626
I liked it that way.
303
00:14:21,895 --> 00:14:24,255
Doing what needed to be done.
304
00:14:24,331 --> 00:14:26,131
- [gasps]
305
00:14:26,199 --> 00:14:27,399
- That's when I met her.
306
00:14:27,467 --> 00:14:29,967
Jean Grey.
307
00:14:30,036 --> 00:14:32,506
I love her,
and I know she loves me.
308
00:14:32,572 --> 00:14:34,212
She's just...
309
00:14:34,274 --> 00:14:38,114
obligated to someone else
who loves her, too.
310
00:14:38,178 --> 00:14:40,548
So...
311
00:14:43,183 --> 00:14:46,493
I walk alone.
- [giggles]
312
00:14:46,553 --> 00:14:49,893
Scott?
313
00:14:49,956 --> 00:14:52,226
You're just about
the most honorable man
314
00:14:52,292 --> 00:14:54,892
I've ever met.
315
00:14:57,097 --> 00:15:00,267
- You are the sweetest
Cinderella I've ever met.
316
00:15:01,401 --> 00:15:04,171
- [giggles]
317
00:15:04,237 --> 00:15:06,267
[gasps]
Oh, wow!
318
00:15:06,339 --> 00:15:08,609
Look at that!
We have to go look at that!
319
00:15:08,675 --> 00:15:11,035
Come on, let's go!
320
00:15:11,111 --> 00:15:14,211
[overlapping chatter]
321
00:15:16,082 --> 00:15:17,952
Have you ever seen
one of these before?
322
00:15:18,018 --> 00:15:19,388
- Yes, of course.
It's the DeLorean.
323
00:15:19,452 --> 00:15:21,622
Of course I've seen--
MAN: Guys, uh, excuse me?
324
00:15:21,688 --> 00:15:23,018
You wanna come up front?
325
00:15:23,089 --> 00:15:25,029
- Oh, no, that's okay.
- They're okay with it.
326
00:15:25,091 --> 00:15:25,991
Come on.
- Are you sure?
327
00:15:26,059 --> 00:15:27,259
MAN: Come up
to the front, yeah.
328
00:15:27,327 --> 00:15:29,297
WOMAN: Yeah, sweetie, go ahead.
- Thank you.
329
00:15:29,362 --> 00:15:31,232
Thank you so much.
330
00:15:31,298 --> 00:15:34,198
[mellow, dreamy music]
331
00:15:34,267 --> 00:15:41,467
♪ ♪
332
00:15:43,943 --> 00:15:46,613
MAN: ♪ Love isn't easy ♪
WOMEN: ♪ Easy ♪
333
00:15:46,680 --> 00:15:49,720
MAN: ♪ Easy to find ♪
WOMEN: ♪ Easy ♪
334
00:15:49,983 --> 00:15:55,093
MAN: ♪ Possible for you ♪
WOMEN: ♪ Easy for you ♪
335
00:15:55,155 --> 00:15:56,355
♪ ♪
336
00:15:56,423 --> 00:15:59,333
MAN: ♪ When you tell me ♪
337
00:15:59,392 --> 00:16:00,992
♪ Oh, when you let me ♪
338
00:16:01,061 --> 00:16:03,031
♪ ♪
339
00:16:03,096 --> 00:16:08,166
ALL: ♪ I'll fall for you ♪
340
00:16:08,234 --> 00:16:12,714
♪ ♪
341
00:16:12,972 --> 00:16:15,612
[women vocalizing]
342
00:16:15,675 --> 00:16:19,205
♪ ♪
343
00:16:19,279 --> 00:16:21,609
WOMEN: ♪ Ooh, I surrender ♪
344
00:16:21,681 --> 00:16:23,481
MAN: ♪ I surrender ♪
345
00:16:23,550 --> 00:16:26,750
♪ I surrender ♪
WOMEN: ♪ Surrender ♪
346
00:16:27,020 --> 00:16:29,460
MAN: ♪ To you ♪
347
00:16:29,522 --> 00:16:32,392
WOMEN: ♪ Ooh ♪
348
00:16:32,459 --> 00:16:34,289
♪ I surrender ♪
349
00:16:34,361 --> 00:16:36,361
MAN: ♪ I surrender ♪
350
00:16:36,429 --> 00:16:39,569
♪ I surrender ♪
WOMEN: ♪ Surrender ♪
351
00:16:39,632 --> 00:16:42,202
MAN: ♪ To you ♪
352
00:16:42,268 --> 00:16:45,668
WOMEN: ♪ Ooh-ooh ♪
353
00:16:45,739 --> 00:16:47,209
MAN: Okay, guys.
354
00:16:47,273 --> 00:16:50,143
If you're ready,
say "great Scott!"
355
00:16:50,210 --> 00:16:51,640
BOTH: Great Scott!
356
00:16:51,711 --> 00:16:53,481
[camera shutter snaps]
357
00:16:53,546 --> 00:16:56,416
[tense music]
358
00:16:56,483 --> 00:17:01,053
♪ ♪
359
00:17:01,121 --> 00:17:03,191
[camera shutter snapping]
360
00:17:03,256 --> 00:17:04,786
[radio chatter]
361
00:17:05,058 --> 00:17:07,258
SHELLEY:
Dee Dee was about the nicest,
362
00:17:07,327 --> 00:17:09,757
most giving person I ever met.
363
00:17:10,029 --> 00:17:12,369
What kind of monster
would do that to her
364
00:17:12,432 --> 00:17:15,642
and take poor Gypsy
on top of it?
365
00:17:17,270 --> 00:17:18,770
[distant chatter]
366
00:17:19,038 --> 00:17:19,738
[lighter flicks]
367
00:17:19,806 --> 00:17:21,736
LACEY:
What'd she always say?
368
00:17:21,808 --> 00:17:23,238
"It's like a pair of shoes:
369
00:17:23,309 --> 00:17:26,579
One never good
without the other."
370
00:17:26,646 --> 00:17:29,376
SHELLEY: They really
only had each other.
371
00:17:29,449 --> 00:17:32,049
- There were never
any men there.
372
00:17:33,319 --> 00:17:35,619
- You know, this one time
Dee Dee called me
373
00:17:35,688 --> 00:17:39,128
the middle of the night
asking about some guy.
374
00:17:39,192 --> 00:17:42,332
She was all worked up.
375
00:17:42,395 --> 00:17:45,095
It was a long time ago,
though, but...
376
00:17:45,165 --> 00:17:46,465
she was pretty freaked.
377
00:17:46,533 --> 00:17:48,173
- I mean, what would
possess Dee Dee to call you
378
00:17:48,234 --> 00:17:49,544
in the middle of the night
about some guy?
379
00:17:49,602 --> 00:17:51,442
- I didn't ask.
[stammers]
380
00:17:51,504 --> 00:17:52,414
It didn't seem right.
381
00:17:52,472 --> 00:17:54,112
I didn't know
what was going on.
382
00:17:54,174 --> 00:17:57,214
It was just really important
to Dee Dee to get his name.
383
00:17:57,277 --> 00:17:59,147
- Well, how'd you not have
a million questions?
384
00:17:59,212 --> 00:18:01,152
- Mel, I'm not you.
385
00:18:01,214 --> 00:18:02,484
You're closer to her.
386
00:18:02,549 --> 00:18:04,379
I didn't think much of it
at the time.
387
00:18:04,451 --> 00:18:06,691
MEL: Well, who was he?
SHELLEY: I don't remember.
388
00:18:06,753 --> 00:18:08,093
Some guy.
389
00:18:08,154 --> 00:18:09,594
That was four years ago.
390
00:18:09,656 --> 00:18:11,486
Maybe she had a few.
391
00:18:11,558 --> 00:18:13,128
A drunk dial or something.
MEL: [scoffs]
392
00:18:13,193 --> 00:18:15,163
You ever see that woman
drink beer?
393
00:18:15,228 --> 00:18:16,558
SHELLEY:
You know what, Mel?
394
00:18:16,629 --> 00:18:17,799
Maybe at times like these,
395
00:18:17,864 --> 00:18:21,474
every little thing just comes
to your mind, okay?
396
00:18:21,534 --> 00:18:24,404
- Well, who is this guy?
Where is he now?
397
00:18:24,471 --> 00:18:26,641
- Mel, I don't know.
398
00:18:26,706 --> 00:18:29,836
♪ ♪
399
00:18:34,147 --> 00:18:35,447
- Okay, sweetie, come on.
Big smile.
400
00:18:35,515 --> 00:18:36,815
Big smile.
401
00:18:36,883 --> 00:18:38,623
All righty.
402
00:18:38,685 --> 00:18:39,785
- Where's--where's Gypsy?
403
00:18:39,853 --> 00:18:41,353
You said
you'd watch her for me!
404
00:18:41,421 --> 00:18:43,591
- Uh, she's just in
the next aisle with Wolverine.
405
00:18:43,656 --> 00:18:45,156
- "Wolverine"?
I knew it.
406
00:18:45,225 --> 00:18:48,225
- Don't worry,
Scott's a nice guy.
407
00:18:48,294 --> 00:18:50,404
- Do they hurt?
- Every time.
408
00:18:50,463 --> 00:18:52,433
[both giggling]
DEE DEE: Oh, oh!
409
00:18:52,499 --> 00:18:53,869
Oh, Gypsy, I found you.
410
00:18:54,133 --> 00:18:56,273
GYPSY: Oh, um, hi, Mom.
411
00:18:56,336 --> 00:18:58,236
This is my friend, Wolverine.
412
00:18:58,304 --> 00:19:00,774
But you can call him Scott.
413
00:19:00,840 --> 00:19:02,510
SCOTT:
Yeah, pleased to meet you.
414
00:19:02,575 --> 00:19:04,235
Um, pardon the claws.
415
00:19:04,310 --> 00:19:06,150
GYPSY: [giggles]
416
00:19:06,212 --> 00:19:07,712
[overlapping chatter]
417
00:19:07,780 --> 00:19:10,250
- Well, we have to get going.
418
00:19:10,316 --> 00:19:11,616
- Can we please stay, Mom?
419
00:19:11,684 --> 00:19:13,854
There's a party later on
with a costume contest.
420
00:19:13,920 --> 00:19:16,220
DEE DEE: Oh, we just have
to get going, Gypsybug.
421
00:19:16,289 --> 00:19:18,359
That's just not possible.
422
00:19:18,424 --> 00:19:19,394
RUSS: Hey.
423
00:19:19,459 --> 00:19:20,889
Great minds.
[laughs]
424
00:19:21,160 --> 00:19:22,160
Hi, Miss Dee Dee.
425
00:19:22,228 --> 00:19:24,428
Can I--can I bend your ear?
426
00:19:24,497 --> 00:19:27,567
- Oh, say good-bye
to your friend.
427
00:19:27,634 --> 00:19:30,674
[peppy music playing
over speakers]
428
00:19:30,737 --> 00:19:32,707
GYPSY: I guess I gotta go.
429
00:19:32,772 --> 00:19:35,412
Unless you want to use those
on my mom for me.
430
00:19:35,475 --> 00:19:38,275
- What?
I--I'm a good guy.
431
00:19:38,344 --> 00:19:40,284
We can still be friends.
432
00:19:40,346 --> 00:19:41,846
Are you on Facebook?
433
00:19:41,915 --> 00:19:45,385
- My mom and I have an account.
434
00:19:45,451 --> 00:19:48,761
- You're 18 and you don't have
your own Facebook account?
435
00:19:50,390 --> 00:19:51,790
- I guess I don't.
436
00:19:51,858 --> 00:19:53,388
What's yours?
437
00:19:53,459 --> 00:19:54,559
- Miss Dee Dee, I didn't--
438
00:19:54,627 --> 00:19:55,757
I didn't mean
to scare you off earlier.
439
00:19:55,828 --> 00:19:57,198
- Oh, no.
- Yeah.
440
00:19:57,263 --> 00:19:59,603
I know I can be
a little forward, I apologize.
441
00:19:59,666 --> 00:20:00,796
- Oh, not at all.
442
00:20:00,867 --> 00:20:03,897
- Just, um, you know, I--
I been where you been.
443
00:20:03,970 --> 00:20:05,640
I...
444
00:20:05,705 --> 00:20:07,535
I lost my...
445
00:20:07,607 --> 00:20:10,907
my boy when he was 13.
446
00:20:10,977 --> 00:20:13,447
- Oh, I'm so sorry.
447
00:20:13,513 --> 00:20:15,353
That's my worst nightmare.
448
00:20:15,415 --> 00:20:16,615
- Yeah.
449
00:20:16,683 --> 00:20:17,623
It was Batten disease.
450
00:20:17,684 --> 00:20:19,724
He--he was in a chair
at the end.
451
00:20:19,786 --> 00:20:22,656
- [sighs]
Oh, my Lord.
452
00:20:22,722 --> 00:20:24,422
- So I understand how your--
453
00:20:24,490 --> 00:20:26,590
your kid can be
your everything.
454
00:20:26,659 --> 00:20:28,529
- Mm-hmm, she is my everything.
455
00:20:28,595 --> 00:20:30,725
- Oh, I--I see that.
That's the truth.
456
00:20:30,797 --> 00:20:32,397
I see the way
you take care of her.
457
00:20:32,465 --> 00:20:33,465
- [laughs]
Yeah.
458
00:20:33,533 --> 00:20:35,273
- You're the only
true superhero here.
459
00:20:35,335 --> 00:20:37,465
- Oh, you are
embarrassing me. Ha.
460
00:20:37,537 --> 00:20:39,407
- Just, uh, from one
to another,
461
00:20:39,472 --> 00:20:41,942
a little piece of advice:
462
00:20:42,008 --> 00:20:43,808
You gotta cut out
a little piece
463
00:20:43,876 --> 00:20:45,236
of the world for yourself.
464
00:20:45,311 --> 00:20:47,911
That--that's what I meant
when I was asking about you.
465
00:20:47,981 --> 00:20:50,451
You can lose yourself
in all the giving.
466
00:20:50,516 --> 00:20:54,346
- Well, that is
a beautiful thought.
467
00:20:54,420 --> 00:20:56,690
But having been where I am,
468
00:20:56,756 --> 00:20:58,986
you know how hard that is.
469
00:20:59,258 --> 00:21:01,828
- Well, I understand how
you can think that way, sure.
470
00:21:01,894 --> 00:21:04,004
Um, sure do.
471
00:21:04,263 --> 00:21:07,833
Um, it's just that,
you know...
472
00:21:07,900 --> 00:21:10,970
I just want to get to know you.
473
00:21:14,040 --> 00:21:15,940
If you stay for a while,
buy you a pizza.
474
00:21:16,009 --> 00:21:17,879
- Oh...
- Got my cutters.
475
00:21:17,944 --> 00:21:21,014
- Oh, oh, I have to get back
to my daughter, but--
476
00:21:21,280 --> 00:21:22,750
she needs her medication.
477
00:21:22,815 --> 00:21:24,275
- Oh, I understand that.
478
00:21:24,350 --> 00:21:26,690
Sure I do.
479
00:21:29,856 --> 00:21:32,056
DEE DEE: Did you see him
following me around?
480
00:21:32,325 --> 00:21:35,355
[chuckles] That used to happen
when I was a girl.
481
00:21:35,428 --> 00:21:36,958
Oh, I'm not used to that.
482
00:21:37,030 --> 00:21:39,430
I was just trying to spend
the day with my daughter,
483
00:21:39,499 --> 00:21:40,869
and he comes up.
484
00:21:40,933 --> 00:21:42,473
Did you think he was cute?
485
00:21:42,535 --> 00:21:44,365
He was polite.
486
00:21:44,437 --> 00:21:46,807
Some people just don't know
how to mind their own beeswax,
487
00:21:46,873 --> 00:21:48,413
that's for sure.
488
00:21:48,474 --> 00:21:50,514
I suppose he was just trying
to be nice,
489
00:21:50,576 --> 00:21:51,936
but you never can tell.
490
00:21:52,011 --> 00:21:53,751
Never can tell.
- Mom?
491
00:21:53,813 --> 00:21:58,023
- Hmm?
- How did you meet my dad?
492
00:21:58,084 --> 00:22:00,094
- Oh, we were just
493
00:22:00,353 --> 00:22:04,323
two young, dumb kids
on the bayou.
494
00:22:04,390 --> 00:22:05,990
[sighs]
495
00:22:06,059 --> 00:22:09,429
Dumb enough to fall in love.
496
00:22:09,495 --> 00:22:11,825
- Well,
what's dumb about love?
497
00:22:11,898 --> 00:22:14,098
- Love is not dumb.
498
00:22:14,367 --> 00:22:16,767
It makes you dumb,
that kind of love.
499
00:22:16,836 --> 00:22:20,036
Not the way that I love you.
500
00:22:20,106 --> 00:22:23,836
- I know that you love me,
but you must have loved my dad.
501
00:22:23,910 --> 00:22:25,880
- Like crazy.
502
00:22:25,945 --> 00:22:27,805
I might still do.
503
00:22:27,880 --> 00:22:31,050
That's probably why
I never had anyone else.
504
00:22:31,117 --> 00:22:34,017
- Then why did you split up?
505
00:22:34,087 --> 00:22:36,957
- Oh, it wasn't my decision.
506
00:22:39,125 --> 00:22:41,125
- Oh.
507
00:22:41,394 --> 00:22:43,764
Then why...
508
00:22:43,830 --> 00:22:45,730
I don't understand.
[stammers]
509
00:22:45,798 --> 00:22:47,368
- What you need to understand
510
00:22:47,433 --> 00:22:50,373
is that you can't rely
on any man.
511
00:22:50,436 --> 00:22:52,636
Or anyone, for that matter,
512
00:22:52,705 --> 00:22:55,575
other than your own mama.
513
00:22:56,676 --> 00:22:59,846
- Um, so he just left?
514
00:22:59,912 --> 00:23:01,912
[somber music]
515
00:23:01,981 --> 00:23:04,481
- Well...
516
00:23:04,550 --> 00:23:07,050
come to think of it,
it was my decision.
517
00:23:07,120 --> 00:23:10,520
There were two choices,
but there was only one choice.
518
00:23:10,590 --> 00:23:13,560
♪ ♪
519
00:23:13,626 --> 00:23:15,556
And I chose you.
520
00:23:15,628 --> 00:23:19,168
And I will always choose you.
521
00:23:19,432 --> 00:23:21,102
A man can leave.
522
00:23:21,167 --> 00:23:24,697
A mother, not so much.
523
00:23:24,771 --> 00:23:26,711
[sighs]
524
00:23:26,773 --> 00:23:28,413
Well, we have enough love
525
00:23:28,474 --> 00:23:31,484
between the two of us,
don't we?
526
00:23:32,879 --> 00:23:35,719
- I love you, Mama.
527
00:23:35,782 --> 00:23:39,152
- Oh, I love you, Gypsybug.
528
00:23:39,418 --> 00:23:41,148
[soft laugh]
529
00:23:41,420 --> 00:23:44,520
[CPAP machine whirring softly]
530
00:23:49,128 --> 00:23:52,468
[laptop keys tapping]
531
00:23:59,572 --> 00:24:02,442
[soft music]
532
00:24:02,508 --> 00:24:09,718
♪ ♪
533
00:24:21,527 --> 00:24:23,157
[mouse clicks]
534
00:24:23,229 --> 00:24:29,069
♪ ♪
535
00:24:38,811 --> 00:24:42,111
[music turns dark]
536
00:24:42,181 --> 00:24:46,121
♪ ♪
537
00:24:46,185 --> 00:24:49,715
DEE DEE: She's 15.
Born in 1995.
538
00:24:49,789 --> 00:24:51,889
- [whispering inaudibly]
539
00:24:51,958 --> 00:24:56,258
[counting softly]
540
00:25:07,073 --> 00:25:09,943
[tense music]
541
00:25:10,009 --> 00:25:17,249
♪ ♪
542
00:25:34,734 --> 00:25:36,804
[shaky breath]
543
00:25:36,869 --> 00:25:42,069
♪ ♪
544
00:26:27,987 --> 00:26:29,957
- Oh, Gypsy, girl!
545
00:26:30,022 --> 00:26:31,892
Grab your mama
a little sweet tea.
546
00:26:31,958 --> 00:26:33,788
I'll even let you have
a little sip
547
00:26:33,859 --> 00:26:35,089
if you're a good girl.
548
00:26:35,161 --> 00:26:38,231
- You got a deal, lady!
- Okay.
549
00:26:41,133 --> 00:26:45,373
[country music playing
over speakers]
550
00:26:45,638 --> 00:26:48,308
WOMAN: [singing indistinctly]
551
00:26:48,374 --> 00:26:52,684
♪ ♪
552
00:26:52,745 --> 00:26:54,605
MAN: Hello.
GYPSY: Hi.
553
00:26:54,680 --> 00:26:56,180
- That's Pump #7?
554
00:26:56,248 --> 00:26:57,878
- And this too, please.
555
00:26:57,950 --> 00:27:00,350
- That'll be $35.25.
556
00:27:00,619 --> 00:27:02,189
[machine chimes]
557
00:27:02,254 --> 00:27:03,724
♪ ♪
558
00:27:03,789 --> 00:27:06,159
I got your quarter.
- Thank you.
559
00:27:06,225 --> 00:27:09,025
[register dings, whirs]
560
00:27:09,095 --> 00:27:11,225
And one of those, too.
561
00:27:11,297 --> 00:27:18,697
♪ ♪
562
00:27:24,210 --> 00:27:26,050
Thank you.
563
00:27:26,112 --> 00:27:28,882
[phone ringing]
564
00:27:28,948 --> 00:27:31,348
- Hello?
565
00:27:31,417 --> 00:27:34,347
Who is this?
566
00:27:34,420 --> 00:27:35,290
Russ.
567
00:27:35,354 --> 00:27:37,694
Oh, Wolverine.
[chuckles]
568
00:27:37,757 --> 00:27:40,827
Well, of course.
How could I forget?
569
00:27:40,893 --> 00:27:42,733
How'd you get my number?
570
00:27:49,935 --> 00:27:51,765
[TV chattering]
571
00:27:51,837 --> 00:27:54,667
[phone buzzing]
572
00:27:54,740 --> 00:27:58,910
GYPSY: Hey, it's Gypsy
from the convention.
573
00:28:00,880 --> 00:28:02,880
SCOTT: Hi,
Gypsy-from-the-convention.
574
00:28:02,948 --> 00:28:06,448
So weird, I was
just thinking about you.
575
00:28:07,720 --> 00:28:10,260
GYPSY:
What a crazy coincidence.
576
00:28:10,322 --> 00:28:12,262
It must be fate.
577
00:28:12,324 --> 00:28:14,364
Let's be friends, okay?
578
00:28:15,861 --> 00:28:17,361
SCOTT: So, 18 years old
579
00:28:17,430 --> 00:28:19,300
and you just got
your own Facebook.
580
00:28:19,365 --> 00:28:20,895
Better late than never,
I guess.
581
00:28:20,966 --> 00:28:22,896
- [giggling]
SCOTT: How's life?
582
00:28:22,968 --> 00:28:24,938
I wanna know more about you.
583
00:28:25,004 --> 00:28:26,774
[triumphant music]
584
00:28:26,839 --> 00:28:28,239
GYPSY:
I've been keeping busy.
585
00:28:28,307 --> 00:28:30,077
Hanging out with my friends.
586
00:28:30,142 --> 00:28:31,782
Sometimes I feel like
it's my job
587
00:28:31,844 --> 00:28:33,414
just to make people happy.
588
00:28:33,479 --> 00:28:36,149
SCOTT: I'm sure you don't have
to work hard at that.
589
00:28:36,215 --> 00:28:38,315
After all,
you charmed me right?
590
00:28:38,384 --> 00:28:39,394
[camera shutter snapping]
591
00:28:39,452 --> 00:28:42,922
MAN: ♪ This lonely heart's
been yearning ♪
592
00:28:42,988 --> 00:28:44,818
♪ The skies above ♪
593
00:28:44,890 --> 00:28:46,290
[phone ringing]
594
00:28:46,358 --> 00:28:47,928
♪ Feels like... ♪
- Hello?
595
00:28:47,993 --> 00:28:51,063
MAN: ♪ The universe just grew ♪
596
00:28:51,130 --> 00:28:53,030
- Oh, hi.
597
00:28:54,400 --> 00:28:57,270
SCOTT: My work as a surgeon
is really demanding,
598
00:28:57,336 --> 00:29:00,806
but it's all worth it to see
the look on someone's face
599
00:29:00,873 --> 00:29:02,743
after they get
that second chance at life.
600
00:29:02,808 --> 00:29:06,278
GYPSY: That's so neat.
I'm so glad I met you.
601
00:29:06,345 --> 00:29:08,475
SCOTT: You're a really cool
girl, you know that?
602
00:29:08,747 --> 00:29:11,817
GYPSY: Scott, do you ever want
to get married one day?
603
00:29:11,884 --> 00:29:13,194
SCOTT: Sure, I do.
604
00:29:13,252 --> 00:29:15,792
I just haven't met
the right girl yet.
605
00:29:15,855 --> 00:29:20,425
GYPSY: Yeah, well, any girl
would be lucky to have you.
606
00:29:20,493 --> 00:29:22,503
I want to have
a winter wedding.
607
00:29:22,761 --> 00:29:24,361
I think it would be
so romantic
608
00:29:24,430 --> 00:29:26,500
to get married in the snow.
609
00:29:26,765 --> 00:29:29,965
SCOTT: Sounds like you're
a "White Wedding" kind of girl.
610
00:29:30,035 --> 00:29:31,835
GYPSY: [laughs]
You're so funny.
611
00:29:33,172 --> 00:29:34,472
I just realized:
612
00:29:34,540 --> 00:29:37,910
It's been a month
since we met!
613
00:29:37,977 --> 00:29:40,477
It's our anniversary.
614
00:29:40,546 --> 00:29:43,446
SCOTT: Happy anniversary,
cool girl.
615
00:29:43,516 --> 00:29:45,316
GYPSY:
I'll give you my address
616
00:29:45,384 --> 00:29:48,554
if you ever want
to send me a present.
617
00:29:48,821 --> 00:29:51,261
SCOTT:
The castle takes deliveries?
618
00:29:51,323 --> 00:29:53,193
GYPSY: LOL.
619
00:29:53,259 --> 00:29:57,559
Or in case you want
to come take me away.
620
00:29:57,830 --> 00:29:59,930
SHREK: Are you Princess Fiona?
621
00:29:59,999 --> 00:30:03,139
FIONA: I am.
Awaiting a knight so bold
622
00:30:03,202 --> 00:30:05,002
[car door closes]
as to rescue me.
623
00:30:05,070 --> 00:30:07,040
SHREK: Aw, that's nice.
Now, let's go!
624
00:30:07,106 --> 00:30:10,876
FIONA: Wait, Sir Knight,
this be-eth our first meeting.
625
00:30:10,943 --> 00:30:14,953
Should it not be a wonderful,
romantic moment?
626
00:30:15,014 --> 00:30:18,584
SHREK: Yeah, sorry, lady.
[dialogue fades]
627
00:30:18,851 --> 00:30:20,191
- Hi!
628
00:30:20,252 --> 00:30:21,822
Hi!
629
00:30:21,887 --> 00:30:25,287
Shh, my mom is sleeping
and she works really hard.
630
00:30:25,357 --> 00:30:26,357
- Oh, okay.
631
00:30:26,425 --> 00:30:29,195
Uh, are you Gypsy?
- Mm-hmm.
632
00:30:29,261 --> 00:30:31,501
- Well, then this is for you.
633
00:30:31,564 --> 00:30:34,034
- Thank you.
- You're welcome.
634
00:30:57,990 --> 00:31:01,090
[shaky breathing]
635
00:31:15,407 --> 00:31:17,437
[giggles]
636
00:31:17,509 --> 00:31:19,909
Like Jean Grey.
637
00:31:19,979 --> 00:31:22,049
RUSS: You know, Dee Dee,
I was thinking:
638
00:31:22,114 --> 00:31:25,054
We been talking a lot,
you know, and, um...
639
00:31:25,117 --> 00:31:27,387
I was wondering if...
640
00:31:27,453 --> 00:31:30,063
you'd be open to a visit?
641
00:31:30,122 --> 00:31:32,592
- What do you mean?
642
00:31:32,658 --> 00:31:34,528
- Well, I'd like to, uh--
643
00:31:34,593 --> 00:31:36,233
I'd like to do some man work.
644
00:31:36,295 --> 00:31:37,425
- Oh.
[laughs]
645
00:31:37,496 --> 00:31:39,366
- It's best when you do it
for a good woman
646
00:31:39,431 --> 00:31:41,031
who appreciates it and--
647
00:31:41,100 --> 00:31:43,200
and it makes you feel
like a superhero.
648
00:31:43,269 --> 00:31:46,339
I just haven't had a chance
to do any
649
00:31:46,405 --> 00:31:49,165
since the divorce.
650
00:31:49,241 --> 00:31:51,041
- Oh, I'm sorry.
651
00:31:51,110 --> 00:31:54,210
You haven't told me much
about her.
652
00:31:54,280 --> 00:31:56,520
- We just, uh,
married really young
653
00:31:56,582 --> 00:31:59,252
and she wasn't really built
for the long haul.
654
00:31:59,318 --> 00:32:01,348
And she just--she wanted more
out of life
655
00:32:01,420 --> 00:32:02,990
than--than me, you know?
656
00:32:03,055 --> 00:32:06,525
And then when my son--
well, you know...
657
00:32:06,592 --> 00:32:07,662
[pills rattling softly]
658
00:32:07,926 --> 00:32:10,426
I'm a simple guy.
[laughs]
659
00:32:10,496 --> 00:32:13,496
And simple things
make me happy.
660
00:32:13,565 --> 00:32:15,225
[intimate music]
661
00:32:15,301 --> 00:32:17,571
And I just thought
to myself...
662
00:32:17,636 --> 00:32:21,206
"Well, Dee Dee
doesn't have a man.
663
00:32:21,273 --> 00:32:23,583
Maybe she could use one."
664
00:32:23,642 --> 00:32:27,582
I could change the oil,
just do some yard work.
665
00:32:27,646 --> 00:32:31,046
You know, some handyman stuff
around the house.
666
00:32:31,116 --> 00:32:33,616
Just, um, you know,
take out the garbage.
667
00:32:33,686 --> 00:32:37,416
- I wouldn't put you out.
We get along just fine.
668
00:32:37,489 --> 00:32:39,529
- You don't
mind me saying, I--
669
00:32:39,591 --> 00:32:42,461
I think you could use
some enjoyment for yourself.
670
00:32:42,528 --> 00:32:43,628
You know?
671
00:32:43,696 --> 00:32:46,196
I mean, geez,
you do everything for everyone.
672
00:32:46,265 --> 00:32:48,165
Uh, so says everyone.
673
00:32:48,233 --> 00:32:50,203
You know, I could--I could
help you with your daughter.
674
00:32:50,269 --> 00:32:52,469
- No.
675
00:32:54,406 --> 00:32:57,036
Thank you, Russ.
676
00:32:58,177 --> 00:32:59,577
Good-bye.
677
00:32:59,645 --> 00:33:02,205
[click, dial tone]
678
00:33:09,288 --> 00:33:11,588
[sighs]
679
00:33:14,026 --> 00:33:15,186
[phone thuds down]
680
00:33:17,129 --> 00:33:20,169
[phone buzzing]
681
00:33:29,208 --> 00:33:32,308
- [giggling]
682
00:33:34,580 --> 00:33:36,220
LACEY: What are you...
- [gasps]
683
00:33:36,281 --> 00:33:37,781
- Giggling about?
684
00:33:38,050 --> 00:33:40,490
- Hi, Lacey.
- Hi.
685
00:33:43,288 --> 00:33:46,328
Man, I need something
to laugh at.
686
00:33:47,426 --> 00:33:49,326
I called my mom
a "B-I-T-C-H"
687
00:33:49,395 --> 00:33:51,695
'cause she says I have to go
to community college now
688
00:33:51,764 --> 00:33:54,274
instead of real college.
689
00:33:54,333 --> 00:33:56,743
I didn't get enough
of a scholarship.
690
00:33:56,802 --> 00:33:59,372
So that's why I called her
a bitch, and--
691
00:33:59,438 --> 00:34:01,508
and now she's making me
wash the windows
692
00:34:01,573 --> 00:34:03,613
to learn something
about something.
693
00:34:03,675 --> 00:34:06,175
I don't know.
[smacks porch]
694
00:34:06,245 --> 00:34:09,345
Anyway, what's so funny?
695
00:34:10,182 --> 00:34:13,122
- [giggles]
Um...
696
00:34:15,587 --> 00:34:17,617
Okay, I'm gonna tell you,
but really need
697
00:34:17,689 --> 00:34:19,319
[whispering]
to keep your voice down, okay?
698
00:34:19,391 --> 00:34:22,191
'Cause it's a secret.
699
00:34:23,529 --> 00:34:26,199
- Okay. Shoot.
700
00:34:27,299 --> 00:34:31,269
- I met my Prince Charming.
701
00:34:31,336 --> 00:34:32,836
- You did?
- Mm-hmm.
702
00:34:33,105 --> 00:34:34,465
- How?
703
00:34:34,540 --> 00:34:38,440
- I guess you could say
he swept me off my feet.
704
00:34:40,512 --> 00:34:41,852
- Well...
705
00:34:42,114 --> 00:34:43,784
I guess that's
what princes do, huh?
706
00:34:43,849 --> 00:34:45,449
- Mm-hmm.
- They just
707
00:34:45,517 --> 00:34:47,547
sweep you off your feet.
708
00:34:49,621 --> 00:34:52,221
How'd you meet
this mystery man?
709
00:34:52,291 --> 00:34:53,791
- Well...
710
00:34:53,859 --> 00:34:56,329
uh, it was pretty magical,
actually.
711
00:34:56,395 --> 00:34:59,255
I saw him and I just--I knew.
712
00:34:59,331 --> 00:35:01,431
He's--he's manly,
and he's heroic,
713
00:35:01,500 --> 00:35:03,600
but he's also really,
really nice.
714
00:35:03,669 --> 00:35:05,339
And we're gonna have two kids--
715
00:35:05,404 --> 00:35:06,844
once we're married,
of course.
716
00:35:07,105 --> 00:35:11,135
But he's gonna take me
far away from here
717
00:35:11,210 --> 00:35:13,480
to someplace
really special, you know?
718
00:35:13,545 --> 00:35:14,705
Like--like Arkansas, maybe.
719
00:35:14,780 --> 00:35:17,520
Oh, my gosh, and we're gonna
have a winter wedding
720
00:35:17,583 --> 00:35:20,393
so that we can be in the snow
and I'll be like a snow gypsy.
721
00:35:20,452 --> 00:35:22,752
- Wow, that sounds amazing.
- Lacey, you have to come.
722
00:35:22,821 --> 00:35:24,191
You have to come
to the wedding.
723
00:35:24,256 --> 00:35:26,656
Will you--will you be
my maid of honor?
724
00:35:26,725 --> 00:35:27,855
You can wear red.
725
00:35:28,126 --> 00:35:30,156
'Cause there's gonna be
red roses everywhere,
726
00:35:30,229 --> 00:35:31,599
so you can match them.
727
00:35:31,663 --> 00:35:33,473
- [soft laugh]
728
00:35:35,234 --> 00:35:36,874
- I wish my Grandma Emma
was still alive
729
00:35:37,135 --> 00:35:40,135
so that she could come, too.
730
00:35:40,205 --> 00:35:41,535
Oh, by the way,
731
00:35:41,607 --> 00:35:43,837
that's my private
Facebook name, okay?
732
00:35:43,909 --> 00:35:45,539
Emma Rose.
733
00:35:45,611 --> 00:35:47,351
- Okay.
- [whispers] So happy.
734
00:35:47,412 --> 00:35:49,382
- Okay, yeah.
735
00:35:49,448 --> 00:35:50,478
You know what?
736
00:35:50,549 --> 00:35:51,879
If he has a brother,
737
00:35:52,150 --> 00:35:54,820
you tell him
to come sweep me away.
738
00:35:54,887 --> 00:35:57,857
He can find me
at the community college.
739
00:35:57,923 --> 00:36:00,493
- Okay, I'll tell him.
740
00:36:00,559 --> 00:36:02,589
You...
741
00:36:02,661 --> 00:36:03,731
it's a secret, right?
742
00:36:03,795 --> 00:36:05,495
So you can't tell anyone.
You promise?
743
00:36:05,564 --> 00:36:06,704
- No, no, I promise.
744
00:36:06,765 --> 00:36:08,925
I won't tell a soul.
745
00:36:09,201 --> 00:36:11,941
- We have a secret.
[giggles]
746
00:36:12,204 --> 00:36:14,844
[hopeful music]
747
00:36:14,907 --> 00:36:20,807
♪ ♪
748
00:36:20,879 --> 00:36:23,819
[phone buzzing]
749
00:36:31,957 --> 00:36:33,957
[buzzing]
750
00:36:36,828 --> 00:36:39,828
[somber music]
751
00:36:39,898 --> 00:36:47,308
♪ ♪
752
00:37:19,972 --> 00:37:23,542
[Francoise Hardy's
"Say It Now]
753
00:37:23,609 --> 00:37:24,909
♪ ♪
754
00:37:24,977 --> 00:37:29,347
FRANCOISE: ♪ If you should
care for me ♪
755
00:37:29,414 --> 00:37:31,924
♪ Say it now ♪
756
00:37:31,984 --> 00:37:35,824
♪ If it could ever be ♪
757
00:37:35,887 --> 00:37:38,717
♪ Say it now ♪
758
00:37:38,790 --> 00:37:43,660
♪ If you could
love me somehow ♪
759
00:37:43,729 --> 00:37:46,769
♪ Say it now ♪
760
00:37:46,832 --> 00:37:49,672
[indistinct announcements
over PA]
761
00:37:49,735 --> 00:37:52,535
♪ Say it now ♪
762
00:37:52,604 --> 00:37:56,684
♪ If you could want my love ♪
763
00:37:56,742 --> 00:37:59,342
♪ Say it now ♪
764
00:37:59,411 --> 00:38:03,581
♪ If I'm what
you're dreaming of ♪
765
00:38:03,649 --> 00:38:06,489
♪ Say it now ♪
766
00:38:06,551 --> 00:38:10,021
♪ If you could
love me somehow ♪
767
00:38:10,288 --> 00:38:11,718
[music stops]
768
00:38:11,790 --> 00:38:13,330
- [gasps]
Scott.
769
00:38:13,392 --> 00:38:14,832
Oh, no, what happened?
770
00:38:14,893 --> 00:38:16,633
Are you okay?
771
00:38:16,695 --> 00:38:18,925
Oh...
772
00:38:20,065 --> 00:38:22,865
It's me, Gypsy.
773
00:38:24,469 --> 00:38:26,969
- Gypsy?
774
00:38:27,039 --> 00:38:28,709
- Yeah.
775
00:38:28,774 --> 00:38:31,344
Yeah, it's me.
776
00:38:31,410 --> 00:38:32,540
- But you're walking.
777
00:38:32,611 --> 00:38:38,621
- Shh, I can actually walk,
okay? Don't tell anyone.
778
00:38:38,684 --> 00:38:41,594
- I just--I didn't know
you were coming.
779
00:38:41,653 --> 00:38:43,793
- Of course I came.
780
00:38:43,855 --> 00:38:46,785
I knew that you needed me.
781
00:38:48,060 --> 00:38:52,000
- You look
completely different.
782
00:38:52,064 --> 00:38:53,904
You look...
783
00:38:53,965 --> 00:38:55,765
[exclaims]
- [giggles]
784
00:38:55,834 --> 00:38:58,104
- I'm just--
I'm a little surprised is all.
785
00:38:58,370 --> 00:39:00,940
- My poor baby.
Gosh.
786
00:39:01,006 --> 00:39:03,036
Have they given you anything
for your pain?
787
00:39:03,108 --> 00:39:05,638
Anything?
788
00:39:05,711 --> 00:39:06,911
- Just a local.
789
00:39:06,978 --> 00:39:08,848
They reset my nose.
790
00:39:08,914 --> 00:39:11,084
- You need Vicodin
or--or maybe a Xanax.
791
00:39:11,349 --> 00:39:13,619
Or what about a Percocet
or an Ativan?
792
00:39:13,685 --> 00:39:14,645
I can ask for you.
793
00:39:14,720 --> 00:39:16,560
- They--they said they wouldn't
794
00:39:16,621 --> 00:39:19,591
because I've been drinking.
795
00:39:19,658 --> 00:39:23,028
- Oh, silly, you don't need
to tell them the whole truth
796
00:39:23,095 --> 00:39:25,825
when you're in pain.
797
00:39:25,897 --> 00:39:27,627
- Um...
798
00:39:27,699 --> 00:39:30,399
well, it's too late now.
799
00:39:30,469 --> 00:39:32,839
- [sighs]
Yeah.
800
00:39:34,039 --> 00:39:35,639
- I can't get over this.
801
00:39:35,707 --> 00:39:37,037
I don't understand.
802
00:39:37,109 --> 00:39:40,109
- You poor thing.
No one should suffer.
803
00:39:40,378 --> 00:39:42,448
No one.
804
00:39:42,514 --> 00:39:44,624
But don't you worry
about anything now, okay?
805
00:39:44,683 --> 00:39:46,153
I'm gonna take care of you.
806
00:39:46,418 --> 00:39:50,518
I'm gonna take
real good care of you.
807
00:39:50,589 --> 00:39:53,059
- You look good with red hair.
808
00:39:53,125 --> 00:39:55,455
- You like it?
[giggles]
809
00:40:01,533 --> 00:40:03,173
- [soft grunt]
810
00:40:03,435 --> 00:40:05,635
[groans]
811
00:40:05,704 --> 00:40:08,514
[sighs]
Gypsy?
812
00:40:08,573 --> 00:40:12,113
Gypsy?
[shaky breathing]
813
00:40:12,911 --> 00:40:15,481
[knocking]
Gypsy?
814
00:40:15,547 --> 00:40:17,547
Oh...
815
00:40:17,616 --> 00:40:20,486
[suspenseful music]
816
00:40:20,552 --> 00:40:22,852
♪ ♪
817
00:40:22,921 --> 00:40:24,721
GYPSY: Dear Mother,
I'm in love
818
00:40:24,790 --> 00:40:27,090
and running away to get married
and have kids,
819
00:40:27,159 --> 00:40:29,189
and there's nothing
you can do to stop me.
820
00:40:29,461 --> 00:40:32,861
Love, Gypsy,
your 19-year-old daughter.
821
00:40:32,931 --> 00:40:35,171
- [hyperventilating]
822
00:40:39,204 --> 00:40:42,144
[phone line ringing]
823
00:40:42,207 --> 00:40:43,437
- [harsh breathing]
824
00:40:43,508 --> 00:40:46,078
Oh, hello?
Shelley?
825
00:40:46,144 --> 00:40:51,584
Shelley, you remember that man
we met at the convention?
826
00:40:51,650 --> 00:40:53,690
He was dressed as Wolverine?
827
00:40:53,752 --> 00:40:57,862
No, not that Wolverine,
the other Wolverine.
828
00:40:57,923 --> 00:41:00,563
Do you know his name?
829
00:41:00,625 --> 00:41:02,925
Think Shelley, I need it.
830
00:41:02,994 --> 00:41:05,234
[dog barking]
831
00:41:05,497 --> 00:41:08,197
[foreboding music]
832
00:41:08,466 --> 00:41:14,966
♪ ♪
833
00:41:15,040 --> 00:41:17,940
- What a beautiful place
you have.
834
00:41:18,743 --> 00:41:20,683
- Really?
835
00:41:26,184 --> 00:41:29,694
- I was just saying
it made me feel...
836
00:41:29,754 --> 00:41:32,124
um, grown up.
837
00:41:36,728 --> 00:41:38,158
- You're so tiny.
838
00:41:38,230 --> 00:41:40,500
- [soft laugh]
- Not much taller than
839
00:41:40,565 --> 00:41:42,725
when you're in the chair.
[pills rattling]
840
00:41:42,801 --> 00:41:44,841
- [soft laugh]
841
00:41:44,903 --> 00:41:47,743
I'm never sitting
in that again.
842
00:41:47,806 --> 00:41:50,776
Now that my Prince Charming
843
00:41:50,842 --> 00:41:52,112
has saved me.
844
00:41:52,177 --> 00:41:54,177
[door opens]
845
00:41:57,215 --> 00:41:58,975
- What the fuck, man?
846
00:41:59,050 --> 00:42:01,790
- It's just me, man.
847
00:42:09,160 --> 00:42:10,260
- Dance with me.
848
00:42:10,528 --> 00:42:12,628
- Hey, no--
[stammers]
849
00:42:12,697 --> 00:42:14,127
We just woke him up and--
850
00:42:14,199 --> 00:42:15,729
- Oh, we don't need music.
851
00:42:15,800 --> 00:42:17,840
Come on.
852
00:42:17,903 --> 00:42:20,773
- [sighs]
I had a rough night.
853
00:42:20,839 --> 00:42:23,209
I kinda just want
to sit here.
854
00:42:23,275 --> 00:42:24,775
- Oh, of course.
855
00:42:24,843 --> 00:42:26,983
Um, let me help you.
856
00:42:27,045 --> 00:42:28,245
Is the kitchen this way?
857
00:42:28,313 --> 00:42:30,083
- Yeah, but I--I'm all right.
858
00:42:30,148 --> 00:42:31,318
That's...
859
00:42:31,583 --> 00:42:34,023
- I can't wait to hear
all about it.
860
00:42:35,687 --> 00:42:38,017
Um...
861
00:42:46,698 --> 00:42:49,098
Here, put this on your nose.
862
00:42:49,167 --> 00:42:50,997
- [laughs]
Thanks.
863
00:42:51,069 --> 00:42:54,009
- Anything you need.
864
00:42:54,072 --> 00:42:57,312
So tell me what happened.
865
00:42:57,575 --> 00:42:59,675
- [sighs]
866
00:42:59,744 --> 00:43:02,054
It was just this drunk guy
at the bar.
867
00:43:02,113 --> 00:43:03,853
He wouldn't leave
the bartender alone.
868
00:43:03,915 --> 00:43:05,145
She's a friend of mine.
869
00:43:05,216 --> 00:43:08,816
So I tried to talk to him,
get him to lay off...
870
00:43:09,988 --> 00:43:11,918
But, like, nicely,
'cause I don't...
871
00:43:11,990 --> 00:43:12,920
- Mm-hmm.
872
00:43:12,991 --> 00:43:14,261
- I don't believe in violence.
873
00:43:14,326 --> 00:43:17,356
But apparently he has
no problem with it,
874
00:43:17,629 --> 00:43:18,799
'cause he got in
a couple good ones
875
00:43:18,863 --> 00:43:21,203
before the bouncer
could get to me.
876
00:43:21,266 --> 00:43:23,636
- Oh, my poor baby.
877
00:43:23,702 --> 00:43:25,672
- Yeah.
878
00:43:25,737 --> 00:43:29,307
- You are so brave.
- [laughs]
879
00:43:33,678 --> 00:43:36,208
Just what was right.
880
00:43:38,883 --> 00:43:41,853
- My hero.
881
00:43:44,022 --> 00:43:46,262
Wouldn't it be romantic if--
882
00:43:46,324 --> 00:43:48,334
if after all this time
883
00:43:48,393 --> 00:43:52,263
Wolverine and Jean Grey
could be together?
884
00:43:52,330 --> 00:43:53,800
[tense music]
885
00:43:53,865 --> 00:43:57,295
And she could finally be free
from that evil Cyclops?
886
00:43:57,369 --> 00:44:00,139
♪ ♪
887
00:44:00,205 --> 00:44:02,965
- You know she kills him
in "Last Stand"?
888
00:44:03,041 --> 00:44:08,881
♪ ♪
889
00:44:08,947 --> 00:44:11,917
[intimate music]
890
00:44:11,983 --> 00:44:14,823
- [shaky breathing]
891
00:44:14,886 --> 00:44:22,126
♪ ♪
892
00:44:51,022 --> 00:44:52,762
[knocking on door]
- [gasps]
893
00:44:52,824 --> 00:44:55,264
[dogs barking distantly]
894
00:44:57,695 --> 00:44:59,795
- [grunts]
895
00:45:00,832 --> 00:45:02,432
[knocking continues]
896
00:45:02,700 --> 00:45:05,140
DEE DEE: Is Gypsy here?
897
00:45:05,203 --> 00:45:06,973
- [gasps]
Mom?
898
00:45:07,038 --> 00:45:08,308
DEE DEE: Oh, Honey Bee.
899
00:45:08,373 --> 00:45:10,713
Oh, I found your note.
900
00:45:12,143 --> 00:45:13,243
- Okay.
901
00:45:13,311 --> 00:45:16,011
- Listen to me, baby--
- Um, no.
902
00:45:16,081 --> 00:45:18,921
I'm not a baby.
- No, I know.
903
00:45:18,983 --> 00:45:20,323
I know.
[heavy breathing]
904
00:45:20,385 --> 00:45:24,085
I just always will see you
as my little girl.
905
00:45:24,155 --> 00:45:25,915
[sighs]
But you're all grown up.
906
00:45:25,990 --> 00:45:29,860
[weepy laugh]
Oh, I can see that.
907
00:45:29,928 --> 00:45:31,798
- I am, I am.
908
00:45:31,863 --> 00:45:34,733
DEE DEE: I know
you're punishing me,
909
00:45:34,799 --> 00:45:36,469
and maybe I deserve it.
910
00:45:36,734 --> 00:45:39,944
And I'm so sorry, baby.
911
00:45:40,004 --> 00:45:43,244
I would do anything for you.
[sighs]
912
00:45:43,308 --> 00:45:45,378
I would love you more
913
00:45:45,443 --> 00:45:48,153
than anything
in the whole world.
914
00:45:48,213 --> 00:45:49,853
I would give up anything
for you.
915
00:45:49,914 --> 00:45:52,824
I have given up
everything for you.
916
00:45:52,884 --> 00:45:54,254
[sobs]
- I know.
917
00:45:54,319 --> 00:45:57,819
- [shaky breathing]
Well, then come on.
918
00:45:57,889 --> 00:45:59,959
Come on, let's go home.
919
00:46:00,024 --> 00:46:02,194
- Listen, Mom...
920
00:46:02,260 --> 00:46:04,930
I wanna stay with Scott.
921
00:46:04,996 --> 00:46:07,996
- Oh, I know you do, I know.
922
00:46:08,066 --> 00:46:10,166
Oh, believe me, I know.
923
00:46:10,235 --> 00:46:12,295
That's why--come on, hon.
924
00:46:12,370 --> 00:46:14,270
That's why I need you
to go home with me.
925
00:46:14,339 --> 00:46:17,939
I--I'm not gonna make you
stop seeing your friend.
926
00:46:18,009 --> 00:46:20,109
I promise you.
927
00:46:20,178 --> 00:46:22,408
But this is not how you do it.
928
00:46:22,480 --> 00:46:24,020
Sneaking off.
929
00:46:24,082 --> 00:46:26,452
I had a anxiety attack.
930
00:46:26,518 --> 00:46:29,288
I was terrified.
931
00:46:29,354 --> 00:46:30,924
Let's just...
[sighs]
932
00:46:30,989 --> 00:46:33,959
Let's just do this
the right way.
933
00:46:34,025 --> 00:46:35,325
He can come over to the house.
934
00:46:35,393 --> 00:46:38,333
We can both get to know him.
935
00:46:38,396 --> 00:46:39,496
Come on.
936
00:46:39,564 --> 00:46:41,474
Let's just go, Gypsy Rose.
937
00:46:41,533 --> 00:46:44,903
Uh, just slow it down
and enjoy it.
938
00:46:44,969 --> 00:46:47,469
Okay?
939
00:46:51,943 --> 00:46:54,353
Come on, please.
940
00:46:54,412 --> 00:46:56,982
Gypsy Rose...
[hyperventilating]
941
00:46:57,048 --> 00:46:59,078
Do you want me...
942
00:46:59,150 --> 00:47:00,990
to cause a scene here?
943
00:47:01,052 --> 00:47:02,192
Do you?
944
00:47:02,253 --> 00:47:04,863
- No.
945
00:47:12,330 --> 00:47:15,470
[sniffles]
Will you excuse me?
946
00:47:17,168 --> 00:47:20,038
I'll talk to you soon.
947
00:47:23,508 --> 00:47:25,138
- [whispering]
I don't know what she told you,
948
00:47:25,210 --> 00:47:27,850
but she's 14 years old.
949
00:47:49,200 --> 00:47:52,640
[engine turns over]
[engine revs]
950
00:48:00,545 --> 00:48:03,205
[foreboding music]
951
00:48:03,281 --> 00:48:10,491
♪ ♪
952
00:48:25,570 --> 00:48:33,010
♪ ♪
953
00:48:47,458 --> 00:48:48,558
[car alarm honk]
954
00:48:48,626 --> 00:48:51,956
[machinery whirring]
955
00:49:30,568 --> 00:49:33,338
[lever clicks]
956
00:49:49,387 --> 00:49:52,487
- [grunting]
957
00:50:08,072 --> 00:50:12,042
[panting]
958
00:50:54,152 --> 00:50:57,052
[Cult's "Bad Things" playing]
959
00:50:57,121 --> 00:51:04,331
♪ ♪
960
00:51:13,704 --> 00:51:17,414
WOMAN: ♪ Bad things happening
to people you love ♪
961
00:51:17,475 --> 00:51:22,175
♪ And you'll find yourself
praying up to heaven above ♪
962
00:51:22,246 --> 00:51:25,446
♪ But honestly I've never had
much sympathy ♪
963
00:51:25,516 --> 00:51:29,786
♪ Cause those bad things
always saw them coming for me ♪
964
00:51:29,854 --> 00:51:33,694
♪ I'm gonna run run away,
run run away ♪
965
00:51:33,758 --> 00:51:38,698
♪ Run away, run away
and never come back ♪
966
00:51:38,763 --> 00:51:42,803
♪ Run run away,
run run away, run away ♪
967
00:51:42,867 --> 00:51:46,467
♪ Show 'em that
your color is black ♪
968
00:51:46,537 --> 00:51:50,237
♪ I'm gonna run run away,
run run away ♪
969
00:51:50,308 --> 00:51:55,348
♪ Run away, run away
and never come back ♪
970
00:51:55,413 --> 00:51:59,383
♪ Run run away,
run run away, run away ♪
971
00:51:59,450 --> 00:52:03,590
♪ Show 'em that
your color is black ♪
972
00:52:03,654 --> 00:52:07,334
♪ Bad things happen
to the people you love ♪
973
00:52:07,391 --> 00:52:11,801
♪ And you'll find yourself
praying up to heaven above ♪
974
00:52:11,863 --> 00:52:15,273
♪ But honestly I've never had
much sympathy ♪
975
00:52:15,333 --> 00:52:19,673
♪ 'Cause those bad things,
always saw 'em coming for me ♪
976
00:52:19,737 --> 00:52:23,637
♪ Bad things happen
to the people you love ♪
977
00:52:23,708 --> 00:52:28,278
♪ And you'll find yourself
praying up to heaven above ♪
978
00:52:28,346 --> 00:52:31,746
♪ But honestly I've never had
much sympathy ♪
979
00:52:31,816 --> 00:52:36,646
♪ 'Cause next time they'll
probably be coming for me ♪
980
00:52:36,721 --> 00:52:44,161
♪ ♪
65929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.