All language subtitles for Take Back (2021)-en (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,992 --> 00:00:35,198 hey 2 00:00:36,578 --> 00:00:37,943 hey 3 00:00:38,622 --> 00:00:39,782 hey 4 00:00:40,499 --> 00:00:41,499 hey 5 00:00:42,459 --> 00:00:43,499 hey - 6 00:00:57,724 --> 00:00:59,715 - What's his name? - What? 7 00:00:59,935 --> 00:01:01,220 I said, what's his name? 8 00:01:03,981 --> 00:01:05,096 Chad. 9 00:01:05,440 --> 00:01:08,523 Fucking chads, man, they'll do it every time. 10 00:01:08,986 --> 00:01:10,351 You know what? 11 00:01:11,530 --> 00:01:12,861 Fuck Chad. - That's right, 12 00:01:13,115 --> 00:01:14,355 fuck Chad. - Fuck Chad. 13 00:01:14,575 --> 00:01:17,692 shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots 14 00:01:17,953 --> 00:01:20,660 shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots 15 00:01:20,914 --> 00:01:22,404 Everybody 16 00:01:22,624 --> 00:01:25,036 shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots 17 00:01:25,294 --> 00:01:28,286 shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots 18 00:01:28,547 --> 00:01:30,208 shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots, shots 19 00:01:30,215 --> 00:01:31,955 fuck Chad! 20 00:01:32,718 --> 00:01:34,083 Everybody 21 00:01:34,344 --> 00:01:35,925 oh, yeah 22 00:01:36,471 --> 00:01:38,007 oh, yeah 23 00:01:38,557 --> 00:01:40,093 oh, yeah 24 00:01:40,350 --> 00:01:41,681 Let me see you do this 25 00:01:46,690 --> 00:01:48,055 Okay, I can't. 26 00:01:48,317 --> 00:01:49,557 Ti can't do it. 27 00:01:51,028 --> 00:01:52,268 Watch out. 28 00:01:52,487 --> 00:01:53,487 Hey, stop. 29 00:01:55,365 --> 00:01:56,525 That's my car. 30 00:01:58,118 --> 00:02:00,109 Ready for some fun? 31 00:02:00,370 --> 00:02:01,485 Oh yes. 32 00:02:01,913 --> 00:02:03,473 Have you ever been with a girl before? 33 00:02:03,624 --> 00:02:05,785 I'm in college, what do you think? 34 00:02:06,335 --> 00:02:08,041 - So fucking pretty! - Oh my... 35 00:02:55,217 --> 00:02:57,378 nobody knows my ways 36 00:02:58,720 --> 00:03:01,006 the things I do I hate [ 37 00:03:01,264 --> 00:03:02,879 ah! Dropped the right hand. 38 00:03:03,141 --> 00:03:04,221 You dropped the right hand, 39 00:03:04,309 --> 00:03:05,749 don't drop that right hand, let's go. 40 00:03:06,812 --> 00:03:08,097 Don't let me hurt you. 41 00:03:09,606 --> 00:03:11,471 - You know I got powerful hands. - Ah! 42 00:03:11,483 --> 00:03:11,892 Ah, you got me again. 43 00:03:12,109 --> 00:03:13,394 You gotta be ready, you gotta be ready all the time. 44 00:03:13,402 --> 00:03:14,402 Okay. Okay. 45 00:03:16,571 --> 00:03:18,857 The lead makes you strange 46 00:03:19,074 --> 00:03:20,939 they all say 7 47 00:03:21,201 --> 00:03:24,159 - my life is a shame [j - Four, three, two, one. 48 00:03:25,664 --> 00:03:27,154 - All right. - Oh, my god. 49 00:03:27,416 --> 00:03:28,781 Way to work, way to work. 50 00:03:29,251 --> 00:03:30,651 Goodob. Oh, you killed me today. 51 00:03:31,044 --> 00:03:32,044 Oh, my god. 52 00:03:37,300 --> 00:03:38,710 Always stay ready. Woo! 53 00:03:38,969 --> 00:03:41,210 I see the student has become the master. 54 00:03:41,471 --> 00:03:44,087 Yes, the student has. 55 00:03:45,350 --> 00:03:48,638 Woo! Happy anniversary, babe. 56 00:03:51,857 --> 00:03:53,222 Mmm. - Happy anniversary. 57 00:03:57,696 --> 00:03:59,090 The boundary overlaps the area 58 00:03:59,114 --> 00:04:01,025 that Mr. Walker has currently built. 59 00:04:01,283 --> 00:04:03,365 That's restoration project. 60 00:04:04,453 --> 00:04:05,973 Okay, restoration project. 61 00:04:06,288 --> 00:04:07,473 Either way, it's still acres of land 62 00:04:07,497 --> 00:04:09,237 your client is encroaching upon. 63 00:04:09,833 --> 00:04:11,664 He either buys it from Mr. buford 64 00:04:11,877 --> 00:04:13,458 or halts construction immediately. 65 00:04:14,212 --> 00:04:16,624 The deed to Mr. buford's properties signed by his father 66 00:04:16,840 --> 00:04:18,671 inanuary, 1968, 67 00:04:19,050 --> 00:04:20,381 notes the approximate acreage, 68 00:04:20,635 --> 00:04:21,875 but the boundaries are vague. 69 00:04:22,429 --> 00:04:24,795 There isn't any reference in the document to the canal. 70 00:04:25,682 --> 00:04:26,882 What do you want? 71 00:04:28,018 --> 00:04:31,431 Now, Mr. Walker is willing to drop the countersuit 72 00:04:31,438 --> 00:04:34,271 provided that Mr. buford make a public apology, 73 00:04:34,524 --> 00:04:36,890 as well as covering all of his legal expenses. 74 00:04:37,486 --> 00:04:39,147 Check or credit card is fine. 75 00:04:41,531 --> 00:04:42,941 Agreed. 76 00:04:44,367 --> 00:04:44,822 Very good. 77 00:04:45,035 --> 00:04:47,276 I'll have my assistant draft up the final paperwork 78 00:04:47,537 --> 00:04:48,537 for us to sign. 79 00:04:50,874 --> 00:04:52,239 Bye, dick. 80 00:04:55,504 --> 00:04:57,244 You did it, it's over. Yes, we did. 81 00:04:57,506 --> 00:04:59,997 Wow, you know. He thought he had you too. 82 00:05:00,008 --> 00:05:00,417 It know he did. 83 00:05:00,634 --> 00:05:01,794 He thought he had you on the ropes. 84 00:05:01,802 --> 00:05:02,382 He didn't even see it coming. 85 00:05:02,594 --> 00:05:03,379 He doesn't know who he's messing with. 86 00:05:03,386 --> 00:05:04,876 He does not know. 87 00:05:05,430 --> 00:05:06,670 All right. 88 00:05:07,098 --> 00:05:09,054 So now that that's all behind us, 89 00:05:09,476 --> 00:05:10,886 when can I get my own private tour? 90 00:05:11,144 --> 00:05:12,259 A tour? Hell, after that 91 00:05:12,479 --> 00:05:14,094 I'll give you some acres on the water. 92 00:05:14,356 --> 00:05:15,356 Ooh, yes. 93 00:05:16,691 --> 00:05:18,771 - Yeah, well, thank you. - Oh, you're welcome,erry. 94 00:05:19,110 --> 00:05:20,505 Okay, this clicking sound won't stop. 95 00:05:20,529 --> 00:05:22,736 Here it is, okay. There it is. = I'm home. 96 00:05:23,532 --> 00:05:24,692 Uhh... 97 00:05:25,116 --> 00:05:27,027 Ooh, something smells good. 98 00:05:27,369 --> 00:05:28,700 Uh, you're early. 99 00:05:28,912 --> 00:05:30,868 - Happy anniversary. - Happy anniversary. 100 00:05:31,122 --> 00:05:32,487 Aw, thank you, hey. 101 00:05:32,499 --> 00:05:33,893 The lunatics are running the asylum. 102 00:05:33,917 --> 00:05:34,326 Hi sweetheart. 103 00:05:34,584 --> 00:05:35,624 Oh, I see. - Yeah. 104 00:05:35,794 --> 00:05:37,000 Whatchu guys making? 105 00:05:37,254 --> 00:05:39,495 She's... she's mainly cooking, I'must helping. 106 00:05:39,881 --> 00:05:41,872 - Okay. - Show her the gift, dad. 107 00:05:42,509 --> 00:05:44,716 You mean the gift that I was gonna... 108 00:05:45,303 --> 00:05:46,583 Hopefully give her after dinner? 109 00:05:46,972 --> 00:05:48,508 - Oh. - Seriously? 110 00:05:48,515 --> 00:05:49,867 Come on, come on, come on, I love gifts. 111 00:05:49,891 --> 00:05:51,256 - Come on. - Ah, yeah, yeah. 112 00:05:51,518 --> 00:05:53,224 No secret is safe in this house. 113 00:05:53,478 --> 00:05:55,639 - Seems they are not. - Happy anniversary, baby. 114 00:05:55,856 --> 00:05:57,847 Aw, thank you, honey. Mwah. 115 00:05:58,316 --> 00:05:59,556 - Open it. - Let's see. 116 00:06:01,111 --> 00:06:03,523 Fourth year is silk. 117 00:06:03,989 --> 00:06:06,071 That's so pretty. 118 00:06:06,533 --> 00:06:07,568 I love it. 119 00:06:07,826 --> 00:06:09,316 - I'm glad you like it. - Thank you. 120 00:06:09,703 --> 00:06:11,489 Try it on. =t am. 121 00:06:12,330 --> 00:06:13,370 Beautiful. - There you go. 122 00:06:13,790 --> 00:06:14,830 Looking good. - Thank you. 123 00:06:15,000 --> 00:06:16,206 - Mm-hmm. - Silky smooth. 124 00:06:16,459 --> 00:06:18,165 And I know you helped him pick it out. 125 00:06:18,420 --> 00:06:19,500 - I did. - Thank you, honey. 126 00:06:19,504 --> 00:06:21,540 Sorry, dad it's the truth. 127 00:06:21,548 --> 00:06:23,914 I know who has a style in the family. 128 00:06:24,551 --> 00:06:26,507 Police now suspect foul play 129 00:06:26,761 --> 00:06:28,752 in the disappearance of Veronica Sanders. 130 00:06:29,139 --> 00:06:30,379 The 21 year-old college student 131 00:06:30,557 --> 00:06:32,297 was last seen leaving this Coachella bar 132 00:06:32,559 --> 00:06:34,265 with an unidentified woman. 133 00:06:34,603 --> 00:06:37,094 Right now Sanders' friends are desperate for answer... 134 00:06:37,355 --> 00:06:38,720 - You okay? - Hey. 135 00:06:39,441 --> 00:06:40,601 Oh, you startled me. 136 00:06:41,026 --> 00:06:42,026 Sorry. 137 00:06:42,235 --> 00:06:43,235 It's okay. 138 00:06:44,529 --> 00:06:45,564 So you're working late? 139 00:06:45,947 --> 00:06:48,029 Yeah, I got a lot of research to do. 140 00:06:48,283 --> 00:06:49,568 Okay baby, I'll see you in the bedroom. 141 00:06:49,576 --> 00:06:51,216 All right, I'll see you in a little bit. 142 00:06:55,040 --> 00:06:56,434 And saying she hadust been 143 00:06:56,458 --> 00:06:57,743 going through a bad break up. 144 00:06:57,959 --> 00:07:00,319 Police are asking anyone with information on her whereabouts 145 00:07:00,462 --> 00:07:03,420 to give them a call or call valley crime-stoppers. 146 00:07:07,510 --> 00:07:09,171 Jack, you need to leave. 147 00:07:09,429 --> 00:07:10,760 Oh, come on baby, I... 148 00:07:10,972 --> 00:07:12,212 - I'll be right with you. - Okay 149 00:07:12,599 --> 00:07:14,965 babe please, I got a fucking splitting headache. 150 00:07:15,226 --> 00:07:18,218 Ugh. - Come on, I'm at work. 151 00:07:18,688 --> 00:07:19,968 You're really gonna just show up? 152 00:07:20,649 --> 00:07:23,686 Iust, make me a cup of coffee. 153 00:07:24,986 --> 00:07:26,066 Look, you need to go. 154 00:07:27,364 --> 00:07:29,400 No, I'm not fucking leaving, okay? 155 00:07:30,158 --> 00:07:31,398 We need to work this out. 156 00:07:31,660 --> 00:07:32,660 It's over. 157 00:07:33,411 --> 00:07:34,411 It's not over. 158 00:07:34,621 --> 00:07:36,077 - Yes, it is. - It's not fucking over 159 00:07:36,331 --> 00:07:38,367 unless I say it's over, all right? 160 00:07:38,625 --> 00:07:39,625 Don't give me your shit. 161 00:07:39,834 --> 00:07:42,200 I got way too much fucking invested in you. 162 00:07:43,046 --> 00:07:45,332 She's busy, why don't you fucking come back another day, 163 00:07:45,548 --> 00:07:46,253 and mind your business. 164 00:07:46,466 --> 00:07:48,194 I'm ordering a coffee, I'm not going anywhere. 165 00:07:48,218 --> 00:07:49,445 Yeah, well, mind your business, 166 00:07:49,469 --> 00:07:50,469 and stop looking at us. 167 00:07:50,679 --> 00:07:52,340 Babe, come on, just fucking talk to me. 168 00:07:52,597 --> 00:07:53,917 -ust go. - No, I'm not gonna go. 169 00:07:54,140 --> 00:07:55,540 Stop looking fucking looking at her, 170 00:07:55,600 --> 00:07:57,662 and mind your business. Why don't youust calm down? 171 00:07:57,686 --> 00:08:00,098 Hey babe, you know what? How about now, huh? 172 00:08:00,355 --> 00:08:01,582 Pleaseake, just stop this please. 173 00:08:01,606 --> 00:08:03,221 You're listening to me now, huh? 174 00:08:03,483 --> 00:08:05,439 Just get the fuck back. Step back! 175 00:08:05,694 --> 00:08:07,400 She ain't fucking leaving me. 176 00:08:11,616 --> 00:08:12,731 Don't fucking move. 177 00:08:16,621 --> 00:08:18,202 It all happened so fast. 178 00:08:19,207 --> 00:08:21,664 He was gonna do it. I know he was gonna do it. 179 00:08:21,668 --> 00:08:22,937 Okay, hang tight for me. 180 00:08:22,961 --> 00:08:24,021 I'll be right back with you. 181 00:08:24,045 --> 00:08:27,629 Um, it really wasn't anything more than muscle memory, 182 00:08:32,345 --> 00:08:33,755 are you feeling okay though? 183 00:08:34,472 --> 00:08:36,303 Yeah surprisingly, I'm good. 184 00:08:37,308 --> 00:08:38,969 I saw the surveillance footage. 185 00:08:39,269 --> 00:08:42,011 Surveillance footage? This... this place has a circuit? 186 00:08:42,605 --> 00:08:44,005 Installed a couple of months back. 187 00:08:44,566 --> 00:08:46,102 Huh. Good timing, I guess. 188 00:08:46,484 --> 00:08:47,519 Not as good as Zara's. 189 00:08:47,777 --> 00:08:48,983 This was a dangerous guy, 190 00:08:49,237 --> 00:08:51,273 had a lot of priors. Assault and battery, 191 00:08:51,531 --> 00:08:54,068 history of domestic violence, did time. 192 00:08:55,368 --> 00:08:57,088 Would've ki... he would've killed that girl. 193 00:08:58,246 --> 00:09:00,953 Um, how much longer do you guys need me? 194 00:09:01,166 --> 00:09:03,202 Is it okay? I'm good if you are. 195 00:09:03,710 --> 00:09:06,042 We'll call you in if we need you, okay? 196 00:09:06,421 --> 00:09:08,457 Go get some rest. - Thank you. 197 00:09:15,638 --> 00:09:16,923 What do you think frank? 198 00:09:26,941 --> 00:09:28,272 Oh, there you are. 199 00:09:29,319 --> 00:09:30,319 What is it? 200 00:09:31,071 --> 00:09:32,311 Circus is in town. 201 00:09:33,907 --> 00:09:34,907 What now? 202 00:09:35,617 --> 00:09:36,948 Teresaust sent me your video, 203 00:09:37,160 --> 00:09:38,741 and some news show was running it, 204 00:09:38,995 --> 00:09:40,951 and it has a million hits already. 205 00:09:42,332 --> 00:09:44,323 - My video? - Look, it's your video. 206 00:09:45,752 --> 00:09:46,752 What? 207 00:09:47,837 --> 00:09:49,168 Oh, babe. 208 00:09:49,422 --> 00:09:51,037 I'm gonna go call my friend back. 209 00:09:51,549 --> 00:09:53,460 My stepmom is famous. 210 00:09:55,720 --> 00:09:57,676 Make sure you're rolling, check my audio. 211 00:09:57,680 --> 00:09:58,908 Testing one, two, one... We're good. 212 00:09:58,932 --> 00:10:00,388 - Here they come. - We're good. 213 00:10:00,391 --> 00:10:01,050 Here they come, here they come. 214 00:10:01,267 --> 00:10:01,756 Hi, Iust wanna ask you 215 00:10:01,768 --> 00:10:02,257 a couple quick questions. 216 00:10:02,477 --> 00:10:03,341 I'm so sorry, I'm sorry, I'm so sorry. 217 00:10:03,353 --> 00:10:04,058 What did you think of that viral... 218 00:10:04,270 --> 00:10:04,804 Just really, really quick. 219 00:10:04,813 --> 00:10:05,552 I'm sorry I have to get to work. 220 00:10:05,772 --> 00:10:06,306 What do you think of 221 00:10:06,314 --> 00:10:06,769 that video going viral? 222 00:10:06,981 --> 00:10:08,125 I'm sorry she's gotta get to work. 223 00:10:08,149 --> 00:10:10,461 Did you know that he had a history of violence? 224 00:10:10,485 --> 00:10:11,224 I can't talk right now. 225 00:10:11,444 --> 00:10:12,713 Were you afraid for your safety? 226 00:10:12,737 --> 00:10:14,256 I'm sorry miss, miss can you please, please, please. 227 00:10:14,280 --> 00:10:16,360 Everybody who's seen this video, theyust wanna know 228 00:10:17,033 --> 00:10:18,513 - see you later. - Bye. 229 00:10:18,576 --> 00:10:19,691 Can you give us something, anything? 230 00:10:19,702 --> 00:10:21,182 I'm sorry, can you back up a second? 231 00:10:21,371 --> 00:10:23,099 Could youust at some point please talk to us? 232 00:10:23,123 --> 00:10:23,532 Weust want... 233 00:10:23,748 --> 00:10:25,101 Maybe I can get a sit down interview 234 00:10:25,125 --> 00:10:26,125 or something. - Okay. 235 00:10:27,669 --> 00:10:29,149 Okay, can I ask you what was it like 236 00:10:29,212 --> 00:10:30,497 to see your wife in that video? 237 00:10:30,839 --> 00:10:32,704 What can I say, my... my wife's a bad-ass. 238 00:10:33,800 --> 00:10:34,800 Yeah, I've got it. 239 00:10:36,845 --> 00:10:37,988 Zara, do you have a moment? 240 00:10:38,012 --> 00:10:39,156 No, I'm sorry, I don't have time. 241 00:10:39,180 --> 00:10:40,820 Weust have one question for you, Zara. 242 00:10:40,849 --> 00:10:41,951 Yeah, I have to get to work, sorry. 243 00:10:41,975 --> 00:10:43,452 How does it feel to have the whole world watching? 244 00:10:43,476 --> 00:10:44,836 - Great. - Zara, one more question, 245 00:10:44,978 --> 00:10:46,468 just one more. =I can't. 246 00:10:46,479 --> 00:10:48,039 All right, okay, Patricia, I gotta go. 247 00:10:50,441 --> 00:10:52,807 Hello Tanya. 248 00:10:53,069 --> 00:10:55,560 Hello. Are you really my boss, 249 00:10:55,822 --> 00:10:58,108 or are you actually a secret CIA plant? 250 00:10:58,324 --> 00:11:00,030 Damn, my cover's been blown. 251 00:11:00,243 --> 00:11:02,700 Um, so the phones have been ringing all morning, 252 00:11:02,871 --> 00:11:05,203 and notust press, prospective clients. 253 00:11:05,456 --> 00:11:06,456 Hmm, really? 254 00:11:06,583 --> 00:11:09,074 Uh, detective frank schmidt called. 255 00:11:09,294 --> 00:11:10,659 He said that he thinks someone 256 00:11:10,920 --> 00:11:13,411 from his department might've leaked the video of the holdup, 257 00:11:13,673 --> 00:11:15,083 but he's investigating, so. 258 00:11:15,466 --> 00:11:17,548 - Okay. - But, hey, free publicity. 259 00:11:17,802 --> 00:11:20,794 Yeah,ust not the type of publicity I wanted, thank you. 260 00:11:21,055 --> 00:11:22,055 Yeah. 261 00:11:35,528 --> 00:11:38,816 Babies! Pretty babies. 262 00:11:41,326 --> 00:11:42,782 Where's my babies? 263 00:11:43,286 --> 00:11:46,619 Where's daddy's babies, come on, come to daddy. 264 00:11:46,873 --> 00:11:47,873 Come to daddy. 265 00:11:48,124 --> 00:11:49,364 Come up and see daddy. 266 00:11:49,834 --> 00:11:51,449 How's my babies, huh? 267 00:11:51,878 --> 00:11:53,038 How's my baby girl, really? 268 00:11:53,755 --> 00:11:54,755 How's daddy's, babies? 269 00:11:54,923 --> 00:11:56,379 Oh, I love you guys. 270 00:11:56,925 --> 00:11:58,415 You guys make me so happy. 271 00:12:01,846 --> 00:12:02,846 You good? 272 00:12:04,307 --> 00:12:06,218 All right, do you need anything? 273 00:12:08,144 --> 00:12:09,584 When youust get up in the morning 274 00:12:10,605 --> 00:12:12,805 after you have your coffee, or whatever the fuck you do, 275 00:12:13,983 --> 00:12:14,983 you take the dog, 276 00:12:15,401 --> 00:12:16,857 you put on his leash, 277 00:12:17,779 --> 00:12:19,019 and you take it out for a walk. 278 00:12:19,489 --> 00:12:21,571 And when she sees you every day with that leash, 279 00:12:21,866 --> 00:12:24,198 she's gonnaust run towards you, 280 00:12:24,619 --> 00:12:25,904 'cause they love going out. 281 00:12:26,496 --> 00:12:28,236 I'll tell you something, like, uh, 282 00:12:29,540 --> 00:12:33,909 some time ago I was taking some of the kids for a walk 283 00:12:33,920 --> 00:12:35,501 around the block in the evening. 284 00:12:37,131 --> 00:12:39,011 Yeah, I'm walking the dog like you know I would, 285 00:12:39,217 --> 00:12:41,253 about 20 meters away, 286 00:12:42,303 --> 00:12:43,713 there was this fucking broad, 287 00:12:44,305 --> 00:12:46,842 she was built like a brick shit house, knocked out, 288 00:12:47,767 --> 00:12:49,286 and she had a little schnauzer with her, 289 00:12:49,310 --> 00:12:50,675 we're making small talk. 290 00:12:51,980 --> 00:12:52,980 10 minutes later, 291 00:12:54,649 --> 00:12:55,889 she's in the kitchen, 292 00:12:55,900 --> 00:12:59,518 in my kitchen, underneath, sucking my cock, okay. 293 00:13:00,488 --> 00:13:01,978 Let me tell you something, this broad, 294 00:13:02,240 --> 00:13:04,731 she could suck the chrome off a bumper hitcher, 295 00:13:04,993 --> 00:13:06,073 and you never know, hey. 296 00:13:06,619 --> 00:13:07,984 Little dogs bring you luck. 297 00:13:08,997 --> 00:13:11,909 Okay, I'm gonna go check on the merchandise. 298 00:13:14,585 --> 00:13:15,585 Here we go. 299 00:13:17,714 --> 00:13:19,375 30ne for me, one for you. 300 00:13:21,801 --> 00:13:23,757 One for me, one for you, okay? 301 00:13:25,805 --> 00:13:26,805 Oh, I love you. 302 00:13:45,992 --> 00:13:48,472 Daddy wants to know how his girls are feeling today. 303 00:13:58,963 --> 00:14:00,703 There you go, that's... don't fight it. 304 00:14:00,965 --> 00:14:03,251 That's it, there you go. 305 00:14:04,052 --> 00:14:05,337 Nice. 306 00:14:07,597 --> 00:14:10,088 That's right, fucking whores. 307 00:14:40,922 --> 00:14:42,037 Yes, yes. 308 00:14:42,298 --> 00:14:43,834 Uh, we're gonna need another admin, 309 00:14:44,092 --> 00:14:46,174 part time to start, but that is likely to change. 310 00:14:46,386 --> 00:14:47,386 Absolutely. 311 00:14:48,554 --> 00:14:49,554 Mm-hmm. 312 00:14:51,057 --> 00:14:52,968 Yes, one second, can I put you on hold? 313 00:14:53,684 --> 00:14:54,684 Hi, can I help ya? 314 00:14:54,894 --> 00:14:56,350 Yeah, I'm looking for Zara. 315 00:14:56,854 --> 00:14:58,219 Okay, do you have an appointment? 316 00:14:58,689 --> 00:14:59,689 = no. 317 00:15:01,067 --> 00:15:02,427 All right, well, why do we make... 318 00:15:03,319 --> 00:15:04,838 I'm gonna need those files I asked for. 319 00:15:04,862 --> 00:15:06,318 - Okay. - Holy shit. 320 00:15:07,031 --> 00:15:08,942 It is you. 321 00:15:09,200 --> 00:15:10,400 Okay, hold on, miss. 322 00:15:10,493 --> 00:15:11,887 - We're gonna need to... - Tanya, it- 323 00:15:11,911 --> 00:15:13,321 it's okay. - Don't you remember me? 324 00:15:14,580 --> 00:15:16,445 - Remember you from where? - I'm Nancy. 325 00:15:19,460 --> 00:15:21,041 No, I'm not actually placing your face. 326 00:15:21,045 --> 00:15:22,045 Jack's place. 327 00:15:24,090 --> 00:15:25,890 You know, I think you might have me confused 328 00:15:25,925 --> 00:15:26,459 with someone else. 329 00:15:26,717 --> 00:15:27,717 Definitely not. 330 00:15:28,970 --> 00:15:30,050 Zara, do you want me to... 331 00:15:30,179 --> 00:15:31,544 No, it... it's okay. 332 00:15:33,141 --> 00:15:34,472 I don't know anyone namedack, 333 00:15:34,892 --> 00:15:36,223 and I don't believe I ever have. 334 00:15:36,519 --> 00:15:38,134 Bull shit! = excuse me? 335 00:15:38,396 --> 00:15:39,396 You know who I am. 336 00:15:39,939 --> 00:15:40,939 No, I don't. 337 00:15:42,608 --> 00:15:44,044 What do you gotta make an appointment 338 00:15:44,068 --> 00:15:44,477 around this place? 339 00:15:44,819 --> 00:15:46,684 Maybe it's best if youust leave. 340 00:15:47,947 --> 00:15:49,312 Okay, can you... 341 00:15:51,367 --> 00:15:52,857 Have a good day, everybody. 342 00:15:57,498 --> 00:15:59,705 Zara, I'm so sorry, sheust barged in here. 343 00:15:59,959 --> 00:16:01,279 It's okay, Tanya. 344 00:16:01,419 --> 00:16:03,034 It's... it's totally okay. 345 00:16:05,381 --> 00:16:06,416 Sorry about that. 346 00:16:23,774 --> 00:16:25,981 Okay, okay, spill it you two. 347 00:16:26,652 --> 00:16:28,734 Well, inquiring minds wanna know 348 00:16:28,988 --> 00:16:30,774 if you're gonna make an appearance 349 00:16:31,032 --> 00:16:32,693 at the dojo sometime soon? 350 00:16:32,950 --> 00:16:35,987 Oh guys, work has been nuts. 351 00:16:36,787 --> 00:16:38,948 Okay, well, most of my squad 352 00:16:39,207 --> 00:16:40,663 would like to take dad's class, 353 00:16:40,875 --> 00:16:41,995 because they saw your video. 354 00:16:42,168 --> 00:16:43,288 They would love to meet you. 355 00:16:44,212 --> 00:16:45,212 You hear that? 356 00:16:46,506 --> 00:16:49,088 A cadre of young women would like to take your class. 357 00:16:49,091 --> 00:16:50,797 Well, that... that does sound nice. 358 00:16:51,052 --> 00:16:52,713 Do they wanna meet or do they wanna train? 359 00:16:52,970 --> 00:16:56,087 Mm. A little bit of both, fomo, you know? 360 00:16:56,390 --> 00:16:59,348 - Fomo? - Fear of missing out, old man. 361 00:16:59,560 --> 00:17:00,925 Mm-hmm. 362 00:17:00,937 --> 00:17:03,144 Let meust see how the rest of the week goes, okay? 363 00:17:03,397 --> 00:17:04,397 Cool. 364 00:17:05,441 --> 00:17:06,521 May I be excused though, 365 00:17:06,776 --> 00:17:08,562 because I have some chem homework. 366 00:17:08,986 --> 00:17:10,226 - Chem homework. - Mm-hmm. 367 00:17:10,488 --> 00:17:12,524 Mm-hmm. So you're not gonna get on the phone, 368 00:17:12,782 --> 00:17:14,462 and talk to your friends? You barely ate. 369 00:17:14,617 --> 00:17:17,029 I know, I'm kind of on a diet, you know? 370 00:17:18,246 --> 00:17:20,157 Ah, teenagers, I swear. 371 00:17:23,918 --> 00:17:26,580 You know, I might have to split up the classes 372 00:17:26,837 --> 00:17:27,952 at the dojo anyways. 373 00:17:28,214 --> 00:17:29,750 We're kinda running out of room. 374 00:17:30,174 --> 00:17:32,916 Oh babe, why don't youust start your own dojo already? 375 00:17:33,177 --> 00:17:34,212 For real, dad. 376 00:17:35,054 --> 00:17:37,466 Mind your business, no fomo. 377 00:17:40,226 --> 00:17:42,287 Audrey and I both know that's the only type of teaching 378 00:17:42,311 --> 00:17:43,596 that you're passionate about. 379 00:17:43,854 --> 00:17:45,560 Oh no, no, no, no, that's not true. 380 00:17:45,898 --> 00:17:46,898 I still love 'em both. 381 00:17:48,234 --> 00:17:50,270 Mm. Okay, well, why is it that when we first met, 382 00:17:50,528 --> 00:17:51,813 you barely drank, 383 00:17:52,613 --> 00:17:55,571 now you need at least two beers just to grade homework. 384 00:17:56,450 --> 00:17:58,111 Babe, it's high school. 385 00:17:59,078 --> 00:18:00,238 These kids are depressing. 386 00:18:00,871 --> 00:18:02,486 With all the crappy language, 387 00:18:02,665 --> 00:18:05,702 and the five phones I have to confiscate every class. 388 00:18:05,918 --> 00:18:09,410 I mean... but hey, they're not all lost causes. 389 00:18:10,464 --> 00:18:12,876 Okay, well, that may be true, 390 00:18:13,593 --> 00:18:15,754 but Iust don't want my husband to become one. 391 00:18:18,097 --> 00:18:19,712 - Okay. - Thank you. 392 00:18:20,433 --> 00:18:22,515 Is that... can I... can I get a promise off of that? 393 00:18:22,768 --> 00:18:24,224 Mh-hm, absolutely. 394 00:18:24,228 --> 00:18:25,843 Okay, I'm holding you to that. 395 00:18:27,857 --> 00:18:29,472 No lost causes in this house. 396 00:18:34,363 --> 00:18:35,549 Tonight's news story comes out of 397 00:18:35,573 --> 00:18:36,062 sixth street coffee, 398 00:18:36,532 --> 00:18:39,239 when Zara rollins, a local attorney became a hero, 399 00:18:39,535 --> 00:18:42,072 saving a barista from a gun-wielding attacker, 400 00:18:42,496 --> 00:18:44,578 with some quick thinking and martial arts. 401 00:18:44,832 --> 00:18:47,198 Our very own Angela chin has more on the story. 402 00:18:47,877 --> 00:18:49,538 Patrick, Zara rollins wasust grabbing 403 00:18:49,754 --> 00:18:51,914 her morning cup ofoe at her favorite coffee shop here 404 00:18:52,048 --> 00:18:54,460 when she was thrown into a disturbing situation. 405 00:18:54,675 --> 00:18:57,417 About 4,000 women each year die from domestic violence, 406 00:18:57,637 --> 00:18:59,252 and Zara rollins, when she saw what could 407 00:18:59,472 --> 00:19:00,512 have been another addition 408 00:19:00,640 --> 00:19:01,800 to that horrific statistic, 409 00:19:02,058 --> 00:19:03,673 she decided to take action. 410 00:19:04,477 --> 00:19:05,829 The attacker, whose identity 411 00:19:05,853 --> 00:19:06,308 is being withheld, 412 00:19:06,687 --> 00:19:09,770 was recently paroled with a history of domestic violence 413 00:19:10,066 --> 00:19:11,226 and aggravated assault. 414 00:19:11,484 --> 00:19:13,315 We'll have more on this breaking story 415 00:19:13,569 --> 00:19:15,730 as details emerge. 416 00:19:17,948 --> 00:19:19,779 Dwayne, take care of this. 417 00:19:27,667 --> 00:19:29,123 Yo, cisneros. 418 00:19:29,377 --> 00:19:31,242 Dwayne, talk to me. 419 00:19:31,837 --> 00:19:33,357 The boss wants you to handle a thing. 420 00:19:33,381 --> 00:19:35,212 Is that right? 421 00:19:36,384 --> 00:19:38,875 Well, send me the cash and I'll handle anything he wants. 422 00:19:39,679 --> 00:19:41,039 Cool, text me your shit. 423 00:19:41,889 --> 00:19:43,220 It's good as done, mate. 424 00:19:44,183 --> 00:19:45,911 Hey, listen, this one, it's personal, 425 00:19:45,935 --> 00:19:47,641 so get it done quick. 426 00:19:47,937 --> 00:19:50,178 Oh, is he getting sentimental now? 427 00:19:53,818 --> 00:19:55,103 These fucking guys. 428 00:19:57,655 --> 00:20:00,988 Okay, baby, we are out. 429 00:20:01,450 --> 00:20:03,441 All righty, you guys have a good day. Mwah. 430 00:20:04,370 --> 00:20:06,611 Audrey. Molasses. 431 00:20:06,831 --> 00:20:08,162 I'm coming. 432 00:20:09,208 --> 00:20:11,168 Hey, I promise I'll be at class this week, okay. 433 00:20:11,335 --> 00:20:12,521 Okay, thank you. = you're welcome. 434 00:20:12,545 --> 00:20:14,160 See, groveling really does work. 435 00:20:14,547 --> 00:20:16,708 Oh, groveling had nothing to do with it, 436 00:20:16,966 --> 00:20:17,966 I assure you. 437 00:20:49,373 --> 00:20:51,204 Messy, messy family. 438 00:21:58,734 --> 00:21:59,814 Fuck, where is she? 439 00:23:25,988 --> 00:23:27,478 You still have that bag? 440 00:23:28,324 --> 00:23:29,689 I gave it to forensics. 441 00:23:29,909 --> 00:23:31,229 And there was no phone in there? 442 00:23:31,535 --> 00:23:32,535 No, nothing. 443 00:23:37,583 --> 00:23:39,949 It seems like a pretty standard home invasion to me. 444 00:23:54,558 --> 00:23:56,719 Would you like me to send a car for your daughter? 445 00:23:57,144 --> 00:23:58,930 Uh, thanks but she's gonna be staying 446 00:23:59,188 --> 00:24:00,428 at a friend's house tonight. 447 00:24:00,898 --> 00:24:03,139 Your attacker had a phony driver's license. 448 00:24:03,692 --> 00:24:05,353 Gas company had no record of him, 449 00:24:05,611 --> 00:24:07,317 or the man in the doorbell video. 450 00:24:09,031 --> 00:24:10,396 We'll ID him soon enough. 451 00:24:10,574 --> 00:24:11,859 We're looking for motive. 452 00:24:12,576 --> 00:24:13,896 You sure you never met him before? 453 00:24:14,745 --> 00:24:16,326 T have no idea who he was. 454 00:24:16,747 --> 00:24:19,363 But is there a disgruntled client, or colleague 455 00:24:19,583 --> 00:24:20,823 that he may have sent? 456 00:24:21,251 --> 00:24:22,787 Look, I've had some sore losers, 457 00:24:23,003 --> 00:24:25,210 but nothing on this level. 458 00:24:25,881 --> 00:24:27,917 Jewelry in the house, anything of value? 459 00:24:28,384 --> 00:24:29,999 I've already went over this. 460 00:24:30,219 --> 00:24:32,130 There's nothing in this house that would warrant 461 00:24:32,346 --> 00:24:33,346 an attack like that. 462 00:24:34,056 --> 00:24:36,593 I mean, come on. We all know this is a small town. 463 00:24:37,685 --> 00:24:40,427 Maybe he's connected to that guy at the coffee shop. 464 00:24:41,063 --> 00:24:42,063 It wasn't him. 465 00:24:42,898 --> 00:24:44,263 This guy is a professional. 466 00:24:46,986 --> 00:24:48,851 Maybe we should tell 'em about that woman 467 00:24:49,446 --> 00:24:50,561 at your office last week. 468 00:24:50,948 --> 00:24:51,948 What woman? 469 00:24:52,658 --> 00:24:54,218 Some woman came by my office last week 470 00:24:54,410 --> 00:24:55,616 claiming to know me. 471 00:24:55,619 --> 00:24:57,539 I had no idea who she... What did she look like? 472 00:24:57,913 --> 00:25:00,404 Mid-thirties, brown hair, petite. 473 00:25:00,666 --> 00:25:01,866 = you'd never seen her before? 474 00:25:02,084 --> 00:25:03,084 Never. 475 00:25:05,421 --> 00:25:07,541 Do you want us to place a squad car outside for you? 476 00:25:07,881 --> 00:25:09,963 We'd appreciate that. = yeah. 477 00:25:10,884 --> 00:25:12,875 We'll be in touch, if you need to get ahold 478 00:25:13,095 --> 00:25:14,175 of usust give us a call. 479 00:25:14,430 --> 00:25:19,265 Or maybe we can try to keep this one out of the press. 480 00:25:19,518 --> 00:25:20,518 Please. 481 00:25:21,186 --> 00:25:22,186 Sure. 482 00:25:28,819 --> 00:25:29,854 T need a shower. 483 00:26:14,573 --> 00:26:15,693 He's a long way from home. 484 00:26:16,075 --> 00:26:17,315 Most of it, background priors, 485 00:26:17,576 --> 00:26:18,691 all that kind of stuff. 486 00:26:18,702 --> 00:26:21,193 I had to look him up. Big city sex traffickers. 487 00:26:21,538 --> 00:26:22,698 T know this bastard. 488 00:26:23,707 --> 00:26:25,698 About 10 years ago when I was working downtown, 489 00:26:26,293 --> 00:26:30,332 I get a call, multiple homicide, deserted hotel. 490 00:26:30,714 --> 00:26:32,625 I goin and there's three dead girls. 491 00:26:33,634 --> 00:26:34,999 Could be any older than 16. 492 00:26:36,053 --> 00:26:38,544 That still doesn't explain why Zara was the target. 493 00:26:38,806 --> 00:26:40,467 What do you know about the rollins? 494 00:26:41,183 --> 00:26:43,925 I don't know. Brian's a pretty standup guy. 495 00:26:44,603 --> 00:26:46,093 School teacher, coach. 496 00:26:48,148 --> 00:26:51,686 His wife's had law practice for the past five years, 497 00:26:52,444 --> 00:26:54,150 been married to Brian for a few years now. 498 00:26:54,738 --> 00:26:57,229 I mean the poor guy, his ex-wife dies of cancer, 499 00:26:58,200 --> 00:27:00,156 and now he's got this shit to deal with. 500 00:27:03,163 --> 00:27:04,163 And that's it? 501 00:27:05,541 --> 00:27:06,581 That's all I got, frank. 502 00:27:07,793 --> 00:27:09,499 We're gonna need a lot more than that. 503 00:27:17,719 --> 00:27:21,712 Ah, okay, so my concerns are the same 504 00:27:21,723 --> 00:27:23,714 as the phone company's, and that it's wrong. 505 00:27:23,976 --> 00:27:26,262 I can do it, but you know. 506 00:27:26,478 --> 00:27:28,594 Look, Iust need access to some e-mails. 507 00:27:28,856 --> 00:27:30,392 I can't settle this will without it. 508 00:27:30,649 --> 00:27:32,418 Well, has the family signed off on the will? 509 00:27:32,442 --> 00:27:33,773 Zane, come on. 510 00:27:33,777 --> 00:27:35,608 This isn't some national security matter. 511 00:27:35,863 --> 00:27:37,979 Get your feet off my desk. Thank you. 512 00:27:38,198 --> 00:27:40,314 So that's a no on the family sign-off. 513 00:27:41,285 --> 00:27:42,741 Okay, well this is illegal, 514 00:27:42,744 --> 00:27:44,359 and that's gonna cost more money, 515 00:27:44,955 --> 00:27:47,537 and I can wrap my head around that doing this. 516 00:27:48,584 --> 00:27:50,165 See where I'm going, yeah. 517 00:27:50,586 --> 00:27:52,826 Look, you have my word. Let'sust get it done, please. 518 00:27:53,005 --> 00:27:54,005 And your word is good. 519 00:27:54,214 --> 00:27:55,734 - Your word is good. - Yes, it is. 520 00:27:56,049 --> 00:27:57,084 So are your kicks. 521 00:27:57,342 --> 00:27:59,333 I saw you on the Internet, your kick, ka-pow! 522 00:27:59,595 --> 00:28:01,051 Yeah, you and everybody else. 523 00:28:02,723 --> 00:28:04,964 - So deal? - Deal, thank you. 524 00:28:41,428 --> 00:28:42,428 Hey. 525 00:28:46,475 --> 00:28:49,217 Are you still gonna pretend like you don't know me, huh Kim? 526 00:28:49,478 --> 00:28:50,718 What are you talking about? 527 00:28:51,146 --> 00:28:52,852 My name isn't Kim, it's Zara. 528 00:28:53,607 --> 00:28:54,767 I saw what they did to you, 529 00:28:54,983 --> 00:28:55,983 we were both there. 530 00:28:57,069 --> 00:28:58,400 You really need to leave. 531 00:28:58,654 --> 00:29:01,487 You're so full of shit, 532 00:29:01,740 --> 00:29:02,820 I'm starting to believe it. 533 00:29:04,284 --> 00:29:05,284 You know what? 534 00:29:05,535 --> 00:29:06,655 Ti don't have time for this. 535 00:29:06,870 --> 00:29:08,830 Your husband and stepdaughter don't have a clue. 536 00:29:09,206 --> 00:29:10,886 Mention my husband or stepdaughter again, 537 00:29:10,916 --> 00:29:12,622 and I swear to god it'll be the last thing 538 00:29:12,834 --> 00:29:13,834 that you ever say. 539 00:29:13,877 --> 00:29:15,083 There's the Kim I know. 540 00:29:15,420 --> 00:29:17,160 = leave me the fuck alone. 541 00:29:17,631 --> 00:29:18,871 I'll see you around. 542 00:29:46,368 --> 00:29:50,281 And so this next student has proven herself 543 00:29:50,539 --> 00:29:52,746 a little bit more than effective lately 544 00:29:53,000 --> 00:29:54,661 in self-defense as you know, 545 00:29:54,960 --> 00:29:58,498 so to demonstrate combination striking, 546 00:29:58,964 --> 00:30:01,751 I'd like to call up who you all came to see anyway, 547 00:30:02,384 --> 00:30:03,920 Mrs. Zara rollins. 548 00:30:05,679 --> 00:30:06,679 Zara? 549 00:30:08,015 --> 00:30:09,926 Zara? - 550 00:30:24,823 --> 00:30:25,983 Easy, easy. Go. 551 00:30:35,208 --> 00:30:36,744 Let's go. - 552 00:30:51,892 --> 00:30:54,224 Zara, Zara, calm down. 553 00:30:55,270 --> 00:30:57,226 Zara, Zara, please. 554 00:30:58,106 --> 00:31:00,142 What is it? - 555 00:31:11,036 --> 00:31:11,821 .Cup ofoe at 556 00:31:12,037 --> 00:31:12,526 her favorite coffee shop here 557 00:31:12,788 --> 00:31:15,154 when she was thrown into a disturbing situation. 558 00:31:15,457 --> 00:31:18,290 About 40,000 women each year die from domestic violence, 559 00:31:18,543 --> 00:31:21,000 and Zara rollins, when she saw what could have been another 560 00:31:21,004 --> 00:31:22,744 addition to that horrific statistic, 561 00:31:23,006 --> 00:31:24,086 she decided to take action. 562 00:31:26,968 --> 00:31:28,924 Patrick, Zara rollins was just grabbing her morning 563 00:31:28,929 --> 00:31:30,840 cup ofoe at her favorite coffee shop here 564 00:31:31,098 --> 00:31:33,259 when she was thrown into a disturbing situation. 565 00:31:33,683 --> 00:31:36,470 About 4,000 women die each year from domestic violence, 566 00:31:36,770 --> 00:31:39,051 and when Zara rollins saw what could have been an addition 567 00:31:39,231 --> 00:31:41,973 to that horrific statistic, she decided to take action. 568 00:31:45,487 --> 00:31:46,943 Patrick, Zara rollins was grabbing 569 00:31:47,155 --> 00:31:48,155 her morning cup ofoe 570 00:31:48,323 --> 00:31:49,603 at her favorite coffee shop here 571 00:31:49,658 --> 00:31:51,944 when she was thrown into a disturbing situation. 572 00:31:52,285 --> 00:31:55,197 About 4,000 women die each year from domestic violence, 573 00:31:55,414 --> 00:31:56,779 so when Zara rollins saw 574 00:31:57,040 --> 00:31:58,393 what could have been another addition 575 00:31:58,417 --> 00:32:01,500 to that horrific statistic, she decided to take action. 576 00:32:21,189 --> 00:32:22,189 Babe... 577 00:32:24,151 --> 00:32:25,151 Forgive me? 578 00:32:29,030 --> 00:32:30,110 Did you talk to Audrey? 579 00:32:31,116 --> 00:32:32,116 Yeah, I did. 580 00:32:33,869 --> 00:32:34,869 What did you tell her? 581 00:32:36,413 --> 00:32:37,653 I apologized, 582 00:32:37,914 --> 00:32:40,530 and I told her there was absolutely no excuse 583 00:32:40,834 --> 00:32:42,040 for what happened today. 584 00:32:43,753 --> 00:32:46,620 Babe, I know we talked about you being 585 00:32:46,882 --> 00:32:49,419 a little emotionally closed at times, 586 00:32:49,676 --> 00:32:53,009 and... I promised that I was gonna be patient 587 00:32:53,221 --> 00:32:56,258 and that you didn't have to share everything 588 00:32:56,475 --> 00:32:57,510 with me at one time, 589 00:32:57,767 --> 00:33:01,931 but, babe, we gotta do a little better than that. 590 00:33:03,148 --> 00:33:06,936 I mean, what I saw today, that... that person... 591 00:33:07,194 --> 00:33:09,810 Babe, I know, I know. 592 00:33:10,947 --> 00:33:12,858 You have every right to be upset with me. 593 00:33:15,202 --> 00:33:16,988 I can't even tell you how sorry I am. 594 00:33:18,205 --> 00:33:21,538 Babe, really? 595 00:33:23,960 --> 00:33:24,960 I'm sorry too. 596 00:33:26,588 --> 00:33:29,079 I mean, I never should've put you in that position. 597 00:33:29,633 --> 00:33:32,090 You could be going through some serious PTSD, 598 00:33:32,761 --> 00:33:34,489 I mean, with what happened at the coffee shop, 599 00:33:34,513 --> 00:33:36,219 and a home invasion, 600 00:33:36,223 --> 00:33:39,511 and you having to deal with the first time you ever 601 00:33:39,726 --> 00:33:40,761 took a human life. 602 00:33:41,561 --> 00:33:43,472 Iust need you to know how sorry I am, 603 00:33:44,147 --> 00:33:47,480 and I will never take anything out on you ever again. 604 00:33:48,568 --> 00:33:51,310 You and Audrey are the most precious people in my life. 605 00:33:52,531 --> 00:33:53,896 I don't ever wanna lose you. 606 00:33:54,950 --> 00:33:57,111 Baby, you will never lose me. 607 00:33:59,746 --> 00:34:02,158 - Promise? - Oh, yeah. 608 00:34:03,166 --> 00:34:04,166 I promise. 609 00:34:06,127 --> 00:34:07,958 - You're not mad at me? - Stop. 610 00:34:08,213 --> 00:34:11,125 - Beating you up. - Mm-hmm, no. 611 00:34:12,050 --> 00:34:13,836 Want me to prove it to you? = yes. 612 00:34:15,554 --> 00:34:16,589 = I think I can do that. 613 00:34:17,305 --> 00:34:18,670 I think you can too. = mm-hmm. 614 00:34:36,032 --> 00:34:40,150 I can't believe you have all this now. 615 00:34:40,537 --> 00:34:41,537 It's all me. 616 00:34:42,914 --> 00:34:44,225 So I'must gonna have you sign a few papers, 617 00:34:44,249 --> 00:34:46,456 and this is all yours,erry. 618 00:34:46,668 --> 00:34:49,455 - Yeah! That's it, huh? - Yeah. 619 00:34:49,671 --> 00:34:52,037 - Finally. - I'm really happy for you. 620 00:34:53,758 --> 00:34:54,838 Yeah, I can see that. 621 00:34:56,595 --> 00:34:57,715 How are you holding up, kid? 622 00:34:58,263 --> 00:35:00,128 Heard about the break-in at your house. 623 00:35:01,141 --> 00:35:03,632 Ah. What gossipy person told you that? 624 00:35:03,893 --> 00:35:06,851 Well, this town, I heard five minutes after it happened. 625 00:35:09,274 --> 00:35:10,514 I'm not surprised. 626 00:35:12,235 --> 00:35:13,566 I got some stuff for you to sign. 627 00:35:13,820 --> 00:35:15,151 - All right. - All right. 628 00:35:15,155 --> 00:35:19,148 So signature here, and here, and here. 629 00:35:19,159 --> 00:35:20,444 Okay. 630 00:35:20,827 --> 00:35:22,988 Ever tell you how granddad got this land? 631 00:35:23,246 --> 00:35:25,202 - No, you never told me. - You know, he... 632 00:35:26,291 --> 00:35:27,952 He, uh, wasn't always a rancher, 633 00:35:28,168 --> 00:35:29,499 he's from Chicago, 634 00:35:29,711 --> 00:35:33,203 and he'd set up a couple of general stores 635 00:35:33,465 --> 00:35:35,581 on the south side after world war I. 636 00:35:36,343 --> 00:35:39,085 Anyway, one of Capone's guys came in to shake him down, 637 00:35:39,929 --> 00:35:43,012 and that did not end well for the hoodlum, 638 00:35:43,433 --> 00:35:46,846 and Capone, needless to say, was none too happy 639 00:35:47,145 --> 00:35:49,682 to have one of his head caved in, 640 00:35:50,148 --> 00:35:51,638 especially by an irishman. 641 00:35:52,067 --> 00:35:56,185 So he threw a dart in a map and ended up here. 642 00:35:56,404 --> 00:35:58,816 Said he never looked back. 643 00:35:59,783 --> 00:36:02,570 There's a difference between running 644 00:36:02,827 --> 00:36:04,067 and looking over your shoulder, 645 00:36:04,329 --> 00:36:05,785 and making it your choice. 646 00:36:06,206 --> 00:36:09,323 The past is the past, till it bites you in the ass. 647 00:36:10,877 --> 00:36:11,877 Yeah. 648 00:36:12,170 --> 00:36:13,535 I'm here for you, kid, 649 00:36:13,755 --> 00:36:15,461 I owe you, you know that. 650 00:36:15,674 --> 00:36:17,164 - I know that,erry. - All right. 651 00:36:17,467 --> 00:36:18,673 I appreciate you. 652 00:36:18,927 --> 00:36:21,464 Thank you. 653 00:37:36,629 --> 00:37:38,290 What the fuck, frank? 654 00:37:38,923 --> 00:37:40,203 What'd you sleep here last night? 655 00:37:40,258 --> 00:37:41,258 You look like shit. 656 00:37:42,260 --> 00:37:44,296 I'm in the middle of a divorce. 657 00:37:45,013 --> 00:37:47,629 I'd rather sleep here than look at her fucking face. 658 00:37:47,932 --> 00:37:50,213 Wait, hold up a second. I need for you to see something. 659 00:37:51,644 --> 00:37:52,759 Pull up that file, please. 660 00:37:55,064 --> 00:37:56,179 Check this out. 661 00:37:56,441 --> 00:37:59,729 Dmv filed one prior renewal about three years ago. 662 00:38:04,282 --> 00:38:05,282 You run a check on it? 663 00:38:05,700 --> 00:38:08,658 Clean, but they filed a police report about 15 years ago. 664 00:38:08,870 --> 00:38:09,870 Where? 665 00:38:11,206 --> 00:38:13,246 The system denied me full access to the statement, 666 00:38:13,583 --> 00:38:15,414 but detective Anthony DeMarco. 667 00:38:15,668 --> 00:38:16,668 Anthony DeMarco? 668 00:38:17,337 --> 00:38:18,337 Yeah, you know him? 669 00:38:20,215 --> 00:38:22,046 - Yeah, I know him. - And? 670 00:38:37,190 --> 00:38:38,190 DeMarco? 671 00:38:38,900 --> 00:38:41,391 Detective frank schmidt, long time. 672 00:38:41,820 --> 00:38:44,027 - How are you? - I'm good. 673 00:38:44,531 --> 00:38:46,271 You need a drink? No, I'm good. 674 00:38:46,533 --> 00:38:47,533 Ti need a favor. 675 00:38:50,328 --> 00:38:53,286 Come on, let'sust talk about baseball and hot dogs, 676 00:38:53,540 --> 00:38:54,540 how about that? 677 00:38:55,458 --> 00:38:56,458 Take a look at this. 678 00:39:05,218 --> 00:39:06,458 Cisheros. 679 00:39:07,262 --> 00:39:08,262 Don't know him. 680 00:39:09,556 --> 00:39:12,389 Yeah, I recognize a couple of these fucking animals, 681 00:39:13,476 --> 00:39:14,476 so what? 682 00:39:15,311 --> 00:39:16,426 = t need information. 683 00:39:17,939 --> 00:39:19,975 Aw, come on. I... what... about what? 684 00:39:21,109 --> 00:39:22,269 You were on this. 685 00:39:22,527 --> 00:39:23,527 You don't remember? 686 00:39:24,529 --> 00:39:26,269 I don't remember much of anything. 687 00:39:30,368 --> 00:39:34,907 14 years ago, rape victim, Kimberlyohnson? 688 00:39:38,501 --> 00:39:39,991 = it took a lot of statements. 689 00:39:41,588 --> 00:39:42,919 You don't remember anything? 690 00:39:45,300 --> 00:39:47,086 = no. 691 00:39:50,388 --> 00:39:50,922 Where's Patrick? 692 00:39:51,139 --> 00:39:52,539 He doesn't wanna talk to you guys. 693 00:39:52,932 --> 00:39:54,422 Fuck that, we're not talking to you. 694 00:39:54,434 --> 00:39:56,594 You're a fucking piss-on. I want you to talk to your... 695 00:39:57,478 --> 00:39:59,935 What the fuck? What the fuck did youust do? 696 00:40:00,189 --> 00:40:02,475 That's my fucking partner, he's the fucking cop. 697 00:40:03,318 --> 00:40:04,979 You give a shit about that guy? I don't. 698 00:40:05,194 --> 00:40:06,194 What the fuck? 699 00:40:06,237 --> 00:40:08,037 What do we do, we fuckingust leave him here? 700 00:40:08,615 --> 00:40:10,105 Ask him. Let's go. 701 00:40:10,366 --> 00:40:11,366 Fuck. 702 00:40:14,621 --> 00:40:15,621 Fuck! 703 00:40:18,791 --> 00:40:21,031 He's a fucking asshole, but you didn't have to shoot him. 704 00:40:21,377 --> 00:40:22,657 Well, now he's a dead asshole. 705 00:40:23,588 --> 00:40:25,124 You can take care of business. 706 00:40:25,632 --> 00:40:27,247 I can't have fucking sheriff showing up 707 00:40:27,508 --> 00:40:28,628 when I get 20 girls in here. 708 00:40:30,345 --> 00:40:30,834 I don't know, man. I don't know. 709 00:40:31,054 --> 00:40:31,543 I didn't sign up for this shit. 710 00:40:31,554 --> 00:40:32,554 This is too much. 711 00:40:33,598 --> 00:40:35,179 Well, you're doing it. 712 00:40:37,226 --> 00:40:38,226 Fuck me. 713 00:40:41,522 --> 00:40:42,522 No. 714 00:40:48,237 --> 00:40:49,352 You know what? 715 00:40:51,616 --> 00:40:54,528 I could have turned you in so many times, 716 00:40:54,911 --> 00:40:56,822 but I kept my fucking mouth shut. 717 00:40:57,455 --> 00:40:59,320 You'd be sitting in jail right now. 718 00:41:04,128 --> 00:41:05,128 Frank? 719 00:41:07,173 --> 00:41:08,173 Come over here. 720 00:41:09,050 --> 00:41:10,050 Come over here. 721 00:41:25,817 --> 00:41:27,307 Working in the precinct one night, 722 00:41:28,486 --> 00:41:32,650 this girl, a kid, 19, 20 maybe. 723 00:41:33,700 --> 00:41:35,907 She's... she's all bloody, 724 00:41:36,577 --> 00:41:38,442 clothes are ripped, tattered, 725 00:41:38,955 --> 00:41:41,537 took her to the emergency room, 726 00:41:42,709 --> 00:41:45,416 when she came to and able to talk, 727 00:41:45,670 --> 00:41:47,160 she told us 728 00:41:48,756 --> 00:41:52,044 she was held as a sex slave. 729 00:41:54,429 --> 00:41:55,781 Is there any way you could access 730 00:41:55,805 --> 00:41:56,805 that file or any records, 731 00:41:56,973 --> 00:41:58,554 did you keep any records, anything? 732 00:41:58,558 --> 00:42:00,139 I mean, any... - It disappeared. 733 00:42:01,269 --> 00:42:02,269 Understand me? 734 00:42:03,312 --> 00:42:04,597 It disappeared. 735 00:42:15,867 --> 00:42:16,867 Hey. 736 00:42:19,245 --> 00:42:20,681 What does Kimberlyohnson have to do 737 00:42:20,705 --> 00:42:22,661 with this piece of shit, cisneros? 738 00:42:25,334 --> 00:42:29,668 Two days ago, cisneros was killed 739 00:42:31,507 --> 00:42:33,168 in Kimberlyohnson's house. 740 00:43:27,188 --> 00:43:28,598 - Hey, sweetie. - Hi, dad. 741 00:43:29,440 --> 00:43:31,146 - How was your day? - It was okay. 742 00:43:31,400 --> 00:43:33,516 How was your day? = good. Seatbelt. 743 00:43:33,778 --> 00:43:34,778 Good. Okay. 744 00:43:44,747 --> 00:43:46,107 You don't need a password anymore 745 00:43:46,290 --> 00:43:46,949 just opens right up. 746 00:43:47,166 --> 00:43:49,532 - I owe you one. - Yeah, you do, 747 00:43:50,044 --> 00:43:51,159 and I never helped you. 748 00:43:54,715 --> 00:43:56,125 Okay, sweetie, as you know 749 00:43:56,342 --> 00:43:57,342 your mother's been kinda 750 00:43:57,468 --> 00:44:01,586 going through it with all the activity recently, so... 751 00:44:02,140 --> 00:44:03,596 You gotta be a little sensitive. 752 00:44:04,016 --> 00:44:05,847 Yeah. I love Zara. 753 00:44:06,060 --> 00:44:08,205 I mean, I feel really bad that she'sust going through... 754 00:44:08,229 --> 00:44:10,185 - Mm-hmm. - All of these things. 755 00:44:11,440 --> 00:44:13,601 You know, it might be a little helpful 756 00:44:13,860 --> 00:44:15,600 if you think about... 757 00:44:15,862 --> 00:44:17,978 I know you got your issues a little bit about this, 758 00:44:18,197 --> 00:44:21,735 but maybe if you consider calling her mom sometimes, 759 00:44:22,743 --> 00:44:25,610 just...ust...ust ease into it a little bit,ust... 760 00:44:26,289 --> 00:44:28,120 How 'bout, uh, how 'bout, uh, ma? 761 00:44:28,374 --> 00:44:31,411 Uh, how 'bout, uh, ma? 762 00:44:31,669 --> 00:44:35,127 Just a little something, just eventually, you know. 763 00:44:35,381 --> 00:44:40,091 - Eventually maybe a stepmom. - Stepmother. 764 00:44:40,344 --> 00:44:42,710 - Stepmother. - Stepmother sounds evil. 765 00:44:42,972 --> 00:44:44,491 Itust sounds evil. 766 00:44:44,515 --> 00:44:45,550 This is my stepmom. 767 00:44:45,808 --> 00:44:46,808 Tanya? 768 00:44:47,727 --> 00:44:48,727 Tanya. 769 00:44:48,936 --> 00:44:50,597 Ta... - 770 00:44:50,855 --> 00:44:52,971 oh, you must be Mr. Greg. 771 00:44:58,404 --> 00:45:02,397 An old friend of ours, Patrick, wants to see you. 772 00:45:03,910 --> 00:45:06,868 Look, I don't know who the fuck Patrick is. 773 00:45:07,121 --> 00:45:08,121 Yeah, you do. 774 00:45:08,998 --> 00:45:10,863 You know exactly who he is. 775 00:45:15,046 --> 00:45:17,788 Okay, okay, I might have a deal for you. 776 00:45:18,132 --> 00:45:20,589 Maybe if I start calling her ma, 777 00:45:20,843 --> 00:45:22,799 then I can go to the party. 778 00:45:24,430 --> 00:45:25,715 That would be good. The, uh... 779 00:45:27,892 --> 00:45:29,244 - Oh,esus! - Hold the fuck up! 780 00:45:32,313 --> 00:45:33,790 - What the hell? - What's happening? 781 00:45:39,195 --> 00:45:40,310 Who the hell is...? 782 00:45:55,962 --> 00:45:58,294 Baby, hop in back. Move to the back now. 783 00:45:58,506 --> 00:46:00,212 Hey, pull the fuck up. 784 00:46:00,466 --> 00:46:02,186 Keep your head down, baby. 785 00:46:02,343 --> 00:46:03,654 I need you to hop in the back, baby. 786 00:46:03,678 --> 00:46:04,678 Get in the backseat, now. 787 00:46:05,054 --> 00:46:06,464 Watch... keep your head down, baby. 788 00:46:41,132 --> 00:46:42,412 He's still behind us. 789 00:47:05,990 --> 00:47:07,384 All right, sweetie, I'm gonna need you 790 00:47:07,408 --> 00:47:07,863 to run out of the car, 791 00:47:08,200 --> 00:47:09,986 I want to run for this tree line up ahead, 792 00:47:10,202 --> 00:47:11,202 okay, you ready? 793 00:47:13,039 --> 00:47:15,155 All right, go, go, go, go, baby, go, go. 794 00:47:47,198 --> 00:47:48,198 = get the fuck out. 795 00:47:55,081 --> 00:47:56,081 Don't fucking move. 796 00:48:00,961 --> 00:48:02,497 Go baby, go baby, go baby. 797 00:48:27,905 --> 00:48:29,257 Okay, so I wanna get this straight. 798 00:48:29,281 --> 00:48:30,862 Walk me through it again, please. 799 00:48:31,117 --> 00:48:32,607 Okay, for the third time, 800 00:48:33,411 --> 00:48:35,993 they drive us off the road, okay? 801 00:48:36,664 --> 00:48:38,620 Audrey gets out, they grab her, 802 00:48:39,041 --> 00:48:40,247 and they hit me. 803 00:48:40,835 --> 00:48:43,121 I wake up, and I drive myself here. 804 00:48:43,796 --> 00:48:46,833 Now look, I wanna know where my daughter is, okay? 805 00:48:52,054 --> 00:48:53,054 Anything yet? 806 00:48:53,097 --> 00:48:55,554 I've got an apb and and an Amber alert out. 807 00:48:56,016 --> 00:48:58,052 God, what if they took her out state? 808 00:48:58,060 --> 00:49:00,016 We've notified everyone in the area. 809 00:49:02,148 --> 00:49:03,809 - How's Tanya? - She's okay. 810 00:49:10,239 --> 00:49:11,239 Is this you? 811 00:49:24,712 --> 00:49:28,830 You've been attacked three times in one week. 812 00:49:29,842 --> 00:49:32,709 Now I know DeMarco wasn't taking you seriously, 813 00:49:33,012 --> 00:49:36,675 but I can't go and... Look, I had scars and burns, 814 00:49:36,932 --> 00:49:38,297 and bruises all over my body. 815 00:49:39,268 --> 00:49:43,557 I was barely able to walk, dehydrated, undernourished, 816 00:49:43,981 --> 00:49:46,893 and enough dope in my system I'm surprised I even survived, 817 00:49:47,610 --> 00:49:49,942 and yet they still didn't take me seriously. 818 00:49:52,698 --> 00:49:55,861 And my main concern right now is getting her back. 819 00:49:56,076 --> 00:49:58,067 So what you're telling me is you don't have shit. 820 00:49:58,078 --> 00:49:59,158 I understand you're upset. 821 00:49:59,163 --> 00:50:01,404 No, no, no, no, you don't understand shit. 822 00:50:01,415 --> 00:50:03,155 It's not your daughter. Please lower your voice. 823 00:50:03,167 --> 00:50:03,826 Brian, Brian, Brian, Brian. 824 00:50:04,043 --> 00:50:04,998 Baby, I'm gonna go get Audrey back. 825 00:50:05,002 --> 00:50:06,867 - Please lower your voice. - Hey, I get it, hey, hey! 826 00:50:06,879 --> 00:50:09,120 Baby, you need to be back in bed, okay? 827 00:50:09,131 --> 00:50:11,713 Babe, I'm going, okay? 828 00:50:11,967 --> 00:50:14,925 Look, I think the men that took her 829 00:50:16,013 --> 00:50:17,878 are part of a sex trafficking operation. 830 00:50:19,808 --> 00:50:22,049 Sex trafficking? Here? 831 00:50:22,561 --> 00:50:24,222 Here and throughout the country. 832 00:50:26,148 --> 00:50:28,810 But why Audrey? =I don't know. 833 00:50:32,238 --> 00:50:33,238 When will you know? 834 00:50:34,448 --> 00:50:35,858 At her favorite coffee shop 835 00:50:35,866 --> 00:50:38,448 here when she was thrown into a disturbing situation. 836 00:50:38,452 --> 00:50:41,535 About 4,000 woman each year die from domestic violence, 837 00:50:41,789 --> 00:50:44,109 and Zara rollins, when she saw what could have been another 838 00:50:44,166 --> 00:50:45,435 addition to that horrific statistic... 839 00:50:45,459 --> 00:50:45,868 = get out of here. 840 00:50:46,126 --> 00:50:47,741 She decided to take action. 841 00:50:50,047 --> 00:50:52,047 Patrick, Zara rollins was just grabbing her morning 842 00:50:52,216 --> 00:50:54,457 cup ofoe at her favorite coffee shop here... 843 00:50:56,136 --> 00:50:57,421 Ah, what do we got? 844 00:51:13,028 --> 00:51:14,939 That's daddy's girl, look at that. 845 00:51:16,865 --> 00:51:18,446 Ah, that's nice. 846 00:51:20,828 --> 00:51:22,568 All thisust doesn't add up. 847 00:51:23,872 --> 00:51:26,955 Audrey, the attack at our home, the attack at your office, 848 00:51:27,209 --> 00:51:30,326 then this strange womanust shows up out of nowhere. 849 00:51:35,217 --> 00:51:37,590 Zara? 850 00:51:39,680 --> 00:51:41,240 There's something you're not telling me. 851 00:51:42,850 --> 00:51:44,056 Right, that's it. Pull over. 852 00:51:45,227 --> 00:51:46,227 Pull over, right now. 853 00:51:55,321 --> 00:51:56,321 Okay, enough. 854 00:51:56,989 --> 00:51:58,024 Who's got my daughter? 855 00:52:01,243 --> 00:52:02,779 His name isack devlin, 856 00:52:03,287 --> 00:52:04,447 but he goes by Patrick. 857 00:52:05,998 --> 00:52:07,408 You fucking know the guy? 858 00:52:07,625 --> 00:52:08,956 You know his name? 859 00:52:09,585 --> 00:52:12,748 Zara, what, you fucking know the guy? 860 00:52:14,006 --> 00:52:15,621 That's all I know, Brian. 861 00:52:15,883 --> 00:52:16,883 That's enough. 862 00:52:17,801 --> 00:52:20,713 You know the guy who's got my goddamn daughter? 863 00:52:21,472 --> 00:52:23,178 Is it... goddamn it! 864 00:52:25,184 --> 00:52:26,184 Fucking shit! 865 00:52:29,271 --> 00:52:31,853 I mean, really? Who the fuck are you? 866 00:52:33,651 --> 00:52:34,891 Jesus Christ! 867 00:52:36,737 --> 00:52:39,103 So what do you have to say for yourself, huh? 868 00:52:39,365 --> 00:52:41,572 I hadust graduated high school. 869 00:52:42,117 --> 00:52:44,824 I met this college guy and we ended up talking for hours. 870 00:52:45,329 --> 00:52:47,536 He was different than anybody I had ever met. 871 00:52:48,707 --> 00:52:50,698 Sophisticated, charming, so when he asked me 872 00:52:50,918 --> 00:52:51,532 to go for a ride 873 00:52:51,794 --> 00:52:54,001 I didn't think twice about it. What the fuck? 874 00:52:54,380 --> 00:52:56,666 What has that got to do with anything? 875 00:52:57,091 --> 00:52:59,798 Brian, please, listen to me. 876 00:53:00,260 --> 00:53:03,047 I woke up in the back of a Van with two other girls, 877 00:53:04,765 --> 00:53:06,130 one was only 13. 878 00:53:07,309 --> 00:53:09,049 A few weeks later, they sold her, 879 00:53:10,020 --> 00:53:11,700 and they kept me and the other girl around. 880 00:53:12,564 --> 00:53:14,555 Sold her? = yeah. 881 00:53:15,984 --> 00:53:18,475 If a girl was a virgin or her novelty had wore off 882 00:53:18,696 --> 00:53:19,696 with the localohns, 883 00:53:20,322 --> 00:53:23,940 he traded her or her like they called it, 884 00:53:24,410 --> 00:53:26,116 usually somewhere overseas. 885 00:53:28,247 --> 00:53:29,247 Fuck. 886 00:53:33,460 --> 00:53:35,576 And thisack guy was behind it? 887 00:53:36,463 --> 00:53:37,703 Or Patrick, whatever the fuck? 888 00:53:37,923 --> 00:53:38,923 Yes, 889 00:53:41,844 --> 00:53:43,380 babe, how long were you there? 890 00:53:45,514 --> 00:53:46,514 Six months. 891 00:53:49,393 --> 00:53:50,393 How did you get out? 892 00:54:18,213 --> 00:54:19,874 I thought I killed that son of a bitch, 893 00:54:21,341 --> 00:54:22,956 but when I came back with the cops 894 00:54:23,218 --> 00:54:25,129 the place was scrubbed clean and he was gone. 895 00:54:26,430 --> 00:54:28,011 The cops thought I was fucking crazy. 896 00:54:28,766 --> 00:54:30,631 I had no other choice but to run. 897 00:54:33,395 --> 00:54:36,182 So what you told me about your parents... 898 00:54:40,486 --> 00:54:41,646 My mom did die of cancer. 899 00:54:43,864 --> 00:54:47,356 My dad, he didn't die of a heart attack. 900 00:54:49,244 --> 00:54:50,324 T found out later... 901 00:54:51,455 --> 00:54:53,491 That he was out searching for me one night. 902 00:54:54,416 --> 00:54:56,372 He fell asleep behind the wheel of the car. 903 00:54:59,004 --> 00:55:01,711 Brian, I have to live with that for the rest of my life. 904 00:55:06,470 --> 00:55:07,470 But what about... 905 00:55:07,721 --> 00:55:10,963 You were lying to us for the past seven fucking years. 906 00:55:11,683 --> 00:55:13,578 And what if I had told you, what if I told you, 907 00:55:13,602 --> 00:55:14,602 what would you have done? 908 00:55:15,062 --> 00:55:17,724 You would've left. You and I both know that. 909 00:55:18,273 --> 00:55:20,730 Thatust goes to show how much you don't fucking know me. 910 00:55:24,071 --> 00:55:26,687 There were times when I wanted to die. 911 00:55:27,533 --> 00:55:30,320 Times I'd never wanted to wake up from that nightmare, 912 00:55:31,245 --> 00:55:35,614 but babe, you came along and you changed everything. 913 00:55:37,209 --> 00:55:42,329 You came gave me a reason to... Zara,ust take me home. 914 00:55:44,049 --> 00:55:45,334 Please, baby. 915 00:56:01,817 --> 00:56:02,817 Babies? 916 00:56:03,777 --> 00:56:05,313 Where the babies? 917 00:56:13,078 --> 00:56:14,078 Force them out. 918 00:56:27,342 --> 00:56:28,798 Get away from me. 919 00:56:30,262 --> 00:56:32,469 What do you think this is, a fucking sorority? 920 00:56:44,568 --> 00:56:45,568 Shut up. 921 00:56:45,694 --> 00:56:49,357 Stop! 922 00:56:50,949 --> 00:56:52,689 Shut up, shut up. 923 00:56:54,119 --> 00:56:55,450 What's the matter? 924 00:56:55,454 --> 00:56:57,410 You don't understand english, huh? 925 00:57:03,587 --> 00:57:05,953 Clean the mess up and put it in his garbage can. 926 00:57:06,965 --> 00:57:09,672 Get your stuff ready, we're going on a little road trip. 927 00:57:12,429 --> 00:57:13,909 All right, let's go. 928 00:57:26,902 --> 00:57:28,017 Piece of shit. 929 00:57:30,155 --> 00:57:31,190 Oh, man. 930 00:57:37,496 --> 00:57:38,496 Patrick. 931 00:57:41,625 --> 00:57:44,788 No, no, no, wait. 932 00:57:47,422 --> 00:57:49,959 No, no, no, no. 933 00:58:37,389 --> 00:58:39,109 Hello? 934 00:58:39,349 --> 00:58:40,349 Hey, it's Kim. 935 00:58:41,601 --> 00:58:43,161 Hey, I'll send you my address. 936 00:58:43,645 --> 00:58:45,351 - Okay, I'll see you soon. - Okay. 937 00:59:34,988 --> 00:59:36,068 Going somewhere? 938 00:59:36,323 --> 00:59:37,643 Iust have to run to my office. 939 00:59:37,699 --> 00:59:38,699 I left something there. 940 00:59:38,825 --> 00:59:42,238 I see. You need an escort? I can radio in. 941 00:59:42,496 --> 00:59:43,531 No, no, I'm good. 942 00:59:43,830 --> 00:59:45,821 It should only take me about 10, 15 minutes. 943 00:59:47,292 --> 00:59:48,577 - Good luck. - Thank you. 944 00:59:48,585 --> 00:59:50,576 Have a good night. = you too. 945 01:00:13,610 --> 01:00:15,475 Come in, come in. 946 01:00:20,408 --> 01:00:21,568 I knew you'd come around. 947 01:00:22,327 --> 01:00:24,033 Want a drink? You vape? 948 01:00:24,287 --> 01:00:25,287 No, I'm good. 949 01:00:26,957 --> 01:00:30,245 Look Nancy, I owe you an apology. 950 01:00:30,502 --> 01:00:33,494 No, forget it, you saved us, remember, threw us the keys. 951 01:00:46,101 --> 01:00:48,433 Yeah, I remember. 952 01:00:50,814 --> 01:00:53,305 Which is exactly why I shouldn't have treated you 953 01:00:53,567 --> 01:00:54,932 the way I did. - Zara, 954 01:00:55,152 --> 01:00:56,517 if I can let it go, 955 01:00:56,820 --> 01:00:58,105 you can let it go, okay? 956 01:00:58,697 --> 01:01:00,457 Iust wanna be friends, could we be friends, 957 01:01:01,032 --> 01:01:02,522 Nancy, Nancy. 958 01:01:02,993 --> 01:01:05,655 All right, all right, I'm trying to be your friend. 959 01:01:06,413 --> 01:01:07,903 = t came here for a reason. 960 01:01:10,167 --> 01:01:11,577 Jack is still alive, 961 01:01:12,752 --> 01:01:14,117 and he has my stepdaughter. 962 01:01:15,213 --> 01:01:19,456 Iust... look, I didn't know who else to turn to. 963 01:01:22,220 --> 01:01:23,676 Thanks. - You called the cops? 964 01:01:24,264 --> 01:01:26,704 I think you and I both know they don't give a shit about us. 965 01:01:29,811 --> 01:01:30,811 Iust... 966 01:01:31,855 --> 01:01:33,061 Ti don't understand. 967 01:01:35,567 --> 01:01:36,727 I thought he was dead. 968 01:01:39,821 --> 01:01:41,527 You were there, you saw what happened. 969 01:01:43,450 --> 01:01:44,530 Yeah, I saw. 970 01:01:49,998 --> 01:01:51,204 You almost killed him, 971 01:01:51,833 --> 01:01:52,913 but you missed his heart. 972 01:02:16,942 --> 01:02:19,183 Well look at you, girl, all grown up. 973 01:02:21,112 --> 01:02:22,818 Get down, get down. 974 01:02:25,116 --> 01:02:26,356 Sweetheart,ust relax. 975 01:02:28,745 --> 01:02:30,905 It's best for everybody if youust lay down. 976 01:02:37,212 --> 01:02:39,498 Well, you've... You've done well for yourself. 977 01:02:42,133 --> 01:02:43,669 Your husband got real lucky. 978 01:02:44,844 --> 01:02:45,879 Fuck you, Patrick. 979 01:02:50,267 --> 01:02:54,306 You know, not a lot of good-looking ass like you, 980 01:02:54,521 --> 01:02:55,521 uh, got class. 981 01:02:58,775 --> 01:02:59,981 Where the fuck is Audrey? 982 01:03:01,069 --> 01:03:05,483 Oh, ohesus, well, I hope to see you later. 983 01:03:46,531 --> 01:03:47,646 Yeah frank, it's me. 984 01:03:48,491 --> 01:03:50,903 Yeah, so Zara took off about 30 minutes ago, 985 01:03:50,910 --> 01:03:52,571 said she was going to her office. 986 01:03:53,204 --> 01:03:55,445 She said 15 minutes, but she hasn't been back. 987 01:03:56,416 --> 01:03:57,576 I don't know, it's your call, 988 01:03:57,625 --> 01:03:58,865 what do you think we should do? 989 01:04:38,375 --> 01:04:39,375 You okay, babe? 990 01:04:39,584 --> 01:04:40,915 Yeah, babe, how'd you find me? 991 01:04:41,294 --> 01:04:42,704 Find my phone app. 992 01:04:42,962 --> 01:04:44,918 Come on. 993 01:04:45,173 --> 01:04:46,504 Oh, my god. 994 01:04:46,925 --> 01:04:48,210 Where is she? - Who? 995 01:04:48,426 --> 01:04:49,426 Nancy. 996 01:04:57,185 --> 01:04:58,425 Where the fuck is Audrey? 997 01:05:26,214 --> 01:05:27,214 Hello? 998 01:05:28,675 --> 01:05:29,675 Anyone home? 999 01:05:31,010 --> 01:05:32,010 Hello? 1000 01:05:47,694 --> 01:05:49,275 Fucking shifty, these two. 1001 01:05:50,488 --> 01:05:51,488 Let's go. 1002 01:06:10,300 --> 01:06:11,300 Hey. 1003 01:06:13,011 --> 01:06:14,011 Nancy, are you there? 1004 01:06:14,554 --> 01:06:15,839 You have our stepdaughter. 1005 01:06:16,931 --> 01:06:18,216 = she reminds me of someone. 1006 01:06:18,600 --> 01:06:19,600 Coming to get her? 1007 01:06:20,018 --> 01:06:21,178 You're goddamn right I am. 1008 01:06:22,103 --> 01:06:23,263 Our girl for yours. 1009 01:06:24,898 --> 01:06:25,898 Put our girl on. 1010 01:06:26,107 --> 01:06:27,688 Audrey first, motherfucker. 1011 01:06:30,445 --> 01:06:31,445 Say hello, Kim. 1012 01:06:33,531 --> 01:06:35,067 Go ahead, kid, fucking say it. 1013 01:06:35,658 --> 01:06:36,658 Fuck you! 1014 01:06:39,454 --> 01:06:41,911 Like I said, she reminds me of someone. 1015 01:06:42,874 --> 01:06:44,034 Now, put our girl on. 1016 01:06:45,293 --> 01:06:46,328 Speak bitch. 1017 01:06:47,837 --> 01:06:49,315 - You good? - I'm here, Dwayne. 1018 01:06:49,339 --> 01:06:51,455 Tell Patrick to fucking come and get me. 1019 01:06:53,676 --> 01:06:55,758 Lake cahuilla, 10 o'clock. 1020 01:06:56,054 --> 01:06:57,054 Just you two. 1021 01:07:00,433 --> 01:07:01,433 = the fuck! 1022 01:07:03,019 --> 01:07:04,054 You ready for this? 1023 01:07:05,313 --> 01:07:06,313 Ti don't have a choice. 1024 01:07:08,274 --> 01:07:09,554 Let's go get our daughter back. 1025 01:07:24,541 --> 01:07:27,283 Hey boss, they got Nancy. 1026 01:07:32,298 --> 01:07:34,755 Yeah, well, fuck it, let's use her as bait. 1027 01:07:36,886 --> 01:07:38,406 Don't do nothing 1028 01:07:39,180 --> 01:07:40,636 all right, on it. 1029 01:08:17,552 --> 01:08:18,552 Get away from me. 1030 01:08:20,722 --> 01:08:24,340 Listen sweetheart, I ain't got nothing against you, 1031 01:08:24,559 --> 01:08:26,390 it'sust, it's business. 1032 01:08:26,811 --> 01:08:27,926 Fuck you. 1033 01:08:31,274 --> 01:08:33,390 Listen, like I said, honey, 1034 01:08:34,777 --> 01:08:37,735 it's... it's nothing personal, business. 1035 01:08:41,242 --> 01:08:42,242 Listen girl, 1036 01:08:43,661 --> 01:08:45,151 ain't nobody gonna hurt you. 1037 01:08:46,414 --> 01:08:47,414 Okay? 1038 01:08:47,582 --> 01:08:48,697 You're gonna be all right. 1039 01:08:49,542 --> 01:08:51,248 Nobody's gonna fucking touch you. 1040 01:08:52,211 --> 01:08:53,211 You got my word. 1041 01:08:53,921 --> 01:08:56,162 Get away from me. 1042 01:08:57,467 --> 01:09:00,254 -ust relax. - Fuck you. 1043 01:09:01,638 --> 01:09:03,594 You'll be okay, all right? 1044 01:09:19,030 --> 01:09:20,895 You're telling me you found nothing? 1045 01:09:21,532 --> 01:09:23,898 Nothing. = bullshit. 1046 01:09:26,162 --> 01:09:29,825 So normally when my services are rendered, 1047 01:09:30,166 --> 01:09:32,623 I get paid. - This fucking guy. 1048 01:09:35,630 --> 01:09:39,043 Well okay, Zara, she had me unlock the phone. 1049 01:09:39,300 --> 01:09:40,631 She said it was a client of hers. 1050 01:09:41,260 --> 01:09:42,260 I unlocked the phone. 1051 01:09:42,887 --> 01:09:44,093 There was nothing but digits. 1052 01:09:44,347 --> 01:09:45,837 There was no contacts, no caller ids, 1053 01:09:46,099 --> 01:09:47,099 it was all numbers. 1054 01:09:47,308 --> 01:09:49,108 There was one message, itust said, "status." 1055 01:09:50,853 --> 01:09:52,969 - And you believed her? - At the time, yeah. 1056 01:09:53,731 --> 01:09:55,767 Hacking into a phone without a warrant. 1057 01:09:56,734 --> 01:09:59,066 That's very, yeah, that's what I did. 1058 01:09:59,320 --> 01:10:00,360 Thank you for that update. 1059 01:10:01,114 --> 01:10:02,194 = get the fuck outta here. 1060 01:10:06,327 --> 01:10:08,443 Do I gotta sign anything? = get out. 1061 01:10:15,128 --> 01:10:16,664 Detective Perez? 1062 01:10:16,879 --> 01:10:17,459 = go for Perez. 1063 01:10:17,839 --> 01:10:19,295 Yeah, detective Perez, 1064 01:10:19,298 --> 01:10:21,334 forensics pulled the location off the burner phone, 1065 01:10:21,342 --> 01:10:23,173 proceed with caution... Shit, let's go. 1066 01:10:57,336 --> 01:10:58,917 Schmidt, schmidt, 1067 01:10:59,130 --> 01:11:00,130 you gotta get back here, 1068 01:11:00,339 --> 01:11:01,704 we found something. 1069 01:11:10,391 --> 01:11:11,676 Are you police? 1070 01:11:24,113 --> 01:11:25,569 Hey, hey, wake up. 1071 01:11:25,782 --> 01:11:27,342 Come on, please. 1072 01:12:00,441 --> 01:12:01,441 Right on time. 1073 01:12:09,408 --> 01:12:10,408 Where is she? 1074 01:12:13,454 --> 01:12:14,660 Audrey, baby it's okay. 1075 01:12:14,872 --> 01:12:15,872 Where's our girl? 1076 01:12:21,420 --> 01:12:22,660 That wasn't the arrangement. 1077 01:12:22,880 --> 01:12:25,371 Let'sust say I know your boss better than you think. 1078 01:12:25,883 --> 01:12:26,963 Rv site up ahead. 1079 01:13:57,516 --> 01:13:59,757 - How's she looking? - She's okay. 1080 01:14:14,533 --> 01:14:15,818 Okay, now cut her loose. 1081 01:14:18,120 --> 01:14:19,860 Daddy. 1082 01:14:21,415 --> 01:14:22,530 In baby, get in. 1083 01:14:24,585 --> 01:14:26,200 We did our part, all right, all right, 1084 01:14:26,420 --> 01:14:27,460 let's go, we did our part. 1085 01:14:32,551 --> 01:14:33,551 Get out. 1086 01:14:37,556 --> 01:14:40,548 Okay, is this the part where you get the fuck outta here? 1087 01:14:40,810 --> 01:14:41,810 You got her. 1088 01:14:46,857 --> 01:14:47,857 Jerry! 1089 01:15:01,914 --> 01:15:02,914 Kill "em all. 1090 01:15:03,165 --> 01:15:04,530 Get rid of them. 1091 01:15:56,177 --> 01:15:58,293 Babe, I called the cops, they're on their way. 1092 01:15:58,554 --> 01:15:59,839 - Okay. - Okay. I gotta go. 1093 01:16:00,056 --> 01:16:01,967 - Where are you going? - I gotta end this. 1094 01:16:02,558 --> 01:16:04,438 - Zara, no, no, wait for me. - It'll never stop. 1095 01:16:05,644 --> 01:16:06,644 Shit. 1096 01:16:10,691 --> 01:16:14,434 Babe, baby, baby, baby, listen, I want you to calm down. 1097 01:16:14,695 --> 01:16:16,495 Calm down, look at me, look at me, look at me, 1098 01:16:16,906 --> 01:16:19,613 everything's gonna be okay, okay, all right? 1099 01:16:20,034 --> 01:16:21,820 Okay, look at me, look at me, look at me. 1100 01:16:22,578 --> 01:16:25,069 Hey, I want you to stay quiet, okay? 1101 01:16:25,331 --> 01:16:28,823 Do not open this door for anybody but me, Zara, orerry, 1102 01:16:29,043 --> 01:16:30,499 you got me, okay? 1103 01:16:31,337 --> 01:16:33,623 All right, everything's gonna be fine. 1104 01:16:33,631 --> 01:16:35,462 Just stay quiet. You stay quiet. 1105 01:16:35,716 --> 01:16:37,047 All right, I'll be back for you. 1106 01:16:37,301 --> 01:16:38,757 Look at me, I'll be back for you, 1107 01:16:38,969 --> 01:16:39,969 you know that, right? 1108 01:16:40,846 --> 01:16:41,846 Okay. 1109 01:16:55,236 --> 01:16:56,851 I'm here, where are we going? 1110 01:16:57,071 --> 01:17:00,814 835 in progress at 4-6 mecca highway. 1111 01:17:01,283 --> 01:17:02,864 Got it, let's go. 1112 01:17:15,756 --> 01:17:16,756 Zara? 1113 01:17:39,196 --> 01:17:40,196 Zara? 1114 01:17:58,757 --> 01:17:59,757 Patrick! 1115 01:18:07,266 --> 01:18:08,506 Goddamn girl! 1116 01:18:10,936 --> 01:18:14,019 Oh, fuck, look at you. 1117 01:18:15,024 --> 01:18:16,480 My little survivor. 1118 01:18:17,818 --> 01:18:18,818 You know, I missed you. 1119 01:18:20,487 --> 01:18:21,487 I missed you a lot. 1120 01:18:24,158 --> 01:18:26,444 Goddamn, you still got it baby, I can sell your ass 1121 01:18:26,660 --> 01:18:27,660 for a mint tomorrow. 1122 01:18:27,828 --> 01:18:29,764 You should have sold me when you had the chance. 1123 01:18:36,337 --> 01:18:38,703 Well, you know, what can I say? 1124 01:18:38,923 --> 01:18:40,083 I was fond of you. 1125 01:18:40,633 --> 01:18:41,998 I wanted you around, I, uh... 1126 01:18:43,636 --> 01:18:45,877 I cleaned up with that fine-looking ass of yours. 1127 01:18:46,764 --> 01:18:48,004 You're so fucking done. 1128 01:18:49,516 --> 01:18:51,256 Hmm, you think so? 1129 01:18:51,852 --> 01:18:52,887 Oh, I know so. 1130 01:18:55,439 --> 01:18:56,439 Zara? 1131 01:18:58,234 --> 01:19:01,021 Zara? - Brian! I'm over here. 1132 01:19:08,911 --> 01:19:09,911 It's over Patrick. 1133 01:19:12,790 --> 01:19:14,121 The cops are on their way. 1134 01:19:14,917 --> 01:19:15,917 You know, baby, 1135 01:19:17,253 --> 01:19:18,618 you should belong to me. 1136 01:19:19,880 --> 01:19:21,495 I would have treated you right. 1137 01:19:24,009 --> 01:19:25,044 I wanted you, baby. 1138 01:19:27,096 --> 01:19:28,096 I really wanted you. 1139 01:19:30,391 --> 01:19:31,551 What about me? 1140 01:19:32,893 --> 01:19:34,383 Don't I belong to you? 1141 01:19:35,854 --> 01:19:38,391 It was supposed to be me and you. 1142 01:19:38,774 --> 01:19:39,814 Can you give me a break? 1143 01:19:39,942 --> 01:19:41,352 Everyone is dead. 1144 01:19:42,945 --> 01:19:45,687 And you, you're gonna beust fine, ain't you? 1145 01:19:47,616 --> 01:19:48,651 Ain't you? 1146 01:19:48,909 --> 01:19:50,649 Will you shut the fuck up for a minute? 1147 01:19:50,869 --> 01:19:54,032 You piece of shit. 1148 01:20:03,090 --> 01:20:04,626 What the hell are you doing? 1149 01:20:11,056 --> 01:20:12,262 Fucking history teacher. 1150 01:20:13,517 --> 01:20:14,517 Let's go. 1151 01:20:22,818 --> 01:20:24,399 We are over. 1152 01:20:24,987 --> 01:20:27,444 Whatever. 1153 01:20:27,698 --> 01:20:29,378 Nancy, put the fucking gun down. 1154 01:20:39,501 --> 01:20:41,037 Hey baby, do what you gotta do. 1155 01:20:42,588 --> 01:20:43,998 You know, shit happens. 1156 01:20:47,968 --> 01:20:48,968 Sweetheart, 1157 01:20:51,096 --> 01:20:52,381 if you're gonna shoot me, 1158 01:20:55,934 --> 01:20:56,969 make sure you kill me. 1159 01:21:05,152 --> 01:21:06,152 Zara? 1160 01:21:07,237 --> 01:21:08,237 Zara? 1161 01:21:12,951 --> 01:21:14,612 Don't do it, he's not worth it. 1162 01:21:17,748 --> 01:21:18,748 Zara! 1163 01:21:23,253 --> 01:21:24,253 Zaral 1164 01:21:25,881 --> 01:21:26,881 isn't it ironic? 1165 01:21:32,638 --> 01:21:33,638 Life's a bitch. 1166 01:21:57,204 --> 01:22:00,367 Veronica Sanders hasust been found alive three weeks 1167 01:22:00,624 --> 01:22:01,784 after she disappeared. 1168 01:22:02,292 --> 01:22:05,079 Investigators say they raided this home earlier today 1169 01:22:05,546 --> 01:22:07,878 where they uncovered a sex trafficking operation, 1170 01:22:08,298 --> 01:22:10,789 and inside this home, four other missing women 1171 01:22:11,051 --> 01:22:13,133 were also recovered, one of them dead. 1172 01:22:13,345 --> 01:22:15,381 Breaking news right now just down the road, 1173 01:22:15,639 --> 01:22:18,176 authorities have taped off a gruesome crime scene. 1174 01:22:18,559 --> 01:22:21,221 The bodies of multiple alleged sex traffickers were found 1175 01:22:21,437 --> 01:22:24,304 after a gun battle against local law enforcement here 1176 01:22:24,565 --> 01:22:25,850 in our very own town. 1177 01:22:26,108 --> 01:22:27,548 Now, new details are still coming out 1178 01:22:27,693 --> 01:22:30,856 after last week's report that local attorney turned hero, 1179 01:22:31,113 --> 01:22:34,105 Zara rollins, had some connection to today's events. 1180 01:22:34,992 --> 01:22:36,970 Three bodies, why don't you tell me what happened? 1181 01:22:36,994 --> 01:22:38,634 Well, the bad guys got killed, you know. 1182 01:22:42,833 --> 01:22:45,040 So what happens now, frank? 1183 01:22:50,007 --> 01:22:51,338 Get your family home. 1184 01:22:55,888 --> 01:22:56,888 We're good. 1185 01:22:58,015 --> 01:23:00,802 Okay, sweetie? - Yeah, okay. 1186 01:23:01,602 --> 01:23:03,138 We're so glad to have you back. 1187 01:23:04,271 --> 01:23:05,271 Thanks, mom. 83084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.