Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,615 --> 00:00:08,660
There's gonna be another
9/11-type attack.
2
00:00:08,704 --> 00:00:11,272
And the intel to stop it...
It's on ArakNet?
3
00:00:11,315 --> 00:00:13,970
We're talking about
thousands of innocent people.
4
00:00:14,014 --> 00:00:15,102
Just this one time.
5
00:00:15,145 --> 00:00:17,887
We are nine million away
from Series B.
6
00:00:17,930 --> 00:00:21,108
I need you to deploy
that virus this week!
7
00:00:21,151 --> 00:00:22,805
Series B, Saginaw.
8
00:00:22,848 --> 00:00:26,069
What if they somehow found
themselves in some sort of scandal?
9
00:00:26,113 --> 00:00:27,462
I'll do what I can.
10
00:00:27,505 --> 00:00:29,551
Shit getting real heavy
with Declan's crew.
11
00:00:29,594 --> 00:00:30,658
Now it's time for you
to fix it.
12
00:00:30,682 --> 00:00:32,293
Baby,
if I don't step in,
13
00:00:32,336 --> 00:00:34,401
then a whole lot of folk gonna
end up dead or behind bars.
14
00:00:34,425 --> 00:00:37,254
I like it here.
You said you like it here.
15
00:00:37,298 --> 00:00:40,170
And now, why you wanna go
and blow all that up?
16
00:00:40,214 --> 00:00:42,216
I'm just talking
about a sit-down with D.
17
00:00:42,259 --> 00:00:44,392
A sit
A sit-down, bruh, that's all.
18
00:02:13,133 --> 00:02:14,656
Heaters stay in the car.
19
00:02:15,961 --> 00:02:17,963
What if these crackers try
something, dog?
20
00:02:19,965 --> 00:02:23,143
They hit us twice
without a run-back.
21
00:02:23,186 --> 00:02:25,797
We roll in there packing,
this shit gonna go south real fast.
22
00:02:50,692 --> 00:02:52,650
Look at that.
23
00:02:52,694 --> 00:02:54,522
How's your old leg
treating you?
24
00:02:54,565 --> 00:02:57,002
How about I drop my drawers
and show you?
25
00:02:57,046 --> 00:02:58,439
Nah, we're good.
26
00:02:59,788 --> 00:03:01,268
- Look, dog...
- Where we going?
27
00:03:01,311 --> 00:03:02,311
Come on.
28
00:03:03,357 --> 00:03:05,097
Keep the peace.
Keep the peace.
29
00:03:40,872 --> 00:03:42,222
Take some
weight off, bruh.
30
00:03:43,223 --> 00:03:44,659
I'm good on my feet, dog.
31
00:03:45,486 --> 00:03:46,486
You sure?
32
00:03:54,321 --> 00:03:56,932
You ain't got to look me
in my eye.
33
00:03:56,975 --> 00:03:58,890
You ain't got
to shake my hand.
34
00:03:58,934 --> 00:04:01,023
But you took
this meeting, D.
35
00:04:01,066 --> 00:04:04,026
And I know it's 'cause you know
that we can help each other out.
36
00:04:06,202 --> 00:04:09,771
At the end of the day, isn't that the
only thing that matter to any of us?
37
00:04:14,558 --> 00:04:19,607
So then why don't you tell me what a bunch
a dumb Haitians can do for me and mine?
38
00:04:23,785 --> 00:04:24,960
All right.
39
00:04:26,831 --> 00:04:30,444
We was a little aggressive on
some of that unclaimed turf.
40
00:04:30,487 --> 00:04:35,100
You all got every right to be a
little cranky about that shit.
41
00:04:35,144 --> 00:04:39,453
But there's a reason why we was
stretching our legs the way that we was.
42
00:04:40,932 --> 00:04:42,934
You see, my boys here,
43
00:04:42,978 --> 00:04:45,197
they done hooked it up
with some new suppliers.
44
00:04:45,720 --> 00:04:48,288
Uncut. Pure.
45
00:04:51,203 --> 00:04:54,076
Using our "dumb Haitianess,"
46
00:04:54,119 --> 00:04:57,862
we're going to turn Port-au-Prince
into the new Caribbean stop-over.
47
00:04:58,646 --> 00:04:59,995
Ain't that some shit?
48
00:05:02,519 --> 00:05:04,497
And because we ain't nothing
but a bunch of dumb Haitians,
49
00:05:04,521 --> 00:05:07,785
as you so elegantly
put it,
50
00:05:08,873 --> 00:05:10,962
DEA, FBI,
51
00:05:11,833 --> 00:05:13,661
Miami PD,
52
00:05:13,704 --> 00:05:16,054
they sitting on us,
waiting for us to trip.
53
00:05:17,447 --> 00:05:20,711
But look here, man,
this is Florida.
54
00:05:20,755 --> 00:05:22,844
This is that deep,
dirty south.
55
00:05:22,887 --> 00:05:27,936
And these niggas ain't looking
at y'all for that sort of thing.
56
00:05:30,330 --> 00:05:32,332
You been on ArakNet for,
what, a year now?
57
00:05:34,812 --> 00:05:36,771
How much trouble
you had, D?
58
00:05:38,076 --> 00:05:39,295
None.
59
00:05:40,296 --> 00:05:41,515
Damn.
60
00:05:43,038 --> 00:05:45,475
Y'all might be the perfect
business partners after all.
61
00:05:47,259 --> 00:05:50,524
So you bring it in pure,
and then what?
62
00:05:50,567 --> 00:05:55,529
Sell it, cut it, stretch it,
wholesale, whatever you want to do,
63
00:05:55,572 --> 00:05:56,965
just do that shit on ArakNet.
64
00:05:57,574 --> 00:05:58,880
And what's our take?
65
00:06:01,143 --> 00:06:03,537
Our end's
a little higher risk, so...
66
00:06:05,582 --> 00:06:06,627
How much?
67
00:06:06,670 --> 00:06:08,716
I'm asking for 80-20.
68
00:06:08,759 --> 00:06:10,718
Now, I know you want
to say 50-50,
69
00:06:10,761 --> 00:06:12,589
but then I'm gonna
say 70-30.
70
00:06:12,633 --> 00:06:14,852
And then your ass
gonna say 60-40,
71
00:06:14,896 --> 00:06:17,202
and then I'm gonna
say 65-35.
72
00:06:17,246 --> 00:06:18,639
That's fair, right?
73
00:06:18,682 --> 00:06:21,076
So let's just cut the bullshit
and try that shit on.
74
00:06:35,699 --> 00:06:37,092
65-35.
75
00:06:39,050 --> 00:06:40,791
No more rat-a-tat.
76
00:06:42,140 --> 00:06:43,881
Y'all going to be good
with that?
77
00:06:46,623 --> 00:06:47,842
No.
78
00:06:51,280 --> 00:06:52,673
What did you just say?
79
00:06:53,282 --> 00:06:55,066
I said no.
80
00:06:55,110 --> 00:06:56,285
Crack-ass bitch.
81
00:06:59,375 --> 00:07:00,594
It's good.
82
00:07:00,637 --> 00:07:02,857
Better tell your boy
to shut up.
83
00:07:02,900 --> 00:07:04,075
I got this.
84
00:07:04,119 --> 00:07:06,295
You don't need that, man.
You don't need that.
85
00:07:06,338 --> 00:07:08,558
Frantz, come on, bruh.
We good here.
86
00:07:08,602 --> 00:07:10,647
You heard
what I said, bruh.
87
00:07:10,691 --> 00:07:12,432
'Cause if you think this
mark-ass bitch
88
00:07:12,475 --> 00:07:15,347
gonna come and put the rat-a-tat
down and get out of this...
89
00:07:15,391 --> 00:07:17,001
What the fuck
you doing, dog?
90
00:07:17,045 --> 00:07:20,265
And if y'all think that the 305
still belong to the Dacey family,
91
00:07:20,309 --> 00:07:22,311
you're really fucked up now.
Don't go sideways now.
92
00:07:22,354 --> 00:07:23,636
Nigga, what the fuck
is you doing?
93
00:07:23,660 --> 00:07:24,942
This is my house,
and you're gonna show me
94
00:07:24,966 --> 00:07:27,142
some goddamn respect.
This is my hood, nigga.
95
00:07:27,185 --> 00:07:29,057
That's my motherfucking hood!
96
00:07:29,100 --> 00:07:32,016
And if you walk up in my hood,
then I'm going to come up in your spot.
97
00:07:32,060 --> 00:07:33,757
Get that shit down.
98
00:08:01,829 --> 00:08:03,221
Just go to sleep.
99
00:08:03,265 --> 00:08:05,049
It's okay, D. Just let go.
100
00:08:05,093 --> 00:08:06,747
Just go to sleep.
101
00:08:06,790 --> 00:08:07,790
Just go to sleep.
102
00:08:13,318 --> 00:08:14,363
Fuck.
103
00:09:18,862 --> 00:09:21,212
So this is how you do, huh?
104
00:09:21,256 --> 00:09:23,084
Did what needed to be done.
105
00:09:25,739 --> 00:09:27,697
This ain't Liberty City.
106
00:09:27,741 --> 00:09:30,134
This ain't Overtown.
This ain't Opa-Locka.
107
00:09:30,178 --> 00:09:31,309
This shit right here...
108
00:09:31,353 --> 00:09:33,703
Man, whatever the hell
we just came from,
109
00:09:33,747 --> 00:09:35,966
it was a bunch of damn Nazis
is what they was.
110
00:09:36,010 --> 00:09:37,620
This is Florida, G.
111
00:09:38,926 --> 00:09:41,276
White folk is white folk.
112
00:09:41,319 --> 00:09:43,060
We get the chair for this.
113
00:09:43,887 --> 00:09:45,410
Then keep driving, Zo,
114
00:09:45,454 --> 00:09:47,674
or else, them fuzz,
they're going to catch us.
115
00:09:57,945 --> 00:09:59,816
You trying to lead, bruh.
116
00:10:01,905 --> 00:10:03,777
And this ain't how you lead.
117
00:10:11,262 --> 00:10:12,655
It's time to fly, Zo.
118
00:10:14,004 --> 00:10:15,004
Come on, man.
119
00:11:43,790 --> 00:11:45,270
All right,
how are we looking out here?
120
00:11:45,313 --> 00:11:47,184
All good, brother.
121
00:11:47,228 --> 00:11:50,710
My guy blasted every inch
of leather, the carpet.
122
00:11:50,753 --> 00:11:52,276
He get between
the seats, too?
123
00:11:52,320 --> 00:11:54,975
In between, up, down,
all around.
124
00:11:55,018 --> 00:11:56,759
That's what's up.
All right.
125
00:11:57,978 --> 00:11:58,979
Hey.
126
00:12:00,632 --> 00:12:02,330
God bless you
and your fam.
127
00:12:02,373 --> 00:12:03,374
All day.
128
00:12:18,215 --> 00:12:19,390
What you doing up, baby?
129
00:12:19,434 --> 00:12:20,827
Mmm...
130
00:12:20,870 --> 00:12:22,176
Baby's kicking.
131
00:12:31,054 --> 00:12:32,577
What was Merrick
doing here?
132
00:12:35,580 --> 00:12:37,713
He owed me a favor.
133
00:12:37,757 --> 00:12:40,847
He got the car detailed.
I got a big meeting this week.
134
00:12:43,371 --> 00:12:44,459
Hmm.
135
00:13:03,434 --> 00:13:04,914
Baby, just pick something.
136
00:13:04,958 --> 00:13:06,481
Which one's The Beat?
137
00:13:06,524 --> 00:13:07,743
It's number four.
138
00:13:07,787 --> 00:13:09,199
But I tried number
four. Look. Look. Look.
139
00:13:09,223 --> 00:13:10,615
I programmed it for you, baby.
Look.
140
00:13:10,659 --> 00:13:12,289
But I tried number four.
It's not number four.
141
00:13:12,313 --> 00:13:14,097
It's number four...
Right there.
142
00:13:14,141 --> 00:13:15,882
Number four.
143
00:13:15,925 --> 00:13:17,709
Don't touch it. Stop.
144
00:13:23,890 --> 00:13:25,413
All right,
you got your lunch?
145
00:13:25,456 --> 00:13:26,544
Yes.
146
00:13:26,588 --> 00:13:29,025
All right, now,
give your daddy a kiss.
147
00:13:29,069 --> 00:13:31,332
Dad, my friends
are watching.
148
00:13:31,375 --> 00:13:33,377
So? Give your
daddy a kiss.
149
00:13:33,421 --> 00:13:34,422
Bye.
150
00:13:35,031 --> 00:13:36,031
Elsie.
151
00:14:34,003 --> 00:14:35,875
Mara's been doing
a really good job
152
00:14:35,918 --> 00:14:38,921
keeping a lid
on this NSA bullshit, so...
153
00:14:38,965 --> 00:14:40,618
That's really the end
of the conversation?
154
00:14:40,662 --> 00:14:42,466
We're not going to help them
on this one thing?
155
00:14:42,490 --> 00:14:44,840
I mean, I just think it's too risky,
you know.
156
00:14:44,884 --> 00:14:47,364
There's a lot of eyes on us
right now. We got...
157
00:14:47,408 --> 00:14:49,714
We're about to hit
100 million users.
158
00:14:49,758 --> 00:14:51,803
I know that, but I'm
just saying, I mean...
159
00:14:54,067 --> 00:14:55,067
Ronald?
160
00:14:57,200 --> 00:14:58,332
Am I alone in this?
161
00:15:01,683 --> 00:15:02,902
Oh, Christ.
162
00:15:12,824 --> 00:15:14,043
Hi, sorry...
163
00:15:14,087 --> 00:15:16,437
Which one of us is it
this time?
164
00:15:16,480 --> 00:15:17,699
They're asking for Ronald.
165
00:15:19,092 --> 00:15:20,223
Yeah.
166
00:15:28,057 --> 00:15:29,145
Jules.
167
00:15:29,189 --> 00:15:30,320
What's up, man?
168
00:15:33,367 --> 00:15:35,412
What's up, boy?
Yeah, nice. Here we go.
169
00:15:35,456 --> 00:15:37,762
Detective Holbrook,
Hallandale Beach.
170
00:15:37,806 --> 00:15:38,981
How you doing?
Ronald.
171
00:15:39,025 --> 00:15:40,200
It's good to meet you.
172
00:15:40,243 --> 00:15:41,941
Came up, man.
173
00:15:41,984 --> 00:15:43,135
Is there somewhere
we can talk?
174
00:15:43,159 --> 00:15:44,552
Yeah, sure, man.
175
00:15:45,466 --> 00:15:46,946
Step into my office.
176
00:16:00,220 --> 00:16:01,656
Come on in, fellows.
177
00:16:01,699 --> 00:16:03,223
That couch right there
is real nice.
178
00:16:03,266 --> 00:16:04,528
You should sit down
right there.
179
00:16:06,922 --> 00:16:09,969
Get you all something to drink?
Kevin makes a nice latte.
180
00:16:10,012 --> 00:16:11,579
I'm good.
Latte?
181
00:16:11,622 --> 00:16:13,059
No. No, I'm good. I'm good.
182
00:16:13,102 --> 00:16:14,102
All right.
183
00:16:14,538 --> 00:16:16,932
So,
184
00:16:16,976 --> 00:16:20,762
Detective Holbrook asked me
to help him with a homicide.
185
00:16:20,805 --> 00:16:22,677
You know why he asked me
to help him?
186
00:16:25,419 --> 00:16:28,552
Mr. Dacey, where were you
Tuesday at 4:00 p.m?
187
00:16:29,901 --> 00:16:31,599
Damn.
188
00:16:31,642 --> 00:16:33,296
You just get right to it, huh?
189
00:16:33,340 --> 00:16:34,341
Okay.
190
00:16:36,865 --> 00:16:40,347
Tuesday. Tuesday.
191
00:16:40,390 --> 00:16:42,871
This Tuesday?
That's right.
192
00:16:42,914 --> 00:16:46,570
This Tuesday, 4:00?
Mmm-hmm.
193
00:16:46,614 --> 00:16:48,181
I was right over there.
194
00:16:48,224 --> 00:16:51,053
That conference room.
It was our weekly board meeting.
195
00:16:51,097 --> 00:16:53,316
And what did you discuss
in that meeting?
196
00:16:54,622 --> 00:16:56,015
That's privileged information.
197
00:16:57,059 --> 00:16:58,321
Just answer him, Ronnie.
198
00:16:58,365 --> 00:16:59,670
No, no, no.
199
00:16:59,714 --> 00:17:01,759
I ain't messing around
right here.
200
00:17:01,803 --> 00:17:05,981
We've had the NSA up in here,
not too long ago.
201
00:17:06,025 --> 00:17:08,636
Uncle Sam his self
is breathing down our necks.
202
00:17:08,679 --> 00:17:10,290
We ain't even
told them nothing.
203
00:17:10,333 --> 00:17:12,335
Do you understand what
we're doing here?
204
00:17:14,424 --> 00:17:17,036
And so if I were to ask
your co-workers about Tuesday,
205
00:17:17,079 --> 00:17:18,820
they would all say just that?
206
00:17:20,778 --> 00:17:21,997
One hundred percent.
207
00:17:22,345 --> 00:17:23,607
Okay.
208
00:17:23,651 --> 00:17:26,045
Then let's ask your co-workers
about Tuesday.
209
00:17:28,308 --> 00:17:30,397
All right.
I'm good.
210
00:17:30,440 --> 00:17:32,486
Thanks for coming.
Good to meet you.
211
00:17:37,404 --> 00:17:38,604
Thanks for your time.
212
00:17:42,583 --> 00:17:45,103
How long have you been in business with Ronald Dacey?
213
00:17:46,848 --> 00:17:50,025
It's tough to say, um,
214
00:17:50,069 --> 00:17:54,160
because we had something together couple
years ago, and then that went away.
215
00:17:54,203 --> 00:17:57,511
And now
we have this, so...
216
00:17:59,774 --> 00:18:02,298
Well, ballpark.
Like one year, two years?
217
00:18:04,300 --> 00:18:07,042
Uh... Two years, all told.
218
00:18:08,261 --> 00:18:10,089
Okay.
219
00:18:10,132 --> 00:18:13,483
Did Ronald ever mention
anything about having
220
00:18:13,527 --> 00:18:16,834
any affiliations with LH7,
local street gang?
221
00:18:18,227 --> 00:18:22,013
No, not... No, sir.
Not... Well,
222
00:18:22,057 --> 00:18:25,843
I know in his past,
when he was younger, uh,
223
00:18:25,887 --> 00:18:26,931
that he was,
224
00:18:26,975 --> 00:18:28,977
but, no, since
I've known him,
225
00:18:30,283 --> 00:18:32,198
no mention.
226
00:18:32,241 --> 00:18:36,593
So I understand you have a weekly board
meeting every Tuesday at 4:00 p.m?
227
00:18:38,552 --> 00:18:40,380
Yeah. Mmm-hmm.
228
00:18:40,423 --> 00:18:43,600
And was Mr. Dacey...
Was he there?
229
00:18:43,644 --> 00:18:44,993
Oh, yeah.
230
00:18:45,036 --> 00:18:48,779
Yeah, he was, yeah,
sitting right there.
231
00:18:48,823 --> 00:18:49,824
Really?
232
00:18:52,653 --> 00:18:54,524
Yeah. This Tuesday?
233
00:18:54,568 --> 00:18:55,830
Mmm-hmm.
Yeah, certainly.
234
00:18:56,744 --> 00:18:58,833
Yeah?
You bet.
235
00:18:58,876 --> 00:19:00,922
Okay.
Every Tuesday.
236
00:19:00,965 --> 00:19:02,532
Sure. He's a co-CEO,
so...
237
00:19:02,576 --> 00:19:03,838
All right.
238
00:19:10,279 --> 00:19:12,368
You know we're
investigating a homicide?
239
00:19:13,108 --> 00:19:14,196
Did you know that?
240
00:19:21,247 --> 00:19:23,988
Shit, I did not know. Um...
241
00:19:26,643 --> 00:19:27,644
It's awful.
242
00:19:28,297 --> 00:19:29,994
It is. Yeah.
243
00:19:30,473 --> 00:19:31,518
Yeah.
244
00:19:31,561 --> 00:19:33,694
So we appreciate
you cooperating.
245
00:19:35,478 --> 00:19:36,478
Of course.
246
00:19:40,004 --> 00:19:41,441
Okay.
247
00:19:41,484 --> 00:19:43,921
So, if you think about
doing any more cooperating,
248
00:19:44,618 --> 00:19:45,619
here's my card.
249
00:19:56,107 --> 00:19:57,587
Appreciate what you do.
You bet.
250
00:19:59,981 --> 00:20:01,243
Take care.
All right.
251
00:20:01,287 --> 00:20:02,679
You can just
leave that open.
252
00:20:31,491 --> 00:20:33,275
Appreciate you fronting
for me, dog.
253
00:20:33,319 --> 00:20:34,624
Uh-huh.
So where were you?
254
00:20:35,669 --> 00:20:36,931
Personal matters.
255
00:20:36,974 --> 00:20:38,324
Just some
personal matters?
256
00:20:38,367 --> 00:20:40,195
I just lied to the
police for you.
257
00:20:40,239 --> 00:20:42,371
You told me you were done with this shit.
You promised.
258
00:20:42,415 --> 00:20:43,633
I promised you nothing.
259
00:20:43,677 --> 00:20:44,741
I told you my business
is my business,
260
00:20:44,765 --> 00:20:46,462
and you ain't got
to worry about it.
261
00:20:46,506 --> 00:20:48,179
I don't have to worry?
Apparently, I do have to worry about it.
262
00:20:48,203 --> 00:20:50,074
Don't worry, man.
I'm going to handle that.
263
00:20:50,118 --> 00:20:53,687
Ronald! Ronald, it doesn't fucking
matter anymore. The damage is done.
264
00:20:53,730 --> 00:20:55,752
You just embarrassed us in
front of our entire staff.
265
00:20:55,776 --> 00:20:58,779
Okay, you think what you want to think,
sitting up there on your high horse.
266
00:20:58,822 --> 00:21:00,171
Judge me all you want to.
267
00:21:00,215 --> 00:21:02,304
Don't make this about us.
This isn't about us.
268
00:21:02,348 --> 00:21:04,001
No, it ain't about us,
all right?
269
00:21:04,045 --> 00:21:05,481
It's about that
Saginaw fund.
270
00:21:05,525 --> 00:21:08,136
It's about ignoring
right from wrong.
271
00:21:08,179 --> 00:21:09,703
Look at you
letting people die.
272
00:21:09,746 --> 00:21:12,271
I don't want to hear the
morality bullshit right now.
273
00:21:14,447 --> 00:21:15,796
You done lost touch, bro.
274
00:21:15,839 --> 00:21:17,319
I've lost touch?
275
00:21:17,363 --> 00:21:19,166
Have you even heard yourself
the last couple days?
276
00:21:19,190 --> 00:21:21,299
I mean, do you even care about
what we're doing here anymore?
277
00:21:21,323 --> 00:21:23,456
You... Don't ask me that.
You don't get to ask me that.
278
00:21:23,499 --> 00:21:25,414
Sure, I do.
We're partners, right?
279
00:21:25,458 --> 00:21:26,502
So
280
00:21:31,246 --> 00:21:32,247
All right.
281
00:23:54,476 --> 00:23:55,476
Thank you.
282
00:23:56,957 --> 00:23:58,437
Another funny day, huh?
283
00:23:59,220 --> 00:24:00,395
Hilarious.
284
00:24:04,530 --> 00:24:06,662
Man, this place sure changed,
didn't it?
285
00:24:07,620 --> 00:24:10,274
I don't know.
All right, look.
286
00:24:11,493 --> 00:24:13,013
We've got to do something
about Ronald.
287
00:24:14,409 --> 00:24:15,454
About Ronald?
288
00:24:16,411 --> 00:24:18,631
Yeah.
289
00:24:18,674 --> 00:24:20,807
'Cause of that little dust up
with Miami's finest?
290
00:24:20,850 --> 00:24:22,393
I mean, it's not as if they
hauled him away or anything.
291
00:24:22,417 --> 00:24:25,594
It's just the tip of the iceberg.
He is not with us anymore.
292
00:24:25,638 --> 00:24:27,248
He has sided with the NSA.
293
00:24:29,685 --> 00:24:30,685
Wow.
294
00:24:35,299 --> 00:24:38,564
I'm sorry.
I'm not getting that.
295
00:24:38,607 --> 00:24:41,088
That's 'cause he lied to you.
He lied to me too.
296
00:24:41,131 --> 00:24:42,195
You think Ronald's up
to something?
297
00:24:42,219 --> 00:24:43,830
Yes, I know he is.
298
00:24:43,873 --> 00:24:46,049
How do you think Martin
and Tucker found out?
299
00:24:46,093 --> 00:24:48,487
Ronald is the leak.
300
00:24:52,142 --> 00:24:54,144
So what do you suggest
we do about this?
301
00:24:54,188 --> 00:24:57,408
Well, I mean,
we've got to fire him.
302
00:24:59,933 --> 00:25:01,064
Vote him out.
303
00:25:01,108 --> 00:25:02,239
Vote him out?
304
00:25:02,283 --> 00:25:03,284
Yeah.
305
00:25:04,894 --> 00:25:07,070
You have any idea
what you're proposing here?
306
00:25:07,114 --> 00:25:09,072
He's going
behind our backs.
307
00:25:09,116 --> 00:25:10,552
You don't
know that. I do know it.
308
00:25:10,596 --> 00:25:12,859
Do you have proof of that?
I don't have... I know it.
309
00:25:12,902 --> 00:25:15,035
Do you have proof that he's
going behind our backs?
310
00:25:15,078 --> 00:25:16,491
Do you have proof that
he's with the NSA?
311
00:25:16,515 --> 00:25:18,255
Do you have proof or...
312
00:25:18,299 --> 00:25:21,171
What... You want me to fire him
because you have, what, a hunch?
313
00:25:21,215 --> 00:25:22,956
A hunch?
What is with you?
314
00:25:22,999 --> 00:25:24,131
What is with me?
315
00:25:24,174 --> 00:25:26,394
Yes, why are you
not backing me on this?
316
00:25:29,440 --> 00:25:31,921
You want to come after
one of our own?
317
00:25:31,965 --> 00:25:35,055
You want to come after one
of the family on a hunch?
318
00:25:37,187 --> 00:25:41,017
Son, you better have
your ducks in a row first.
319
00:27:13,806 --> 00:27:15,808
Nick wants to see you in his
office really quick.
320
00:27:15,851 --> 00:27:16,851
Okay.
321
00:27:27,733 --> 00:27:28,733
Hey.
322
00:27:29,560 --> 00:27:30,561
Could you close the door?
323
00:27:45,838 --> 00:27:48,014
Here, HR drafted this.
324
00:27:53,933 --> 00:27:55,543
I'm really sorry, man.
325
00:27:56,805 --> 00:27:58,372
We can't trust you anymore.
326
00:28:00,940 --> 00:28:02,811
Trust goes both ways, Nick.
327
00:28:04,508 --> 00:28:06,336
You supposed to have my back.
328
00:28:08,904 --> 00:28:10,863
Look,
329
00:28:10,906 --> 00:28:13,213
I'm doing you a favor.
We can take a vote.
330
00:28:22,048 --> 00:28:24,615
You asking me to resign
'cause you ain't got the votes.
331
00:28:32,101 --> 00:28:33,233
Oh! Nick.
332
00:28:33,973 --> 00:28:35,278
I have the votes.
333
00:28:35,322 --> 00:28:36,497
You do?
Yeah.
334
00:28:36,540 --> 00:28:38,804
You think Wes is happy
about all this?
335
00:28:38,847 --> 00:28:40,414
That's all it takes.
336
00:28:40,457 --> 00:28:42,721
He's two to all of our one.
337
00:28:42,764 --> 00:28:43,939
And you make three.
338
00:28:44,461 --> 00:28:46,202
Look, man,
339
00:28:46,246 --> 00:28:49,205
Ronald, I love you, but I have
to do what's best for ArakNet.
340
00:28:49,249 --> 00:28:51,642
You, you mean you.
Got to do what's best for you.
341
00:28:51,686 --> 00:28:53,383
No, that's not true.
That's not?
342
00:28:53,427 --> 00:28:55,908
No, I got to do what's best
for everybody out there
343
00:28:55,951 --> 00:28:57,886
putting their blood, sweat,
and tears into this company.
344
00:28:57,910 --> 00:28:59,825
Everybody that
you screwed over,
345
00:28:59,868 --> 00:29:02,107
working them to the bone without paying them,
lying to them...
346
00:29:02,131 --> 00:29:05,047
Whatever, man. You want to sign it,
or you want to have a vote?
347
00:29:14,970 --> 00:29:15,970
All right.
348
00:29:16,493 --> 00:29:17,538
He wants a vote.
349
00:29:21,934 --> 00:29:22,934
Okay.
350
00:29:25,372 --> 00:29:26,547
I warned you.
351
00:29:30,769 --> 00:29:31,813
Vote it up.
352
00:29:38,777 --> 00:29:39,778
Vote it up.
353
00:29:42,215 --> 00:29:43,216
Shit.
354
00:29:49,570 --> 00:29:52,312
I like that. I like it,
but keep an eye on it.
355
00:29:52,355 --> 00:29:54,967
If it dips below 62,
we're going to cut and run.
356
00:29:55,010 --> 00:29:56,185
Anybody else?
357
00:29:56,229 --> 00:29:58,361
Bill, you got anything for us?
Martin?
358
00:29:58,405 --> 00:30:00,624
I've been tracking
hat ETP short.
359
00:30:00,668 --> 00:30:02,167
Think Lone Pine's
about to shit the bed,
360
00:30:02,191 --> 00:30:04,280
and we should be
ready to swoop.
361
00:30:04,324 --> 00:30:06,065
"Shit the bed," that's cute.
362
00:30:06,108 --> 00:30:07,849
Colorful language, thank you.
363
00:30:07,893 --> 00:30:10,852
Shale's doing pretty good,
we'd be foolish to blow our position.
364
00:30:10,896 --> 00:30:12,549
That's what
everyone else thinks,
365
00:30:12,593 --> 00:30:14,433
which is why I think
we should get ahead of it.
366
00:30:16,989 --> 00:30:19,600
Okay, I'll take it
under advisement.
367
00:30:19,643 --> 00:30:21,515
Now, who else?
368
00:30:21,558 --> 00:30:24,039
Donner's making
a big spend in Q1.
369
00:30:41,448 --> 00:30:42,623
Hey.
Hi.
370
00:30:42,666 --> 00:30:44,581
Can I get two
dirty martinis, please?
371
00:30:44,625 --> 00:30:46,453
Absolutely.
Thanks.
372
00:30:46,496 --> 00:30:47,628
Anything else for you?
373
00:30:47,671 --> 00:30:48,991
I'm good
with soda, thanks.
374
00:30:51,545 --> 00:30:53,155
You forgot the fun part.
375
00:30:53,199 --> 00:30:54,287
Sorry?
376
00:30:54,330 --> 00:30:55,897
Your drink.
You forgot the fun part.
377
00:30:55,941 --> 00:30:57,203
Oh.
378
00:30:57,246 --> 00:30:58,857
Yeah. I...
379
00:30:58,900 --> 00:31:00,312
Trying to keep your head
straight while you steal intel
380
00:31:00,336 --> 00:31:01,990
from these assholes?
381
00:31:02,034 --> 00:31:03,165
I dig it.
382
00:31:03,209 --> 00:31:04,514
Smart.
383
00:31:04,558 --> 00:31:06,386
I'm sorry. Do I know you?
384
00:31:06,429 --> 00:31:09,389
Mara Chandler,
one of the founders of ArakNet.
385
00:31:10,694 --> 00:31:12,609
What's a techie doing
out on Brickell?
386
00:31:12,653 --> 00:31:14,176
You guys planning
to go public?
387
00:31:14,220 --> 00:31:16,222
No, not any time soon.
388
00:31:16,265 --> 00:31:19,529
But we are looking to expand
our finance division,
389
00:31:19,573 --> 00:31:24,099
and trying to get a more female-driven
outfit by this time next year.
390
00:31:24,143 --> 00:31:26,275
So, if you've getting
tired of the boys club,
391
00:31:26,319 --> 00:31:28,887
and you want to
make a move...
392
00:31:30,584 --> 00:31:31,846
How do you know who I am?
393
00:31:54,913 --> 00:31:57,306
Big Nick.
394
00:31:57,350 --> 00:31:59,874
Let's go for a ride. Come on.
I need to show you something.
395
00:32:04,052 --> 00:32:05,967
What, you scared
all of a sudden?
396
00:32:07,621 --> 00:32:09,449
After all we been through?
397
00:32:09,492 --> 00:32:10,972
We blood.
398
00:32:12,191 --> 00:32:14,149
Come on.
399
00:32:14,193 --> 00:32:17,109
No, it's just Mara and I
have some plans, so...
400
00:32:19,285 --> 00:32:21,330
It's not going to take
but a minute. You feel me?
401
00:32:23,680 --> 00:32:25,378
Come on, South Beach.
402
00:32:25,421 --> 00:32:28,294
It's the least you can do after
what you done did in there,
403
00:32:28,337 --> 00:32:30,600
after that shit
that you pulled in there.
404
00:32:38,347 --> 00:32:39,740
Yeah, come on.
405
00:32:54,233 --> 00:32:55,843
You comfy?
It's too cold for you?
406
00:32:55,886 --> 00:32:56,887
No. I'm good.
407
00:32:59,586 --> 00:33:00,848
Where are we going?
408
00:33:03,068 --> 00:33:04,068
You'll see.
409
00:33:04,852 --> 00:33:06,723
Okay.
410
00:33:06,767 --> 00:33:09,378
Why don't you just pull over?
What?
411
00:33:09,422 --> 00:33:10,834
I'd like to get out.
Can you pull over, please?
412
00:33:10,858 --> 00:33:12,599
Come on. What you think
I'm gonna do?
413
00:33:12,642 --> 00:33:15,297
I don't know.
You haven't told me. You're acting skittish. Stop.
414
00:33:21,216 --> 00:33:22,826
I just have dinner plans,
you know.
415
00:33:25,090 --> 00:33:26,656
Open up the glove box.
416
00:33:30,399 --> 00:33:31,792
Open the glove box.
417
00:33:35,883 --> 00:33:36,884
Grab it.
418
00:33:38,364 --> 00:33:39,843
The gun?
419
00:33:39,887 --> 00:33:41,715
No, the Thomas Guide,
South Beach.
420
00:33:41,758 --> 00:33:42,977
Yes, the gun.
421
00:33:43,021 --> 00:33:44,085
What are you going
to do with it?
422
00:33:44,109 --> 00:33:45,762
I ain't going to
do shit with it.
423
00:33:45,806 --> 00:33:47,503
That's for you,
so you feel safe.
424
00:33:52,247 --> 00:33:53,422
I'm fine.
425
00:34:20,145 --> 00:34:21,624
This looking familiar?
426
00:34:27,804 --> 00:34:28,849
Wait.
427
00:34:29,893 --> 00:34:31,547
You was in the trunk
last time.
428
00:35:05,190 --> 00:35:06,582
There.
429
00:35:06,626 --> 00:35:07,801
You feel better?
430
00:35:09,759 --> 00:35:11,109
Hold on tight to that.
431
00:35:24,513 --> 00:35:25,558
You feel that?
432
00:35:27,951 --> 00:35:30,737
This is where our journey began,
Nick, you and me.
433
00:35:34,088 --> 00:35:37,004
You know, I was planning
on killing you that night.
434
00:35:37,047 --> 00:35:38,832
Didn't have two thoughts
about it
435
00:35:40,529 --> 00:35:42,705
'cause that's the kind
of Ronnie I was.
436
00:35:45,404 --> 00:35:47,406
You think people
can change, Nick?
437
00:35:49,712 --> 00:35:50,713
Yeah.
438
00:35:51,714 --> 00:35:55,153
Yeah. I mean, look at you.
439
00:35:57,111 --> 00:35:59,592
Yeah, look at me.
440
00:36:03,552 --> 00:36:04,814
I've changed.
441
00:36:07,513 --> 00:36:09,950
I ain't had to bring a nigga
out here for a minute.
442
00:36:14,389 --> 00:36:16,043
It's 'cause
I got purpose, Nick.
443
00:36:19,177 --> 00:36:21,179
Because I got purpose.
444
00:36:25,183 --> 00:36:27,620
This thing that you and I
built together,
445
00:36:28,360 --> 00:36:29,839
this business,
446
00:36:30,536 --> 00:36:32,059
that's the new Ronnie.
447
00:36:32,929 --> 00:36:34,583
That's who I am.
448
00:36:35,932 --> 00:36:38,457
And if you take
ArakNet away from me,
449
00:36:38,500 --> 00:36:40,633
you take away my purpose.
450
00:36:45,725 --> 00:36:47,988
Well, I guess that'd make me
the old Ronnie.
451
00:36:48,989 --> 00:36:50,208
Ain't that right?
452
00:36:56,214 --> 00:36:57,215
Okay.
453
00:36:57,998 --> 00:36:59,739
Let's get you home.
454
00:36:59,782 --> 00:37:02,002
Put that shit away.
It ain't loaded nohow.
455
00:39:24,449 --> 00:39:26,102
180 to start.
456
00:39:26,146 --> 00:39:27,756
I'm sure that pales
in comparison
457
00:39:27,800 --> 00:39:30,063
to what you're bringing down at Saginaw,
but...
458
00:39:30,106 --> 00:39:32,326
I mean, I don't do
all that well there.
459
00:39:32,370 --> 00:39:34,894
Not as much as you think.
460
00:39:34,937 --> 00:39:38,550
Any big accounts, they usually make
me hand off to one of the partners,
461
00:39:38,593 --> 00:39:39,942
or at least
one of the men.
462
00:39:41,204 --> 00:39:43,119
That's bullshit.
463
00:39:43,163 --> 00:39:45,557
Happens way more
than you think.
464
00:39:45,600 --> 00:39:47,863
No, I mean,
I've been hearing a lot of awful stories
465
00:39:47,907 --> 00:39:49,474
coming out of that
world lately,
466
00:39:49,517 --> 00:39:51,345
especially from
your shop.
467
00:39:54,479 --> 00:39:57,830
Do you have any of those
stories, Sophia?
468
00:40:01,529 --> 00:40:02,748
You have no idea.
469
00:40:04,924 --> 00:40:05,968
I do.
470
00:40:10,408 --> 00:40:14,977
I'm only asking because if you are
serious about leaving Saginaw,
471
00:40:15,021 --> 00:40:17,676
I have a pretty exciting
parting gift in mind.
472
00:40:55,801 --> 00:40:57,019
Hey, Nick.
Hey.
473
00:40:59,108 --> 00:41:00,719
Do you happen to have,
474
00:41:00,762 --> 00:41:03,635
like, a log that shows when
people come in and out?
475
00:41:03,678 --> 00:41:04,940
Like parking or whatever?
476
00:41:04,984 --> 00:41:06,072
Yeah.
477
00:41:06,115 --> 00:41:07,987
This Tuesday,
I'm looking for.
478
00:41:08,030 --> 00:41:09,225
It's a weird...
It's a long story.
479
00:41:09,249 --> 00:41:11,817
No, yeah, do you need them
right now, or...
480
00:41:11,860 --> 00:41:13,534
Could you get them to me
by the end of the day?
481
00:41:13,558 --> 00:41:15,037
Yeah, absolutely.
Okay.
482
00:41:15,081 --> 00:41:17,344
I'll make a note about it.
Okay, great. Thanks, Earl.
483
00:41:35,754 --> 00:41:37,233
Oh! That's commitment.
484
00:41:37,277 --> 00:41:39,888
Hey, what's up, boss?
485
00:41:39,932 --> 00:41:44,937
I don't know what you're doing,
Ron, but this lawn looks fantastic.
34209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.