Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,380 --> 00:00:03,379
ahora
2
00:00:05,250 --> 00:00:08,339
para mí
3
00:00:10,220 --> 00:00:14,519
[Música]
4
00:00:12,419 --> 00:00:17,850
yo sé que estás casado habíamos a tu
5
00:00:14,519 --> 00:00:23,429
esposa y yo no pretendo con ella
6
00:00:17,850 --> 00:00:25,160
así que lo que más nos compromete lo que
7
00:00:23,429 --> 00:00:27,820
sin eta
8
00:00:25,160 --> 00:00:30,908
es que estuvo maravilloso
9
00:00:27,820 --> 00:00:30,908
[Música]
10
00:00:31,539 --> 00:00:38,100
y
11
00:00:33,119 --> 00:00:40,709
[Música]
12
00:00:38,100 --> 00:00:45,460
es redondita ahora
13
00:00:40,710 --> 00:00:49,950
es como una pelotita pero no sé si mira
14
00:00:45,460 --> 00:00:49,950
mami mami viene a jugar con nosotros
15
00:00:50,100 --> 00:00:57,109
ya no que venga a jugar como solo estoy
16
00:00:55,390 --> 00:01:03,189
ocupado
17
00:00:57,109 --> 00:01:03,189
amor no tengas miedo de ven a jugar dijo
18
00:01:03,350 --> 00:01:05,829
sí
19
00:01:06,640 --> 00:01:13,859
mira qué linda es tu mami milito esa
20
00:01:10,180 --> 00:01:15,980
carita hermosa que tiene es la mano está
21
00:01:13,859 --> 00:01:20,109
así
22
00:01:15,980 --> 00:01:22,240
si es hermosa de la edad
23
00:01:20,109 --> 00:01:25,969
ramón y
24
00:01:22,239 --> 00:01:28,658
a mí está enojada con nosotros
25
00:01:25,969 --> 00:01:31,260
a mitad entiende
26
00:01:28,659 --> 00:01:35,590
y tú y yo
27
00:01:31,260 --> 00:01:38,130
no es lo único importante en su vida
28
00:01:35,590 --> 00:01:40,659
ya no estoy enojado contigo
29
00:01:38,129 --> 00:01:42,728
y mucho menos con mi hijo
30
00:01:40,659 --> 00:01:46,170
la mitad se ciencia tiene soy una
31
00:01:42,728 --> 00:01:49,179
tontita un puntito
32
00:01:46,170 --> 00:01:53,069
pero no no te tengo una muy buena
33
00:01:49,179 --> 00:01:53,069
noticia por papito
34
00:01:56,680 --> 00:01:59,720
ah
35
00:01:58,189 --> 00:02:05,439
por favor no metas a nuestro hijo en
36
00:01:59,719 --> 00:02:05,439
estas cosas por favor sumamente
37
00:02:06,599 --> 00:02:10,829
entiende que nosotros podríamos
38
00:02:09,069 --> 00:02:12,349
[Música]
39
00:02:10,830 --> 00:02:15,650
y
40
00:02:12,349 --> 00:02:18,370
una familia ideal
41
00:02:15,650 --> 00:02:18,370
hacemos
42
00:02:20,408 --> 00:02:23,408
ella
43
00:02:29,800 --> 00:02:36,090
pero eso
44
00:02:31,800 --> 00:02:36,090
a su juicio
45
00:02:42,030 --> 00:02:48,408
de acuerdo no
46
00:02:45,568 --> 00:02:48,408
por favor
47
00:02:51,990 --> 00:02:54,990
bien
48
00:02:55,469 --> 00:02:58,280
odio
49
00:03:00,150 --> 00:03:07,808
[Música]
50
00:03:09,310 --> 00:03:13,659
también se me hace muy raro todo esto yo
51
00:03:11,199 --> 00:03:15,399
nunca pensé que se podrá bajar yo pues
52
00:03:13,659 --> 00:03:17,049
sé que esas muchachas entrona de esos
53
00:03:15,400 --> 00:03:19,180
que luchan hasta que consiguen lo que
54
00:03:17,050 --> 00:03:20,620
quieren pero lo hizo joaquín cuando
55
00:03:19,180 --> 00:03:23,050
fuimos a verla ni siquiera nos dejó
56
00:03:20,620 --> 00:03:24,459
pasar desde la puerta nos dijo que no va
57
00:03:23,050 --> 00:03:26,880
a regresar que se va a dedicar a su
58
00:03:24,459 --> 00:03:26,879
familia
59
00:03:27,930 --> 00:03:33,090
sí sí tú qué piensas de su actitud no se
60
00:03:31,408 --> 00:03:36,639
te hace que está un poco rarita mejor
61
00:03:33,090 --> 00:03:38,500
que nada
62
00:03:36,639 --> 00:03:40,359
vine aquí con ustedes no estaba aquí
63
00:03:38,500 --> 00:03:42,520
mostrándoles el vino desde el small wine
64
00:03:40,360 --> 00:03:44,620
de esa cosa como como ustedes le llaman
65
00:03:42,520 --> 00:03:50,130
porque el cambio actitud porque después
66
00:03:44,620 --> 00:03:50,129
no sé viejo va a terminar de comer tema
67
00:03:51,289 --> 00:03:56,229
dejándome así por la cosecha del vino
68
00:03:53,598 --> 00:03:56,229
está preocupado
69
00:03:58,349 --> 00:04:03,739
[Música]
70
00:04:06,129 --> 00:04:14,859
al fin emilito se reunión
71
00:04:09,280 --> 00:04:18,608
como si no baile le canté pone niño tuvo
72
00:04:14,860 --> 00:04:20,519
tuvo que escuchar me encanta no vas a
73
00:04:18,608 --> 00:04:22,209
felicitarme
74
00:04:20,519 --> 00:04:24,639
felicidades
75
00:04:22,209 --> 00:04:28,199
a dónde vas
76
00:04:24,639 --> 00:04:31,329
voy a tirar la afa que me rompiste
77
00:04:28,199 --> 00:04:35,399
y haciendo luchas en la cara
78
00:04:31,329 --> 00:04:37,969
tuve que hacerlo porque me obligaste
79
00:04:35,399 --> 00:04:41,919
[Música]
80
00:04:37,970 --> 00:04:43,340
se levantan para exportar nuestro hijo
81
00:04:41,920 --> 00:04:46,069
[Música]
82
00:04:43,339 --> 00:04:48,248
quédate ahí
83
00:04:46,069 --> 00:04:49,829
gente
84
00:04:48,249 --> 00:04:52,700
dietista
85
00:04:49,829 --> 00:04:52,699
así
86
00:04:53,249 --> 00:04:55,879
así
87
00:04:57,639 --> 00:05:03,710
sí
88
00:05:00,240 --> 00:05:03,710
ésta es tan abrigada
89
00:05:06,800 --> 00:05:10,460
son los problemas
90
00:05:10,649 --> 00:05:17,888
todo el artículo
91
00:05:13,379 --> 00:05:20,069
uno puede darte mucho calor
92
00:05:17,889 --> 00:05:22,699
mucho canon
93
00:05:20,069 --> 00:05:24,069
aquí
94
00:05:22,699 --> 00:05:34,209
miguel
95
00:05:24,069 --> 00:05:39,599
[Música]
96
00:05:34,209 --> 00:05:41,138
que quiero que sepas a qué
97
00:05:39,600 --> 00:05:44,099
[Música]
98
00:05:41,139 --> 00:05:44,098
y me crees
99
00:05:44,360 --> 00:05:49,218
tú ves que eres el amor con el nombre
100
00:05:47,569 --> 00:05:52,180
que me tiene quien cerrada que me
101
00:05:49,218 --> 00:05:54,288
lastimó y cerrara
102
00:05:52,180 --> 00:05:57,139
no tengo presa no
103
00:05:54,288 --> 00:05:58,728
vas a salir cuando entiendas el
104
00:05:57,139 --> 00:06:02,490
significado
105
00:05:58,728 --> 00:06:07,848
de lo que es ser una buena esposa
106
00:06:02,490 --> 00:06:10,240
sí sí sí sí
107
00:06:07,848 --> 00:06:10,240
9
108
00:06:10,509 --> 00:06:15,719
[Música]
109
00:06:11,959 --> 00:06:16,888
y tú estoy quitando toda la ropa
110
00:06:15,720 --> 00:06:20,129
[Música]
111
00:06:16,889 --> 00:06:22,639
te quiero desnuda y con ganas que esta
112
00:06:20,129 --> 00:06:26,259
noche la vamos a pasar muy bien
113
00:06:22,639 --> 00:06:26,259
mejor nunca diría yo
114
00:06:27,839 --> 00:06:30,129
[Música]
115
00:06:28,670 --> 00:06:31,920
[Aplausos]
116
00:06:30,129 --> 00:06:32,540
[Música]
117
00:06:31,920 --> 00:06:37,569
[Aplausos]
118
00:06:32,540 --> 00:06:37,569
[Música]
119
00:06:40,870 --> 00:06:46,050
conmigo basadas en sus últimas semanas
120
00:06:47,370 --> 00:06:54,060
con el arte te mato
121
00:06:51,759 --> 00:06:54,060
o nunca
122
00:06:54,370 --> 00:06:57,680
[Música]
123
00:07:04,750 --> 00:07:12,540
sangre de mi tierra últimas semanas
124
00:07:07,240 --> 00:07:12,540
mañana a las 98 centro por tele
7459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.