All language subtitles for Oklahoma.1955.Todd-AO.1080i.BDRip.DTS-HD.MA.En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,151 --> 00:00:18,720 [ "Oh, What A Beautiful Morning''] 2 00:00:56,758 --> 00:00:59,461 [ "The Farmer And The Cowman''] 3 00:01:27,288 --> 00:01:29,991 [ "People Will Say We're In Love''] 4 00:02:58,246 --> 00:03:00,615 [ "Oh, What A Beautiful Morning"] 5 00:03:05,987 --> 00:03:08,122 [ "People Will Say We're In Love"] 6 00:03:14,829 --> 00:03:16,865 [ "Oklahoma''] 7 00:04:12,887 --> 00:04:15,823 [ "The Surrey with the Fringe on Top''] 8 00:05:50,651 --> 00:05:55,623 There's a bright golden haze on the meadow 9 00:05:55,723 --> 00:06:00,895 There's a bright golden haze on the meadow 10 00:06:00,995 --> 00:06:07,201 The corn is as high as an elephant's eye 11 00:06:07,301 --> 00:06:15,243 And it looks like it's climbin' clear up to the sky 12 00:06:15,343 --> 00:06:19,914 Oh, what a beautiful morning 13 00:06:20,014 --> 00:06:24,552 Oh, what a beautiful day 14 00:06:24,652 --> 00:06:29,157 I got a beautiful feeling 15 00:06:29,257 --> 00:06:34,228 Everything's goin' my way 16 00:06:35,263 --> 00:06:37,065 [ Birds Chirping ] 17 00:06:37,732 --> 00:06:41,903 All the sounds of the earth are like music 18 00:06:42,003 --> 00:06:45,973 All the sounds of the earth are like music 19 00:06:46,074 --> 00:06:52,447 The breeze is so busy it don't miss a tree 20 00:06:52,547 --> 00:07:01,022 And a ol' weepin' willer is laughin' at me 21 00:07:01,122 --> 00:07:05,660 Oh, what a beautiful morning 22 00:07:05,760 --> 00:07:10,465 Oh, what a beautiful day 23 00:07:10,565 --> 00:07:15,536 I got a beautiful feeling 24 00:07:15,636 --> 00:07:22,510 Everything's goin' my way 25 00:07:22,610 --> 00:07:32,609 Oh, what a beautiful day 26 00:07:37,091 --> 00:07:38,626 [ Rooster Crows ] 27 00:07:44,899 --> 00:07:46,901 [ Chickens Clucking ] 28 00:08:04,252 --> 00:08:06,821 - Hi, Aunt Eller! - Don't scare me to death. 29 00:08:06,921 --> 00:08:10,124 - What you doin' around here? - I come a-singin' to you. 30 00:08:10,224 --> 00:08:14,595 Oh, what a beautiful morning 31 00:08:14,695 --> 00:08:19,800 Oh, what a beautiful day 32 00:08:19,901 --> 00:08:24,138 I got a beautiful feeling 33 00:08:24,238 --> 00:08:30,378 Everything's goin' my way 34 00:08:30,478 --> 00:08:34,248 If I wasn't an old woman, and if you wasn't so young and smart-alecky, 35 00:08:34,348 --> 00:08:38,219 why, I'd marry you and get you to sit around at night and sing to me. 36 00:08:38,319 --> 00:08:42,256 No, you wouldn't neither, 'cause I wouldn't marry you nor none of your kinfolk. 37 00:08:42,356 --> 00:08:44,258 - If I could help it. - Oh, none of my kinfolks, huh? 38 00:08:44,358 --> 00:08:46,661 And you can tell 'em that too. All of 'em. 39 00:08:46,761 --> 00:08:49,297 Including that niece of your'n, Miss Laurey Williams. 40 00:08:50,598 --> 00:08:53,534 Who you takin' to the box social tonight? 41 00:08:54,335 --> 00:08:55,636 I ain't thought much about it yet. 42 00:08:55,870 --> 00:08:58,439 - Bet you come over to ask Laurey. - What if I did? 43 00:08:58,539 --> 00:09:00,575 You askin' me too? I'll wear my fascinator. 44 00:09:00,675 --> 00:09:02,210 - Yeah, you too. - Yeah, yeah. 45 00:09:02,310 --> 00:09:06,547 Oh, what a beautiful morning 46 00:09:06,981 --> 00:09:10,918 Oh, what a beautiful day 47 00:09:11,686 --> 00:09:12,920 I thought you were somebody. 48 00:09:13,020 --> 00:09:17,558 I got a beautiful feeling 49 00:09:17,658 --> 00:09:23,531 Everything's goin' my way 50 00:09:23,631 --> 00:09:27,134 Is this all that's come a-callin' at already 8:00 this Saturday morning? 51 00:09:27,235 --> 00:09:29,170 You knowed it was me before you opened the door. 52 00:09:29,270 --> 00:09:31,172 - No such of a thing. - Well, you did too. 53 00:09:31,272 --> 00:09:33,174 You heared my voice. You knowed it was me. 54 00:09:33,274 --> 00:09:36,344 I heared someone singing like a bullfrog in a pond. 55 00:09:36,444 --> 00:09:40,581 You knowed it was me, so you set in there, thinkin' up something mean to say. 56 00:09:40,681 --> 00:09:43,184 I'm a good mind not to ask you to the box social. 57 00:09:43,284 --> 00:09:46,754 - Oh, you two. - If you asked me, I wouldn't go with you. 58 00:09:46,854 --> 00:09:49,056 Besides, how'd you take me? 59 00:09:49,156 --> 00:09:51,792 You ain't bought a new buggy with red wheels onto it, have you? 60 00:09:51,859 --> 00:09:52,994 No, I ain't. 61 00:09:53,094 --> 00:09:55,296 A spankin' team with their bridles all a-jinglin'? 62 00:09:55,396 --> 00:09:56,397 No. 63 00:09:56,497 --> 00:09:59,033 Expect me to ride on behind ol' Blue I guess. 64 00:09:59,133 --> 00:10:02,603 You better ask that old Cummings girl you took such a shine to. 65 00:10:02,703 --> 00:10:06,140 If I was to ask you, Miss Laurey smarty, there'd be a way to take ya. 66 00:10:06,474 --> 00:10:07,708 Oh, there would? 67 00:10:07,808 --> 00:10:08,909 How'd we get there? 68 00:10:10,478 --> 00:10:14,548 When I take you out tonight with me 69 00:10:14,649 --> 00:10:18,786 Honey, here's the way it's gonna be 70 00:10:18,886 --> 00:10:24,125 You will set behind a team of snow-white horses 71 00:10:24,225 --> 00:10:29,130 In the slickest gig you ever see 72 00:10:30,665 --> 00:10:33,501 Chicks and ducks and geese better scurry 73 00:10:33,601 --> 00:10:36,504 When I take you out in the surrey 74 00:10:36,604 --> 00:10:42,576 When I take you out in the surrey with the fringe on top 75 00:10:42,677 --> 00:10:45,680 Watch that fringe and see how it flutters 76 00:10:45,780 --> 00:10:48,716 When I drive them high-steppin' strutters 77 00:10:48,816 --> 00:10:51,419 Nosy pokes'll peek through their shutters 78 00:10:51,519 --> 00:10:54,422 And their eyes'll pop 79 00:10:54,522 --> 00:10:57,692 The wheels are yeller the upholstery's brown 80 00:10:57,792 --> 00:11:00,628 The dashboard's genuine leather 81 00:11:00,728 --> 00:11:03,764 With isinglass curtains you can roll right down 82 00:11:03,864 --> 00:11:07,001 In case there's a change in the weather 83 00:11:07,101 --> 00:11:10,137 Two bright sidelights winkin' and blinkin' 84 00:11:10,237 --> 00:11:13,107 Ain't no finer rig I'm a-thinkin' 85 00:11:13,207 --> 00:11:15,776 You can keep your rig if you're thinkin' 86 00:11:15,876 --> 00:11:18,512 That I'd "keer" to swap 87 00:11:18,612 --> 00:11:24,752 For that shiny little surrey with the fringe on the top 88 00:11:25,619 --> 00:11:28,489 Would you say the fringe was made of silk 89 00:11:28,656 --> 00:11:29,924 [ Laughs ] 90 00:11:30,558 --> 00:11:34,395 Wouldn't have no other kind but silk 91 00:11:34,495 --> 00:11:39,667 Has it really got a team of snow-white horses 92 00:11:39,767 --> 00:11:45,373 One's like snow The other's more like milk 93 00:11:47,375 --> 00:11:50,411 All the world will fly in a flurry 94 00:11:50,678 --> 00:11:53,547 When I take you out in the surrey 95 00:11:53,647 --> 00:11:59,553 When I take you out in the surrey with the fringe on top 96 00:11:59,653 --> 00:12:02,790 When we hit that road hell for leather 97 00:12:02,890 --> 00:12:05,893 Cats and dogs'll dance in the heather 98 00:12:05,993 --> 00:12:08,496 Birds and frogs'll sing all together 99 00:12:08,596 --> 00:12:11,599 And the toads will hop 100 00:12:11,799 --> 00:12:14,935 The wind'll whistle as we rattle along 101 00:12:15,035 --> 00:12:17,571 The cows'll moo in the clover 102 00:12:17,671 --> 00:12:20,875 The river will ripple out a whispered song 103 00:12:20,975 --> 00:12:23,978 And whisper it over and over 104 00:12:24,078 --> 00:12:27,314 [ Softly ] Don't you wish you'd go on forever 105 00:12:27,415 --> 00:12:30,751 Don't you wish you'd go on forever 106 00:12:30,851 --> 00:12:33,454 Don't you wish you'd go on forever 107 00:12:33,554 --> 00:12:36,323 And it'd never stop 108 00:12:36,424 --> 00:12:43,431 In that shiny little surrey with the fringe on the top 109 00:12:44,365 --> 00:12:47,601 You'd sure feel like a queen settin' up in that carriage. 110 00:12:47,701 --> 00:12:49,670 Only she talked to me so mean a while back, 111 00:12:49,770 --> 00:12:52,406 - I'm a good mind not to take her. - I ain't said I was goin'. 112 00:12:52,506 --> 00:12:56,143 - Well, I ain't asked ya. - Where'd you get such a rig at? 113 00:12:56,243 --> 00:13:00,147 I'll bet he's went and hired a rig over at Claremore, thinkin' I'd go with him. 114 00:13:00,247 --> 00:13:03,717 I did not hire it. I made the whole thing up out of my head. 115 00:13:03,818 --> 00:13:06,654 - What? Made it up? - Dashboard and all. 116 00:13:06,854 --> 00:13:08,456 [ Laughing ] 117 00:13:10,491 --> 00:13:12,960 Get off the place, you! 118 00:13:13,060 --> 00:13:16,430 Aunt Eller, make him get hisself out of here! Tellin' me lies. 119 00:13:16,530 --> 00:13:20,801 Now hold on. Makin' up a few "purties" ain't agin no law I know of. 120 00:13:20,901 --> 00:13:23,637 Besides, don't you wish there was such a rig though? 121 00:13:24,505 --> 00:13:28,876 You could go to the play party and do a hoedown till morning if you was a mind to. 122 00:13:28,976 --> 00:13:32,413 Then when you was all wore out, why, I'd just lift you onto the surrey, 123 00:13:32,513 --> 00:13:37,418 jump up alongside you, and we'd just point the horses home. 124 00:13:37,518 --> 00:13:39,820 I can just picture the whole thing. 125 00:13:41,055 --> 00:13:46,060 I can see the stars gettin' blurry 126 00:13:46,160 --> 00:13:50,898 When we ride back home in the surrey 127 00:13:50,998 --> 00:13:55,202 Ridin' slowly home in the surrey 128 00:13:55,302 --> 00:14:01,108 With the fringe on top 129 00:14:01,208 --> 00:14:06,146 I can feel the day gettin' older 130 00:14:06,247 --> 00:14:10,951 Feel a sleepy head near my shoulder 131 00:14:11,051 --> 00:14:15,823 Noddin', droopin' close to my shoulder 132 00:14:15,923 --> 00:14:21,128 Till it falls, kerplop 133 00:14:21,228 --> 00:14:26,800 The sun is swimmin' on the rim of a hill 134 00:14:26,901 --> 00:14:31,238 The moon is takin' a header 135 00:14:31,338 --> 00:14:36,911 And just as I'm thinkin' all the earth is still 136 00:14:37,011 --> 00:14:46,854 A lark'll wake up in the medder 137 00:14:46,954 --> 00:14:52,092 Hush, you bird my baby's a-sleepin' 138 00:14:52,192 --> 00:14:57,565 Maybe got a dream worth a-keepin' 139 00:14:57,665 --> 00:15:02,269 Whoa, you team and just keep a-creepin' 140 00:15:02,369 --> 00:15:07,341 At a slow clip-clop 141 00:15:07,441 --> 00:15:12,413 Don't you hurry with the surrey 142 00:15:12,513 --> 00:15:16,850 With the fringe 143 00:15:16,917 --> 00:15:21,155 On the 144 00:15:21,221 --> 00:15:28,329 Top 145 00:15:33,634 --> 00:15:36,737 - Only... Only there ain't no such rig. - Well, uh... 146 00:15:36,837 --> 00:15:38,405 Why'd you come around here with your stories 147 00:15:38,505 --> 00:15:40,474 and your lies, gettin' me all worked up? 148 00:15:40,574 --> 00:15:43,510 Why don't you grab her and kiss her when she acts that-a-way, Curly? 149 00:15:43,611 --> 00:15:45,512 She's just aching for you to, I bet. 150 00:15:45,613 --> 00:15:48,215 I won't even speak to him, let alone allow him to kiss me, 151 00:15:48,315 --> 00:15:52,753 the braggin', bowlegged, wished-he'd-had-a-sweetheart bum! 152 00:15:53,087 --> 00:15:55,422 She likes you quite a lot. 153 00:15:55,522 --> 00:15:59,193 She liked me any more, she'd sic the dogs onto me. 154 00:16:00,494 --> 00:16:03,697 - Hello, Jud. - Hello, yourself. 155 00:16:10,170 --> 00:16:14,008 Listen, who's the low filthy sneak Laurey's got her cap set for? 156 00:16:14,775 --> 00:16:17,277 - You. - Never mind that. 157 00:16:17,378 --> 00:16:19,380 Must be plenty of men a-tryin' to spark her. 158 00:16:19,446 --> 00:16:20,414 Plenty. 159 00:16:21,482 --> 00:16:25,152 What about him? Oh, she wouldn't take up with a fella like that, 160 00:16:25,252 --> 00:16:27,154 that bullet-colored, growly hired hand. 161 00:16:27,254 --> 00:16:29,156 Now, don't you go say nothin' agin Jud. 162 00:16:29,256 --> 00:16:31,291 Best hired hand I ever had. 163 00:16:31,392 --> 00:16:33,727 Just about runs the farm by hisself. 164 00:16:33,827 --> 00:16:36,196 Well, two women couldn't do it. You oughta know 'at. 165 00:16:36,830 --> 00:16:38,699 He's around all the time, ain't he? 166 00:16:38,799 --> 00:16:42,002 Takes his meals with you and sleeps down in the smokehouse. 167 00:16:43,370 --> 00:16:45,973 I changed my mind about cleaning the henhouse today. 168 00:16:46,073 --> 00:16:48,475 I gotta quit early because I'm driving Laurey to the party tonight. 169 00:16:50,778 --> 00:16:53,714 - You're driving Laurey? - I asked her. 170 00:17:00,554 --> 00:17:04,692 Well, wouldn't that just make you bawl? 171 00:17:04,792 --> 00:17:07,895 Don't forget, Aunt Eller. You and me still got a date together. 172 00:17:07,995 --> 00:17:10,931 How we going, Curly, in that rig you made up? 173 00:17:11,031 --> 00:17:13,534 That there ain't no made-up rig, you hear? 174 00:17:13,634 --> 00:17:15,903 I done hired it over to Claremore. 175 00:17:18,238 --> 00:17:21,241 - Why don't you go with him? - I can't. I promised Jud. 176 00:17:21,341 --> 00:17:22,342 Why ever did you? 177 00:17:22,443 --> 00:17:24,578 'Cause Curly's too fresh and too bigheaded, 178 00:17:24,678 --> 00:17:27,815 waitin' till the last minute to ask me. 179 00:17:27,915 --> 00:17:31,085 Aunt Eller, are you really going with Curly tonight? 180 00:17:31,185 --> 00:17:33,587 I sure am. You didn't want him. 181 00:17:33,687 --> 00:17:36,023 But you could go with me and Jud. 182 00:17:36,123 --> 00:17:38,292 You picked your feller, I picked mine. 183 00:17:38,392 --> 00:17:41,328 That's the way you want it, ain't it? 184 00:17:41,995 --> 00:17:44,231 You're sure a pair. 185 00:17:44,932 --> 00:17:48,135 Crazy young'uns. 186 00:17:48,235 --> 00:17:50,604 It's time I started for the station. 187 00:17:52,806 --> 00:17:56,510 Hey, Curly. Tell all the folks to stop by here 188 00:17:56,610 --> 00:17:59,613 on their way to the Skidmore party to freshen up. 189 00:17:59,713 --> 00:18:03,484 I will, Aunt Eller. You be sure and have your beauty spots fastened on proper 190 00:18:03,584 --> 00:18:05,486 so as you won't lose them off, you hear? 191 00:18:05,586 --> 00:18:08,455 That's a right smart turnout. 192 00:18:08,555 --> 00:18:11,091 Ain't no finer rig I'm a-thinkin' 193 00:18:11,191 --> 00:18:13,994 That I'd keer to swap 194 00:18:14,094 --> 00:18:16,029 For that shiny little surrey 195 00:18:16,130 --> 00:18:21,268 With the fringe on the top 196 00:18:53,534 --> 00:18:55,335 [ Wheels Rattling ] 197 00:18:55,636 --> 00:18:58,172 Aunt Eller! 198 00:19:40,280 --> 00:19:42,249 Lookin' for me? 199 00:19:46,553 --> 00:19:49,189 Should be a nice evenin' for the party. 200 00:19:49,289 --> 00:19:51,191 - Jud. - What? 201 00:19:51,291 --> 00:19:55,095 I... I don't think I can... 202 00:19:55,195 --> 00:19:57,130 You ain't figurin' goin' with someone else, are you? 203 00:20:00,200 --> 00:20:02,135 Well, I... 204 00:20:04,104 --> 00:20:06,039 Laurey! 205 00:20:09,810 --> 00:20:12,446 I'll come by for you along around about sundown. 206 00:20:25,759 --> 00:20:28,028 [ Train Chugging ] 207 00:20:29,296 --> 00:20:31,098 [ Bell Ringing ] 208 00:20:36,203 --> 00:20:38,105 [ Dog Barking ] 209 00:20:57,391 --> 00:20:59,326 [ Chattering ] 210 00:20:59,493 --> 00:21:01,862 What'd you do up at the fair, Will? Bust any bones? 211 00:21:01,962 --> 00:21:05,499 Aw, too smart for that. Just made sure I landed on my head. 212 00:21:05,599 --> 00:21:07,501 - Will Parker. - Hi, Aunt Eller. 213 00:21:07,601 --> 00:21:10,137 If you ain't got them fancy lanterns for the Skidmore party, 214 00:21:10,237 --> 00:21:12,539 - get back on that train. - [ Laughs ] 215 00:21:12,639 --> 00:21:15,409 - Here you are. - You do any good in the steer ropin', Will? 216 00:21:15,509 --> 00:21:17,577 Oh, I did pretty good. I won prize money. 217 00:21:17,678 --> 00:21:19,313 - Good boy. - I knowed you would. 218 00:21:20,047 --> 00:21:21,782 I gotta get over to Ado Annie's. 219 00:21:21,882 --> 00:21:24,084 Her pa said I could have her if'n I was ever worth $50. 220 00:21:24,785 --> 00:21:27,421 And I got that $50. 221 00:21:27,521 --> 00:21:29,823 If Annie's pa keeps his promise, 222 00:21:29,923 --> 00:21:32,526 we'll be dancin' at your wedding. 223 00:21:32,626 --> 00:21:36,096 If'n he don't, I'll take her right from under his nose. 224 00:21:36,196 --> 00:21:38,198 Besides which, I won't give him the present I brung for him. 225 00:21:38,298 --> 00:21:41,802 Lookee here, fellas, what I got for Ado Annie's pa. 226 00:21:43,704 --> 00:21:47,140 Excuse us, Aunt Eller. You hold it up to your eye like this, see. 227 00:21:47,240 --> 00:21:51,011 Then when you get a good look, you turn it around at the top and the picture changes. 228 00:21:51,111 --> 00:21:54,114 - Well, I'll be "sidegated." - They call it the Little Wonder. 229 00:21:54,181 --> 00:21:56,183 Silly goats! 230 00:22:00,554 --> 00:22:01,888 The hussy! 231 00:22:01,989 --> 00:22:05,058 Ought to be ashamed of herself. 232 00:22:05,158 --> 00:22:08,628 You too. How do you turn the thing to see the other picture? 233 00:22:08,729 --> 00:22:12,165 - Right at the top, Aunt Eller. - Wait, I'm gettin' it. 234 00:22:13,066 --> 00:22:14,501 [ Gasps ] 235 00:22:15,869 --> 00:22:17,371 [ Laughs ] 236 00:22:18,672 --> 00:22:21,875 Oh, I'm a good mind to tell Annie on you. 237 00:22:21,975 --> 00:22:23,944 Bet you carried on plenty in Kansas City. 238 00:22:24,044 --> 00:22:27,347 Well, I sure did see a lot of things I never did see before. 239 00:22:27,681 --> 00:22:31,518 I got to Kansas City on a Friday 240 00:22:31,618 --> 00:22:35,522 By Saturday I learned a thing or two 241 00:22:35,622 --> 00:22:39,092 'Cause up to then I didn't have an idy 242 00:22:39,192 --> 00:22:43,030 Of what the modren world was comin' to 243 00:22:43,130 --> 00:22:47,000 I counted 20 gas buggies goin' by theirselves 244 00:22:47,100 --> 00:22:50,670 Almost every time I took a walk 245 00:22:50,771 --> 00:22:54,241 And then I put my ear to a Bell telephone 246 00:22:54,341 --> 00:22:57,110 And a strange woman started in to talk 247 00:22:57,210 --> 00:22:59,046 - To you? - What next? 248 00:22:59,179 --> 00:23:02,549 - Yeah, what? - What next? 249 00:23:02,649 --> 00:23:06,253 Everything's up to date in Kansas City 250 00:23:06,353 --> 00:23:10,123 They've gone about as "fur" as they can go 251 00:23:10,223 --> 00:23:14,094 They went and built a skyscraper seven stories high 252 00:23:14,194 --> 00:23:17,898 'Bout as high as a buildin' oughta grow 253 00:23:17,998 --> 00:23:21,468 Everything's like a dream in Kansas City 254 00:23:21,568 --> 00:23:25,172 It's better than a magic lantern show 255 00:23:25,272 --> 00:23:29,209 You can turn the radiator on whenever you want some heat 256 00:23:29,309 --> 00:23:33,013 With every kind of comfort every house is all complete 257 00:23:33,113 --> 00:23:36,616 You can walk to privies in the rain and never wet your feet 258 00:23:36,716 --> 00:23:39,653 They've gone about as fur as they can go 259 00:23:39,753 --> 00:23:44,791 Yes, sir They've gone about as fur as they can go 260 00:23:44,891 --> 00:23:48,361 Everything's up to date in Kansas City 261 00:23:48,462 --> 00:23:52,232 They've gone about as fur as they can go 262 00:23:52,332 --> 00:23:55,936 They got a big theater they call a bur-lee-que 263 00:23:56,036 --> 00:23:59,906 - For 50 cents you can see a dandy show - Gals? 264 00:24:00,006 --> 00:24:02,409 One of the gals is fat and pink and pretty 265 00:24:02,476 --> 00:24:03,543 Aha! 266 00:24:03,643 --> 00:24:07,247 As round above as she was round below 267 00:24:07,347 --> 00:24:11,251 I could swear that she was padded from her shoulder to her heel 268 00:24:11,351 --> 00:24:14,955 And then she started dancin' and her dancin' made me feel 269 00:24:15,055 --> 00:24:18,391 That every single thing she had was absolutely real 270 00:24:18,492 --> 00:24:21,394 She went about as fur as she could go 271 00:24:21,495 --> 00:24:25,832 Yes, sir She went about as fur as she could go 272 00:24:28,935 --> 00:24:31,404 - What you doin', Will? - Well, this is called a two-step. 273 00:24:31,505 --> 00:24:35,075 That's all they're dancing nowadays. The waltz is through. 274 00:24:35,175 --> 00:24:38,011 Of course, they don't do it alone. Come on, Aunt Eller! 275 00:24:44,584 --> 00:24:48,321 - Oh, that's about as fur as I can go - Yes, sir 276 00:24:48,421 --> 00:24:51,691 And that's about as fur as she can go 277 00:24:53,393 --> 00:24:56,096 - What you doing now, Will? - Well, this here's called ragtime. 278 00:24:56,196 --> 00:24:58,231 I seen a couple actors doin' it. 279 00:25:05,272 --> 00:25:08,508 - Don't like it. - Oh, Will, I do! 280 00:25:39,039 --> 00:25:40,807 [ Horse Nickers ] 281 00:26:01,294 --> 00:26:03,296 Still don't like it. 282 00:26:26,586 --> 00:26:28,521 Come on, Aunt Eller, do-si-do! 283 00:26:45,939 --> 00:26:48,208 Hey, ha, pick it up! 284 00:26:50,443 --> 00:26:51,945 [ Chattering ] 285 00:26:57,217 --> 00:26:58,718 - Ha ha! - Hyah! 286 00:26:58,785 --> 00:26:59,786 Ho! 287 00:27:00,253 --> 00:27:03,023 [ Chattering ] 288 00:27:08,261 --> 00:27:09,763 Ha! 289 00:27:09,863 --> 00:27:11,464 Yahoo! 290 00:27:46,132 --> 00:27:49,803 Hey there, Will Parker! Come back here! 291 00:27:50,136 --> 00:27:53,039 - [ Bell Ringing ] - [ Train Whistle Blowing ] 292 00:27:54,974 --> 00:27:57,944 - [ Girls ] Oh! - [ Bell Ringing ] 293 00:28:22,869 --> 00:28:24,704 [ Train Whistle Blows ] 294 00:28:45,492 --> 00:28:47,327 [ Bell Clanging ] 295 00:29:10,350 --> 00:29:14,654 Ado Annie, I could ride with you like this to the end of the world. 296 00:29:14,754 --> 00:29:17,891 Please, Mr. Hakim, don't start talkin' purty. 297 00:29:20,326 --> 00:29:22,929 Yoo-hoo! Laurey! Yoo-hoo! 298 00:29:22,996 --> 00:29:24,931 Whoa! 299 00:29:26,032 --> 00:29:27,967 Laurey! 300 00:29:32,872 --> 00:29:35,742 - Hello, Laurey. - What you doing with that peddler-man? 301 00:29:35,842 --> 00:29:39,412 - Will Parker gets back today. - Will Parker. Oh, foot. 302 00:29:39,512 --> 00:29:43,783 - I didn't count on today being Saturday. - I can see that. 303 00:29:43,883 --> 00:29:46,853 My, oh, my, Miss Laurey! "Jippity" crickets. 304 00:29:46,953 --> 00:29:50,156 Last time I come through here, you was teeny like a shrimp with freckles. 305 00:29:50,256 --> 00:29:52,192 Now look on you. 306 00:29:54,060 --> 00:29:55,795 Quit a-bitin' me! If you ain't had no breakfast, 307 00:29:55,895 --> 00:29:57,230 go eat yourself a green apple. 308 00:29:57,330 --> 00:29:59,065 Are you coming in or going out? 309 00:29:59,165 --> 00:30:01,734 Standing still while you're here. Go up to the house and wait. 310 00:30:01,835 --> 00:30:05,305 It would be no trouble at all to wait right here. 311 00:30:05,371 --> 00:30:07,941 So much water. 312 00:30:08,041 --> 00:30:10,076 Why don't we all take a swim together? 313 00:30:10,176 --> 00:30:12,712 In Persia, where I come from, bathing is a social event. 314 00:30:12,812 --> 00:30:15,582 - Well, this ain't Persia! - I can already see you two young ladies 315 00:30:15,682 --> 00:30:17,984 in those beautiful Persian bathing suits. 316 00:30:18,084 --> 00:30:20,620 What do they wear when they bathe socially in Persia? 317 00:30:20,720 --> 00:30:23,022 - Nothing. - Nothing. 318 00:30:23,089 --> 00:30:24,324 Ooh! 319 00:30:26,659 --> 00:30:29,295 The peddler-man's gonna drive me to the box social. 320 00:30:29,395 --> 00:30:31,297 I got up sort of a tasty lunch. 321 00:30:31,397 --> 00:30:33,299 But you're promised to Will Parker, ain't ya? 322 00:30:33,399 --> 00:30:36,269 Ain't what you might say, promised. I just told him maybe. 323 00:30:36,369 --> 00:30:39,305 - Don't you like Will no more? - Of course I do. 324 00:30:39,405 --> 00:30:42,108 There won't never be nobody like Will. 325 00:30:42,208 --> 00:30:44,143 Then what about this peddler-man? 326 00:30:44,244 --> 00:30:46,479 Oh, there won't never be nobody like him neither. 327 00:30:46,579 --> 00:30:50,016 Well, you gotta make up your mind. Which one do you like the best? 328 00:30:50,116 --> 00:30:53,720 - Whatever one I'm with. - Well, you are a silly. 329 00:30:53,820 --> 00:30:58,024 Well, now, Laurey, you know that nobody paid me no mind up till this year 330 00:30:58,124 --> 00:31:00,593 on account I was scrawny and flat as a beanpole. 331 00:31:00,693 --> 00:31:02,428 But then I kinda rounded up a little, 332 00:31:02,529 --> 00:31:05,865 - and now the boys act different to me. - What's wrong with that? 333 00:31:06,132 --> 00:31:07,901 Nothing's wrong. I like it! 334 00:31:08,001 --> 00:31:10,069 I like it so much when a fella talks pretty to me, 335 00:31:10,169 --> 00:31:12,472 I get all shaky from horn to hoof. 336 00:31:12,572 --> 00:31:15,241 - Don't you? - Can't think what you're talking about. 337 00:31:15,341 --> 00:31:18,745 Don't you feel kinda sorry for a fella when he looks like he wants to kiss ya? 338 00:31:18,978 --> 00:31:22,448 Well, you can't just go around kissing every man that asks ya. 339 00:31:22,549 --> 00:31:24,217 Didn't anyone tell you that? 340 00:31:24,384 --> 00:31:27,754 Yeah, they told me. 341 00:31:28,488 --> 00:31:32,392 It ain't so much a question 342 00:31:32,492 --> 00:31:37,130 Of not knowin' what to do 343 00:31:37,230 --> 00:31:40,934 I knowed what's right and wrong since I been 10 344 00:31:41,034 --> 00:31:44,270 I heared a lot of stories 345 00:31:44,370 --> 00:31:48,374 And I reckon they are true 346 00:31:49,108 --> 00:31:52,979 About how girls are put upon by men 347 00:31:53,079 --> 00:31:57,917 I know I mustn't fall into the pit 348 00:31:58,017 --> 00:32:01,054 But when I'm with a feller 349 00:32:01,120 --> 00:32:02,689 I fergit 350 00:32:05,692 --> 00:32:09,429 I'm just a girl who cain't say no 351 00:32:09,529 --> 00:32:13,166 I'm in a terrible fix 352 00:32:13,266 --> 00:32:17,236 I always say come on, let's go 353 00:32:17,337 --> 00:32:20,607 Just when I oughta say nix 354 00:32:20,707 --> 00:32:24,744 When a person tries to kiss a girl 355 00:32:24,844 --> 00:32:28,514 I know she oughta give his face a smack 356 00:32:28,615 --> 00:32:32,552 But as soon as someone kisses me 357 00:32:32,652 --> 00:32:36,623 I somehow sorta wanna kiss him back 358 00:32:36,723 --> 00:32:40,627 I'm just a fool when lights are low 359 00:32:40,727 --> 00:32:44,597 I cain't be prissy and quaint 360 00:32:44,697 --> 00:32:48,434 I ain't the type that can faint 361 00:32:48,534 --> 00:32:51,938 How can I be what I ain't 362 00:32:52,005 --> 00:32:54,340 I cain't 363 00:32:54,407 --> 00:33:00,179 Say no 364 00:33:00,279 --> 00:33:03,816 What you gonna do when a fella gets flirty? 365 00:33:03,916 --> 00:33:05,985 And starts to talk purty? 366 00:33:06,085 --> 00:33:07,987 What you gonna do? 367 00:33:08,087 --> 00:33:11,557 Supposin' that he says that your lips are like cherries? 368 00:33:11,658 --> 00:33:13,559 Or roses or berries? 369 00:33:13,660 --> 00:33:15,561 What you gonna do? 370 00:33:15,662 --> 00:33:18,731 Supposin' that he says that you're sweeter 'an cream? 371 00:33:18,831 --> 00:33:23,002 And he's gotta have cream or die? 372 00:33:23,102 --> 00:33:27,140 What you gonna do when he talks that way? 373 00:33:28,374 --> 00:33:30,810 Spit in his eye? 374 00:33:30,910 --> 00:33:34,447 I'm just a girl who cain't say no 375 00:33:34,547 --> 00:33:38,151 Kissing's my favorite food 376 00:33:38,251 --> 00:33:42,288 With or without the mistletoe 377 00:33:42,388 --> 00:33:45,758 I'm in a holiday mood 378 00:33:45,858 --> 00:33:49,962 Other girls are coy and hard to catch 379 00:33:50,063 --> 00:33:53,499 But other girls ain't havin' any fun 380 00:33:53,599 --> 00:33:57,603 Every time I lose a wrestlin' match 381 00:33:57,704 --> 00:34:01,841 I have a funny feelin' that I won 382 00:34:01,941 --> 00:34:05,678 Though I can feel the undertow 383 00:34:05,778 --> 00:34:09,282 I never make a complaint 384 00:34:09,382 --> 00:34:13,352 Till it's too late for restraint 385 00:34:13,453 --> 00:34:16,622 Then when I want to I cain't 386 00:34:16,689 --> 00:34:19,225 I cain't 387 00:34:19,292 --> 00:34:21,227 Say 388 00:34:21,294 --> 00:34:24,597 No 389 00:34:25,798 --> 00:34:28,067 It's like I told you, Laurey, I get sorry for 'em. 390 00:34:28,167 --> 00:34:30,069 And now that old Will has to come home. 391 00:34:30,169 --> 00:34:31,904 First thing you know, he'll start talking pretty to me 392 00:34:32,004 --> 00:34:34,073 and changing my mind back. 393 00:34:34,173 --> 00:34:36,642 - But Will wants to marry you. - So does Ali Hakim. 394 00:34:36,743 --> 00:34:39,112 - Did he ask you about marryin'? - Not directly. 395 00:34:39,212 --> 00:34:41,380 But how I knowed is, he said this morning 396 00:34:41,481 --> 00:34:44,350 that he wanted for me to ride with him to the end of the world. 397 00:34:44,450 --> 00:34:48,354 Well, if we drove only as far as "Catoosy," he couldn't bring me home till morning 398 00:34:48,454 --> 00:34:50,356 and that means a wedding, don't it? 399 00:34:50,456 --> 00:34:52,558 Not to a peddler, it don't. 400 00:35:04,670 --> 00:35:06,672 [ Bells Clanging ] 401 00:35:09,175 --> 00:35:12,245 I've been waiting for you to show your face again, old peddler-man. 402 00:35:12,345 --> 00:35:13,746 Remember what you told me? 403 00:35:13,846 --> 00:35:16,883 You said that eggbeater you sold me would beat up eggs, wring out dishrags, 404 00:35:16,983 --> 00:35:18,985 turn the ice cream freezer and I don't know what all. 405 00:35:19,085 --> 00:35:20,419 Now, Aunt Eller, just listen. 406 00:35:20,520 --> 00:35:22,188 Don't you Aunt Eller me, you little wart. I'm mad. 407 00:35:22,288 --> 00:35:23,856 All right. All right! 408 00:35:23,956 --> 00:35:26,559 If the eggbeater don't work, I give you something just as good. 409 00:35:26,659 --> 00:35:28,594 - A present. - I wouldn't have it. 410 00:35:28,694 --> 00:35:32,899 - What is it? - Real silk. Made in Persia. 411 00:35:32,999 --> 00:35:36,469 What would I do with an old Persian garter? 412 00:35:36,569 --> 00:35:40,706 It looks pretty. Now lemme have the other one. 413 00:35:40,807 --> 00:35:45,111 Which one? Oh, you mean you want to buy this one to match that one? 414 00:35:45,211 --> 00:35:46,546 What do you mean do I wanna buy it? 415 00:35:46,646 --> 00:35:48,648 I can let you have it for 50 cents. 416 00:35:48,748 --> 00:35:51,717 Do you want me to get that eggbeater and ram it down your windpipe? 417 00:35:51,818 --> 00:35:53,486 - Gimme that. - Howdy, Aunt Eller. 418 00:35:53,586 --> 00:35:55,822 - Howdy, yourself. - Now that all the ladies are here, 419 00:35:55,922 --> 00:35:59,392 let me show you some pretty "doodaddles." 420 00:35:59,492 --> 00:36:02,562 Lace around the bottom and there are bows running in and out. 421 00:36:02,662 --> 00:36:05,698 Well, I never wear 'em myself, but I sure do like to look at 'em. 422 00:36:05,798 --> 00:36:07,633 All right. How about these? 423 00:36:07,733 --> 00:36:11,571 Yeah, they's all right if you ain't goin' no place. 424 00:36:13,639 --> 00:36:16,275 Don't nobody want to buy something? 425 00:36:16,375 --> 00:36:19,045 How about you, Miss Laurey? You must be wanting something, 426 00:36:19,145 --> 00:36:21,581 a pretty young girl like you. 427 00:36:21,681 --> 00:36:24,383 Me? Of course I want something. 428 00:36:24,483 --> 00:36:28,554 I want a buckle made out of shiny silver to fasten onto my shoes. 429 00:36:28,654 --> 00:36:33,826 I want a dress with lace. I want perfume. I want to be purty. 430 00:36:33,926 --> 00:36:37,597 - I wanna smell like a honeysuckle vine. - Give her a cake of soap. 431 00:36:37,830 --> 00:36:40,533 I want things I can't tell you about. 432 00:36:40,633 --> 00:36:43,369 Not only things to look at and hold in your hand, 433 00:36:43,469 --> 00:36:45,538 but things to happen to you, 434 00:36:45,638 --> 00:36:50,142 things so nice that if they ever did happen to you, your heart would quit beating. 435 00:36:50,243 --> 00:36:53,246 I got a-just the thing. 436 00:36:55,915 --> 00:36:57,817 The elixir of Egypt. 437 00:36:57,917 --> 00:37:00,620 A secret formula, belong to pharaoh's daughter. 438 00:37:00,720 --> 00:37:04,090 - Smellin' salts. - But a special kind of smelling salts. 439 00:37:04,190 --> 00:37:05,925 Here, read what it says on the label. 440 00:37:06,025 --> 00:37:08,794 You take a deep breath, and you see everything clear. 441 00:37:08,895 --> 00:37:10,263 That's what pharaoh's daughter used to do 442 00:37:10,363 --> 00:37:12,531 when she had to decide what dress to wear, 443 00:37:12,632 --> 00:37:14,901 or which prince she ought to marry. 444 00:37:15,001 --> 00:37:17,169 She would take a whiff of this. 445 00:37:17,270 --> 00:37:20,039 - I'll take a bottle of that, Mr. Peddler. - Precious stuff. 446 00:37:20,139 --> 00:37:22,241 - How much? - Two bits. 447 00:37:22,341 --> 00:37:25,945 - Throwin' away your money. - Helps you decide what to do. 448 00:37:26,045 --> 00:37:27,947 Put your trappings away and come inside. 449 00:37:28,047 --> 00:37:30,449 Come on, Laurey. Maybe we can find him something to eat and drink. 450 00:37:32,852 --> 00:37:35,755 Ali, Laurey and me been having an argument. 451 00:37:35,855 --> 00:37:37,056 About what, baby? 452 00:37:37,156 --> 00:37:41,294 What you meant when you said that about drivin' with me to the end of the world. 453 00:37:41,394 --> 00:37:44,530 Well, I didn't really mean to the end of the world. 454 00:37:44,630 --> 00:37:46,699 Well, then how far did you wanna go? 455 00:37:47,867 --> 00:37:51,003 About as far as say, Claremore. 456 00:37:51,103 --> 00:37:53,706 - What's at Claremore? - The hotel. 457 00:37:53,806 --> 00:37:55,942 In front is a veranda, inside is the lobby, 458 00:37:56,042 --> 00:37:58,878 and upstairs, baby, might be paradise. 459 00:37:58,978 --> 00:38:01,447 I thought they's just bedrooms. 460 00:38:02,415 --> 00:38:05,751 For you and me, baby, paradise. 461 00:38:06,319 --> 00:38:09,855 You see, I knowed I was right. You do wanna marry me, don'tcha? 462 00:38:09,956 --> 00:38:12,558 Oh, Ado Annie... What did you say? 463 00:38:12,658 --> 00:38:15,828 I said you do wanna marry me, don'tcha? What'd you say? 464 00:38:15,928 --> 00:38:18,364 I didn't say nothing. 465 00:38:19,432 --> 00:38:21,133 [ Man ] Ya-hoo! 466 00:38:21,300 --> 00:38:24,337 Oh, foot, just when... That's Will Parker. 467 00:38:24,437 --> 00:38:26,339 Promise me you won't fight him! 468 00:38:26,439 --> 00:38:31,344 Why fight? I never saw the man before. I fight only my friends. 469 00:38:35,548 --> 00:38:36,949 [ Whinnies ] 470 00:38:37,049 --> 00:38:39,552 Ado Annie! How's my honey bunch? 471 00:38:39,652 --> 00:38:43,322 How's the sweetest little 120 pounds of sugar in the territory? 472 00:38:43,422 --> 00:38:45,758 Will, this is Ali Hakim. 473 00:38:45,858 --> 00:38:47,760 Hiya, Hak! Don't mind the way I talk. 474 00:38:47,860 --> 00:38:49,795 It's all right. I'm gonna marry her. 475 00:38:49,895 --> 00:38:53,466 - Marry her? On purpose? - No such other thing! 476 00:38:53,566 --> 00:38:56,102 Oh, it's a wonderful thing to be married. 477 00:38:56,202 --> 00:38:59,705 - I got a brother in Persia got six wife. - Six wives all at once? 478 00:38:59,805 --> 00:39:01,774 Why sure. That's the way they do it in them countries. 479 00:39:01,874 --> 00:39:04,877 Not always. I got another brother in Persia only got one wife. 480 00:39:04,944 --> 00:39:07,279 He's a bachelor. 481 00:39:09,181 --> 00:39:11,584 You know what I got for first prize at the fair? 482 00:39:11,684 --> 00:39:14,186 - Fifty dollars. - Well, that was good. 483 00:39:14,286 --> 00:39:17,189 - Fifty dollars. - You catch on? 484 00:39:17,289 --> 00:39:18,724 Your pa promised I could marry you 485 00:39:18,824 --> 00:39:21,394 if'n I could ever get $50 together all at one time. 486 00:39:21,494 --> 00:39:23,429 That's right. He did. 487 00:39:23,529 --> 00:39:25,831 Your pa's like all the rest of them farmers. 488 00:39:25,931 --> 00:39:28,300 Don't think us cowboys got much sense. 489 00:39:28,401 --> 00:39:32,138 Well, this'll show him. You know what I done with the $50? 490 00:39:32,238 --> 00:39:35,074 - I spent it all on presents for you. - Oh! 491 00:39:35,174 --> 00:39:38,144 But if you spent it, you ain't got no cash. 492 00:39:38,244 --> 00:39:40,279 What I got's worth more than cash. 493 00:39:40,379 --> 00:39:42,281 The fella that sold me the stuff told me. 494 00:39:42,381 --> 00:39:45,351 - But, Will... - Oh, stop saying "But, Will." 495 00:39:45,451 --> 00:39:47,653 When do I get a little kiss? 496 00:39:47,753 --> 00:39:51,123 Oh, Ado Annie, honey, you ain't been off my mind since I left, 497 00:39:51,223 --> 00:39:54,693 all the time at the fairgrounds even when I was chasing them steers. 498 00:39:54,794 --> 00:39:57,630 Why, I'd rope one under the hoofs, and I'd pull him up real sharp, 499 00:39:57,730 --> 00:40:01,667 and he'd land on his little old rump and then I'd think of you. 500 00:40:01,767 --> 00:40:04,103 Don't start talkin' purty. 501 00:40:04,203 --> 00:40:07,840 See'd a lot of pretty girls in Kansas City. I didn't give one a look. 502 00:40:07,940 --> 00:40:10,976 How could you see 'em if you didn't give 'em a look? 503 00:40:11,077 --> 00:40:16,082 Well, I mean, I didn't look lovin' at them, the way I look at you. 504 00:40:16,182 --> 00:40:19,985 Oh, Will, please don't look like that. I cain't bear it. 505 00:40:20,086 --> 00:40:22,721 I won't stop looking like this till you give me a little ol' kiss. 506 00:40:22,822 --> 00:40:24,957 Oh, what's a little old kiss? 507 00:40:25,057 --> 00:40:27,359 Nothin', less'n it comes from you. 508 00:40:27,460 --> 00:40:30,129 Oh, you... You do talk purty. 509 00:40:31,730 --> 00:40:32,965 No! I... I won't! 510 00:40:34,767 --> 00:40:38,137 Supposin' that I say that your lips are like cherries 511 00:40:38,237 --> 00:40:40,139 Or roses or berries 512 00:40:40,239 --> 00:40:42,041 What you gonna do 513 00:40:42,141 --> 00:40:45,377 Can't you feel my heart palpitatin' and bumpin' 514 00:40:45,478 --> 00:40:49,048 A-waitin' for somethin' Somethin' nice from you 515 00:40:49,148 --> 00:40:52,284 I gotta get a kiss and it's gotta be quick 516 00:40:52,384 --> 00:40:56,288 Or I'll jump in a creek and die 517 00:40:56,388 --> 00:40:59,959 What's a girl to do when you talk that way 518 00:41:02,328 --> 00:41:03,863 [ Yipping ] 519 00:41:10,636 --> 00:41:14,306 Must be the folks stopping on their way to Skidmore's. Oh! 520 00:41:17,776 --> 00:41:23,382 Oh, you're all welcome! Glad you could all come. 521 00:41:23,482 --> 00:41:26,152 Everybody come in and have a good time. 522 00:41:30,055 --> 00:41:31,690 [ Cackling ] 523 00:41:33,192 --> 00:41:35,494 I've been right behind you the whole way. 524 00:41:35,594 --> 00:41:37,963 - I know. I heared you. - [ Cackles ] 525 00:41:51,510 --> 00:41:55,181 Oh, what a beautiful morning 526 00:41:55,281 --> 00:41:58,817 Oh, what a beautiful day 527 00:41:58,918 --> 00:42:02,555 I got a beautiful feeling 528 00:42:02,655 --> 00:42:05,824 Everything's goin' my way 529 00:42:06,525 --> 00:42:10,896 Oh, what a beautiful day 530 00:42:10,963 --> 00:42:12,665 [ Cackles ] 531 00:42:12,831 --> 00:42:16,468 Girls, come on in the house and freshen up. 532 00:42:16,802 --> 00:42:19,305 And you boys better drive your wagons down to the trough 533 00:42:19,405 --> 00:42:21,373 and give your horses some water. 534 00:42:26,612 --> 00:42:31,717 Hey, Curly, don't you reckon you better take care of your horses too? 535 00:42:31,817 --> 00:42:33,953 Thanks, Aunt Eller. I reckon I better. 536 00:42:34,053 --> 00:42:38,224 Oh, can't I come too, Curly? I just love to watch the way you handle horses. 537 00:42:38,324 --> 00:42:39,858 It's about all I can handle, I guess. 538 00:42:40,326 --> 00:42:42,194 [ Cackles ] 539 00:42:50,469 --> 00:42:53,839 Another mile in that buggy with that Perkins boy, and I'd have lost my mind. 540 00:42:53,939 --> 00:42:56,075 I'll take Wilbur if you don't want him. 541 00:42:56,175 --> 00:42:58,877 Looks like Curly's took up with that Cummings girl. 542 00:42:59,712 --> 00:43:00,846 [ Gasps ] 543 00:43:06,318 --> 00:43:08,420 What do I care about that? 544 00:43:11,190 --> 00:43:15,294 Why should a woman who is healthy and strong 545 00:43:15,394 --> 00:43:19,131 Blubber like a baby if her man goes away? 546 00:43:19,231 --> 00:43:23,235 A-weepin' and a-wailin' how he's done her wrong 547 00:43:23,335 --> 00:43:27,339 That's one thing you'll never hear me say 548 00:43:27,439 --> 00:43:30,776 Never gonna think that the man I lose 549 00:43:30,876 --> 00:43:34,747 Is the only man among men 550 00:43:34,847 --> 00:43:38,984 I'll snap my fingers to show I don't care 551 00:43:39,084 --> 00:43:42,955 I'll buy me a brand-new dress to wear 552 00:43:43,055 --> 00:43:45,491 I'll scrub my neck 553 00:43:45,591 --> 00:43:48,627 And I'll brush my hair 554 00:43:48,727 --> 00:43:53,032 And start all over again 555 00:43:54,967 --> 00:43:58,804 Many a new face will please my eye 556 00:43:58,904 --> 00:44:02,708 Many a new love will find me 557 00:44:02,808 --> 00:44:06,512 Never have I once looked back to sigh 558 00:44:06,612 --> 00:44:10,549 Over the romance behind me 559 00:44:10,649 --> 00:44:16,955 Many a new day will dawn before I do 560 00:44:18,357 --> 00:44:22,061 Many a light lad may kiss and fly 561 00:44:22,161 --> 00:44:26,131 A kiss gone by is bygone 562 00:44:26,231 --> 00:44:30,069 Never have I asked an August sky 563 00:44:30,169 --> 00:44:34,073 Where has last July gone 564 00:44:34,173 --> 00:44:37,976 Never have I wandered through the rye 565 00:44:38,077 --> 00:44:41,947 Wondering where has some guy gone 566 00:44:42,047 --> 00:44:48,087 Many a new day will dawn before I do 567 00:44:53,525 --> 00:44:57,296 Many a new face will please my eye 568 00:44:57,396 --> 00:45:00,666 Many a new love will find me 569 00:45:01,200 --> 00:45:04,903 Never have I once looked back to sigh 570 00:45:05,003 --> 00:45:08,741 Over the romance behind me 571 00:45:08,841 --> 00:45:13,912 Many a new day will dawn before I do 572 00:45:16,315 --> 00:45:20,018 Never have I chased the honeybee 573 00:45:20,119 --> 00:45:23,989 Who carelessly cajoled me 574 00:45:24,089 --> 00:45:27,860 Somebody else just as sweet as he 575 00:45:27,960 --> 00:45:31,764 Cheered me and consoled me 576 00:45:31,864 --> 00:45:35,567 Never have I wept into my tea 577 00:45:35,667 --> 00:45:39,471 Over the deal someone doled me 578 00:45:39,571 --> 00:45:43,575 Many a new day will dawn 579 00:45:43,675 --> 00:45:48,814 Many a red sun will set 580 00:45:48,914 --> 00:45:54,153 Many a blue moon will shine 581 00:45:54,219 --> 00:46:01,760 Before I do 582 00:48:57,603 --> 00:49:01,273 Many a new face will please my eye 583 00:49:01,373 --> 00:49:04,843 Many a new love will find me 584 00:49:04,943 --> 00:49:08,180 Never have I once looked back to sigh 585 00:49:08,580 --> 00:49:12,150 Over the romance behind me 586 00:49:12,250 --> 00:49:15,821 Many a new day will dawn 587 00:49:15,921 --> 00:49:20,993 Many a red sun will set 588 00:49:21,393 --> 00:49:25,897 Many a blue moon will shine 589 00:49:25,964 --> 00:49:27,733 Before... 590 00:49:27,833 --> 00:49:29,601 [ Woman Cackles ] 591 00:49:49,388 --> 00:49:54,593 Many a blue moon will shine 592 00:49:54,660 --> 00:49:58,330 Before I 593 00:49:58,397 --> 00:50:04,102 Do 594 00:50:13,745 --> 00:50:16,515 Maurice, time we got out of here. 595 00:50:16,615 --> 00:50:18,750 Back to the open road. 596 00:50:18,850 --> 00:50:21,787 The open road 597 00:50:21,887 --> 00:50:26,224 Ali. Ali, I'm sure sorry to see you lookin' so happy, 598 00:50:26,324 --> 00:50:29,961 'cause what I got to say will make you miserable. 599 00:50:30,062 --> 00:50:33,732 - I gotta marry Will. - Oh, well, that sure is sad news for me. 600 00:50:33,832 --> 00:50:35,567 Well, he's a fine fellow. 601 00:50:35,667 --> 00:50:38,036 Don't hide your feelings, Ali! I can't bear it. 602 00:50:38,136 --> 00:50:41,073 I'd rather have you come right out and say your heart's busted in two. 603 00:50:41,173 --> 00:50:43,742 - Are you positive you got to marry Will? - Sure as shootin'! 604 00:50:43,842 --> 00:50:45,110 There's no chance for you to change your mind? 605 00:50:45,177 --> 00:50:46,244 No chance. 606 00:50:46,344 --> 00:50:48,413 All right then. My heart is busted in two. 607 00:50:48,480 --> 00:50:49,815 [ Gunshot ] 608 00:50:53,018 --> 00:50:55,620 - Hello, Pa. What you been shootin'? - Rabbits. 609 00:50:55,721 --> 00:50:58,056 That true what I hear about Will Parker getting $50? 610 00:50:58,156 --> 00:51:00,892 That's right, Pa. He wants to hold you to your promise. 611 00:51:00,992 --> 00:51:04,196 Too bad. Still in all, I can't go back on my word. 612 00:51:04,830 --> 00:51:08,967 Listen to me, Annie, I advise you to get that money before he loses it all. 613 00:51:09,067 --> 00:51:11,169 Put it in your stocking or inside your corset 614 00:51:11,269 --> 00:51:13,772 where he can't get at it. Or can he? 615 00:51:14,473 --> 00:51:17,676 But, Pa, he ain't exactly kept it. He spent it all on presents. 616 00:51:17,776 --> 00:51:19,678 See, what did I tell ya? Well, now he can't have you. 617 00:51:19,778 --> 00:51:23,348 - I said it had to be $50 cash! - Is that fair, Mr. Carnes? 618 00:51:23,448 --> 00:51:25,817 - Who the devil are you? - Oh, Pa, that's Ali Hakim. 619 00:51:25,917 --> 00:51:28,286 Well, shut your face, or I'll fill your behind so full of buckshot, 620 00:51:28,386 --> 00:51:30,322 you'll be walking around like a duck the rest of your life. 621 00:51:30,722 --> 00:51:33,125 Ali, if I don't have to marry Will, 622 00:51:33,225 --> 00:51:35,994 maybe your heart don't have to be busted in two like you said. 623 00:51:36,094 --> 00:51:37,662 - I did not say that. - Oh, yes, you did. 624 00:51:37,729 --> 00:51:38,764 No, I did not. 625 00:51:38,864 --> 00:51:40,198 Are you trying to make my daughter out to be a liar? 626 00:51:40,298 --> 00:51:45,036 No, I'm only trying to make clear to you what a liar I am, if she is telling the truth. 627 00:51:45,137 --> 00:51:48,306 - What else you been sayin' to my daughter? - Oh! An awful lot. 628 00:51:48,406 --> 00:51:50,509 - When? - Last night in the moonlight. 629 00:51:50,609 --> 00:51:52,310 - Where? - Alongside a haystack. 630 00:51:52,410 --> 00:51:54,946 - Oh, listen, Mr. Carnes. - I'm listenin'. What else did you say? 631 00:51:55,046 --> 00:51:58,250 - He called me his Persian kitten. - What'd you call her that fer? 632 00:51:58,350 --> 00:52:02,320 - I don't remember. - I do. He said I's like a Persian kitten, 633 00:52:02,420 --> 00:52:06,424 'cause they is the cats with the soft, round tails. 634 00:52:06,525 --> 00:52:10,896 That's enough. In this part of the country, that better be a proposal of marriage. 635 00:52:10,996 --> 00:52:13,198 - That's what I thought. - That what you think? 636 00:52:13,298 --> 00:52:15,167 - Look, Mr. Carnes... - I'm lookin'. I'm lookin'. 637 00:52:15,267 --> 00:52:17,769 I'm no good. I'm a peddler! 638 00:52:17,869 --> 00:52:20,071 A peddler travels up and down, all around. 639 00:52:20,172 --> 00:52:21,973 You'd hardly ever see your daughter no more. 640 00:52:22,073 --> 00:52:24,943 That'd be all right. You just take care of her, son. 641 00:52:25,043 --> 00:52:28,914 - Just take care of my little rosebud. - Oh, Pa, 'at's purty. 642 00:52:29,014 --> 00:52:31,683 Uh, you sure for certain you can bear to let me go? 643 00:52:31,783 --> 00:52:35,620 - Are you sure, Mr. Carnes? - You just try to change my mind. 644 00:52:38,190 --> 00:52:41,860 Aw, Ali, ain't it wonderful, Pa making up our minds for us? 645 00:52:41,960 --> 00:52:43,728 And he won't change neither. 646 00:52:43,829 --> 00:52:46,464 Once he gives his word that you can have me, you've got me! 647 00:52:46,565 --> 00:52:48,867 I know I got you. 648 00:52:48,967 --> 00:52:51,803 Mrs. Ali Hakim, the peddler's bride! 649 00:52:51,903 --> 00:52:53,271 [ Women Giggling ] 650 00:52:53,371 --> 00:52:55,740 Oh, wait till I tell those girls! 651 00:52:59,144 --> 00:53:01,813 Laurey! Laurey! 652 00:53:01,913 --> 00:53:04,616 The peddler-man and me's gonna get married! 653 00:53:05,150 --> 00:53:06,585 [ Woman Cackling ] 654 00:53:08,920 --> 00:53:11,423 Congratulations. 655 00:53:11,723 --> 00:53:14,092 I hope we'll be very happy. 656 00:53:17,462 --> 00:53:19,097 Oh, hi, Laurey. What you doin'? 657 00:53:19,197 --> 00:53:21,466 Gonna pick peaches. What you doin'? 658 00:53:21,566 --> 00:53:22,801 [ Giggles ] 659 00:53:23,235 --> 00:53:25,136 I peeked in your basket up at the house. 660 00:53:25,237 --> 00:53:27,472 I see you got gooseberry tarts too. 661 00:53:27,572 --> 00:53:29,407 I wonder if they's as light as mine. 662 00:53:29,507 --> 00:53:31,509 Mine would like to float away if you blew on them. 663 00:53:31,610 --> 00:53:35,213 I just did blow on one of mine, and it broke into a million pieces. 664 00:53:36,348 --> 00:53:38,183 Ain't she funny? 665 00:53:38,250 --> 00:53:39,551 [ Laughs ] 666 00:53:39,951 --> 00:53:41,219 - Oh! - Hey, now, girls! 667 00:53:41,319 --> 00:53:42,654 Stop it, Laurey! 668 00:53:42,754 --> 00:53:44,756 [ Indistinct Arguing ] 669 00:53:45,390 --> 00:53:47,692 Gertie! Gertie! 670 00:53:47,792 --> 00:53:50,528 Go on up the house and cool off! 671 00:53:50,595 --> 00:53:53,231 Get on! Mind! 672 00:53:53,331 --> 00:53:56,801 Don't forget tonight at the auction, Curly, mine's the biggest hamper! 673 00:53:56,868 --> 00:53:58,336 [ Cackles ] 674 00:54:06,711 --> 00:54:10,115 So that's that old Cummings gal I heared so much talk of. 675 00:54:10,215 --> 00:54:14,786 - You seen her before, ain't ya? - But not since she got so old. 676 00:54:14,886 --> 00:54:18,123 Never did see anybody get so peaked-lookin' in such a short time. 677 00:54:18,223 --> 00:54:22,527 Yeah. Says she's 18. Ha! Bet she's 19. 678 00:54:26,531 --> 00:54:29,467 Are you really gonna drive to the box social with that Jud fella? 679 00:54:29,567 --> 00:54:32,804 - I reckon so. Why? - Oh, nothing. 680 00:54:32,904 --> 00:54:35,340 It's just that everybody seems to expect me to take you. 681 00:54:35,440 --> 00:54:37,575 Then maybe it's just as well you ain't! 682 00:54:37,676 --> 00:54:39,811 We don't want people talkin' about us, do we? 683 00:54:40,445 --> 00:54:42,347 Do you think people really do talk about us? 684 00:54:42,447 --> 00:54:45,050 You know how they are, like a swarm of mud wasps, 685 00:54:45,150 --> 00:54:47,919 always gotta be buzzing about something. 686 00:54:48,019 --> 00:54:50,522 What are they saying, that you're stuck on me? 687 00:54:50,588 --> 00:54:51,589 Uh-uh. 688 00:54:51,690 --> 00:54:55,660 Most of the talk is that you're stuck on me. 689 00:54:55,760 --> 00:54:57,429 Can't imagine how these ugly rumors start. 690 00:54:57,495 --> 00:54:58,730 Me, neither. 691 00:55:01,733 --> 00:55:07,706 Why do they think up stories that link my name with yours 692 00:55:07,806 --> 00:55:13,778 Why do the neighbors gossip all day behind their doors 693 00:55:13,878 --> 00:55:21,052 I know a way to prove what they say is quite untrue 694 00:55:21,152 --> 00:55:24,389 Here is the gist a practical list 695 00:55:24,456 --> 00:55:26,891 Of don'ts 696 00:55:26,958 --> 00:55:30,628 For you 697 00:55:33,098 --> 00:55:36,134 Don't throw 698 00:55:36,234 --> 00:55:40,305 Bouquets at me 699 00:55:40,372 --> 00:55:43,441 Don't please 700 00:55:43,541 --> 00:55:47,545 My folks too much 701 00:55:47,612 --> 00:55:50,648 Don't laugh 702 00:55:50,749 --> 00:55:54,686 At my jokes too much 703 00:55:54,786 --> 00:55:59,924 People will say we're in love 704 00:56:00,025 --> 00:56:01,826 Who laughs at your jokes? 705 00:56:01,893 --> 00:56:04,863 Don't sigh 706 00:56:04,963 --> 00:56:08,833 And gaze at me 707 00:56:08,900 --> 00:56:11,870 Your sighs 708 00:56:11,936 --> 00:56:15,807 Are so like mine 709 00:56:15,874 --> 00:56:18,576 Your eyes 710 00:56:18,676 --> 00:56:22,247 Mustn't glow like mine 711 00:56:22,747 --> 00:56:29,287 People will say we're in love 712 00:56:29,554 --> 00:56:32,524 Don't start 713 00:56:32,624 --> 00:56:35,293 Collecting things 714 00:56:35,360 --> 00:56:36,561 Like what? 715 00:56:36,661 --> 00:56:42,634 Give me my rose and my glove 716 00:56:44,903 --> 00:56:48,339 Sweetheart 717 00:56:48,573 --> 00:56:53,011 They're suspecting things 718 00:56:53,111 --> 00:56:58,049 People will say 719 00:56:58,116 --> 00:57:02,787 We're in love 720 00:57:04,422 --> 00:57:07,325 Some people claim that you are to blame 721 00:57:07,392 --> 00:57:10,728 As much as I 722 00:57:10,829 --> 00:57:13,264 Why do you take the trouble to bake 723 00:57:13,364 --> 00:57:16,901 My favorite pie 724 00:57:17,001 --> 00:57:20,338 Grantin' your wish I carved our initials 725 00:57:20,405 --> 00:57:23,875 On that tree 726 00:57:23,975 --> 00:57:27,278 Just keep a slice of all the advice 727 00:57:27,378 --> 00:57:32,417 You give so free 728 00:57:34,519 --> 00:57:37,922 Don't praise 729 00:57:38,022 --> 00:57:42,093 My charm too much 730 00:57:42,160 --> 00:57:45,096 Don't look 731 00:57:45,163 --> 00:57:49,100 So vain with me 732 00:57:49,167 --> 00:57:51,970 Don't stand 733 00:57:52,070 --> 00:57:56,241 In the rain with me 734 00:57:56,341 --> 00:58:03,281 People will say we're in love 735 00:58:03,348 --> 00:58:06,117 Don't take 736 00:58:06,217 --> 00:58:10,155 My arm too much 737 00:58:10,221 --> 00:58:13,024 Don't keep 738 00:58:13,124 --> 00:58:17,061 Your hand in mine 739 00:58:17,128 --> 00:58:20,031 Your hand 740 00:58:20,131 --> 00:58:24,035 Feels so grand in mine 741 00:58:24,135 --> 00:58:30,909 People will say we're in love 742 00:58:30,975 --> 00:58:33,878 Don't dance 743 00:58:33,978 --> 00:58:36,414 All night with me 744 00:58:37,615 --> 00:58:45,490 Till the stars fade from above 745 00:58:45,690 --> 00:58:48,493 They'll see 746 00:58:48,593 --> 00:58:53,331 It's all right with me 747 00:58:53,431 --> 00:58:58,670 People will say 748 00:58:58,736 --> 00:59:01,873 We're in 749 00:59:01,940 --> 00:59:06,744 Love 750 00:59:11,749 --> 00:59:15,620 Don't you reckon you could tell that Jud fella you'd rather go with me tonight? 751 00:59:15,687 --> 00:59:18,856 Curly... 752 00:59:18,923 --> 00:59:21,459 No, I couldn't. 753 00:59:21,559 --> 00:59:24,629 No, you couldn't. 754 00:59:24,729 --> 00:59:26,764 Think I'll go down to the smokehouse where Jud's at. 755 00:59:26,864 --> 00:59:29,701 See what's so elegant about him, makes all the girls want to go to parties with him. 756 00:59:29,801 --> 00:59:32,270 - Curly! - What? 757 00:59:33,605 --> 00:59:35,773 Nothin'. 758 00:59:42,146 --> 00:59:43,948 [ Quacking ] 759 00:59:53,024 --> 00:59:54,926 [ Knock At Door ] 760 00:59:55,994 --> 00:59:57,929 All right, open it, can't you? 761 01:00:00,798 --> 01:00:03,534 Well, what do you want? 762 01:00:04,068 --> 01:00:07,171 I... I done got through with my business up there at the house. 763 01:00:07,272 --> 01:00:10,208 I just thought I'd pay a call. 764 01:00:10,541 --> 01:00:14,312 - You got a gun, I see. - That's right. 765 01:00:14,379 --> 01:00:16,314 It's a Colt.45. 766 01:00:19,584 --> 01:00:21,619 Say, now. 767 01:00:21,719 --> 01:00:25,456 That there pink picture... That's a naked woman, ain't it? 768 01:00:25,556 --> 01:00:28,192 Plumb stark naked as a jaybird. 769 01:00:28,459 --> 01:00:30,395 That ain't nothing to what I could show you. 770 01:00:34,532 --> 01:00:37,735 That's a good-lookin' rope. Feels good too. 771 01:00:41,606 --> 01:00:42,774 [ Grunts ] 772 01:00:42,874 --> 01:00:45,943 That's a good, strong hook you got there, Jud. 773 01:00:52,050 --> 01:00:54,819 You know, you could hang yourself on that. 774 01:00:55,086 --> 01:00:58,556 - I could what? - You could hang yourself. 775 01:01:00,658 --> 01:01:04,329 Yes, sirree. Easy as fallin' off a log. 776 01:01:04,429 --> 01:01:07,298 Why, in five minutes or less, with good luck, 777 01:01:07,398 --> 01:01:10,468 - you could be dead as a doornail. - What do you mean by that? 778 01:01:10,568 --> 01:01:14,505 And then folks would come to your funeral. 779 01:01:14,605 --> 01:01:16,641 - And they'd sing sad songs. - [ Scoffs ] 780 01:01:16,741 --> 01:01:18,910 Why, they would. 781 01:01:19,010 --> 01:01:21,446 You never know how many people like you till you're dead. 782 01:01:22,947 --> 01:01:24,682 You'd be laid out in a parlor. 783 01:01:24,782 --> 01:01:26,818 All decked out in your best suit. 784 01:01:26,918 --> 01:01:30,555 Your hair all combed down slick. You'd have a high starched collar. 785 01:01:30,655 --> 01:01:33,291 Lots of pretty flowers all around. 786 01:01:33,391 --> 01:01:37,295 - There'd be flowers, you think? - Oh, and palms too, 787 01:01:37,395 --> 01:01:39,764 all around your coffin. 788 01:01:39,864 --> 01:01:43,267 People standing around, and men would bare their heads. 789 01:01:43,368 --> 01:01:45,536 Women would sniffle softly. 790 01:01:45,636 --> 01:01:50,007 Some probably even faint, ones that took a shine to you whilst you was alive. 791 01:01:50,108 --> 01:01:52,009 Now, what women ever took a shine to me? 792 01:01:52,110 --> 01:01:53,845 Why, lots of women. 793 01:01:53,945 --> 01:01:55,980 Only they never come right out and tell you how they feel 794 01:01:56,080 --> 01:01:58,549 unless you die first. 795 01:01:58,649 --> 01:02:00,852 I guess maybe that's right. 796 01:02:00,952 --> 01:02:04,021 They'd sure sing loud, though, when the singin' would start. 797 01:02:04,122 --> 01:02:07,225 Sing like their hearts would break. 798 01:02:07,992 --> 01:02:10,862 Poor Jud is dead 799 01:02:10,962 --> 01:02:15,099 Poor Jud Fry is dead 800 01:02:15,199 --> 01:02:21,172 All gather round his coffin now and cry 801 01:02:22,840 --> 01:02:26,077 He had a heart of gold 802 01:02:26,177 --> 01:02:30,448 And he wasn't very old 803 01:02:30,548 --> 01:02:36,320 Oh, why did such a fella have to die 804 01:02:38,322 --> 01:02:41,159 Poor Jud is dead 805 01:02:41,259 --> 01:02:45,530 Poor Jud Fry is dead 806 01:02:45,630 --> 01:02:50,868 He's lookin', oh, so peaceful and serene 807 01:02:50,935 --> 01:02:53,671 And serene 808 01:02:53,771 --> 01:02:57,074 He's all laid out to rest 809 01:02:57,175 --> 01:03:01,546 With his hands across'd his chest 810 01:03:01,646 --> 01:03:07,351 His fingernails have never been so clean 811 01:03:09,320 --> 01:03:11,889 And then the preacher'd get up, and he'd say... 812 01:03:11,989 --> 01:03:15,693 Folks, we are gathered here to moan and groan over our brother Jud Fry 813 01:03:15,793 --> 01:03:18,830 Who hung hisself up by a rope in a smokehouse 814 01:03:19,096 --> 01:03:21,899 And then there'd be weepin' and wailin' from some of those women. 815 01:03:21,999 --> 01:03:23,901 And then he'd say... 816 01:03:24,001 --> 01:03:26,938 Jud was the most misunderstood man in this territory 817 01:03:27,038 --> 01:03:29,407 People used to think he was a mean, ugly fella 818 01:03:29,507 --> 01:03:32,610 And call him a dirty skunk and ornery pig stealer 819 01:03:32,710 --> 01:03:37,148 But the folks that really knowed him 820 01:03:37,248 --> 01:03:41,152 Knowed that beneath them two dirty shirts he always wore 821 01:03:41,252 --> 01:03:45,189 There beat a heart as big as all outdoors 822 01:03:45,289 --> 01:03:47,792 As big as all outdoors 823 01:03:47,892 --> 01:03:50,862 Jud Fry loved his fellow man 824 01:03:50,962 --> 01:03:54,031 He loved his fellow man 825 01:03:54,131 --> 01:03:57,134 He loved the birds of the forests and the beasts of the field 826 01:03:57,235 --> 01:03:59,670 He loved the mice and the vermin in the barn 827 01:03:59,770 --> 01:04:02,073 And he treated the rats like equals 828 01:04:02,173 --> 01:04:04,075 Which was right. 829 01:04:04,175 --> 01:04:06,410 He loved all the little children 830 01:04:06,511 --> 01:04:09,347 He loved everything and everybody in the world 831 01:04:09,447 --> 01:04:12,850 Only... Only he never let on 832 01:04:12,950 --> 01:04:16,287 So nobody ever knowed it 833 01:04:16,387 --> 01:04:19,423 Poor Jud is dead 834 01:04:19,524 --> 01:04:23,761 Poor Jud Fry is dead 835 01:04:23,861 --> 01:04:28,666 His friends will weep and wail for miles around 836 01:04:28,733 --> 01:04:31,536 Miles around 837 01:04:31,636 --> 01:04:34,739 The daisies in the dell 838 01:04:34,839 --> 01:04:38,876 Will give out a different smell 839 01:04:38,976 --> 01:04:44,749 Because poor Jud is underneath the ground 840 01:04:46,817 --> 01:04:49,587 Poor Jud is dead 841 01:04:49,687 --> 01:04:53,558 A candle lights his head 842 01:04:53,658 --> 01:04:59,096 He's layin' in a coffin made of wood 843 01:04:59,163 --> 01:05:00,631 Wood 844 01:05:00,731 --> 01:05:03,601 And folks are feelin' sad 845 01:05:03,701 --> 01:05:07,271 'Cause they used to treat him bad 846 01:05:07,371 --> 01:05:12,877 And now they know their friend has gone for good 847 01:05:12,944 --> 01:05:14,445 Good 848 01:05:14,946 --> 01:05:17,815 [ Together ] Poor Jud is dead 849 01:05:17,915 --> 01:05:22,086 A candle lights his head 850 01:05:22,186 --> 01:05:28,693 He's lookin' oh, so pretty and so nice 851 01:05:30,094 --> 01:05:33,731 He looks like he's asleep 852 01:05:33,831 --> 01:05:38,469 It's a shame that he won't keep 853 01:05:38,536 --> 01:05:40,037 But it's summer 854 01:05:40,137 --> 01:05:45,576 And we're runnin' out of ice 855 01:05:47,011 --> 01:05:51,048 [ Together ] Poor 856 01:05:51,115 --> 01:05:55,086 Jud 857 01:05:55,152 --> 01:05:59,624 Poor 858 01:05:59,690 --> 01:06:07,531 Jud 859 01:06:11,836 --> 01:06:15,206 [ Chuckles ] Well, that sure will be an interesting funeral. 860 01:06:15,306 --> 01:06:17,508 I wouldn't like to miss it. 861 01:06:19,176 --> 01:06:23,914 - Well, maybe you will. Maybe you'll go first. - Maybe. 862 01:06:25,049 --> 01:06:27,018 Well, let's see now. 863 01:06:27,118 --> 01:06:29,387 Where'd you work at before you come up here? 864 01:06:29,487 --> 01:06:32,523 - Was up by, uh, Quapaw, wasn't it? - That's right. 865 01:06:32,623 --> 01:06:35,559 Lousy they was to me too. 866 01:06:35,660 --> 01:06:38,229 Always makin' out they were better than I was. 867 01:06:38,329 --> 01:06:39,897 Always treating me like I was dirt. 868 01:06:40,398 --> 01:06:43,367 So, uh, what'd you do? Get even? 869 01:06:44,835 --> 01:06:47,038 Who said anything about getting even? 870 01:06:47,138 --> 01:06:50,241 No one I recollect. Just come into my head. 871 01:06:50,341 --> 01:06:52,977 If it come to gettin' even with somebody, I'd know how to do it. 872 01:06:53,077 --> 01:06:55,579 You remember the fire in the Bartlett farm over by Sweetwater? 873 01:06:57,181 --> 01:07:00,818 I sure do. It was about five years ago. 874 01:07:00,918 --> 01:07:04,889 Burned up the father and the mother and the daughter. 875 01:07:04,989 --> 01:07:06,424 It was a terrible accident. 876 01:07:07,658 --> 01:07:10,094 That weren't no accident. 877 01:07:10,161 --> 01:07:12,296 Fella told me. 878 01:07:12,396 --> 01:07:14,298 Said that the hired hand was stuck on the Bartlett girl 879 01:07:14,398 --> 01:07:18,803 and one day he found her in the hayloft with another fella. 880 01:07:19,570 --> 01:07:21,038 And 'twas him that burned the place? 881 01:07:21,138 --> 01:07:24,742 Took him weeks to get the kerosene, buying it at different times. 882 01:07:24,842 --> 01:07:27,011 Fella that told me, he made out like it happened in Missouri, 883 01:07:27,111 --> 01:07:30,314 but I knew all the time it was the Bartlett farm. 884 01:07:31,515 --> 01:07:34,051 What a liar he was. 885 01:07:37,621 --> 01:07:39,757 Get a little air in here. 886 01:07:40,491 --> 01:07:42,293 You ain't told me yet what business you had here. 887 01:07:43,094 --> 01:07:45,262 We got no cattle to sell. We got no cow ponies. 888 01:07:45,362 --> 01:07:48,532 Could be only one other thing on this farm you could want, and it better not be that. 889 01:07:52,536 --> 01:07:56,307 - That's just what it is. - You keep away from her, you hear? 890 01:07:56,974 --> 01:07:59,543 You know, somebody ought to tell Laurey 891 01:07:59,643 --> 01:08:01,512 just what kind of a man you are. 892 01:08:02,279 --> 01:08:06,684 And for that matter, somebody ought to tell you once about yourself. 893 01:08:06,784 --> 01:08:08,119 Curly, you better get out of here. 894 01:08:08,219 --> 01:08:11,622 In this country, there's just two things you can do if you're a man. 895 01:08:11,722 --> 01:08:15,993 You can live outdoors is one, and you can live in a hole is the other. 896 01:08:16,093 --> 01:08:18,662 I set by my horse in the brush somewheres 897 01:08:18,763 --> 01:08:21,165 and I heared a rattlesnake many a time. 898 01:08:21,265 --> 01:08:23,167 [ Imitates Rattlesnake ] He'd go... 899 01:08:23,267 --> 01:08:25,603 Scared to death somebody gonna step on him. 900 01:08:25,836 --> 01:08:29,106 - Got his old fangs all ready. - Curly, you better get out of here! 901 01:08:29,206 --> 01:08:31,342 How'd you get to be the way you are anyhow? 902 01:08:31,442 --> 01:08:33,477 Sittin' in here in this filthy hole. 903 01:08:33,577 --> 01:08:35,780 Why don't you do something healthy once in a while, 904 01:08:35,880 --> 01:08:39,116 'stead of stayin' shut up here, crawlin' and festerin'? 905 01:08:43,087 --> 01:08:44,488 [ Shouts ] 906 01:08:44,588 --> 01:08:46,891 [ Dog Barking, Chickens Clucking ] 907 01:08:50,361 --> 01:08:54,632 Well, you oughta feel better now. 908 01:09:04,275 --> 01:09:07,411 I wish you'd let me show you something. 909 01:09:07,511 --> 01:09:09,547 There's a knothole over there, 910 01:09:09,647 --> 01:09:11,816 about as big as a dime. 911 01:09:11,916 --> 01:09:14,151 You see it a-winkin'? 912 01:09:20,457 --> 01:09:22,960 [ Dog Barking, Chickens Clucking ] 913 01:09:24,061 --> 01:09:28,032 Right through the knothole. Slick as a whistle. 914 01:09:28,699 --> 01:09:30,501 [ Clamoring ] 915 01:09:36,440 --> 01:09:39,577 Who fired off a gun? Was that you, Curly? 916 01:09:39,677 --> 01:09:42,413 Well, uh, I shot once. 917 01:09:42,513 --> 01:09:44,982 Well, what was you shooting at? 918 01:09:45,082 --> 01:09:49,453 - Knotholes. - Well, ain't you a pair of pretty nothings, 919 01:09:49,553 --> 01:09:53,824 a-peckin' away at knotholes and scarin' everybody to death. Well! 920 01:09:55,359 --> 01:09:56,760 What happened, Aunt Eller? What happened? 921 01:09:56,861 --> 01:10:00,164 Nobody hurt. Just a pair of fools swappin' noises. 922 01:10:06,604 --> 01:10:09,673 Mind if I visit with you gents? I got a few pretties here. 923 01:10:11,108 --> 01:10:14,712 Uh, private knickknacks, special for the menfolk. 924 01:10:14,812 --> 01:10:19,850 Not me. I gotta shine up that surrey I done hired for tonight. 925 01:10:24,488 --> 01:10:26,490 Laurey promised to go to the party with me, 926 01:10:26,590 --> 01:10:29,260 and she better not change her mind. 927 01:10:29,326 --> 01:10:31,328 She better not! 928 01:10:34,899 --> 01:10:38,702 Now, take a look at those. Straight from Paris. 929 01:10:41,105 --> 01:10:43,674 - You got any frog-stickers? - You mean one of them long knives? 930 01:10:43,774 --> 01:10:45,309 I tell you what I like better. 931 01:10:45,409 --> 01:10:47,344 You ever hear of a thing called a Little Wonder? 932 01:10:47,444 --> 01:10:49,980 You hold it up to your eye and look through it to see pictures. 933 01:10:50,080 --> 01:10:52,650 You say to a fella, "Come here. I wanna show you something. Look through this." 934 01:10:52,750 --> 01:10:54,451 While he's lookin', you press a little jigger on the end, 935 01:10:54,551 --> 01:10:57,521 out snaps a blade, and bang, down you come. 936 01:10:57,755 --> 01:10:58,956 Ugh. 937 01:10:59,056 --> 01:11:01,358 That's a good joke to play on a friend. 938 01:11:01,458 --> 01:11:03,827 No, I don't have no things like that. That's too dangerous. 939 01:11:03,928 --> 01:11:06,397 - Here, take a look at these postcards. - I'm sick of them things. 940 01:11:06,497 --> 01:11:08,933 I want me a real woman. I'm tired of all these pictures of women. 941 01:11:09,033 --> 01:11:11,835 Well, throw them away. Buy some new ones. 942 01:11:11,936 --> 01:11:13,837 If you get tired of a woman, what can you do? 943 01:11:13,938 --> 01:11:17,675 Nothing. You just keep getting tireder and tireder. 944 01:11:17,775 --> 01:11:19,877 I've made up my mind. 945 01:11:22,413 --> 01:11:27,251 Oh, say, do you know a girl named Ado Annie? 946 01:11:27,351 --> 01:11:31,355 - I don't want her. - I don't want her either, but I got her. 947 01:11:40,597 --> 01:11:42,866 Ain't you done your basket yet? 948 01:11:42,967 --> 01:11:46,670 Lands, you ain't even dressed. 949 01:11:46,770 --> 01:11:49,673 I believe you got something worryin' on your mind. 950 01:11:49,773 --> 01:11:53,610 Aunt Eller, I want everything to stay just the way it is. 951 01:11:53,711 --> 01:11:57,648 - Well, won't it? - I like living the way we do. 952 01:11:57,748 --> 01:12:00,551 I like the looks of the prairie outside my window, 953 01:12:00,651 --> 01:12:03,087 and the thicket where the possums live, 954 01:12:03,187 --> 01:12:05,789 and the way we set round in the evenings in thrashing time, 955 01:12:05,889 --> 01:12:08,959 eatin' mush melons and a-singin', and... 956 01:12:09,059 --> 01:12:10,394 Oh, lots of things. 957 01:12:10,494 --> 01:12:13,664 Why should any of that have to change, Laurey, honey? 958 01:12:13,764 --> 01:12:16,533 - What if something happened? - What could happen? 959 01:12:16,633 --> 01:12:21,305 We got money in the bank, and it's gonna be another good year for corn and oats. 960 01:12:21,372 --> 01:12:22,873 [ Chuckles ] 961 01:12:23,107 --> 01:12:25,576 You are a silly. 962 01:12:45,829 --> 01:12:48,599 "Hold bottle two inches from nostril. 963 01:12:48,699 --> 01:12:51,268 "Close your eyes and inhale. 964 01:12:51,368 --> 01:12:54,238 "Ask your heart what you really want, 965 01:12:54,338 --> 01:12:57,174 "and wait for the answer." 966 01:13:00,511 --> 01:13:02,880 [ Sniffs, Coughs ] 967 01:13:03,747 --> 01:13:07,251 Elixir of Egypt, make up my mind for me. 968 01:13:07,351 --> 01:13:09,853 I'm waitin' for the answer. 969 01:13:17,227 --> 01:13:20,631 [ Woman ] Out of your dreams 970 01:13:20,731 --> 01:13:24,935 Your dreams, your dreams 971 01:13:30,841 --> 01:13:33,710 Out of your dreams 972 01:13:33,811 --> 01:13:37,881 Your dreams, your dreams 973 01:13:42,953 --> 01:13:45,189 Out of my dreams 974 01:13:45,289 --> 01:13:48,225 And into your arms 975 01:13:48,292 --> 01:13:54,198 I long to fly 976 01:13:54,298 --> 01:13:59,670 I will come as evening comes 977 01:13:59,770 --> 01:14:05,709 To woo a waiting sky 978 01:14:05,809 --> 01:14:10,981 Out of my dreams and into the hush 979 01:14:11,081 --> 01:14:16,753 Of falling shadows 980 01:14:16,854 --> 01:14:22,059 When the mist is low 981 01:14:22,159 --> 01:14:28,132 And stars are breaking through 982 01:14:28,232 --> 01:14:31,335 Then out of my dreams 983 01:14:31,401 --> 01:14:35,205 I'll go 984 01:14:35,272 --> 01:14:41,245 Into a dream 985 01:14:41,311 --> 01:14:44,381 With 986 01:14:44,448 --> 01:14:48,352 you 987 01:14:49,853 --> 01:14:51,054 [ Orchestra Playing Variations ] 988 01:26:02,492 --> 01:26:04,694 [ Rumbling ] 989 01:26:09,399 --> 01:26:11,868 [ Rumbling Continues ] 990 01:26:13,803 --> 01:26:15,505 [ Thunderclap ] 991 01:26:17,373 --> 01:26:19,409 [ Orchestra Continues ] 992 01:26:37,961 --> 01:26:39,596 [ Screaming ] 993 01:27:19,602 --> 01:27:21,537 [ Wind Whistling ] 994 01:27:31,481 --> 01:27:33,616 [ Orchestra Continues ] 995 01:28:17,193 --> 01:28:18,861 [ Orchestra Stops ] 996 01:28:18,962 --> 01:28:20,596 [ Wind Stops ] 997 01:28:26,436 --> 01:28:28,905 [ Orchestra Resumes ] 998 01:28:41,617 --> 01:28:43,319 [ Thunderclap ] 999 01:28:51,661 --> 01:28:52,996 [ Ends ] 1000 01:28:55,031 --> 01:28:56,966 [ Jud ] Laurey? 1001 01:28:59,135 --> 01:29:02,071 Laurey? 1002 01:29:02,171 --> 01:29:03,172 [ Gasps ] 1003 01:29:03,306 --> 01:29:05,341 It's time to get started to the party. 1004 01:29:15,685 --> 01:29:17,653 [ Orchestra ] 1005 01:29:25,828 --> 01:29:27,630 [ Orchestra Resumes ] 1006 01:29:42,078 --> 01:29:44,781 [ "The Surrey with the Fringe On Top''] 1007 01:30:00,329 --> 01:30:03,232 [ "People Will Say We're In Love''] 1008 01:30:50,813 --> 01:30:52,682 [ Shouting ] 1009 01:30:52,748 --> 01:30:54,517 [ Singing ] 1010 01:30:59,722 --> 01:31:01,624 [ Banjo Playing ] 1011 01:31:07,697 --> 01:31:09,699 La, la, la, la, la, la, la 1012 01:31:09,799 --> 01:31:14,170 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la 1013 01:31:14,570 --> 01:31:16,272 [ Banjo Plays ] 1014 01:31:17,140 --> 01:31:18,407 La, la, la, la, la, la, la 1015 01:31:18,508 --> 01:31:20,109 [ Men Whooping ] 1016 01:31:38,060 --> 01:31:41,364 Crawl along like this, we'll get there when the party's over. 1017 01:31:46,769 --> 01:31:50,873 Last time I saw you alone was in the winter. 1018 01:31:51,707 --> 01:31:54,310 I was sick, 1019 01:31:54,410 --> 01:31:59,182 and I remember you brung me some hot soup out to the smokehouse 1020 01:31:59,282 --> 01:32:01,784 and you give it to me. 1021 01:32:01,851 --> 01:32:04,520 Me in bed. 1022 01:32:04,620 --> 01:32:08,024 And you asked me if I had a fever. 1023 01:32:08,124 --> 01:32:11,594 Put your hand on my head to see. 1024 01:32:11,694 --> 01:32:14,564 - I remember. - Do you? 1025 01:32:16,098 --> 01:32:19,302 Bet you don't remember as much as me. 1026 01:32:19,402 --> 01:32:21,671 I remember everything you ever done, 1027 01:32:21,771 --> 01:32:24,140 every word you ever said. 1028 01:32:24,240 --> 01:32:27,176 I can't get it out of my mind. 1029 01:32:27,276 --> 01:32:29,445 You see how it is? 1030 01:32:33,249 --> 01:32:34,917 [ Whip Cracks ] 1031 01:32:43,125 --> 01:32:45,995 [ Jud ] Whoa, boy! Whoa! 1032 01:32:48,731 --> 01:32:50,266 [ Loud Crack ] 1033 01:33:00,176 --> 01:33:02,311 Slow down! 1034 01:33:02,612 --> 01:33:04,647 - Whoa there! - [ Whinnying ] 1035 01:33:08,150 --> 01:33:10,119 Whoa! 1036 01:33:15,658 --> 01:33:17,159 [ Laurey Screams ] 1037 01:33:52,495 --> 01:33:54,130 [ Whistle Blows ] 1038 01:34:12,415 --> 01:34:14,317 [ Whinnying ] 1039 01:34:17,586 --> 01:34:20,623 Whoa there. Whoa now. Whoa there. 1040 01:34:20,723 --> 01:34:23,192 Whoa there. Down, boy! 1041 01:34:28,731 --> 01:34:31,000 Whoa now. Whoa, boy. 1042 01:34:31,067 --> 01:34:32,902 Whoa, boy. 1043 01:34:34,303 --> 01:34:36,272 Whoa now. 1044 01:34:59,061 --> 01:35:00,629 [ Dance ] 1045 01:35:05,968 --> 01:35:07,837 [ Whooping ] 1046 01:35:27,056 --> 01:35:30,993 The farmer and the cowman should be friends 1047 01:35:31,093 --> 01:35:35,364 Oh, the farmer and the cowman should be friends 1048 01:35:35,464 --> 01:35:37,500 One man likes to push a plow 1049 01:35:37,600 --> 01:35:39,535 The other likes to chase a cow 1050 01:35:39,635 --> 01:35:43,539 But that's no reason why they can't be friends 1051 01:35:43,639 --> 01:35:45,508 Territory folks should stick together 1052 01:35:45,608 --> 01:35:47,510 Territory folks should all be pals 1053 01:35:47,610 --> 01:35:49,512 Cowboys dance with the farmers' daughters 1054 01:35:49,612 --> 01:35:51,414 Farmers dance with the ranchers' gals 1055 01:35:51,514 --> 01:35:53,582 [ Chorus ] Territory folks should stick together 1056 01:35:53,682 --> 01:35:55,584 Territory folks should all be pals 1057 01:35:55,684 --> 01:35:57,586 Cowboys dance with the farmers' daughters 1058 01:35:57,686 --> 01:36:01,624 Farmers dance with the ranchers' gals 1059 01:36:01,690 --> 01:36:03,192 No, no, no. 1060 01:36:03,292 --> 01:36:06,128 I'd like to say a word for the farmer 1061 01:36:06,195 --> 01:36:07,263 Well, say it. 1062 01:36:07,363 --> 01:36:11,133 He come out West and made a lot of changes 1063 01:36:11,233 --> 01:36:15,204 He come out West and built a lot of fences 1064 01:36:15,304 --> 01:36:18,607 And built 'em right across our cattle ranges 1065 01:36:18,707 --> 01:36:21,444 Why don't dirt scratchers go back to Missouri where they belong? 1066 01:36:21,510 --> 01:36:23,279 [ Clamoring ] 1067 01:36:23,379 --> 01:36:25,981 The farmer is a good and thrifty citizen 1068 01:36:26,081 --> 01:36:27,316 He's thrifty, all right. 1069 01:36:27,416 --> 01:36:31,320 No matter what the cowman says or thinks 1070 01:36:31,420 --> 01:36:35,324 You seldom see him drinkin' in a barroom 1071 01:36:35,424 --> 01:36:37,960 Unless somebody else is buyin' drinks 1072 01:36:38,027 --> 01:36:39,094 [ Laughing ] 1073 01:36:39,195 --> 01:36:43,132 But the farmer and the cowman should be friends 1074 01:36:43,232 --> 01:36:47,369 Oh, the farmer and the cowman should be friends 1075 01:36:47,470 --> 01:36:49,538 The cowman ropes a cow with ease 1076 01:36:49,638 --> 01:36:51,474 The farmer steals her butter and cheese 1077 01:36:51,574 --> 01:36:55,511 But that's no reason why they can't be friends 1078 01:36:55,611 --> 01:36:57,513 [ Chorus ] Territory folks should stick together 1079 01:36:57,613 --> 01:36:59,582 Territory folks should all be pals 1080 01:36:59,682 --> 01:37:01,550 Cowboys dance with the farmers' daughters 1081 01:37:01,650 --> 01:37:04,920 Farmers dance with the ranchers' gals 1082 01:37:05,020 --> 01:37:07,423 Quiet, everyone. 1083 01:37:07,523 --> 01:37:10,426 I'd like to say a word for the cowboy 1084 01:37:10,526 --> 01:37:11,527 You would, would you? 1085 01:37:11,627 --> 01:37:15,498 The road he treads is difficult and stony 1086 01:37:15,598 --> 01:37:19,568 He rides for days on end with just a pony for a friend 1087 01:37:19,668 --> 01:37:22,938 I sure am feelin' sorry for the pony 1088 01:37:23,038 --> 01:37:24,573 [ People Shout ] 1089 01:37:25,674 --> 01:37:29,612 The farmer should be sociable with the cowboy 1090 01:37:29,712 --> 01:37:33,616 If he rides by and asks for food and water 1091 01:37:33,716 --> 01:37:37,419 Don't treat him like a louse Make him welcome in your house 1092 01:37:37,520 --> 01:37:40,523 But be sure that you lock up your wife and daughter 1093 01:37:40,623 --> 01:37:42,825 Who wants an old farm woman anyhow? 1094 01:37:42,925 --> 01:37:45,661 Notice you married one so's you could get a square meal. 1095 01:37:45,761 --> 01:37:47,296 You can't talk that-a-way about our women. 1096 01:37:47,396 --> 01:37:48,864 He can say what he wants. 1097 01:37:48,964 --> 01:37:50,766 [ Crowd Clamoring ] 1098 01:37:58,407 --> 01:38:02,244 [ Together ] Oh, the farmer and the cowman should be friends 1099 01:38:02,344 --> 01:38:06,448 Oh, the farmer and the cowman should be friends 1100 01:38:13,155 --> 01:38:16,292 Ain't nobody gonna slug out anythin'. 1101 01:38:16,392 --> 01:38:19,295 This here's a party. 1102 01:38:19,395 --> 01:38:21,263 Sing it, Andrew. 1103 01:38:21,330 --> 01:38:22,798 [ Hums ] 1104 01:38:22,932 --> 01:38:25,634 Oh, the farmer and the cowman should be friends 1105 01:38:25,734 --> 01:38:27,303 Good, but louder. Sing it. 1106 01:38:27,403 --> 01:38:29,138 Oh, the farmer and the cowman should be friends 1107 01:38:29,238 --> 01:38:30,873 Sing it. Sing it. 1108 01:38:30,973 --> 01:38:34,843 One man likes to push a plow The other likes to chase a cow 1109 01:38:34,944 --> 01:38:38,314 But that's no reason why they can't be friends 1110 01:38:38,414 --> 01:38:42,551 And when this territory is a state 1111 01:38:42,651 --> 01:38:46,555 And joins the Union just like all the others 1112 01:38:46,655 --> 01:38:50,225 The farmer and the cowman and the merchant 1113 01:38:50,326 --> 01:38:54,263 Must all behave theirselves and act like brothers 1114 01:38:55,431 --> 01:39:01,170 I'd like to teach you all a little sayin' 1115 01:39:01,270 --> 01:39:03,739 And learn the words by heart 1116 01:39:03,839 --> 01:39:07,676 The way you should 1117 01:39:07,776 --> 01:39:11,180 I don't say I'm no better 1118 01:39:11,280 --> 01:39:15,918 Than anybody else 1119 01:39:16,018 --> 01:39:18,487 But I'll be danged if I ain’t just as good 1120 01:39:18,587 --> 01:39:19,855 [ Laughing, Whooping ] 1121 01:39:19,955 --> 01:39:23,759 [ Together ] I don't say I'm no better than anybody else 1122 01:39:23,859 --> 01:39:27,463 But I'll be danged if I ain’t just as good 1123 01:39:28,063 --> 01:39:29,932 Territory folks should stick together 1124 01:39:30,032 --> 01:39:31,934 Territory folks should all be pals 1125 01:39:32,034 --> 01:39:33,869 Cowboys dance with the farmers' daughters 1126 01:39:33,969 --> 01:39:35,871 Farmers dance with the ranchers' gals 1127 01:39:35,938 --> 01:39:37,706 [ Cheering ] 1128 01:39:48,083 --> 01:39:49,885 [ Cheering ] 1129 01:40:10,339 --> 01:40:12,307 Yeah! 1130 01:40:54,483 --> 01:40:56,351 [ Cheering ] 1131 01:40:58,454 --> 01:41:01,323 Quiet, everybody. Quiet. Quiet. 1132 01:41:01,423 --> 01:41:02,925 It's time to start the auction. 1133 01:41:03,025 --> 01:41:05,160 Who's gonna be the auctioneer, Mr. Skidmore? 1134 01:41:05,260 --> 01:41:07,830 Why, Aunt Eller, of course. 1135 01:41:13,168 --> 01:41:14,536 - Say, Aunt Eller? - Huh? 1136 01:41:14,636 --> 01:41:16,538 Laurey ain't here yet. What do you reckon's happened? 1137 01:41:16,638 --> 01:41:19,241 Oh, they're just pokey. 1138 01:41:29,284 --> 01:41:31,186 Loosen up your pockets, fellas. 1139 01:41:31,286 --> 01:41:34,089 You've been pounding the floor of the new schoolhouse. 1140 01:41:34,189 --> 01:41:36,625 Now let's get money enough to raise the roof. 1141 01:41:36,725 --> 01:41:38,327 [ Cheering ] 1142 01:41:39,094 --> 01:41:41,830 Mr. Skidmore's been generous enough to give us the land. 1143 01:41:41,930 --> 01:41:44,633 - He's got more kids than the rest of us. - [ Laughter ] 1144 01:41:44,733 --> 01:41:46,535 Now, you know the rules, gentlemen. 1145 01:41:46,635 --> 01:41:49,471 You ain't supposed to know what girl goes with what hamper. 1146 01:41:49,571 --> 01:41:53,776 If your sweetheart has told you that hers will be done up in a certain kind of way, 1147 01:41:53,876 --> 01:41:55,944 with a certain color of ribbon, that ain't my fault. 1148 01:41:56,011 --> 01:41:57,212 [ Laughter ] 1149 01:41:57,312 --> 01:41:59,848 - I can't hardly lift this one. - Wonder what's in there. 1150 01:41:59,948 --> 01:42:02,284 I'm bound there's a mince pie in here. 1151 01:42:02,384 --> 01:42:05,854 - Is there any rum in it? - Well, come and sniff for yourself. 1152 01:42:06,989 --> 01:42:08,290 - Is there? - Yeah. 1153 01:42:08,390 --> 01:42:10,225 - I'll go two bits. - Two bits! 1154 01:42:14,663 --> 01:42:17,332 - Whoa. - Hi, Laurey. 1155 01:42:17,432 --> 01:42:19,735 Where's Aunt Eller? And Curly? 1156 01:42:19,835 --> 01:42:22,337 Up at the house, I think. 1157 01:42:22,437 --> 01:42:25,140 [ Aunt Eller ] Now what am I offered for this one? 1158 01:42:25,240 --> 01:42:29,611 What'd you say, six? Sold to Pete Larkin for six bits. 1159 01:42:30,779 --> 01:42:34,082 Well, Pete, you sure got a pretty gal to go with your supper. 1160 01:42:34,183 --> 01:42:35,918 Well, let's go ahead. 1161 01:42:36,018 --> 01:42:37,853 What am I offered for this one? 1162 01:42:37,953 --> 01:42:40,789 - Anybody just et? - [ Laughter ] 1163 01:42:40,923 --> 01:42:43,025 - [ Man ] I'll give two bits. - Two bits. 1164 01:42:43,125 --> 01:42:44,693 - Four bits. - Four bits. 1165 01:42:45,027 --> 01:42:46,228 I've heard enough bits. Let's hear a mouthful. 1166 01:42:46,328 --> 01:42:48,096 Hello, young fella. 1167 01:42:48,297 --> 01:42:50,132 Well, Mr. Hakim, 1168 01:42:50,232 --> 01:42:51,934 I hear you got yourself engaged to Ado Annie. 1169 01:42:52,034 --> 01:42:53,836 - Well, I... - Well, nothing. 1170 01:42:53,936 --> 01:42:55,838 I don't know what to call you. 1171 01:42:55,938 --> 01:42:59,775 Ain't pretty enough for a skunk. Ain't skinny enough for a snake. 1172 01:42:59,875 --> 01:43:01,777 Too low to be a man. Too big to be a mouse. 1173 01:43:01,877 --> 01:43:05,080 - I reckon you're a rat. - That's logical. 1174 01:43:05,180 --> 01:43:08,150 Answer me one question. Do you really love her? 1175 01:43:08,250 --> 01:43:09,852 - Well, I... I... I... - 'Cause if'n I thought you didn't, 1176 01:43:09,952 --> 01:43:12,387 I'd tie you up in that there bag and drop you in the river. 1177 01:43:12,487 --> 01:43:14,089 - Are you serious about her? - Yes, I'm serious. 1178 01:43:14,189 --> 01:43:18,594 Do you worship the ground she walks on, like I do? You'd better say yes. 1179 01:43:18,961 --> 01:43:21,530 Yes. Yes. 1180 01:43:21,630 --> 01:43:23,932 Would you spend every cent you had for her? 1181 01:43:24,032 --> 01:43:26,168 That's what I did. 1182 01:43:26,268 --> 01:43:29,137 See the bag? Full of presents. 1183 01:43:29,238 --> 01:43:32,474 Cost 50 bucks, all I had in the world. 1184 01:43:32,574 --> 01:43:35,677 - If you had that $50... - I'd have Ado Annie and you'd lose her. 1185 01:43:35,744 --> 01:43:37,880 Yeah. I'd lose... 1186 01:43:40,582 --> 01:43:43,986 Uh, let's see what you got in the bag. 1187 01:43:44,086 --> 01:43:46,121 Might wanting to buy something. 1188 01:43:46,221 --> 01:43:49,491 - What would you want with it? - I'm a peddler, ain't I? 1189 01:43:51,360 --> 01:43:53,595 Hi! [ Babbling ] 1190 01:43:53,695 --> 01:43:55,797 What a beautiful hot-water bag. 1191 01:43:55,898 --> 01:43:58,800 Looks French. It must have cost you plenty. 1192 01:43:58,901 --> 01:44:01,870 - I give you eight dollar for it. - Eight dollars? 1193 01:44:01,970 --> 01:44:04,606 - That wouldn't be honest. I only paid 3.50... - All right. 1194 01:44:04,706 --> 01:44:06,942 I said I give you eight. I will. 1195 01:44:07,042 --> 01:44:12,948 - Oh, that's a crackerjack. - Take your hands off that. 1196 01:44:13,115 --> 01:44:15,584 - That was for our wedding night. - It don't fit you so good. 1197 01:44:15,684 --> 01:44:17,886 - I give you $22 for it. - Well, what... 1198 01:44:17,986 --> 01:44:21,189 All right, 22.50. Not a cent more. [ Humming ] 1199 01:44:21,590 --> 01:44:26,595 Oh, mighty dainty. Fifteen dollar. 1200 01:44:26,695 --> 01:44:28,630 Let's see now. Twenty-two and eight is 30... 1201 01:44:28,730 --> 01:44:32,768 and 15 is 45, and 50 is 45.50. 1202 01:44:32,868 --> 01:44:37,973 Forty-five fifty. Say, that's almost... 1203 01:44:38,674 --> 01:44:41,944 - Uh, you wanna buy some more? - Might. 1204 01:44:42,044 --> 01:44:43,946 You ever see one of these things? How much you give me for this thing? 1205 01:44:44,046 --> 01:44:46,415 - Oh, no. I don't handle things like that. - It's just a girl in a pink... 1206 01:44:46,515 --> 01:44:50,285 - No, that's more than that. - Hey. Either of you two seen Laurey? 1207 01:44:50,385 --> 01:44:53,021 Up to the house, lookin' for Curly. How much you give me for this thing? 1208 01:44:53,121 --> 01:44:55,891 - I told you, I don't... - What do you want for it? 1209 01:44:55,991 --> 01:44:58,393 Well, uh... Well, let's see. 1210 01:44:59,328 --> 01:45:02,097 Three dollars and fifty cents. 1211 01:45:03,098 --> 01:45:05,133 Sold. 1212 01:45:13,809 --> 01:45:18,647 Well, let's see. That's 3.50 from him, 45.50 from you. 1213 01:45:18,747 --> 01:45:20,649 Hey, that makes $50, don't it? 1214 01:45:20,749 --> 01:45:22,818 No. One dollar short. 1215 01:45:22,918 --> 01:45:24,886 Darn it. I must have figured wrong. 1216 01:45:24,987 --> 01:45:27,155 Well, how much for the rest of the stuff in this here bag? 1217 01:45:27,255 --> 01:45:29,725 - One dollar. - Done. 1218 01:45:29,825 --> 01:45:31,727 Now I got the $50, ain't I? 1219 01:45:31,827 --> 01:45:33,261 Know what that means? 1220 01:45:33,362 --> 01:45:35,397 Means I'm gonna take Ado Annie back from you. 1221 01:45:35,497 --> 01:45:38,800 - You wouldn't do a thing like that to me. - Wouldn't I? 1222 01:45:38,900 --> 01:45:42,337 When I tell Ado Annie's pa who I got most of the money off of... 1223 01:45:42,437 --> 01:45:45,340 [ Laughs ]...maybe he'll change his mind about who's smart and who's dumb. 1224 01:45:45,440 --> 01:45:49,177 Say, young fella, you certainly buncoed me. 1225 01:45:49,578 --> 01:45:51,246 [ Humming ] 1226 01:45:52,147 --> 01:45:53,749 Ooh. [ Humming ] 1227 01:45:56,284 --> 01:45:58,520 Now here's the last two hampers. 1228 01:45:58,620 --> 01:46:00,889 Whose they are, I ain't got no idy. 1229 01:46:00,989 --> 01:46:03,992 The big one's mine, and the next one to it is Laurey's. 1230 01:46:04,092 --> 01:46:05,627 [ Laughter ] 1231 01:46:06,061 --> 01:46:08,397 That's the end of that secret. 1232 01:46:08,497 --> 01:46:11,900 Now, what am I bid for Annie's hamper? 1233 01:46:12,501 --> 01:46:14,469 Speak up, friends. We're all friends. 1234 01:46:14,569 --> 01:46:16,805 - Gosh, we're all friends. Come on. - [ Man ] Two bits. 1235 01:46:16,905 --> 01:46:18,840 Two bits. Got two bits. Two bits. 1236 01:46:19,508 --> 01:46:22,344 - Ain't nobody hungry no more? - [ Laughter ] 1237 01:46:22,444 --> 01:46:24,112 What about you, peddler-man? Six bits? 1238 01:46:24,212 --> 01:46:27,349 - No, no. I don't care. - Bid 'em up. 1239 01:46:27,416 --> 01:46:28,817 Six bits! 1240 01:46:28,917 --> 01:46:31,653 Six bits ain't enough for a lunch like Annie can make. 1241 01:46:31,753 --> 01:46:34,923 Let's hear a dollar. How about you? You won her last year. 1242 01:46:35,357 --> 01:46:38,660 Hey, Annie, you still got the same sweet potato pie like last year? 1243 01:46:38,894 --> 01:46:40,162 You bet! 1244 01:46:40,262 --> 01:46:43,331 Same old sweet potato pie. What do you say? 1245 01:46:43,565 --> 01:46:46,535 I say it gimme a three-day bellyache. 1246 01:46:46,635 --> 01:46:48,236 [ Laughter ] 1247 01:46:48,537 --> 01:46:53,175 Never mind about that. Who bids a dollar? 1248 01:46:54,142 --> 01:46:55,744 Come on, bid. 1249 01:46:55,844 --> 01:46:58,180 Mine was the last bid. I got her for six bits. 1250 01:46:58,280 --> 01:47:01,917 - Bid a dollar. - Ninety cents. 1251 01:47:02,751 --> 01:47:05,387 Ninety cents. We're gettin' rich. 1252 01:47:05,487 --> 01:47:07,856 Another desk for the schoolhouse. Do I hear more? 1253 01:47:08,523 --> 01:47:10,892 You hear $50. 1254 01:47:12,260 --> 01:47:13,829 - Fifty dollars! - Hey! 1255 01:47:13,929 --> 01:47:18,600 Nobody ever bid $50 for a lunch. Nobody ever bid 10. 1256 01:47:18,700 --> 01:47:21,303 - He ain't got $50. - Oh, yes, I have. 1257 01:47:21,403 --> 01:47:24,539 If you're a man of honor, you'll say Annie belongs to me like you said she would. 1258 01:47:24,639 --> 01:47:26,007 - Where's your money? - Right here in my hand. 1259 01:47:26,108 --> 01:47:30,512 That ain't yours. You just bid it, didn't you? Give it to the schoolhouse. 1260 01:47:30,612 --> 01:47:33,415 I still say the peddler gets my daughter's hand. 1261 01:47:33,682 --> 01:47:37,052 - Now, wait a minute! That ain't fair! - Going for $50. 1262 01:47:37,152 --> 01:47:39,654 - Going, going... - Fifty-one. 1263 01:47:39,921 --> 01:47:41,890 - You crazy? - Fifty... 1264 01:47:42,657 --> 01:47:45,393 Wait a minute. Hold on. 1265 01:47:45,494 --> 01:47:48,930 Aunt Eller, if'n I don't bid no more, I can keep my money, can't I? 1266 01:47:49,030 --> 01:47:54,269 - You sure can. - Then I still got $50, and this is mine. 1267 01:47:55,303 --> 01:47:58,073 - You simple-minded shag poke. - Going, going? 1268 01:47:58,173 --> 01:48:01,943 Gone for $51, and that means Annie'll get the prize, I guess. 1269 01:48:02,110 --> 01:48:05,113 - Ooh! Ooh! - And I'll get Annie, I guess. 1270 01:48:05,313 --> 01:48:07,883 And what are you getting for your $51? 1271 01:48:07,983 --> 01:48:10,552 - A three-day bellyache. - [ Laughter ] 1272 01:48:14,456 --> 01:48:17,325 Now, here's my niece's hamper. 1273 01:48:17,492 --> 01:48:19,094 [ Murmuring ] 1274 01:48:19,194 --> 01:48:20,862 I took a peek inside a while ago, 1275 01:48:20,962 --> 01:48:22,664 and I must say it looks mighty tasty. 1276 01:48:22,764 --> 01:48:24,900 - What do I hear, gents? - Two bits. 1277 01:48:25,000 --> 01:48:27,002 - Four bits. - What you say, six? 1278 01:48:27,102 --> 01:48:29,070 - [ Man ] One dollar. - More like it. Do I hear two? 1279 01:48:29,171 --> 01:48:31,573 A dollar and a quarter. 1280 01:48:31,673 --> 01:48:33,408 [ Crowd Murmuring ] 1281 01:48:37,479 --> 01:48:38,947 [ Man ] Two dollars. 1282 01:48:39,414 --> 01:48:41,483 - [ Man #2 ] Two-fifty. - Three dollars. 1283 01:48:41,583 --> 01:48:45,053 - And two bits. - [ Man #3 ] Three dollars and four bits. 1284 01:48:45,153 --> 01:48:48,957 - [ Man #4 ] Four dollars. - And two bits. 1285 01:48:49,591 --> 01:48:54,429 Four dollars and a quarter. Ain't I gonna hear any more? 1286 01:48:55,530 --> 01:48:56,565 Curly? 1287 01:49:01,703 --> 01:49:04,239 I got a bid of four and a quarter from Jud Fry. 1288 01:49:04,339 --> 01:49:07,709 You gonna let him have it? Andrew. 1289 01:49:08,510 --> 01:49:10,212 - Four and a half. - Four and a half! Going for... 1290 01:49:10,312 --> 01:49:13,014 Four seventy-five. 1291 01:49:13,949 --> 01:49:17,319 Four seventy-five. Come on, gentlemen. 1292 01:49:17,419 --> 01:49:20,121 Schoolhouse ain't built yet. Got to get a nice "chimbley." 1293 01:49:20,589 --> 01:49:22,557 - Five dollars. - Five dollars! Going for... 1294 01:49:22,624 --> 01:49:24,226 And two bits. 1295 01:49:25,327 --> 01:49:29,130 Too rich for my blood. Can't afford no more. 1296 01:49:31,266 --> 01:49:35,103 Five and a quarter. Ain't got nearly enough yet. 1297 01:49:35,203 --> 01:49:38,607 Not for cold duck and stuffing and that lemon meringue pie. 1298 01:49:38,707 --> 01:49:40,108 - Six dollars. - Six dollars! 1299 01:49:40,208 --> 01:49:43,278 And two bits. And two bits. 1300 01:49:44,379 --> 01:49:46,281 My, you're stubborn, Jud. 1301 01:49:46,381 --> 01:49:49,017 Mr. Carnes is a richer man than you, 1302 01:49:49,117 --> 01:49:53,088 and I know he likes custard with raspberry syrup. 1303 01:49:55,690 --> 01:49:58,426 - Oh, let it go. - Anybody gonna bid any more? 1304 01:49:58,660 --> 01:50:00,629 No, they all dropped out. Can't you see? 1305 01:50:02,731 --> 01:50:04,599 - You got enough, Aunt Eller. - [ Man ] Yeah, let's get on. 1306 01:50:04,699 --> 01:50:06,501 - I got the money. - Hold on, you. 1307 01:50:06,601 --> 01:50:09,437 - I ain't said "going, going, gone" yet. - Say it! 1308 01:50:10,238 --> 01:50:15,210 Going to Jud, for six dollars and two bits. 1309 01:50:15,310 --> 01:50:17,912 Going, going... 1310 01:50:18,513 --> 01:50:20,315 [ Crowd Murmuring ] 1311 01:50:22,284 --> 01:50:25,086 - Who'd you say was getting Laurey? - Jud Fry. 1312 01:50:25,186 --> 01:50:26,554 - For how much? - Six and a quarter. 1313 01:50:28,757 --> 01:50:30,725 I don't reckon that's quite enough, do you, Aunt Eller? 1314 01:50:30,825 --> 01:50:32,961 It's more than you got. 1315 01:50:33,061 --> 01:50:36,965 Got a saddle here. Cost me $30. 1316 01:50:37,065 --> 01:50:39,467 You can't bid saddles. You can only bid cash. 1317 01:50:39,567 --> 01:50:41,803 Thirty-dollar saddle must be worth something to somebody. 1318 01:50:41,903 --> 01:50:43,038 I'll give you 10 dollars. 1319 01:50:43,138 --> 01:50:45,173 Don't be a fool, boy. You can't earn a living without a saddle. 1320 01:50:45,273 --> 01:50:47,475 - You got cash? - Right in my pocket. 1321 01:50:49,978 --> 01:50:52,580 Let's don't waste time. How high you going? 1322 01:50:52,681 --> 01:50:54,683 Higher than you, no matter what. 1323 01:50:54,783 --> 01:50:59,020 - Aunt Eller, I'm bidding all of this 10 dollars. - Ten dollars! Going, going... 1324 01:50:59,120 --> 01:51:01,489 Ten dollars and two bits. 1325 01:51:06,461 --> 01:51:08,463 Curly? 1326 01:51:11,766 --> 01:51:15,503 - Most of you men know my horse, Blue. - [ Crowd Murmuring ] 1327 01:51:15,603 --> 01:51:18,840 He's kind of a nice horse. He's gentle. He's well broke. 1328 01:51:18,940 --> 01:51:20,408 Don't sell Blue, Curly. 1329 01:51:20,508 --> 01:51:23,211 I'll give you $25 for him. 1330 01:51:24,913 --> 01:51:29,284 Sold. Aunt Eller, that makes the bid 35. 1331 01:51:29,551 --> 01:51:31,753 Curly, you're crazy. 1332 01:51:31,853 --> 01:51:33,855 But it's all for the schoolhouse, ain't it? 1333 01:51:34,055 --> 01:51:35,790 - Going for 35... - Hold on. Hold on now. 1334 01:51:35,890 --> 01:51:37,792 I ain't finished bidding yet. 1335 01:51:39,260 --> 01:51:41,963 You just sold everything you got in the world, ain't you? 1336 01:51:42,063 --> 01:51:44,399 You can't sell your clothes 'cause they ain't worth nothin'. 1337 01:51:44,499 --> 01:51:47,035 You can't sell your gun 'cause you're gonna need it. 1338 01:51:47,135 --> 01:51:49,637 Yes, sir, you're gonna need it bad. 1339 01:51:49,738 --> 01:51:53,375 Well, I'm just as good as Curly at gettin' what I want. 1340 01:51:53,475 --> 01:51:55,744 I'm gonna bid everything I got in the world. 1341 01:51:55,844 --> 01:51:58,713 Forty-two dollars and 31 cents. 1342 01:52:01,783 --> 01:52:03,318 [ Crowd Gasps ] 1343 01:52:03,418 --> 01:52:05,587 Anybody want to buy a gun? 1344 01:52:06,788 --> 01:52:10,525 I bought it brand-new last Thanksgiving. 1345 01:52:10,625 --> 01:52:12,327 - It's worth a lot. - Curly... 1346 01:52:12,427 --> 01:52:14,529 Give you 18 for it, Curly. 1347 01:52:16,431 --> 01:52:18,333 Sold. 1348 01:52:18,433 --> 01:52:23,238 Aunt Eller, that makes my bid $53. 1349 01:52:23,338 --> 01:52:26,307 - Anybody going any higher? - Sold! 1350 01:52:26,541 --> 01:52:27,609 [ Laughter ] 1351 01:52:27,709 --> 01:52:29,110 Going, going, gone. 1352 01:52:30,278 --> 01:52:33,481 What's the matter with you folks? Ain't nobody gonna cheer or nothin'? 1353 01:52:33,548 --> 01:52:35,116 [ Cheering ] 1354 01:52:46,094 --> 01:52:47,328 Ah, ah, ah, ah. 1355 01:52:47,429 --> 01:52:49,164 Now, come on, you two. 1356 01:52:49,230 --> 01:52:51,166 Shake hands. 1357 01:52:54,302 --> 01:52:56,571 That's better. 1358 01:53:02,277 --> 01:53:04,846 - Curly? - What? 1359 01:53:05,480 --> 01:53:07,615 Could I show you something? 1360 01:53:08,283 --> 01:53:10,251 Excuse us, Laurey? 1361 01:53:19,127 --> 01:53:21,262 You ever see one of these? 1362 01:53:22,964 --> 01:53:24,032 Just what is it? 1363 01:53:24,799 --> 01:53:26,568 It's something special. 1364 01:53:32,307 --> 01:53:33,374 [ Whispering ] 1365 01:53:34,042 --> 01:53:37,979 You take it and then you hold it up to your eye like that. 1366 01:53:44,252 --> 01:53:46,955 - Curly! Curly! What you doing? - Nothin'. 1367 01:53:47,055 --> 01:53:49,257 What do you want to squeal at a fella like that for? 1368 01:53:49,357 --> 01:53:51,092 You scared the livin' lights out of me. 1369 01:53:51,192 --> 01:53:53,661 Well, then stop lookin' at them old French pictures. 1370 01:53:53,761 --> 01:53:56,231 And ask me for a dance. You brung me to the party, didn't you? 1371 01:53:56,331 --> 01:53:59,567 All right, all right, I'll dance with you, you silly old woman. 1372 01:53:59,667 --> 01:54:03,371 Sam, pick that banjo to pieces. 1373 01:54:03,638 --> 01:54:05,273 [ Band Plays ] 1374 01:54:25,960 --> 01:54:28,863 Now that I got that $50, you name the day. 1375 01:54:28,963 --> 01:54:31,799 - August 15. - Why August 15? 1376 01:54:31,900 --> 01:54:34,135 'Cause that was the first day I was kissed. 1377 01:54:34,235 --> 01:54:36,437 Was it? I didn't remember that. 1378 01:54:36,538 --> 01:54:38,806 You wasn't there. 1379 01:54:38,907 --> 01:54:41,843 Now, lookee here. We gotta have a serious talk. 1380 01:54:41,943 --> 01:54:44,746 Now that you're engaged to me, you gotta stop havin' fun. 1381 01:54:44,846 --> 01:54:46,581 I mean, with other fellas. 1382 01:54:47,482 --> 01:54:51,386 You'll have to be a little more standoffish 1383 01:54:51,486 --> 01:54:55,323 When fellers offer you a buggy ride 1384 01:54:55,423 --> 01:54:59,093 I'll give a imitation of a crawfish 1385 01:54:59,193 --> 01:55:02,931 And dig myself a hole where I can hide 1386 01:55:03,031 --> 01:55:06,734 I heared how you was kickin' up some capers 1387 01:55:06,834 --> 01:55:09,470 When I was off in Kansas City, Mo. 1388 01:55:09,537 --> 01:55:10,572 No! 1389 01:55:10,672 --> 01:55:14,342 I heared some things you couldn't print in papers 1390 01:55:14,442 --> 01:55:17,245 From fellers who been talkin' like they know 1391 01:55:17,312 --> 01:55:18,279 Foot! 1392 01:55:18,379 --> 01:55:21,983 I only did the kind of things I oughta, sorta 1393 01:55:22,083 --> 01:55:25,820 To you I was as faithful as can be, for me 1394 01:55:25,920 --> 01:55:29,824 Them stories 'bout the way I lost my bloomers, rumors 1395 01:55:29,924 --> 01:55:33,561 A lot of tempest in a pot of tea 1396 01:55:33,661 --> 01:55:36,097 The whole thing don't sound very good to me 1397 01:55:36,197 --> 01:55:37,298 Well, you see... 1398 01:55:37,398 --> 01:55:39,334 I go and sow my last wild oat 1399 01:55:39,434 --> 01:55:41,202 I cut out all shenanigans 1400 01:55:41,302 --> 01:55:43,204 I save my money don't gamble or drink 1401 01:55:43,304 --> 01:55:44,973 In a back room down at Flannigan's 1402 01:55:45,073 --> 01:55:46,808 I give up lots of other things 1403 01:55:46,908 --> 01:55:48,610 That a gentleman never mentions 1404 01:55:48,710 --> 01:55:52,747 Before I give up any more I wanna know your intentions 1405 01:55:58,886 --> 01:56:03,625 With me it's all or nothin' 1406 01:56:03,725 --> 01:56:08,896 Is it all or nothin' with you 1407 01:56:08,997 --> 01:56:11,466 It can't be in between 1408 01:56:11,566 --> 01:56:14,135 It can't be now and then 1409 01:56:14,235 --> 01:56:19,307 No half-and-half romance will do 1410 01:56:19,407 --> 01:56:22,076 I'm a one-woman man home-lovin' type 1411 01:56:22,176 --> 01:56:24,746 All complete with slippers and pipe 1412 01:56:24,846 --> 01:56:29,250 Take me like I am or leave me be 1413 01:56:29,350 --> 01:56:34,455 If you can't give me all give me nothin' 1414 01:56:34,555 --> 01:56:37,725 And nothin's what you'll get from me 1415 01:56:37,825 --> 01:56:39,894 Not even somethin'? 1416 01:56:39,994 --> 01:56:44,732 Nothing's what you'll get from me 1417 01:56:57,045 --> 01:56:58,379 It can't be in between? 1418 01:56:58,446 --> 01:56:59,447 Uh-uh. 1419 01:56:59,547 --> 01:57:01,783 It can't be now and then? 1420 01:57:01,883 --> 01:57:06,788 No half-and-half romance will do 1421 01:57:06,888 --> 01:57:09,624 Would you build me a house all painted white? 1422 01:57:09,724 --> 01:57:12,293 Cute and clean and pretty and bright? 1423 01:57:12,393 --> 01:57:16,798 Big enough for two but not for three 1424 01:57:16,898 --> 01:57:21,736 Supposing that we should have a third one? 1425 01:57:21,836 --> 01:57:24,972 He better look a lot like me 1426 01:57:25,073 --> 01:57:26,841 The spittin' image 1427 01:57:26,941 --> 01:57:31,846 He better look a lot like me 1428 01:58:18,292 --> 01:58:23,097 With you it's all or nothin' 1429 01:58:23,197 --> 01:58:28,636 All for you and nothin' for me 1430 01:58:28,736 --> 01:58:31,305 But if a wife is wise 1431 01:58:31,405 --> 01:58:33,875 She's gotta realize 1432 01:58:33,975 --> 01:58:39,280 That men like you are wild and free 1433 01:58:39,380 --> 01:58:42,016 So I ain't gonna fuss ain't gonna frown 1434 01:58:42,116 --> 01:58:44,652 Have your fun Go out on the town 1435 01:58:44,752 --> 01:58:49,524 Stay up late and don't come home till 3:00 1436 01:58:49,624 --> 01:58:55,229 And go right off to sleep if you're sleepy 1437 01:58:55,329 --> 01:58:58,266 No use waitin' up for me 1438 01:58:58,366 --> 01:59:00,501 Aw, Ado Annie 1439 01:59:00,601 --> 01:59:03,471 No use waitin' up for me 1440 01:59:03,571 --> 01:59:05,873 Come on and kiss me 1441 01:59:27,595 --> 01:59:29,797 [ Chattering, Laughing ] 1442 01:59:48,583 --> 01:59:51,152 Why'd you drive off and leave me like that for? 1443 01:59:51,252 --> 01:59:53,855 Like I said, didn't want to be late for the party. 1444 01:59:53,955 --> 01:59:56,891 You didn't want to be with me, you mean, not a minute more than you had to. 1445 01:59:56,991 --> 01:59:58,659 I'm with you now, ain't I? 1446 01:59:58,759 --> 02:00:01,762 I ain't good enough for you, am I? I'm a hired hand. 1447 02:00:01,863 --> 02:00:05,366 I got dirt on my hands. Pig slime. I ain't fit to touch you. 1448 02:00:05,466 --> 02:00:08,536 You're better. You're so much better, Miss Laurey. 1449 02:00:08,636 --> 02:00:11,906 We'll see who's better, then you won't be so free and easy with your highfalutin airs. 1450 02:00:12,006 --> 02:00:14,609 - Ooh, you're such a fine lady! - Are you makin' threats to me? 1451 02:00:14,842 --> 02:00:17,645 Are you trying to tell me if I don't allow you to slobber over me like a hog, 1452 02:00:17,745 --> 02:00:19,647 why, you're gonna do something about it? 1453 02:00:19,747 --> 02:00:23,117 You ain't a hired hand for me no more. You can just pack up your duds and scoot. 1454 02:00:23,217 --> 02:00:25,753 Don't you as much as set foot inside the pasture gate 1455 02:00:25,853 --> 02:00:27,788 or I'll sic the dogs on to you! 1456 02:00:27,855 --> 02:00:29,257 [ Whimpers ] 1457 02:00:30,224 --> 02:00:32,960 You said your say. 1458 02:00:33,060 --> 02:00:36,264 You brought it on yourself. 1459 02:00:36,364 --> 02:00:41,102 I can't help it. I can't never rest. 1460 02:00:41,202 --> 02:00:45,172 I told you how it was. 1461 02:00:45,273 --> 02:00:46,841 And you wouldn't listen. 1462 02:00:47,275 --> 02:00:50,811 You ain't never gonna get rid of me. Never. 1463 02:00:57,184 --> 02:01:00,655 Hey, Laurey, have you seen Annie? 1464 02:01:00,755 --> 02:01:05,826 - She's gone again. - Will, will you do something for me? 1465 02:01:05,927 --> 02:01:08,095 Will you find Curly and tell him I'm here? 1466 02:01:08,195 --> 02:01:11,499 I wanna see Curly awful bad. I gotta see him. 1467 02:01:11,599 --> 02:01:14,268 Why don't you turn around and look, you crazy woman? 1468 02:01:15,903 --> 02:01:18,572 Curly! [ Crying ] 1469 02:01:18,673 --> 02:01:23,077 Well, you found yours. I'm still lookin' for mine. 1470 02:01:23,945 --> 02:01:27,281 What on earth is ailing the belle of Claremore? 1471 02:01:27,381 --> 02:01:29,150 By gum, if you ain't cryin'. 1472 02:01:29,250 --> 02:01:32,520 Oh, Curly, I'm afraid, afraid for my life. 1473 02:01:32,620 --> 02:01:35,189 - Jumpin' toadstools. - Don't you leave me! 1474 02:01:35,289 --> 02:01:38,526 - Gosh a-mighty. - Don't mind me cryin'. 1475 02:01:38,626 --> 02:01:40,895 I can't help it. [ Crying Continues ] 1476 02:01:40,995 --> 02:01:45,399 - You can cry your eyes out. - I don't know what to do. 1477 02:01:45,499 --> 02:01:48,502 Well, here. I'll show ya. 1478 02:02:06,354 --> 02:02:09,757 That's about all a man can stand in public. You go away from me, you. 1479 02:02:09,857 --> 02:02:11,492 You don't like me, Curly? 1480 02:02:11,592 --> 02:02:15,162 Like you? You get away from me, I tell ya. Plumb away from me. 1481 02:02:17,465 --> 02:02:19,433 Curly, you're sittin' on the stove! 1482 02:02:19,500 --> 02:02:20,901 [ Shouts ] 1483 02:02:22,303 --> 02:02:24,205 It's cold as a hunk of ice. 1484 02:02:24,305 --> 02:02:26,440 Wished it had burned a hole in your pants. 1485 02:02:26,540 --> 02:02:28,309 - Oh, you do, do ya? - You heared me. 1486 02:02:28,409 --> 02:02:32,813 Now, look, Laurey, you stand right there where you at, 1487 02:02:33,681 --> 02:02:35,716 and I'll sit right over here. 1488 02:02:37,418 --> 02:02:42,289 Now, you can tell me what you wanted with me. 1489 02:02:42,390 --> 02:02:46,994 Well, Jud was here. He scared me. 1490 02:02:47,094 --> 02:02:51,098 He talked wild, and he threatened me, so I... I fired him. 1491 02:02:51,198 --> 02:02:55,369 Oh, I wished I hadn't. There ain't no tellin' what he might do now. 1492 02:02:55,436 --> 02:02:57,805 You fired him? 1493 02:02:57,905 --> 02:03:00,341 Well, then, that's all there is to it. 1494 02:03:00,441 --> 02:03:04,145 I'll stay in the place myself tonight, if you're nervous about that hound dog. 1495 02:03:04,245 --> 02:03:06,914 Look, you quit your worryin', or I'll spank you. 1496 02:03:10,851 --> 02:03:12,853 Hey, 1497 02:03:14,722 --> 02:03:17,658 while I think of it, 1498 02:03:17,758 --> 02:03:20,061 how about marrying me? 1499 02:03:22,096 --> 02:03:23,998 Gracious. 1500 02:03:24,098 --> 02:03:27,435 What'd I wanna marry you for? 1501 02:03:27,535 --> 02:03:34,041 Well, couldn't you maybe think of some reason why you might? 1502 02:03:34,141 --> 02:03:38,012 I can't think of nothin' right now, hardly. 1503 02:03:40,147 --> 02:03:42,216 Laurey, 1504 02:03:42,316 --> 02:03:44,919 please, ma'am, marry me? 1505 02:03:46,854 --> 02:03:49,857 I don't know what I'm gonna do if you don't. 1506 02:03:49,957 --> 02:03:54,428 Curly, why, I'll marry ya if you want me to. 1507 02:04:05,272 --> 02:04:08,576 I'll be the happiest man alive as soon as we're married. 1508 02:04:08,676 --> 02:04:11,779 Well, I gotta learn to be a farmer. I can see that. 1509 02:04:11,879 --> 02:04:14,014 Quit thinkin' about throwin' that rope 1510 02:04:14,115 --> 02:04:16,417 and start gettin' my hands blistered a new way. 1511 02:04:16,517 --> 02:04:18,819 Things is changin', Laurey, right and left. 1512 02:04:18,919 --> 02:04:21,288 Buy up mowin' machines and cut down prairies, 1513 02:04:21,388 --> 02:04:24,692 shoe your horses and drag them plows under the sod. 1514 02:04:24,792 --> 02:04:28,095 They gonna make a state out of this. They're gonna put it in the Union. 1515 02:04:28,195 --> 02:04:31,532 Country's a-changin'. I gotta change with it. 1516 02:04:31,632 --> 02:04:33,300 - We'll bring up a pair of boys. - Curly! 1517 02:04:33,400 --> 02:04:34,869 Well, new stock to keep up with 1518 02:04:34,969 --> 02:04:38,572 the way things is goin' in this here crazy country. 1519 02:04:38,672 --> 02:04:41,609 Now I got you to help me, I'll amount to somethin' yet. 1520 02:04:43,711 --> 02:04:45,880 I remember the first time I ever see'd ya. 1521 02:04:45,980 --> 02:04:49,450 It was at the fair, and you was ridin' that gray filly of Blue Stars. 1522 02:04:49,550 --> 02:04:53,454 I says, "Who's that skinny little thing with the bang on her forehead?" 1523 02:04:53,554 --> 02:04:55,923 Yeah, I remember. And you was ridin' broncs that day. 1524 02:04:56,023 --> 02:04:57,825 - That's right. - And one of 'em throwed ya. 1525 02:04:57,925 --> 02:05:00,995 Yeah. It did not throw me. 1526 02:05:01,095 --> 02:05:04,765 - Guess ya jumped off then. - Why, sure I jumped off. 1527 02:05:04,865 --> 02:05:08,669 Yeah, you sure did. 1528 02:05:09,069 --> 02:05:13,507 [ Shouts ] Hey, if there's anybody out and around this shout who can hear my voice, 1529 02:05:13,607 --> 02:05:16,043 I want 'em to know that Laurey Williams is my girl! 1530 02:05:16,143 --> 02:05:17,444 - Curly! - Ha-ha! 1531 02:05:17,545 --> 02:05:19,747 And she went and got me to ask her to marry me. 1532 02:05:19,847 --> 02:05:22,917 - They'll hear you all the way to Catoosy. - Let 'em. 1533 02:05:23,751 --> 02:05:30,791 Let people say we're in love 1534 02:05:30,891 --> 02:05:37,498 Who keers what happens now 1535 02:05:37,598 --> 02:05:44,605 Just keep your hand in mine 1536 02:05:44,705 --> 02:05:51,245 Your hand feels so grand in mine 1537 02:05:51,345 --> 02:05:57,918 Let people say we're in love 1538 02:05:58,018 --> 02:06:04,725 Starlight looks well on us 1539 02:06:04,825 --> 02:06:11,632 Let the stars beam from above 1540 02:06:13,000 --> 02:06:20,975 Who keers if they tell on us 1541 02:06:21,075 --> 02:06:27,081 Let people say 1542 02:06:27,147 --> 02:06:37,146 We're in love 1543 02:06:48,802 --> 02:06:52,740 Well, I'll say good-bye here, baby. 1544 02:06:52,840 --> 02:06:55,843 Time for the lonely gypsy to get back to the open road. 1545 02:06:55,943 --> 02:06:59,380 I wished I was goin'. Then you wouldn't be so lonely. 1546 02:06:59,480 --> 02:07:04,051 Look, Annie, there is a man who loves you like nothing never loved nobody. 1547 02:07:04,151 --> 02:07:07,154 That's the man for you, Will Parker. 1548 02:07:07,254 --> 02:07:10,924 Oh, yeah. Well, I like Will a lot. 1549 02:07:11,025 --> 02:07:13,961 Oh, he's a fine fellow. He's strong like an ox. 1550 02:07:14,061 --> 02:07:17,331 - He's young, handsome. - Oh, I love him, all right, I guess. 1551 02:07:17,431 --> 02:07:20,934 Of course you do. And you love those clear blue eyes of his, 1552 02:07:21,035 --> 02:07:23,470 and the way his mouth wrinklies up when he smiles. 1553 02:07:23,570 --> 02:07:26,273 Do you love him too? 1554 02:07:26,373 --> 02:07:28,876 I love him because he will make my Ado Annie happy. 1555 02:07:28,942 --> 02:07:29,943 Oh. 1556 02:07:30,044 --> 02:07:32,880 Good-bye, baby. 1557 02:07:38,218 --> 02:07:41,155 I will show you how we say good-bye in Persia. 1558 02:07:55,602 --> 02:07:58,672 That was good-bye? 1559 02:07:58,772 --> 02:08:01,909 We have an old song in Persia. It says... 1560 02:08:02,009 --> 02:08:06,213 One good-bye is never enough 1561 02:08:15,489 --> 02:08:18,192 Hello, Will. Ali Hakim's saying good-bye. 1562 02:08:18,292 --> 02:08:20,728 Ah, Will, I wanna say good-bye to you too. 1563 02:08:20,828 --> 02:08:23,597 No, you don't. I just saw the last one. 1564 02:08:24,698 --> 02:08:28,402 Be good to her, Will, and you be good to him, baby. 1565 02:08:28,502 --> 02:08:31,004 - Friend of the family. - Did you say you was goin'? 1566 02:08:31,105 --> 02:08:33,807 I show you how we say good-bye in my country. 1567 02:08:37,010 --> 02:08:39,279 Friend of the family. 1568 02:08:39,380 --> 02:08:42,716 Lucky fellow. I wish it was me she was marrying instead of you. 1569 02:08:42,816 --> 02:08:44,818 It don't seem to make much difference. 1570 02:08:44,918 --> 02:08:48,389 Well, back to the open road, the lonely gypsy! 1571 02:08:48,489 --> 02:08:50,457 Giddyap, boys! [ Shouting ] 1572 02:08:53,927 --> 02:08:56,397 You ain't gonna think of that old peddler-man anymore, are ya? 1573 02:08:56,497 --> 02:09:00,100 Of course not. I never think of no one less'n he's with me. 1574 02:09:00,200 --> 02:09:02,436 Then I'll never leave your side. 1575 02:09:02,536 --> 02:09:05,839 Well, even if you never go away, can't you once in awhile 1576 02:09:05,939 --> 02:09:09,176 give me one of them Persian good-byes? 1577 02:09:09,276 --> 02:09:13,881 Persian good-bye? Why, that ain't nothin' compared to Oklahoma hello. 1578 02:09:19,086 --> 02:09:21,622 Hello, Will! 1579 02:09:24,224 --> 02:09:26,393 [ Thunder Rumbling ] 1580 02:09:31,265 --> 02:09:33,033 [ Cattle Lowing ] 1581 02:09:33,600 --> 02:09:35,569 [ Men Whooping ] 1582 02:10:06,733 --> 02:10:08,302 [ Whistling ] 1583 02:10:25,853 --> 02:10:28,522 - Sleepin' in the saddle? - Worse than that. 1584 02:10:28,622 --> 02:10:32,793 I got to thinkin'. Last time for me, Mr. Skidmore. 1585 02:10:32,893 --> 02:10:35,729 No more roundups. Not no more. 1586 02:10:35,829 --> 02:10:38,499 Think you're gonna like being a farmer? 1587 02:10:38,599 --> 02:10:40,934 If Laurey can marry a good-for-nothing cowhand 1588 02:10:41,034 --> 02:10:44,605 without a red cent in his pocket, I gotta love farmin'. 1589 02:10:44,705 --> 02:10:46,607 I reckon you'll make a good husband. 1590 02:10:46,707 --> 02:10:51,011 Can't figure about the farmin' though. Don't like farmin'. Never did. 1591 02:10:51,111 --> 02:10:53,413 That ain't gonna keep you from the weddin', is it? 1592 02:10:53,514 --> 02:10:55,082 Wouldn't miss it for anything. 1593 02:10:55,182 --> 02:10:58,785 After all, the farmer and the cowman should be friends. 1594 02:11:18,672 --> 02:11:20,574 With this ring, I thee wed. 1595 02:11:20,674 --> 02:11:23,477 I pronounce you man and wife. 1596 02:11:24,878 --> 02:11:26,880 [ Chattering, Laughing ] 1597 02:11:31,451 --> 02:11:33,720 [ Chattering, Laughing Continue ] 1598 02:11:33,921 --> 02:11:35,822 Let's give three cheers for the happy couple! 1599 02:11:35,923 --> 02:11:38,592 - Hip, hip! Hip, hip! - Hooray! Hooray! 1600 02:11:38,692 --> 02:11:40,727 - Hip, hip! - Hooray! 1601 02:11:49,736 --> 02:11:53,240 They couldn't pick a better time to start in life 1602 02:11:53,340 --> 02:11:56,543 It ain't too early and it ain't too late 1603 02:11:56,643 --> 02:11:59,613 Startin' as a farmer with a brand-new wife 1604 02:11:59,713 --> 02:12:02,916 Soon be livin' in a brand-new state 1605 02:12:03,016 --> 02:12:04,651 Brand-new state 1606 02:12:04,751 --> 02:12:09,189 Gonna treat you great 1607 02:12:09,289 --> 02:12:12,960 Gonna give you barley carrots and potatoes 1608 02:12:13,060 --> 02:12:16,496 - Pasture for the cattle - Spinach and tomatoes 1609 02:12:16,597 --> 02:12:20,233 Flowers on the prairie where the june bugs zoom 1610 02:12:20,334 --> 02:12:23,937 Plenty of air and plenty of room 1611 02:12:24,037 --> 02:12:27,541 Plenty of room to swing a rope 1612 02:12:27,641 --> 02:12:31,378 Plenty of heart and plenty of hope 1613 02:12:32,980 --> 02:12:34,748 [ Women Squealing ] 1614 02:12:34,948 --> 02:12:37,718 Oklahoma 1615 02:12:37,818 --> 02:12:41,288 Where the wind comes sweepin' down the plain 1616 02:12:41,388 --> 02:12:44,958 And the wavin' wheat can sure smell sweet 1617 02:12:45,058 --> 02:12:49,029 When the wind comes right behind the rain 1618 02:12:49,096 --> 02:12:52,199 Oklahoma 1619 02:12:52,299 --> 02:12:55,736 Every night my honey lamb and I 1620 02:12:55,836 --> 02:12:59,373 Sit alone and talk and watch a hawk 1621 02:12:59,473 --> 02:13:03,343 Makin' lazy circles in the sky 1622 02:13:03,443 --> 02:13:06,880 We know we belong to the land 1623 02:13:06,980 --> 02:13:10,350 And the land we belong to is grand 1624 02:13:10,450 --> 02:13:12,853 And when we say 1625 02:13:12,953 --> 02:13:16,990 [ All ] Yeow. A-yip-i-o-ee-ay 1626 02:13:17,090 --> 02:13:21,528 We're only sayin' you're doin' fine, Oklahoma 1627 02:13:21,628 --> 02:13:25,298 Oklahoma, okay 1628 02:13:25,399 --> 02:13:27,567 [ Guests Whooping ] 1629 02:13:29,202 --> 02:13:31,838 [ Guests ] Oklahoma 1630 02:13:31,938 --> 02:13:35,842 Where the wind comes sweepin' down the plain, Oklahoma 1631 02:13:35,942 --> 02:13:38,745 Where the wavin' wheat can sure smell sweet 1632 02:13:38,845 --> 02:13:42,716 When the wind comes right behind the rain 1633 02:13:42,783 --> 02:13:45,619 Oklahoma 1634 02:13:45,719 --> 02:13:48,355 Every night my honey lamb and I 1635 02:13:48,455 --> 02:13:52,659 Every night we sit alone and talk and watch a hawk 1636 02:13:52,759 --> 02:13:56,430 Makin' lazy circles in the sky 1637 02:13:56,530 --> 02:13:59,666 We know we belong to the land 1638 02:13:59,766 --> 02:14:01,968 And the land we belong to is grand 1639 02:14:02,269 --> 02:14:05,839 Yippee yi, yippee yi Yippee yi, yippee yi 1640 02:14:05,939 --> 02:14:08,108 Yippee yi, yippee yi 1641 02:14:08,208 --> 02:14:10,377 And when we say 1642 02:14:10,477 --> 02:14:14,548 Yeow. A-yip-i-o-ee-ay 1643 02:14:14,648 --> 02:14:18,585 We're only sayin' you're doin' fine, Oklahoma 1644 02:14:18,685 --> 02:14:21,588 Oklahoma, you're okay 1645 02:14:21,688 --> 02:14:24,858 Oklahoma, Oklahoma 1646 02:14:24,958 --> 02:14:28,195 Oklahoma, Oklahoma 1647 02:14:28,261 --> 02:14:30,697 Oklahoma... 1648 02:14:30,797 --> 02:14:33,600 We know we belong to the land 1649 02:14:33,700 --> 02:14:36,703 And the land we belong to is grand 1650 02:14:36,803 --> 02:14:38,972 And when we say 1651 02:14:39,072 --> 02:14:42,876 Yeow. A-yip-i-o-ee-ay 1652 02:14:42,976 --> 02:14:46,847 We're only sayin' you're doin' fine, Oklahoma 1653 02:14:46,947 --> 02:14:52,252 Oklahoma, O-K-L-A-H-O-M-A 1654 02:14:52,319 --> 02:14:57,691 Oklahoma 1655 02:14:58,125 --> 02:15:00,327 [ Guests Whooping ] 1656 02:15:03,697 --> 02:15:07,000 Say, you better hurry and get in that other dress. We gotta get goin'. 1657 02:15:07,100 --> 02:15:10,704 You hurry and pack your own duds and lean on over my... 1658 02:15:10,771 --> 02:15:12,239 [ Laughter ] 1659 02:15:13,774 --> 02:15:15,709 [ Guests Chattering ] 1660 02:15:15,909 --> 02:15:18,378 Everybody... You girls skedaddle. 1661 02:15:19,279 --> 02:15:21,281 [ Shouts Of Protest ] 1662 02:15:24,184 --> 02:15:25,919 I wanna go, Pa. 1663 02:15:26,019 --> 02:15:28,722 All right for you, Wilbur. You're too young to go too. 1664 02:15:28,822 --> 02:15:31,057 What you gonna do, Pa, give Laurey and Curly a shivaree? 1665 02:15:31,158 --> 02:15:32,959 - That's right. - I wished you wouldn't. 1666 02:15:33,059 --> 02:15:35,061 It's a good, old-fashioned custom never hurt nobody. 1667 02:15:35,162 --> 02:15:38,698 Wait a minute. You ladies just stay where you won't be in the way. 1668 02:15:38,799 --> 02:15:41,201 Vamoose! Go on! Scat! 1669 02:15:42,702 --> 02:15:46,506 Seems like there's times when men ain't got no need for women. 1670 02:15:46,606 --> 02:15:49,209 There's times when women ain't got no need for men. 1671 02:15:49,309 --> 02:15:51,211 Yeah, but who wants to be dead? 1672 02:15:51,311 --> 02:15:53,046 [ Gertie Cackling ] 1673 02:15:56,082 --> 02:15:59,186 - Thought you's in Bushyhead. - Just come from there. 1674 02:15:59,286 --> 02:16:01,788 Too bad you missed Laurey's weddin'. 1675 02:16:01,888 --> 02:16:05,025 - I've been havin' one of my own. - [ Gasping, Chattering ] 1676 02:16:05,125 --> 02:16:08,895 Lands, who'd you marry? Where is he? 1677 02:16:08,995 --> 02:16:12,732 - There he is. - Oh. Is that him? 1678 02:16:13,133 --> 02:16:15,202 [ Gertie ] That's him. 1679 02:16:17,237 --> 02:16:19,005 Hello, Ado Annie. 1680 02:16:19,105 --> 02:16:21,007 - [ Gertie ] Did you see my ring, girls? - [ Women Gasping ] 1681 02:16:21,107 --> 02:16:24,010 - How long you been married? - Four days. 1682 02:16:24,110 --> 02:16:25,679 [ Cackling ] 1683 02:16:26,246 --> 02:16:30,016 Four days with that laugh should count like a golden wedding. 1684 02:16:30,116 --> 02:16:32,519 But if you married her, you must have wanted to. 1685 02:16:32,619 --> 02:16:34,654 Oh, sure, I wanted to. 1686 02:16:34,754 --> 02:16:37,357 I wanted to marry her when I saw the moonlight 1687 02:16:37,457 --> 02:16:40,493 shining on the barrel of her father's shotgun. 1688 02:16:40,594 --> 02:16:42,462 I thought it would be better to be alive. 1689 02:16:42,529 --> 02:16:44,231 [ Cackles ] 1690 02:16:44,431 --> 02:16:46,666 Now I ain't so sure. 1691 02:16:47,767 --> 02:16:50,270 Hey, Will, did you hear the news? 1692 02:16:50,370 --> 02:16:53,106 Gertie married the peddler. 1693 02:16:53,206 --> 02:16:56,543 Well, mighty glad to hear that, peddler-man. 1694 02:16:56,643 --> 02:16:58,812 I think I oughta kiss the bride. 1695 02:17:02,148 --> 02:17:04,851 Oh. A friend of the family, remember? 1696 02:17:04,951 --> 02:17:08,021 Hey, Gertie, you ever had an Oklahoma hello? 1697 02:17:08,221 --> 02:17:10,223 - [ Muffled Shout ] - [ Women Gasping ] 1698 02:17:10,824 --> 02:17:12,692 [ Screams ] No, you don't! 1699 02:17:14,060 --> 02:17:15,795 [ Women Shouting ] 1700 02:17:25,272 --> 02:17:26,940 [ Shouting Continues ] 1701 02:17:28,441 --> 02:17:30,343 - Annie! - Hey, hey, hey! What you doing? 1702 02:17:30,443 --> 02:17:32,412 I'm gonna keep Ado Annie from killin' your wife. 1703 02:17:32,512 --> 02:17:34,481 Mind your own business. 1704 02:17:34,581 --> 02:17:36,383 - [ Cloth Ripping ] - [ Screams ] 1705 02:17:40,487 --> 02:17:41,488 [ Bells Jingling ] 1706 02:17:41,588 --> 02:17:43,023 Shh! Shh! Somebody'll hear ya. 1707 02:17:43,123 --> 02:17:44,958 They ain't listening to anybody but theirselves. 1708 02:17:45,025 --> 02:17:46,126 [ Laughter ] 1709 02:17:46,192 --> 02:17:47,394 Shh! Shh! 1710 02:17:53,366 --> 02:17:54,768 [ Laughs ] 1711 02:17:57,370 --> 02:17:58,471 [ Laughs ] 1712 02:17:58,571 --> 02:18:00,040 [ Whispering ] 1713 02:18:01,908 --> 02:18:03,209 [ Laughs ] 1714 02:18:05,812 --> 02:18:07,714 [ Laughter, Whooping ] 1715 02:18:13,687 --> 02:18:16,890 Go on out of here, you bunch of pig stealers! 1716 02:18:16,990 --> 02:18:19,826 Why don't you go on back home where you belong? 1717 02:18:19,926 --> 02:18:21,594 [ Men Shouting ] 1718 02:18:30,804 --> 02:18:32,539 [ Men Whooping ] 1719 02:18:33,873 --> 02:18:36,109 Up the ladder with ya, you pretty thing! 1720 02:18:36,209 --> 02:18:39,846 - Put your foot in the right place, boy! - Go on, Mr. Bridegroom. 1721 02:18:39,946 --> 02:18:41,348 We don't want you to fall and break your neck. 1722 02:18:41,448 --> 02:18:42,615 You'll upset Curly something fierce. 1723 02:18:42,682 --> 02:18:44,217 [ Laughing ] 1724 02:18:44,617 --> 02:18:46,586 Go on, Mr. Bridegroom, there's your bride. 1725 02:18:46,686 --> 02:18:48,755 Up you go, cowpuncher. 1726 02:18:48,855 --> 02:18:50,824 [ All Shouting ] 1727 02:18:51,324 --> 02:18:53,693 - [ Pans Clanging ] - [ Men Whooping ] 1728 02:18:54,127 --> 02:18:56,563 [ Man ] Maybe we'll let you down in time to catch your train! 1729 02:18:57,597 --> 02:19:00,433 Hey, Laurey, here's a girl baby for ya! 1730 02:19:00,500 --> 02:19:01,601 [ Laughter ] 1731 02:19:01,701 --> 02:19:04,070 And a baby boy! 1732 02:19:13,279 --> 02:19:15,949 Fire! Haystack's a-fire! 1733 02:19:16,883 --> 02:19:18,251 Get some water from the trough! 1734 02:19:18,351 --> 02:19:20,186 [ Men Shouting ] 1735 02:19:27,160 --> 02:19:30,797 Curly, Curly, I got a present for ya! 1736 02:19:30,897 --> 02:19:34,401 I didn't get to kiss the bride, but I got a present for you! 1737 02:19:34,834 --> 02:19:36,369 [ Laurey Screams ] 1738 02:19:39,005 --> 02:19:42,175 There's a present for you! Huh? 1739 02:19:42,275 --> 02:19:44,778 Come on! Come on! 1740 02:19:44,878 --> 02:19:47,881 Ike! Slim! Quick! 1741 02:19:48,581 --> 02:19:49,916 [ Screams ] 1742 02:20:03,463 --> 02:20:05,832 - What'd you do to him? - I knowed this was gonna happen. 1743 02:20:05,932 --> 02:20:08,935 They've been feudin' for a long time. 1744 02:20:09,002 --> 02:20:10,837 [ Chattering ] 1745 02:20:10,937 --> 02:20:13,306 - What happened? - He fell on his own knife. 1746 02:20:13,406 --> 02:20:15,875 - Stuck clean through the ribs. - He's still breathing, ain't he? 1747 02:20:16,276 --> 02:20:18,278 Get back, some of ya, and let me look at him. 1748 02:20:18,378 --> 02:20:20,313 - Of course. - Get back. 1749 02:20:23,183 --> 02:20:25,485 Can't do nothing here. Better get him to a doctor. 1750 02:20:25,585 --> 02:20:28,254 Some of you carry him over to my rig. We'll take him to Doc Tyler's. 1751 02:20:29,789 --> 02:20:32,325 I don't see why this had to happen, 1752 02:20:32,425 --> 02:20:35,295 just when everything was so fine. 1753 02:20:35,395 --> 02:20:37,297 Don't let your mind run on it. 1754 02:20:37,397 --> 02:20:41,134 I can't forget it, I tell you. I never will. 1755 02:20:41,234 --> 02:20:43,369 Don't try, honey. 1756 02:20:43,470 --> 02:20:47,474 You got to get used to havin' all kinds of things happenin' to you. 1757 02:20:47,574 --> 02:20:49,843 You got to look at all the good on one side, 1758 02:20:49,943 --> 02:20:51,845 and all the bad on the other side, 1759 02:20:51,945 --> 02:20:57,150 and say, "Well, all right then," to both of them. 1760 02:20:57,250 --> 02:20:59,419 Lots of things happen to a woman, 1761 02:20:59,519 --> 02:21:04,023 sickness or being poor and hungry even, 1762 02:21:04,124 --> 02:21:06,926 being left alone in your old age, 1763 02:21:07,026 --> 02:21:09,462 being afeared to die, 1764 02:21:09,562 --> 02:21:11,731 and you can stand it. 1765 02:21:11,831 --> 02:21:13,766 There's one way. 1766 02:21:13,867 --> 02:21:17,170 You gotta be hardy. Ya gotta be! 1767 02:21:17,270 --> 02:21:19,172 Oh, I wished I was the way you are. 1768 02:21:19,272 --> 02:21:22,008 Oh, fiddlesticks! Scrawny and old? 1769 02:21:22,108 --> 02:21:24,010 You couldn't hire me to be the way I am. 1770 02:21:24,110 --> 02:21:28,882 Oh, what'd I do without you? You're such a crazy. [ Crying ] 1771 02:21:28,982 --> 02:21:32,118 Sure as you're born. 1772 02:21:32,218 --> 02:21:33,786 [ Door Opens ] 1773 02:21:41,261 --> 02:21:45,198 Jud's over to Doc Tyler's. They'll take care of everything. 1774 02:21:45,265 --> 02:21:48,801 Is he alive? 1775 02:21:49,035 --> 02:21:50,637 [ Murmuring ] 1776 02:21:52,038 --> 02:21:55,441 Laurey, honey, Cord Elam here, he being federal marshal and all, 1777 02:21:55,542 --> 02:21:57,977 thinks I oughta give myself up, and right now. 1778 02:21:58,044 --> 02:21:59,045 Oh, no! 1779 02:21:59,145 --> 02:22:03,016 Their train leaves Claremore in less than an hour. It's their honeymoon. 1780 02:22:03,116 --> 02:22:07,153 The best thing is for Curly to go of his own accord and tell the judge. 1781 02:22:07,253 --> 02:22:10,089 - Why, you're the judge, ain't you, Andrew? - Yeah. 1782 02:22:10,190 --> 02:22:12,158 Then tell him now and get it over with. 1783 02:22:12,258 --> 02:22:14,160 It wouldn't be proper. It's gotta be done in court. 1784 02:22:14,260 --> 02:22:18,831 Oh, fiddlesticks. Let's do it here and say we done it in court. 1785 02:22:18,932 --> 02:22:22,435 - Can't do that. That's breakin' the law. - Let's not break the law. 1786 02:22:22,535 --> 02:22:24,637 Let's just bend it a little. 1787 02:22:24,704 --> 02:22:25,905 [ Laughter ] 1788 02:22:26,005 --> 02:22:27,941 Come on, Andrew. Start the trial. 1789 02:22:28,041 --> 02:22:30,677 We ain't got but a few minutes. 1790 02:22:30,777 --> 02:22:34,681 - Andrew, I got to protest. - Aw, shut your trap. 1791 02:22:34,781 --> 02:22:38,551 We can give the boy a fair trial without lockin' him up on his honeymoon. 1792 02:22:38,651 --> 02:22:40,320 - [ All Agreeing ] - All right. 1793 02:22:40,420 --> 02:22:42,188 Now, here's the long and the short of it. 1794 02:22:42,288 --> 02:22:45,158 What's your plea? That means, why'd you do it? 1795 02:22:45,258 --> 02:22:47,427 Well, Jud's been pesterin' Laurey. 1796 02:22:47,527 --> 02:22:49,862 - And I always swore... - Just a minute. Just a minute. 1797 02:22:49,963 --> 02:22:51,764 Don't let your tongue wobble around in your head like that. 1798 02:22:51,864 --> 02:22:53,399 Listen to my question. 1799 02:22:53,499 --> 02:22:56,669 What happened last night that made you kill him? 1800 02:22:56,769 --> 02:22:59,672 Why, he tried to burn us to death, and he come at me with a knife. 1801 02:22:59,772 --> 02:23:03,243 - And you had to defend yourself, didn't ya? - Yes. Furthermore... 1802 02:23:03,343 --> 02:23:05,245 Never mind the "furthermores." 1803 02:23:05,345 --> 02:23:07,981 - The plea is self-defense. - [ Chattering ] 1804 02:23:08,081 --> 02:23:10,116 Now, wait a minute. Order. 1805 02:23:10,216 --> 02:23:11,517 - Is there a witness... - [ Chattering Loudly ] 1806 02:23:11,618 --> 02:23:13,853 Wait a minute. That seen it happen? 1807 02:23:13,953 --> 02:23:16,022 - Absolutely. - All right. Order. 1808 02:23:16,122 --> 02:23:17,957 I feel funny about it. I feel funny. 1809 02:23:18,057 --> 02:23:21,728 You'll feel funny when I tell your wife you're carrying on with another woman. 1810 02:23:21,828 --> 02:23:23,896 I ain't carrying on with no one! 1811 02:23:23,997 --> 02:23:28,635 Maybe not, but you'll sure feel funny when I tell your wife you are. 1812 02:23:28,735 --> 02:23:31,004 Laugh all you like, but as a federal marshal... 1813 02:23:31,104 --> 02:23:34,407 Aw, shut up about being federal marshal. 1814 02:23:34,507 --> 02:23:37,110 If we get to be a state, we're gonna elect ourselves a sheriff. 1815 02:23:37,210 --> 02:23:40,480 If you don't keep your mouth shut, ain't nobody gonna vote for ya. 1816 02:23:40,580 --> 02:23:42,081 - Come on! - Yeah, let's get movin' 1817 02:23:42,181 --> 02:23:43,583 and get the happy couple on the train! 1818 02:23:43,683 --> 02:23:47,720 - This here's honeymoon time! - Wait a minute! I ain't said the verdict yet. 1819 02:23:47,820 --> 02:23:50,823 - Well, the verdict's not guilty, ain't it? - 'Course, but I gotta say it. 1820 02:23:50,923 --> 02:23:54,427 - Then say it. - [ Together ] Not guilty! 1821 02:23:54,527 --> 02:23:56,729 Court's adjourned! 1822 02:23:56,796 --> 02:23:58,031 [ Chattering ] 1823 02:24:01,401 --> 02:24:04,103 Why, Ado Annie, where you been? You missed all the excitement. 1824 02:24:04,304 --> 02:24:06,272 Oh, no, we didn't. 1825 02:24:08,374 --> 02:24:10,710 - Hello, Will. - [ Chuckles ] 1826 02:24:13,212 --> 02:24:17,283 Gotta get the young'uns on that train, or they'll miss it. 1827 02:24:22,088 --> 02:24:25,792 Hey, there, bride and groom, ya ready? 1828 02:24:27,026 --> 02:24:29,595 - Here we come! - [ People Cheering ] 1829 02:24:32,332 --> 02:24:34,567 [ Cheering Continues ] 1830 02:24:37,737 --> 02:24:40,273 Oh, my crazy young'uns! 1831 02:24:40,373 --> 02:24:43,409 I don't know what I'm gonna do without you! 1832 02:24:43,509 --> 02:24:46,346 Come on. Let's go. Bye. 1833 02:24:48,047 --> 02:24:50,416 [ Whooping ] 1834 02:24:53,453 --> 02:24:55,855 - [ Man ] Good luck, Curly! - Bye! 1835 02:24:58,524 --> 02:25:00,460 Let's go! 1836 02:25:23,516 --> 02:25:28,121 Oh, what a beautiful morning 1837 02:25:28,221 --> 02:25:32,959 Oh, what a beautiful day 1838 02:25:33,059 --> 02:25:38,231 I got a beautiful feeling 1839 02:25:38,331 --> 02:25:44,537 Everything's goin' my way 1840 02:25:44,637 --> 02:25:54,636 Oh, what a beautiful day 1841 02:26:29,649 --> 02:26:32,218 [ "People Will Say We're In Love''] 1842 02:26:55,508 --> 02:26:57,443 [ Continues ] 1843 02:27:35,314 --> 02:27:37,116 [ Continues ] 148588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.