All language subtitles for Aftermath.2021.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-AGLET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:05,088 -[objects clattering] -[woman breathing heavily] 2 00:00:10,510 --> 00:00:12,762 [911 dispatcher] Ma'am, are you still there? 3 00:00:13,263 --> 00:00:15,015 [woman whispering] Yes. 4 00:00:15,098 --> 00:00:16,683 [911 dispatcher] What is your location? 5 00:00:17,225 --> 00:00:20,395 -[woman] I'm in… in my house, and he's… -[footsteps] 6 00:00:20,478 --> 00:00:23,106 [breath trembling] 7 00:00:23,189 --> 00:00:24,190 [man] Ma'am? 8 00:00:27,027 --> 00:00:28,778 -[door creaks open] -[woman screaming] 9 00:00:28,862 --> 00:00:30,822 [man] Ma'am? What is your location? 10 00:00:30,905 --> 00:00:33,158 [woman screaming] Please! Please! No! Please! 11 00:00:33,241 --> 00:00:34,784 [crying hysterically] 12 00:00:34,868 --> 00:00:36,619 [clattering] 13 00:00:37,704 --> 00:00:39,080 [man] Ma'am? 14 00:00:39,164 --> 00:00:40,540 -[woman screaming] -[gunshot] 15 00:00:40,623 --> 00:00:41,875 [man] Ma'am! 16 00:00:45,170 --> 00:00:47,839 Ma'am, are you still there? 17 00:00:53,511 --> 00:00:55,764 [suspenseful music playing] 18 00:00:57,891 --> 00:00:59,017 [person exhaling] 19 00:03:13,401 --> 00:03:15,486 A normal-sized gun would've done the exact same job. 20 00:03:15,904 --> 00:03:17,405 [Garrett] Please stop talking. 21 00:03:17,488 --> 00:03:20,325 You're telling me you wouldn't prefer just a nice, clean overdose? 22 00:03:20,408 --> 00:03:22,535 It's a Tuesday afternoon, for Christ's sake. 23 00:03:22,619 --> 00:03:25,663 Guys, can we please focus? We're already running behind. Come on. 24 00:03:25,747 --> 00:03:27,957 Got some protein ready for disposal. 25 00:03:29,208 --> 00:03:30,251 Teeth. 26 00:03:32,003 --> 00:03:33,463 [Dave] The guy used a gun that size 27 00:03:33,546 --> 00:03:36,257 knowing he was gonna put a Jackson Pollock on the wall. 28 00:03:36,341 --> 00:03:38,801 All I'm saying is that's kind of a douche move. 29 00:03:38,885 --> 00:03:40,470 You can't call a dead man a douche. 30 00:03:40,553 --> 00:03:42,597 -Why not? -[Robert] Because it's insensitive. 31 00:03:43,973 --> 00:03:45,850 [Dave] Uh, morning, ma'am. 32 00:03:45,934 --> 00:03:47,435 The inside of the house is clean. 33 00:03:47,518 --> 00:03:48,770 [Dave] Sorry about that. 34 00:03:48,853 --> 00:03:51,189 Is this… I don't know, is this funny to you? 35 00:03:51,272 --> 00:03:54,025 You get off joking about people's tragedies? 36 00:03:54,108 --> 00:03:55,735 No. No, not at all. 37 00:03:55,818 --> 00:03:57,779 Oh, no? So you're just an asshole? 38 00:03:58,905 --> 00:04:00,031 Or do you prefer douche? 39 00:04:00,114 --> 00:04:03,368 Okay, why don't I take you on a walk to sign off on everything, okay? 40 00:04:03,451 --> 00:04:04,869 [Claudia] After you. 41 00:04:04,953 --> 00:04:06,996 Just want to confirm that is your current address 42 00:04:07,080 --> 00:04:08,957 -in case we have to get a hold of you. -Yes. 43 00:04:09,040 --> 00:04:10,750 -Okay, last one. -Thank you for your help. 44 00:04:10,833 --> 00:04:11,834 You're welcome. 45 00:04:11,918 --> 00:04:14,254 And again, I apologize for my team's behavior. 46 00:04:14,337 --> 00:04:17,340 We really are sorry for your loss. Thank you for choosing us. 47 00:04:17,423 --> 00:04:19,133 Let's hope it's a one-off. 48 00:04:20,510 --> 00:04:22,512 ["Love and War" by Mise en Scene playing] 49 00:04:23,888 --> 00:04:25,181 [scissors snipping] 50 00:04:29,686 --> 00:04:31,062 ♪ I love you ♪ 51 00:04:31,145 --> 00:04:32,647 ♪ That feeling ♪ 52 00:04:32,730 --> 00:04:34,732 ♪ I've caught it ♪ 53 00:04:34,816 --> 00:04:36,734 ♪ Now I can't send it back… ♪ 54 00:04:36,818 --> 00:04:38,152 [camera shutter clicking] 55 00:04:38,236 --> 00:04:39,612 [phone ringing] 56 00:04:39,737 --> 00:04:41,948 ♪ My heart is under attack… ♪ 57 00:04:42,031 --> 00:04:43,116 [sighs] 58 00:04:43,199 --> 00:04:44,284 Hello? 59 00:04:44,367 --> 00:04:47,245 -[Sarena] Are you sitting down? -Uh, kind of. 60 00:04:47,328 --> 00:04:48,871 We have an interested financier. 61 00:04:48,955 --> 00:04:51,040 -You're kidding. -I am beyond busy. 62 00:04:51,124 --> 00:04:52,333 I don't have time for humor. 63 00:04:52,417 --> 00:04:54,711 [squeals, laughs] 64 00:04:54,794 --> 00:04:56,879 -Oh, my God! Who? When? Where? -[dog barking] 65 00:04:56,963 --> 00:04:59,215 Lead investor's finishing up a deal on the East Coast. 66 00:04:59,299 --> 00:05:02,760 You have a meeting at the end of the month. 29th, 3:00 p.m. 67 00:05:02,844 --> 00:05:04,887 -Oh, gotta go. -Bye. 68 00:05:06,681 --> 00:05:08,391 Oh, my God. 69 00:05:08,891 --> 00:05:11,644 -[squealing, laughing] -[dog barking] 70 00:05:14,689 --> 00:05:16,482 [whistles] Need a ride? 71 00:05:17,692 --> 00:05:19,319 Do guys really think that works? 72 00:05:19,986 --> 00:05:22,655 Oh, no, seriously, like, "Ah, he whistled at me. 73 00:05:22,739 --> 00:05:27,076 He must be a really nice guy and, wow, he drives a Toyota? 74 00:05:27,160 --> 00:05:29,203 I gotta jump on that ship right now." 75 00:05:29,287 --> 00:05:30,705 -Yeah, maybe. -[scoffs] 76 00:05:30,788 --> 00:05:33,791 Well, so you know, I am on my way to surprise my husband. 77 00:05:34,542 --> 00:05:36,210 -Really? -Mmm-hmm. 78 00:05:36,294 --> 00:05:38,004 [clears throat] What's the surprise? 79 00:05:38,087 --> 00:05:40,590 Oh, you know, not something insane. It's just… 80 00:05:40,673 --> 00:05:43,843 I might've found an investor to get my brick and mortar store running. 81 00:05:44,844 --> 00:05:47,346 Are you serious? Let's get you home. 82 00:05:49,766 --> 00:05:51,392 -Hi. -Hi. 83 00:05:59,942 --> 00:06:01,444 [camera shutter clicks on TV] 84 00:06:01,527 --> 00:06:03,654 I don't know how to say this nicely, but you're… 85 00:06:03,738 --> 00:06:05,698 you're kinda crowding me just a little bit. 86 00:06:05,782 --> 00:06:08,159 -[laughing] You're such a jerk. -Stop. 87 00:06:08,242 --> 00:06:09,285 Stop trying… 88 00:06:09,368 --> 00:06:11,287 Oh, whoa. 89 00:06:11,370 --> 00:06:12,955 -I'm sorry. -Easy! Watch the boys. 90 00:06:13,039 --> 00:06:15,416 -It was an accident, I promise. -Yeah, right. 91 00:06:15,625 --> 00:06:17,418 -Hey. -What? 92 00:06:17,627 --> 00:06:20,213 Do me a favor. Don't leave me in the dust, all right? 93 00:06:20,296 --> 00:06:21,923 -Shut up. -[snickers] 94 00:06:22,298 --> 00:06:25,343 And, you know, it's still a maybe. I don't know. 95 00:06:25,802 --> 00:06:28,679 You're too good for this not to work out. You know that, right? 96 00:06:54,705 --> 00:06:56,207 I can't do this. 97 00:07:00,336 --> 00:07:01,337 [sighs] 98 00:07:06,843 --> 00:07:09,011 [Dr. Sasner] How are things going for you, Kevin? 99 00:07:09,095 --> 00:07:10,763 [Kevin] I'm not even mad anymore. 100 00:07:12,056 --> 00:07:14,183 Honestly, I… I just feel numb. 101 00:07:15,935 --> 00:07:19,230 It's not about the affair, it's about betrayal. 102 00:07:22,316 --> 00:07:23,526 [crying] 103 00:07:25,445 --> 00:07:27,029 You give your whole life to somebody 104 00:07:27,113 --> 00:07:29,240 and they're only giving you half of theirs? 105 00:07:29,824 --> 00:07:31,784 And the whole time, you have no idea. 106 00:07:35,079 --> 00:07:37,999 [Dr. Sasner] And how's it going in the romantic department? 107 00:07:43,045 --> 00:07:48,718 In the aftermath of an affair, room is made for a new kind of truth. 108 00:07:49,093 --> 00:07:52,847 A new kind of understanding and communication. 109 00:07:52,930 --> 00:07:57,560 But you cannot sit in ruin, waiting for it to rebuild itself. 110 00:07:58,144 --> 00:08:00,354 Have you considered a change of environment? 111 00:08:01,272 --> 00:08:04,192 Uh, of course. I mean, that would be ideal. 112 00:08:04,275 --> 00:08:07,111 Excellent. The truth of the matter is… 113 00:08:07,737 --> 00:08:10,364 your first marriage is over. 114 00:08:11,115 --> 00:08:13,034 Can we all agree on that? 115 00:08:15,620 --> 00:08:16,913 -Yeah. -Yeah. 116 00:08:17,663 --> 00:08:19,665 [Dr. Sasner] Now you need to ask yourselves, 117 00:08:19,749 --> 00:08:24,462 would you like to create a second one together… 118 00:08:29,717 --> 00:08:31,093 and take action? 119 00:08:31,928 --> 00:08:33,221 Make the change. 120 00:08:34,805 --> 00:08:38,392 Give yourselves the gift of a new environment. 121 00:08:41,229 --> 00:08:44,607 I mean, she's right. Your first marriage is kinda shot to shit. 122 00:08:45,441 --> 00:08:47,485 What? I'm just being honest… 123 00:08:47,568 --> 00:08:50,655 which sounds like the missing link here, so you're welcome. 124 00:08:50,738 --> 00:08:53,282 I'm just terrified that he's never gonna forgive me. 125 00:08:53,366 --> 00:08:54,784 You fucked up, sure, 126 00:08:54,909 --> 00:08:58,037 but you know, he's not the only victim in this situation. 127 00:08:58,120 --> 00:09:00,748 I know you won't say this 'cause you'd rather take the blame. 128 00:09:00,831 --> 00:09:02,041 -I'll say it for you. -Don't. 129 00:09:02,124 --> 00:09:03,459 Your needs weren't being met. 130 00:09:03,543 --> 00:09:05,294 I can't use that as an excuse. 131 00:09:05,378 --> 00:09:07,964 It's not an excuse, it's reality. 132 00:09:08,047 --> 00:09:10,007 Look, I have a deadline here, okay? 133 00:09:10,091 --> 00:09:11,759 I can't go back and forth about this. 134 00:09:11,842 --> 00:09:13,594 -He pulled away from you, Nat. -Yeah. 135 00:09:13,678 --> 00:09:16,264 Well, I think that anyone who found their brother 136 00:09:16,347 --> 00:09:18,975 hanging in a closet would've done the same thing. 137 00:09:19,559 --> 00:09:22,478 -Come on, Natalie. -Can you just hand me the floral print? 138 00:09:26,482 --> 00:09:28,859 Hey what are you doing home already? 139 00:09:28,943 --> 00:09:30,945 I just finished early today. 140 00:09:32,029 --> 00:09:33,823 Not interrupting anything, am I? 141 00:09:33,906 --> 00:09:35,491 No, no. Not at all. 142 00:09:35,575 --> 00:09:37,785 -Hey, Dani. -How's it going? 143 00:09:41,163 --> 00:09:42,623 Oh, uh, shit. You know what? 144 00:09:42,707 --> 00:09:45,001 I gotta… I gotta go. I got work stuff. 145 00:09:45,668 --> 00:09:47,795 -I'll text you later. -Okay. 146 00:09:47,878 --> 00:09:49,088 [Kevin] See you. 147 00:09:52,508 --> 00:09:55,469 Uh, I want to run something past you. You have a minute? 148 00:09:56,637 --> 00:09:57,805 Are you fucking insane? 149 00:09:57,888 --> 00:10:00,850 No I'm trying to heed the advice that we've been paying for. 150 00:10:02,226 --> 00:10:03,686 [Kevin] Take a look at the house. 151 00:10:03,769 --> 00:10:05,104 -No, thank you. -Look. 152 00:10:05,187 --> 00:10:07,857 I talked to the owner. She's gonna give us a great price. 153 00:10:08,357 --> 00:10:10,026 You already talked to the owner? 154 00:10:11,152 --> 00:10:12,236 Well, yeah. 155 00:10:13,070 --> 00:10:15,489 I'm taking action. Isn't that what I'm supposed to do? 156 00:10:15,573 --> 00:10:17,950 Why would you talk to someone about buying a house 157 00:10:18,034 --> 00:10:20,119 before even asking me. That's not-- 158 00:10:20,202 --> 00:10:22,079 You don't understand This place is perfect. 159 00:10:22,163 --> 00:10:23,456 It's disturbing. 160 00:10:23,539 --> 00:10:26,334 I promise you wouldn't be able to tell what happened there. 161 00:10:26,417 --> 00:10:27,877 I know. I cleaned it, myself. 162 00:10:27,960 --> 00:10:31,088 I don't want to move into a house where there was a murder-suicide. 163 00:10:31,172 --> 00:10:34,592 It was unfortunate what happened. Okay. But shit happens every day. 164 00:10:34,675 --> 00:10:36,427 Are you really being that cavalier about it? 165 00:10:36,510 --> 00:10:39,305 We live in the the 21st century, Natalie. 166 00:10:39,388 --> 00:10:41,015 Wherever we move, there'll be history, 167 00:10:41,098 --> 00:10:43,351 and I'm willing to bet that it's not gonna be great. 168 00:10:43,434 --> 00:10:47,104 -Domestic abuse, child pornography-- -Please. I don't want to move into a house 169 00:10:47,188 --> 00:10:49,440 where I'm haunted by the image of someone's brains 170 00:10:49,523 --> 00:10:52,109 being splattered all over the living room wall. 171 00:10:54,695 --> 00:10:57,740 Well, I don't want to sleep in a bed where I have to relive my wife 172 00:10:57,823 --> 00:10:59,408 sucking another guy's dick. 173 00:11:04,872 --> 00:11:06,916 You stopped helping yourself. 174 00:11:07,375 --> 00:11:08,709 You dropped out of college. 175 00:11:08,793 --> 00:11:11,712 You wouldn't talk to me. Let alone go anywhere near me. 176 00:11:13,339 --> 00:11:17,093 I had a moment of weakness, and I hate myself for that. 177 00:11:18,886 --> 00:11:20,971 But you cannot keep punishing me. 178 00:11:21,597 --> 00:11:22,598 [sighs] 179 00:11:25,935 --> 00:11:27,937 -[Kevin] I know. -[sighs] 180 00:11:30,773 --> 00:11:32,775 I'm going to sleep on the couch, okay? 181 00:11:48,124 --> 00:11:49,333 Hey. 182 00:11:49,583 --> 00:11:50,668 Hey. 183 00:11:53,421 --> 00:11:55,840 It… it has to have a home office. 184 00:11:57,383 --> 00:11:58,467 [chuckles] 185 00:11:59,385 --> 00:12:00,428 Okay. 186 00:12:01,512 --> 00:12:05,975 And we're really gonna have to cut back on our expenses. 187 00:12:06,058 --> 00:12:08,227 At least until this deal goes through. 188 00:12:09,019 --> 00:12:10,354 I can do that. 189 00:12:12,481 --> 00:12:14,400 And you have to go back to college. 190 00:12:16,527 --> 00:12:19,321 Kevin, I can't watch you throw your life away anymore. 191 00:12:24,326 --> 00:12:25,411 Okay. 192 00:12:27,329 --> 00:12:28,497 Promise me. 193 00:12:31,542 --> 00:12:32,751 I promise. 194 00:12:35,296 --> 00:12:36,297 Okay. 195 00:12:49,226 --> 00:12:50,227 Wow. 196 00:12:53,814 --> 00:12:56,025 [Kevin] Thanks again for walking through with us. 197 00:12:56,108 --> 00:12:57,860 We know this is not easy for you. 198 00:12:57,943 --> 00:12:58,819 [Claudia] Of course. 199 00:12:58,903 --> 00:13:00,237 Hey what is that, right there? 200 00:13:01,071 --> 00:13:02,948 [Claudia] Oh, remote locks. 201 00:13:03,032 --> 00:13:06,035 There's an app that you can link your phones to. 202 00:13:06,118 --> 00:13:07,912 Wow! I didn't even know that was a thing. 203 00:13:07,995 --> 00:13:10,581 Yeah, you're going to find a lot of that stuff here. 204 00:13:10,664 --> 00:13:14,376 Um, there were some technical difficulties here and there with the cameras. 205 00:13:14,460 --> 00:13:17,296 I… I guess you would have to call the company to set it up. 206 00:13:18,172 --> 00:13:19,590 As you guys already know, 207 00:13:19,673 --> 00:13:21,926 my brother and his wife designed everything here, 208 00:13:22,009 --> 00:13:25,429 so you're gonna get a lot of expensive extras at a low cost. 209 00:13:26,096 --> 00:13:29,266 -Um, guys, wait till you see outside. -[Kevin] Yeah. 210 00:13:29,934 --> 00:13:33,812 Whoa! I mean it pretty much speaks for itself. 211 00:13:33,896 --> 00:13:35,606 Wow. 212 00:13:37,233 --> 00:13:40,653 I know that this is not an ideal situation for anyone, 213 00:13:40,736 --> 00:13:45,115 but this back yard and the closet space, right? 214 00:13:46,575 --> 00:13:49,578 Look, Claudia, we're obviously very interested, 215 00:13:49,662 --> 00:13:52,456 but I'll be honest with you. It's been a rough couple of years. 216 00:13:52,540 --> 00:13:54,208 I know it's not what you offered. 217 00:13:55,334 --> 00:13:57,086 But it's what we can afford. 218 00:13:57,628 --> 00:14:01,465 If you can say yes to that number, we can sign the paperwork today. 219 00:14:05,469 --> 00:14:07,012 We really need a fresh start. 220 00:14:08,013 --> 00:14:10,140 [Robert whispering] Please, let's talk about this. 221 00:14:12,935 --> 00:14:14,103 [Claudia] The truth is, 222 00:14:14,186 --> 00:14:16,397 we haven't had a prospective buyer in months. 223 00:14:17,189 --> 00:14:20,651 I don't know, I guess people scare off easily these days. 224 00:14:22,736 --> 00:14:24,363 Add another 20k and it's yours. 225 00:14:24,446 --> 00:14:25,865 -Yes! Yes! -[laughs] 226 00:14:25,948 --> 00:14:28,868 Oh, my God, you have no idea how much this means to us. 227 00:14:28,951 --> 00:14:31,036 We're just as happy to have it off our hands. 228 00:14:31,120 --> 00:14:33,539 And I know that you guys will be really happy here. 229 00:14:34,957 --> 00:14:36,417 -Thank you. -Congratulations. 230 00:14:36,500 --> 00:14:38,252 Thank you so much. 231 00:14:38,335 --> 00:14:39,169 Thanks, man. 232 00:14:40,963 --> 00:14:43,507 -Enjoy the house. -[Claudia] Oh, Robert. 233 00:14:45,634 --> 00:14:48,679 -Oh, my God. -Yes, we just bought a house. 234 00:14:55,936 --> 00:14:57,813 [dog barking] 235 00:14:57,897 --> 00:14:59,899 [Natalie chuckles] Well, Odi loves it. 236 00:15:01,984 --> 00:15:04,236 So? It's beautiful, right? 237 00:15:04,528 --> 00:15:06,238 It's something. 238 00:15:06,322 --> 00:15:08,365 So that's where he killed her? 239 00:15:09,283 --> 00:15:11,619 Ugh! So creepy. 240 00:15:12,536 --> 00:15:13,704 Thank you. 241 00:15:14,246 --> 00:15:16,540 Please, I am just pointing out the obvious. 242 00:15:17,875 --> 00:15:19,710 [Dani] Nice plot of land. 243 00:15:19,793 --> 00:15:21,712 Perfect for burying murder victims. 244 00:15:28,385 --> 00:15:31,764 Are you, uh, sure this is a good decision? 245 00:15:33,223 --> 00:15:35,851 Just seems like a lot to go through to get laid, that's all. 246 00:15:35,935 --> 00:15:38,145 [scoffs] Okay, well, in case you didn't notice 247 00:15:38,228 --> 00:15:41,732 the moving boxes you helped carry in, it's a little late for that. 248 00:15:41,815 --> 00:15:45,152 As mom or Gandhi would say, "It's never too late." 249 00:15:45,235 --> 00:15:48,280 Uh, Gandhi never said that, and mom is an idiot. 250 00:15:49,323 --> 00:15:52,159 You know, that is very harsh, on both parties. 251 00:15:52,242 --> 00:15:53,744 [Odi barking] 252 00:15:53,827 --> 00:15:55,120 Dead body! 253 00:15:55,204 --> 00:15:57,206 -[Odi barking] -I called it! 254 00:16:00,709 --> 00:16:03,295 [barking] 255 00:16:08,926 --> 00:16:10,803 Oh, that is all you. 256 00:16:41,667 --> 00:16:42,918 Oh, Jesus. 257 00:16:44,420 --> 00:16:46,797 -Is that where he pulled her out from? -Dani, stop! 258 00:16:47,673 --> 00:16:49,216 [barking] 259 00:16:49,508 --> 00:16:51,427 You know, it's her own fault, hiding in a closet 260 00:16:51,510 --> 00:16:52,928 instead of using the front door. 261 00:16:53,012 --> 00:16:54,430 -[Odi barking] -[sighs] 262 00:16:54,805 --> 00:16:55,973 What? 263 00:16:56,056 --> 00:16:58,350 All right, come on, you little freak. 264 00:17:06,775 --> 00:17:07,818 -[Kevin grunts] -[gasps] 265 00:17:07,901 --> 00:17:10,654 Oh! Oh, my God! I'm so sorry, baby! Are you okay? 266 00:17:10,738 --> 00:17:12,031 I don't know. Is it bleeding? 267 00:17:12,114 --> 00:17:14,700 -No. What the hell were you doing? -[groans] 268 00:17:14,783 --> 00:17:17,119 -I was joking! -It's not funny! 269 00:17:19,621 --> 00:17:21,123 [whimpering] 270 00:17:25,753 --> 00:17:27,296 [both sigh] 271 00:17:27,379 --> 00:17:28,547 It's your turn. 272 00:17:28,630 --> 00:17:30,966 Mmm-mmm. I can't hear you. I'm fast asleep. 273 00:17:31,050 --> 00:17:35,095 -[groaning] No. -No. No. No, I don't want to. 274 00:17:35,721 --> 00:17:37,473 Okay, okay, okay. 275 00:17:41,018 --> 00:17:42,519 [sighs] Come on, Odi. 276 00:17:42,770 --> 00:17:44,563 Let's go. Come on. Come on. 277 00:17:46,857 --> 00:17:48,692 [beeping] 278 00:17:52,362 --> 00:17:53,989 -[door opens] -Come on, Odi. Inside. 279 00:17:55,949 --> 00:17:57,993 -[door closes] -[Odi whimpers] 280 00:17:58,494 --> 00:18:00,162 There's nothing left to pee on. 281 00:18:00,245 --> 00:18:02,122 [Odi whimpers, whines] 282 00:18:03,040 --> 00:18:04,416 Odi, come on. Let's go. 283 00:18:04,750 --> 00:18:06,043 [whines] 284 00:18:07,711 --> 00:18:09,505 Odi, come on. You're killing me. 285 00:18:13,133 --> 00:18:13,967 [barking] 286 00:18:14,051 --> 00:18:15,469 Hey, shh! 287 00:18:16,178 --> 00:18:17,846 All right, fine. Stay. I'm going to bed. 288 00:18:18,597 --> 00:18:19,932 [whimpers] 289 00:18:23,727 --> 00:18:25,354 [beeping] 290 00:18:29,066 --> 00:18:31,527 [Kevin sighs, groans] 291 00:18:33,529 --> 00:18:35,948 Jesus. What? Why are you looking at me like that? 292 00:18:37,533 --> 00:18:38,992 Did you just use the bathroom? 293 00:18:39,076 --> 00:18:41,787 No, but Odi did. He took his sweet-ass time, too. 294 00:18:41,870 --> 00:18:43,705 Kevin, someone is in the bathroom. 295 00:18:43,914 --> 00:18:44,915 What? 296 00:18:44,998 --> 00:18:46,875 Someone came in here and went to the bathroom. 297 00:18:46,959 --> 00:18:48,418 I thought it was you. 298 00:18:58,303 --> 00:18:59,930 [Kevin shushes] 299 00:19:00,013 --> 00:19:02,015 [suspenseful music playing] 300 00:19:35,966 --> 00:19:36,967 [whispers] Kevin? 301 00:19:44,808 --> 00:19:46,518 No. There's nobody in here. 302 00:19:47,978 --> 00:19:48,937 [sighs in relief] 303 00:19:49,897 --> 00:19:51,523 That's not possible. 304 00:19:51,607 --> 00:19:54,109 He'd have to be pretty skinny for me to miss him. 305 00:19:57,321 --> 00:19:58,989 -[sighs] -Hmm. 306 00:20:02,034 --> 00:20:03,493 [sighs wearily] 307 00:20:07,331 --> 00:20:08,999 You have to sleep. 308 00:20:09,082 --> 00:20:11,835 It's our first night here. Don't spook yourself out. 309 00:20:11,919 --> 00:20:13,295 Let's go to bed. 310 00:20:13,378 --> 00:20:15,756 -Fine. -Thank you. 311 00:20:18,342 --> 00:20:20,594 [eerie music playing] 312 00:20:28,185 --> 00:20:29,686 [murmuring] 313 00:20:33,482 --> 00:20:34,483 What the fuck? 314 00:20:36,443 --> 00:20:39,446 [Kevin] I'm not mad about it. I just didn't pay for it. 315 00:20:39,529 --> 00:20:40,948 So, if it's free, I'll keep it. 316 00:20:41,031 --> 00:20:42,658 What do you mean you can't refund it? 317 00:20:42,741 --> 00:20:44,952 -I didn't order it. -Have you seen my keys anywhere? 318 00:20:45,035 --> 00:20:47,955 Yeah, it's my name and my address, but I personally didn't order it. 319 00:20:48,038 --> 00:20:50,749 -Kevin. Kevin, keys. -I have to call you back. 320 00:20:50,832 --> 00:20:53,543 Hey, where was the last place you had 'em? 321 00:20:53,627 --> 00:20:56,630 My desk, but I've searched the entire office, and they're not there. 322 00:20:56,713 --> 00:20:59,132 Right. So that's probably not the last place you had them. 323 00:20:59,216 --> 00:21:01,260 Hmm. You know what? I never really thought of that. 324 00:21:01,343 --> 00:21:04,304 It's amazing how some people could really put it into perspective for you. 325 00:21:04,388 --> 00:21:05,931 -Hey. -[sighs] 326 00:21:07,391 --> 00:21:08,350 Mmm. 327 00:21:08,433 --> 00:21:12,562 I'm sorry. I'm just… I'm late, and I slept like shit and I look like shit. 328 00:21:12,646 --> 00:21:14,064 Babe, you look beautiful. 329 00:21:14,815 --> 00:21:16,608 And you are gonna do great today. 330 00:21:20,487 --> 00:21:23,824 Okay, that, truly not what it looks like. 331 00:21:23,907 --> 00:21:25,450 Don't to be ashamed. It's a magazine. 332 00:21:25,534 --> 00:21:27,327 It's weird, 'cause you have the Internet. 333 00:21:27,411 --> 00:21:28,870 -Can we look for your keys? -Yes. 334 00:21:29,830 --> 00:21:32,874 [Natalie] Look, I told you, I already excavated the entire place. 335 00:21:32,958 --> 00:21:34,042 It's not there. 336 00:21:34,126 --> 00:21:35,168 [keys jingling] 337 00:21:36,962 --> 00:21:39,631 I swear to God I checked there. 338 00:21:39,715 --> 00:21:42,926 Well, maybe God's just having an off day and he's trying to fuck with you. 339 00:21:43,010 --> 00:21:45,429 -Don't you have some porn to go look at? -I love you. 340 00:21:45,512 --> 00:21:46,805 I love you, too. 341 00:21:46,888 --> 00:21:50,100 Oh, um, I know you have a crazy day between work and class, 342 00:21:50,183 --> 00:21:52,561 so I packed your lunch. It's in the fridge. Blue lid. 343 00:21:53,437 --> 00:21:55,731 Okay. Go on, get lost. 344 00:21:55,814 --> 00:21:57,357 -Bye. -Bye. 345 00:22:03,655 --> 00:22:05,240 [dog barking in distance] 346 00:22:05,324 --> 00:22:06,533 [engine starting] 347 00:22:11,079 --> 00:22:15,125 My youngest daughter, God love her, is an absolute nightmare. 348 00:22:15,208 --> 00:22:17,336 -Thank you. -Especially when it comes to wardrobe. 349 00:22:18,837 --> 00:22:21,256 The amount of gifts that I've had to return 350 00:22:21,340 --> 00:22:23,759 could clothe an entire Third World country. 351 00:22:24,551 --> 00:22:27,596 She's worn three of your samples in the last week. 352 00:22:28,513 --> 00:22:34,102 I think you have a really good eye for color, and texture, and quality. 353 00:22:34,186 --> 00:22:37,856 A female entrepreneur. An intelligent one of that. 354 00:22:37,939 --> 00:22:41,568 -[chuckles nervously] -Before opening up your own location, 355 00:22:41,651 --> 00:22:45,572 we'd like to establish you as a brand name. 356 00:22:46,656 --> 00:22:47,699 Is that an offer? 357 00:22:47,783 --> 00:22:52,579 We can have you in anywhere between 150 and 250 stores 358 00:22:52,662 --> 00:22:53,872 by the end of the season. 359 00:22:53,955 --> 00:22:55,165 Is this the part where I leave 360 00:22:55,248 --> 00:22:57,709 and pretend to think about it, or can I just accept now? 361 00:22:57,793 --> 00:22:59,836 -No, you can wait. -No, I would love to. 362 00:22:59,920 --> 00:23:01,254 -[laughs] Great! -Thank you. 363 00:23:01,338 --> 00:23:03,090 -Can I hug you? -Of course. 364 00:23:03,173 --> 00:23:04,925 Thank you so much! 365 00:23:05,008 --> 00:23:06,551 I'm going out of town next week, 366 00:23:06,635 --> 00:23:09,179 but my associate will be handling the preliminary process. 367 00:23:09,262 --> 00:23:10,388 [Natalie] Okay. 368 00:23:21,483 --> 00:23:26,446 I want you to modernize the structure using the original foundation. 369 00:23:26,530 --> 00:23:27,864 Guess what? You get to pair up. 370 00:23:27,948 --> 00:23:30,075 Yes. So, look around. Find a partner. 371 00:23:30,158 --> 00:23:32,494 Someone that's probably smarter than you. 372 00:23:32,577 --> 00:23:34,204 You might actually learn something. 373 00:23:35,497 --> 00:23:39,459 Take this seriously. This is half of your grade. 374 00:23:39,543 --> 00:23:41,962 Don't procrastinate. Check in with each other. 375 00:23:42,045 --> 00:23:44,464 Meet up at a coffee shop, go to a house. 376 00:23:44,548 --> 00:23:49,052 I don't care. If you need help, email me. Don't call. I won't answer. 377 00:23:51,346 --> 00:23:52,681 [Kevin] You again? 378 00:23:52,764 --> 00:23:55,350 [Avery] Yes, me. I'm stalking you, didn't you know? 379 00:23:55,433 --> 00:23:56,685 [Kevin] Yeah, I kinda figured. 380 00:23:56,768 --> 00:24:00,897 -So, Kevin? -So, Avery? 381 00:24:03,567 --> 00:24:05,694 Oh, that's a little presumptuous. 382 00:24:06,486 --> 00:24:10,240 Okay, well, we're partners now, so I have to be able to reach you. 383 00:24:10,323 --> 00:24:14,327 -Thank you for making it super weird. -[chuckles] There you go. 384 00:24:15,704 --> 00:24:19,082 All right, Kevin, I'll see you in class. 385 00:24:19,166 --> 00:24:21,793 Don't worry, because this is going to be 386 00:24:21,877 --> 00:24:25,672 the single fucking greatest class project of all time. 387 00:24:25,755 --> 00:24:26,840 -Just saying. -Okay. 388 00:24:26,923 --> 00:24:28,216 History of mankind. 389 00:24:30,427 --> 00:24:32,095 Uh… 390 00:24:34,097 --> 00:24:36,808 All right, if this is all to show me Odi's vomit again, I swear-- 391 00:24:36,892 --> 00:24:39,227 Okay, shut it. You're ruining the moment. [chuckles] 392 00:24:40,770 --> 00:24:42,063 [Natalie] Oh, my God. 393 00:24:43,356 --> 00:24:44,691 Wow! 394 00:24:45,192 --> 00:24:46,902 -Who's the lucky lady? -Mmm. 395 00:24:52,741 --> 00:24:53,909 -[slow music plays] -Oh. 396 00:24:54,910 --> 00:24:57,495 Um, who, me? 397 00:24:57,579 --> 00:24:59,581 -'Sup? -"'Sup?" 398 00:24:59,664 --> 00:25:01,791 [laughs] Never mind. 399 00:25:01,875 --> 00:25:04,044 I'm going to hang with Odi. At least he appreciates me. 400 00:25:04,127 --> 00:25:06,046 -No, no, no. I appreciate you. -Yeah, right. 401 00:25:06,129 --> 00:25:07,380 I do. 402 00:25:07,464 --> 00:25:09,216 -Thank you. -You're welcome. Come here. 403 00:25:09,299 --> 00:25:12,052 I just figured that if they offered you a deal, we could celebrate, 404 00:25:12,135 --> 00:25:14,930 and if it's wrong and they didn't, then we can just get drunk. 405 00:25:15,013 --> 00:25:16,014 Forget about it. 406 00:25:17,349 --> 00:25:18,642 [both chuckle] 407 00:25:23,563 --> 00:25:24,814 -Mmm. -Ah. 408 00:25:24,898 --> 00:25:27,525 God! You have no idea how badly I needed that. 409 00:25:27,609 --> 00:25:29,486 [chuckles] I'm proud of you, Nat. 410 00:25:29,569 --> 00:25:32,280 And not just because you chugged that whole thing. 411 00:25:33,240 --> 00:25:35,992 But you really deserve this. 412 00:25:37,160 --> 00:25:38,203 [chuckles softly] 413 00:25:41,456 --> 00:25:43,458 ["Running to You" playing] 414 00:25:49,047 --> 00:25:52,300 ♪ Now you're sitting in your doubt ♪ 415 00:25:54,970 --> 00:25:59,891 ♪ And you think no one's around ♪ 416 00:26:00,850 --> 00:26:06,022 ♪ I'm flying over trees ♪ 417 00:26:06,564 --> 00:26:11,069 ♪ I'm a beggar on my knees ♪ 418 00:26:12,320 --> 00:26:15,031 ♪ I'll come running ♪ 419 00:26:15,115 --> 00:26:18,076 ♪ Ooh, oh, the night's almost over ♪ 420 00:26:18,159 --> 00:26:20,578 ♪ I'll come running, running ♪ 421 00:26:20,662 --> 00:26:23,873 ♪ Ooh, I can lift you up ♪ 422 00:26:23,957 --> 00:26:26,042 ♪ I'll come running ♪ 423 00:26:26,126 --> 00:26:28,336 ♪ Ooh, don't give up ♪ 424 00:26:28,420 --> 00:26:34,009 ♪ I'll come running I'll come running to you ♪ 425 00:26:34,092 --> 00:26:37,053 ♪ I'll come running to you I'll lift you up ♪ 426 00:26:37,137 --> 00:26:42,726 ♪ I'll come running to you ♪ 427 00:26:46,313 --> 00:26:48,732 ♪ I'll come running to you ♪ 428 00:26:49,858 --> 00:26:51,484 [Natalie sighing] 429 00:27:12,380 --> 00:27:14,215 [beeping] 430 00:27:27,979 --> 00:27:29,606 ["After you've gone" playing] 431 00:27:29,689 --> 00:27:35,362 ♪ After you've gone And left me crying ♪ 432 00:27:35,445 --> 00:27:41,743 ♪ After you've gone There's no denying ♪ 433 00:27:42,535 --> 00:27:44,204 ♪ You'll feel blue… ♪ 434 00:27:44,287 --> 00:27:45,372 Kev? 435 00:27:45,455 --> 00:27:47,999 ♪ You'll feel sad ♪ 436 00:27:48,500 --> 00:27:54,214 ♪ You'll miss the bestest pal You've ever had ♪ 437 00:27:54,297 --> 00:27:59,886 ♪ There'll come a time Now don't forget it… ♪ 438 00:27:59,969 --> 00:28:01,638 [music stops] 439 00:28:02,222 --> 00:28:03,723 [door creaking] 440 00:29:11,708 --> 00:29:14,002 [door creaking] 441 00:29:14,085 --> 00:29:15,670 [breath trembling] 442 00:29:50,914 --> 00:29:52,207 [Kevin moans] 443 00:29:52,791 --> 00:29:55,502 Hey, you okay? 444 00:29:55,585 --> 00:29:57,545 Yeah. Yeah. 445 00:29:58,671 --> 00:30:00,131 It's just, um… 446 00:30:00,590 --> 00:30:02,967 -just a bad dream. -Hmm. 447 00:30:03,051 --> 00:30:05,762 You know, I was thinking about tonight. 448 00:30:05,845 --> 00:30:08,807 -Yeah? -It was really nice. 449 00:30:08,890 --> 00:30:12,101 -Mmm-hmm. -I missed the way you sound. 450 00:30:12,185 --> 00:30:15,563 [laughs] Yeah, me, too. 451 00:30:19,400 --> 00:30:21,069 Especially when I do this. 452 00:30:23,196 --> 00:30:24,405 [Natalie] Mmm. 453 00:30:55,812 --> 00:30:57,939 [person exhaling] 454 00:31:42,692 --> 00:31:43,943 [Natalie] Mmm. 455 00:31:45,486 --> 00:31:47,280 [sighs] I'm gonna miss you today. 456 00:31:48,448 --> 00:31:49,616 -Oh, really? -Mmm-hmm. 457 00:31:49,699 --> 00:31:52,327 -That's new. -[chuckles] 458 00:31:52,410 --> 00:31:54,412 Well, my meeting is done at 5:00, 459 00:31:54,537 --> 00:31:57,624 so I was thinking maybe we could grab dinner. 460 00:31:57,707 --> 00:31:59,667 -Watch a movie. -[sighs] 461 00:31:59,751 --> 00:32:01,252 I wish. I got called on site. 462 00:32:01,961 --> 00:32:04,130 Oh, I thought you were gonna cut back on your hours. 463 00:32:04,213 --> 00:32:06,633 Yeah, but I'm trying to get ahead of the expenses. 464 00:32:06,716 --> 00:32:07,926 Just be smart about it. 465 00:32:08,009 --> 00:32:09,302 Hmm. That's new. 466 00:32:09,385 --> 00:32:12,221 You're a jerk. A very beautiful jerk. 467 00:32:12,305 --> 00:32:14,182 Oh, so I've heard. 468 00:32:14,265 --> 00:32:16,059 -Cocky. -No. 469 00:32:16,142 --> 00:32:19,020 It's just my way of saying thank you for the note. 470 00:32:19,103 --> 00:32:20,188 [doorbell rings] 471 00:32:20,271 --> 00:32:21,606 What note? 472 00:32:25,360 --> 00:32:26,361 -Kevin Dadich? -Yeah. 473 00:32:26,444 --> 00:32:27,737 Sign right here, please? 474 00:32:27,820 --> 00:32:30,198 Okay. What exactly am I signing for? 475 00:32:30,281 --> 00:32:32,992 -Um… -Okay. Here. 476 00:32:33,076 --> 00:32:35,787 -Thank you. Have a nice day. -Okay. 477 00:32:40,458 --> 00:32:44,379 They racked up $2,000 worth of porn in your bank account? 478 00:32:44,462 --> 00:32:45,630 -Yeah. -Wow. 479 00:32:45,713 --> 00:32:50,009 A ghost sighting and identity theft in one day. That's pretty badass. 480 00:32:50,093 --> 00:32:52,178 -It wasn't a ghost. -What kind of porn is it? 481 00:32:54,305 --> 00:32:57,308 What? I'm just trying to help. Maybe I know some people who want it. 482 00:32:58,184 --> 00:32:59,352 [Garrett] Unbelievable. 483 00:33:02,397 --> 00:33:05,483 You know, maybe it's a paranoid hallucination. 484 00:33:05,566 --> 00:33:06,818 I don't know. Think about it. 485 00:33:06,901 --> 00:33:10,196 Pressure of starting a new business, the stuff with you guys, the new move. 486 00:33:10,279 --> 00:33:12,073 It is kind of a lot at once. 487 00:33:13,616 --> 00:33:16,744 Dude, are you gonna listen to me or you're just gonna text? 488 00:33:17,578 --> 00:33:20,665 -Oh, no. I'm gonna text. -[chuckles] Burn. 489 00:33:20,748 --> 00:33:22,333 [hissing] 490 00:33:24,836 --> 00:33:26,212 Are you serious? 491 00:33:26,295 --> 00:33:28,297 -Who's Avery? -Nobody. 492 00:33:28,381 --> 00:33:31,217 Some cute girl he shouldn't be texting, but he is anyway. 493 00:33:31,300 --> 00:33:33,553 -[whistling] -Stop. 494 00:33:34,470 --> 00:33:35,972 What? Is that not accurate? 495 00:33:36,055 --> 00:33:37,974 Okay. It's all contained in one room. 496 00:33:38,057 --> 00:33:40,810 -Let's get it cleaned up quickly. -No. Wait a minute. 497 00:33:40,893 --> 00:33:43,730 Who is she? Where did you meet? And did you touch bathing suit parts? 498 00:33:43,813 --> 00:33:45,565 No, you aging pervert. 499 00:33:45,648 --> 00:33:47,692 We're meeting up later to work on some class stuff. 500 00:33:47,775 --> 00:33:49,819 -So the sooner we get done-- -Is she cute? 501 00:33:49,902 --> 00:33:51,279 -Yeah! -I'm not gonna answer that. 502 00:33:51,362 --> 00:33:53,781 -Why not? -[sighs] 503 00:33:54,240 --> 00:33:55,283 Because she's cute. 504 00:33:55,366 --> 00:33:59,454 -No. Because it doesn't matter. -Sounds like karmic retribution. 505 00:33:59,537 --> 00:34:00,872 Yeah, because she's cute. 506 00:34:00,997 --> 00:34:03,082 Just so you guys know, things between Natalie and I 507 00:34:03,166 --> 00:34:04,375 have been much better lately. 508 00:34:04,459 --> 00:34:06,627 -Oh. -Yeah, like, much better. 509 00:34:06,711 --> 00:34:09,922 -Aside from the paranoid hallucinations. -Okay, guys, come on, let's go. 510 00:34:10,006 --> 00:34:12,842 But everything else is so much better. Oh, it's so better. 511 00:34:12,925 --> 00:34:15,595 -Yeah. Nope. Pass. -[Dani] Please. 512 00:34:15,678 --> 00:34:18,973 Dani, I don't have time right now. I have to get ready for a meeting. 513 00:34:19,057 --> 00:34:21,768 Oh, come on. After everything I helped you with last year? 514 00:34:21,851 --> 00:34:24,771 -Really? You're gonna guilt trip me now? -[Odi barking] 515 00:34:24,854 --> 00:34:26,481 Only because mom is guilt tripping me. 516 00:34:26,564 --> 00:34:28,649 Besides, I already told her you're hosting dinner. 517 00:34:28,733 --> 00:34:29,901 -What? -[Odi whining] 518 00:34:29,984 --> 00:34:31,819 Dani, the last time that mom came into town, 519 00:34:31,903 --> 00:34:33,196 we had to check you into rehab. 520 00:34:33,279 --> 00:34:35,656 If you want to have a relationship with her, do your thing. 521 00:34:35,740 --> 00:34:38,451 Okay? But I decided a long time ago, I don't wanna deal with it. 522 00:34:38,534 --> 00:34:40,078 I never ask you for anything. 523 00:34:40,161 --> 00:34:43,247 That is definitely not true. Odi, I have been playing with you all morning. 524 00:34:43,331 --> 00:34:45,500 She's probably gonna go MIA again after this anyway. 525 00:34:45,583 --> 00:34:48,878 What is so bad about a slightly painful dinner every few years? 526 00:34:48,961 --> 00:34:50,046 Fine. 527 00:34:50,505 --> 00:34:52,215 -[sighs] -[Odi barking] 528 00:34:52,882 --> 00:34:54,467 You can bring her here, okay? 529 00:34:54,550 --> 00:34:56,469 But that is as much effort as I'm putting in. 530 00:34:56,552 --> 00:34:57,804 -Okay. -[Odi barking] 531 00:34:57,887 --> 00:35:00,306 Okay, look, I have to get ready for this meeting, okay? 532 00:35:00,389 --> 00:35:01,390 Goodbye. 533 00:35:02,725 --> 00:35:03,935 [sighs wearily] 534 00:35:04,018 --> 00:35:06,729 -Did you get it stuck? -[Odi whimpering] 535 00:35:08,189 --> 00:35:10,108 Oh, yeah, right in the middle. 536 00:35:10,399 --> 00:35:11,400 [straining] 537 00:35:13,486 --> 00:35:17,240 [sighs in exasperation] Okay. 538 00:35:26,833 --> 00:35:29,502 -[barking] -[eerie music playing] 539 00:36:01,826 --> 00:36:02,827 [sighs] 540 00:36:19,844 --> 00:36:22,430 [exhales] Hi, I'm checking in under Dadich. 541 00:36:22,513 --> 00:36:24,765 Perfect. The other member of your party just arrived. 542 00:36:24,849 --> 00:36:26,726 Oh, great. Thank you. 543 00:36:30,646 --> 00:36:32,690 -Hey, stranger. -Nick. 544 00:36:33,733 --> 00:36:34,817 it's good to see you. 545 00:36:36,068 --> 00:36:37,195 Yeah, you, too. 546 00:36:38,112 --> 00:36:39,697 If you wanna just follow me this way. 547 00:36:39,780 --> 00:36:40,823 Uh, yes. Sorry. 548 00:36:40,907 --> 00:36:43,826 I don't mean to be rude, but actually have a business meeting, so-- 549 00:36:43,910 --> 00:36:45,578 Yeah, I know. 550 00:36:48,456 --> 00:36:49,790 Natalie, wait. Just hear me out. 551 00:36:49,874 --> 00:36:51,542 You know I can't be seeing you right now. 552 00:36:51,626 --> 00:36:54,337 -If Kevin finds out about this-- -It's on me. Okay? 553 00:36:54,420 --> 00:36:56,964 You just tell him that you had no idea and that's the truth. 554 00:36:57,048 --> 00:36:58,382 Why didn't you tell me? 555 00:36:59,675 --> 00:37:01,344 Because I knew you wouldn't come. 556 00:37:02,511 --> 00:37:05,473 A heads up would've been nice before I signed the paperwork. 557 00:37:05,556 --> 00:37:08,100 I know. You have every right to be mad. I get it. 558 00:37:08,184 --> 00:37:11,020 But you're talented, Natalie. 559 00:37:11,103 --> 00:37:13,105 And I'm not letting you throw away an opportunity 560 00:37:13,189 --> 00:37:16,067 over whatever happened between us. It's stupid. 561 00:37:16,150 --> 00:37:20,238 Anne really likes you, okay? All I did was provide the info. That's it. 562 00:37:22,448 --> 00:37:25,660 Will you come inside? Take the meeting? Please? 563 00:37:28,996 --> 00:37:30,164 Fine. 564 00:37:31,582 --> 00:37:34,585 Fuck it. I'm going in for another shot. You want one? 565 00:37:34,669 --> 00:37:35,753 No, I'm good. 566 00:37:35,836 --> 00:37:38,047 You sure? It's a 100% agave. 567 00:37:38,130 --> 00:37:39,423 Yeah. I gotta drive. 568 00:37:39,507 --> 00:37:44,553 Dude, you do realize we have, like, two solid hours of work ahead of us? 569 00:37:44,637 --> 00:37:47,598 All right. Yeah, I guess I have to then. [chuckles] 570 00:37:49,725 --> 00:37:50,559 Huh. 571 00:37:50,643 --> 00:37:52,436 What is that? West Elm? 572 00:37:52,520 --> 00:37:55,189 Uh, close. It's a hand-me-down from my brother. 573 00:38:00,778 --> 00:38:02,029 [both] Cheers. 574 00:38:06,325 --> 00:38:07,952 [both groan] 575 00:38:09,996 --> 00:38:12,623 So, what about you? Do you have any siblings, or… 576 00:38:13,207 --> 00:38:15,584 Um… yeah, a brother. 577 00:38:16,252 --> 00:38:17,503 Be honest. Is he… 578 00:38:18,379 --> 00:38:19,797 the good looking one? 579 00:38:21,590 --> 00:38:23,050 He was, actually. 580 00:38:23,926 --> 00:38:25,845 What? And then he got fat? 581 00:38:31,475 --> 00:38:32,768 No, he died. 582 00:38:34,353 --> 00:38:36,147 Oh, my God, dude. 583 00:38:37,273 --> 00:38:38,983 Fuck, I am so sorry. 584 00:38:39,859 --> 00:38:41,485 I am just so insensitive. 585 00:38:41,569 --> 00:38:43,112 -I'm sorry. -No, you're okay. 586 00:38:43,946 --> 00:38:48,159 If you ever needed someone to talk to or anything… 587 00:38:57,543 --> 00:38:58,878 [sighs] 588 00:39:09,263 --> 00:39:11,349 -[thudding] -[gasps] 589 00:39:25,404 --> 00:39:26,530 [breathing heavily] 590 00:39:33,579 --> 00:39:34,663 [breath trembling] 591 00:40:09,740 --> 00:40:10,741 [muffled scream] 592 00:40:11,158 --> 00:40:16,747 So, 30 feet from the load-bearing beam is the first floor egress. 593 00:40:19,750 --> 00:40:21,752 Is this getting too cerebral for you? 594 00:40:22,503 --> 00:40:23,796 No, uh… 595 00:40:24,422 --> 00:40:27,091 -I think it's just a sinus issue. -You want some nasal spray? 596 00:40:27,716 --> 00:40:30,428 Um, I'm gonna pass on the used nasal spray. Thank you, though. 597 00:40:30,511 --> 00:40:32,763 Hey, hey, hey. It's organic. 598 00:40:33,097 --> 00:40:35,724 -Clever upsell, but I think I'll live. -[chuckles] 599 00:40:36,225 --> 00:40:37,810 I should get home anyway. 600 00:40:38,269 --> 00:40:39,645 All right, I'll walk you out. 601 00:40:57,580 --> 00:40:58,873 Wake up. 602 00:40:59,415 --> 00:41:01,125 [gasps, exhales] 603 00:41:01,208 --> 00:41:03,711 Easy. It's just me. 604 00:41:04,962 --> 00:41:06,714 What are you doing sleeping on the couch? 605 00:41:09,091 --> 00:41:10,176 Uh… 606 00:41:11,010 --> 00:41:13,095 I don't… I don't know. 607 00:41:13,637 --> 00:41:14,638 Come on. 608 00:41:16,891 --> 00:41:17,892 What's wrong? 609 00:41:20,561 --> 00:41:22,271 Kevin, someone was in here. 610 00:41:23,272 --> 00:41:25,816 No, no, I know what you're gonna say. It was another nightmare. 611 00:41:25,900 --> 00:41:28,819 But it was so vivid. Kevin, I felt it. 612 00:41:29,028 --> 00:41:31,489 Look, the door was locked. You were passed out down there, 613 00:41:31,572 --> 00:41:33,491 -probably working-- -You're not listening! 614 00:41:33,616 --> 00:41:35,326 It was real, Kevin! 615 00:41:35,910 --> 00:41:37,244 You're calling me a liar. 616 00:41:37,328 --> 00:41:39,580 No. That's what you're choosing to hear. 617 00:41:39,663 --> 00:41:41,999 All right, let's just talk feelings. 618 00:41:42,082 --> 00:41:43,250 [Natalie] Pissed off. 619 00:41:43,959 --> 00:41:45,002 [Dr. Sasner] Kevin. 620 00:41:45,669 --> 00:41:46,962 Yeah, I can tell she is pissed. 621 00:41:47,046 --> 00:41:48,923 No. How are you feeling? 622 00:41:49,006 --> 00:41:51,884 Frustrated? I don't know. 623 00:41:52,009 --> 00:41:55,513 Look, my point is, is that we've both been going through some difficult changes. 624 00:41:55,596 --> 00:41:57,223 We have this dinner with her mother 625 00:41:57,306 --> 00:41:59,308 that neither one of us are looking forward to. 626 00:41:59,391 --> 00:42:02,686 Maybe all the stress is an accumulation of these things. 627 00:42:02,770 --> 00:42:04,647 How does that explain what I saw? 628 00:42:07,566 --> 00:42:09,151 Paranoid hallucinations. 629 00:42:13,155 --> 00:42:14,156 [sighs] 630 00:42:20,621 --> 00:42:21,622 No. 631 00:42:23,249 --> 00:42:25,084 We'll not gonna act like this with each other. 632 00:42:25,167 --> 00:42:27,461 I never thought you would take a side opposite me. 633 00:42:27,545 --> 00:42:28,420 I'm not! 634 00:42:29,171 --> 00:42:33,008 I'm just trying to think of every rational explanation, Nat. 635 00:42:33,592 --> 00:42:35,344 I hate seeing you like this. 636 00:42:36,220 --> 00:42:39,557 If I could take this all away and make it my own, you know I would. 637 00:42:55,197 --> 00:42:57,074 Let's go have a shitty meal with your mom. 638 00:42:57,908 --> 00:42:59,076 Okay. 639 00:43:01,328 --> 00:43:02,830 [door opening] 640 00:43:19,013 --> 00:43:21,974 -[Odi barking] -Jesus Christ, Odi! 641 00:43:22,057 --> 00:43:23,809 Gave me a freakin' heart attack. 642 00:43:27,730 --> 00:43:28,731 [keys clatter] 643 00:43:33,152 --> 00:43:34,528 [dog whimpering] 644 00:43:43,871 --> 00:43:44,788 [sighs] 645 00:43:53,547 --> 00:43:54,548 [camera clicks] 646 00:43:55,424 --> 00:43:57,009 [cell phone vibrating, ringing] 647 00:43:58,636 --> 00:44:00,929 Yes, Nat, I fed your dog. 648 00:44:01,305 --> 00:44:03,098 [continues ringing] 649 00:44:06,310 --> 00:44:07,436 [door creaking] 650 00:44:11,857 --> 00:44:12,775 [barks] 651 00:44:13,233 --> 00:44:14,735 [Odi continues barking] 652 00:44:17,321 --> 00:44:18,405 Odi? 653 00:44:23,285 --> 00:44:24,787 [Odi whimpering] 654 00:44:34,672 --> 00:44:35,798 Odi? 655 00:44:45,974 --> 00:44:47,059 Odi. 656 00:44:49,019 --> 00:44:50,646 [faucet squeaks, water running] 657 00:44:55,609 --> 00:44:56,652 Nat? 658 00:44:57,528 --> 00:44:58,654 [sighs] 659 00:45:03,909 --> 00:45:04,993 Odi. 660 00:45:23,387 --> 00:45:24,430 Odi. 661 00:45:30,936 --> 00:45:32,354 [Odi whimpering] 662 00:45:35,774 --> 00:45:38,610 Hey, little guy. 663 00:45:39,069 --> 00:45:40,446 You doing okay? 664 00:45:43,740 --> 00:45:47,286 Okay. I'll give you your space. 665 00:45:52,499 --> 00:45:54,042 -[water running] -[gasps] 666 00:45:55,210 --> 00:45:56,336 [exhales] 667 00:46:30,996 --> 00:46:33,040 [thudding] 668 00:46:37,920 --> 00:46:38,921 [shuddering] 669 00:46:43,133 --> 00:46:45,010 Fuck this. 670 00:46:45,969 --> 00:46:47,262 [panting] 671 00:46:54,061 --> 00:46:55,062 Odi? 672 00:46:55,812 --> 00:46:57,105 Where'd you go? 673 00:46:59,149 --> 00:47:00,317 [breathing heavily] 674 00:47:34,518 --> 00:47:36,603 [continues breathing heavily] What the fuck? 675 00:47:36,687 --> 00:47:38,188 [footsteps] 676 00:47:45,237 --> 00:47:46,446 [breathing heavily] 677 00:48:18,729 --> 00:48:19,855 [squeaking] 678 00:49:10,280 --> 00:49:11,281 [sniffles] 679 00:49:12,491 --> 00:49:14,076 [cell phone ringing, vibrating] 680 00:49:25,545 --> 00:49:26,672 [gasps] 681 00:49:38,266 --> 00:49:39,434 [Natalie] Dani? 682 00:49:44,439 --> 00:49:45,565 Dani. 683 00:49:46,483 --> 00:49:48,819 -I'll just check upstairs. -Mmm-mmm. 684 00:49:53,073 --> 00:49:55,033 Un-fucking-believable. 685 00:49:56,284 --> 00:49:58,078 Let me guess. She's not upstairs. 686 00:49:58,161 --> 00:50:00,747 Well, maybe she went out to get some last-minute stuff. 687 00:50:00,831 --> 00:50:02,332 She's not the most organized. 688 00:50:02,416 --> 00:50:05,252 I know, but I told her she needed to be here to feed Odi. 689 00:50:05,335 --> 00:50:06,795 Okay, so we'll feed him now. 690 00:50:06,878 --> 00:50:09,715 Kevin, he's been home alone all day! 691 00:50:09,798 --> 00:50:11,591 Look, I'm sure he's down here somewhere. 692 00:50:11,675 --> 00:50:12,759 [Natalie groans] Odi? 693 00:50:12,843 --> 00:50:14,136 [Kevin] Odi, come on, bud! 694 00:50:14,678 --> 00:50:16,596 -Odi. -[Kevin clicks tongue] 695 00:50:16,680 --> 00:50:18,140 -[Odi whimpers] -Ugh. 696 00:50:18,223 --> 00:50:21,268 Hi, baby. You okay? 697 00:50:22,728 --> 00:50:23,729 [Kevin exhales] 698 00:50:23,812 --> 00:50:25,564 You know, I knew she was going to do this. 699 00:50:25,647 --> 00:50:27,315 This is why I don't want to be involved. 700 00:50:27,399 --> 00:50:29,276 She tries to plan these things with my mom, 701 00:50:29,359 --> 00:50:32,070 and then they get into it, and I have to clean up the mess. 702 00:50:32,154 --> 00:50:34,781 And it's such bullshit! I just… I just want her to show up 703 00:50:34,865 --> 00:50:36,283 when she says she's gonna show up. 704 00:50:36,366 --> 00:50:37,826 Don't worry about Dani. 705 00:50:37,909 --> 00:50:41,621 She'll show up. And if she doesn't, just deal with her when she does. 706 00:50:42,247 --> 00:50:44,374 -Look, Odi is okay. -Mmm-hmm. 707 00:50:44,458 --> 00:50:47,961 I'm gonna handle dinner. I just want you to relax. Okay? 708 00:50:49,087 --> 00:50:53,675 Hmm! It is such a trip how America westernizes these international cuisines. 709 00:50:53,967 --> 00:50:59,514 When I was in China, there was none of this sweet and sour and General Tso crap. 710 00:50:59,598 --> 00:51:03,185 [Kevin] Yeah. Sorry to drop the takeout on you, Farrah. Just short on time. 711 00:51:03,268 --> 00:51:05,312 No, no, no! Thank you, Kevin. It's wonderful. 712 00:51:07,355 --> 00:51:09,024 Interesting. Mmm. 713 00:51:10,567 --> 00:51:15,280 So, I, uh, take it you're still working on that documentary then? 714 00:51:16,406 --> 00:51:18,241 If you're talking about my life's work, 715 00:51:18,325 --> 00:51:20,368 yes, I'm still working on that documentary. 716 00:51:20,952 --> 00:51:21,870 "Life's work?" 717 00:51:23,330 --> 00:51:24,498 How's that going, anyway? 718 00:51:24,581 --> 00:51:26,208 -Ah, it's going wonderfully. -Hmm. 719 00:51:26,291 --> 00:51:27,959 -Joaquin and I-- -Who's Joaquin? 720 00:51:28,043 --> 00:51:29,085 He's my lover. 721 00:51:30,837 --> 00:51:33,256 Right. Is there any more Szechuan chicken? 722 00:51:35,008 --> 00:51:36,092 Natalie… 723 00:51:36,551 --> 00:51:38,261 If there's something on your mind, 724 00:51:38,345 --> 00:51:40,847 I am opening the door for you to share it with me. 725 00:51:42,098 --> 00:51:43,183 No, thanks. 726 00:51:43,642 --> 00:51:46,311 I'm allowed to enjoy my life, Natalie. 727 00:51:47,020 --> 00:51:48,522 You know, when I was your age, 728 00:51:48,605 --> 00:51:51,483 I was raising two daughters and running a home business. 729 00:51:51,566 --> 00:51:54,277 And who funded that business, Mom? Oh, right, it was dad. 730 00:51:54,361 --> 00:51:56,530 Drinks. Beer? Wine? I'll be right-- 731 00:51:56,613 --> 00:51:58,490 Why is it so hard for you to support me? 732 00:51:58,573 --> 00:52:01,409 Well, it's hard to support something that I've never seen! 733 00:52:02,285 --> 00:52:05,497 You know, I don't have to subject myself to this kind of harassment. 734 00:52:05,747 --> 00:52:08,291 -Harassment? -Yes! Harassment! 735 00:52:08,375 --> 00:52:10,544 You're a bully, Natalie. 736 00:52:10,627 --> 00:52:13,964 In fact, it wouldn't surprise me if that's why your sister decided not to show up! 737 00:52:14,047 --> 00:52:15,632 Uh, I think we all know that's-- 738 00:52:15,715 --> 00:52:18,510 No, no, no, no! No, Kevin. It's fine. I'd like to leave now. 739 00:52:18,593 --> 00:52:20,762 Yeah! Kevin, she'd like to leave now. 740 00:52:20,846 --> 00:52:22,347 Tell Joaquin I said hi. 741 00:52:22,430 --> 00:52:24,266 You know what, sweetheart? 742 00:52:24,349 --> 00:52:27,352 This brooding teen act is a little outdated. 743 00:52:27,435 --> 00:52:30,730 Well, so is the whole free-spirited charade. 744 00:52:30,814 --> 00:52:34,526 You should probably think about taking "I raised two daughters" off your resume, 745 00:52:34,609 --> 00:52:36,486 because you quit that job a long time ago. 746 00:52:36,570 --> 00:52:39,489 That is so unfair! I sacrificed everything for you and Dani! 747 00:52:39,573 --> 00:52:44,286 Oh, nothing but "I, I, I, I!" You are such a fucking narcissist! 748 00:52:44,369 --> 00:52:45,996 -I am not! -You only care about things 749 00:52:46,079 --> 00:52:49,040 that affect you! Honestly, Dani is probably at her house right now, 750 00:52:49,124 --> 00:52:51,960 relapsing. Shooting up just like she did the last time you came! 751 00:52:52,043 --> 00:52:53,044 Why would you say that? 752 00:52:53,128 --> 00:52:56,089 All because you rip through our lives like a goddamn cancerous tornado! 753 00:52:56,172 --> 00:52:58,675 -[glass shattering] -[tense music plays] 754 00:53:02,929 --> 00:53:04,723 [man 1] Come on! We gotta go! We gotta go! 755 00:53:04,806 --> 00:53:06,433 [man 2] You're not welcome here! 756 00:53:07,350 --> 00:53:08,602 [Kevin] What the fuck! 757 00:53:15,734 --> 00:53:18,695 [Richardson] Jon Santos, 19. Katrina Kanter, 16. 758 00:53:18,778 --> 00:53:22,032 Trey Mahana, 17. Any or all of 'em look familiar to you? 759 00:53:23,283 --> 00:53:26,036 No. I've never seen any of these people in my life. 760 00:53:27,746 --> 00:53:28,830 [Richardson clears throat] 761 00:53:28,914 --> 00:53:30,123 [Kevin] "Unite the White?" 762 00:53:30,999 --> 00:53:32,208 I don't get it. What is that? 763 00:53:32,292 --> 00:53:35,545 One of the kids copied and pasted this poster onto their Facebook page. 764 00:53:36,880 --> 00:53:40,508 The original source had your address listed on it. 765 00:53:40,926 --> 00:53:43,345 It calls to recruit white supremacist members. 766 00:53:46,556 --> 00:53:47,933 You think we did? 767 00:53:48,016 --> 00:53:49,434 I don't know what to think yet. 768 00:53:49,517 --> 00:53:52,520 But I do know it's a crazy time, and anything goes. 769 00:53:52,604 --> 00:53:55,899 How dumb would you have to be to put your home address on it? 770 00:53:55,982 --> 00:53:58,568 As dumb as you'd have to be to post it in the first place. 771 00:54:00,946 --> 00:54:04,449 Okay. Officer Richardson, I think what Kevin is trying to say is… 772 00:54:05,033 --> 00:54:07,160 that we would never contribute to something like this… 773 00:54:09,162 --> 00:54:10,163 ever. 774 00:54:13,333 --> 00:54:14,459 [Kevin clears throat] 775 00:54:16,670 --> 00:54:17,837 All right. 776 00:54:19,339 --> 00:54:22,968 If that's the case, you should start thinking about someone you know who would. 777 00:54:23,468 --> 00:54:25,053 We just moved in a couple months ago. 778 00:54:25,136 --> 00:54:27,263 We haven't had time to meet the people around us. 779 00:54:27,639 --> 00:54:29,557 But what about enemies outside the area? 780 00:54:29,641 --> 00:54:31,267 Anyone who may harbor ill will? 781 00:54:31,810 --> 00:54:33,770 A scorned lover? A vendetta of some kind? 782 00:54:34,688 --> 00:54:38,775 No. No. I mean, I'm at work, school, or home. 783 00:54:38,858 --> 00:54:41,569 I don't have time for interactions outside of that right now. 784 00:54:41,903 --> 00:54:42,988 Mrs. Dadich? 785 00:54:44,155 --> 00:54:46,282 Mmm-mmm. No one. 786 00:54:46,366 --> 00:54:49,452 [Kevin] Isn't there a way to trace back who posted this? 787 00:54:49,536 --> 00:54:52,664 Sure. Absolutely. If, uh, the original hadn't been deleted. 788 00:54:52,747 --> 00:54:55,750 So that's it? I mean, what do we do? 789 00:54:56,001 --> 00:54:58,420 They think we're running some sort of goddamn Nazi operation? 790 00:54:58,503 --> 00:55:01,506 -Okay, Kevin-- -They burned the car! Natalie. 791 00:55:04,259 --> 00:55:07,971 Listen, Mr. Dadich, we are following the trail that we have. 792 00:55:08,179 --> 00:55:10,807 But if there's other information you have to offer us. 793 00:55:10,890 --> 00:55:13,852 Anything out of the ordinary, disturbances of some kind? 794 00:55:13,935 --> 00:55:15,395 That would be very helpful. 795 00:55:16,813 --> 00:55:19,357 No, nothing that immediately comes to mind. 796 00:55:21,401 --> 00:55:22,610 No. 797 00:55:23,028 --> 00:55:24,029 Right. 798 00:55:25,447 --> 00:55:27,699 Well, if something does. 799 00:55:34,873 --> 00:55:38,293 Claudia. Hi. It's Natalie Dadich. 800 00:55:38,585 --> 00:55:41,421 I was just in the neighborhood, and… 801 00:55:42,630 --> 00:55:44,340 these are for you. 802 00:55:44,424 --> 00:55:46,134 Oh! How nice. 803 00:55:48,053 --> 00:55:50,180 All right. Got the ball. Good boy. Go get it! 804 00:55:50,263 --> 00:55:52,015 Go on! Go get it, Odi! 805 00:55:53,308 --> 00:55:55,143 The ball! Get… get the ball. 806 00:55:55,226 --> 00:55:56,644 Fancy meeting you here. 807 00:55:56,728 --> 00:55:58,104 -Hey. -[chuckles] 808 00:55:58,521 --> 00:55:59,606 -Here. -No. 809 00:55:59,856 --> 00:56:02,358 [Avery sighs] You look tired and dehydrated. Take it, please? 810 00:56:02,692 --> 00:56:05,028 -Thank you. -You're welcome. 811 00:56:05,195 --> 00:56:08,698 Mmm. And thanks for meeting me here today. 812 00:56:09,532 --> 00:56:13,828 Between Natalie's family drama, house, school, 813 00:56:13,912 --> 00:56:16,289 I just needed a normal conversation. 814 00:56:16,372 --> 00:56:17,791 -Happy I can help. -Mmm. 815 00:56:19,459 --> 00:56:21,294 [Avery] Your dog sucks at fetch. 816 00:56:21,377 --> 00:56:23,046 [Kevin] Yeah, he does. Horrible. 817 00:56:24,506 --> 00:56:26,091 Here you go. 818 00:56:26,758 --> 00:56:29,552 Obviously what happened the other night at the house 819 00:56:29,636 --> 00:56:34,390 was just people toying with us, but there's still just some things that… 820 00:56:35,100 --> 00:56:38,228 [sighs] I don't know, they're just… different. 821 00:56:39,437 --> 00:56:42,273 -You wanna know what happened. -Yeah. 822 00:56:44,150 --> 00:56:47,821 The truth is, I don't know. Nobody does. 823 00:56:48,238 --> 00:56:51,241 Sure, we know the logistics, but we don't know why. 824 00:56:52,283 --> 00:56:53,952 Jay could be an asshole. 825 00:56:55,620 --> 00:56:58,581 He was my older brother, and I love him. 826 00:57:00,041 --> 00:57:01,543 I loved him. 827 00:57:03,419 --> 00:57:05,255 When they were living out of state, 828 00:57:05,338 --> 00:57:08,466 Jay wasn't as faithful to to Erin as he once promised. 829 00:57:08,591 --> 00:57:11,719 As you can imagine, it didn't go over too well with Erin. 830 00:57:12,512 --> 00:57:14,264 So, she decided to get even. 831 00:57:15,515 --> 00:57:17,267 She had an affair, too? 832 00:57:18,226 --> 00:57:20,770 Some mystery man no one ever heard about. 833 00:57:21,438 --> 00:57:23,898 She never said his name, or who it was. 834 00:57:23,982 --> 00:57:26,943 -So Jay knew about it? -Eventually. 835 00:57:27,694 --> 00:57:31,781 Thing is, all those women that Jay messed around with, they were more like trophies, 836 00:57:31,865 --> 00:57:33,783 you know. But Erin… 837 00:57:34,451 --> 00:57:37,495 Erin, she had real feelings. Bang him… 838 00:57:37,579 --> 00:57:41,541 Well, she said it was a one-time thing, but that bitch was up to something. 839 00:57:41,791 --> 00:57:42,792 [Claudia scoffs] 840 00:57:44,127 --> 00:57:48,798 Erin designed the house from the ground up, but Jay paid for everything. 841 00:57:48,882 --> 00:57:51,885 Every single cent, no questions asked. 842 00:57:53,845 --> 00:57:56,764 My brother loved that woman to a fault. 843 00:57:58,266 --> 00:58:00,393 They were getting along better, too. 844 00:58:00,477 --> 00:58:05,607 I don't understand. If they were doing so much better, then why… 845 00:58:08,860 --> 00:58:10,487 [911 dispatcher] What is your location? 846 00:58:10,570 --> 00:58:12,447 [Erin] I'm in my house… 847 00:58:16,201 --> 00:58:17,744 Between you and I… 848 00:58:18,995 --> 00:58:20,455 my brother didn't do it. 849 00:58:21,039 --> 00:58:24,918 Sure, he had a temper, but he wasn't a murderer. 850 00:58:25,001 --> 00:58:27,337 And he certainly wouldn't commit suicide. 851 00:58:28,254 --> 00:58:31,674 And what, all of a sudden, the cameras are all fucked up? 852 00:58:32,217 --> 00:58:33,218 Mmm-mmm. 853 00:58:33,468 --> 00:58:37,597 [clicks tongue] There was a lot of little details that just didn't add up. 854 00:58:38,640 --> 00:58:41,518 The cops didn't care about any of that. 855 00:58:42,644 --> 00:58:44,896 It's not like it was a white man's murder. 856 00:58:47,232 --> 00:58:48,233 [door closes] 857 00:58:48,316 --> 00:58:50,151 I didn't know we had company. 858 00:58:54,113 --> 00:58:55,573 [Kevin] Oh. Oh, man. 859 00:58:55,657 --> 00:58:57,992 Please tell me you twisted your ankle playing with my dog 860 00:58:58,076 --> 00:58:59,744 so I can make fun of you forever. 861 00:58:59,827 --> 00:59:01,955 I think it was a bee. I think a bee got me. 862 00:59:02,038 --> 00:59:04,874 -A bee got you? A bee? -Yes. Is it bad? Does it look bad? 863 00:59:05,250 --> 00:59:07,377 -Ah, there it is. Hold on. Hold on. -Ow! 864 00:59:07,460 --> 00:59:09,879 -Got it. Right there. -[groans] 865 00:59:09,963 --> 00:59:11,172 Oh, it's a big one. 866 00:59:11,256 --> 00:59:13,383 Are you okay, or are we gonna have to amputate? 867 00:59:13,466 --> 00:59:15,343 [chuckles] Think I'll get a second opinion. 868 00:59:16,219 --> 00:59:17,637 [both sigh] 869 00:59:21,266 --> 00:59:23,101 Hey, maybe you should check on Odi. 870 00:59:24,143 --> 00:59:25,687 [Odi whimpering] 871 00:59:28,022 --> 00:59:28,982 Odi. 872 00:59:29,274 --> 00:59:30,900 Odi, come here, bud. [clapping hands] 873 00:59:32,235 --> 00:59:33,194 Odi. 874 00:59:35,613 --> 00:59:39,158 -I've never seen him like this. -[Avery] I'll get some water. 875 00:59:40,034 --> 00:59:42,912 Natalie. Natalie. [clears throat] 876 00:59:43,663 --> 00:59:46,374 Uh, I'm… I'm so sorry for the intrusion. 877 00:59:46,457 --> 00:59:50,420 No. No, I… I'm sorry for making you uncomfortable. 878 00:59:50,837 --> 00:59:53,631 Claudia just springs things on me sometimes. I just… 879 00:59:53,715 --> 00:59:55,091 She runs her mouth a lot. 880 00:59:55,383 --> 00:59:57,677 Normal husband, wife stuff. You know how it is. 881 00:59:57,885 --> 01:00:00,054 So you're having some… some problems with the house? 882 01:00:01,764 --> 01:00:04,142 I may have heard a little more than I was supposed to. 883 01:00:04,684 --> 01:00:06,769 I… I'm sure it's fine. 884 01:00:07,145 --> 01:00:09,814 You know, I think, given the shock of everything… 885 01:00:10,565 --> 01:00:13,568 Claudia may have acted a little impulsively. 886 01:00:14,652 --> 01:00:16,237 If you're having trouble with it, 887 01:00:16,654 --> 01:00:20,575 I'd be willing to negotiate with you. Buy the house back. 888 01:00:22,118 --> 01:00:23,578 Not much less than you paid. 889 01:00:25,330 --> 01:00:26,247 Less? 890 01:00:27,081 --> 01:00:30,543 Yeah, given the issues, I'm sure that depreciates the value. 891 01:00:31,961 --> 01:00:34,839 Well, thank you for the offer, but, um… 892 01:00:35,381 --> 01:00:38,092 I just don't think we can take the hit right now. 893 01:00:38,926 --> 01:00:40,595 Sorry for the intrusion. 894 01:00:42,930 --> 01:00:47,226 You and your husband took advantage of a woman not in her right mind. 895 01:00:47,644 --> 01:00:50,772 All he left her was that house. 896 01:00:52,065 --> 01:00:56,569 And you two swiped it out from under her like a free meal. 897 01:00:59,739 --> 01:01:01,324 [cell phone ringing, vibrating] 898 01:01:06,537 --> 01:01:07,747 Think about what I said. 899 01:01:13,878 --> 01:01:15,004 Kevin. 900 01:01:16,047 --> 01:01:18,383 Hey. Hey, hey, hey, slow down. What's wrong? 901 01:01:24,639 --> 01:01:28,309 Hi. I'm Avery, Kevin's class partner. 902 01:01:28,559 --> 01:01:30,353 I mentioned that a couple weeks ago. 903 01:01:31,604 --> 01:01:33,940 Right. I must've forgotten. 904 01:01:34,023 --> 01:01:35,817 Well, I'm gonna… 905 01:01:37,944 --> 01:01:39,654 Bye, buddy. Feel better. 906 01:01:41,614 --> 01:01:42,824 Nice to meet you. 907 01:01:43,157 --> 01:01:44,826 -See you in class. -Yeah. Thanks. 908 01:01:48,871 --> 01:01:49,872 What? 909 01:01:50,832 --> 01:01:52,959 All right, let's get to it. 910 01:01:53,584 --> 01:01:56,713 We ran Odi's blood work. I'm gonna be honest here. 911 01:01:56,796 --> 01:02:00,341 Between that and his physical, it doesn't look good. 912 01:02:02,051 --> 01:02:03,845 How not good is it? 913 01:02:03,928 --> 01:02:08,182 His blood contains elements of a powerful toxin causing his health to deteriorate. 914 01:02:08,599 --> 01:02:11,728 It's usually due to something the dog accidentally ingested. 915 01:02:11,811 --> 01:02:14,981 But the root of it is that his heart is giving out on him. 916 01:02:15,690 --> 01:02:17,900 Well, is this something that we can treat? 917 01:02:18,192 --> 01:02:20,903 -It'll really just be prolonging the pain. -[Odi whimpering] 918 01:02:22,113 --> 01:02:25,992 Take the time you need. Talk about it. 919 01:02:26,075 --> 01:02:28,077 [somber instrumental music playing] 920 01:02:41,090 --> 01:02:43,009 [person exhales] 921 01:02:56,898 --> 01:02:59,317 How could you not tell me something like that? 922 01:03:01,402 --> 01:03:03,613 [sighs] I just… 923 01:03:04,906 --> 01:03:07,283 I didn't want it to cause any issues. 924 01:03:08,826 --> 01:03:12,038 Well, I'm going to call you out on your bad judgment there, Nat. 925 01:03:13,623 --> 01:03:16,375 This deal could change everything. 926 01:03:16,459 --> 01:03:20,379 I wasn't in a position to turn it down. I had already signed the paperwork, 927 01:03:20,463 --> 01:03:23,382 but I swear, I had no idea. 928 01:03:25,760 --> 01:03:27,428 Have you been meeting him? 929 01:03:33,267 --> 01:03:34,268 It's just work. 930 01:03:34,352 --> 01:03:37,939 Whole goddamn city full of people, and you have to work with him? 931 01:03:38,022 --> 01:03:40,107 Exactly, okay. Have to. 932 01:03:40,191 --> 01:03:42,985 -Look, I don't have a choice. -Bullshit. 933 01:03:47,031 --> 01:03:48,699 You chose your work… 934 01:03:50,034 --> 01:03:52,119 over my feelings, over our marriage. 935 01:03:52,203 --> 01:03:56,123 -No, that's not true. It is not like that. -He's trying to get in your pants. 936 01:03:58,960 --> 01:03:59,877 Oh. 937 01:04:02,421 --> 01:04:03,923 Isn't that what you said last time? 938 01:04:05,299 --> 01:04:06,259 Yeah. 939 01:04:08,761 --> 01:04:10,721 I remember that pretty fucking clearly. 940 01:04:20,606 --> 01:04:21,774 [scratching] 941 01:04:22,775 --> 01:04:24,527 God damn it, Odi. 942 01:04:31,868 --> 01:04:33,160 [doorknob rattling] 943 01:04:34,328 --> 01:04:35,371 Kevin. 944 01:04:36,414 --> 01:04:37,915 -Kevin. [shushes] -What? 945 01:04:40,501 --> 01:04:41,878 Someone's at the door. 946 01:04:44,463 --> 01:04:46,465 -I don't hear anything. -Kevin, I swear to God. 947 01:04:46,549 --> 01:04:47,592 Okay, calm down. 948 01:04:49,969 --> 01:04:51,637 [doorknob rattling] 949 01:04:55,308 --> 01:04:56,267 Don't move. 950 01:04:56,350 --> 01:04:59,729 -What the fuck do we do? -Get your phone ready to call the cops. 951 01:05:02,189 --> 01:05:04,442 My phone's not here. Kevin, my fucking phone's not here. 952 01:05:04,525 --> 01:05:05,651 Okay. Stay calm. 953 01:05:05,776 --> 01:05:07,153 -[banging] -[Natalie gasps] 954 01:05:08,321 --> 01:05:10,781 Kevin. Kevin, don't fucking leave me up here. 955 01:05:10,865 --> 01:05:13,284 [dramatic music playing] 956 01:05:37,099 --> 01:05:40,186 So, after you entered the kitchen, you didn't hear any other noises? 957 01:05:40,269 --> 01:05:42,146 No open doors, nothing? 958 01:05:43,189 --> 01:05:44,982 And no physical description? 959 01:05:47,151 --> 01:05:49,236 There wasn't anyone there to describe. 960 01:05:49,320 --> 01:05:51,781 Hey, I'm just trying to jog your memory. 961 01:05:57,912 --> 01:06:00,456 Okay, we'll write up a report. 962 01:06:01,791 --> 01:06:05,461 If anything else comes to mind, feel free to reach out to me directly. 963 01:06:05,920 --> 01:06:08,047 -There is one other thing. -Nat. 964 01:06:08,130 --> 01:06:11,425 If you could not make me feel like a lunatic, that would be great. 965 01:06:12,259 --> 01:06:16,055 -I've been having these… [sighs] -Nightmares. 966 01:06:20,226 --> 01:06:25,898 -There is this man. He's rail thin, pale. -In the home? 967 01:06:25,982 --> 01:06:28,859 Yes. I swear to you, I saw him. 968 01:06:28,943 --> 01:06:31,779 He crawled out into my hallway and then he attacked me. 969 01:06:35,908 --> 01:06:41,205 Right, so you… you had a pale man crawl into your hallway and attack you? 970 01:06:42,540 --> 01:06:44,291 And you didn't think to report it? 971 01:06:45,167 --> 01:06:49,213 No. Because, like Kevin mentioned, at the time, I thought it was just nightmares. 972 01:06:49,296 --> 01:06:54,010 But then things, they started disappearing and reappearing in other places. 973 01:06:54,093 --> 01:06:56,804 There was this tennis ball that he put on my bed. 974 01:06:56,887 --> 01:06:59,265 Okay, so he put a tennis ball… 975 01:07:00,850 --> 01:07:01,892 on your bed? 976 01:07:01,976 --> 01:07:06,147 No, the tennis ball, it was underneath my bed and I could not reach it. 977 01:07:06,230 --> 01:07:10,401 So I went to grab something, and when I came back, he had put it back on my bed. 978 01:07:13,863 --> 01:07:15,698 Okay. Okay. 979 01:07:16,449 --> 01:07:19,160 Tall, pale man, tennis ball, hallway. 980 01:07:20,870 --> 01:07:21,871 Got it. 981 01:07:23,372 --> 01:07:24,874 [indistinct radio chatter] 982 01:07:26,417 --> 01:07:27,585 We'll be in touch. 983 01:07:28,669 --> 01:07:29,795 [clears throat] 984 01:07:30,546 --> 01:07:33,632 -Oh, we found your phone in the kitchen. -[Kevin] Thank you. 985 01:07:36,802 --> 01:07:37,845 [Kevin sighs] 986 01:07:40,097 --> 01:07:42,808 I hope you know how insane that made us just seem. 987 01:07:44,602 --> 01:07:47,855 Okay, you know what, Kevin, your wife is sitting with the cops, 988 01:07:47,938 --> 01:07:51,192 telling them that she doesn't feel safe, that I am terrified, 989 01:07:51,275 --> 01:07:52,651 and that's your response? 990 01:07:52,735 --> 01:07:56,280 Someone just vandalized our house, Kevin. You don't think it's within the realm 991 01:07:56,363 --> 01:07:59,033 of possibility that someone could be breaking into our house? 992 01:07:59,116 --> 01:08:01,243 Not to move tennis balls and house keys around. No. 993 01:08:01,368 --> 01:08:03,037 Well, you know what, let me remind you 994 01:08:03,120 --> 01:08:06,082 that I am not the only one who heard whatever was in our house tonight, 995 01:08:06,165 --> 01:08:08,000 -okay, so-- -What do you want me to do, Nat? 996 01:08:08,084 --> 01:08:11,796 I don't know, Kevin. We have a house full of cameras. Maybe that's a good place… 997 01:08:11,879 --> 01:08:13,881 Do you have any idea how expensive that would be? 998 01:08:13,964 --> 01:08:17,635 My guess would be less than our funerals whenever someone murders us in our sleep. 999 01:08:17,718 --> 01:08:19,512 Okay, pump the brakes on the melodrama. 1000 01:08:19,595 --> 01:08:21,806 What we need to be buying is a new car. 1001 01:08:22,014 --> 01:08:24,642 To replace the rental that we're spending a fortune on. 1002 01:08:25,059 --> 01:08:26,894 We can't afford this right now. 1003 01:08:29,480 --> 01:08:30,815 [drill whirring] 1004 01:08:30,898 --> 01:08:33,734 So, uh, once you're logged in, you'll be able to control the locks 1005 01:08:33,818 --> 01:08:35,402 from any room in the house. 1006 01:08:35,486 --> 01:08:40,616 So, red means locked. Green. Easy as that. 1007 01:08:41,158 --> 01:08:43,077 Right now everything's running smoothly. 1008 01:08:43,160 --> 01:08:45,538 If you start experiencing some glitching, give us a call. 1009 01:08:45,621 --> 01:08:49,333 If it's a consistent problem, we might have to replace the whole system. 1010 01:08:49,750 --> 01:08:50,835 Excellent. 1011 01:09:05,850 --> 01:09:08,144 I asked for a completed sample rack 1012 01:09:08,602 --> 01:09:12,439 with 15 additional samples by the time I got back. 1013 01:09:12,815 --> 01:09:14,525 -I know. -And what? 1014 01:09:15,693 --> 01:09:19,530 It's two weeks later and I have half that. 1015 01:09:19,613 --> 01:09:20,739 I know. 1016 01:09:21,198 --> 01:09:25,119 As a person, I am empathetic to the shitstorm that is your life right now. 1017 01:09:25,870 --> 01:09:30,207 But as your boss, I warned you what you would be getting into. 1018 01:09:31,834 --> 01:09:33,460 I don't know what to say. 1019 01:09:34,336 --> 01:09:37,423 If you had any idea how embarrassed I am… 1020 01:09:41,552 --> 01:09:44,430 I'll give you the extension. One week. 1021 01:09:44,638 --> 01:09:46,348 -Understood? -Yes. 1022 01:09:46,432 --> 01:09:50,603 I need to see the woman who was here in this office when we first met. 1023 01:09:50,811 --> 01:09:52,855 That woman had her life together. 1024 01:09:59,320 --> 01:10:02,364 I don't know what to tell you, man. Sounds like you bought a lemon. 1025 01:10:02,448 --> 01:10:04,742 You guys saw that house. It's perfect. 1026 01:10:05,201 --> 01:10:08,370 -The price we got it for… -Was apparently way too much. 1027 01:10:08,454 --> 01:10:11,707 Whatever. Let's just get this cleaned up before the sun goes down. 1028 01:10:11,790 --> 01:10:14,001 You know, a similar thing happened to me once. 1029 01:10:14,084 --> 01:10:17,713 Met this super cute girl. Eyes, smile, even had a good personality. 1030 01:10:17,796 --> 01:10:22,927 So I sleep with her. I wake up in the morning with chlamydia. 1031 01:10:23,344 --> 01:10:25,054 False advertising all around, man. 1032 01:10:25,137 --> 01:10:26,347 -What do you mean? -What? 1033 01:10:26,430 --> 01:10:28,098 You don't wake up with chlamydia. 1034 01:10:28,182 --> 01:10:29,266 That's not the point. 1035 01:10:29,350 --> 01:10:32,937 No, it is. If you're going to tell a story like that, facts actually matter. 1036 01:10:33,020 --> 01:10:35,272 How do you even know that she gave you the chlamydia? 1037 01:10:35,481 --> 01:10:36,440 -Dude. -[banging] 1038 01:10:37,316 --> 01:10:38,859 -Hey. -Oh. 1039 01:10:39,443 --> 01:10:40,486 -[laughing] -[coughing] 1040 01:10:40,569 --> 01:10:42,488 You're not getting squeamish on us, are you? 1041 01:10:42,571 --> 01:10:45,491 Maybe you're not cut out for this line of work, Princess. 1042 01:10:45,574 --> 01:10:47,076 -You did this. -I did it? 1043 01:10:47,159 --> 01:10:49,036 Yeah. This is why you can't tell stories. 1044 01:10:49,119 --> 01:10:51,580 -Do you need me any help? Okay. -No. 1045 01:10:51,664 --> 01:10:53,165 -[retching, vomiting] -Oh, God. 1046 01:10:53,457 --> 01:10:57,419 I'm working as fast as I can, Nick, but my mother showed up unexpectedly. 1047 01:10:57,503 --> 01:10:59,463 I just had to put my dog down. 1048 01:10:59,546 --> 01:11:00,839 I know. Um… 1049 01:11:01,674 --> 01:11:07,096 Look, Anne's breathing down my neck. So, is there anything I can help you with? 1050 01:11:07,721 --> 01:11:10,516 No, no, no. I'm fine. I have it, okay? 1051 01:11:10,599 --> 01:11:12,434 Did I do something to upset you? 1052 01:11:12,518 --> 01:11:15,145 I didn't want to bring this up, especially not right now, 1053 01:11:15,271 --> 01:11:16,772 but since we're on the subject of it, 1054 01:11:16,855 --> 01:11:19,441 you cannot be sending flowers to my house, Nick. 1055 01:11:19,733 --> 01:11:23,445 Okay. Um… was I supposed to send flowers? 1056 01:11:24,363 --> 01:11:27,241 No, the flowers that you sent. Me and Kevin got in a huge fight-- 1057 01:11:27,324 --> 01:11:30,869 Natalie, wait. I… I didn't send you any flowers. 1058 01:11:30,953 --> 01:11:34,665 -Nick, I saw the card. You signed it. -I don't know what you're talking about. 1059 01:11:34,748 --> 01:11:37,459 I'm sorry, you said stay away. And so I did. 1060 01:11:48,012 --> 01:11:49,096 [camera shutter clicks] 1061 01:11:59,356 --> 01:12:00,357 What the hell? 1062 01:12:02,568 --> 01:12:03,861 [eerie music playing] 1063 01:12:05,863 --> 01:12:06,864 [exhales] 1064 01:12:11,910 --> 01:12:12,953 [door opens] 1065 01:12:13,537 --> 01:12:15,706 ["After You've Gone" playing] 1066 01:12:21,670 --> 01:12:28,302 ♪ After you've gone and left me cryin' ♪ 1067 01:12:28,385 --> 01:12:35,017 ♪ After you've gone, there's no denyin' ♪ 1068 01:12:35,851 --> 01:12:41,482 ♪ You'll feel blue, you'll feel sad ♪ 1069 01:12:41,565 --> 01:12:47,196 ♪ You'll miss the bestest pal You've ever had ♪ 1070 01:12:47,279 --> 01:12:50,949 ♪ There'll come a time… ♪ 1071 01:12:51,033 --> 01:12:52,159 [music stops] 1072 01:12:54,578 --> 01:12:55,704 -[door opens] -[gasping] 1073 01:13:01,001 --> 01:13:03,003 [911 dispatcher] 911. What's your emergency? 1074 01:13:03,087 --> 01:13:07,591 I think that someone is trying to break into my house. It's 992, Hallow Park Way. 1075 01:13:07,716 --> 01:13:10,677 -What's your first and last name? -Natalie Dadich. 1076 01:13:10,761 --> 01:13:11,804 -[thudding] -[gasps] 1077 01:13:12,096 --> 01:13:14,098 Please, I need somebody here right now! 1078 01:13:14,181 --> 01:13:15,974 -Please! -We have officers dispatched. 1079 01:13:16,058 --> 01:13:18,519 I need you to remain calm. Keep talking on the phone. 1080 01:13:18,602 --> 01:13:19,728 -Okay? -Okay. 1081 01:13:20,062 --> 01:13:22,189 -How many intruders are there? -[clattering] 1082 01:13:22,272 --> 01:13:23,690 -I… I don't know. -Are they armed? 1083 01:13:23,774 --> 01:13:24,775 I don't know. 1084 01:13:24,858 --> 01:13:27,403 Ma'am, are you able to get to a secure location? 1085 01:13:29,988 --> 01:13:31,156 Are they close? 1086 01:13:31,240 --> 01:13:34,159 [woman] They're on the way, but I need you to answer my questions. 1087 01:13:36,662 --> 01:13:37,788 [clattering] 1088 01:13:41,125 --> 01:13:42,418 Ma'am, can you hear me? 1089 01:13:43,460 --> 01:13:47,548 Yes. Uh, I'm sorry I… I made a mistake. 1090 01:13:47,631 --> 01:13:49,299 So you don't need an officer? 1091 01:13:49,967 --> 01:13:52,845 No, I just… I… I'm so sorry. 1092 01:13:52,928 --> 01:13:56,348 We just had a scare earlier this week, and I'm really on edge. 1093 01:13:56,432 --> 01:13:57,433 Mmm-hmm. 1094 01:13:57,850 --> 01:14:00,144 -You be safe, okay? -Yeah. 1095 01:14:02,938 --> 01:14:03,939 [sighs] 1096 01:14:13,824 --> 01:14:14,825 [sighs] 1097 01:14:20,873 --> 01:14:22,332 [sobbing] Help. 1098 01:14:40,934 --> 01:14:42,352 911. What's your emergency? 1099 01:14:42,436 --> 01:14:44,271 I… I need someone here right now! 1100 01:14:44,354 --> 01:14:47,441 It's 992 Hallow Park Way. There's someone in the house. 1101 01:14:47,524 --> 01:14:50,652 We got a call for this number and location stating no assistance was needed. 1102 01:14:50,736 --> 01:14:53,572 I changed my fucking mind! I need someone here now! 1103 01:14:53,655 --> 01:14:55,782 -[door creaking] -[gasping] 1104 01:14:57,451 --> 01:14:58,327 [thudding] 1105 01:14:58,452 --> 01:15:00,787 -How many intruders are there? -I don't know how many. 1106 01:15:00,871 --> 01:15:03,874 I don't know if they're armed. All I know is that they're in my house. 1107 01:15:03,957 --> 01:15:06,126 Are you able to get to a secure location? 1108 01:15:06,668 --> 01:15:08,670 [eerie music playing] 1109 01:15:28,732 --> 01:15:29,900 Hey, Nat? 1110 01:15:31,652 --> 01:15:32,694 [panting] 1111 01:15:46,583 --> 01:15:47,626 Nat. 1112 01:15:54,633 --> 01:15:55,634 [screaming] 1113 01:16:06,478 --> 01:16:07,521 [muffled gasp] 1114 01:16:26,707 --> 01:16:29,167 -How's she doing? -[indistinct background chatter] 1115 01:16:29,251 --> 01:16:32,504 She's doing okay. Pretty bruised up. May have a slight fracture 1116 01:16:36,675 --> 01:16:38,218 Did you find him? 1117 01:16:38,844 --> 01:16:40,053 Not yet. 1118 01:16:52,065 --> 01:16:53,900 We're not sleeping here tonight. 1119 01:16:54,651 --> 01:16:56,528 The police checked the whole house. 1120 01:16:56,612 --> 01:16:59,531 I don't care if they sit in their cars and wait around all night. 1121 01:16:59,615 --> 01:17:01,908 I'm not sleeping after what happened. 1122 01:17:07,414 --> 01:17:08,707 You don't believe me. 1123 01:17:08,832 --> 01:17:10,250 I believe you saw something. 1124 01:17:10,334 --> 01:17:13,962 No. You don't believe that someone was actually in the house. 1125 01:17:14,046 --> 01:17:18,175 What about my phone, Kevin? How do you explain all the pictures on it, huh? 1126 01:17:19,092 --> 01:17:20,886 Maybe your friend, Nick, took 'em. 1127 01:17:23,096 --> 01:17:26,767 -Wow, really? -I said, "Maybe." 1128 01:17:30,646 --> 01:17:35,317 Look, you said yourself the timestamps were all from when you were home alone. 1129 01:17:35,400 --> 01:17:37,903 -I'm sleeping in a hotel tonight. -With what money? 1130 01:17:37,986 --> 01:17:41,448 Our credit cards are maxed out. The mortgage payment's due next week. 1131 01:17:41,573 --> 01:17:43,450 Natalie, would you just stop? 1132 01:17:46,995 --> 01:17:48,747 If you're seeing him, just tell me. 1133 01:17:54,419 --> 01:17:55,420 [door closes] 1134 01:17:57,297 --> 01:18:01,134 Mr. Dadich, good to see you again. Thanks for coming down on short notice. 1135 01:18:01,218 --> 01:18:05,097 -I'm just looking for some answers. -Uh, well, I am right there with you. 1136 01:18:06,515 --> 01:18:09,434 So we went through your security footage. Before we take a look, 1137 01:18:09,559 --> 01:18:12,688 I just want to go over your wife's official statement, if that's okay. 1138 01:18:12,771 --> 01:18:15,315 According to police records, your wife spots the intruder. 1139 01:18:15,399 --> 01:18:17,442 She runs upstairs, locks the door, 1140 01:18:17,526 --> 01:18:21,405 then, somehow, the intruder ends up in the room with her. 1141 01:18:21,488 --> 01:18:24,574 She goes to run again, blocked in by a bookcase, 1142 01:18:24,658 --> 01:18:29,538 a bookcase, our team concluded, was in a position inconsistent with her story. 1143 01:18:30,789 --> 01:18:34,209 Mr. Dadich, to the best of your recollection, 1144 01:18:34,292 --> 01:18:37,921 is this account consistent with what you believe to be true? 1145 01:18:39,297 --> 01:18:41,383 -Yeah. -Okay. 1146 01:18:49,433 --> 01:18:52,894 At no point does the footage ever capture another person, 1147 01:18:53,520 --> 01:18:58,650 not in the living room, not in the foyer, not on the staircase. 1148 01:19:02,195 --> 01:19:06,074 Mr. Dadich, no one ever enters or exits the premises 1149 01:19:06,616 --> 01:19:09,077 until your wife throws herself out of the window. 1150 01:19:12,706 --> 01:19:15,959 -[Natalie] I'm not making this up. -[Kevin] I never said that. 1151 01:19:16,042 --> 01:19:17,919 It's called fucking subtext, Kevin. 1152 01:19:18,003 --> 01:19:20,630 Why else would you ask me to go back on my medication? 1153 01:19:20,756 --> 01:19:22,841 All right, let's just take a moment. 1154 01:19:24,176 --> 01:19:29,556 Natalie, I'd like to be clear that no one in this room 1155 01:19:29,639 --> 01:19:32,392 is suggesting that you're fabricating anything. 1156 01:19:32,476 --> 01:19:38,231 Believe me, okay? I know how this sounds, but I know what I saw. I'm not delusional. 1157 01:19:38,315 --> 01:19:42,027 -We never should've moved into that house. -But we did. So-- 1158 01:19:42,110 --> 01:19:43,361 So we sell it. 1159 01:19:43,445 --> 01:19:46,198 After all the attention you've drawn to it? 1160 01:19:46,323 --> 01:19:48,867 We. I meant, "we've drawn to it." 1161 01:19:48,950 --> 01:19:52,204 Yes, we can sell it back to Claudia and her husband, okay? 1162 01:19:52,287 --> 01:19:53,663 I spoke with Robert, and he-- 1163 01:19:53,747 --> 01:19:56,416 Wait, you spoke to Robert? When? 1164 01:19:56,500 --> 01:19:59,294 When when I went to go ask Claudia for some history on the house. 1165 01:19:59,377 --> 01:20:01,087 -Oh, my God. -Look, it was a valid concern. 1166 01:20:01,171 --> 01:20:02,506 Why would you bother them 1167 01:20:02,589 --> 01:20:04,841 about being haunted by who the fuck knows what 1168 01:20:04,925 --> 01:20:06,802 in a place where their family was murdered? 1169 01:20:06,885 --> 01:20:09,262 I don't know, Kevin. Why are you so concerned 1170 01:20:09,346 --> 01:20:12,140 with everyone else's feelings but mine? 1171 01:20:16,770 --> 01:20:17,771 [sighs] 1172 01:20:19,898 --> 01:20:23,568 I don't understand how I'm the bad guy when all I'm doing is looking out for us. 1173 01:20:23,652 --> 01:20:25,654 You don't have any boundaries. That's your problem. 1174 01:20:25,779 --> 01:20:28,031 You do whatever you want. You don't care how people feel. 1175 01:20:28,114 --> 01:20:31,159 Oh, well, what about how I feel, Kevin? 1176 01:20:32,035 --> 01:20:35,455 You have never sounded more like your mother, you know that? 1177 01:20:35,539 --> 01:20:40,043 You're such a fucking asshole. Why would you even say something like that? 1178 01:20:41,419 --> 01:20:44,464 Oh, yeah, that's great. Just go ahead and walk away like you always do 1179 01:20:44,548 --> 01:20:47,843 -because you're a fucking coward. -[groaning] 1180 01:20:47,926 --> 01:20:51,137 -Kevin, what are you doing? -[thud, groans] 1181 01:20:51,263 --> 01:20:52,472 -Kevin! -[groans] 1182 01:20:52,556 --> 01:20:56,226 Oh, my God. Someone help! Someone call 911! 1183 01:20:56,309 --> 01:20:59,563 Baby, I'm so sorry, I'm so sorry. It's okay. 1184 01:20:59,646 --> 01:21:01,523 Someone call 911! 1185 01:21:05,068 --> 01:21:06,736 Mrs. Dadich. 1186 01:21:06,820 --> 01:21:08,738 He is coherent, and there are no indications 1187 01:21:08,822 --> 01:21:11,533 of any memory loss or other physical trauma. 1188 01:21:11,658 --> 01:21:16,329 -Okay. So, what happened? -Uh, why don't you have a seat? Please. 1189 01:21:21,710 --> 01:21:24,421 Are you aware of something called Nerium? 1190 01:21:25,881 --> 01:21:29,384 -No. -It's a lethal poisoning agent. 1191 01:21:29,467 --> 01:21:32,095 And the reason I ask is because we found traces of it 1192 01:21:32,178 --> 01:21:33,680 in your husband's bloodstream. 1193 01:21:33,763 --> 01:21:37,309 Now, taken in small doses over a prolonged period of time, 1194 01:21:37,392 --> 01:21:42,147 it can lead to health deteriorations, ranging from vomiting or muscle weakness 1195 01:21:42,230 --> 01:21:48,153 to seizures or arrhythmic heart function, sometimes mistaken as cardiac arrest. 1196 01:21:49,195 --> 01:21:51,489 You have any idea how that got into his blood? 1197 01:21:55,452 --> 01:21:56,703 I wanna see Kevin. 1198 01:21:56,786 --> 01:21:58,622 -I can't let that-- -It's my husband. 1199 01:21:58,705 --> 01:22:01,750 -What do you mean you can't allow me to-- -I understand that, Mrs. Dadich. 1200 01:22:01,833 --> 01:22:05,503 But he's with the authorities right now. So, why don't you just have a seat? 1201 01:22:06,838 --> 01:22:09,424 [Richardson] No, I am on your side, Natalie. 1202 01:22:09,507 --> 01:22:11,176 Well, it doesn't feel like it. 1203 01:22:11,259 --> 01:22:13,011 But I'm just trying to understand. 1204 01:22:13,094 --> 01:22:15,055 According to Mr. Dadich's hospital records, 1205 01:22:15,138 --> 01:22:17,724 he's been exposed to this substance for quite some time now. 1206 01:22:17,807 --> 01:22:19,935 What? Why would I try and kill my husband 1207 01:22:20,018 --> 01:22:22,771 after working so hard to rebuild our marriage? 1208 01:22:22,854 --> 01:22:25,231 Oh, maybe because this Nick Scott guy comes back into town. 1209 01:22:25,315 --> 01:22:26,149 Oh, my God. 1210 01:22:26,232 --> 01:22:28,109 You decide you wanna have a life with him. 1211 01:22:28,193 --> 01:22:31,154 Young, stable, handsome. Also, he's kick-starting your career. 1212 01:22:31,237 --> 01:22:33,949 -I love my husband. -Maybe a chemical imbalance in the brain. 1213 01:22:34,032 --> 01:22:35,909 There's footage of you running around the house 1214 01:22:36,034 --> 01:22:38,703 -from an invisible intruder. -There was someone in my house! 1215 01:22:38,787 --> 01:22:40,956 Maybe because you just realized… 1216 01:22:41,039 --> 01:22:43,875 your husband is never going to forgive you. 1217 01:22:51,257 --> 01:22:52,968 Oh, is this you ending our conversation? 1218 01:22:53,051 --> 01:22:56,429 Well, if I'm not under arrest, I'd like to get back to work now. 1219 01:22:57,889 --> 01:22:59,099 By all means. 1220 01:23:02,185 --> 01:23:03,687 [door opens, closes] 1221 01:23:12,278 --> 01:23:13,363 [camera beeps] 1222 01:23:21,579 --> 01:23:24,290 -How're you feeling? -Better than yesterday, I guess. 1223 01:23:26,751 --> 01:23:28,753 Uh, hey, I was gonna make us dinner tonight. 1224 01:23:29,963 --> 01:23:32,257 Is there anything you want to request? 1225 01:23:32,340 --> 01:23:34,801 You know, I've got to work on the project again. 1226 01:23:34,884 --> 01:23:37,846 -With Avery? -Yeah. 1227 01:23:38,763 --> 01:23:41,266 Are you sure that you should be pushing yourself like that? 1228 01:23:41,349 --> 01:23:42,976 You just got out of the hospital. 1229 01:23:43,101 --> 01:23:46,146 It's half our grade. I don't really know that we have a choice. 1230 01:23:49,858 --> 01:23:53,611 Plus, we're running behind. I don't wanna make her lift all the dead weight. 1231 01:23:56,740 --> 01:23:58,742 You don't wanna take your lunch? 1232 01:23:59,159 --> 01:24:01,745 No, I'm not feeling up to a whole meal. 1233 01:24:03,038 --> 01:24:04,330 Start light. [chuckles] 1234 01:24:06,124 --> 01:24:08,084 -Bye, Nat. -Bye. 1235 01:24:10,920 --> 01:24:12,422 [doorbell rings] 1236 01:24:22,307 --> 01:24:24,476 Hi. Can I help you? 1237 01:24:25,018 --> 01:24:31,191 Sor… Sorry, uh… You're just such a beautiful woman. 1238 01:24:32,108 --> 01:24:33,735 I think you have the wrong house. 1239 01:24:34,861 --> 01:24:40,658 Oh… you really just like to get right into things, huh? 1240 01:24:41,785 --> 01:24:43,703 I'm gonna have to ask you to leave. 1241 01:24:43,787 --> 01:24:46,247 -Hey, what are you doing? -[both grunt] 1242 01:24:46,331 --> 01:24:47,916 [Natalie panting, grunts] 1243 01:24:47,999 --> 01:24:50,835 Chica, you really do like to put up a fight. 1244 01:24:50,919 --> 01:24:53,671 -[both grunting] -[man] Come here. 1245 01:24:53,755 --> 01:24:55,715 -[struggling] -Come here. Hey, hey! 1246 01:24:55,799 --> 01:24:57,884 I was just kinda hoping you'd be wearing a dress, 1247 01:24:57,967 --> 01:25:00,929 make this a little easier on me, huh? [sniffs] 1248 01:25:01,012 --> 01:25:03,056 [Natalie cries] 1249 01:25:03,139 --> 01:25:05,767 [grunts] Jesus Christ, lady! What the f… 1250 01:25:05,850 --> 01:25:09,062 -[both grunting] -[Natalie screams] 1251 01:25:09,145 --> 01:25:11,981 -Don't fight. It's a mistake… -[Natalie grunts] 1252 01:25:13,900 --> 01:25:16,319 [Natalie screams] 1253 01:25:16,402 --> 01:25:19,239 [Natalie struggles, cries] 1254 01:25:20,031 --> 01:25:22,450 -[both grunt] -[Natalie panting] 1255 01:25:30,959 --> 01:25:34,838 [Richardson] Got some good news for you. We were able to ID your attacker. 1256 01:25:34,921 --> 01:25:36,714 Travis Murray. 1257 01:25:36,798 --> 01:25:40,468 Your camera caught him canvassing the house just before the attack. 1258 01:25:40,552 --> 01:25:43,096 We have reason to believe he's been watching your house 1259 01:25:43,179 --> 01:25:45,431 -for quite some time now. -So what do we do now? 1260 01:25:45,515 --> 01:25:47,642 We get a lawyer, press charges? 1261 01:25:47,725 --> 01:25:50,395 Uh, well, not exactly. 1262 01:25:50,478 --> 01:25:53,064 We aren't actually able to place him under arrest. 1263 01:25:53,148 --> 01:25:55,316 -[Natalie] What? -There is an investigation 1264 01:25:55,400 --> 01:25:58,361 that has dug up some information relieving Travis of all charges. 1265 01:25:58,444 --> 01:26:00,446 What do you mean? He broke into our house. 1266 01:26:00,530 --> 01:26:03,825 Robert Sorrentino, the man who sold you the house in which you currently reside. 1267 01:26:03,950 --> 01:26:07,287 -What does he have to do with anything? -Sorrentino has been taken into custody 1268 01:26:07,370 --> 01:26:10,456 just a couple of hours ago. He admitted to his involvement. 1269 01:26:10,540 --> 01:26:13,877 [Kevin] What are you saying? He sent some stranger to our house to attack her? 1270 01:26:13,960 --> 01:26:18,798 Our detectives found an online post in Travis Murray's search history. 1271 01:26:20,258 --> 01:26:22,969 [clears throat] It disclosed Mrs. Dadich's name 1272 01:26:23,052 --> 01:26:26,764 in addition to a photograph pulled from an online source. 1273 01:26:26,848 --> 01:26:29,475 "I prefer to be taken by surprise?" 1274 01:26:29,559 --> 01:26:33,813 Yeah. It was an ad listed under the personals 1275 01:26:33,938 --> 01:26:38,693 and intended to portray Mrs. Dadich as a lonely, unsatisfied housewife 1276 01:26:38,776 --> 01:26:42,822 with a fetish for spontaneous, submissive sex, preferably with strangers. 1277 01:26:43,865 --> 01:26:48,494 Luckily, our detectives were able to trace the IP address directly to Robert. 1278 01:26:48,620 --> 01:26:52,290 Robert also admitted to posting the initial listing 1279 01:26:52,373 --> 01:26:54,542 that provoked the vandalism to your house 1280 01:26:54,626 --> 01:26:56,920 as well as purchasing the magazine subscriptions. 1281 01:26:57,003 --> 01:27:00,131 Mr. Sorrentino claims he wasn't trying to inflict harm, 1282 01:27:00,215 --> 01:27:04,010 just trying to scare you all, hoping you'd forfeit the purchase. 1283 01:27:04,093 --> 01:27:08,514 He nearly had my wife raped and beaten. 1284 01:27:08,598 --> 01:27:12,518 She is so traumatized she can't sleep in our house. 1285 01:27:12,602 --> 01:27:16,648 He poisoned my dog to death and tried to do the same fucking thing to me! 1286 01:27:16,731 --> 01:27:18,733 Hey, well, hold on. Hold on, Mr. Dadich. 1287 01:27:18,816 --> 01:27:23,404 As of now, Mr. Sorrentino denies ever personally entering the property. 1288 01:27:23,488 --> 01:27:26,699 He says he has no knowledge of the other attacks against your wife 1289 01:27:26,783 --> 01:27:29,744 -and has never been exposed to the Nerium. -No shit. 1290 01:27:30,161 --> 01:27:31,788 Of course, he'd fucking deny it. 1291 01:27:31,871 --> 01:27:35,208 Fraud is one thing, but attempted murder? You're just gonna sit on this shit? 1292 01:27:35,291 --> 01:27:39,504 Hey, listen, we have our men working around the clock to get a confession. 1293 01:27:39,587 --> 01:27:43,591 We're still holding him on the charges he's taken responsibility for. 1294 01:27:43,675 --> 01:27:45,510 I thought you said there's some good news. 1295 01:27:45,593 --> 01:27:47,220 Well, there is. 1296 01:27:47,428 --> 01:27:49,764 Upon questioning him, we now have reason to believe 1297 01:27:49,847 --> 01:27:54,310 he has a certain level of involvement with the death of the previous homeowners. 1298 01:27:54,394 --> 01:27:56,896 -How so? -Well, unbeknownst to Mrs. Sorrentino, 1299 01:27:56,980 --> 01:27:59,524 Robert had accumulated a significant amount of debt. 1300 01:27:59,607 --> 01:28:03,403 Your house, knowingly left to him by his brother-in-law… 1301 01:28:03,486 --> 01:28:06,114 was the only financial venture he had going. 1302 01:28:08,616 --> 01:28:09,701 [person exhales] 1303 01:28:10,952 --> 01:28:12,578 [Kevin] I should've listened to you. 1304 01:28:14,122 --> 01:28:15,456 I'm sorry 1305 01:28:19,711 --> 01:28:22,213 [Natalie sighs heavily] 1306 01:28:24,882 --> 01:28:30,221 I was just tricking myself into believing that 1307 01:28:30,305 --> 01:28:34,100 if I just waited it out, you'd come around. 1308 01:28:36,394 --> 01:28:42,066 But you and I both know that you're never really gonna trust me again… 1309 01:28:43,609 --> 01:28:45,445 not 100%. 1310 01:28:53,369 --> 01:28:57,373 I think that we should talk about separating… 1311 01:29:00,460 --> 01:29:02,503 at least for a little while. 1312 01:29:07,342 --> 01:29:08,634 [sighs] 1313 01:29:48,841 --> 01:29:49,926 Hmm. 1314 01:29:53,429 --> 01:29:56,849 [professor] This is half your grade. Don't mess around. 1315 01:29:56,933 --> 01:30:00,728 Check in with each other. Check in with me. I'm here after class. 1316 01:30:01,479 --> 01:30:03,731 [muffled] Some of you already know that. 1317 01:30:54,532 --> 01:30:55,575 [sighs] 1318 01:31:17,513 --> 01:31:18,347 [line ringing] 1319 01:31:18,431 --> 01:31:20,349 [Kevin] How much did you pay for those shoes? 1320 01:31:20,433 --> 01:31:22,727 -[Avery] Oh, you don't wanna know. -I don't wanna know? 1321 01:31:22,810 --> 01:31:26,189 -'Cause they look just like-- -[Avery] Kind of obscene, to be honest. 1322 01:31:26,397 --> 01:31:27,607 [line ringing] 1323 01:31:29,859 --> 01:31:32,653 -[cell phone vibrating] -You should answer the phone. 1324 01:31:35,239 --> 01:31:36,991 I mean, what's the point? 1325 01:31:37,074 --> 01:31:40,119 She made it very clear that she doesn't want me to come home. 1326 01:31:40,703 --> 01:31:42,330 She's your wife. 1327 01:31:43,122 --> 01:31:44,790 You should answer the phone. 1328 01:31:49,170 --> 01:31:52,173 -[voicemail beeps] -Hey, it's me. 1329 01:31:53,257 --> 01:31:54,550 Um… 1330 01:31:56,135 --> 01:31:58,012 I don't even know where to start. 1331 01:31:59,722 --> 01:32:03,059 I'm sorry for what I said last night. 1332 01:32:04,143 --> 01:32:05,728 I didn't mean it. 1333 01:32:06,938 --> 01:32:09,899 [Natalie over phone] I, uh, assume that you're still at work, but 1334 01:32:09,982 --> 01:32:13,152 if you come home soon, I'd really love to spend some time with you. 1335 01:32:13,236 --> 01:32:16,739 I love you. I'll be up. Call me. 1336 01:32:24,997 --> 01:32:26,874 I don't get it. [scoffs] 1337 01:32:27,375 --> 01:32:29,377 That's the thing about people. 1338 01:32:31,045 --> 01:32:32,672 They change their minds… 1339 01:32:34,257 --> 01:32:36,217 a lot, actually. [chuckles] 1340 01:32:39,428 --> 01:32:43,641 You know, um, we could just pick this up tomorrow. 1341 01:32:44,767 --> 01:32:46,060 Kevin. 1342 01:32:48,104 --> 01:32:49,355 Go home. 1343 01:33:10,626 --> 01:33:13,129 -[water drains] -[gasps] 1344 01:33:13,629 --> 01:33:16,257 Jesus Christ, Natalie. 1345 01:33:17,133 --> 01:33:19,051 Get it together. [exhales] 1346 01:33:23,347 --> 01:33:25,016 [sighs] 1347 01:33:30,354 --> 01:33:32,982 -[cell phone rings, vibrates] -[sighs] 1348 01:33:33,065 --> 01:33:35,359 I hate this fucking house. 1349 01:33:40,072 --> 01:33:42,825 -Hello? -[Kevin] Hey, how's it going? 1350 01:33:43,868 --> 01:33:44,952 Fine. 1351 01:33:45,161 --> 01:33:48,539 -I'm on my way home now. -Where have you been? 1352 01:33:50,249 --> 01:33:53,419 -You told me not to come home. So… -When? 1353 01:33:55,379 --> 01:33:57,340 When you texted me. 1354 01:33:58,007 --> 01:34:00,259 Kevin, I didn't text you anything. 1355 01:34:01,469 --> 01:34:03,888 I am looking at my text messages right now. 1356 01:34:04,722 --> 01:34:07,099 I… I can screenshot you my thread if you want. 1357 01:34:43,219 --> 01:34:45,304 [camera dings, whirrs] 1358 01:34:52,937 --> 01:34:54,063 [Natalie gasps] 1359 01:35:21,757 --> 01:35:23,759 [breath trembling] 1360 01:36:08,596 --> 01:36:10,431 [door chiming] 1361 01:36:11,932 --> 01:36:13,267 Hey, how much for the flowers? 1362 01:36:13,350 --> 01:36:15,811 -[store clerk] $8.95. -[Kevin] They're fresh, right? 1363 01:36:15,895 --> 01:36:16,937 Absolutely. 1364 01:36:17,062 --> 01:36:18,355 Uh-huh. 1365 01:36:18,481 --> 01:36:20,441 ♪ I got you ♪ 1366 01:36:22,318 --> 01:36:24,612 [Natalie groaning, sniffling] 1367 01:36:52,848 --> 01:36:53,891 [groans] 1368 01:37:16,288 --> 01:37:17,164 [Claudia] My brother? 1369 01:37:17,831 --> 01:37:20,960 Yeah, he had a temper, but he wasn't a murderer. 1370 01:37:21,502 --> 01:37:24,088 -[Natalie] She had an affair, too? -[Claudia] Mmm-hmm. 1371 01:37:24,171 --> 01:37:26,549 Some mystery man no one ever heard about. 1372 01:37:26,715 --> 01:37:27,675 [crying softly] 1373 01:37:27,758 --> 01:37:29,927 Erin designed the house from the ground up. 1374 01:37:31,178 --> 01:37:32,888 That bitch was up to something. 1375 01:37:40,020 --> 01:37:41,355 [gasps] 1376 01:37:45,150 --> 01:37:46,485 [chains rattling] 1377 01:37:49,405 --> 01:37:51,657 [groaning, straining] 1378 01:37:51,782 --> 01:37:53,284 [crying] 1379 01:38:02,209 --> 01:38:03,210 [door creaks] 1380 01:38:18,392 --> 01:38:19,768 [Natalie gasping] 1381 01:38:33,324 --> 01:38:34,158 [gasps] 1382 01:38:56,221 --> 01:38:57,222 [whimpering] 1383 01:39:10,778 --> 01:39:11,945 Who are you? 1384 01:39:20,954 --> 01:39:22,331 The photos… 1385 01:39:23,666 --> 01:39:25,000 Is that you? 1386 01:39:34,927 --> 01:39:36,428 [man breathing heavily] 1387 01:39:36,512 --> 01:39:40,265 No, no, no, no! Please, please, please! I won't scream, I promise! 1388 01:39:42,434 --> 01:39:44,770 I just want to talk to you, okay? 1389 01:39:47,898 --> 01:39:49,400 [texting] 1390 01:39:57,282 --> 01:39:59,201 She brought you here, didn't she? 1391 01:40:01,870 --> 01:40:04,206 Erin? [breath trembling] 1392 01:40:06,709 --> 01:40:09,086 She wanted you to be here with her. 1393 01:40:11,046 --> 01:40:13,924 And you loved her. 1394 01:40:18,095 --> 01:40:20,055 After everything that you gave up… 1395 01:40:22,891 --> 01:40:25,227 she still chose him, didn't she? 1396 01:40:35,195 --> 01:40:36,280 [chuckles] 1397 01:40:44,121 --> 01:40:47,374 I think it's horrible that she kept you here. 1398 01:40:53,130 --> 01:40:54,673 You didn't deserve that. 1399 01:40:57,134 --> 01:40:58,343 You didn't. 1400 01:41:56,568 --> 01:41:57,778 [Natalie crying] 1401 01:42:01,323 --> 01:42:02,157 No, no, no… 1402 01:42:07,287 --> 01:42:08,247 [beeping] 1403 01:42:12,292 --> 01:42:13,836 [beeping] 1404 01:42:16,171 --> 01:42:17,881 No, no, no, no! Please, wait, wait, wait! 1405 01:42:17,965 --> 01:42:19,341 Let me help you! I wanna help you. 1406 01:42:19,800 --> 01:42:20,884 Kill him. 1407 01:42:22,177 --> 01:42:26,723 Yeah. I'll help you cover it, and then we can stay here together. 1408 01:42:30,477 --> 01:42:33,105 He doesn't love me anymore. 1409 01:42:34,189 --> 01:42:35,941 [crying] 1410 01:42:38,443 --> 01:42:41,363 I'm so tired of being alone. 1411 01:43:04,052 --> 01:43:05,846 [gagging] 1412 01:43:08,765 --> 01:43:10,517 [muted groans] 1413 01:43:29,286 --> 01:43:31,288 [water running] 1414 01:43:48,555 --> 01:43:51,058 [Kevin] A little overboard on the steam, Nat. 1415 01:44:07,240 --> 01:44:10,285 Ah, it's the romantic effort that counts, I guess. 1416 01:44:11,453 --> 01:44:13,497 [straining, groaning] 1417 01:44:17,709 --> 01:44:19,378 [muffled screaming, crying] 1418 01:44:20,253 --> 01:44:21,964 [whistling] 1419 01:44:26,009 --> 01:44:27,177 [Kevin] There you are. 1420 01:44:27,427 --> 01:44:30,889 I like the sexy scavenger hunt thing. The bathroom took a hit, though. 1421 01:44:31,515 --> 01:44:33,350 [muffled cries, straining] 1422 01:44:36,186 --> 01:44:37,688 [groans] 1423 01:44:41,942 --> 01:44:45,237 Hey, are you asleep? 1424 01:44:46,530 --> 01:44:47,990 [sighs] 1425 01:44:52,411 --> 01:44:54,162 [labored breathing] 1426 01:44:56,081 --> 01:44:56,915 [muffled screaming] 1427 01:44:58,166 --> 01:44:59,668 You're so wet. 1428 01:45:00,002 --> 01:45:01,086 [squishing] 1429 01:45:17,019 --> 01:45:18,270 Kevin! 1430 01:45:19,062 --> 01:45:20,188 [grunting] 1431 01:45:23,984 --> 01:45:25,527 [straining] 1432 01:45:48,008 --> 01:45:49,051 [Kevin grunting] 1433 01:46:09,654 --> 01:46:11,031 [breathing heavily] 1434 01:46:22,667 --> 01:46:23,960 [door creaking] 1435 01:46:58,829 --> 01:47:00,163 [Natalie screams] 1436 01:47:32,946 --> 01:47:34,239 -[stabbing] -[gasps] 1437 01:47:35,657 --> 01:47:36,616 [breathing heavily] 1438 01:47:42,205 --> 01:47:43,373 [Natalie screams] 1439 01:47:46,501 --> 01:47:47,627 [twists scissors] 1440 01:47:57,387 --> 01:47:58,471 [scissors clatter] 1441 01:48:07,189 --> 01:48:09,191 [Kevin] I'm so sorry. 1442 01:48:09,274 --> 01:48:11,651 I love you so much. I'm so sorry. 1443 01:48:12,402 --> 01:48:15,572 It's okay. Come on. Let's go. You're okay. 1444 01:48:15,822 --> 01:48:17,991 [siren wailing] 1445 01:49:02,244 --> 01:49:03,912 [door creaking] 1446 01:49:06,915 --> 01:49:09,918 [rustling, scratching] 1447 01:49:19,719 --> 01:49:20,595 Thank God! 1448 01:49:22,264 --> 01:49:24,891 -Hey. -Jesus Christ! 1449 01:49:24,975 --> 01:49:25,976 [laughing] Okay! 1450 01:49:26,059 --> 01:49:27,352 You cannot scare me like that. 1451 01:49:27,811 --> 01:49:30,730 Okay, in my defense, I thought I'd just come through the front door. 1452 01:49:30,814 --> 01:49:33,275 Can you just help me get this stuff the hell out of here? 1453 01:49:33,358 --> 01:49:36,319 You're doing such a good job that I don't wanna mess it up. 1454 01:49:36,403 --> 01:49:38,905 -I still have a knife in my hand. -Uh-huh. 1455 01:49:42,158 --> 01:49:44,202 Why are you looking at me like that? 1456 01:49:44,828 --> 01:49:46,746 You just look good. 1457 01:49:50,583 --> 01:49:52,043 How do I look? 1458 01:49:52,127 --> 01:49:54,462 Okay, and that moment is ruined. 1459 01:49:54,546 --> 01:49:57,424 Oh, I thought I made it better. I should take that. 1460 01:49:58,258 --> 01:50:01,136 -And, uh, hey, thanks for the gift. -Mmm-hmm. 1461 01:50:02,470 --> 01:50:04,514 I wasn't gonna keep it, so… 1462 01:50:04,597 --> 01:50:08,184 Hey, guys. I checked all the rooms. Everything's all clear. 1463 01:50:08,310 --> 01:50:10,186 Unless you wanna send Dave back in there, 1464 01:50:10,270 --> 01:50:12,147 and I honestly wouldn't care if he came back. 1465 01:50:12,272 --> 01:50:14,607 -That's fine. -I heard that, Garrett. 1466 01:50:15,317 --> 01:50:16,901 -That mustache has changed you. -I know. 1467 01:50:16,985 --> 01:50:18,528 -Um, last box? -Yeah. 1468 01:50:18,611 --> 01:50:20,739 -All right, let's do this. [grunts] -Oh, my God. 1469 01:50:22,032 --> 01:50:23,616 -You ready? -Yeah. 1470 01:50:23,742 --> 01:50:25,118 Come here, bud. 1471 01:50:25,535 --> 01:50:26,745 [grunts] 1472 01:50:30,540 --> 01:50:32,208 Should we all wave goodbye to the house? 1473 01:50:32,292 --> 01:50:33,335 Absolutely. 1474 01:50:36,129 --> 01:50:37,339 Bye, house. 1475 01:50:37,422 --> 01:50:39,257 [all chuckling] 1476 01:50:39,341 --> 01:50:41,217 -[Garrett] They almost died. -[Dave] Yeah. 1477 01:50:43,720 --> 01:50:45,472 [indistinct conversation] 1478 01:50:46,806 --> 01:50:48,808 [ominous music playing] 1479 01:51:08,244 --> 01:51:09,537 [music stops] 1480 01:51:10,163 --> 01:51:11,456 ["After You've Gone" playing] 1481 01:51:11,539 --> 01:51:14,501 ♪ My darlin' ♪ 1482 01:51:15,251 --> 01:51:19,297 ♪ After you've gone and left me cryin' ♪ 1483 01:51:19,381 --> 01:51:23,510 ♪ After you've gone, there's no denyin' ♪ 1484 01:51:23,593 --> 01:51:27,347 ♪ You'll feel blue, you'll feel sad ♪ 1485 01:51:27,430 --> 01:51:30,683 ♪ You'll miss the bestest pal You ever had ♪ 1486 01:51:30,767 --> 01:51:33,478 ♪ Oh, there'll come a time now ♪ 1487 01:51:33,603 --> 01:51:35,647 ♪ Don't forget it ♪ 1488 01:51:35,772 --> 01:51:37,649 ♪ There'll come a time when ♪ 1489 01:51:37,732 --> 01:51:39,859 ♪ When you'll regret it ♪ 1490 01:51:39,943 --> 01:51:43,363 ♪ Someday when you grow lonely ♪ 1491 01:51:43,446 --> 01:51:47,367 ♪ Your heart will break like mine And you'll want me only ♪ 1492 01:51:47,450 --> 01:51:51,871 ♪ After you've gone After you've gone away ♪ 1493 01:51:55,834 --> 01:51:59,671 ♪ Oh, you're gonna miss me, baby ♪ 1494 01:52:00,088 --> 01:52:04,300 ♪ Oh-oh-oh, don't mean maybe ♪ 1495 01:52:04,384 --> 01:52:08,179 ♪ Someday, when you grow lonely ♪ 1496 01:52:08,263 --> 01:52:11,683 ♪ Your heart will pray for For me only ♪ 1497 01:52:11,766 --> 01:52:14,102 ♪ After you've gone ♪ 1498 01:52:14,185 --> 01:52:20,108 ♪ After you've gone away ♪ 114561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.