Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:06,849
y le convenía que yo tuviera llave de tu
2
00:00:05,080 --> 00:00:09,339
coche para poder salir a moverlo cuando
3
00:00:06,849 --> 00:00:11,070
hiciera falta
4
00:00:09,339 --> 00:00:12,949
aunque
5
00:00:11,070 --> 00:00:16,309
en puestos
6
00:00:12,949 --> 00:00:18,460
crisanto castañeda el gran modelo de la
7
00:00:16,309 --> 00:00:21,230
pac
8
00:00:18,460 --> 00:00:24,528
solo es un delito muy grave
9
00:00:21,230 --> 00:00:27,060
ya sabes lo que es no se salva ni de los
10
00:00:24,528 --> 00:00:32,240
impuestos ni de la muerte
11
00:00:27,059 --> 00:00:32,239
podría tratarse pero eso ya no más
12
00:00:32,759 --> 00:00:35,899
es como para derechos
13
00:00:36,450 --> 00:00:41,080
esta cantidad es muy grande
14
00:00:37,880 --> 00:00:41,080
es mucho alimento
15
00:00:41,280 --> 00:00:45,198
pues está lavando dinero de la droga
16
00:00:42,808 --> 00:00:45,198
short
17
00:00:47,219 --> 00:00:52,710
salud por ti por la creadora del main
18
00:00:49,859 --> 00:00:54,879
wine lo que quiero
19
00:00:52,710 --> 00:00:57,730
[Música]
20
00:00:54,880 --> 00:01:00,810
porque nosotros comenta si vas a
21
00:00:57,729 --> 00:01:00,809
terminar hablando rancheras
22
00:01:03,058 --> 00:01:06,058
felicidades
23
00:01:06,180 --> 00:01:09,890
es muchas veces hacer
24
00:01:10,069 --> 00:01:14,089
y
25
00:01:11,939 --> 00:01:14,090
y
26
00:01:20,829 --> 00:01:24,560
[Música]
27
00:01:22,469 --> 00:01:24,560
i
28
00:01:25,019 --> 00:01:31,019
[Música]
29
00:01:28,150 --> 00:01:31,020
del guanaco
30
00:01:34,959 --> 00:01:39,489
juanjo
31
00:01:36,959 --> 00:01:42,618
[Música]
32
00:01:39,489 --> 00:01:44,390
hoy es la despedida de rafa quiere saber
33
00:01:42,618 --> 00:01:46,840
si pudiese acompañar no quiero enfrentar
34
00:01:44,390 --> 00:01:46,840
a mi compasión
35
00:01:51,909 --> 00:01:59,230
por ejemplo mi música
36
00:01:53,890 --> 00:01:59,230
como podemos hablar con gente entiende
37
00:02:01,030 --> 00:02:09,068
ahora
38
00:02:02,129 --> 00:02:12,560
[Música]
39
00:02:09,068 --> 00:02:15,679
y entonces cuenta de dónde estarás esa
40
00:02:12,560 --> 00:02:17,750
millonada será hace unos años mi amigo
41
00:02:15,680 --> 00:02:19,250
benito rendón me convenció para invertir
42
00:02:17,750 --> 00:02:20,719
en un restaurante de lujo las islas
43
00:02:19,250 --> 00:02:23,090
queman
44
00:02:20,719 --> 00:02:24,620
un proyecto bueno así es que le
45
00:02:23,090 --> 00:02:27,560
transferir mi parte la inversión que fue
46
00:02:24,620 --> 00:02:29,360
depositado en una cuenta tantísima lana
47
00:02:27,560 --> 00:02:32,000
para abrir un restaurante es en serio
48
00:02:29,360 --> 00:02:34,580
dice todo era un paisano con mucha lana
49
00:02:32,000 --> 00:02:36,860
una inversionista con paisano
50
00:02:34,580 --> 00:02:39,320
inversionista de michoacán con mucha
51
00:02:36,860 --> 00:02:41,240
lana si los sumas sale lavado de dólares
52
00:02:39,319 --> 00:02:43,430
yo lo sé que hacía niceto y nunca le
53
00:02:41,240 --> 00:02:46,280
pregunté pero formamos un hermano que
54
00:02:43,430 --> 00:02:49,189
confiaba plenamente en mí abrimos esta
55
00:02:46,280 --> 00:02:50,750
cuenta con firmas conjuntas más que la
56
00:02:49,189 --> 00:02:52,159
niceto murió de un infarto y ese dinero
57
00:02:50,750 --> 00:02:53,810
se quedó allí la cuenta de inversión
58
00:02:52,159 --> 00:02:55,539
porque uno era repatriar este o
59
00:02:53,810 --> 00:02:57,310
declaraste
60
00:02:55,539 --> 00:02:59,590
porque justo en esos días ocurrió
61
00:02:57,310 --> 00:03:02,829
reacciones de emilio yo tenga cabeza
62
00:02:59,590 --> 00:03:05,979
para nada luego cerró el movimiento a
63
00:03:02,829 --> 00:03:09,069
los fiscales al lado se declaró santo
64
00:03:05,979 --> 00:03:11,259
por dios y la verdad no lo declarase
65
00:03:09,068 --> 00:03:13,179
porque querías quedarte con esa lana y
66
00:03:11,259 --> 00:03:15,328
no tenías como justificar esa millonada
67
00:03:13,180 --> 00:03:21,810
sin resultar sospechoso es eso verdad
68
00:03:15,329 --> 00:03:23,700
mire en el granero de napa suelo la ned
69
00:03:21,810 --> 00:03:26,209
estás muy fregado
70
00:03:23,699 --> 00:03:29,488
la próxima vez que entres a mi oficina
71
00:03:26,209 --> 00:03:32,430
me de tus palabras que si me estreso por
72
00:03:29,489 --> 00:03:32,569
tu culpa te mando de patitas a la cárcel
73
00:03:32,430 --> 00:03:37,860
[Aplausos]
74
00:03:32,569 --> 00:03:41,939
[Música]
75
00:03:37,860 --> 00:03:41,940
ahora dime que no tienes nada
76
00:03:43,199 --> 00:03:51,489
[Música]
77
00:03:49,030 --> 00:03:55,270
yo yo
78
00:03:51,490 --> 00:03:57,600
yo quería platicar contigo y hoy voy a
79
00:03:55,270 --> 00:03:57,600
tomar agua
80
00:03:59,099 --> 00:04:04,049
[Música]
81
00:04:01,240 --> 00:04:07,140
chau 2
82
00:04:04,050 --> 00:04:09,480
quería darte las gracias por no el cupo
83
00:04:07,139 --> 00:04:10,389
para la universidad no tienes nada que
84
00:04:09,479 --> 00:04:12,609
agradecer
85
00:04:10,389 --> 00:04:15,099
tú le vas a sacar mejor provecho a ese
86
00:04:12,610 --> 00:04:16,600
cupo que yo lo único que te pido es que
87
00:04:15,099 --> 00:04:18,579
no la riegues
88
00:04:16,600 --> 00:04:20,700
saben lo difícil que es entrar en la
89
00:04:18,579 --> 00:04:20,699
universidad
90
00:04:22,290 --> 00:04:27,240
claudio yo quisiera ponerte en esto pero
91
00:04:25,769 --> 00:04:29,060
que de pronto te convertiste en una
92
00:04:27,240 --> 00:04:31,000
chava
93
00:04:29,060 --> 00:04:32,980
es fuerte
94
00:04:31,000 --> 00:04:35,649
con que escapó y algo que todavía no
95
00:04:32,980 --> 00:04:39,050
puedo entender que no puedo tratar de
96
00:04:35,649 --> 00:04:42,248
hacer que no soy para complacerte
97
00:04:39,050 --> 00:04:45,860
no quieres estar en mi vida
98
00:04:42,249 --> 00:04:49,040
dios no espera espera espera
99
00:04:45,860 --> 00:04:49,040
[Música]
100
00:04:53,069 --> 00:04:58,379
pero qué pena contigo no tienes ni idea
101
00:04:55,379 --> 00:04:59,790
de informática todos los datos que están
102
00:04:58,379 --> 00:05:03,089
contenidos en la tarjeta de este
103
00:04:59,790 --> 00:05:04,890
teléfono se encuentran en una nube que
104
00:05:03,089 --> 00:05:07,619
es una especie de archivo virtual al
105
00:05:04,889 --> 00:05:09,779
cual yo solo tengo acceso para
106
00:05:07,620 --> 00:05:13,319
conseguirlos y bajarlos desde cualquier
107
00:05:09,779 --> 00:05:15,239
dispositivo gracias gracias por romperme
108
00:05:13,319 --> 00:05:16,740
este teléfono porque era muy viejo está
109
00:05:15,240 --> 00:05:20,480
un poco obsoleto voy a comprar uno nuevo
110
00:05:16,740 --> 00:05:20,480
y te voy a pasar la factura sí
111
00:05:20,800 --> 00:05:24,879
conmigo no te metes y con mi familia
112
00:05:22,949 --> 00:05:27,040
entendiste
113
00:05:24,879 --> 00:05:29,519
y lo que el público le pueda dar una
114
00:05:27,040 --> 00:05:29,520
maravilla
115
00:05:38,028 --> 00:05:41,178
soy capaz
116
00:05:44,720 --> 00:05:50,060
[Música]
117
00:05:47,439 --> 00:05:52,759
como no los vamos a ver
118
00:05:50,060 --> 00:05:54,870
como nos vamos a hablar si crecimos
119
00:05:52,759 --> 00:05:57,339
cuerpos
120
00:05:54,870 --> 00:06:00,300
y cómo lo hacemos
121
00:05:57,339 --> 00:06:00,299
en el tiempo
122
00:06:00,540 --> 00:06:05,210
también tiempo si son de tiempo
123
00:06:09,149 --> 00:06:14,279
todo el que quieras
124
00:06:11,639 --> 00:06:16,740
lo único que deseo
125
00:06:14,279 --> 00:06:18,859
es que vayas a la universidad y que la
126
00:06:16,740 --> 00:06:22,240
disfrutes
127
00:06:18,860 --> 00:06:24,520
y que te hagas un nombre de bien
128
00:06:22,240 --> 00:06:28,379
si algún día
129
00:06:24,519 --> 00:06:31,099
tengas un lado tus prejuicios y extrañas
130
00:06:28,379 --> 00:06:32,550
2
131
00:06:31,100 --> 00:06:35,590
y vamos a hablar de chabás
132
00:06:32,550 --> 00:06:38,730
[Música]
133
00:06:35,589 --> 00:06:38,729
de lo que tú quieras
134
00:06:39,339 --> 00:06:44,339
si no puede ser de verme
135
00:06:41,730 --> 00:06:47,340
[Música]
136
00:06:44,339 --> 00:06:47,339
efe
137
00:06:50,269 --> 00:07:07,049
[Música]
138
00:07:08,079 --> 00:07:13,209
no subestimes a roberto recuerda que yo
139
00:07:11,168 --> 00:07:15,818
lo represente a petición tuya y eso me
140
00:07:13,209 --> 00:07:18,370
sirvió para conocerlo muy a fondo este
141
00:07:15,819 --> 00:07:20,889
tipo es peligroso es inestable y sabe
142
00:07:18,370 --> 00:07:24,430
mentir y además no tiene el más mínimo
143
00:07:20,889 --> 00:07:25,810
de empatía si tratas de presionarlo te
144
00:07:24,430 --> 00:07:27,519
hunde
145
00:07:25,810 --> 00:07:30,670
así que olvidémonos de la violencia y
146
00:07:27,519 --> 00:07:33,939
busquemos otra forma de negociar
147
00:07:30,670 --> 00:07:35,890
no entiendo por qué te dejaste hacer eso
148
00:07:33,939 --> 00:07:39,040
por lo menos has podido denunciar lo que
149
00:07:35,889 --> 00:07:41,110
es es algo que voy a ponerle en la
150
00:07:39,040 --> 00:07:43,139
cuenta a mi suelo cuando se la cobra
151
00:07:41,110 --> 00:07:46,199
[Música]
152
00:07:43,139 --> 00:07:48,968
y siguen enterrados mucho en llamar mira
153
00:07:46,199 --> 00:07:51,779
[Música]
154
00:07:48,968 --> 00:07:54,540
dime negro
155
00:07:51,779 --> 00:07:56,789
[Música]
156
00:07:54,540 --> 00:07:58,890
y a ver cómo te portas y se reprueba es
157
00:07:56,790 --> 00:08:00,810
una materia bolita calca patada
158
00:07:58,889 --> 00:08:02,579
oye eso es lo único que se te ocurre
159
00:08:00,810 --> 00:08:04,100
decir me vas a decir que me vas a
160
00:08:02,579 --> 00:08:08,079
extrañar
161
00:08:04,100 --> 00:08:08,080
y claro porque voy a extrañar
162
00:08:08,550 --> 00:08:12,660
continúa así libre
163
00:08:13,439 --> 00:08:17,360
[Música]
164
00:08:18,249 --> 00:08:21,179
y me abrazo
165
00:08:21,889 --> 00:08:27,110
[Música]
166
00:08:24,019 --> 00:08:30,259
creo que cierto es que siempre tuvo
167
00:08:27,110 --> 00:08:31,069
siempre serás mi casa o carnal y está lo
168
00:08:30,259 --> 00:08:36,149
que decía hacer
169
00:08:31,069 --> 00:08:36,149
[Música]
170
00:08:39,649 --> 00:08:44,120
siempre vamos a hacer brockie son claro
171
00:08:42,740 --> 00:08:46,430
que sí
172
00:08:44,120 --> 00:08:48,730
siempre lo vamos a hacer cuando nos
173
00:08:46,429 --> 00:08:53,609
volvamos a ver cuando nos volvamos a ver
174
00:08:48,730 --> 00:08:58,399
será igual que siempre tuyo inseparables
175
00:08:53,610 --> 00:08:58,399
yo te quiero y eso no va a cambiar
11461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.