All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S06E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION.HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,997 --> 00:00:08,731
(motor buzzing)
2
00:00:14,739 --> 00:00:17,004
Daddy, look!
3
00:00:17,005 --> 00:00:19,038
The plane is flying so low.
4
00:00:19,040 --> 00:00:20,473
That's not a real plane.
5
00:00:29,317 --> 00:00:30,683
Where's my phone?
6
00:00:30,685 --> 00:00:31,685
Have you seen it?
7
00:00:31,686 --> 00:00:34,020
Nope. Haven't seen it.
8
00:00:34,022 --> 00:00:36,055
I need to go.
9
00:00:36,057 --> 00:00:37,490
Give me my phone.
10
00:00:37,492 --> 00:00:39,992
I'm not finished
with my movie yet.
11
00:00:41,194 --> 00:00:42,495
Look at this thing.
12
00:00:42,497 --> 00:00:43,829
It's heading
right for us.
13
00:00:43,831 --> 00:00:46,198
Is that one of those
flying camera things?
14
00:01:02,834 --> 00:01:06,834
♪ NCIS: LA 6x07 ♪
Leipei
Original Air Date on November 10, 2014
15
00:01:06,858 --> 00:01:13,358
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
16
00:01:13,382 --> 00:01:22,581
♪ ♪
17
00:01:33,447 --> 00:01:35,314
Another weak-hand
shooting exercise?
18
00:01:35,316 --> 00:01:36,616
What is that--
twice this week?
19
00:01:36,618 --> 00:01:38,884
Three times.
20
00:01:38,886 --> 00:01:42,088
The instructor is supposed
to get a higher score than you.
21
00:01:42,090 --> 00:01:43,656
That's why they call him
the instructor.
22
00:01:43,658 --> 00:01:44,857
That's not the point.
23
00:01:44,859 --> 00:01:46,525
The point is
it's a learned skill.
24
00:01:46,527 --> 00:01:48,127
It's something
you can get better at.
25
00:01:48,129 --> 00:01:49,762
Uh-huh.
So, why not get better?
26
00:01:49,764 --> 00:01:51,397
And this has nothing
to do with you wanting
27
00:01:51,399 --> 00:01:53,399
to beat the instructor's score
next time he comes?
28
00:01:53,401 --> 00:01:54,634
Not at all.
29
00:01:54,636 --> 00:01:56,302
You realize, of course,
30
00:01:56,304 --> 00:01:58,504
he is a subject matter expert?
31
00:01:58,506 --> 00:02:00,039
All he does is shoot
with his left hand.
32
00:02:00,041 --> 00:02:02,308
And never at a target that's
actually gonna shoot back.
33
00:02:02,310 --> 00:02:03,709
And the more I think about it,
34
00:02:03,711 --> 00:02:06,278
who's to say he wasn't
born left-handed, huh?
35
00:02:06,280 --> 00:02:07,346
When's he coming back?
36
00:02:07,348 --> 00:02:08,648
Three months?
37
00:02:08,650 --> 00:02:11,851
Well, he'd better
bring his lunch.
38
00:02:18,058 --> 00:02:19,792
(Kensi whoops)
39
00:02:19,794 --> 00:02:21,293
(whistles)
Impressive.
40
00:02:21,295 --> 00:02:22,962
Thank you.
41
00:02:22,964 --> 00:02:24,397
Sam wants to make
a name for himself
42
00:02:24,399 --> 00:02:25,831
in the highly competitive world
43
00:02:25,833 --> 00:02:28,000
of weak-hand shooting.
44
00:02:28,002 --> 00:02:29,535
Oh, yeah? I don't really endorse
the term "weak-hand shooting."
45
00:02:29,537 --> 00:02:31,537
'Cause I like to think
of myself as a gunslinger born
46
00:02:31,539 --> 00:02:32,538
in the Wild West,
you know what I mean,
47
00:02:32,540 --> 00:02:34,607
with a, a six-shooter
in each hand.
48
00:02:34,609 --> 00:02:36,242
My trusty steed
between my legs,
49
00:02:36,244 --> 00:02:37,677
riding through the sunset.
What's up, Trigger?
50
00:02:37,679 --> 00:02:38,811
And yet you have
a nine-millimeter
51
00:02:38,813 --> 00:02:41,180
in one hand
and a dog with
52
00:02:41,182 --> 00:02:44,050
anxiety issues in the other.
What? "Anxiety issues"?
53
00:02:44,052 --> 00:02:45,818
He's a bomb dog.
He doesn't have anxiety issues.
54
00:02:45,820 --> 00:02:47,086
Okay, so what would you call it?
Stage fright?
55
00:02:47,088 --> 00:02:49,955
I'd call it a sense of decorum.
He likes to do
56
00:02:49,957 --> 00:02:51,457
his business in private.
He wants to deuce out
57
00:02:51,459 --> 00:02:52,825
without you looking
at him like...
58
00:02:52,827 --> 00:02:54,093
You finished hijacking
our conversation?
59
00:02:54,095 --> 00:02:56,128
I wasn't hijacking any conversation.
You were.
60
00:02:56,130 --> 00:02:57,563
She started attacking
Monty out of nowhere...
61
00:02:57,565 --> 00:02:58,597
Good morning, friends.
62
00:02:58,599 --> 00:03:00,032
I just wanted
to wish you a happy...
63
00:03:00,034 --> 00:03:01,634
Perfect timing.
Oh, we caught a case?
64
00:03:01,636 --> 00:03:03,235
See you in Ops?
Sure.
65
00:03:03,237 --> 00:03:05,871
Ha! She drives me so crazy.
66
00:03:05,873 --> 00:03:07,540
You all right?
What? No.
67
00:03:07,542 --> 00:03:09,375
What's going on?
68
00:03:09,377 --> 00:03:11,510
Monty likes to do
business in private.
69
00:03:11,512 --> 00:03:14,146
And she keeps wanting to label
him with anxiety issues.
70
00:03:14,148 --> 00:03:15,748
And I think that labels
are, you know, dangerous.
71
00:03:15,750 --> 00:03:16,916
Oh, totally.
72
00:03:16,918 --> 00:03:19,151
Uh, back in junior high,
there was this huge audition
73
00:03:19,153 --> 00:03:20,519
for the school musical.
74
00:03:20,521 --> 00:03:22,154
And it was-- I was clearly
the frontrunner, right?
75
00:03:22,156 --> 00:03:24,056
But the other guy was totally
gunning for it, and he,
76
00:03:24,058 --> 00:03:26,058
you know, he was...
I'm so sorry.
77
00:03:26,060 --> 00:03:27,226
I can't, I can't do it.
What?
78
00:03:27,228 --> 00:03:28,527
I got to go to Ops.
79
00:03:32,966 --> 00:03:35,568
So, before the audition
I killed my rival
80
00:03:35,570 --> 00:03:37,136
and buried him under the stage.
81
00:03:37,138 --> 00:03:38,871
Hey, you coming?
82
00:03:38,873 --> 00:03:40,639
Yeah.
83
00:03:40,641 --> 00:03:42,641
I need to go.
This is Antonis Cosse.
84
00:03:42,643 --> 00:03:44,710
NELL: He was killed today
at a hotel in Long Beach.
85
00:03:44,712 --> 00:03:45,911
ERIC:
Long Beach PD
86
00:03:45,913 --> 00:03:47,480
collected video footage
87
00:03:47,482 --> 00:03:48,681
from the victim's cell phone.
88
00:03:48,683 --> 00:03:49,982
The victim's phone?
89
00:03:49,984 --> 00:03:52,384
Yeah, the footage
was shot by a witness.
90
00:03:52,386 --> 00:03:53,786
Play it, Beale.
91
00:03:55,188 --> 00:03:57,189
SAM: Remote controlled drone.
DEEKS: Wow.
92
00:03:57,191 --> 00:03:59,825
The killer gets points
for originality.
93
00:03:59,827 --> 00:04:01,427
Play it back
in slow-motion, Eric.
94
00:04:05,799 --> 00:04:07,833
(Sam chuckles)
95
00:04:07,835 --> 00:04:09,268
Drone must've had
a camera on it.
96
00:04:09,270 --> 00:04:10,436
The pilot blew the charge
97
00:04:10,438 --> 00:04:12,471
before Cosse could
knock it down.
98
00:04:12,473 --> 00:04:13,572
Whoever did it wanted
to make sure
99
00:04:13,574 --> 00:04:14,673
they hit the correct target.
100
00:04:14,675 --> 00:04:15,708
So, who is this guy?
101
00:04:15,710 --> 00:04:16,809
Why did we pull this case?
102
00:04:16,811 --> 00:04:17,811
Because Antonis Cosse
103
00:04:17,812 --> 00:04:18,978
wasn't his real name.
104
00:04:18,980 --> 00:04:20,412
NELL:
ATF was on-site
105
00:04:20,414 --> 00:04:21,981
because of the explosives.
106
00:04:21,983 --> 00:04:23,883
But when they ID'd the victim,
they realized
107
00:04:23,885 --> 00:04:26,152
his real name
was Elias Minas.
108
00:04:26,154 --> 00:04:28,287
Now, Minas, as it turns
out, was a member
109
00:04:28,289 --> 00:04:29,955
of the Greek terrorist
organization
110
00:04:29,957 --> 00:04:31,757
Polites tinKatapolemisi tis,
111
00:04:31,759 --> 00:04:33,092
or PK.
112
00:04:33,094 --> 00:04:34,460
Polites Katama who?
113
00:04:34,462 --> 00:04:35,462
It's Greek
114
00:04:35,463 --> 00:04:36,695
for Citizens Combat.
115
00:04:36,697 --> 00:04:37,963
CALLEN:
PK's the group
116
00:04:37,965 --> 00:04:39,799
that had the RPG attack
on the U.S. Embassy in Athens.
117
00:04:39,801 --> 00:04:41,834
Yeah, and they have a lot
of different ideologies.
118
00:04:41,836 --> 00:04:44,003
But at the core,
they're an anarchist group.
119
00:04:44,005 --> 00:04:45,137
And their members are-are Greek.
120
00:04:45,139 --> 00:04:49,575
Just thought I should add
to the conversation.
121
00:04:49,577 --> 00:04:50,676
NELL:
Minas was a person of interest
122
00:04:50,678 --> 00:04:51,744
for Homeland, which is why
123
00:04:51,746 --> 00:04:53,212
they placed him
on the no-fly list.
124
00:04:53,214 --> 00:04:54,880
And yet, he made it
from Greece to L.A.?
125
00:04:54,882 --> 00:04:56,715
That's impressive.
126
00:04:56,717 --> 00:04:58,417
Could've come by ship to Mexico
and then muled up.
127
00:04:58,419 --> 00:04:59,852
ERIC:
I checked his cell phone.
128
00:04:59,854 --> 00:05:01,320
No GPS data on it.
129
00:05:01,322 --> 00:05:02,855
GRANGER:
Now, this guy was a high-ranking
130
00:05:02,857 --> 00:05:04,757
PK member-- I want
to know what he was
131
00:05:04,759 --> 00:05:07,326
doing in L.A.
and why he was killed.
132
00:05:07,328 --> 00:05:08,761
NELL: Homeland is sending
an agent familiar
133
00:05:08,763 --> 00:05:10,629
with Minas to the boatshed.
Hetty would like to meet
134
00:05:10,631 --> 00:05:11,564
the two of you there.
135
00:05:11,566 --> 00:05:12,998
Done.
Got it.
136
00:05:13,000 --> 00:05:16,202
GRANGER: Sierra Fisher took
the cell phone footage.
137
00:05:16,204 --> 00:05:18,971
Long Beach PD is holding her
and what's left of the drone.
138
00:05:18,973 --> 00:05:20,940
Go do what you do.
139
00:05:20,942 --> 00:05:22,908
ERIC:
Um, Nell?
140
00:05:22,910 --> 00:05:24,910
Um, what?
You know.
141
00:05:24,912 --> 00:05:25,978
Come on.
142
00:05:25,980 --> 00:05:27,546
NELL:
I know. I'm gonna.
143
00:05:27,548 --> 00:05:29,181
#Like, when?
144
00:05:29,183 --> 00:05:30,616
#Like, now.
145
00:05:30,618 --> 00:05:31,884
If you two don't
146
00:05:31,886 --> 00:05:34,553
cut out the Ewok routine
I'm gonna send you home.
147
00:05:34,555 --> 00:05:37,890
Nell is an expert in the field
of radio controlled aircraft.
148
00:05:37,892 --> 00:05:40,359
Expert, huh?
149
00:05:40,361 --> 00:05:42,995
Well, more of a hobbyist really.
150
00:05:42,997 --> 00:05:44,296
ERIC:
Modest much?
151
00:05:44,298 --> 00:05:46,031
She's won
two Ventura County titles
152
00:05:46,033 --> 00:05:48,367
in aerobatics and is
one of the finalists...
153
00:05:48,369 --> 00:05:49,401
We get it, we get it.
154
00:05:49,403 --> 00:05:50,603
Nell, grab your
stuff, let's go.
155
00:05:50,605 --> 00:05:52,504
Okay.
156
00:05:52,506 --> 00:05:55,441
Go get 'em, tiger.
(clicks tongue)
157
00:06:02,716 --> 00:06:04,483
HETTY:
Let me get something straight,
158
00:06:04,485 --> 00:06:06,986
Agent Rollins.
159
00:06:06,988 --> 00:06:09,555
Homeland was working
160
00:06:09,557 --> 00:06:11,023
with Greek authorities
161
00:06:11,025 --> 00:06:12,558
to target Mr. Minas.
162
00:06:12,560 --> 00:06:14,026
But yet
163
00:06:14,028 --> 00:06:17,062
he was still able
to gain entrance to the U.S.?
164
00:06:17,064 --> 00:06:20,799
The Greeks alerted us that
he was using a false passport
165
00:06:20,801 --> 00:06:22,868
to board a plane to the U.S.
166
00:06:22,870 --> 00:06:24,904
So, you just let him come?
167
00:06:24,906 --> 00:06:26,872
We placed undercover
air marshals on the flight
168
00:06:26,874 --> 00:06:29,174
and took him into custody
when he landed at JFK.
169
00:06:29,176 --> 00:06:31,977
Minas had planned several
170
00:06:31,979 --> 00:06:33,479
of PK's attacks.
171
00:06:33,481 --> 00:06:34,780
He was a big get.
172
00:06:34,782 --> 00:06:35,915
DEEKS:
So, let me guess.
173
00:06:35,917 --> 00:06:37,383
He gave up something
on his Greek friends
174
00:06:37,385 --> 00:06:41,587
so that his stay in America
could be a little less prisony?
175
00:06:41,589 --> 00:06:43,188
He told us everything
he knew about PK.
176
00:06:43,190 --> 00:06:44,423
Their leadership structure,
177
00:06:44,425 --> 00:06:45,724
past attacks they
were involved with
178
00:06:45,726 --> 00:06:47,760
and what they had planned.
179
00:06:47,762 --> 00:06:49,495
The Greeks arrested two
180
00:06:49,497 --> 00:06:52,564
of PK's highest ranking members
based on his Intel.
181
00:06:52,566 --> 00:06:54,900
And for this,
182
00:06:54,902 --> 00:06:58,270
you granted him
witness protection.
183
00:06:58,272 --> 00:07:01,040
Yes.
184
00:07:01,042 --> 00:07:03,509
You got to be kidding me.
KENSI: Wait a minute.
185
00:07:03,511 --> 00:07:05,110
You took a known terrorist
on a no-fly list
186
00:07:05,112 --> 00:07:06,178
and put him
in witness protection?
187
00:07:06,180 --> 00:07:07,212
Was he, at least,
under surveillance?
188
00:07:07,214 --> 00:07:08,714
I mean, did you have
a team outside
189
00:07:08,716 --> 00:07:09,949
the hotel when he was killed?
190
00:07:10,784 --> 00:07:13,319
What is it, Agent Rollins?
191
00:07:17,357 --> 00:07:19,358
Until we were informed
this morning
192
00:07:19,360 --> 00:07:21,026
that Minas had been killed,
193
00:07:21,028 --> 00:07:23,062
we had no idea where he was.
194
00:07:23,064 --> 00:07:25,597
He was placed in
witness protection
195
00:07:25,599 --> 00:07:27,299
and given the new
name Antonis Cosse.
196
00:07:27,301 --> 00:07:28,867
And then
197
00:07:28,869 --> 00:07:31,236
three months ago, we lost him.
198
00:07:31,238 --> 00:07:34,139
Leapfrogged through a couple
of international flights and...
199
00:07:34,141 --> 00:07:35,541
he vanished.
200
00:07:35,543 --> 00:07:36,742
DEEKS:
Nobody put his new name
201
00:07:36,744 --> 00:07:40,045
on the watch list
and the no-fly list.
202
00:07:40,047 --> 00:07:43,148
The situation was remedied
as soon as we found out.
203
00:07:45,185 --> 00:07:49,288
Do you have any idea
why he was in L.A.?
204
00:07:50,123 --> 00:07:51,724
Or who killed him?
205
00:07:51,726 --> 00:07:53,425
I don't know why he was here,
206
00:07:53,427 --> 00:07:56,228
but he betrayed
every member of PK.
207
00:07:56,230 --> 00:07:58,263
If they knew
he was here in L.A.,
208
00:07:58,265 --> 00:08:00,466
they wouldn't hesitate
one second
209
00:08:00,468 --> 00:08:02,901
to go after him.
210
00:08:04,637 --> 00:08:06,705
Long Beach PD has the witness.
211
00:08:06,707 --> 00:08:08,040
They're gonna bring
her over here.
212
00:08:08,042 --> 00:08:11,076
Straight TNT would've
blown up the whole drone.
213
00:08:11,078 --> 00:08:13,812
This blast looks
more directional.
214
00:08:13,814 --> 00:08:15,114
Stable.
215
00:08:15,116 --> 00:08:17,683
Bet it's gonna come back
from the lab as Octol.
216
00:08:17,685 --> 00:08:19,551
That makes sense, the charge
would have been small.
217
00:08:19,553 --> 00:08:22,021
Be an easy payload
for a drone this size.
218
00:08:22,023 --> 00:08:24,089
Yeah. What's the drone
219
00:08:24,091 --> 00:08:25,124
telling you, Nell?
220
00:08:25,126 --> 00:08:26,325
You don't walk into a hobby shop
221
00:08:26,327 --> 00:08:27,993
and buy this sort of thing.
222
00:08:27,995 --> 00:08:29,028
Three high-torque servos.
223
00:08:29,030 --> 00:08:30,262
This thing is totally custom.
224
00:08:30,264 --> 00:08:32,498
It would've looked
beautiful in the air.
225
00:08:32,500 --> 00:08:34,233
Hobbyist, huh?
226
00:08:34,235 --> 00:08:36,668
Any idea where it took off from?
227
00:08:36,670 --> 00:08:37,836
Not yet.
228
00:08:37,838 --> 00:08:40,239
See, there's
this HD camera attachment here
229
00:08:40,241 --> 00:08:42,341
for the feed back to the pilot.
230
00:08:42,343 --> 00:08:43,475
But I doubt there's any
231
00:08:43,477 --> 00:08:45,644
onboard recording.
I may, however.
232
00:08:45,646 --> 00:08:47,012
be able to track
the takeoff point
233
00:08:47,014 --> 00:08:48,814
using the drone's
3G control system.
234
00:08:48,816 --> 00:08:50,215
Great.
Take it back to Ops.
235
00:08:50,217 --> 00:08:51,650
Good job.
236
00:08:52,919 --> 00:08:54,653
Ms. Fisher?
Yes.
237
00:08:56,689 --> 00:08:58,557
We're NCIS.
Agent Callen, Agent Hanna.
238
00:08:58,559 --> 00:09:01,360
You have someone coming
to pick you up?
239
00:09:01,362 --> 00:09:02,961
No.
240
00:09:02,963 --> 00:09:05,931
Nobody knows I'm here.
241
00:09:05,933 --> 00:09:07,366
I'm married.
242
00:09:07,368 --> 00:09:09,635
And not to the guy that blew up.
243
00:09:10,570 --> 00:09:11,703
Did you know
244
00:09:11,705 --> 00:09:13,705
Antonis well?
Tony?
245
00:09:13,707 --> 00:09:15,741
I mean a little.
246
00:09:15,743 --> 00:09:17,342
I met him at the gym.
247
00:09:17,344 --> 00:09:19,278
He didn't talk much,
didn't ask questions.
248
00:09:19,280 --> 00:09:21,313
Just the strong,
silent type.
249
00:09:21,315 --> 00:09:23,348
You know anyone like that?
250
00:09:24,717 --> 00:09:26,852
What'd you see this morning?
251
00:09:29,089 --> 00:09:31,924
Uh, sir, I didn't see anything.
252
00:09:31,926 --> 00:09:33,759
Just the explosion.
253
00:09:34,594 --> 00:09:36,361
Do you guys think I could
254
00:09:36,363 --> 00:09:37,796
get Tony's phone back?
255
00:09:37,798 --> 00:09:39,958
There might be some photos
on there I'd like to delete.
256
00:09:42,969 --> 00:09:45,938
It was just a question.
257
00:09:45,940 --> 00:09:48,941
You know, we've got a lot
of reporters out front.
258
00:09:48,943 --> 00:09:50,175
I mean, I'm sure
they'd love to have
259
00:09:50,177 --> 00:09:51,210
a chance to interview
an eyewitness.
260
00:09:51,212 --> 00:09:53,245
Yeah, I think that's
good thinking.
261
00:09:53,247 --> 00:09:54,279
Get her on the local news.
262
00:09:54,281 --> 00:09:55,714
Shake the tree a little bit.
263
00:09:55,716 --> 00:09:57,549
Maybe some other
witnesses come forward.
264
00:09:57,551 --> 00:09:59,885
Come on, guys. A little help?
265
00:09:59,887 --> 00:10:01,720
You first.
266
00:10:01,722 --> 00:10:04,356
Okay, look.
267
00:10:04,358 --> 00:10:06,391
Tony went downstairs
to grab a coffee.
268
00:10:06,393 --> 00:10:08,327
When he came back,
he was freaking out.
269
00:10:08,329 --> 00:10:10,028
Said he needed to grab
his stuff and go.
270
00:10:10,030 --> 00:10:12,731
And that's when
that crazy robo
271
00:10:12,733 --> 00:10:14,800
killer flying bomb thing
came at him.
272
00:10:14,802 --> 00:10:17,302
The whole thing was...
273
00:10:18,605 --> 00:10:21,240
It was awful.
274
00:10:21,242 --> 00:10:23,041
That's everything I saw.
275
00:10:23,043 --> 00:10:25,444
It's all I know. I promise.
276
00:10:25,446 --> 00:10:28,046
We're gonna hold you.
277
00:10:28,048 --> 00:10:29,314
If your story checks out,
278
00:10:29,316 --> 00:10:30,816
you'll be released.
279
00:10:30,818 --> 00:10:32,751
Thank you.
280
00:10:32,753 --> 00:10:35,587
I just don't want anyone to find
out I was here with Tony.
281
00:10:35,589 --> 00:10:37,823
My husband's, like,
totally paranoid
282
00:10:37,825 --> 00:10:39,057
that I'm cheating on him.
283
00:10:39,059 --> 00:10:40,926
Hmm.
284
00:10:40,928 --> 00:10:43,262
Wonder why?
285
00:10:44,864 --> 00:10:46,798
She was telling
the truth.
286
00:10:46,800 --> 00:10:49,134
Minas was down in the
lobby getting coffee
287
00:10:49,136 --> 00:10:51,136
right before
the explosion.
288
00:10:51,138 --> 00:10:52,838
Then he spotted someone
in a silver Nissan
289
00:10:52,840 --> 00:10:54,640
across the driveway
and bolted.
290
00:10:54,642 --> 00:10:56,375
Can you ID that driver?
291
00:10:56,377 --> 00:10:57,409
I was able
to find him
292
00:10:57,411 --> 00:10:58,411
from a second
security cam
293
00:10:58,412 --> 00:10:59,778
and I ran him
through facial rec.
294
00:10:59,780 --> 00:11:00,780
His name is Frank Kouris.
295
00:11:00,781 --> 00:11:02,614
He's a Greek
national
296
00:11:02,616 --> 00:11:03,849
that arrived here
five months ago
297
00:11:03,851 --> 00:11:05,050
on a legit
passport.
298
00:11:05,052 --> 00:11:06,351
He's also one of the people
299
00:11:06,353 --> 00:11:09,388
that Minas turned on,
ID'd as a PK member.
300
00:11:09,390 --> 00:11:11,590
Why wasn't he picked up
after Minas outed him?
301
00:11:11,592 --> 00:11:13,125
FBI was searching
for him,
302
00:11:13,127 --> 00:11:14,993
but he was in the wind.
303
00:11:14,995 --> 00:11:16,562
All right.
Thanks, Eric.
304
00:11:16,564 --> 00:11:19,631
Kouris was in L.A.
before Minas was.
305
00:11:19,633 --> 00:11:22,467
If Kouris wasn't sent
here to kill Minas...
306
00:11:22,469 --> 00:11:24,303
what did PK send him here to do?
307
00:11:44,599 --> 00:11:47,167
I mean... you believe
they put a known terrorist
308
00:11:47,169 --> 00:11:48,555
in witness protection
and just lost him?
309
00:11:48,556 --> 00:11:49,622
Yeah, I do.
310
00:11:49,624 --> 00:11:51,257
I've seen a lot of
crazy stuff happen
311
00:11:51,259 --> 00:11:53,526
when, uh...
paperwork's involved.
312
00:11:53,528 --> 00:11:54,727
What?
313
00:11:54,729 --> 00:11:55,795
Nothing.
314
00:11:55,797 --> 00:11:57,997
It's good for strength,
315
00:11:57,999 --> 00:12:00,233
dexterity
and endurance...
316
00:12:00,235 --> 00:12:01,768
Perfect for weak-hand
shooting drills.
317
00:12:01,770 --> 00:12:02,735
What's your problem
318
00:12:02,737 --> 00:12:04,370
with me wanting
to get better at a skill
319
00:12:04,372 --> 00:12:05,872
that could potentially
save your life?
320
00:12:05,874 --> 00:12:07,807
I don't have a problem with you
getting better at anything.
321
00:12:07,809 --> 00:12:09,842
I merely question your need
to become proficient
322
00:12:09,844 --> 00:12:11,377
at every new thing
you hear about.
323
00:12:11,379 --> 00:12:13,146
You're the same way.
No, I'm not.
324
00:12:13,148 --> 00:12:15,696
I am an expert at
certain skills--
325
00:12:15,697 --> 00:12:18,899
skills that pertain
directly to this job.
326
00:12:21,803 --> 00:12:23,537
So weak-hand shooting
doesn't pertain to this job?
327
00:12:23,539 --> 00:12:24,539
No, it does. 100%.
328
00:12:24,540 --> 00:12:26,439
I get it, but this is
just the latest stop
329
00:12:26,441 --> 00:12:28,708
on the Sam Hanna World
Tour of Skill Acquisition.
330
00:12:28,710 --> 00:12:30,610
Everything I learn
is valuable to me,
331
00:12:30,612 --> 00:12:32,479
to the job and
to my partner.
332
00:12:32,481 --> 00:12:33,480
That strange
breathing thing?
333
00:12:33,482 --> 00:12:35,382
Ginástica Natural?
334
00:12:35,384 --> 00:12:37,083
And me controlling
my breathing
335
00:12:37,085 --> 00:12:38,952
and heart rate doesn't
benefit me in a gunfight?
336
00:12:38,954 --> 00:12:40,520
The magic class.
337
00:12:40,522 --> 00:12:41,788
It wasn't
a magic class.
338
00:12:41,790 --> 00:12:45,192
It was restraint removal
in stressful situations.
339
00:12:45,194 --> 00:12:46,760
You were handcuffed
in a box underwater.
340
00:12:46,762 --> 00:12:48,161
It was tactical training.
341
00:12:48,163 --> 00:12:49,563
Okay, Houdini,
342
00:12:49,565 --> 00:12:50,964
how are you gonna explain
the bird thing, huh?
343
00:12:50,966 --> 00:12:52,232
Falconry?
344
00:12:52,234 --> 00:12:54,201
Let me guess,
you took the class
345
00:12:54,203 --> 00:12:55,702
because your plan
is to deploy hawks
346
00:12:55,704 --> 00:12:57,671
in our next hostage
situation.
347
00:12:57,673 --> 00:12:59,239
Nah, raptors are just cool.
348
00:12:59,241 --> 00:13:00,140
ERIC:
Hey, guys.
349
00:13:00,142 --> 00:13:01,141
Kaleidoscope
just got a hit
350
00:13:01,143 --> 00:13:02,676
on Kouris'
silver Nissan.
351
00:13:02,678 --> 00:13:04,578
It's parked outside a
restaurant on Ventura.
352
00:13:04,580 --> 00:13:06,012
NELL:
And I was able to isolate
353
00:13:06,014 --> 00:13:08,248
the cell signal used
to control the drone.
354
00:13:08,250 --> 00:13:10,150
I then triangulated
the first ping
355
00:13:10,152 --> 00:13:11,384
to a garage in Long Beach.
356
00:13:11,386 --> 00:13:12,519
That's where it launched from.
357
00:13:12,521 --> 00:13:14,054
All right, we'll pick up Kouris.
358
00:13:14,056 --> 00:13:15,255
Send Kensi and Deeks
down to Long Beach.
359
00:13:15,257 --> 00:13:17,257
Got it.
Yeah.
360
00:13:25,399 --> 00:13:27,667
It's a pretty good place
to launch a small drone.
361
00:13:29,537 --> 00:13:31,104
Long Beach. The L-B-C.
362
00:13:31,106 --> 00:13:33,406
Home of Snoop Dogg
and the Queen Mary.
363
00:13:33,408 --> 00:13:35,008
My kind of town.
364
00:13:35,010 --> 00:13:36,877
Oh, no. Forget about
that haunted ship.
365
00:13:36,879 --> 00:13:38,912
Long Beach has
the El Dorado Skate Park.
366
00:13:38,914 --> 00:13:39,914
You know what that is?
367
00:13:39,915 --> 00:13:41,448
That's 15,000 feet
368
00:13:41,450 --> 00:13:43,283
of smooth concrete
skateboarding bliss.
369
00:13:43,285 --> 00:13:44,651
What is it with you
and skateboarding?
370
00:13:44,653 --> 00:13:46,353
What do you mean?
I mean, I get the surfing thing,
371
00:13:46,355 --> 00:13:47,854
the ocean,
dolphins,
372
00:13:47,856 --> 00:13:49,122
the Zen stuff, blah,
blah, blah, blah, blah.
373
00:13:49,124 --> 00:13:50,390
"Zen stuff, blah, blah,
blah, blah, blah"?
374
00:13:50,392 --> 00:13:51,524
But kicking
a board
375
00:13:51,526 --> 00:13:52,826
down a dirty street
dodging cars?
376
00:13:52,828 --> 00:13:54,094
Not interesting.
377
00:13:54,096 --> 00:13:55,595
All right. But you and I,
skating a pool?
378
00:13:55,597 --> 00:13:57,163
You know what I mean?
The wind in your hair,
379
00:13:57,165 --> 00:13:58,265
flowing through
transitions?
380
00:13:58,267 --> 00:13:59,599
You do that once,
I guarantee you,
381
00:13:59,601 --> 00:14:00,700
you are gonna
be hooked.
382
00:14:00,702 --> 00:14:02,636
Okay. I'll trust you.
383
00:14:02,638 --> 00:14:04,004
I'll try it.
384
00:14:04,006 --> 00:14:05,505
Why not?
385
00:14:07,275 --> 00:14:08,575
Okay.
386
00:14:08,577 --> 00:14:10,343
I mean, I feel like
you're messing with me,
387
00:14:10,345 --> 00:14:12,178
but I'll... I'll set it up.
388
00:14:14,882 --> 00:14:16,483
How hard
can it be?
389
00:14:16,485 --> 00:14:18,318
I mean, you
can do it.
390
00:14:18,320 --> 00:14:19,352
Federal agents!
391
00:14:34,368 --> 00:14:35,368
Clear!
392
00:14:35,370 --> 00:14:37,103
Kens.
393
00:14:37,105 --> 00:14:39,139
(flies buzzing)
394
00:14:47,615 --> 00:14:48,915
SAM:
There's Kouris' car.
395
00:14:48,917 --> 00:14:53,053
Well, maybe he's in there
enjoying some moussaka.
396
00:14:53,055 --> 00:14:55,622
Maybe he's meeting
with some PK members.
397
00:14:55,624 --> 00:14:57,157
He's trained.
398
00:14:58,592 --> 00:15:00,994
You don't want a guy
like that running.
399
00:15:00,996 --> 00:15:03,296
Be best to box him in,
take him in the restaurant.
400
00:15:03,298 --> 00:15:05,198
Lot of civilians in there.
401
00:15:06,300 --> 00:15:09,336
You remember that sushi spot
in Thousand Oaks?
402
00:15:11,405 --> 00:15:13,239
That'll work.
403
00:15:13,241 --> 00:15:15,208
This time, we
switch roles.
404
00:15:26,954 --> 00:15:28,455
Ah.
405
00:15:28,457 --> 00:15:29,689
Table for one?
406
00:15:29,691 --> 00:15:31,124
Excuse me, I need to speak
with your manager, please.
407
00:15:31,126 --> 00:15:32,892
I am the manager.
Oh, sir, pleasure to meet you.
408
00:15:32,894 --> 00:15:34,060
I'm Steve Bishop.
409
00:15:34,062 --> 00:15:35,895
I am with the County
Health Inspector's Office.
410
00:15:35,897 --> 00:15:37,497
Oh, we've already had
our inspection.
411
00:15:37,499 --> 00:15:39,632
We got an "A" rating.
Yes.
412
00:15:39,634 --> 00:15:41,534
I'm, uh, very well
aware of that.
413
00:15:41,536 --> 00:15:42,969
That's, uh, why I'm here today.
414
00:15:42,971 --> 00:15:44,104
I'm afraid
415
00:15:44,106 --> 00:15:46,940
there has been
a small clerical error.
416
00:15:46,942 --> 00:15:48,308
Clerical error?
417
00:15:48,310 --> 00:15:50,243
You were given the wrong rating.
418
00:15:50,245 --> 00:15:51,745
Oh, what... what happened?
419
00:15:51,747 --> 00:15:53,713
I'm sorry, but I'm gonna need
to put the new sign up,
420
00:15:53,715 --> 00:15:56,383
with your, uh, revised grade.
421
00:15:56,385 --> 00:15:58,885
What kind of rating
are you giving us?
422
00:15:58,887 --> 00:16:00,186
You received a "C."
423
00:16:00,188 --> 00:16:01,621
Oh, oh...
And we're gonna need
424
00:16:01,623 --> 00:16:03,890
to have you close this down
until everything is resolved.
425
00:16:03,892 --> 00:16:04,924
Again, I-I-I'm
very sorry.
426
00:16:04,926 --> 00:16:06,226
A "C," "C"?
Why a "C"?
427
00:16:06,228 --> 00:16:07,427
We are always an "A."
428
00:16:07,429 --> 00:16:08,695
The rating was given due to...
429
00:16:08,697 --> 00:16:11,231
rodent infestation
of the food preparation area,
430
00:16:11,233 --> 00:16:15,268
insect infestation
of the refrigerated area, mold
431
00:16:15,270 --> 00:16:17,270
on and around...
Whoa, whoa. Excuse me.
432
00:16:17,272 --> 00:16:19,072
Did you just say
there were rodents
433
00:16:19,074 --> 00:16:20,940
and insects in the kitchen?
(chuckles) Technically,
434
00:16:20,942 --> 00:16:23,276
it was rodents in the kitchen,
insects in the refrigerator.
435
00:16:23,278 --> 00:16:24,444
No...
What kind of rodents?
436
00:16:24,446 --> 00:16:26,312
No rodents.
Rats. I don't have
437
00:16:26,314 --> 00:16:27,947
a good thing with rats.
WOMAN: Did he say "rats"?
438
00:16:27,949 --> 00:16:29,949
Look, were these rats near
my food? Be straight with me.
439
00:16:29,951 --> 00:16:31,751
Wait. Wait.
Was it the brown ones or the white ones?
440
00:16:31,753 --> 00:16:33,420
CALLEN:
I really, uh, can't go
441
00:16:33,422 --> 00:16:34,988
into specifics.
Not the ones with the red eyes.
442
00:16:34,990 --> 00:16:35,990
MANAGER:
No, no, no.
443
00:16:35,991 --> 00:16:37,824
No rodents, no
rodents. Wait, wait.
444
00:16:37,826 --> 00:16:39,225
Hey, red eyes ain't right.
Don't leave. Don't leave. There's...
445
00:16:39,227 --> 00:16:40,193
You see what
you did?
446
00:16:40,195 --> 00:16:42,595
Get out of here.
What?
447
00:16:42,597 --> 00:16:44,130
Now.
448
00:16:44,132 --> 00:16:45,799
Take the busboy with you.
449
00:16:45,801 --> 00:16:48,001
Come.
450
00:16:53,707 --> 00:16:56,209
CALLEN:
Frank Kouris.
451
00:16:56,211 --> 00:16:59,879
Want to tell us
what you're doing in L.A.?
452
00:17:00,981 --> 00:17:05,018
The health inspectors in
America, they speak like cops.
453
00:17:05,020 --> 00:17:05,752
Federal agents.
454
00:17:05,754 --> 00:17:07,387
Weapons out.
455
00:17:07,389 --> 00:17:08,855
On the ground.
456
00:17:09,390 --> 00:17:10,223
Gun.
457
00:17:10,225 --> 00:17:12,792
(gunshots)
458
00:17:20,801 --> 00:17:22,001
I got these two. Go.
459
00:17:22,003 --> 00:17:23,937
Get Kouris.
460
00:17:27,775 --> 00:17:29,008
Federal agent!
461
00:17:29,010 --> 00:17:30,250
Out of the way, out of the way.
462
00:17:42,790 --> 00:17:44,090
(grunts)
463
00:17:46,327 --> 00:17:48,962
(grunting)
464
00:18:08,949 --> 00:18:09,983
You good?
465
00:18:12,753 --> 00:18:14,621
I'm good.
466
00:18:14,623 --> 00:18:15,788
What took you so long?
467
00:18:15,790 --> 00:18:17,824
I mean, you just
had the one guy,
468
00:18:17,826 --> 00:18:18,992
right?
469
00:18:18,994 --> 00:18:20,460
Not in the mood.
470
00:18:20,462 --> 00:18:23,763
My two guys are cuffed
to a table back there.
471
00:18:23,765 --> 00:18:26,566
I also rounded up the busboy
and the manager for questioning.
472
00:18:26,568 --> 00:18:28,868
I got hit with a can
of Turtle Wax.
473
00:18:28,870 --> 00:18:30,236
You ever get hit
with a can
474
00:18:30,238 --> 00:18:31,538
of Turtle Wax?
475
00:18:32,907 --> 00:18:34,974
I didn't think so.
476
00:18:49,063 --> 00:18:51,697
I come to Los Angeles
for a vacation.
477
00:18:51,699 --> 00:18:55,735
I watch TMZ,
and it looks like fun place.
478
00:18:55,737 --> 00:18:57,870
You entered the U.S.
five months ago
479
00:18:57,872 --> 00:18:59,238
and you've been
underground since.
480
00:18:59,240 --> 00:19:01,908
That does not sound like
much of a vacation to me.
481
00:19:01,910 --> 00:19:05,344
Eh, that depend
on your frame of reference.
482
00:19:05,346 --> 00:19:07,280
A guy that betrayed
your organization was blown up
483
00:19:07,282 --> 00:19:09,382
while you were parked
right outside.
484
00:19:09,384 --> 00:19:11,250
Explain that.
485
00:19:11,252 --> 00:19:12,852
No, I don't have to.
486
00:19:12,854 --> 00:19:16,689
In America, that is called,
uh, circumstantial evidence.
487
00:19:16,691 --> 00:19:19,192
I also watch the Matlock.
488
00:19:19,194 --> 00:19:20,626
That's a good point.
489
00:19:20,628 --> 00:19:23,396
Besides, you didn't come here
five months ago to kill Minas.
490
00:19:23,398 --> 00:19:25,364
You were here before he even
entered the country.
491
00:19:25,366 --> 00:19:26,966
So I'm wondering,
492
00:19:26,968 --> 00:19:28,968
what is PK
planning?
493
00:19:28,970 --> 00:19:31,370
And why'd they send you here?
Nobody
494
00:19:31,372 --> 00:19:34,173
send me anywhere.
495
00:19:34,175 --> 00:19:35,942
Hey,
my friend,
496
00:19:35,944 --> 00:19:39,645
do you know where I can get
a picture with Yanni?
497
00:19:39,647 --> 00:19:40,580
(chuckles)
498
00:19:40,582 --> 00:19:43,216
Yanni.
That's funny.
499
00:19:43,218 --> 00:19:45,284
You and your two buddies
aren't talking. I get it.
500
00:19:45,286 --> 00:19:47,320
None of you have anything
to lose.
501
00:19:47,322 --> 00:19:48,888
Your nephew,
on the other hand,
502
00:19:48,890 --> 00:19:51,157
just got accepted into Stanford.
503
00:19:51,159 --> 00:19:52,792
CALLEN:
Impressive.
504
00:19:52,794 --> 00:19:55,328
SAM: Kid like that has
got a lot to lose.
505
00:19:55,330 --> 00:19:57,163
Future's bright.
506
00:19:57,165 --> 00:19:59,198
CALLEN: You're in this
life already.
507
00:19:59,200 --> 00:20:01,000
And you're going away
for a long time.
508
00:20:01,002 --> 00:20:04,000
Why do you want to make us drag
your sister and your nephew into this?
509
00:20:04,001 --> 00:20:07,106
You-you don't talk
to my sister, okay?
510
00:20:08,108 --> 00:20:11,444
She raised a good boy.
You leave him be.
511
00:20:11,446 --> 00:20:12,778
PK wanted you in L.A.
for a reason
512
00:20:12,780 --> 00:20:14,480
that had nothing to do
with Minas.
513
00:20:14,482 --> 00:20:16,182
But when they found out
he was here,
514
00:20:16,184 --> 00:20:18,217
you got the call to kill him.
515
00:20:18,219 --> 00:20:20,286
What do you want to know?
516
00:20:20,288 --> 00:20:22,155
SAM: How did you
find Minas?
517
00:20:22,157 --> 00:20:24,123
His weakness.
518
00:20:24,125 --> 00:20:27,326
Okay, you want to track a man,
you find his weakness.
519
00:20:27,328 --> 00:20:28,928
Minas loved women.
520
00:20:28,930 --> 00:20:30,363
Yeah,
he always do.
521
00:20:30,365 --> 00:20:33,599
My brothers, they find one
of his girlfriend in Athens
522
00:20:33,601 --> 00:20:37,170
and they... convince her
to help us.
523
00:20:37,172 --> 00:20:38,604
She knew he
was in L.A.?
524
00:20:38,606 --> 00:20:41,407
Yeah, the idiot, he tell her
that he gonna fly her over
525
00:20:41,409 --> 00:20:43,242
to see him
in a few months, so...
526
00:20:43,244 --> 00:20:46,012
I track him to an apartment
527
00:20:46,014 --> 00:20:49,315
and then I follow him
to that hotel where he hook up
528
00:20:49,317 --> 00:20:50,750
with another girl there.
529
00:20:50,752 --> 00:20:51,617
What apartment?
530
00:20:51,619 --> 00:20:54,554
Some rat hole off of, um,
531
00:20:54,556 --> 00:20:55,955
Washington.
532
00:20:55,957 --> 00:20:58,558
Look, guys, that's all
that happened, huh?
533
00:20:58,560 --> 00:20:59,992
That's it.
Yeah?
534
00:20:59,994 --> 00:21:02,695
You left out the part
where you blew him up.
535
00:21:02,697 --> 00:21:05,131
Minas deserved to die.
536
00:21:05,133 --> 00:21:08,935
He-He's a man who is loyal
to the highest bidder.
537
00:21:08,937 --> 00:21:11,037
We never expect
that he gonna be greedy
538
00:21:11,039 --> 00:21:13,105
or so stupid
to betray us.
539
00:21:13,107 --> 00:21:15,074
But, no, man,
I did not kill him.
540
00:21:15,076 --> 00:21:16,876
PK did not kill him.
541
00:21:16,878 --> 00:21:19,011
Someone beat us to it.
542
00:21:19,013 --> 00:21:20,413
That's all.
543
00:21:20,415 --> 00:21:21,881
You almost sound convincing.
544
00:21:21,883 --> 00:21:23,916
Ah, come on.
545
00:21:23,918 --> 00:21:26,352
I would never use explosive.
546
00:21:26,354 --> 00:21:28,254
If I going to kill him,
547
00:21:28,256 --> 00:21:32,158
I going to do it with a knife,
so I can see his eyes.
548
00:21:37,664 --> 00:21:38,664
Hey, guys.
549
00:21:38,666 --> 00:21:39,999
The body Kensi and Deeks found
550
00:21:40,001 --> 00:21:42,401
at the location where the drone
was launched was just ID'd
551
00:21:42,403 --> 00:21:43,903
as the owner of the building.
552
00:21:43,905 --> 00:21:45,171
We're gonna dig into his past,
553
00:21:45,173 --> 00:21:46,839
see if we find
any criminal ties.
554
00:21:46,841 --> 00:21:47,907
All right, thanks, Nell.
555
00:21:47,909 --> 00:21:49,075
No problem.
556
00:21:49,077 --> 00:21:50,376
The owner could have been
working with Minas.
557
00:21:50,378 --> 00:21:51,711
Either that or it was a case
558
00:21:51,713 --> 00:21:53,646
of "wrong place
at the wrong time."
559
00:21:53,648 --> 00:21:55,781
You buy what
Kouris just told us?
560
00:21:55,783 --> 00:21:57,316
Guy like that?
561
00:21:57,318 --> 00:21:59,785
Nah, he couldn't help himself.
562
00:21:59,787 --> 00:22:01,721
If he did Minas,
he'd want us to know.
563
00:22:01,723 --> 00:22:04,323
So, if PK didn't kill him,
564
00:22:04,325 --> 00:22:05,558
who did?
565
00:22:05,560 --> 00:22:06,792
I don't know.
566
00:22:07,894 --> 00:22:10,863
But Kouris trailed Minas
to that apartment on Washington.
567
00:22:10,865 --> 00:22:12,398
That's a good place to start.
568
00:22:16,970 --> 00:22:19,872
So, how was it out in the
field with Callen and Sam?
569
00:22:19,874 --> 00:22:20,973
Good.
570
00:22:20,975 --> 00:22:22,808
Did you miss me?
571
00:22:22,810 --> 00:22:25,211
Oh, every single
solitary second.
572
00:22:25,213 --> 00:22:27,113
Come on, no one knows
those drones better than you.
573
00:22:27,115 --> 00:22:29,248
I was happy to loan you out.
574
00:22:29,250 --> 00:22:30,716
Loan me out?
575
00:22:30,718 --> 00:22:32,785
Yeah, I own you now,
didn't you get the memo?
576
00:22:32,787 --> 00:22:34,120
Oh, yeah, I got it.
577
00:22:35,355 --> 00:22:36,555
Got to tell you,
578
00:22:36,557 --> 00:22:37,890
I've always been a
little embarrassed
579
00:22:37,892 --> 00:22:39,759
about those
aerobatics titles.
580
00:22:40,961 --> 00:22:42,395
I mean, they're kind of nerdy.
581
00:22:42,397 --> 00:22:44,063
Even for me.
582
00:22:44,065 --> 00:22:45,298
Oh, please.
If that were me,
583
00:22:45,300 --> 00:22:46,666
I'd have, like, a full-on
championship belt made.
584
00:22:46,668 --> 00:22:49,535
Like, a sash with, like,
a crown and a scepter.
585
00:22:49,537 --> 00:22:51,270
And, like, a ticker-tape...
(beep)
586
00:22:51,272 --> 00:22:52,272
Chauvenet.
587
00:22:52,273 --> 00:22:54,273
NELL:
Huh?
588
00:22:58,612 --> 00:22:59,845
When Kouris said
589
00:22:59,847 --> 00:23:02,248
that Minas would sell out
for the highest bidder,
590
00:23:02,250 --> 00:23:04,283
I decided to run a search
though the database
591
00:23:04,285 --> 00:23:06,419
of that, uh, Darknet site
that we took offline,
592
00:23:06,421 --> 00:23:08,054
Chauvenet.
Mm-hmm.
593
00:23:08,056 --> 00:23:09,388
There's a part
of the site
594
00:23:09,390 --> 00:23:12,224
where you can hire
someone to commit crimes.
595
00:23:12,226 --> 00:23:15,161
Minas had
an encrypted account.
596
00:23:15,163 --> 00:23:16,529
Hmm, nice work, Bealeski.
597
00:23:16,531 --> 00:23:17,763
Yeah.
598
00:23:17,765 --> 00:23:19,065
And get this--
599
00:23:19,067 --> 00:23:21,467
he was paid $50,000
in Bitcoins.
600
00:23:21,469 --> 00:23:23,469
Okay, the whole
thing's encrypted,
601
00:23:23,471 --> 00:23:27,073
but let me try
to find out who paid him.
602
00:23:27,075 --> 00:23:28,441
So, Minas had
experience in plotting
603
00:23:28,443 --> 00:23:30,776
successful terrorist attacks
against the United States.
604
00:23:30,778 --> 00:23:33,045
Yeah, pretty small fraternity
of people who can claim that.
605
00:23:33,047 --> 00:23:34,280
Exactly.
606
00:23:34,282 --> 00:23:37,149
So, if he's offering his
services to the highest bidder,
607
00:23:37,151 --> 00:23:38,918
don't you think
he could have earned
608
00:23:38,920 --> 00:23:41,087
a little more than $50,000?
609
00:23:46,226 --> 00:23:48,227
Hey, Deeks?
610
00:23:48,229 --> 00:23:49,562
DEEKS:
Yeah.
611
00:23:49,564 --> 00:23:54,033
Didn't Nell say that the drone
was made of carbon fiber?
612
00:23:54,035 --> 00:23:56,102
Yes.
613
00:23:56,104 --> 00:23:59,538
Well, I have bags of
carbon fiber here,
614
00:23:59,540 --> 00:24:01,874
soldering iron, epoxy.
615
00:24:01,876 --> 00:24:04,243
They didn't just
launch it from here,
616
00:24:04,245 --> 00:24:06,278
drone was built here.
617
00:24:06,280 --> 00:24:07,747
Something
doesn't add up.
618
00:24:07,749 --> 00:24:10,216
Eric and Nell couldn't find
any criminal ties to the owner.
619
00:24:10,218 --> 00:24:12,051
By all accounts, he's
an upstanding citizen.
620
00:24:12,053 --> 00:24:14,887
So, what is it that's so
special about this place,
621
00:24:14,889 --> 00:24:17,556
they had to break in and kill
the owner just to gain access?
622
00:24:17,558 --> 00:24:19,792
I mean, there's lots
of empty garages around here.
623
00:24:19,794 --> 00:24:23,462
Right, but the owner could
have surprised them, or, uh...
624
00:24:23,464 --> 00:24:24,864
maybe the killer's
just sick.
625
00:24:24,866 --> 00:24:26,532
Oh, that's
for sure, but...
626
00:24:26,534 --> 00:24:27,700
Wait a minute.
627
00:24:29,002 --> 00:24:30,403
What?
What do you got?
628
00:24:30,405 --> 00:24:32,204
My buddy owns
a custom car shop.
629
00:24:32,206 --> 00:24:33,839
He says that you can
form carbon fiber
630
00:24:33,841 --> 00:24:36,909
into any shape, you just need
an oven to cure it.
631
00:24:36,911 --> 00:24:38,010
Okay.
632
00:24:38,012 --> 00:24:40,913
That's great, but the drone was
20 inches long.
633
00:24:40,915 --> 00:24:43,949
You wouldn't need
an industrial oven this size.
634
00:24:45,719 --> 00:24:47,920
Unless...
635
00:24:53,827 --> 00:24:56,028
Put it down there.
636
00:25:02,402 --> 00:25:04,804
Oh, you've got
to be kidding me.
637
00:25:13,847 --> 00:25:16,015
You'd need an oven that big...
638
00:25:19,686 --> 00:25:21,120
...if you were making...
639
00:25:21,122 --> 00:25:22,488
(grunts)
640
00:25:28,795 --> 00:25:30,996
...a much larger drone.
641
00:25:30,998 --> 00:25:34,133
The drone that killed Minas
looked exactly like this,
642
00:25:34,135 --> 00:25:35,367
except for it was smaller.
643
00:25:35,369 --> 00:25:36,369
It's a scale model.
644
00:25:36,370 --> 00:25:38,571
$50,000 is not a lot of money
645
00:25:38,573 --> 00:25:40,573
to pay him to carry out
a terrorist attack,
646
00:25:40,575 --> 00:25:42,875
but it's pretty good money
for a proof of concept.
647
00:25:42,877 --> 00:25:46,212
And after he delivers the
full-scale drone to the buyer,
648
00:25:46,214 --> 00:25:49,949
then they just use the original
proof of concept to kill him.
649
00:25:49,951 --> 00:25:51,317
Close the loop.
650
00:25:51,319 --> 00:25:52,785
Smart.
651
00:25:52,787 --> 00:25:56,155
And all the evidence
leads back to Minas.
652
00:25:56,157 --> 00:25:59,258
Who just happens
to also be the victim.
653
00:26:02,762 --> 00:26:05,764
Question is-- who was
he building it for?
654
00:26:22,182 --> 00:26:25,150
15-foot drone made
of carbon fiber?
655
00:26:25,152 --> 00:26:27,353
Carry upwards of five
pounds of explosives.
656
00:26:27,355 --> 00:26:29,455
Maybe more, depending
on the distance.
657
00:26:29,457 --> 00:26:31,623
If it's loaded with five
pounds of that same stuff
658
00:26:31,625 --> 00:26:33,959
that blew up Minas, they're
looking at a lot bigger target
659
00:26:33,961 --> 00:26:35,394
and a lot more casualties.
660
00:26:35,396 --> 00:26:37,062
Finding out who Minas
was working for
661
00:26:37,064 --> 00:26:38,664
is our best shot
at finding the drone.
662
00:26:38,666 --> 00:26:41,133
Here's the apartment where
Kouris said he followed him to.
663
00:26:56,616 --> 00:26:58,017
(knocking)
664
00:26:58,019 --> 00:27:00,352
Excuse me, we're doing some
painting in the neighborhood
665
00:27:00,354 --> 00:27:03,115
and wanted to know (muffled clattering)
if you wanted a free estimate.
666
00:27:03,857 --> 00:27:05,824
He's headed out the back.
Head him off.
667
00:27:09,496 --> 00:27:11,430
Federal agent.
Drop the gun.
668
00:27:32,018 --> 00:27:34,720
Who was the guy
Callen and Sam had to take down?
669
00:27:34,722 --> 00:27:36,055
His name's
Eric Swanson.
670
00:27:36,057 --> 00:27:37,456
He's a member of
a fringe group
671
00:27:37,458 --> 00:27:39,024
called Live
Free First.
672
00:27:39,026 --> 00:27:40,325
And what's that?
673
00:27:40,327 --> 00:27:43,896
It's a cult
based out of Cleburne, Texas.
674
00:27:43,898 --> 00:27:46,365
It's run by this guy,
Rand Palmer.
675
00:27:46,367 --> 00:27:47,900
Live Free First
is declaring war
676
00:27:47,902 --> 00:27:49,535
on the ones
that control everything
677
00:27:49,537 --> 00:27:51,236
from natural resources
678
00:27:51,238 --> 00:27:53,105
to money.
679
00:27:53,107 --> 00:27:55,374
In the past, countries
like the great United States
680
00:27:55,376 --> 00:27:56,875
controlled these things.
681
00:27:56,877 --> 00:27:58,410
Charismatic fella.
But today they're all
682
00:27:58,412 --> 00:27:59,812
owned by corporations.
683
00:27:59,814 --> 00:28:02,147
We're declaring war
on these corporations.
684
00:28:02,149 --> 00:28:04,149
Palmer has stated
that he believes
685
00:28:04,151 --> 00:28:07,619
the capitals of corporate greed
are New York and Los Angeles.
686
00:28:07,621 --> 00:28:09,555
Looks like we
found out who Minas
687
00:28:09,557 --> 00:28:11,056
was building the drone for.
688
00:28:11,058 --> 00:28:12,958
Kensi and Deeks
just sent over images of the
689
00:28:12,960 --> 00:28:16,528
carbon fiber molds.
And I put them in a modeling program.
690
00:28:16,530 --> 00:28:18,030
Minas attended
the University of Patras
691
00:28:18,032 --> 00:28:21,033
studying aeronautics,
which explains his
692
00:28:21,035 --> 00:28:23,769
impressive work.
Now, this drone
693
00:28:23,771 --> 00:28:26,605
is most likely being
operated on a 3G connection
694
00:28:26,607 --> 00:28:28,540
just like the one
that killed Minas.
695
00:28:28,542 --> 00:28:31,376
Meaning that its range
is virtually unlimited,
696
00:28:31,378 --> 00:28:33,679
and it could go on
as long as its fuel lasts.
697
00:28:33,681 --> 00:28:37,416
We need to narrow the playing
field and find this thing.
698
00:28:37,418 --> 00:28:39,751
(sighs)
699
00:28:41,588 --> 00:28:43,956
We're not gonna be able to get
anything off the computers
700
00:28:43,958 --> 00:28:45,190
inside the apartment.
701
00:28:45,192 --> 00:28:46,825
They were smashed open
and the hard drives
702
00:28:46,827 --> 00:28:49,128
were doused with hydrochloric acid.
Mm.
703
00:28:49,130 --> 00:28:52,364
I got nothing.
He's clean.
704
00:28:52,366 --> 00:28:53,866
No phone.
705
00:28:53,868 --> 00:28:55,367
They didn't have the finances
or the connections
706
00:28:55,369 --> 00:28:57,202
to hack into a military drone.
707
00:28:57,204 --> 00:28:59,438
Hiring Minas to build their own
was a pretty good option.
708
00:28:59,440 --> 00:29:02,641
Live Free First didn't want any
links between them and Minas.
709
00:29:02,643 --> 00:29:04,476
So they pay him for proof of concept,
but then they kill him
710
00:29:04,478 --> 00:29:06,245
before they have to pony up
for the real deal.
711
00:29:06,247 --> 00:29:09,148
Minas had traitorous tendencies.
He showed that.
712
00:29:09,150 --> 00:29:10,816
Maybe they didn't trust him.
713
00:29:10,818 --> 00:29:12,985
It's a pretty good bet.
714
00:29:18,758 --> 00:29:20,759
I got one of these.
715
00:29:20,761 --> 00:29:24,296
It's a hiking watch.
716
00:29:24,298 --> 00:29:27,232
It's got an
altimeter, compass.
717
00:29:27,234 --> 00:29:29,301
Also tells you
where you went.
718
00:29:29,303 --> 00:29:32,738
GPS. Nice.
719
00:29:34,040 --> 00:29:36,575
The town is full of viable
targets for that drone.
720
00:29:36,577 --> 00:29:40,245
Big events today at Staples
Center, Dodger Stadium and UCLA.
721
00:29:40,247 --> 00:29:42,781
Not to mention malls,
studios, tourist spots.
722
00:29:42,783 --> 00:29:44,449
It's a target-rich environment
for Live Free First
723
00:29:44,451 --> 00:29:46,685
to start their war
on corporations.
724
00:29:46,687 --> 00:29:49,154
I hate those things.
What-- cults or corporations?
725
00:29:49,156 --> 00:29:52,257
Both. Well, cults more.
726
00:29:52,259 --> 00:29:54,026
These guys
went to a lot
727
00:29:54,028 --> 00:29:56,495
of trouble to hire Minas
to build that drone.
728
00:29:56,497 --> 00:29:58,263
KENSI: And now we're
closing in on them.
729
00:29:58,265 --> 00:30:00,732
So, what would you do
730
00:30:00,734 --> 00:30:02,601
if you were Palmer?
731
00:30:02,603 --> 00:30:05,170
I would get that drone
in the air as soon as possible.
732
00:30:05,172 --> 00:30:07,105
Kensi, you ready?
733
00:30:07,107 --> 00:30:09,708
Yes, I downloaded
the app for the watch.
734
00:30:11,678 --> 00:30:14,680
Here we go-- here's the GPS
data from this morning.
735
00:30:14,682 --> 00:30:17,849
Swanson was at the Long Beach
garage, same time
736
00:30:17,851 --> 00:30:19,484
as the explosion
at the hotel.
737
00:30:19,486 --> 00:30:21,520
Probably piloting the drone
that killed Minas.
738
00:30:21,522 --> 00:30:23,922
CALLEN: Where did Swanson go
after the explosion?
739
00:30:25,458 --> 00:30:29,027
That's the trail going to the
apartment where we found him.
740
00:30:29,029 --> 00:30:31,296
Let's look at the old routes
from the past week.
741
00:30:32,098 --> 00:30:34,366
Zoom in to the area
near Long Beach.
742
00:30:35,368 --> 00:30:36,768
He went to
that place
743
00:30:36,770 --> 00:30:38,804
a few times in the last week.
Looks like an
744
00:30:38,806 --> 00:30:41,873
open space-- a field, maybe.
Let me check it out. Hang on.
745
00:30:45,545 --> 00:30:47,379
City's building
a recycling plant there.
746
00:30:49,582 --> 00:30:52,651
He's doing a recon.
Perfect place to launch a drone.
747
00:30:52,653 --> 00:30:54,653
I'll alert the FAA
and Homeland.
748
00:30:54,655 --> 00:30:56,355
Let's move.
749
00:30:59,559 --> 00:31:01,660
Sitrep, Owen.
750
00:31:03,997 --> 00:31:06,365
I assume you're not
referring to the drone.
751
00:31:11,537 --> 00:31:14,239
There is no sign
that anyone on this team
752
00:31:14,241 --> 00:31:16,875
is leaking your
planted information.
753
00:31:16,877 --> 00:31:19,511
But we're still no closer
to finding our mole.
754
00:31:33,660 --> 00:31:35,927
There they are.
755
00:31:39,599 --> 00:31:40,632
MAN:
Boss, we got company.
756
00:31:40,634 --> 00:31:42,868
I need more time.
Take care of 'em.
757
00:32:01,721 --> 00:32:03,588
That's Palmer in the van!
758
00:32:03,590 --> 00:32:05,123
SAM:
Drone's gaining speed!
759
00:32:05,125 --> 00:32:06,591
It's taking off!
760
00:32:18,604 --> 00:32:21,106
Pilot's in the van.
761
00:32:42,389 --> 00:32:44,990
The drone is headed west.
762
00:32:44,992 --> 00:32:49,061
It's not banking
towards downtown or Hollywood.
763
00:32:50,597 --> 00:32:52,164
GRANGER:
They're going after
764
00:32:52,166 --> 00:32:54,166
the South Shore Oil Refinery.
765
00:32:54,168 --> 00:32:56,102
It's about as corporate
as you can get.
766
00:32:56,104 --> 00:32:58,104
Alert the refinery and
get L.A. Fire rolling now.
767
00:32:58,106 --> 00:32:59,029
Copy.
768
00:32:59,053 --> 00:33:00,607
CALLEN: There's not gonna be
anything they can do.
769
00:33:00,608 --> 00:33:02,141
The refinery
doesn't have systems
770
00:33:02,143 --> 00:33:03,409
in place to stop a drone attack.
771
00:33:03,411 --> 00:33:04,977
That's why it's
not gonna get there.
772
00:33:04,979 --> 00:33:07,947
ERIC: Guys, if one of the
refinery's gas tanks blows up,
773
00:33:07,949 --> 00:33:09,482
it'll most likely set off
a chain reaction.
774
00:33:09,484 --> 00:33:11,183
How many kilotons
are we looking at?
775
00:33:11,185 --> 00:33:12,618
Close to three kilotons
776
00:33:12,620 --> 00:33:14,353
in a highly populated community.
777
00:33:14,355 --> 00:33:17,690
Okay, in Texas City in 1947,
there was a 2.7
778
00:33:17,692 --> 00:33:20,860
kiloton explosion
of ammonium nitrate and oil.
779
00:33:20,862 --> 00:33:23,062
The blast leveled
1,000 buildings
780
00:33:23,064 --> 00:33:26,098
and killed over 500 people.
781
00:33:26,100 --> 00:33:28,601
CALLEN: Gun!
(gunfire)
782
00:33:33,940 --> 00:33:37,409
SAM: We're coming upright behind you.
783
00:33:51,458 --> 00:33:54,426
Nice shot, Deeks.
Kensi, you guys good?
784
00:33:55,228 --> 00:33:56,695
Yeah, we're all good.
785
00:33:56,697 --> 00:33:58,798
But I think the axle's busted.
786
00:33:59,933 --> 00:34:01,700
Look out!
787
00:34:03,737 --> 00:34:05,171
We can take them here.
788
00:34:31,665 --> 00:34:34,400
Go! Get Palmer! Get Palmer!
789
00:34:36,837 --> 00:34:38,671
Federal agent!
790
00:34:49,015 --> 00:34:51,817
Federal agent!
791
00:34:51,819 --> 00:34:53,819
Turn around slowly!
792
00:34:53,821 --> 00:34:55,654
You're already too late.
793
00:34:55,656 --> 00:34:57,423
Drone's on its approach.
794
00:34:57,425 --> 00:34:59,692
Let's burn in hell.
795
00:35:11,071 --> 00:35:13,839
Palmer is down.
796
00:35:13,841 --> 00:35:15,908
I got the drone's controller.
797
00:35:15,910 --> 00:35:17,476
Callen, the drone's over
798
00:35:17,478 --> 00:35:19,345
Seaside, headed
for the refinery.
799
00:35:21,381 --> 00:35:23,015
You can't bring it down
over that area.
800
00:35:23,017 --> 00:35:24,550
Too many civilians.
801
00:35:24,552 --> 00:35:26,318
We could land it here
at this construction site.
802
00:35:26,320 --> 00:35:27,786
There's plenty of empty land.
803
00:35:27,788 --> 00:35:29,321
Can you control it?
804
00:35:29,323 --> 00:35:31,790
I need some help here, Nell.
805
00:35:31,792 --> 00:35:34,560
Okay, tell me exactly
806
00:35:34,562 --> 00:35:36,328
what you see
on the tablet's screen.
807
00:35:36,330 --> 00:35:38,664
Nothing. The screen is dead.
808
00:35:38,666 --> 00:35:40,833
Okay, press your thumbs down
809
00:35:40,835 --> 00:35:42,902
on the lower right and left-hand
corners of the screen
810
00:35:42,904 --> 00:35:45,104
at the same time.
811
00:35:45,106 --> 00:35:46,772
These are your control sticks.
812
00:35:46,774 --> 00:35:49,074
We need to see if this tablet
is still operable.
813
00:35:49,076 --> 00:35:50,409
Okay.
814
00:35:50,411 --> 00:35:51,977
As soon as you do that,
autopilot is disengaged,
815
00:35:51,979 --> 00:35:55,014
and you will be in complete
control of the drone.
816
00:35:55,016 --> 00:35:57,416
All right, copy that.
Doing it now.
817
00:35:58,752 --> 00:36:00,552
We're losing altitude.
Drone's dropping fast.
818
00:36:00,554 --> 00:36:03,088
CALLEN:
Talk to me, Nell.
819
00:36:03,090 --> 00:36:05,724
All right,
tilt the screen towards you.
820
00:36:05,726 --> 00:36:07,559
Slowly.
821
00:36:10,030 --> 00:36:12,665
Good news is you
just leveled out.
822
00:36:12,667 --> 00:36:14,099
Bad news is I'm flying blind?
823
00:36:14,101 --> 00:36:16,936
Yup. The screen's dead,
but the tablet is still alive.
824
00:36:16,938 --> 00:36:20,039
The gyro is still
controlling the altitude.
825
00:36:20,041 --> 00:36:21,707
All right,
how do I turn this thing?
826
00:36:21,709 --> 00:36:24,076
Apply pressure
to the left thumb control.
827
00:36:24,078 --> 00:36:28,013
Now, slowly bank it
to the right.
828
00:36:29,983 --> 00:36:33,218
You're doing great.
It's turning.
829
00:36:33,220 --> 00:36:34,386
Hold that line, Callen.
830
00:36:34,388 --> 00:36:35,521
It's heading back towards
831
00:36:35,523 --> 00:36:37,690
the construction site.
832
00:36:41,561 --> 00:36:43,896
Dump it in the northeast corner
of the lot.
833
00:36:43,898 --> 00:36:46,198
I have eyes on the drone.
834
00:36:46,200 --> 00:36:48,033
I've lost control.
835
00:36:48,035 --> 00:36:49,601
The gyro's not responding.
836
00:36:49,603 --> 00:36:51,503
Drone's heading
towards the dock!
837
00:36:51,505 --> 00:36:52,671
NELL:
The drone went offline.
838
00:36:52,673 --> 00:36:54,473
Callen, we need to reconnect it.
839
00:36:54,475 --> 00:36:56,208
Press down on both thumb keys
840
00:36:56,210 --> 00:36:58,677
at the same time.
841
00:36:58,679 --> 00:37:01,480
Now try the upper
left-hand corner.
842
00:37:01,482 --> 00:37:03,449
Okay, I'm back online.
843
00:37:06,286 --> 00:37:08,887
It's heading towards me,
but I...
844
00:37:08,889 --> 00:37:10,356
I'm not controlling it.
845
00:37:10,358 --> 00:37:12,458
The homing function was engaged
when the tablet
846
00:37:12,460 --> 00:37:13,592
went back online.
847
00:37:13,594 --> 00:37:15,127
It's coming for the tablet.
848
00:37:15,129 --> 00:37:16,695
Blast radius?
849
00:37:16,697 --> 00:37:17,863
100 feet.
850
00:37:30,043 --> 00:37:33,879
GRANGER:
Callen?
851
00:37:33,881 --> 00:37:35,614
Callen, do you copy?!
852
00:37:40,253 --> 00:37:42,221
I'm good.
853
00:37:44,624 --> 00:37:46,325
SAM:
All I'm saying is,
854
00:37:46,327 --> 00:37:48,494
you had all those
acres of open land,
855
00:37:48,496 --> 00:37:50,729
and you had to bring that thing
down right next to all of us.
856
00:37:50,731 --> 00:37:53,032
It was full of explosives and
I was flying it blind.
857
00:37:53,034 --> 00:37:54,933
(laughs)
858
00:37:54,935 --> 00:37:56,435
Let's take the "it's gonna
859
00:37:56,437 --> 00:37:58,370
blow the whole world u""
thing out of the equation.
860
00:37:58,372 --> 00:38:00,272
Flying that drone was
pretty cool, right?
861
00:38:00,274 --> 00:38:01,306
Don't.
862
00:38:01,308 --> 00:38:02,441
Don't what?
863
00:38:02,443 --> 00:38:03,876
Don't go out and buy
one of those things.
864
00:38:03,878 --> 00:38:05,844
Nah, that's not my thing.
865
00:38:05,846 --> 00:38:08,580
I was just curious how you
felt about it, that's all.
866
00:38:08,582 --> 00:38:10,649
It was pretty cool.
867
00:38:10,651 --> 00:38:12,418
That's what I thought.
Mm-hmm.
868
00:38:12,420 --> 00:38:13,919
So, I went
searching online.
869
00:38:13,921 --> 00:38:16,388
We should get a
drone of our own.
870
00:38:16,390 --> 00:38:19,291
Go in 50-50.
871
00:38:19,293 --> 00:38:21,660
A drone of our own?
872
00:38:21,662 --> 00:38:24,029
I hate robots,
any kind of robot.
873
00:38:24,031 --> 00:38:25,397
Why do you think
874
00:38:25,399 --> 00:38:27,766
I returned that-that
Roomba thing you gave me?
875
00:38:27,768 --> 00:38:31,070
So, you don't want to join
a drone club, maybe enter
876
00:38:31,072 --> 00:38:34,673
a competition, have a little
high-altitude family photo time?
877
00:38:34,675 --> 00:38:37,242
(laughing)
How do you know you weren't meant
878
00:38:37,244 --> 00:38:38,544
to fly one of
these things?
879
00:38:38,546 --> 00:38:40,979
Don't fight your destiny, G.
880
00:38:40,981 --> 00:38:43,715
Don't fight it!
881
00:38:43,717 --> 00:38:46,051
Granger said
882
00:38:46,053 --> 00:38:48,253
you wanted to see me?
883
00:38:48,255 --> 00:38:51,490
I do. Let's sit.
884
00:38:51,492 --> 00:38:53,892
Okay.
885
00:38:53,894 --> 00:38:56,395
It's been a long day.
886
00:38:56,397 --> 00:38:59,364
Take a load off, Ms. Jones.
887
00:38:59,366 --> 00:39:01,567
All right.
888
00:39:03,770 --> 00:39:07,172
What you did today...
889
00:39:07,174 --> 00:39:10,275
what you've consistently
been contributing,
890
00:39:10,277 --> 00:39:12,711
has not gone... unnoticed.
891
00:39:12,713 --> 00:39:14,513
Oh.
892
00:39:14,515 --> 00:39:18,650
Well, I was just trying
to help the team.
893
00:39:20,787 --> 00:39:23,422
Is this whiskey?
894
00:39:23,424 --> 00:39:25,257
Pappy Van Winkle.
895
00:39:25,259 --> 00:39:27,426
Oh, boy.
896
00:39:29,929 --> 00:39:31,930
Wow.
897
00:39:31,932 --> 00:39:34,099
I didn't think I liked whiskey.
898
00:39:34,101 --> 00:39:36,101
For four generations,
899
00:39:36,103 --> 00:39:40,038
the Van Winkles of Kentucky
have been making whiskey.
900
00:39:40,040 --> 00:39:42,141
But not like anyone else,
901
00:39:42,143 --> 00:39:44,843
they use wheat instead of rye.
902
00:39:44,845 --> 00:39:47,746
Well, thank you for
sharing it with me.
903
00:39:47,748 --> 00:39:50,115
I'm sure you're aware
904
00:39:50,117 --> 00:39:52,684
that a multitude of
905
00:39:52,686 --> 00:39:56,321
potential undercover agents
have come under my command
906
00:39:56,323 --> 00:39:57,956
over the years.
907
00:39:57,958 --> 00:39:59,892
Yes, ma'am.
908
00:39:59,894 --> 00:40:01,894
Most of them viewed
909
00:40:01,896 --> 00:40:03,962
their predecessors as road maps.
910
00:40:03,964 --> 00:40:07,599
They read their résumés
as recipes to be followed.
911
00:40:07,601 --> 00:40:09,935
But you've never
912
00:40:09,937 --> 00:40:12,237
made an effort to do that.
913
00:40:12,239 --> 00:40:15,807
No. No, I haven't.
914
00:40:15,809 --> 00:40:19,478
But you still want
to do covert work?
915
00:40:19,480 --> 00:40:21,613
Be an undercover agent?
916
00:40:21,615 --> 00:40:25,184
Yes. More than anything, I do.
917
00:40:25,186 --> 00:40:27,152
But you don't want to get there
918
00:40:27,154 --> 00:40:29,655
doing it as it's been done?
919
00:40:29,657 --> 00:40:33,125
I don't know if I can.
920
00:40:33,960 --> 00:40:35,827
So, you'd risk
921
00:40:35,829 --> 00:40:39,598
not attaining
the goal you hold most dear,
922
00:40:39,600 --> 00:40:42,234
because you feel
923
00:40:42,236 --> 00:40:46,071
compelled
to follow your own path?
924
00:40:46,073 --> 00:40:48,273
(laughs)
925
00:40:50,643 --> 00:40:52,678
I'm not big
926
00:40:52,680 --> 00:40:55,948
or overwhelmingly athletic.
927
00:40:55,950 --> 00:40:59,418
I'm not an amazing sniper.
928
00:41:00,486 --> 00:41:03,222
To be honest with you, Hetty,
929
00:41:03,224 --> 00:41:05,824
going in undercover scares me.
930
00:41:06,593 --> 00:41:08,794
I'm never going
to be like
931
00:41:08,796 --> 00:41:10,929
the others, and I know that.
932
00:41:10,931 --> 00:41:14,766
I can't do the things that they
do in the way that they do them,
933
00:41:14,768 --> 00:41:17,102
because... (sighs)
934
00:41:17,104 --> 00:41:20,105
...I have to do them my way,
935
00:41:20,107 --> 00:41:22,741
even if that means
936
00:41:22,743 --> 00:41:25,577
never making it.
937
00:41:28,414 --> 00:41:32,150
Amazing what happened...
938
00:41:32,152 --> 00:41:36,822
when the Van Winkles
made whiskey... their way.
939
00:41:40,593 --> 00:41:43,895
Hmm.
940
00:41:43,897 --> 00:41:46,064
(footsteps approaching)
941
00:41:48,067 --> 00:41:51,203
Drink up... Ms. Jones.
942
00:41:51,205 --> 00:41:52,971
Yes, ma'am.
943
00:41:52,973 --> 00:41:55,307
ERIC: Hey, there's
my partner.
944
00:41:55,309 --> 00:41:57,876
Nice flying, Nell.
945
00:41:58,711 --> 00:42:00,979
You did the hard part.
946
00:42:01,748 --> 00:42:03,048
Way to go, sister.
947
00:42:03,050 --> 00:42:04,449
Thanks, lady.
948
00:42:04,451 --> 00:42:06,151
Wait a second, is that...?
Am I seeing libations here?
949
00:42:06,153 --> 00:42:07,519
My treat
950
00:42:07,521 --> 00:42:09,388
for my team.
951
00:42:09,390 --> 00:42:12,024
Good job.
952
00:42:12,925 --> 00:42:14,026
There's, uh,
953
00:42:14,028 --> 00:42:15,861
some Maker's
in my cabinet.
954
00:42:16,763 --> 00:42:18,130
Maker's, huh?
955
00:42:18,132 --> 00:42:24,032
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
956
00:42:24,106 --> 00:42:27,341
SAM:
It's not Pappy, but it'll do.
68183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.