Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:05,078
- (Crowd clapping)
- (Man) Quiet!
2
00:00:05,160 --> 00:00:09,472
(Judge) We must now turn toward the question
of physical evidence, Mr Whicher.
3
00:00:11,920 --> 00:00:13,831
Quiet!
4
00:00:18,520 --> 00:00:23,389
I said sit down, Mr Whicher!
5
00:00:23,480 --> 00:00:27,189
There cannot be any grounds to send you
to trial. You are free to go.
6
00:00:27,280 --> 00:00:29,794
(Cheering)
7
00:00:41,160 --> 00:00:43,355
Mr Whicher? Have you anything to say?
8
00:00:45,920 --> 00:00:48,718
This is a triumph for justice, don't you think?
9
00:00:49,240 --> 00:00:54,234
The shining light of truth has defeated the
irrational forces of rumour and prejudice!
10
00:00:54,320 --> 00:00:56,117
Inspector!
11
00:00:56,200 --> 00:00:57,872
Go back to London!
12
00:01:08,280 --> 00:01:10,157
All aboard!
13
00:02:21,320 --> 00:02:23,595
(Baby gurgling)
14
00:02:36,240 --> 00:02:38,196
I'll just get another pail.
15
00:02:49,320 --> 00:02:51,356
I'm sorry, ma'am.
Are the children awake?
16
00:02:51,440 --> 00:02:53,829
Children? There is only one child with me.
17
00:02:54,640 --> 00:02:57,598
- Is Master Savill not with you?
- Certainly not!
18
00:03:01,320 --> 00:03:04,198
I thought you must have heard him crying
in the night and brought him in with you.
19
00:03:04,280 --> 00:03:06,669
You know I cannot lift a child of his age
in my condition!
20
00:03:06,760 --> 00:03:09,194
- When did you notice he was missing?
- Shortly after dawn.
21
00:03:09,280 --> 00:03:11,475
Why didn't you tell me?
22
00:03:11,560 --> 00:03:13,710
- Samuel! Samuel!
- What is it?
23
00:03:13,800 --> 00:03:15,313
- Savill is missing!
- Missing?
24
00:03:15,400 --> 00:03:18,676
Elizabeth says he's not been in his cot for at
least two hours, she thought he was with us!
25
00:03:18,760 --> 00:03:21,513
One of the other children
must have taken him to their room.
26
00:03:21,600 --> 00:03:22,749
I shall get dressed.
27
00:03:24,240 --> 00:03:28,119
(Samuel) Mary Ann! Elizabeth!
Have you seen Savill?
28
00:03:28,200 --> 00:03:31,476
(Muffled voices)
29
00:03:33,760 --> 00:03:36,228
Constance, is Savill with you?
30
00:03:36,320 --> 00:03:38,038
- No, Father.
- Is he with William?
31
00:03:38,120 --> 00:03:39,678
No, sir, he's not with William.
32
00:03:39,760 --> 00:03:43,150
- You haven't seen him at all?
- Not since last night, Father.
33
00:03:50,040 --> 00:03:51,996
- He's not with them.
- Then where can he be?
34
00:03:52,080 --> 00:03:54,230
For heavers sake, Samuel, find him!
35
00:03:54,320 --> 00:03:57,232
Emily? Sarah? Emily!
36
00:04:02,440 --> 00:04:04,476
- Savill!
- (Samuel) Savill!
37
00:04:05,440 --> 00:04:06,668
Savill!
38
00:04:09,320 --> 00:04:10,992
(All calling) Savill!
39
00:04:13,440 --> 00:04:16,000
- Savill!
- Savill?
40
00:04:16,080 --> 00:04:17,559
Savill!
41
00:04:19,080 --> 00:04:22,755
(Maid) Mr Kent! The window was open.
42
00:04:27,440 --> 00:04:30,000
You would have secured that last night,
wouldn't you, sir?
43
00:04:30,080 --> 00:04:32,150
As I did all the house.
44
00:04:32,240 --> 00:04:36,552
- Then someone has been in.
- Someone has taken my child!
45
00:04:45,560 --> 00:04:49,030
James. Master Savill has been taken!
46
00:04:49,120 --> 00:04:51,475
- Taken, sir?
- Master Savill has been taken!
47
00:04:51,560 --> 00:04:52,515
Scour the grounds.
48
00:04:52,600 --> 00:04:54,556
(All calling) Savill!
49
00:05:02,880 --> 00:05:04,393
Savill!
50
00:05:04,480 --> 00:05:06,471
- Anything?
- Nothing.
51
00:05:08,840 --> 00:05:12,230
I'll wager if we do not find a living child
we shall find a dead one.
52
00:05:14,000 --> 00:05:17,515
- Savill!
- Savill?
53
00:05:18,920 --> 00:05:21,673
(All calling) Savill!
54
00:05:33,880 --> 00:05:35,518
Benger!
55
00:05:45,840 --> 00:05:47,558
Blood?
56
00:05:52,760 --> 00:05:54,671
There's something.
57
00:06:01,520 --> 00:06:03,636
Oh, God.
58
00:06:42,720 --> 00:06:44,597
Inspector Whicher!
59
00:07:14,480 --> 00:07:16,118
Whicher.
60
00:08:06,000 --> 00:08:10,232
An Englishman's home is not just his castle.
It is a sacred place!
61
00:08:10,320 --> 00:08:13,278
(MPs) Hear! Hear!
62
00:08:16,240 --> 00:08:19,835
The security of every family and every home
is now at stake!
63
00:08:21,960 --> 00:08:24,235
Until this despicable crime is solved,
64
00:08:24,320 --> 00:08:29,519
there is not a man, woman or child
who can sleep easily in their bed!
65
00:08:29,600 --> 00:08:33,354
I call upon the Home Secretary
to use every means at his disposal
66
00:08:33,440 --> 00:08:37,353
to ensure that the culprit
is brought swiftly to justice!
67
00:08:37,440 --> 00:08:39,078
(MPs) Hear! Hear!
68
00:08:43,000 --> 00:08:45,514
The village constables
appear to be no better than idiots
69
00:08:45,600 --> 00:08:47,352
and the Wiltshire Constabulary even worse.
70
00:08:47,440 --> 00:08:52,560
- How so, sir?
- They're arrogant, obstructive, unscientific,
71
00:08:52,640 --> 00:08:54,790
and they're getting absolutely nowhere.
72
00:08:56,320 --> 00:09:02,429
The Home Secretary no less has requested that
I dispatch an intelligent officer to Wiltshire
73
00:09:02,520 --> 00:09:06,274
as soon as possible. Your record is impeccable.
74
00:09:06,360 --> 00:09:09,238
There is no better detective on the force.
75
00:09:09,320 --> 00:09:13,108
- Thank you for your faith in me, sir.
- But you should be aware of what's at stake.
76
00:09:13,200 --> 00:09:17,557
The reputation of the detective branch
depends on this case.
77
00:09:17,640 --> 00:09:19,471
I shan't let you down, sir.
78
00:09:22,640 --> 00:09:25,108
- Good luck, Whicher.
- Thank you.
79
00:09:28,320 --> 00:09:30,595
You have the look of Wellington
on the way to Waterloo, sir.
80
00:09:30,680 --> 00:09:33,274
I have the look of a man who's been sent
to Wiltshire, Dolly, that's all.
81
00:09:33,360 --> 00:09:36,158
I shall expect you back triumphant
within a few days.
82
00:09:36,240 --> 00:09:38,390
There'll be a brandy waiting for you
in the Old Red Lion!
83
00:09:38,480 --> 00:09:40,198
Thanks, Dolly.
84
00:09:49,760 --> 00:09:52,354
(MP) Until this despicable crime is solved,
85
00:09:52,440 --> 00:09:57,594
there is not a man, woman or child
who can sleep easily in their bed!
86
00:10:03,240 --> 00:10:05,879
(Mayne) But you should be aware
of what's at stake.
87
00:10:21,960 --> 00:10:23,632
Superintendent Foley?
88
00:10:24,520 --> 00:10:25,589
Whicher.
89
00:10:26,320 --> 00:10:27,799
Ah...
90
00:10:28,240 --> 00:10:30,037
I was expecting someone in a uniform.
91
00:10:32,720 --> 00:10:35,075
Welcome to Wiltshire.
92
00:10:35,160 --> 00:10:37,116
Thank you.
93
00:10:50,720 --> 00:10:54,349
Of course, this is not London,
this is an English village.
94
00:10:54,440 --> 00:10:59,116
A world apart. You may feel it wise
to rely heavily on local knowledge.
95
00:10:59,200 --> 00:11:04,035
And local knowledge points heavily to Elizabeth
Gough, the nursemaid, as the murderer.
96
00:11:04,120 --> 00:11:07,078
Which is why I have her in custody.
97
00:11:36,040 --> 00:11:38,190
(Reporters shouting questions)
98
00:11:38,280 --> 00:11:40,157
Why is the hearing being held in private?
99
00:11:42,880 --> 00:11:45,314
Inspector Whicher! Well now!
100
00:11:48,160 --> 00:11:52,119
(Elizabeth) My bed was in the middle
and Savill's cot was further along to the left.
101
00:11:52,200 --> 00:11:54,634
He could not possibly have got out on his own.
102
00:11:54,720 --> 00:11:57,996
I heard nothing in the night.
I slept soundly.
103
00:11:58,080 --> 00:12:02,471
When I awoke and saw little Savill's cot empty
I thought nothing of it.
104
00:12:02,560 --> 00:12:04,949
But the child was in your care, Miss Gough.
105
00:12:05,040 --> 00:12:10,751
I know that, sir. But I honestly believed he had
been taken to his mother and father's room.
106
00:12:12,280 --> 00:12:14,316
I did not kill the little boy!
107
00:12:15,400 --> 00:12:16,958
How could I?
108
00:12:18,120 --> 00:12:19,599
How could anyone?
109
00:12:19,680 --> 00:12:23,389
She weeps, but for the child or for herself?
110
00:12:23,480 --> 00:12:27,598
It is our view that the evidence
remains inconclusive.
111
00:12:27,680 --> 00:12:30,513
There are therefore no grounds to detain you
in custody any longer, Miss Gough.
112
00:12:30,600 --> 00:12:32,670
You are free to go.
113
00:12:36,920 --> 00:12:39,832
- Ah, I gather Inspector Whicher has arrived.
- Indeed, sir.
114
00:12:41,600 --> 00:12:46,230
Mr Whicher, this investigation
will now be placed firmly in your hands.
115
00:12:46,320 --> 00:12:49,039
Your reputation goes before you.
116
00:12:49,120 --> 00:12:51,111
We trust that you will bring
the murderer to justice,
117
00:12:51,200 --> 00:12:54,795
and for everyone's sake,
with the greatest possible speed.
118
00:12:54,880 --> 00:12:56,871
That's my intention, sir.
119
00:13:00,040 --> 00:13:02,793
(All shouting questions)
120
00:13:07,400 --> 00:13:12,155
Gentlemen, Inspector Whicher
of the Metropolitan Police.
121
00:13:13,360 --> 00:13:17,148
First, I wish to announce that a reward
has been offered of L200
122
00:13:17,240 --> 00:13:20,596
for information leading to the conviction
of Savill Kent's murderer.
123
00:13:20,680 --> 00:13:23,478
Half of this is being offered
by the government,
124
00:13:23,560 --> 00:13:25,596
the other half by Mr Samuel Kent himself.
125
00:13:25,680 --> 00:13:28,672
Some might say that's just a ploy by Kent,
126
00:13:28,760 --> 00:13:31,593
to disarm those who suspect him
of some part in the murder?
127
00:13:31,680 --> 00:13:35,673
You know I won't be drawn into answering
questions like that, Mr Redman.
128
00:13:35,760 --> 00:13:39,992
And from now on this investigation
will driven by me, not by you.
129
00:13:40,960 --> 00:13:43,315
- Take me to the house, Superintendent.
- Inspector...
130
00:13:43,400 --> 00:13:46,312
Come on, Jack. Why are you here?
131
00:13:46,400 --> 00:13:48,994
Who's in charge of the investigation?
132
00:13:49,080 --> 00:13:51,833
Are you in charge? Come on, Jack!
133
00:14:19,080 --> 00:14:22,550
Inspector Whicher. Welcome.
134
00:14:23,120 --> 00:14:27,591
Allow me to begin by expressing my sincere
condolences for the loss of your child.
135
00:14:27,680 --> 00:14:29,398
Thank you.
136
00:14:29,480 --> 00:14:32,438
And, with the greatest of respect
to the Superintendent,
137
00:14:32,520 --> 00:14:35,592
may I say how relieved I am at your arrival.
138
00:14:36,200 --> 00:14:38,668
I have been pressing for a detective
to be sent from London.
139
00:14:38,760 --> 00:14:42,230
This dreadful uncertainty
must be brought to an end!
140
00:14:43,560 --> 00:14:46,393
You see for yourself my wife's distress.
141
00:14:46,480 --> 00:14:48,675
My children are suffering likewise.
142
00:14:49,760 --> 00:14:53,639
- As you yourself must be.
- My suffering is of no account in this.
143
00:14:54,800 --> 00:14:56,597
(Door opens)
144
00:15:03,560 --> 00:15:05,357
Sorry to intrude.
145
00:15:06,560 --> 00:15:10,997
I wanted to ask if you wish me to resume
my normal duties now?
146
00:15:12,720 --> 00:15:16,076
- You may, Elizabeth.
- Thank you, ma'am.
147
00:15:19,360 --> 00:15:21,271
Neither of us doubted Miss Gough's innocence.
148
00:15:21,360 --> 00:15:22,315
Why is that, sir?
149
00:15:22,400 --> 00:15:27,838
I can't believe anyone in this house, be they
family or servant, capable of such an act.
150
00:15:27,920 --> 00:15:29,751
And you, Mrs Kent?
151
00:15:31,000 --> 00:15:33,958
My husband is the best judge
on these matters.
152
00:15:34,040 --> 00:15:37,953
Gough is released, Mr Kent, not exonerated.
153
00:15:38,040 --> 00:15:40,759
Well, these judgments are now
in Mr Whicher's hands.
154
00:15:40,840 --> 00:15:42,637
And I shall do my best, sir.
155
00:15:42,720 --> 00:15:45,553
It goes without saying
the Inspector will tread lightly here.
156
00:15:45,640 --> 00:15:49,394
This is your home. It's not a place
where anyone, even a detective,
157
00:15:49,480 --> 00:15:51,630
- should go poking about without the utmost...
- On the contrary.
158
00:15:51,720 --> 00:15:56,316
Mr Whicher must come and go here without let
or hindrance until the truth is known.
159
00:15:56,400 --> 00:15:57,879
Thank you, sir.
160
00:16:07,760 --> 00:16:10,194
I'll need to see the plans.
161
00:16:10,280 --> 00:16:11,759
Plans?
162
00:16:11,840 --> 00:16:15,515
You must have made detailed floor-plan
of the house made as part of your investigation?
163
00:16:15,600 --> 00:16:17,830
Mr Kent did not wish it.
164
00:16:17,920 --> 00:16:20,388
- You mustn't take him literally.
- Sorry?
165
00:16:20,480 --> 00:16:25,270
No matter what he says, we must proceed
here with the utmost sensitivity.
166
00:16:25,360 --> 00:16:27,476
I shall take him at his word, Superintendent.
167
00:16:27,920 --> 00:16:29,797
Have plans made.
168
00:16:33,320 --> 00:16:37,393
A crude attempt had been made to suggest
that entry had been forced from the outside.
169
00:16:37,480 --> 00:16:39,948
The window was found open, thus.
170
00:16:40,040 --> 00:16:41,359
And the shutters?
171
00:16:41,440 --> 00:16:44,591
Partly closed and barred from the inside.
172
00:16:44,680 --> 00:16:46,636
So entry could not have been made
from the outside?
173
00:16:46,720 --> 00:16:48,756
And even if an intruder
had entered by the window,
174
00:16:48,840 --> 00:16:52,150
he would have found
the drawing room door locked.
175
00:16:53,600 --> 00:16:57,513
- All the other doors and windows were secure?
- Mr Kent is very particular about security.
176
00:16:57,600 --> 00:17:00,034
- Why's that?
- Liberties have been taken.
177
00:17:00,120 --> 00:17:04,398
There has been trespass. Fruit stolen
from the orchards, fish poached from the river.
178
00:17:04,480 --> 00:17:07,950
- He's not a well-liked man?
- He's a prosperous man.
179
00:17:08,040 --> 00:17:11,635
And in a place like this
envy can easily turn into a deeper malice
180
00:17:11,720 --> 00:17:14,359
which can endlessly corrupt the truth.
181
00:17:14,440 --> 00:17:18,831
And the truth is Mr Kent
is a man of substance and integrity.
182
00:17:28,080 --> 00:17:31,789
The two older daughters by Mr Kent's
first marriage slept upstairs.
183
00:17:31,880 --> 00:17:36,271
Mary slept in her parents' room next door.
184
00:17:37,400 --> 00:17:39,834
Eveline, the baby, slept here next to Gough...
185
00:17:40,200 --> 00:17:42,794
and the boy Savill over here.
186
00:17:43,480 --> 00:17:46,950
I've left the cot as it was
after the night of the murder.
187
00:17:47,040 --> 00:17:50,271
Far enough from Gough's bed for someone
to have slipped in and taken the child
188
00:17:50,360 --> 00:17:53,318
- without waking her?
- I think that's extremely unlikely.
189
00:17:54,520 --> 00:17:58,274
I still think that Gough murdered Savill
and hid the body in the privy.
190
00:17:58,360 --> 00:18:03,434
- Why would she kill the boy?
- I don't concern myself with motives, Whicher.
191
00:18:04,760 --> 00:18:05,988
Well, I must.
192
00:18:07,960 --> 00:18:11,555
I believe that young Savill awoke
and saw a man in Miss Gough's bed.
193
00:18:11,640 --> 00:18:12,959
And began to cry out,
194
00:18:13,040 --> 00:18:17,113
so she pressed the blanket to his mouth
but he would not stop,
195
00:18:17,200 --> 00:18:19,634
and she suffocated him.
196
00:18:20,080 --> 00:18:26,110
But I give no credence to the rumours
the man in Miss Gough's bed was Mr Kent.
197
00:18:26,760 --> 00:18:30,753
I will not be a party to implicating him
in the murder of his own child.
198
00:18:30,840 --> 00:18:34,992
Nor will I, Superintendent.
Not without good reason.
199
00:18:35,080 --> 00:18:38,709
But a detective must always look for meaning
in men's actions,
200
00:18:38,800 --> 00:18:42,156
just as he must always
look for thoughts in their faces.
201
00:18:55,880 --> 00:18:58,348
These are the back stairs down to the kitchen.
202
00:18:58,440 --> 00:19:01,079
Why do you think the murderer
would have used this route?
203
00:19:01,160 --> 00:19:04,311
It is the shortest and the most secret route
to the back door.
204
00:19:04,400 --> 00:19:08,075
It would have been a simple matter for Gough
to have used this door to admit a lover...
205
00:19:08,160 --> 00:19:11,072
and to carry the child out to the privy
without being heard.
206
00:19:22,960 --> 00:19:26,270
There was a small amount of semi-congealed
blood on the floor,
207
00:19:26,360 --> 00:19:30,239
and a scrap of bloodied newspaper
at the side of the privy.
208
00:19:30,320 --> 00:19:31,992
- Which newspaper?
- Morning Star.
209
00:19:32,480 --> 00:19:35,392
- Which newspaper does Mr Kent take?
- The Times.
210
00:19:35,480 --> 00:19:37,357
Further evidence of an outsider.
211
00:19:42,320 --> 00:19:46,438
Was there ever a more sordid end
to a child's life?
212
00:19:59,120 --> 00:20:02,032
You see now the horror of it, Mr Whicher?
213
00:20:03,960 --> 00:20:08,670
You understand now how grotesque
are the accusations against Mr Kent?
214
00:20:11,560 --> 00:20:15,951
Whatever darkness may be inside this house,
we mustn't shrink from it.
215
00:20:25,640 --> 00:20:29,713
Dr Stapleton. Inspector Whicher
wants to ask you about the post-mortem.
216
00:20:29,800 --> 00:20:32,109
(Stapleton) Whicher, thank God you're here.
217
00:20:32,200 --> 00:20:36,193
A good man is being crucified -
you must put an end to it.
218
00:20:36,280 --> 00:20:39,636
- You see no evidence against Mr Kent?
- None whatsoever.
219
00:20:39,720 --> 00:20:42,792
It's impossible he killed the child.
He doted on the boy
220
00:20:42,880 --> 00:20:45,917
- So tell me your findings.
- I'll make it simple for you.
221
00:20:46,000 --> 00:20:48,309
There were wounds to the neck and chest
222
00:20:48,400 --> 00:20:50,470
and the lips had a blackened
and bruised appearance.
223
00:20:50,560 --> 00:20:53,632
Which supports my belief
that something was pressed to his mouth
224
00:20:53,720 --> 00:20:56,996
to stifle his cries when he awoke
and saw Gough with a stranger.
225
00:20:57,080 --> 00:20:59,753
But if the boy had already been suffocated,
why stab him?
226
00:20:59,840 --> 00:21:03,958
To disguise the real cause of death, and make it
look like he wasrt killed in the bedroom.
227
00:21:04,040 --> 00:21:07,396
Which, with respect Superintendent Foley,
is nonsense.
228
00:21:07,480 --> 00:21:09,835
I believe the child was asleep in his cot.
229
00:21:09,920 --> 00:21:13,879
He was lifted gently and carried,
still sleeping, from the house.
230
00:21:13,960 --> 00:21:15,678
Once in the privy, he was stabbed.
231
00:21:15,760 --> 00:21:19,719
First in the chest, but when that failed
to kill him, the throat was cut.
232
00:21:19,800 --> 00:21:22,678
And how do you explain the blackened lips?
233
00:21:22,760 --> 00:21:28,153
The child was thrust head down
into the void beneath privy.
234
00:21:28,240 --> 00:21:30,800
The blood drained down into his lips.
235
00:21:31,800 --> 00:21:35,679
But if the cause of death was stabbing not
suffocation, his heart would still been pumping.
236
00:21:35,760 --> 00:21:38,035
- There would have been blood everywhere.
- Indeed.
237
00:21:38,120 --> 00:21:40,714
The blood was clearly mopped up afterwards
with the blanket.
238
00:21:40,800 --> 00:21:44,429
And possibly by the garment
Superintendent Foley found.
239
00:21:44,520 --> 00:21:45,999
What garment?
240
00:21:46,080 --> 00:21:51,518
I examined the cesspit beneath the privy
with a crook. It was in there.
241
00:21:55,920 --> 00:21:56,875
What is it?
242
00:21:56,960 --> 00:22:00,873
It's a garment women wear,
between the bosom and the corset.
243
00:22:01,360 --> 00:22:03,669
I'll need to take this.
244
00:22:04,200 --> 00:22:06,031
Thank you very much for your help.
245
00:22:09,520 --> 00:22:12,990
To Sir Richard Mayne,
Commissioner, Great Scotland Yard.
246
00:22:13,080 --> 00:22:16,072
Sir, I beg to report as instructed.
247
00:22:16,160 --> 00:22:20,392
The magistrates have given me all necessary
authority, as has Mr Kent,
248
00:22:20,480 --> 00:22:24,109
to investigate within his home
and among his family.
249
00:22:24,200 --> 00:22:28,910
Despite the unelpful manner
of Superintendent Foley,
250
00:22:29,000 --> 00:22:32,197
I'm inclined to agree with him in one respect.
251
00:22:32,280 --> 00:22:36,319
That an inmate of the house may have been
responsible for the murder.
252
00:22:36,400 --> 00:22:40,632
However, as you would expect,
I continue to keep an open mind.
253
00:22:51,600 --> 00:22:53,591
- What are you doing?
- Superintendent. Morning.
254
00:22:53,680 --> 00:22:58,071
You cannot possibly put such an intimate
female garment on display.
255
00:23:00,560 --> 00:23:02,391
Why not?
256
00:23:02,480 --> 00:23:04,516
Well, what do you think
the press will make of this?
257
00:23:04,600 --> 00:23:06,795
A good deal, I hope.
258
00:23:06,880 --> 00:23:10,668
I'd like as many people as possible to see this,
so we can identify the owner.
259
00:23:10,760 --> 00:23:14,639
I'm sorry, Inspector,
but you're playing with fire.
260
00:23:15,040 --> 00:23:20,034
And I'd like you to print and distribute handbills
to every house in the area, worded as follows.
261
00:23:21,040 --> 00:23:23,508
We're already drowning in information!
262
00:23:23,600 --> 00:23:25,636
I'm not drowning.
263
00:23:26,720 --> 00:23:28,676
Now, who found the body?
264
00:23:29,680 --> 00:23:31,477
William Nutt.
265
00:23:31,560 --> 00:23:35,553
Who I believe may have been the man in
Miss Gough's bed when the child awoke.
266
00:23:35,640 --> 00:23:36,629
I want to meet him.
267
00:23:45,600 --> 00:23:50,993
Nutt, the Inspector wishes to speak to you.
268
00:23:51,080 --> 00:23:53,196
Whatever he's said, it ain't true.
269
00:23:53,280 --> 00:23:54,918
Whatever who said?
270
00:23:55,000 --> 00:23:57,434
Kent!
As if I'd go that far.
271
00:23:57,520 --> 00:24:00,830
- What are you talking about?
- My nephew.
272
00:24:00,920 --> 00:24:03,878
He took a few apples from Kent's orchard.
Kent had him prosecuted.
273
00:24:03,960 --> 00:24:07,236
- Quite right too!
- A month's hard labour they give him.
274
00:24:07,320 --> 00:24:09,436
12-year-old child!
275
00:24:09,520 --> 00:24:13,911
But to try and say I'd go as far as murdering
his child in revenge...
276
00:24:14,000 --> 00:24:17,072
- Has he suggested that?
- I'll swear he has.
277
00:24:17,800 --> 00:24:21,475
- It's a lie. I tried to help find the boy.
- Why?
278
00:24:21,560 --> 00:24:24,836
Because... it was the right thing to do.
279
00:24:26,920 --> 00:24:29,559
Whose idea was it to look inside the privy?
280
00:24:31,680 --> 00:24:33,830
- Well, mine but...
- What made you look in there?
281
00:24:33,920 --> 00:24:36,115
The constables said search every outbuilding!
282
00:24:36,200 --> 00:24:38,839
But you made a remark
just before you found the child.
283
00:24:39,360 --> 00:24:41,316
Tell the inspector what it was.
284
00:24:43,040 --> 00:24:44,871
I...
285
00:24:44,960 --> 00:24:46,757
I said...
286
00:24:48,080 --> 00:24:51,516
we shall find a dead child
if we did not find a living one.
287
00:24:52,240 --> 00:24:53,832
Why did you think he might be dead?
288
00:24:53,920 --> 00:24:57,913
Don't answer, William! He's just making trouble
and I'm not afraid to say it to his face!
289
00:24:58,000 --> 00:24:59,956
- Who are you, madam?
- Hester Holley.
290
00:25:00,040 --> 00:25:01,996
It's me as does the Kents' laundry.
291
00:25:02,080 --> 00:25:05,390
But I shall not touch a stitch of it again
till they take back their lies about me.
292
00:25:05,480 --> 00:25:09,189
- What lies, Mrs Holley?
- That I lost a nightdress just after the murder.
293
00:25:09,280 --> 00:25:10,759
I never did.
294
00:25:10,840 --> 00:25:12,398
What significance is this nightdress?
295
00:25:12,480 --> 00:25:15,995
I don't know but there must be a reason or
Mr Kent wouldn't be blaming me over it!
296
00:25:16,080 --> 00:25:18,594
And he wouldn't be making made such a fuss!
297
00:25:28,480 --> 00:25:29,833
Superintendent?
298
00:25:31,760 --> 00:25:33,557
The womars a liar.
299
00:25:33,640 --> 00:25:36,200
- But a nightdress did go missing?
- Yes.
300
00:25:36,280 --> 00:25:38,236
Which suggests it might have been
worn by the murderer
301
00:25:38,320 --> 00:25:41,756
- and discarded because it was bloodstained?
- Theoretically, perhaps.
302
00:25:41,840 --> 00:25:45,435
- Who did it belong to?
- One of the daughters. Constance, I believe.
303
00:25:45,520 --> 00:25:48,717
- Have you questioned her about it?
- I didn't see the need.
304
00:25:48,800 --> 00:25:51,030
She's hardly more than a child.
305
00:25:53,240 --> 00:25:55,470
I think it's time I went back to the house.
306
00:25:55,560 --> 00:25:58,916
Alone, this time. Thank you, Superintendent.
307
00:26:08,920 --> 00:26:13,914
Mr Kent has gone to Trowbridge to see about
the inscription on Master Savill's grave.
308
00:26:14,000 --> 00:26:16,070
It's Miss Gough I want to see.
309
00:26:29,160 --> 00:26:30,991
Miss Gough.
310
00:26:35,120 --> 00:26:39,079
Mr Foley noted that you did not cry
when you saw Savill's body.
311
00:26:40,080 --> 00:26:42,799
Well, I'm his nursemaid, not his mother.
312
00:26:42,880 --> 00:26:45,075
You told Mr Foley...
313
00:26:45,160 --> 00:26:49,153
"He's a tell-tale. He goes to his mama's room
and tells her everything."
314
00:26:49,240 --> 00:26:50,559
Don't all children do that?
315
00:26:50,640 --> 00:26:53,108
Was there anything in particular
you didn't want him to tell?
316
00:26:53,200 --> 00:26:55,395
I know what you're suggesting.
317
00:26:55,480 --> 00:26:59,792
That something unspeakable was going on
between myself and Mr Kent.
318
00:26:59,880 --> 00:27:01,552
- And Savill saw us.
- Did he?
319
00:27:01,640 --> 00:27:03,232
No!
320
00:27:06,320 --> 00:27:08,834
How well do you know William Nutt?
321
00:27:08,920 --> 00:27:13,948
This is the other thing - equally grotesque -
that has been said. I never met the man!
322
00:27:14,040 --> 00:27:15,189
He only lives nearby.
323
00:27:15,280 --> 00:27:18,750
We keep ourselves apart from the village
in this house!
324
00:27:19,520 --> 00:27:25,709
So some stranger simply came in
and took the child whilst you were asleep?
325
00:27:26,320 --> 00:27:27,275
They must have done!
326
00:27:27,360 --> 00:27:30,875
This child that you appeared to have
no real bond with?
327
00:27:31,760 --> 00:27:36,038
I should have loved him more
but I could not bring myself to.
328
00:27:36,120 --> 00:27:38,076
Why not?
329
00:27:38,160 --> 00:27:41,232
- Because of your feelings for his father?
- No!
330
00:27:41,320 --> 00:27:43,436
- Then why?
- Because...
331
00:27:43,520 --> 00:27:45,112
Because what?
332
00:27:48,080 --> 00:27:51,038
In a former house where I worked
there was a small child
333
00:27:51,120 --> 00:27:54,237
who I grew to love almost as my own.
334
00:27:56,720 --> 00:27:58,756
He died.
335
00:27:58,840 --> 00:28:00,512
It broke my heart.
336
00:28:01,600 --> 00:28:03,431
I...
337
00:28:03,520 --> 00:28:09,117
swore then that I would never allow myself
to become so close to a child again.
338
00:28:11,480 --> 00:28:13,789
I cannot expect you to understand.
339
00:28:15,680 --> 00:28:17,796
Why didn't you tell Mr Foley this?
340
00:28:17,880 --> 00:28:22,396
To admit that I had deliberately hardened
my heart against the child
341
00:28:22,480 --> 00:28:24,835
might have made him more convinced
of my guilt.
342
00:28:40,240 --> 00:28:42,470
That'll do.
343
00:28:44,720 --> 00:28:45,755
Where's Miss Constance?
344
00:28:46,640 --> 00:28:49,712
- She's in her room. I'll show you up.
- That's all right.
345
00:28:49,800 --> 00:28:52,553
- Top floor, isn't it?
- Yes.
346
00:28:52,640 --> 00:28:54,392
Thank you.
347
00:29:32,080 --> 00:29:34,913
By what right
do you enter and search my room?
348
00:29:35,000 --> 00:29:37,389
By the right your father has granted me,
Miss Kent.
349
00:29:41,120 --> 00:29:42,917
Search on.
350
00:29:43,000 --> 00:29:45,389
You will not find any clue in here,
I promise you.
351
00:29:45,840 --> 00:29:47,592
Miss Kent!
352
00:29:49,280 --> 00:29:50,679
I'd like to talk to you, please.
353
00:29:56,920 --> 00:29:59,388
This is a list of your linen?
354
00:29:59,480 --> 00:30:03,314
I recently returned from school.
I make one whenever I am packing.
355
00:30:03,400 --> 00:30:05,675
There are three nightdresses on here.
Where are they?
356
00:30:07,120 --> 00:30:09,156
- Two are in there.
- May I see?
357
00:30:22,560 --> 00:30:23,549
And the third?
358
00:30:23,640 --> 00:30:27,315
Was lost by our washerwoman
a few days after Savill was killed.
359
00:30:27,400 --> 00:30:29,152
- Was it identical to these?
- Yes.
360
00:30:29,240 --> 00:30:30,673
- So whose is this?
- My sister's.
361
00:30:31,720 --> 00:30:34,757
Since Mrs Holley now refuses to take in our
laundry, I had to borrow a clean one.
362
00:30:34,840 --> 00:30:37,115
Why does she refuse to take the family laundry?
363
00:30:37,200 --> 00:30:39,668
- She's angry at being blamed for the loss.
- Who blames her?
364
00:30:39,760 --> 00:30:41,910
My father.
365
00:30:42,440 --> 00:30:44,078
- Do you?
- Why should I?
366
00:30:44,160 --> 00:30:48,915
Because the disappearance of your nightdress
might put you under suspicion.
367
00:30:50,000 --> 00:30:52,468
That's a dreadful accusation.
368
00:30:53,400 --> 00:30:56,073
- I loved Savill...
- It's not an accusation.
369
00:30:57,640 --> 00:30:59,676
I'm glad to hear it.
370
00:31:03,640 --> 00:31:07,269
It is a trick of the detective, I suppose.
To see my reaction.
371
00:31:08,480 --> 00:31:11,392
Well, you have seen it. Happy?
372
00:31:12,760 --> 00:31:16,389
- I'll need to take these away.
- Constance, did I... Oh, it's there.
373
00:31:21,200 --> 00:31:23,236
- William?
- Yes.
374
00:31:23,320 --> 00:31:25,914
- Inspector Whicher.
- I know.
375
00:31:29,000 --> 00:31:31,560
- It's very good.
- Esocidae lucius.
376
00:31:31,640 --> 00:31:33,835
The northern pike.
377
00:31:33,920 --> 00:31:35,672
Terrifying.
378
00:31:41,360 --> 00:31:43,271
Thank you.
379
00:31:43,360 --> 00:31:45,828
I'll need to talk to you again.
380
00:31:46,920 --> 00:31:49,036
Both of you.
381
00:31:57,320 --> 00:31:59,470
(Lively chatter)
382
00:32:12,200 --> 00:32:17,149
Plans of the murder house? What I wouldn't
give for a copy of those, Inspector.
383
00:32:17,840 --> 00:32:19,671
Brandy?
384
00:32:19,760 --> 00:32:22,115
Wouldrt be an attempt
to bribe a detective, would it?
385
00:32:22,200 --> 00:32:25,317
Jack! How's your enquiry progressing?
386
00:32:25,400 --> 00:32:27,868
When have I ever answered that question?
387
00:32:28,560 --> 00:32:31,279
- Pretty well, then?
- I'll take that in my room, landlord.
388
00:32:31,360 --> 00:32:34,557
- Sir.
- The Prince of Sleuths, eh?
389
00:32:45,800 --> 00:32:47,995
(Whicher) Why do you think the murderer
would have used this route?
390
00:32:48,080 --> 00:32:51,311
(Foley) It is the shortest and the most secret
route to the back door.
391
00:32:53,640 --> 00:32:58,430
(Kent) I can't believe anyone in this house, be
they family or servant, capable of such an act.
392
00:33:02,200 --> 00:33:06,955
(Whicher) So some stranger simply came in
and took the child whilst you were asleep?
393
00:33:07,040 --> 00:33:09,395
(Elizabeth) They must have done!
394
00:33:12,200 --> 00:33:16,034
(Foley) There was a scrap of bloodied
newspaper at the side of the privy.
395
00:33:16,120 --> 00:33:18,111
- Which newspaper?
- Morning Star.
396
00:33:20,240 --> 00:33:22,834
- Which newspaper does Mr Kent take?
- The Times.
397
00:34:00,600 --> 00:34:02,909
I see you're in need of information, Inspector?
398
00:34:03,000 --> 00:34:05,992
Well, a detective can never have
enough information.
399
00:34:06,080 --> 00:34:08,514
I think you've found some new clue.
400
00:34:08,600 --> 00:34:10,556
- Perhaps.
- Really?
401
00:34:22,760 --> 00:34:24,796
What brings you back here?
402
00:34:24,880 --> 00:34:27,553
I have to press you on a matter
relating to the Kent family.
403
00:34:27,640 --> 00:34:30,359
I am the family physician,
I do have a duty of confidence.
404
00:34:30,440 --> 00:34:32,908
And if there were any other way of getting
this information, I would use it.
405
00:34:33,000 --> 00:34:34,399
What information?
406
00:34:34,480 --> 00:34:38,359
Constance Kent.
What kind of a person is she?
407
00:34:39,520 --> 00:34:41,988
- A very interesting character.
- In what way?
408
00:34:51,520 --> 00:34:53,954
- Have you read this?
- I've heard of it...
409
00:34:54,040 --> 00:34:56,508
Darwin argues that to understand who we are,
410
00:34:56,600 --> 00:34:59,717
we must first recognise what we evolved from.
411
00:34:59,800 --> 00:35:03,031
And as we evolve, gradually,
over the generations,
412
00:35:03,120 --> 00:35:05,156
much of our identity is inerited.
413
00:35:05,240 --> 00:35:07,310
How's this relevant to Constance?
414
00:35:07,400 --> 00:35:12,269
Her mother - Kent's first wife, Mary Ann Kent
- was quite mad.
415
00:35:13,360 --> 00:35:14,952
Now, as a scientist and physician,
416
00:35:15,040 --> 00:35:20,637
I can tell you that female madness
is generally inerited from the mother.
417
00:35:20,720 --> 00:35:22,438
- Is that so?
- Undoubtedly.
418
00:35:23,360 --> 00:35:26,033
Are you suggesting that Constance is mad?
419
00:35:26,120 --> 00:35:27,838
- Kent has not mentioned this?
- No.
420
00:35:28,920 --> 00:35:32,674
Well, it's a subject which he finds
immensely painful.
421
00:35:33,760 --> 00:35:37,036
And he can never have imagined
that it would lead to this.
422
00:35:37,120 --> 00:35:39,350
Lead to what?
423
00:35:39,440 --> 00:35:41,795
Well, you clearly suspect Constance
of the murder.
424
00:35:44,600 --> 00:35:48,593
But in my long experience, I know that the
cold-blooded murder of one child by another
425
00:35:48,680 --> 00:35:51,194
is so rare as to be almost unknown -
426
00:35:51,960 --> 00:35:54,554
unless the perpetrator
is not in their right mind.
427
00:35:56,320 --> 00:35:58,595
You say Constance is mad,
can you give me evidence?
428
00:35:59,600 --> 00:36:04,151
Two weeks before her stepmother gave birth to
Savill, Constance lost the use of her legs.
429
00:36:04,920 --> 00:36:06,797
I examined her.
430
00:36:06,880 --> 00:36:09,599
There was no physical cause.
431
00:36:10,480 --> 00:36:13,153
- That doesn't prove...
- The girl terrifies me, Inspector.
432
00:36:14,440 --> 00:36:17,637
I wouldn't sleep in the same house as her
without locking my bedroom door.
433
00:36:24,800 --> 00:36:30,511
Sir, I now find myself departing further
from the findings of Superintendent Foley.
434
00:36:31,520 --> 00:36:35,115
Evidence has come to light which suggests that
Constance Kent may have been involved
435
00:36:35,200 --> 00:36:37,236
in the death of her stepbrother.
436
00:36:37,320 --> 00:36:40,995
I intend now to interview
Constance's school friends,
437
00:36:41,080 --> 00:36:44,868
in an attempt better to understand
her character.
438
00:36:52,040 --> 00:36:53,314
Emma?
439
00:36:53,400 --> 00:36:55,470
Inspector Whicher.
440
00:36:56,760 --> 00:36:57,988
Thank you.
441
00:37:00,880 --> 00:37:03,633
I'm investigating the murder at Road Hill House.
442
00:37:03,720 --> 00:37:06,314
I understand you're a friend of Constance Kent?
443
00:37:06,400 --> 00:37:09,233
I just want to ask you a few questions.
444
00:37:11,200 --> 00:37:14,112
Is she happy at home?
445
00:37:14,200 --> 00:37:15,997
Miss Moody?
446
00:37:16,760 --> 00:37:19,274
She doesn't like her stepmother.
447
00:37:19,360 --> 00:37:20,679
How so?
448
00:37:21,880 --> 00:37:23,950
She says she makes her wear old clothes
449
00:37:24,040 --> 00:37:27,715
and if Constance wants a brown dress,
she will be told she can only have black.
450
00:37:28,640 --> 00:37:30,596
What about Savill?
451
00:37:30,680 --> 00:37:34,195
I don't want to say anything
to get her into trouble.
452
00:37:38,160 --> 00:37:40,196
How did she get on with Savill?
453
00:37:40,280 --> 00:37:45,354
She told me she used to pinch him to
make him cry. I told her that was horrible.
454
00:37:45,960 --> 00:37:48,758
She said, "How would you like it
if your father remarried
455
00:37:48,840 --> 00:37:50,876
"and his wife treated you like a servant?"
456
00:37:50,960 --> 00:37:53,713
Is that what she told you?
457
00:37:53,800 --> 00:37:56,837
She was so unappy
she ran away from home once.
458
00:37:56,920 --> 00:37:59,275
- When was that?
- When she was 12, I think.
459
00:37:59,360 --> 00:38:01,590
She dressed up as a boy and took William.
460
00:38:01,680 --> 00:38:05,195
They set off for Bristol with the idea of going
to sea as cabin-boys
461
00:38:05,280 --> 00:38:07,475
but they were caught before they got there.
462
00:38:08,920 --> 00:38:10,956
You won't tell her I told you any of this?
463
00:38:12,320 --> 00:38:13,799
Will you?
464
00:38:24,560 --> 00:38:26,039
(Whicher) Who did it belong to?
465
00:38:26,120 --> 00:38:29,317
(Foley) One of the daughters.
Constance, I believe.
466
00:38:30,320 --> 00:38:35,235
(Whicher) The disappearance of your nightdress
might put you under suspicion.
467
00:39:05,600 --> 00:39:09,229
You must have hard questions for me, Whicher.
468
00:39:10,960 --> 00:39:12,359
Continue.
469
00:39:12,440 --> 00:39:14,431
Do you wish me to leave?
470
00:39:14,520 --> 00:39:16,909
I have difficult questions for you too,
Mrs Kent.
471
00:39:17,640 --> 00:39:19,392
Very well.
472
00:39:20,200 --> 00:39:22,236
Samuel and I have no secrets.
473
00:39:23,720 --> 00:39:25,995
There are allegations about you and Miss Gough.
474
00:39:26,800 --> 00:39:29,394
- Is there any truth in them?
- None whatsoever.
475
00:39:33,480 --> 00:39:36,631
Then why the rumours that you're responsible
for the death of your own son?
476
00:39:36,720 --> 00:39:41,748
- I'm not a popular man here.
- Why's that? Can't be just jealousy.
477
00:39:41,840 --> 00:39:44,912
- It's because of his work.
- A sub-inspector of factories?
478
00:39:45,000 --> 00:39:47,070
He must enforce the law.
479
00:39:47,160 --> 00:39:50,914
Only last week he had to turn
20 under-age children out of a local mill.
480
00:39:51,000 --> 00:39:53,673
Their parents were furious!
He has been abused, spat at,
481
00:39:53,760 --> 00:39:55,318
simply for trying to protect children!
482
00:39:55,400 --> 00:39:59,757
It seems the same people who accuse me of
having a hand in my own sors death,
483
00:39:59,840 --> 00:40:04,914
are ready to put their own offspring at the risk
of death for the sake of a few shillings a week.
484
00:40:05,000 --> 00:40:09,118
Well, those few shillings
may be desperately needed.
485
00:40:09,200 --> 00:40:11,156
Yes, of course.
486
00:40:11,240 --> 00:40:14,437
But how can one possibly put a price
on a child's life?
487
00:40:16,600 --> 00:40:19,239
I must ask you about Constance.
488
00:40:21,040 --> 00:40:25,477
Dr Stapleton suggested she may
be suffering from mental weakness.
489
00:40:27,880 --> 00:40:29,313
I...
490
00:40:32,280 --> 00:40:34,236
I shrink from calling it mental weakness.
491
00:40:34,320 --> 00:40:39,553
She has fits of passion
that erupt for no apparent reason.
492
00:40:40,240 --> 00:40:44,472
Yet she has an ability to remain blank
and detached when you would expect anger.
493
00:40:46,520 --> 00:40:48,795
So there's no love lost between the two of you?
494
00:40:48,880 --> 00:40:52,350
I've done my best to be a good mother
to all of Samuel's children.
495
00:40:52,440 --> 00:40:54,271
Including William?
496
00:40:55,640 --> 00:40:58,757
My wife has raised him
almost as her own child.
497
00:41:00,400 --> 00:41:05,793
His boots, I notice, are worn and scuffed, and
Constance's nightdresses are of coarse linen?
498
00:41:05,880 --> 00:41:07,711
I don't believe in spoiling children.
499
00:41:07,800 --> 00:41:11,236
So when Constance and William
ran away from home...
500
00:41:11,320 --> 00:41:13,072
It wasrt because you made them unappy?
501
00:41:13,160 --> 00:41:15,196
That was a childish adventure!
502
00:41:15,280 --> 00:41:18,192
When she changed into boy's clothes
and cut off her hair.
503
00:41:18,280 --> 00:41:21,829
- Mary. Mary...
- She did it in the privy...
504
00:41:22,920 --> 00:41:25,070
where Savill was murdered!
505
00:41:40,080 --> 00:41:43,117
(Foley) The window was found open
and barred from the inside.
506
00:41:43,200 --> 00:41:45,873
(Whicher) So entry could not have been made
from the outside?
507
00:41:45,960 --> 00:41:50,715
(Kent) I can't believe anyone in this house,
family or servant, capable of such an act.
508
00:42:04,040 --> 00:42:08,477
Constance...
I need to speak with you further.
509
00:42:08,560 --> 00:42:10,471
Then do so. I don't care.
510
00:42:10,560 --> 00:42:14,473
Why did you lose the use of your legs
just before Savill was born?
511
00:42:19,720 --> 00:42:21,358
I had influenza.
512
00:42:22,760 --> 00:42:24,478
It had no connection with the fact
your stepmother
513
00:42:24,560 --> 00:42:26,118
was about to give birth to your father's child?
514
00:42:26,200 --> 00:42:27,758
None at all.
515
00:42:27,840 --> 00:42:29,796
Did you resent the birth?
516
00:42:29,880 --> 00:42:33,668
No more than I resented the arrival
of little Eveline and Mary.
517
00:42:33,760 --> 00:42:35,671
I loved Savill.
518
00:42:36,640 --> 00:42:39,598
- As much as you love William?
- I cannot compare them!
519
00:42:39,680 --> 00:42:42,148
- But you and he are very close.
- Of course!
520
00:42:42,240 --> 00:42:45,118
When Mother was dying and afterwards,
Constance looked after me.
521
00:42:46,160 --> 00:42:49,596
- There's nothing she wouldn't do for you?
- Nor I for her.
522
00:42:49,680 --> 00:42:51,716
But she knows nothing of the murder.
Nor do I.
523
00:42:52,280 --> 00:42:54,191
When you ran away from home
524
00:42:54,280 --> 00:42:57,317
you left your clothes in the privy
where little Savill was found murdered.
525
00:42:57,400 --> 00:42:59,277
It is a coincidence.
526
00:43:00,480 --> 00:43:03,392
Is it also coincidence that you disposed
of your hair and garments
527
00:43:03,480 --> 00:43:05,516
in the very cesspit where he was found?
528
00:43:05,600 --> 00:43:10,151
It is a coincidence and a coincidence does not
make someone a murderer, Mr Whicher.
529
00:43:10,800 --> 00:43:13,234
You should know that!
530
00:43:13,320 --> 00:43:15,993
Or do you not care if you send
an innocent person to the gallows?
531
00:43:16,080 --> 00:43:18,674
- Of course I care.
- Are you quite sure you've never done so?
532
00:43:18,760 --> 00:43:20,637
Yes.
533
00:43:20,720 --> 00:43:23,712
That does not mean you could not make
such a mistake in the future.
534
00:43:27,640 --> 00:43:30,712
Father's newspaper reports you have a new clue.
535
00:43:32,440 --> 00:43:34,556
Let's hope it helps you.
536
00:43:43,280 --> 00:43:45,157
Are they all right?
537
00:43:55,520 --> 00:44:01,709
The Home Secretary promised an urgent
resolution, and yet there has been none!
538
00:44:01,800 --> 00:44:06,715
He assured the House that the arrival in
Wiltshire of a Metropolitan Police officer
539
00:44:06,800 --> 00:44:09,314
would be followed by a swift arrest!
540
00:44:09,400 --> 00:44:14,918
But no such thing has happened!
This is rapidly becoming a national scandal!
541
00:44:15,480 --> 00:44:19,393
Inspector, I have received further
correspondence from the Home Secretary
542
00:44:19,480 --> 00:44:22,074
seeking assurance that an arrest be imminent.
543
00:44:22,160 --> 00:44:24,754
He reflects growing public concern.
544
00:44:24,840 --> 00:44:28,719
It is critical for the reputation
of the detective branch,
545
00:44:28,800 --> 00:44:33,237
and your own, that you make an arrest
as soon as possible.
546
00:44:33,320 --> 00:44:37,677
Will the Home Secretary seek an urgent
commitment from the Commissioner
547
00:44:37,760 --> 00:44:43,630
that the murderer will be arrested and put safely
behind bars without any further delay!
548
00:44:43,720 --> 00:44:47,474
- Inspector Whicher.
- Mr Whicher, sir.
549
00:44:49,640 --> 00:44:51,995
Do you know who the murderer is?
550
00:44:52,720 --> 00:44:56,554
- I believe so, sir.
- So you wish to issue a warrant for arrest?
551
00:44:57,360 --> 00:44:59,920
I would... like a little more time.
552
00:45:00,000 --> 00:45:01,718
Why?
553
00:45:02,480 --> 00:45:07,110
Well, I'm not yet as set with regards to evidence
as I would like to be.
554
00:45:07,200 --> 00:45:11,796
The Home Secretary has urged
that we bring the case to a swift conclusion.
555
00:45:11,880 --> 00:45:13,029
I know.
556
00:45:13,120 --> 00:45:16,476
Are you now confident that if you move now,
you can do so?
557
00:45:16,560 --> 00:45:17,709
I'm sure I can.
558
00:45:17,800 --> 00:45:20,075
Then surely you must!
559
00:45:52,720 --> 00:45:53,869
In here, please.
560
00:45:57,480 --> 00:45:59,596
(William) No.
561
00:46:00,240 --> 00:46:01,673
What's happening?
562
00:46:01,760 --> 00:46:05,150
The Inspector has something important
to say to Constance.
563
00:46:10,760 --> 00:46:14,673
I'm a police officer and I hold a warrant
for your apprehension,
564
00:46:14,760 --> 00:46:19,788
charging you with the murder of your brother
Savill Francis Kent, which I will read.
565
00:46:19,880 --> 00:46:20,869
I am innocent!
566
00:46:20,960 --> 00:46:24,475
This warrant is issued for the arrest
of Constance Emily Kent,
567
00:46:24,560 --> 00:46:27,199
being charged with the wilful murder
of Francis Savill Kent
568
00:46:27,280 --> 00:46:30,795
at Road Hill House in the county of Wiltshire.
569
00:46:30,880 --> 00:46:33,075
Inspector, I am innocent!
570
00:46:34,800 --> 00:46:37,473
No... I'm innocent!
571
00:46:38,280 --> 00:46:40,999
No! No, no, no!
572
00:46:42,120 --> 00:46:44,190
(Constance) No!
573
00:47:13,280 --> 00:47:15,714
(Shouting questions)
574
00:47:16,280 --> 00:47:19,192
Inspector, has she been charged?
575
00:47:20,320 --> 00:47:22,788
Mr Whicher, is he under arrest?
576
00:47:25,080 --> 00:47:27,878
What about her father? Is her father a suspect?
577
00:47:29,840 --> 00:47:33,594
Mr Whicher, has she been charged with murder?
Mr Whicher!
578
00:47:42,840 --> 00:47:44,876
Quiet, please.
579
00:47:44,960 --> 00:47:47,872
Inspector Whicher.
You have a statement to make.
580
00:47:54,000 --> 00:47:58,391
I have been engaged since Sunday last in
investigating the murder of Francis Savill Kent.
581
00:47:59,320 --> 00:48:00,719
I have examined the premises
582
00:48:00,800 --> 00:48:03,598
and concluded that the murder
was committed by an inmate of the house.
583
00:48:06,120 --> 00:48:09,396
I've asked certain questions of those inmates,
including Constance Kent.
584
00:48:10,400 --> 00:48:14,279
I've examined her bedroom,
including drawers containing her personal linen.
585
00:48:14,360 --> 00:48:15,679
(Crowd shouting)
586
00:48:15,760 --> 00:48:18,354
Quiet! Quiet, please.
587
00:48:18,440 --> 00:48:19,998
- (Man) Shame on you!
- Thank you.
588
00:48:20,080 --> 00:48:22,230
I found this. A list of her linen.
589
00:48:23,080 --> 00:48:26,914
The list, composed by Miss Kent,
includes three nightdresses.
590
00:48:27,480 --> 00:48:31,029
She was only able to produce two of these,
the other one is missing.
591
00:48:31,880 --> 00:48:35,475
It is my belief that this missing nightdress
provides the key to this murder.
592
00:48:35,560 --> 00:48:38,074
- (Muttering)
- Quiet!
593
00:48:38,160 --> 00:48:43,632
It is also my belief that Miss Kent harboured
certain dark feelings towards the deceased
594
00:48:43,720 --> 00:48:46,359
and that she suffers from a mental infirmity.
595
00:48:46,440 --> 00:48:49,477
I ask you now to remand her in custody
596
00:48:49,560 --> 00:48:54,350
to enable me to gather further evidence
concerning these two aspects of the case.
597
00:48:57,080 --> 00:48:58,832
How much time do you require?
598
00:48:59,360 --> 00:49:00,952
One week would be normal, sir.
599
00:49:03,400 --> 00:49:05,868
Have you anything to say, Miss Kent?
600
00:49:07,920 --> 00:49:10,275
No, sir.
601
00:49:12,440 --> 00:49:15,273
Very well, then. A week is granted.
602
00:49:16,520 --> 00:49:19,717
Miss Kent, you will be taken to Devizes Gaol
603
00:49:19,800 --> 00:49:22,268
and held on remand on suspicion of murder.
604
00:49:33,600 --> 00:49:36,831
- I'm very sorry, sir.
- You're doing your duty Whicher, that's all.
605
00:49:42,440 --> 00:49:44,351
You better be right about this!
606
00:49:46,600 --> 00:49:50,513
To Sir Richard Mayne,
Commissioner of Police, Great Scotland Yard.
607
00:49:50,600 --> 00:49:55,674
Sir, I have, today, apprehended Constance Kent
and she is remanded in custody.
608
00:49:55,760 --> 00:49:58,832
The magistrates granted
one week to get up evidence.
609
00:49:58,920 --> 00:50:03,516
I am awkwardly situated with local police
and want assistance.
610
00:50:03,600 --> 00:50:06,797
Please send Sergeant Williamson. Urgent.
611
00:50:21,080 --> 00:50:25,039
Desperate gamble or ingenious ploy, Inspector?
612
00:50:26,200 --> 00:50:28,714
That's what we're all asking. Eh?
613
00:50:28,800 --> 00:50:31,758
- What is it, Mr Whicher?
- Come on, Mr Whicher!
614
00:50:34,880 --> 00:50:37,394
So, Jack, all quiet up here in the country?
615
00:50:38,360 --> 00:50:40,237
Dolly.
616
00:50:43,000 --> 00:50:46,151
- How does Kent afford this?
- It's rented.
617
00:50:46,240 --> 00:50:48,151
So he's only playing the squire?
618
00:50:48,240 --> 00:50:50,800
He lives as every Englishman dreams of living.
619
00:50:50,880 --> 00:50:53,189
Nothing wrong with that.
620
00:50:53,280 --> 00:50:57,831
- But you're sure he's not the murderer?
- Everyone wants it to be him but it's not.
621
00:51:02,160 --> 00:51:06,039
I gathered all the laundry up
and brought it in here to sort.
622
00:51:06,120 --> 00:51:08,270
And you're absolutely certain
you saw the nightdress?
623
00:51:08,360 --> 00:51:11,591
Yes. I collected it from Constance's room.
624
00:51:11,680 --> 00:51:15,798
Put it in that basket.
Entered it in the laundry book like always.
625
00:51:15,880 --> 00:51:18,314
- What condition was it in?
- What do you mean, sir?
626
00:51:18,400 --> 00:51:20,311
Well was it clean or was it dirty?
627
00:51:20,400 --> 00:51:22,755
Just... as you'd expect after a week's wear.
628
00:51:22,840 --> 00:51:24,432
- Any bloodstains?
- No!
629
00:51:24,520 --> 00:51:27,034
But the laundry woman never received it.
630
00:51:27,600 --> 00:51:29,830
Could anyone else have come in here
and interfered with the laundry, Sarah?
631
00:51:32,960 --> 00:51:34,916
Answer the detective.
632
00:51:35,000 --> 00:51:37,355
Miss Constance did come here.
633
00:51:37,440 --> 00:51:38,509
She...
634
00:51:38,600 --> 00:51:41,194
She asked me to look in the nightdress pocket
635
00:51:41,280 --> 00:51:44,238
because she thought she might have left
her purse in it.
636
00:51:44,320 --> 00:51:46,880
So I found the garment and checked.
637
00:51:47,640 --> 00:51:49,835
There was no purse.
638
00:51:49,920 --> 00:51:52,514
I put it back in the basket and then...
639
00:51:54,440 --> 00:51:57,318
I don't want to make things any worse for her!
640
00:51:57,400 --> 00:51:59,391
Go on.
641
00:52:00,040 --> 00:52:02,508
She asked me if Id go and fetch her
a glass of water.
642
00:52:03,880 --> 00:52:07,759
I was only gone a minute.
I don't think she did anything!
643
00:52:14,480 --> 00:52:16,550
Thank you, Miss Cox.
644
00:52:18,600 --> 00:52:21,672
She could easily have stolen the nightdress
when Cox was getting the water,
645
00:52:21,760 --> 00:52:23,591
and secreted it under her skirts.
646
00:52:23,680 --> 00:52:27,116
But this wasrt the bloodstained nightdress.
647
00:52:27,200 --> 00:52:29,953
No, she must hidden that one somewhere.
648
00:52:30,040 --> 00:52:31,951
This was a clean one she put on
after the murder.
649
00:52:32,040 --> 00:52:37,990
Bu why steal back a nightdress which had no
blood on it, that couldn't incriminate her?
650
00:52:38,080 --> 00:52:40,230
That's the mark of her cleverness.
651
00:52:45,160 --> 00:52:47,993
Constance... has three nightdresses.
652
00:52:48,080 --> 00:52:51,755
One she's wearing the night of the murder
and gets blood all over it, so she hides it.
653
00:52:51,840 --> 00:52:56,277
She now has two nightdresses. She knows
someone might ask where the third is
654
00:52:56,360 --> 00:53:00,239
so she takes one of the remaining nightdresses,
puts it out for the laundry.
655
00:53:00,320 --> 00:53:04,836
But after the maid Cox collects it with all the
other laundry, registers it in the laundry book,
656
00:53:04,920 --> 00:53:09,948
Constance steals it back - the nightdress
never reaches the washer woman.
657
00:53:10,040 --> 00:53:12,554
But she gets blamed for losing it.
658
00:53:12,640 --> 00:53:15,757
So now Constance can account
for all the nightdresses.
659
00:53:15,840 --> 00:53:18,957
You're right, that is clever.
It's like a three-card trick.
660
00:53:19,840 --> 00:53:21,558
So where's the bloody one?
661
00:53:22,560 --> 00:53:24,516
We have to find it.
662
00:53:31,760 --> 00:53:34,638
I'd like to search the house for the nightdress.
663
00:53:35,320 --> 00:53:36,389
I already have.
664
00:53:36,480 --> 00:53:42,032
Besides, in the unlikely event your theory
is correct and Constance is the killer,
665
00:53:42,120 --> 00:53:43,678
wouldn't she have destroyed it?
666
00:53:43,760 --> 00:53:47,514
How? She couldn't have burnt it - you said
no fires were lit in the house overnight.
667
00:53:47,600 --> 00:53:51,832
It must be there.
Send a dozen constables if you have to.
668
00:53:51,920 --> 00:53:53,478
I want that nightdress.
669
00:54:06,480 --> 00:54:09,278
- This one's locked.
- I'll get the keys.
670
00:54:30,240 --> 00:54:31,912
William.
671
00:54:32,800 --> 00:54:35,030
We have a few questions to ask you.
672
00:54:35,120 --> 00:54:39,079
Did you hear Constance leave her room
on the night of Savill's murder?
673
00:54:43,760 --> 00:54:46,513
Did you hear anything at all that night?
674
00:54:48,320 --> 00:54:50,675
- Look, I know this difficult for you...
- I have nothing to say.
675
00:54:50,760 --> 00:54:53,354
Except that I know she's innocent!
676
00:54:55,200 --> 00:54:59,239
However painful this is, I must get to the truth.
Do you understand?
677
00:54:59,320 --> 00:55:01,072
Inspector!
678
00:55:07,280 --> 00:55:11,193
He has lost his brother, his beloved sister
stands accused of killing him.
679
00:55:11,280 --> 00:55:12,429
This is breaking his heart.
680
00:55:12,520 --> 00:55:15,080
And I apologise, but I have to ask questions.
681
00:55:15,160 --> 00:55:18,709
If you push him too hard,
I honestly fear for his sanity.
682
00:55:20,480 --> 00:55:25,031
And I believe that there is a way that we can
avoid putting him through this.
683
00:55:25,520 --> 00:55:26,475
Go on.
684
00:55:26,560 --> 00:55:34,114
If I were to visit Constance, entreat her,
as her father, to tell the full truth before God.
685
00:55:40,840 --> 00:55:42,796
(Muffled scream)
686
00:55:43,760 --> 00:55:45,318
Wait here.
687
00:55:51,920 --> 00:55:53,672
(Sobbing)
688
00:55:53,760 --> 00:55:56,513
- Are you all right, sir?
- I've never been inside such a place before.
689
00:55:56,600 --> 00:55:58,670
It's grim, I grant you.
690
00:55:58,760 --> 00:56:00,591
The thought of her being confined here...
691
00:56:01,960 --> 00:56:04,030
Of course I want the truth to be known, Whicher,
692
00:56:05,480 --> 00:56:09,837
but if it is as you suggest and I fear then...
693
00:56:14,640 --> 00:56:15,595
I cannot face her!
694
00:56:15,680 --> 00:56:18,399
- Mr Kent...
- I'm sorry, Whicher.
695
00:56:19,400 --> 00:56:22,949
I find myself caught between pity
for my daughter
696
00:56:23,040 --> 00:56:25,713
and horror at what she may have done!
697
00:56:25,800 --> 00:56:27,631
I cannot face her!
698
00:56:28,680 --> 00:56:31,990
- Mr Kent!
- Sorry, Whicher.
699
00:56:41,960 --> 00:56:46,556
I was told my father was coming.
That he had something important to say to me.
700
00:56:48,840 --> 00:56:52,310
Your father regrets he does not wish to speak
to you after all.
701
00:56:54,520 --> 00:56:57,512
- Then lock me back in my cell.
- Constance...
702
00:56:57,600 --> 00:57:00,194
Please call me Miss Kent, Inspector.
703
00:57:00,280 --> 00:57:06,355
What your father wants, Miss Kent,
is for you to tell the truth. He is in anguish.
704
00:57:06,440 --> 00:57:07,714
I know that.
705
00:57:07,800 --> 00:57:10,917
And you could deliver him
from the worst of that anguish.
706
00:57:11,000 --> 00:57:12,877
By confessing to something I have not done?
707
00:57:12,960 --> 00:57:14,678
By telling the truth.
708
00:57:14,760 --> 00:57:17,593
No matter how painful that may be,
709
00:57:17,680 --> 00:57:22,196
there would be more understanding
than you might think. Sympathy even.
710
00:57:23,480 --> 00:57:25,675
Oh, because I'm mad?
711
00:57:25,760 --> 00:57:29,275
Madness is not a crime, Miss Kent.
712
00:57:29,360 --> 00:57:32,909
Indeed, the law absolves those
afflicted of responsibility.
713
00:57:33,000 --> 00:57:35,355
So you mean I would not face
the hangmars noose?
714
00:57:35,440 --> 00:57:40,116
You wish me to persuade me into confession
by tempting me with the alternative?
715
00:57:40,200 --> 00:57:42,236
A lifetime in an asylum?
716
00:57:42,320 --> 00:57:45,039
Shaven-headed, bound, chained, tortured...
717
00:57:45,120 --> 00:57:47,998
- Miss Kent...
- I am neither mad nor a fool, Inspector!
718
00:57:50,120 --> 00:57:51,997
I would sooner hang!
719
00:57:53,360 --> 00:57:55,078
Please lock me up.
720
00:57:55,840 --> 00:57:57,671
Come on, lock me up, please!
721
00:58:21,280 --> 00:58:22,599
Mr Redman.
722
00:58:22,680 --> 00:58:25,240
Oh, Foley is calling off the search
for your famous nightdress.
723
00:58:26,800 --> 00:58:27,949
What?
724
00:58:28,040 --> 00:58:31,715
Does that mean you may have over-estimated
its significance?
725
00:58:41,800 --> 00:58:43,119
Has the search been completed?
726
00:58:46,080 --> 00:58:51,108
I've wasted enough of my officers' valuable time
on your obsession with a piece of linen.
727
00:58:51,200 --> 00:58:53,873
Time that should be spent on other enquiries.
728
00:58:53,960 --> 00:58:57,748
What other enquiries?
Enquiries aimed at undermining me?
729
00:58:57,840 --> 00:59:00,559
Most people believe it's the other way round.
730
00:59:00,640 --> 00:59:05,156
That you've made a terrible misjudgment and
you're sending an innocent girl to the gallows.
731
00:59:05,800 --> 00:59:07,552
- Jack.
- What?
732
00:59:07,640 --> 00:59:09,119
Someone to see you.
733
00:59:14,040 --> 00:59:19,068
I would have come forward sooner, but a servant
has a duty of confidence to those she works for
734
00:59:19,160 --> 00:59:21,720
and I was afraid you would think it just more
malicious gossip.
735
00:59:21,800 --> 00:59:25,918
- But then I heard of Miss Constance's arrest...
- Just tell us what you know.
736
00:59:28,840 --> 00:59:31,832
I was employed by the family
when they were living in Somersetshire.
737
00:59:31,920 --> 00:59:33,512
The first Mrs Kent was still alive
738
00:59:33,600 --> 00:59:36,319
and the children were looked after
by a nursemaid, Miss Pratt...
739
00:59:36,400 --> 00:59:38,595
Who is now the second Mrs Kent.
740
00:59:38,680 --> 00:59:42,798
During all the time I worked for them,
Mr and Mrs Kent never shared a bed.
741
00:59:42,880 --> 00:59:45,269
They slept in separate rooms.
742
00:59:45,360 --> 00:59:48,272
Isn't that understandable?
743
00:59:48,360 --> 00:59:51,318
- Mrs Kent was ill after all.
- Not ill in the way they said.
744
00:59:51,400 --> 00:59:55,188
There was a physical illness, yes,
and she was distressed at times,
745
00:59:55,280 --> 01:00:00,195
but that was because of Mr Kent's
relationship with Miss Pratt.
746
01:00:00,280 --> 01:00:03,670
- Are you suggesting they were lovers?
- We were certain of it.
747
01:00:04,320 --> 01:00:07,790
And yet Mr Kent directed all of us,
servants and family alike,
748
01:00:07,880 --> 01:00:11,668
to regard Miss Pratt rather than his wife
as our mistress.
749
01:00:12,680 --> 01:00:14,591
And Constance?
750
01:00:14,680 --> 01:00:17,433
Was too young to understand
what she was doing.
751
01:00:17,520 --> 01:00:18,839
What do you mean?
752
01:00:18,920 --> 01:00:21,480
When Miss Pratt mocked her mother,
she'd join in.
753
01:00:21,560 --> 01:00:23,039
"A certain person" she'd call her.
754
01:00:23,120 --> 01:00:25,634
"A certain person has thrown her tea
on the floor!"
755
01:00:25,720 --> 01:00:28,188
And they'd laugh together. Her and William.
756
01:00:28,280 --> 01:00:30,077
How guilty they must have felt
757
01:00:30,160 --> 01:00:33,914
when they came to learn the truth
about their father and Miss Pratt.
758
01:00:35,840 --> 01:00:41,597
- Constance's mother wasrt mad, Mr Whicher,
- (Dolly) And neither is Constance.
759
01:00:47,240 --> 01:00:49,515
Then how could she have killed the child?
760
01:00:50,840 --> 01:00:53,035
Because she did not act alone.
761
01:01:22,040 --> 01:01:27,239
I'm sorry this has taken so long for me to grasp,
but I know how cruelly you've been treated.
762
01:01:29,080 --> 01:01:33,119
Your stepmother turned you against your real
mother when you were too young to understand.
763
01:01:33,200 --> 01:01:35,760
You will gain nothing
by feigning sympathy, Inspector.
764
01:01:36,280 --> 01:01:39,317
It's not feigned, Constance.
765
01:01:39,400 --> 01:01:41,709
You joined in with all her cruelty
766
01:01:41,800 --> 01:01:44,598
and she robbed your mother of all the love
you could have given her.
767
01:01:44,680 --> 01:01:49,595
- You were only five or six years old.
- I do not dwell on the past, Inspector.
768
01:01:49,680 --> 01:01:52,148
It must have tore your heart out...
769
01:01:52,240 --> 01:01:54,549
when you realised the truth.
770
01:01:54,640 --> 01:01:57,996
For years, you've been longing to atone
for your betrayal.
771
01:01:58,640 --> 01:02:01,996
But your mother's dead now. You can't.
772
01:02:03,320 --> 01:02:06,835
If I have felt wretched about anything,
I've learnt to live with it.
773
01:02:07,760 --> 01:02:09,113
What about William?
774
01:02:09,200 --> 01:02:12,670
- He must have felt wretched too.
- That might be true.
775
01:02:12,760 --> 01:02:15,149
Both of you must have been ready to do
almost anything
776
01:02:15,240 --> 01:02:17,435
to take away each other's pain.
777
01:02:18,520 --> 01:02:22,069
Oh... I see where this is leading.
778
01:02:22,160 --> 01:02:28,030
The detective fails to prove the accused
murdered because she is mad,
779
01:02:28,120 --> 01:02:32,079
so now he tries to suggest she did so
because her brother helped her?
780
01:02:38,640 --> 01:02:41,712
What I know, from experience, Constance,
781
01:02:41,800 --> 01:02:46,555
is that two people together are capable of
carrying out acts that alone they would not dare.
782
01:02:47,160 --> 01:02:51,278
William was unappy enough to run away from
home before Savill was even born.
783
01:02:51,360 --> 01:02:53,396
Imagine how desperate he must have felt
784
01:02:53,480 --> 01:02:56,438
when he realised his place in his father's
affections had been taken by...
785
01:02:56,520 --> 01:02:59,876
It is you who is desperate, Inspector!
786
01:03:00,760 --> 01:03:02,955
I can see it in your face.
787
01:03:35,280 --> 01:03:38,033
I've been defeated by a 16-year-old girl.
788
01:03:38,120 --> 01:03:41,271
- She knows we lack evidence.
- And time.
789
01:03:41,360 --> 01:03:45,797
All she has to do is hold he nerve
for a couple of days more.
790
01:03:47,080 --> 01:03:50,311
If I can't break Constance, I've no choice
but to speak to her brother William.
791
01:03:50,400 --> 01:03:53,153
What about the boy's mental fragility?
Kent said if you push him too far...
792
01:03:53,240 --> 01:03:55,834
Kent's said a lot, Dolly.
793
01:03:55,920 --> 01:03:59,151
How much of it's actually be believed
I don't know.
794
01:03:59,240 --> 01:04:04,075
But if he truly wants justice for his son,
he mustn't stop me from getting to the truth.
795
01:04:09,120 --> 01:04:11,680
I'll see you in the morning, Jack.
796
01:04:31,560 --> 01:04:34,074
"Shall not God search this out."
797
01:04:34,160 --> 01:04:36,310
Very apt.
798
01:04:39,600 --> 01:04:43,798
The problem is, I need to search out the truth
and I don't have divine powers.
799
01:04:44,800 --> 01:04:47,234
And the honest truth is I need your help,
Mr Kent.
800
01:04:47,320 --> 01:04:49,914
You are still sure of Constance's guilt?
801
01:04:50,440 --> 01:04:53,910
I have reason to believe he may have assisted
Constance in the murder.
802
01:04:58,640 --> 01:05:00,596
Do you have evidence?
803
01:05:00,680 --> 01:05:04,719
The evidence I've been seeking
hasn't materialised,
804
01:05:04,800 --> 01:05:06,199
but other evidence has.
805
01:05:06,280 --> 01:05:09,829
A servant has come forward
who worked for you some years ago.
806
01:05:09,920 --> 01:05:14,198
She said you shared the bed of the governess
- the woman you since married -
807
01:05:14,280 --> 01:05:16,111
while your first wife was still alive.
808
01:05:16,200 --> 01:05:18,953
There was nothing improper between us.
809
01:05:19,720 --> 01:05:25,033
Which is the response you gave me over the
allegation you shared your bed with Miss Gough.
810
01:05:25,120 --> 01:05:28,192
- I know.
- You see, I'm finding this very hard, Mr Kent.
811
01:05:29,200 --> 01:05:33,512
Your life, at the very least, is a terrible tangle
of coincidence and ambiguity.
812
01:05:34,800 --> 01:05:36,791
Why should I believe a word you say?
813
01:05:36,880 --> 01:05:40,475
I can think of no simple way
of convincing you Inspector, except...
814
01:05:40,560 --> 01:05:41,709
Go on.
815
01:05:42,760 --> 01:05:47,754
By entrusting you with the most difficult
confession I could ever make.
816
01:05:49,760 --> 01:05:52,718
Every father should love his children equally.
817
01:05:53,680 --> 01:05:58,071
Favouritism is wrong,
but my feelings for Savill...
818
01:06:00,880 --> 01:06:06,557
Something about him, a look on his face
sometimes when he saw me entering a room...
819
01:06:08,640 --> 01:06:13,839
His death is God's punishment for loving him
more than my other children.
820
01:06:15,640 --> 01:06:16,959
I'm sorry.
821
01:06:17,040 --> 01:06:20,715
Just the thought that I will never
see that face again.
822
01:06:22,280 --> 01:06:27,434
And so you hold it in your memory, knowing in
the end that it's all you'll keep of them.
823
01:06:31,560 --> 01:06:33,437
You've lost a child?
824
01:06:34,240 --> 01:06:35,912
Little boy.
825
01:06:36,720 --> 01:06:38,631
Long time ago now.
826
01:06:45,040 --> 01:06:49,238
I'd rather have your leave to question William,
but if you do not grant it...
827
01:06:49,320 --> 01:06:53,359
No. No, you must do as you see fit, Whicher.
828
01:06:54,600 --> 01:06:57,273
Nothing must come between you and the truth.
829
01:07:22,400 --> 01:07:24,789
That's very imaginative, William.
830
01:07:26,960 --> 01:07:29,554
I want to see if you can imagine
something else. Come on.
831
01:07:44,600 --> 01:07:48,593
I want you to imagine the night
that Savill was stolen from his cot.
832
01:07:48,680 --> 01:07:52,434
- No.
- Better still, let's imagine it together.
833
01:07:52,520 --> 01:07:54,317
It's not easy, is it?
834
01:07:55,240 --> 01:07:58,755
There are certain things that have always
troubled me about it.
835
01:07:58,840 --> 01:08:04,710
For example, how does his abductor manage
to lift him from the bed without waking him?
836
01:08:04,800 --> 01:08:08,190
I mean, he's no baby, he's nearly four years old.
837
01:08:08,280 --> 01:08:12,398
And then leave the blankets
neatly smoothed back.
838
01:08:13,360 --> 01:08:15,999
- Could it be that she has an accomplice?
- I don't know.
839
01:08:16,080 --> 01:08:19,709
It'd be easier if someone could open the door
for her as she carried him from the house.
840
01:08:19,800 --> 01:08:22,189
- Let's think it through.
- I don't want to do this!
841
01:08:22,280 --> 01:08:25,192
Come on. Now let's have a think.
842
01:08:25,280 --> 01:08:28,352
She's got to carry the child all this way.
843
01:08:28,440 --> 01:08:32,399
I'd say it would be much easier, wouldn't you,
to have somebody assisting her?
844
01:08:32,480 --> 01:08:35,517
Don't forget she's got to have
the murder weapon with her.
845
01:08:35,600 --> 01:08:39,309
Where's she got the knife if she's carrying
the baby? In her nightdress pocket?
846
01:08:39,400 --> 01:08:42,392
Makes much more sense
for someone else to carry it.
847
01:08:43,400 --> 01:08:47,757
And don't forget, all the time she's thinking,
"When I get that little boy into that privy,
848
01:08:47,840 --> 01:08:50,513
"I'm going to have to stab him while he's
sleeping in my arms" -
849
01:08:50,600 --> 01:08:54,036
that beautiful infant -
"and shove him down a filthy cesspit!"
850
01:08:54,120 --> 01:08:56,554
On her own, she might be losing her nerve.
851
01:08:56,640 --> 01:08:59,279
Maybe that's why she needs an accomplice
to urge her on?
852
01:08:59,360 --> 01:09:02,113
Because the accomplice has as much reason
as she does to wish the child dead!
853
01:09:03,720 --> 01:09:05,472
- Can you imagine it, William?
- No!
854
01:09:05,560 --> 01:09:08,950
Perhaps if we went in there together,
you might be able to. Shall we do that?
855
01:09:09,040 --> 01:09:11,918
My sister did not harm Savill, neither did I!
856
01:09:12,000 --> 01:09:14,514
But would you change your story
if I took you in there?
857
01:09:14,600 --> 01:09:16,556
- Please don't!
- Come on, have a look.
858
01:09:16,640 --> 01:09:18,710
Look at it! Anything coming back?
859
01:09:18,800 --> 01:09:20,597
Eh? Look!
860
01:09:20,680 --> 01:09:23,513
- Come on, William, eh?
- Please!
861
01:09:23,600 --> 01:09:25,955
What's coming back to you? Eh? Anything?
862
01:09:26,040 --> 01:09:27,837
Have a look! Come on!
863
01:09:27,920 --> 01:09:31,595
- Eh?
- Please, no!
864
01:09:31,680 --> 01:09:33,352
Eh? Look!
865
01:09:34,680 --> 01:09:35,908
Please.
866
01:09:50,040 --> 01:09:52,918
Go on, boy. On your way.
867
01:10:14,040 --> 01:10:15,359
Well?
868
01:10:16,920 --> 01:10:18,911
I didn't push him enough.
869
01:10:19,000 --> 01:10:22,629
- That was understandable.
- Why is it understandable?
870
01:10:22,720 --> 01:10:26,156
Because it's not in your nature
to be harsh to a child.
871
01:10:26,880 --> 01:10:30,953
It's not in my nature to let the murderer
of a child escape justice, Dolly.
872
01:10:31,040 --> 01:10:35,636
I'm a detective. I came here
hoping to bring a family's suffering to an end.
873
01:10:35,720 --> 01:10:37,438
But it's only got deeper.
874
01:10:37,520 --> 01:10:41,832
I can't break Constance because she's too strong
and I can't break William because he's too weak.
875
01:10:41,920 --> 01:10:44,275
There will be no confession!
876
01:10:44,360 --> 01:10:46,828
We have to find that nightdress!
877
01:10:59,160 --> 01:11:01,435
Foley never searched these grounds properly.
878
01:11:01,520 --> 01:11:03,590
She could easily have concealed it in the house
on the night of the murder,
879
01:11:03,680 --> 01:11:06,877
then brought it out here the following morning!
It could be anywhere.
880
01:11:06,960 --> 01:11:08,757
There... There...
881
01:11:08,840 --> 01:11:11,832
- Maybe she threw it in the river.
- Then it would have washed away.
882
01:11:11,920 --> 01:11:13,239
Not necessarily.
883
01:11:13,320 --> 01:11:14,799
It's shallow, slow-moving.
884
01:11:14,880 --> 01:11:17,269
It could have sunk, got caught on the river bed.
885
01:11:17,360 --> 01:11:19,237
- We could have the river lowered and dragged.
- How?
886
01:11:19,320 --> 01:11:21,436
I don't know, build a dam, divert the water.
887
01:11:21,520 --> 01:11:24,876
The court hearing's tomorrow.
Jack, we've only got a few hours!
888
01:11:24,960 --> 01:11:27,428
- I'm right about this, Dolly!
- And I think you are too.
889
01:11:27,520 --> 01:11:31,877
But we're not going to find the nightdress now!
Look, we've done all we can.
890
01:11:31,960 --> 01:11:36,636
We have one priceless thing in our favour.
Your reputation, Jack.
891
01:11:37,280 --> 01:11:42,035
Anyone who understands the criminal mind
knows you would not get this wrong.
892
01:11:42,760 --> 01:11:45,877
In the end, it'll be your word
against Constance's.
893
01:11:46,640 --> 01:11:48,392
Yours will prevail.
894
01:12:27,920 --> 01:12:31,071
(All shouting)
895
01:12:31,160 --> 01:12:32,912
Go back to London!
896
01:12:33,000 --> 01:12:35,036
You should be ashamed, Mr Whicher!
897
01:12:36,560 --> 01:12:38,869
You haven't got a clue, have you?
898
01:12:38,960 --> 01:12:40,393
Miss Kent!
899
01:12:40,480 --> 01:12:42,710
Do you still proclaim your innocence, Miss Kent?
900
01:12:42,800 --> 01:12:45,758
- Let the girl go!
- You're a meddler, Whicher!
901
01:12:45,840 --> 01:12:49,196
- Miss Kent...
- Go on, be off with you!
902
01:12:51,440 --> 01:12:53,078
Confident, Inspector?
903
01:12:59,600 --> 01:13:04,116
- Oh, Father!
- No, Constance, no. You must bear up.
904
01:13:04,200 --> 01:13:07,749
No. Strength, child. Strength.
905
01:13:21,800 --> 01:13:24,439
Now do you understand
what you've done, Whicher?
906
01:13:24,520 --> 01:13:29,878
- I've done my job, Superintendent.
- And brought a family to the brink of ruin.
907
01:13:47,640 --> 01:13:50,438
Kent has employed a barrister for Constance.
908
01:13:50,520 --> 01:13:54,274
- So I see.
- But there is none for the prosecution.
909
01:13:55,080 --> 01:13:56,354
No...
910
01:13:56,440 --> 01:13:59,079
All rise.
911
01:14:14,880 --> 01:14:16,871
No. Stand, please.
912
01:14:20,000 --> 01:14:24,278
Miss Kent. I must ask you first
if you have anything to say to the court.
913
01:14:28,880 --> 01:14:30,632
Only to repeat that I am innocent.
914
01:14:30,720 --> 01:14:31,789
(Applause)
915
01:14:31,880 --> 01:14:34,110
Quiet! Please.
916
01:14:34,880 --> 01:14:39,954
Inspector, there were two areas of evidence
that you sought to investigate further.
917
01:14:40,040 --> 01:14:45,956
The first of these was what you described as
Miss Kent's "dark feelings" toward the deceased.
918
01:14:47,040 --> 01:14:51,670
To that end, you have subpoenaed Emma Moody
to give evidence. Miss Moody, please.
919
01:14:52,680 --> 01:14:55,558
Miss Moody. You will need to answer
some questions.
920
01:14:56,640 --> 01:14:57,993
Mr Edlin.
921
01:15:01,640 --> 01:15:08,557
Emma, have you ever heard Miss Kent say
anything with regard to her deceased brother?
922
01:15:10,240 --> 01:15:13,118
- A little, sir.
- And what did he say about him?
923
01:15:13,680 --> 01:15:17,992
Only that she loved him, and he her.
And that they often gave each other presents.
924
01:15:18,080 --> 01:15:21,436
Is that what you told Inspector Whicher
when he came to see you?
925
01:15:21,520 --> 01:15:23,238
It is, sir.
926
01:15:23,320 --> 01:15:26,790
Mr Whicher claims you told him
Constance resented the boy
927
01:15:26,880 --> 01:15:28,711
and used to pinch him to make him cry?
928
01:15:28,800 --> 01:15:29,949
I never said that.
929
01:15:30,040 --> 01:15:32,076
- Are you sure?
- Yes, sir.
930
01:15:32,160 --> 01:15:35,789
I told him the same as I told Mr Foley
when he came to see me last week.
931
01:15:36,680 --> 01:15:39,558
Constance always said how much
she loved Savill.
932
01:15:40,520 --> 01:15:44,229
Emma. Didrt I impress upon you
the importance of telling the truth?
933
01:15:44,320 --> 01:15:46,151
- Yes, sir.
- But that's not what you told me.
934
01:15:46,240 --> 01:15:48,549
Mr Whicher. Please don't interrupt.
935
01:15:48,640 --> 01:15:50,790
I'm merely reminding her that she's on oath.
936
01:15:50,880 --> 01:15:53,553
Then Inspector, we must assume
she is telling the truth.
937
01:15:53,640 --> 01:15:56,916
I would like the prisoner to look at me
and confirm she is telling the truth!
938
01:15:57,000 --> 01:16:00,515
The child is a witness not a prisoner,
Mr Whicher, you are getting confused!
939
01:16:00,600 --> 01:16:03,637
- Please sit down!
- (All shouting)
940
01:16:04,640 --> 01:16:06,278
Quiet!
941
01:16:07,840 --> 01:16:09,512
- Quiet, please!
- (Applause)
942
01:16:09,600 --> 01:16:11,750
Continue, Mr Edlin.
943
01:16:12,480 --> 01:16:20,797
Emma, are you quite certain that Miss Kent
harboured no ill-feelings towards her brother?
944
01:16:21,760 --> 01:16:23,716
Quite certain, sir.
945
01:16:23,800 --> 01:16:25,233
(Crowd cheers and applauds)
946
01:16:25,320 --> 01:16:27,231
(Edlin) No further questions, Your Worship.
947
01:16:27,320 --> 01:16:29,709
(Judge) Miss Moody, you stand down.
948
01:16:29,800 --> 01:16:34,669
We must now turn toward the question
of physical evidence, Mr Whicher.
949
01:16:34,760 --> 01:16:36,478
(Jeering)
950
01:16:36,560 --> 01:16:38,630
Quiet, please!
951
01:16:38,720 --> 01:16:39,994
(Man) Come on, then, Whicher!
952
01:16:40,080 --> 01:16:42,913
Mr Whicher, you intended to make
some inquiries
953
01:16:43,000 --> 01:16:46,470
concerning the disappearance of a nightdress.
954
01:16:49,320 --> 01:16:51,788
Constance Kent had a laundry list,
955
01:16:51,880 --> 01:16:54,440
showing she owned three nightdresses.
956
01:16:54,520 --> 01:16:56,715
One of them... (Fades)
957
01:17:20,320 --> 01:17:25,075
...and so by the clever subterfuge
of sending the maid for a glass of water,
958
01:17:25,160 --> 01:17:29,551
I believe that Miss Kent took the nightdress
from the laundry basket.
959
01:17:31,040 --> 01:17:33,474
And have you found this nightdress?
960
01:17:35,440 --> 01:17:37,510
- No, sir, I have not.
- (Laughter)
961
01:17:37,600 --> 01:17:41,991
Have you found any other significant
new evidence against Miss Kent?
962
01:17:43,480 --> 01:17:45,357
No, sir.
963
01:17:45,440 --> 01:17:50,514
- Though I feel confident...
- Confidence is not evidence, Mr Whicher.
964
01:17:50,600 --> 01:17:52,556
Please take your seat.
965
01:17:54,520 --> 01:17:55,999
(Chatter and jeering)
966
01:17:56,080 --> 01:17:57,479
Mr Edlin?
967
01:17:58,920 --> 01:18:03,357
Mr Whicher hangs his entire case
upon a nightdress.
968
01:18:03,440 --> 01:18:04,873
(Laughter)
969
01:18:04,960 --> 01:18:07,918
He makes much of the fact that Miss Kent
went to the laundry room
970
01:18:08,000 --> 01:18:10,309
to ask the maid to retrieve
her soiled nightgown,
971
01:18:10,400 --> 01:18:13,358
because she believed her purse
might be in the pocket.
972
01:18:13,440 --> 01:18:18,230
But when the maid retrieved the gown
there was no blood whatsoever on it.
973
01:18:18,800 --> 01:18:21,678
The Inspector makes much of the fact
that Miss Kent then asked the maid
974
01:18:21,760 --> 01:18:23,637
to fetch her a glass of water.
975
01:18:23,720 --> 01:18:28,794
He suggests she used this time, this opportunity
to steal back the garment.
976
01:18:30,600 --> 01:18:36,152
But why steal back a garment
that did not incriminate her in any way?
977
01:18:36,240 --> 01:18:38,993
- You're deliberately misunderstanding.
- It makes no sense at all, Your Worship!
978
01:18:39,080 --> 01:18:41,958
- You're deliberately misunderstanding!
- Mr Whicher, please sit down!
979
01:18:42,040 --> 01:18:45,157
The reason she stole back an innocent
garment was because...
980
01:18:45,240 --> 01:18:48,277
I said sit down, Mr Whicher!
981
01:18:55,800 --> 01:18:57,472
(Crowd muttering and commenting)
982
01:19:00,320 --> 01:19:02,470
The Inspector was baffled,
983
01:19:02,560 --> 01:19:05,632
and then thought he found a clue.
984
01:19:05,720 --> 01:19:11,511
He clutched at that clue,
but then found it was no clue at all.
985
01:19:12,280 --> 01:19:15,750
There is absolutely no evidence.
986
01:19:15,840 --> 01:19:18,832
(Crowd muttering and commenting)
987
01:19:19,400 --> 01:19:24,030
The one fact is the suspicion of Mr Whicher.
988
01:19:28,720 --> 01:19:33,748
I ask the court to put an end this disgraceful
state of affairs and release Miss Kent now.
989
01:19:33,840 --> 01:19:36,070
- (Crowd) Yes!
- (Applause)
990
01:19:38,880 --> 01:19:41,110
Miss Kent, we are in agreement.
991
01:19:41,200 --> 01:19:44,715
There cannot be any grounds to send you
to trial. You are free to go.
992
01:19:44,800 --> 01:19:46,836
(Cheering)
993
01:20:06,680 --> 01:20:08,557
Satisfied?
994
01:20:08,640 --> 01:20:13,998
How could he possibly be satisfied, Inspector?
He has lost a child, as have I!
995
01:20:14,080 --> 01:20:18,312
You tell me you'll do anything to help me get
to the truth about how he died,
996
01:20:18,400 --> 01:20:20,038
then hire a lawyer to destroy me!
997
01:20:20,120 --> 01:20:22,588
It is the decision of the court, Inspector,
I cannot help it.
998
01:20:22,680 --> 01:20:27,754
I thank you for all your efforts, but we have to
face the fact that the truth may never be known.
999
01:20:27,840 --> 01:20:29,558
That may be so.
1000
01:20:29,640 --> 01:20:32,234
But whoever wielded the knife
against your son -
1001
01:20:32,320 --> 01:20:36,199
whether it was Constance with William's
encouragement, or the two of them together -
1002
01:20:36,280 --> 01:20:41,673
I believe that you, with your selfishness,
your lies and dissembling,
1003
01:20:41,760 --> 01:20:44,035
you are the real author of this tragedy.
1004
01:20:49,560 --> 01:20:50,993
Jack!
1005
01:20:51,080 --> 01:20:52,957
- (Man) Get out!
- Jack!
1006
01:20:54,600 --> 01:20:56,158
Mr Whicher? Have you anything to say?
1007
01:20:56,240 --> 01:20:59,118
Not so clever now, are you?
1008
01:20:59,200 --> 01:21:01,634
This is a triumph for justice, don't you think?
1009
01:21:02,120 --> 01:21:06,671
The shining light of truth has defeated the
irrational forces of rumour and prejudice!
1010
01:21:06,760 --> 01:21:09,320
- Mr Whicher!
- Go back to London!
1011
01:21:09,400 --> 01:21:10,958
Mr Whicher!
1012
01:21:46,080 --> 01:21:47,229
Sorry, sir.
1013
01:21:48,160 --> 01:21:52,358
After a few days' rest I shall be ready to return
to Wiltshire to resume my duties, sir.
1014
01:21:52,440 --> 01:21:54,670
There will be no return to Wiltshire.
1015
01:21:54,760 --> 01:21:58,230
- If I could go back to Wiltshire and continue...
- Whicher.
1016
01:21:58,320 --> 01:22:03,110
This case is over. Consider yourself on leave.
1017
01:22:04,600 --> 01:22:07,239
- Sir.
- I'm sorry, Whicher.
1018
01:22:25,160 --> 01:22:27,515
(Horse and carriage passing)
1019
01:22:39,520 --> 01:22:43,911
(Whicher) The disappearance of your nightdress
might put you under suspicion.
1020
01:22:44,000 --> 01:22:46,070
(Constance) Inspector, I am innocent!
1021
01:22:46,160 --> 01:22:51,678
(MP) The Home Secretary promised an urgent
resolution, and yet there has been none!
1022
01:22:51,760 --> 01:22:54,194
This is rapidly becoming a national scandal!
1023
01:22:55,640 --> 01:22:59,997
(Edlin) The one fact is the suspicion
of Mr Whicher.
1024
01:23:31,640 --> 01:23:32,959
Jack!
1025
01:23:33,600 --> 01:23:35,192
Jack!
1026
01:23:38,680 --> 01:23:39,396
Dolly.
1027
01:23:39,480 --> 01:23:42,756
Or should I address you
as Inspector Williamson now?
1028
01:23:53,000 --> 01:23:55,355
Sorry about the mess.
1029
01:23:55,440 --> 01:23:58,512
- Consequence of my condition.
- Condition?
1030
01:24:01,800 --> 01:24:06,715
The doctor who discharged me from the force
called it "congestion of the brain".
1031
01:24:08,320 --> 01:24:12,598
He said it might improve
once I had stopped dwelling on mysteries.
1032
01:24:16,240 --> 01:24:18,515
I'm here with news of Constance Kent, Jack.
1033
01:24:19,000 --> 01:24:19,989
What?
1034
01:24:20,800 --> 01:24:21,755
Have a seat.
1035
01:24:30,840 --> 01:24:32,910
You were right, Jack.
1036
01:24:33,000 --> 01:24:38,757
A nightdress covered in blood was found.
Foley knew of it and he kept it from you.
1037
01:24:39,520 --> 01:24:43,513
One of his constables came forward
and admitted it to the local magistrates.
1038
01:24:43,600 --> 01:24:45,113
Foley knew.
1039
01:24:47,320 --> 01:24:53,350
And there's more. After the investigation ended,
the family sent Constance into the care of nuns.
1040
01:24:54,040 --> 01:24:56,998
Over time it seems,
she became increasingly religious.
1041
01:24:57,080 --> 01:24:59,275
And last summer she moved to Brighton
1042
01:24:59,360 --> 01:25:03,717
to an institution under the direction
of a certain Reverend Arthur Wagner.
1043
01:25:04,360 --> 01:25:08,638
And this last Holy Week she went to him
and said she wanted to make a confession.
1044
01:25:09,240 --> 01:25:14,758
Yesterday, accompanied by the priest,
she walked into Bow Street Magistrates
1045
01:25:15,320 --> 01:25:17,959
and admitted to the murder of Savill Kent.
1046
01:25:21,120 --> 01:25:22,792
You were right, Jack!
1047
01:25:22,880 --> 01:25:24,359
Constance, the nightdress!
1048
01:25:24,440 --> 01:25:28,797
What exactly did she admit to?
Did she mention anything about William?
1049
01:25:28,880 --> 01:25:30,518
I don't know.
1050
01:25:31,240 --> 01:25:34,152
But they're reopening the case.
1051
01:25:36,120 --> 01:25:38,953
There's to be a new hearing.
1052
01:25:54,640 --> 01:25:56,596
(Crowd muttering)
1053
01:26:02,960 --> 01:26:04,712
All rise!
1054
01:26:26,840 --> 01:26:30,389
Miss Kent. You have confessed to the murder
of Savill Kent.
1055
01:26:31,560 --> 01:26:35,109
This hearing is to determine
whether you should now be sent to trial.
1056
01:26:35,760 --> 01:26:39,992
I must remind this court
the grave consequences of that happening.
1057
01:26:40,080 --> 01:26:45,108
A charge of murder, if proven,
can have only one sentence.
1058
01:26:45,600 --> 01:26:46,555
Death.
1059
01:26:49,200 --> 01:26:52,033
The case must be tested with the utmost rigour.
1060
01:26:52,120 --> 01:26:55,317
Mr Whicher, please take the stand.
1061
01:27:03,800 --> 01:27:06,473
Your statement, please, Inspector.
1062
01:27:07,200 --> 01:27:09,714
Constance bore a grudge against her stepmother
1063
01:27:09,800 --> 01:27:13,076
and sought to punish her
by murdering the child.
1064
01:27:14,040 --> 01:27:17,157
I've always maintained that the key to this case
was the stolen nightdress.
1065
01:27:17,240 --> 01:27:19,595
But it has never been found.
1066
01:27:20,520 --> 01:27:24,718
I've learned that a bloodstained nightdress
was actually found after the murder.
1067
01:27:24,800 --> 01:27:26,677
It was shown to Superintendent Foley,
1068
01:27:26,760 --> 01:27:29,399
who concluded that the blood
was probably menstrual,
1069
01:27:29,480 --> 01:27:33,792
and that the gown belonged to a servant girl
who concealed it there out of embarrassment.
1070
01:27:33,880 --> 01:27:36,474
Is this true, Mr Foley?
1071
01:27:36,560 --> 01:27:37,879
It it, Your Worship.
1072
01:27:37,960 --> 01:27:41,111
- (Crowd gasping and murmuring)
- Silence! Silence!
1073
01:27:42,320 --> 01:27:44,629
And what happened to this gown?
1074
01:27:44,720 --> 01:27:48,918
As I did not believe it was connected with the
murder, I had it replaced where it was found.
1075
01:27:49,000 --> 01:27:51,150
- (Murmuring)
- Silence!
1076
01:27:52,440 --> 01:27:55,000
In the days following, realising my mistake,
1077
01:27:55,080 --> 01:27:59,153
I sent a constable to retrieve it
but it had disappeared.
1078
01:27:59,240 --> 01:28:03,199
And you concealed the fact
that it had ever existed from Mr Whicher?
1079
01:28:04,320 --> 01:28:06,595
I did.
1080
01:28:06,680 --> 01:28:10,309
Presumably because you knew
you might have made a catastrophic error,
1081
01:28:10,400 --> 01:28:13,836
which, if discovered, would ruin your reputation?
1082
01:28:14,960 --> 01:28:16,678
I am deeply sorry, Your Worship.
1083
01:28:16,760 --> 01:28:19,069
It has damaged the reputation of Mr Whicher.
1084
01:28:19,160 --> 01:28:21,469
My reputation is of no concern.
1085
01:28:22,400 --> 01:28:25,119
I never sought to persecute Miss Kent.
1086
01:28:25,200 --> 01:28:28,476
But believing her to be guilty
I had to take the actions that I did.
1087
01:28:28,880 --> 01:28:33,715
I know that the purpose of justice is, no matter
how painfully, to restore order and to cleanse.
1088
01:28:34,360 --> 01:28:36,669
I hope that may happen now.
1089
01:28:36,760 --> 01:28:38,910
The full facts brought into the light of day.
1090
01:28:40,240 --> 01:28:43,915
Thank you, Mr Whicher.
You may stand down.
1091
01:28:45,880 --> 01:28:49,236
We turn now to the question of the confession.
1092
01:28:49,320 --> 01:28:51,709
Reverend Wagner, please.
1093
01:28:54,680 --> 01:28:58,719
Reverend Wagner. You say Miss Kent
made a full confession to you?
1094
01:28:58,800 --> 01:29:00,597
Yes. In the chapel.
1095
01:29:00,680 --> 01:29:02,193
What exactly did she say?
1096
01:29:02,280 --> 01:29:04,874
- I cannot tell you.
- I beg your pardon?
1097
01:29:04,960 --> 01:29:08,396
To do that would breach the seal
of the confessional.
1098
01:29:08,480 --> 01:29:10,835
- We must know.
- I'm sorry, sir, I cannot.
1099
01:29:10,920 --> 01:29:13,832
Silence!
1100
01:29:13,920 --> 01:29:18,391
I must answer to the authority of God
before that of a magistrate.
1101
01:29:18,480 --> 01:29:20,198
- (Muttering)
- Silence!
1102
01:29:20,280 --> 01:29:21,349
Silence!
1103
01:29:22,120 --> 01:29:25,430
Then you are wasting the court's time.
1104
01:29:25,520 --> 01:29:26,999
You are dismissed.
1105
01:29:29,600 --> 01:29:34,833
Miss Kent, did you make your confession to
Reverend Wagner of your own free will?
1106
01:29:34,920 --> 01:29:37,480
- I did, sir.
- What did you tell him?
1107
01:29:39,200 --> 01:29:40,155
Er...
1108
01:29:42,760 --> 01:29:44,557
I...
1109
01:29:46,920 --> 01:29:48,911
I told him all the facts that mattered.
1110
01:29:49,000 --> 01:29:54,154
The next day, I was taken to Bow Street
Magistrates where I made a written confession.
1111
01:29:54,240 --> 01:29:56,196
Please read it to the court.
1112
01:29:59,880 --> 01:30:07,468
I, Constance Emilie Kent, alone, murdered, at
Road Hill House, Wiltshire, Francis Savill Kent.
1113
01:30:08,680 --> 01:30:12,798
Before the deed, none knew of my intention,
nor after of my guilt.
1114
01:30:12,880 --> 01:30:17,431
No one assisted me in the crime,
nor in my evasion of discovery.
1115
01:30:19,600 --> 01:30:21,431
It is very brief, is it not?
1116
01:30:21,520 --> 01:30:22,873
It is all the facts that matter.
1117
01:30:22,960 --> 01:30:25,997
And it seems as concerned with removing
suspicion from others
1118
01:30:26,080 --> 01:30:28,196
as it does with your own guilt.
1119
01:30:28,280 --> 01:30:29,998
- Order!
- I stand by it.
1120
01:30:33,360 --> 01:30:34,952
I'm ready to face the consequences.
1121
01:30:36,120 --> 01:30:38,680
Order! Order!
1122
01:30:39,720 --> 01:30:42,632
Miss Kent, you appear to have allowed
feelings of jealousy...
1123
01:30:42,720 --> 01:30:45,234
- Not jealousy!
...and anger to work in your breast
1124
01:30:45,320 --> 01:30:50,599
until such a time as they assumed the power
and the influence of the devil over you.
1125
01:30:51,720 --> 01:30:53,870
Have you anything more to say?
1126
01:30:55,360 --> 01:30:57,590
No.
1127
01:30:57,680 --> 01:31:01,229
You will be committed to Crown Court
to stand trial for murder.
1128
01:31:01,320 --> 01:31:03,276
(Shocked gasps)
1129
01:31:03,360 --> 01:31:05,032
Order!
1130
01:31:07,960 --> 01:31:09,473
Miss Kent.
1131
01:31:19,360 --> 01:31:20,509
Constance!
1132
01:31:24,840 --> 01:31:27,559
You're drawing all the darkness to yourself!
1133
01:31:28,360 --> 01:31:30,112
You know you did not do this alone.
1134
01:31:36,560 --> 01:31:38,551
Lead me on, please.
1135
01:31:58,480 --> 01:32:04,476
William, it seems that your sister has given you
a life and a future at the cost of her own.
1136
01:32:04,560 --> 01:32:06,835
You had better use it wisely.
97412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.