All language subtitles for j126

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,010 --> 00:00:11,649 Get back with Gyobin and become Nino's mother 2 00:00:11,649 --> 00:00:16,722 Everything will be turned back to normal. Like before I came back from Paris 3 00:00:16,722 --> 00:00:21,962 And like before, you were pregnant with a child after 7 years and you safely had the child 4 00:00:21,962 --> 00:00:29,772 And think of Nino as that child. If it's you, I don't think I'll worry about leaving Nino to you. 5 00:00:29,772 --> 00:00:37,064 Don't talk nonsense. I thought you changed while you were sick but you're still your selfish self. 6 00:00:37,064 --> 00:00:41,687 how can you say you don;t care how my life turns out? 7 00:00:41,687 --> 00:00:48,028 Okay. you can insult me in any way, but if its for my child, I'll do it. 8 00:00:48,028 --> 00:00:51,566 Marry Gyobin and raise our Nino 9 00:00:51,566 --> 00:00:54,703 I don't want to leave Nino to just any woman. 10 00:00:54,703 --> 00:00:59,543 If your that worried, live and take care of him yourself. 11 00:00:59,543 --> 00:01:06,752 Don't try to ruin my life 12 00:01:06,752 --> 00:01:15,563 Then what am I supposed to do with our Nino? What am I supposed to do? I don't even have that much time left to live. 13 00:01:15,563 --> 00:01:25,075 Why can't I get in contact with Gyobin? 14 00:01:25,075 --> 00:01:27,111 Father... 15 00:01:27,111 --> 00:01:30,081 What are you doing here? What about Nino? 16 00:01:30,081 --> 00:01:34,620 Nino's doing well. Rather than that, you know where Gyobin is, don't you? 17 00:01:34,620 --> 00:01:38,525 I have to meet him. Please tell me where he is. 18 00:01:38,525 --> 00:01:44,800 I don't know either. Why do you keep trying to see someone that's trying to avoid you? 19 00:01:44,800 --> 00:01:46,235 Forget someone like him. 20 00:01:46,235 --> 00:01:58,284 I can't. I have something to say to him. I won't talk to him long. Just please let me see him once. 21 00:01:58,284 --> 00:02:08,196 I'll beg like this. Think of this as my last wish and please listen to me father. 22 00:02:08,196 --> 00:02:11,367 I'm busy. Go back. 23 00:02:11,367 --> 00:02:17,909 Father. Father! 24 00:02:17,909 --> 00:02:20,679 Not much to live? what are you talking about? 25 00:02:20,679 --> 00:02:26,820 They say its cancer. Its so severe that even surgery won't help. 26 00:02:26,820 --> 00:02:28,555 What?! 27 00:02:28,555 --> 00:02:28,923 She doesn't know 28 00:02:28,923 --> 00:02:31,893 that's he's at the station, and is desperately looking for him 29 00:02:31,893 --> 00:02:39,069 Up until now, we've loathed her, but I want to grant her last wish 30 00:02:39,069 --> 00:02:46,378 call the police station, and let gyobin meet Nino's mom. I won't ask for anything more. We don't have time 31 00:02:50,483 --> 00:02:56,691 I can't believe that Haneul visited once, and not even a phone call after that. 32 00:02:56,691 --> 00:03:00,129 I guess if I call her to pick up food, she's be here in a flash. 33 00:03:03,199 --> 00:03:06,971 Hello. This is Pyong Chang Dong residence 34 00:03:06,971 --> 00:03:10,442 Hold on...It's Nino's grandmother 35 00:03:10,442 --> 00:03:12,778 How dare she pass the phone before I finish talking. 36 00:03:12,778 --> 00:03:14,213 Why 37 00:03:14,213 --> 00:03:21,623 I made Jangjo rim and kalbi, so I wanted you to come over for dinner 38 00:03:21,623 --> 00:03:30,601 Oh, out house made jangjo rim and kalbi too. You have them. I will have dinner here. I have to play gonggi with Nino, so I am hanging up 39 00:03:30,601 --> 00:03:39,111 What? NIno? Is Nino there? What are you talking about. I thought he was on a trip with his mom. Whyis he there? 40 00:03:39,111 --> 00:03:44,151 How should I know? Then good bye now 41 00:03:44,151 --> 00:03:48,290 Hello? Hello? 42 00:03:48,290 --> 00:03:54,064 Aeri said she would raise her kid herself, but she left my family over there? 43 00:03:54,064 --> 00:03:56,667 I am going to... 44 00:03:59,370 --> 00:04:04,410 If Aeri knows that you are in prison instead of her, do you think she will moved and shed a tear? 45 00:04:04,410 --> 00:04:11,185 your place is next to Aeri, not sitting in jail. That fool is waiting for you. Why don't you know that/ 46 00:04:15,057 --> 00:04:21,932 Officer, my wife wants to see me very much. Could I make one phone call? 47 00:04:22,032 --> 00:04:27,406 It won't take long. Just for a moment Please 48 00:04:45,395 --> 00:04:47,899 Hello 49 00:04:47,899 --> 00:04:50,502 hello? 50 00:04:50,502 --> 00:04:57,110 gyobin, is that you? where are you? 51 00:04:57,110 --> 00:05:05,087 Why are you like that? I don't want to see you so I left. So don't look for me anymore 52 00:05:05,087 --> 00:05:11,228 I stopped loving you long ago. I am going to find a good woman and start anew 53 00:05:11,228 --> 00:05:18,237 So you live your life. That's why I called. Bye 54 00:05:18,237 --> 00:05:27,549 DOn't hang up. Wait. Please listen to me. Let's meet. Let me touch your face just once more. I won't ask you to live with me anymore. 55 00:05:27,549 --> 00:05:30,920 so please let me see you before I die. 56 00:05:30,920 --> 00:05:40,198 Who's going to die? Now you are resorting to the lowest threats. Do you think I will believe you anymore? 57 00:05:40,198 --> 00:05:48,709 I am not lying. They say I can't live long. I want to meet and tell you something 58 00:05:48,709 --> 00:05:55,117 I want to leave a happy family portrait for Nino so that he can see me as he is growing up. 59 00:05:55,117 --> 00:06:02,960 Why do I have to take a family portrait with you? I am no longer a family to you. 60 00:06:02,960 --> 00:06:09,469 I don't care if it's a lie. for nino, can't we pretend to be happy? 61 00:06:09,469 --> 00:06:18,680 so that he can hold on to that happy memory, smile for me one more time. That is my last wish. Please 62 00:06:18,680 --> 00:06:20,883 Stop talking about silly things and hang up. 63 00:06:20,883 --> 00:06:23,620 Gyobin, Gyobin 64 00:06:23,620 --> 00:06:36,670 Why should I take a family portrait with you? you're not my family, we are not anything 65 00:06:36,670 --> 00:06:38,872 What? Shin aeri has cancer? 66 00:06:38,872 --> 00:06:40,875 How could that happen? 67 00:06:40,875 --> 00:06:45,881 I wished that she would disappear from Eunjae's side, but now, I feel bad 68 00:06:45,881 --> 00:06:52,857 Sohee think carefully. Did the person who made you like this really Jung Gyobin? 69 00:06:52,857 --> 00:07:00,433 I can't remember because I was too drunk. I think it was definitely a man. He tried to take my wallet from my pocket 70 00:07:00,433 --> 00:07:07,676 If it were Jung Gyobin, he wouldn't have tried to take her wallet. I heard that they are investigating now, but there is something... 71 00:07:13,116 --> 00:07:15,652 Uh...it's sis. 72 00:07:15,652 --> 00:07:20,959 What's going on. Nino is here? Where is he? And where is his mom? 73 00:07:20,959 --> 00:07:27,267 Calm down and sit down. Nino is in the room and nino's mom is at the shop working 74 00:07:27,267 --> 00:07:35,578 Working at the shop? I thought she lost Bella and her license. How could she work? 75 00:07:35,578 --> 00:07:39,950 By chance, did she leave her kid here and is working in bars? 76 00:07:39,950 --> 00:07:46,925 What? HOw could you speak like that about someone who's given birth to your grandson? you call yourself an adult? 77 00:07:46,925 --> 00:08:01,344 I don't understand you. why are you protecting the woman who ruined your daughter's life? truthfully, you daughter's marriage was ruined because of Nino. How can you look after your enemy's child? 78 00:08:01,344 --> 00:08:16,262 I hate you grandma. Leave before my mom comes. She got sick because of you. You are mean to her and chased her out. That's why there is something bad in mmom's body 79 00:08:16,262 --> 00:08:20,768 what are you talking about? Your mom's not sick 80 00:08:29,880 --> 00:08:34,052 Save My mom. I hate grandma. Your a bad grandma 81 00:08:34,052 --> 00:08:35,553 Nino, don't be like that. 82 00:08:35,553 --> 00:08:39,691 Daughter in law, take Nino to your room. 83 00:08:39,691 --> 00:08:44,529 Okay. Hey fish, lets go in. 84 00:08:44,529 --> 00:08:47,199 Wait. Whats all this about? 85 00:08:47,199 --> 00:08:54,840 Sister in law. Nino's lying isn't he? How can Nino's mom get such a bad disease? 86 00:08:54,840 --> 00:09:02,782 Nino's telling the truth. Aeri's very sick right now. They say it's cancer. 87 00:09:02,782 --> 00:09:09,756 Huh? c..cancer? What in the world.. 88 00:09:09,756 --> 00:09:13,927 Jung Gyobin, tell me the truth. There's something your not telling us, isn't there? 89 00:09:13,927 --> 00:09:19,366 N..No there isnt. 90 00:09:19,366 --> 00:09:24,472 It's strange. Most people would make any excuse to get out of jail 91 00:09:24,472 --> 00:09:31,779 Rather than that, officer, please let me see my wife. 92 00:09:31,779 --> 00:09:38,353 She wants to see me before she dies and I just can't ignore it. 93 00:09:38,353 --> 00:09:42,291 Please, just give me two hrs. 94 00:09:42,291 --> 00:09:48,764 Stop talking nonsense and stay calm. You think we'll fall for that kind of lie? 95 00:09:48,764 --> 00:09:50,032 It's not a lie. 96 00:09:50,032 --> 00:09:58,041 This person's wife is very sick. She doesn't even know he's in jail and misses him very much. 97 00:09:58,041 --> 00:10:02,512 Please allow them to meet for a few hours 98 00:10:09,787 --> 00:10:15,526 Aeri, Jung Gyobin is coming to see you tomorrow. 99 00:10:15,526 --> 00:10:19,097 Is that true? Gyobin is really coming? 100 00:10:19,097 --> 00:10:30,809 Yes, I will give you time off tomorrow so take Nino and meet Gyobin. But I have one request. Sleep at my house tongiht. 101 00:10:30,809 --> 00:10:42,188 At your house? I don't want to, Kangjae will be uncomfortable and your parents will be looking at me with pitying eyes. I will sleep here 102 00:10:42,188 --> 00:10:54,301 they want to have dinner with you. Can't you understand that? And Nino wants to sleep at your side. So sleep next to him tongiht 103 00:10:58,238 --> 00:11:02,910 Honey, did you know? That Aeri has a fatal disease? 104 00:11:02,910 --> 00:11:05,413 Where did you hear that? 105 00:11:05,413 --> 00:11:10,318 then you knew already? Then why didn't you tell me? 106 00:11:10,318 --> 00:11:16,591 I guess Aeri found a place to die. she is at the Goo residence with Nino 107 00:11:16,591 --> 00:11:21,129 What? Nino is at Haneul's in law's house? 108 00:11:21,129 --> 00:11:36,880 Yes. I guess I am somewhat lucky.What would we have done if Aeri insisted on staying here because of her son? What would we have done? People will talk. I would have to play nurse to a daughter in law 109 00:11:36,880 --> 00:11:54,899 Aye, useless wife. Would you like me to divorce you and throw you out when you get sick? A family helps in time of need. How can a mother treat another's child so coldly. Get out of the way 110 00:11:58,469 --> 00:12:00,104 Mom, Aeri is here. 111 00:12:00,104 --> 00:12:05,410 Mom, you're here. 112 00:12:05,410 --> 00:12:09,581 Nino, how was your day? 113 00:12:09,581 --> 00:12:14,620 We were waiting for you to come. 114 00:12:14,620 --> 00:12:22,562 are you hungry? Your mom cooked your favorite, crab stew. Daugher in law kept begging for some, but we haven't given her a taste 115 00:12:22,562 --> 00:12:31,838 then you wouldn't let me eat because it was for beltfish? She's not even part of our family. Why would you cook that for her? Hope you choke on it 116 00:12:31,838 --> 00:12:38,779 Aeri is part of our family from now on. She is my parents' daughter, so please treat her as if she were me. 117 00:12:38,779 --> 00:12:46,988 Yes, Aeri is my sister from today forward. She may not listen and act poorly, but what can we do. She is my sister, I have to forgive her. 118 00:12:46,988 --> 00:12:49,057 I will bring the side dishes 119 00:12:49,891 --> 00:12:58,667 You like fried eggs. Here, eat. eat until you can..and be strong 120 00:12:58,667 --> 00:13:09,145 I can remember, that you used to put an egg on my rice for lunch. I don't know why that tasted so good. 121 00:13:09,145 --> 00:13:16,820 Nino is watching. Don't cry all the time. be strong till the end. That is a mother 122 00:13:16,820 --> 00:13:22,325 Mom, have a lot of crabs. That way you can beat your disease. 123 00:13:22,325 --> 00:13:30,801 That's right, Only a son would treat you so well. Your mom looked all over the market for the freshest ones. 124 00:13:30,801 --> 00:13:43,014 I don't think the red peppers would be good for your stomach, so I used more bean paste. so eat up. And the vegetables. they say that this is good for you 125 00:13:43,014 --> 00:14:03,035 Mom, isn't it great here? I couldn't eat properly and get yelled at all the time at dad's house. the grandparents here makes you good food and treat you well. When I get older, I will earn a lot of money and buy them plenty of good things to eat 126 00:14:03,035 --> 00:14:12,879 Nino is a good boy. You eat too. I will get you some kimchi 127 00:14:12,879 --> 00:14:17,284 What are you doing? Are you fighting with the crab? You've been eating without taking abreath 128 00:14:17,284 --> 00:14:27,595 Don't stop me. You don't know how much I wanted to eat this before. I want to eat until my stomach burst 129 00:14:27,595 --> 00:14:33,668 eat slowly 130 00:15:23,254 --> 00:15:29,361 Oppa, 131 00:15:29,361 --> 00:15:33,332 you should be resting. why did you come out? 132 00:15:33,332 --> 00:15:43,443 You and auntie look good together. I guess you were blessed with a good wife. I guess it was worth not getting married for a long time. 133 00:15:43,443 --> 00:15:48,181 I m going in now. come in after getting some air 134 00:15:48,181 --> 00:15:57,758 i have a favor. will you do me a favor? 135 00:15:57,758 --> 00:15:59,593 what is it? 136 00:15:59,593 --> 00:16:11,172 could you sing me the song you sang for me when you proposed? I was too angryw ith you so i didn't listen to it properly 137 00:16:11,172 --> 00:16:15,610 I don't think i can 138 00:16:15,610 --> 00:16:22,818 I am a husband, and cannot sing for you a song I haven't even let my wife hear 139 00:16:22,818 --> 00:16:31,794 and I don't feel the same way I did then. I don't ever want to sing that song again. 140 00:16:31,794 --> 00:16:33,162 sorry 141 00:16:49,146 --> 00:16:51,015 Are you sleeping already? 142 00:16:58,360 --> 00:17:00,229 HaNeul 143 00:17:00,229 --> 00:17:04,508 Do you want me to sing you a lullaby? 144 00:17:04,508 --> 00:17:19,015 Lullaby? Even if you don't, I'm about to fall asleep but if you insist, go ahead. 145 00:17:19,015 --> 00:17:51,016 *singing* 146 00:17:51,016 --> 00:18:31,021 They say that the world has changed. But our love will remain the same (Thats about all I can understand) 147 00:18:31,021 --> 00:18:59,943 Oppa, Thanks for loving someone like me. Because of you, my life was happy for a while. I'm sorry I didn't accept your love. I'm being punished for it right now 148 00:19:12,103 --> 00:19:17,075 You must have not slept well because of nino and me. the room was cramped 149 00:19:17,075 --> 00:19:21,179 I liked it because it reminded of the old days 150 00:19:21,179 --> 00:19:30,990 I was happiest when I was lying between you and Eunjae 151 00:19:30,990 --> 00:19:48,213 I know how you feel. You lost your parents at 10. then had to live with apoor family All the difficulties and sadness, I am sure you could not express in words. 152 00:19:48,213 --> 00:19:55,482 I am sorry for not noticing how lonely and difficult it was. Forgive me 153 00:19:55,482 --> 00:20:06,494 What use is that now? Forget someone like me. Even if you think of me as the one who stole eunjae's husband, I will not feel wronged or bad. 154 00:20:06,494 --> 00:20:16,939 Aeri, call me mom like you used to. I want to hear that from you again. 155 00:20:16,939 --> 00:20:23,846 I don't want to. I only have one mom. I've never thought of you as my mom. 156 00:20:23,846 --> 00:20:31,498 We are strangers, so you dont have to feel anything when I die. You don't have to cry and feel sorrow for a long time as if I were you daughter. 157 00:20:31,498 --> 00:20:46,152 Treat it like it was a stranger's funeral. Spray a bowl of salt and forget me. I am going back to my mother so I don't want to leave behind one. 158 00:20:46,152 --> 00:20:59,784 You poor thing. I know you don't mean it. Why are you doing it. Do you think I won't know that you are saying that so I won't feel sad when you leave? 159 00:20:59,784 --> 00:21:07,559 I may not have been perfect, but I have raised you for 20 years. 160 00:21:43,197 --> 00:21:51,039 were you up all night? 161 00:21:51,039 --> 00:21:55,577 I couldn't sleep 162 00:21:55,577 --> 00:22:07,723 How could she not have known her body was in such bad shape? She couldn't even take care of herself. How could she leave her child behind. 163 00:22:16,900 --> 00:22:22,906 I will do it for you. You are meeting Gyobin today. You have to look pretty. 164 00:22:22,906 --> 00:22:27,578 Thanks . Make sure that I look pretty, not like a sick person. 165 00:22:27,578 --> 00:22:28,512 ok 166 00:22:47,900 --> 00:22:51,437 I didn't think much, but you are good. 167 00:22:51,437 --> 00:23:03,516 I don't look like a patient, I look healthy. I never wanted to say this, but you deserved first place. 168 00:23:03,516 --> 00:23:11,091 It's strange hearing praises from you. Just tell me it's lousy like before. That's more like you 169 00:23:11,091 --> 00:23:19,233 I never said that you were better than be. I just underrated your skill. that's all. You still have a long way to go before you can match my skills. 170 00:23:19,233 --> 00:23:32,414 Now you are acting like Shin aeri . Don't be down because you are sick. You are always my rival and a great role model. I acknowledge that 171 00:23:32,414 --> 00:23:41,423 Finish up. It's almost time to meet Gyobin. And you are going to introduce your cosmetics to sewha cosmetics 172 00:23:41,423 --> 00:23:49,499 Sohee signed it. No need to delay. Submit it to court today. 173 00:23:49,499 --> 00:24:00,978 It was a difficult decision for Sohee, but you must not feel guilty. I was at fault for trying to push you two together, I am sorry Forgive me 174 00:24:00,978 --> 00:24:11,956 I was wrong. I thought if I really tried, it would work. I've just hurt you and Sohee more. 175 00:24:11,956 --> 00:24:24,236 Let's pray that Sohee will become that much stronger. If she has become more mature after breaking up with you, then it was not a bad thing. 176 00:24:24,236 --> 00:24:37,083 I am regretful that I have wronged Eunjae 177 00:24:37,083 --> 00:24:39,452 Nino, do I look pretty? 178 00:24:39,452 --> 00:24:42,789 Very very pretty 179 00:24:42,789 --> 00:24:45,725 Grandfather told me to give this to you 180 00:24:45,725 --> 00:24:47,861 What is this?
I don't know 181 00:24:51,331 --> 00:25:05,380 Aeri, business was good yesterday, so I had a lot left. buy yourself a pretty outfit. You said you are going to take a family portrait. You have to be the prettiest 182 00:25:05,380 --> 00:25:19,361 Thank you dad...Let's go 183 00:25:19,361 --> 00:25:24,500 That's pretty 184 00:25:25,540 --> 00:25:38,062 This one. This one? 185 00:25:38,062 --> 00:25:49,566 Please start the investigation over again. I'm sure it's a misunderstanding. Jung Gyobin would never hit a person with a rock. There might still be some evidence left on Min Sohee's wallet. 186 00:26:00,244 --> 00:26:06,317 Don't think about trying to escape. We're letting you out because the victim's guardian requested it. Come back as soon as your done with dinner and the family picture. 187 00:26:06,317 --> 00:26:10,922 Okay. Your going to be following me around anyways 188 00:26:10,922 --> 00:26:19,331 Nino.. 189 00:26:19,331 --> 00:26:22,167 Lets take a picture like that when dad comes. Okay mom. 190 00:26:22,167 --> 00:26:25,337 Ahem.. 191 00:26:25,337 --> 00:26:27,206 Oh dad! 192 00:26:27,206 --> 00:26:31,110 Gyobin... 193 00:26:31,110 --> 00:26:36,983 How have you been? You look kind of tired. Are you okay? 194 00:26:36,983 --> 00:26:43,523 your so bothersome. We're divorced. why do you want to take a family picture? 195 00:26:43,523 --> 00:26:50,598 Dad. Lets just do what mom says today. Its my wish. 196 00:26:50,598 --> 00:26:56,304 I'm doing it because of Nino. Lets go in and get it over with. 197 00:26:56,304 --> 00:26:56,971 Lets go Nino. 198 00:27:16,959 --> 00:27:22,498 But.. why are you dressed like this? Your always so tidy. 199 00:27:22,498 --> 00:27:27,971 I came in a hurry. I guess it got wrinkled in the plane. 200 00:27:27,971 --> 00:27:35,245 Change into this. I just picked something out that I thought looked good. 201 00:27:47,925 --> 00:27:48,793 Mom.. 202 00:27:48,793 --> 00:27:52,497 Are you hurting again? 203 00:27:52,497 --> 00:28:01,887 Your sweating a lot. Take your medicine. Do you want me to call aunt Eunjae? She told me to call her if your start hurting again. 204 00:28:01,887 --> 00:28:03,809 No. I'm okay. 205 00:28:03,809 --> 00:28:12,718 Nino.. 206 00:28:12,718 --> 00:28:23,630 Don't tell dad that I'm sick okay? Even if he talks harshly, he has a soft heart. 207 00:28:23,630 --> 00:28:25,499 Okay. 208 00:28:33,941 --> 00:28:40,448 Please look over here. 1..2..3 209 00:28:40,448 --> 00:28:42,250 Thank you. 210 00:28:42,250 --> 00:28:44,853 It's all done now right? 211 00:28:44,853 --> 00:28:53,729 Since we're already together, lets go get something to eat before we part. 212 00:28:53,729 --> 00:28:54,430 Gyobin.. 213 00:28:54,430 --> 00:29:10,814 Sorry to ask for this bug favour, but whether we split up becuase I die.. or whether we just split up... I want the last thing for us to appear in front of Nino as if we're still a family 214 00:29:10,814 --> 00:29:16,954 I don't want Nino to think we'v split up because we were fighting 215 00:29:16,954 --> 00:29:24,261 What are you saying? You want us to get registered as a married couple just as you're dyng? 216 00:29:59,899 --> 00:30:09,376 And next is this cover line's manufacturer. Let's welcome Goo Eunjae. 217 00:31:12,343 --> 00:31:17,082 Stop only eating soup, eat some other stuff. 218 00:31:17,082 --> 00:31:21,554 Do you think you'll be able to fight off a disease when you're so skinny? 219 00:31:21,554 --> 00:31:27,092 Mom can't eat quickly because she's sick. 220 00:31:27,092 --> 00:31:29,528 It's because Dad has to leave soon. 221 00:31:29,528 --> 00:31:33,299 I got a evening ticket, so I have to go now. 222 00:31:33,299 --> 00:31:35,101 Do you have to go today? 223 00:32:16,345 --> 00:32:26,422 Why do you have to talk about this stuff while eating? I haven't seen proof that you're sick, and I don't believe it. 224 00:32:26,422 --> 00:32:33,430 Stop acting. If you're done eating, go. 225 00:32:33,430 --> 00:32:37,868 Return Nino to mom. 226 00:32:37,868 --> 00:32:41,305 Gyobin! Gyobin! 227 00:32:41,305 --> 00:32:44,742 Mom! Mom, are you okay? 228 00:32:57,055 --> 00:33:09,201 We've never been able to go on a trip together, don't you have time to go to the beach at least? It's our re marriage day today. 229 00:33:09,201 --> 00:33:11,404 Hey! Jung Gyobin, stop there! 230 00:33:11,404 --> 00:33:16,376 Jung Gyobin! Stop there! 24285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.