Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,671 --> 00:00:06,463
_
2
00:00:06,464 --> 00:00:08,967
♪
3
00:00:12,712 --> 00:00:14,289
Can I help you with something?
4
00:00:14,291 --> 00:00:15,417
Oh, hi.
5
00:00:15,459 --> 00:00:16,459
Um, it's Amy.
6
00:00:16,460 --> 00:00:17,960
We met, like, a month ago.
7
00:00:17,961 --> 00:00:19,922
I thought I'd show up on the last day
8
00:00:19,963 --> 00:00:21,131
and surprise everybody.
9
00:00:21,173 --> 00:00:22,424
That's so nice.
10
00:00:22,466 --> 00:00:23,717
What's the surprise?
11
00:00:23,759 --> 00:00:25,566
Um, just me.
12
00:00:25,567 --> 00:00:28,138
Oh, I thought it would be,
like, doughnuts or something.
13
00:00:28,180 --> 00:00:31,433
Amy, it's so good to see you!
14
00:00:31,475 --> 00:00:33,809
Sandra, hi!
15
00:00:33,810 --> 00:00:35,519
Hi! What are you doing here?
16
00:00:35,522 --> 00:00:37,314
I wanted to see
everybody one last time.
17
00:00:37,356 --> 00:00:39,817
So you're back from California.
18
00:00:39,858 --> 00:00:41,777
That's so great.
19
00:00:41,819 --> 00:00:42,694
Don't worry.
20
00:00:42,695 --> 00:00:44,154
You and Eric can stay in my house
21
00:00:44,196 --> 00:00:45,405
as long as you need.
22
00:00:45,447 --> 00:00:47,491
Thank God. Love you.
So glad you're back.
23
00:00:47,533 --> 00:00:49,325
Welcome home.
24
00:00:49,809 --> 00:00:50,828
Thank you.
25
00:00:50,869 --> 00:00:52,412
It's good to be home.
26
00:00:53,288 --> 00:00:55,499
Amy! [Gasps]
27
00:00:55,541 --> 00:00:58,961
Glenn, hi. I am so happy to see you.
28
00:00:59,002 --> 00:01:00,836
I wasn't gonna not say goodbye.
29
00:01:00,837 --> 00:01:02,631
We are so short staffed today.
30
00:01:02,673 --> 00:01:04,107
No, I wasn't planning on
Just tell you what.
31
00:01:04,108 --> 00:01:06,008
Grab a vest in the back.
I've got something I gotta
32
00:01:06,009 --> 00:01:07,809
We're super light in Grocery.
But the thing is, I had a
33
00:01:07,810 --> 00:01:09,638
Just do whatever you can do.
34
00:01:09,680 --> 00:01:14,101
My God, this is like God
sent me a literal angel.
35
00:01:14,142 --> 00:01:16,103
[chuckles]
36
00:01:16,144 --> 00:01:17,896
Like I said, welcome home.
37
00:01:19,398 --> 00:01:21,635
[upbeat music]
38
00:01:21,637 --> 00:01:23,597
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
39
00:01:24,403 --> 00:01:25,736
Attention, shoppers.
40
00:01:25,737 --> 00:01:28,364
It's the final day
of our liquidation sale
41
00:01:28,365 --> 00:01:30,032
before the doors close for good.
42
00:01:30,033 --> 00:01:32,034
Our selection's fairly picked over,
43
00:01:32,035 --> 00:01:34,162
but the following items
are still available:
44
00:01:34,204 --> 00:01:37,707
Irregular ladies' golf shoes
size 14 and above,
45
00:01:37,708 --> 00:01:39,968
grape scented laundry detergent,
46
00:01:39,970 --> 00:01:42,640
and the VHS box set
of "Sweet Valley High."
47
00:01:42,880 --> 00:01:45,548
What'll Jessica and
Elizabeth get into next?
48
00:01:45,549 --> 00:01:47,383
Buy 'em while you can,
or else wait a day
49
00:01:47,384 --> 00:01:49,344
and fish 'em out of our dumpster.
50
00:01:51,346 --> 00:01:52,888
There she is,
51
00:01:52,889 --> 00:01:54,141
back in the blue.
52
00:01:54,182 --> 00:01:56,476
Like I never left.
Hey, I heard the news.
53
00:01:56,518 --> 00:01:58,394
Congratulations,
54
00:01:58,395 --> 00:01:59,730
Miss Fulfillment Center Manager.
55
00:01:59,771 --> 00:02:01,898
I haven't told anyone yet. Oh.
56
00:02:01,940 --> 00:02:03,025
As soon as it gets out,
57
00:02:03,066 --> 00:02:04,609
everyone's gonna start
asking me for a job,
58
00:02:04,610 --> 00:02:06,612
and Zephra's already filled
most of the openings.
59
00:02:06,653 --> 00:02:08,363
I can only keep five people,
60
00:02:08,405 --> 00:02:10,866
and it is tougher
than I thought it would be.
61
00:02:10,907 --> 00:02:12,743
So there's no one
you want to take with you?
62
00:02:12,784 --> 00:02:14,661
No, actually, everyone
has their strengths.
63
00:02:14,703 --> 00:02:16,496
You know, Marcus has
warehouse experience.
64
00:02:16,538 --> 00:02:18,414
Janet's good under pressure.
65
00:02:18,415 --> 00:02:20,382
Jonah's smart, but I don't even
know if he's staying in town
66
00:02:20,383 --> 00:02:21,751
since him and Hannah broke up.
67
00:02:21,752 --> 00:02:22,586
What?
68
00:02:22,587 --> 00:02:24,086
- They broke up?
- Yeah.
69
00:02:24,087 --> 00:02:25,995
Uh, why? Why?
70
00:02:26,083 --> 00:02:27,763
I hadn't heard that.
Why did they break up?
71
00:02:27,975 --> 00:02:30,218
You know, I'm not sure.
72
00:02:30,260 --> 00:02:31,803
Why are you so interested?
73
00:02:33,263 --> 00:02:34,931
Because it's interesting.
74
00:02:34,932 --> 00:02:37,559
I mean, all kinds of
things are interesting.
75
00:02:37,601 --> 00:02:39,394
You know, lots of
things are interesting
76
00:02:39,436 --> 00:02:40,770
if you really think about it.
77
00:02:41,281 --> 00:02:42,438
Uhhuh.
78
00:02:42,439 --> 00:02:44,441
[light music playing over speakers]
79
00:02:44,483 --> 00:02:46,109
So...
80
00:02:46,151 --> 00:02:47,444
retirement, huh?
81
00:02:47,486 --> 00:02:48,653
Got any big plans?
82
00:02:48,654 --> 00:02:50,447
Yeah, I think I might finally
83
00:02:50,489 --> 00:02:52,281
watch "The Queen's Gambit."
84
00:02:52,789 --> 00:02:54,242
Okay, so that's...
85
00:02:54,284 --> 00:02:55,474
seven episodes.
86
00:02:55,611 --> 00:02:56,835
What else?
87
00:02:57,578 --> 00:02:59,920
Well, I hadn't really
thought much beyond that.
88
00:03:00,791 --> 00:03:02,542
Gosh, I guess there's
gonna be a lot of hours
89
00:03:02,584 --> 00:03:04,107
to fill, huh?
90
00:03:04,214 --> 00:03:06,462
Yeah, yeah, but that's
a good thing, right, Glenn?
91
00:03:06,463 --> 00:03:08,130
I mean, I'm sure you've got hobbies.
92
00:03:08,131 --> 00:03:10,967
No, 'cause work
is all I've ever known, Jonah.
93
00:03:10,968 --> 00:03:13,303
I mean, I started
at my dad's hardware store
94
00:03:13,345 --> 00:03:14,637
when I was eight,
95
00:03:14,638 --> 00:03:16,472
and before that,
I worked at the tollbooth.
96
00:03:16,473 --> 00:03:18,100
Glenn, I'm sure you're gonna be fine.
97
00:03:18,141 --> 00:03:20,560
There's gotta be
something that you can do.
98
00:03:21,770 --> 00:03:23,647
Well, what if I got a 500 piece puzzle?
99
00:03:23,689 --> 00:03:25,983
That'd take up some time, right?
100
00:03:26,293 --> 00:03:27,317
Some.
101
00:03:27,660 --> 00:03:29,986
What, you want me to get
a 1,000 piece puzzle?
102
00:03:30,028 --> 00:03:32,989
How much table space
do you think I have, Jonah?
103
00:03:35,492 --> 00:03:36,826
Yeah.
104
00:03:36,827 --> 00:03:38,556
Yeah, we could, like,
you know... get it
105
00:03:38,558 --> 00:03:39,753
Smart time to buy a new washer.
106
00:03:39,788 --> 00:03:41,748
Oh, actually, Bo wants to buy them all.
107
00:03:41,790 --> 00:03:43,834
Oh. Yeah, get 'em for mad cheap,
108
00:03:43,875 --> 00:03:45,293
then resell them to the suckers,
109
00:03:45,335 --> 00:03:46,420
make that scrilla.
110
00:03:46,461 --> 00:03:47,503
What if you can't sell 'em?
111
00:03:47,504 --> 00:03:49,339
Then I open up a laundromat.
112
00:03:49,381 --> 00:03:50,674
Come on, man, think.
113
00:03:50,716 --> 00:03:51,967
Use those glasses.
114
00:03:52,008 --> 00:03:54,344
Well, I guess you have
more of a plan than I do
115
00:03:54,386 --> 00:03:56,011
since I'm basically unhirable now.
116
00:03:56,012 --> 00:03:58,347
Mm, plight of the undocumented, man,
117
00:03:58,348 --> 00:04:00,349
and yet the 1% and whatnots.
118
00:04:00,350 --> 00:04:01,852
You always know what to say.
119
00:04:01,893 --> 00:04:03,432
Well, you can always
come over to our place
120
00:04:03,448 --> 00:04:04,980
and do your laundry.
121
00:04:05,201 --> 00:04:06,201
Thanks, Chey.
122
00:04:06,202 --> 00:04:08,714
For a price that is reasonable.
123
00:04:09,276 --> 00:04:13,529
♪ When the dance is through,
it's me and you ♪
124
00:04:13,530 --> 00:04:15,930
♪ Come on, would it really be ♪
125
00:04:16,061 --> 00:04:18,660
- Why is this not what the
- [scanner dinging]
126
00:04:18,702 --> 00:04:20,704
Well, well, well...
127
00:04:20,746 --> 00:04:22,204
Little Miss Corporate
spent so much time
128
00:04:22,205 --> 00:04:23,373
at her cushy desk job,
129
00:04:23,415 --> 00:04:24,958
she forgot how a scanner works.
130
00:04:25,000 --> 00:04:26,876
No, I did not. I just
I think this one's broken.
131
00:04:26,877 --> 00:04:28,295
I'm messing with you.
I'm messing with you.
132
00:04:28,336 --> 00:04:30,797
They switched us over to CCDs.
Here, look.
133
00:04:30,839 --> 00:04:32,882
You have to press these two
buttons at the same time,
134
00:04:32,883 --> 00:04:34,217
and you've gotta get it closer
135
00:04:34,259 --> 00:04:35,677
than you did with the lasers.
136
00:04:35,719 --> 00:04:37,888
Got it. Thank you for the pro tip.
137
00:04:37,929 --> 00:04:39,663
[with bad New York accent]
You know, it's always nice
138
00:04:39,664 --> 00:04:41,016
when a, uh, working stiff like me
139
00:04:41,058 --> 00:04:42,809
can help out a fancy dame, you know?
140
00:04:42,851 --> 00:04:44,393
You know, I still have no idea
141
00:04:44,394 --> 00:04:45,687
what that accent is,
142
00:04:45,729 --> 00:04:47,189
and I think it's gotten worse.
143
00:04:47,230 --> 00:04:48,397
Oh, oh, come on, now.
144
00:04:48,398 --> 00:04:50,150
I'm a little rusty, you know?
145
00:04:50,192 --> 00:04:52,611
I haven't done it in a New York minute.
146
00:04:52,652 --> 00:04:55,237
Maybe the accent
goes away with the store.
147
00:04:55,238 --> 00:04:56,239
[laughs]
148
00:04:56,296 --> 00:04:57,881
Speaking of which,
149
00:04:57,908 --> 00:04:59,575
what are your plans
150
00:04:59,576 --> 00:05:02,078
in a post Cloud 9 world?
151
00:05:02,079 --> 00:05:03,579
[normally] Uh, well, I mean,
152
00:05:03,580 --> 00:05:05,207
I'll grieve, obviously,
153
00:05:05,248 --> 00:05:06,708
for the obligatory 90 days.
154
00:05:06,750 --> 00:05:07,917
Obviously. Me too.
155
00:05:07,918 --> 00:05:09,252
- Full veil and everything.
- Yeah, for sure.
156
00:05:09,253 --> 00:05:10,753
And then, yeah, I don't know.
I don't know.
157
00:05:10,754 --> 00:05:12,088
I got a lot to figure out, you know,
158
00:05:12,089 --> 00:05:14,173
like, am I gonna
move back to Chicago or...
159
00:05:14,225 --> 00:05:15,810
Oh.
160
00:05:16,259 --> 00:05:19,261
I mean, just that Chicago
has all that wind,
161
00:05:19,262 --> 00:05:20,596
and Hannah's here.
162
00:05:20,597 --> 00:05:22,265
Oh, we broke up.
163
00:05:22,307 --> 00:05:24,051
What? Oh, no.
164
00:05:24,085 --> 00:05:25,393
- I'm so sorry.
- It's fine.
165
00:05:25,435 --> 00:05:27,937
No, it's... l mean, we only
dated for, like, a month.
166
00:05:27,938 --> 00:05:30,439
Oh, man, that is not long enough.
167
00:05:30,440 --> 00:05:33,484
Well, I had no idea
that you two had broken up.
168
00:05:33,485 --> 00:05:34,819
Yes, you did.
169
00:05:34,820 --> 00:05:37,280
I told you they broke up,
like, ten minutes ago.
170
00:05:37,322 --> 00:05:38,535
No, you didn't.
171
00:05:39,293 --> 00:05:40,575
Oh.
172
00:05:40,617 --> 00:05:42,284
No, I didn't tell you that.
173
00:05:42,285 --> 00:05:44,371
It was the other Latina employee,
174
00:05:44,412 --> 00:05:46,414
and you all look the same to me
175
00:05:46,456 --> 00:05:48,208
because I'm a racist,
176
00:05:48,250 --> 00:05:51,209
so that's something
I should probably work on.
177
00:05:54,506 --> 00:05:55,864
[scoffs]
178
00:05:56,299 --> 00:05:58,300
She still thinks Sandra's Latina.
179
00:05:58,325 --> 00:06:01,036
[light jazzy music]
180
00:06:02,823 --> 00:06:04,512
There's balls, and
181
00:06:04,573 --> 00:06:07,306
oh, what about boxing as a hobby?
182
00:06:07,307 --> 00:06:09,022
You look great in silk shorts.
183
00:06:09,064 --> 00:06:10,982
I know, but I'm just uncomfortable
184
00:06:11,024 --> 00:06:12,109
with the punching.
185
00:06:12,150 --> 00:06:14,610
Well, yeah, there's a lot
of punching in it.
186
00:06:14,611 --> 00:06:17,071
Well, what about, uh, fishing?
187
00:06:17,072 --> 00:06:18,865
A lot of retired people like that.
188
00:06:18,907 --> 00:06:21,012
What would be the point?
I can't eat the fish.
189
00:06:21,173 --> 00:06:22,910
His throat's a bone magnet.
190
00:06:22,911 --> 00:06:24,578
You know, Mateo, it's funny.
191
00:06:24,579 --> 00:06:26,581
You're undocumented, and I'm over 60,
192
00:06:26,623 --> 00:06:29,417
and America doesn't want
either of us to work anymore.
193
00:06:29,418 --> 00:06:31,211
[chuckles] Right, but...
194
00:06:31,253 --> 00:06:33,046
I'm under constant fear of deportation,
195
00:06:33,088 --> 00:06:35,423
and you get discounts
at movie theaters, so...
196
00:06:35,424 --> 00:06:37,050
Not new releases.
197
00:06:37,092 --> 00:06:40,178
Wow, must be awful
to live in terror of spoilers.
198
00:06:40,220 --> 00:06:41,621
Excuse me.
199
00:06:42,476 --> 00:06:45,016
Ooh, what about grilling?
200
00:06:45,058 --> 00:06:46,726
That could be fun.
201
00:06:46,768 --> 00:06:48,437
Okay, Jerusha, no offense,
202
00:06:48,478 --> 00:06:50,624
but you are spiraling right now.
203
00:06:50,897 --> 00:06:52,273
Yeah, I'm hoping I can get another
204
00:06:52,274 --> 00:06:53,816
floor supervisor job.
205
00:06:53,817 --> 00:06:55,651
I just bought a ton of clipboards.
206
00:06:55,652 --> 00:06:56,986
What about you, Ames?
207
00:06:56,987 --> 00:06:58,554
Have you thought about
what you want to do next?
208
00:06:58,555 --> 00:06:59,947
I mean, I have
some interviews lined up.
209
00:06:59,948 --> 00:07:01,700
Turns out, once you've
been an executive,
210
00:07:01,741 --> 00:07:03,617
it's kind of easy to stay an executive.
211
00:07:03,618 --> 00:07:04,618
Nice. Hmm.
212
00:07:04,619 --> 00:07:06,521
Hey, so, um...
213
00:07:07,288 --> 00:07:09,849
how upset was Jonah
214
00:07:10,125 --> 00:07:11,459
when I left?
215
00:07:12,627 --> 00:07:14,462
Oh, I'd say...
216
00:07:14,504 --> 00:07:16,482
- pretty upset.
- Pretty upset.
217
00:07:16,509 --> 00:07:18,573
On a scale of 1 to 10, like...
218
00:07:19,581 --> 00:07:21,094
9.5.
219
00:07:21,390 --> 00:07:22,762
Solid 9.5.
220
00:07:23,268 --> 00:07:24,805
That makes that makes sense.
221
00:07:25,022 --> 00:07:26,289
You're not thinking about getting back
222
00:07:26,291 --> 00:07:27,807
on that merrygoround, are you?
223
00:07:27,865 --> 00:07:28,935
Is this, like,
224
00:07:28,977 --> 00:07:31,047
a "you break it, you
bought it" situation?
225
00:07:31,049 --> 00:07:32,871
Dina, it's not like that.
226
00:07:33,315 --> 00:07:34,690
No, it's just,
227
00:07:34,691 --> 00:07:36,525
once I got out to California,
228
00:07:37,160 --> 00:07:38,592
everything just felt...
229
00:07:39,446 --> 00:07:40,917
[exhales heavily] And...
230
00:07:41,686 --> 00:07:43,200
I don't know, I think I...
231
00:07:44,993 --> 00:07:47,495
I think I made a mistake
not marrying Jonah.
232
00:07:47,537 --> 00:07:48,705
Ya think?
233
00:07:51,458 --> 00:07:53,690
I just l can't anymore.
234
00:07:55,251 --> 00:07:57,006
She's been pretty upset too.
235
00:07:57,631 --> 00:07:59,140
Garrett, for the contact list,
236
00:07:59,141 --> 00:08:02,135
- you wrote email@email.email.
- Oh, really?
237
00:08:02,177 --> 00:08:04,026
You too cool to keep
in touch with everybody?
238
00:08:04,027 --> 00:08:05,096
I'm just being realistic, man.
239
00:08:05,138 --> 00:08:06,264
Look, we work together,
240
00:08:06,306 --> 00:08:07,806
and now we're gonna go work
with other people.
241
00:08:07,807 --> 00:08:09,850
I'd rather skip the part
where we email for a week
242
00:08:09,851 --> 00:08:11,518
trying to plan
some fictional group trip.
243
00:08:11,519 --> 00:08:13,187
But we are doing a group trip.
244
00:08:13,646 --> 00:08:15,584
It's either gonna be Kansas City
245
00:08:15,696 --> 00:08:16,732
or Tokyo.
246
00:08:16,733 --> 00:08:18,652
Buddy, we're not
making it to Applebee's,
247
00:08:18,693 --> 00:08:20,487
and we work down the street
from Applebee's.
248
00:08:20,528 --> 00:08:22,530
Ugh, love Applebee's.
249
00:08:22,572 --> 00:08:24,456
Okay, any five.
250
00:08:24,866 --> 00:08:26,348
Doesn't matter who.
251
00:08:26,534 --> 00:08:27,953
Let's see.
252
00:08:27,994 --> 00:08:30,080
Here we go.
253
00:08:32,165 --> 00:08:34,041
Oh, oh, God, no.
254
00:08:34,398 --> 00:08:36,670
Nope, not gonna work. All right.
255
00:08:36,711 --> 00:08:38,713
♪ Hot child in the city ♪
256
00:08:38,755 --> 00:08:40,882
[rock music]
257
00:08:40,924 --> 00:08:44,094
♪ Runnin' wild and lookin' pretty ♪
258
00:08:45,783 --> 00:08:46,972
Hey.
259
00:08:47,013 --> 00:08:48,139
Hey.
260
00:08:49,558 --> 00:08:51,953
So I've been meaning to tell you, uh,
261
00:08:52,956 --> 00:08:55,167
"The Americans" is really good.
262
00:08:55,169 --> 00:08:57,064
- You watched it.
- I did.
263
00:08:57,065 --> 00:08:59,734
I mean, I watched basically everything.
264
00:08:59,776 --> 00:09:01,277
You know, pandemic.
265
00:09:01,278 --> 00:09:04,197
I kept wanting to text you, but...
266
00:09:05,740 --> 00:09:07,701
Well, I'm glad you liked it.
267
00:09:08,253 --> 00:09:09,578
And, um...
268
00:09:09,619 --> 00:09:12,497
the other thing that I've
been wanting to tell you
269
00:09:12,825 --> 00:09:14,583
is that I'm sorry.
270
00:09:16,279 --> 00:09:17,781
I'm sorry for the way I left.
271
00:09:17,859 --> 00:09:19,337
It was...
272
00:09:19,379 --> 00:09:21,422
selfish and awful and
273
00:09:21,423 --> 00:09:22,983
Hey, I... we... I don't...
274
00:09:23,717 --> 00:09:26,344
look, you don't have to apologize to me
275
00:09:26,386 --> 00:09:28,013
for not wanting to marry me.
276
00:09:28,054 --> 00:09:29,264
No!
277
00:09:29,306 --> 00:09:31,085
It wasn't even about that.
278
00:09:31,087 --> 00:09:32,851
I just l think that, like,
279
00:09:32,892 --> 00:09:34,769
my brain short circuited.
280
00:09:34,811 --> 00:09:37,272
You know, suddenly I had
all these options
281
00:09:37,314 --> 00:09:38,857
for the first time in
my life, and I was like,
282
00:09:38,898 --> 00:09:41,150
"Yay, I get to decide what I want,
283
00:09:41,151 --> 00:09:43,485
but wait, like, how do I
decide what I want?"
284
00:09:43,486 --> 00:09:45,697
[chuckles] Yeah, welcome
to the world of privilege.
285
00:09:45,739 --> 00:09:47,741
It's very hard on this side of things.
286
00:09:47,782 --> 00:09:49,450
Why didn't you warn me?
287
00:09:49,451 --> 00:09:50,451
Don't know.
288
00:09:50,452 --> 00:09:51,952
Look, Jonah,
289
00:09:52,511 --> 00:09:54,416
I didn't know what I wanted,
290
00:09:55,157 --> 00:09:56,750
but I know now, and
291
00:09:56,791 --> 00:09:59,627
Amy, I'm happy that you figured it out.
292
00:09:59,628 --> 00:10:01,421
I really, really am.
293
00:10:01,463 --> 00:10:03,609
But I'm not just...
294
00:10:04,966 --> 00:10:06,700
I don't know, I'm not just
something you can schedule
295
00:10:06,701 --> 00:10:08,342
for whenever you're free, you know?
296
00:10:09,346 --> 00:10:10,972
I'm sorry, but I just
297
00:10:11,443 --> 00:10:13,350
I don't know what I want anymore.
298
00:10:14,823 --> 00:10:15,852
Okay.
299
00:10:19,981 --> 00:10:22,359
Um, if you figure it out...
300
00:10:24,194 --> 00:10:25,445
Let me know.
301
00:10:36,161 --> 00:10:38,538
♪ Sometimes it feels like ♪
302
00:10:38,919 --> 00:10:42,631
♪ It's all moving way too fast ♪
303
00:10:43,131 --> 00:10:45,498
Excuse me.
Um, where would I find nutmeg?
304
00:10:45,499 --> 00:10:47,094
Nutmeg? Well, that's aisle 12,
305
00:10:47,128 --> 00:10:48,754
- right over there.
- Aisle 12.
306
00:10:48,762 --> 00:10:50,029
Okay, thank you so much for your help.
307
00:10:50,030 --> 00:10:51,798
- You're so welcome.
- Uh...
308
00:10:51,807 --> 00:10:53,803
the coronavirus.
309
00:10:54,976 --> 00:10:56,436
Okay. Have a heavenly day.
310
00:10:56,478 --> 00:10:58,021
Okay, thanks, okay.
311
00:10:58,063 --> 00:10:59,356
You a big spice guy?
312
00:10:59,397 --> 00:11:01,566
That man might be
my last customer ever.
313
00:11:01,608 --> 00:11:03,484
It's so sad.
314
00:11:03,485 --> 00:11:05,070
[sighs] Yeah, we're all
315
00:11:05,112 --> 00:11:06,029
I'm gonna miss this.
316
00:11:06,071 --> 00:11:07,197
You know, I thought I had
317
00:11:07,239 --> 00:11:09,366
a few more good years left in me.
318
00:11:09,407 --> 00:11:10,616
You know, my dad,
319
00:11:10,617 --> 00:11:12,952
he worked at our hardware
store till he was 80.
320
00:11:12,953 --> 00:11:14,579
I thought I'd do the same, but...
321
00:11:14,621 --> 00:11:15,956
it's just so unfair.
322
00:11:15,997 --> 00:11:17,123
Glenn!
323
00:11:17,124 --> 00:11:18,958
If you don't want
to retire, then don't.
324
00:11:18,959 --> 00:11:20,793
No one's making you stop working.
325
00:11:21,460 --> 00:11:22,816
- Hey, Mat
- [scoffs]
326
00:11:23,964 --> 00:11:26,800
[light music playing over speakers]
327
00:11:26,842 --> 00:11:29,636
♪
328
00:11:29,678 --> 00:11:31,304
Hey, everyone!
329
00:11:31,346 --> 00:11:33,973
I'm not gonna retire.
330
00:11:33,974 --> 00:11:37,143
Uh, yeah, I think
I'm gonna get a new job
331
00:11:37,144 --> 00:11:40,730
or maybe even reopen
Sturgis & Sons Hardware,
332
00:11:40,772 --> 00:11:43,023
though I I have to check with Jerusha,
333
00:11:43,024 --> 00:11:44,860
because, you know,
it's a very big commitment.
334
00:11:44,901 --> 00:11:47,194
I think it's a great idea!
335
00:11:47,928 --> 00:11:49,003
Hey, guys, good news.
336
00:11:49,098 --> 00:11:50,783
Jerusha's in.
337
00:11:56,830 --> 00:11:58,039
You okay?
338
00:11:59,186 --> 00:12:00,428
Oh.
339
00:12:01,201 --> 00:12:02,501
I'm the new fulfillment center manager,
340
00:12:02,502 --> 00:12:04,129
but I can only keep five employees,
341
00:12:04,171 --> 00:12:06,606
and I can't make up my mind.
342
00:12:06,822 --> 00:12:08,138
When I have a tough decision to make,
343
00:12:08,175 --> 00:12:10,010
I like to spend a Sunday on the bus.
344
00:12:10,051 --> 00:12:12,011
Pack a little lunch,
and just bus on it.
345
00:12:12,012 --> 00:12:13,179
Ah, Sandra, I can't get sucked
346
00:12:13,180 --> 00:12:14,680
into your bleak life, okay?
347
00:12:14,681 --> 00:12:17,058
Zephra needs a list now.
348
00:12:18,185 --> 00:12:19,352
Okay.
349
00:12:27,527 --> 00:12:28,904
Done.
350
00:12:31,364 --> 00:12:33,325
Yeah, that's it.
351
00:12:33,366 --> 00:12:34,700
[laughs]
352
00:12:34,701 --> 00:12:36,330
Why the "AM" next to your name?
353
00:12:37,204 --> 00:12:39,164
'Cause I'm your assistant manager.
354
00:12:40,540 --> 00:12:41,875
[marker clatters]
355
00:12:41,917 --> 00:12:43,276
[chuckles]
356
00:12:45,003 --> 00:12:46,045
If that's okay with you.
357
00:12:46,046 --> 00:12:47,245
I don't want to be presumptuous.
358
00:12:47,267 --> 00:12:48,332
No, you're in.
359
00:12:48,340 --> 00:12:49,715
I was going for, like, a...
360
00:12:49,716 --> 00:12:51,843
cool, badass moment.
361
00:12:51,885 --> 00:12:53,136
Yeah, I got that. Good.
362
00:12:53,178 --> 00:12:54,971
Yeah, you don't need to do
okay, you did.
363
00:12:55,013 --> 00:12:56,223
- [marker clatters]
- All right.
364
00:12:56,264 --> 00:12:58,016
This is probably the last time
365
00:12:58,058 --> 00:13:00,018
I'm ever gonna clean up slushie vomit.
366
00:13:00,586 --> 00:13:02,228
Oh, can you take a picture?
367
00:13:02,229 --> 00:13:03,855
[laughing] No. What?
368
00:13:03,897 --> 00:13:05,064
Look, I don't get it.
369
00:13:05,065 --> 00:13:06,399
We work in a big, dumb, ugly store,
370
00:13:06,441 --> 00:13:07,859
and everybody's acting
like they're Jordan
371
00:13:07,901 --> 00:13:09,610
walking off the court
for the last time.
372
00:13:09,611 --> 00:13:10,778
Aw,
373
00:13:10,779 --> 00:13:13,704
your last slushie vomit.
374
00:13:14,074 --> 00:13:15,909
Come on. Look at this.
375
00:13:15,951 --> 00:13:17,494
I was cleaning out my office,
and I found
376
00:13:17,535 --> 00:13:20,913
these old tapes
of everyone's job interviews.
377
00:13:20,914 --> 00:13:22,707
- Ooh.
- Wait, I don't remember
378
00:13:22,749 --> 00:13:24,751
did you secretly record
our job interviews?
379
00:13:25,051 --> 00:13:26,594
Yeah, but, you know,
380
00:13:26,596 --> 00:13:28,009
just so I'd have proof in case
381
00:13:28,046 --> 00:13:29,839
someone accused me of not hiring them
382
00:13:29,881 --> 00:13:31,924
unless they did me sexual favors.
383
00:13:31,925 --> 00:13:33,927
I mean, Pastor Craig
was falsely accused
384
00:13:33,969 --> 00:13:37,055
30 times by women and men.
385
00:13:37,764 --> 00:13:39,264
♪ Time to bring this ship ♪
386
00:13:39,265 --> 00:13:41,767
♪ Into the shore ♪
387
00:13:41,768 --> 00:13:45,104
♪ And throw away the oars ♪
388
00:13:45,105 --> 00:13:48,108
Testing. Jesus seizes cheeses.
389
00:13:48,149 --> 00:13:50,568
[laughter] Jesus seizes cheeses.
390
00:13:50,610 --> 00:13:53,278
I don't know if I've ever
seen her videos.
391
00:13:53,279 --> 00:13:54,947
Hi, you must be Amy.
392
00:13:54,948 --> 00:13:56,615
- Damn, Amy, you were hot.
- Thank you.
393
00:13:56,616 --> 00:13:58,952
- Boner alert.
- Dude, she's a teenager.
394
00:13:58,994 --> 00:14:00,704
Yeah, but I was a teenager then, too,
395
00:14:00,745 --> 00:14:01,955
so it's not weird.
396
00:14:01,997 --> 00:14:03,525
So glad I came back for this.
397
00:14:03,530 --> 00:14:05,216
- Yeah.
- Um, once you've worked here
398
00:14:05,329 --> 00:14:06,947
for a year, it starts to get good.
399
00:14:06,948 --> 00:14:09,295
Oh, um, thank you
so much, but actually,
400
00:14:09,337 --> 00:14:11,293
I'm going to college in the fall,
401
00:14:11,321 --> 00:14:14,082
so I'm only planning
to be here a few months.
402
00:14:14,249 --> 00:14:16,468
205 months, to be exact.
403
00:14:16,469 --> 00:14:18,304
Oh, young Amy,
404
00:14:18,346 --> 00:14:20,807
with your big, big dreams
and your tiny, tiny pores.
405
00:14:20,849 --> 00:14:22,975
They were so tiny.
406
00:14:22,976 --> 00:14:24,394
Sorry. No, please, go ahead.
407
00:14:24,436 --> 00:14:26,645
- [laughter]
- Oh, my God.
408
00:14:26,646 --> 00:14:27,980
You worked at The Spaghetti Factory?
409
00:14:27,981 --> 00:14:29,649
I go there all the time.
410
00:14:29,691 --> 00:14:31,525
Wait a minute, I know you.
411
00:14:31,526 --> 00:14:33,986
Fettuccine Alfredo,
side of grilled cheese,
412
00:14:33,987 --> 00:14:35,405
three glasses of juice.
413
00:14:35,447 --> 00:14:37,322
- That's incredible.
- Yeah.
414
00:14:37,323 --> 00:14:39,492
Aw, you guys used to get along.
415
00:14:39,534 --> 00:14:41,543
I also worked in the bird
department at Petco.
416
00:14:41,604 --> 00:14:43,997
Oh. God, you know,
I don't get how people
417
00:14:44,039 --> 00:14:45,330
can keep birds as pets.
418
00:14:45,331 --> 00:14:46,999
They're disgusting.
419
00:14:47,000 --> 00:14:49,668
- Rats with feathers.
- Uhhuh.
420
00:14:49,669 --> 00:14:50,962
Let's move on.
421
00:14:51,004 --> 00:14:52,630
Okay, well, um...
422
00:14:52,672 --> 00:14:54,505
Hey, here's what you need
to know about Garrett McNeill.
423
00:14:54,506 --> 00:14:55,611
[laughter]
424
00:14:55,613 --> 00:14:56,947
Oh, my God.
425
00:14:57,177 --> 00:14:58,677
That guy's handsome.
426
00:14:58,678 --> 00:15:00,430
Am I hard on myself?
427
00:15:00,472 --> 00:15:01,681
Sure,
428
00:15:02,181 --> 00:15:03,848
but I call it taking the job seriously.
429
00:15:03,850 --> 00:15:05,184
Wow. What?
430
00:15:05,185 --> 00:15:07,270
I give a good interview.
What can I say?
431
00:15:07,312 --> 00:15:09,688
Why do you want to work at Cloud 9?
432
00:15:09,689 --> 00:15:12,734
Um, actually, I already work here.
433
00:15:12,776 --> 00:15:14,194
You hired me two weeks ago.
434
00:15:14,235 --> 00:15:15,736
I don't think so.
435
00:15:15,737 --> 00:15:17,363
I think I'd remember that.
436
00:15:19,699 --> 00:15:21,117
You gave me one of these.
437
00:15:21,159 --> 00:15:22,285
I'm so sorry.
438
00:15:22,327 --> 00:15:23,368
It's just that you've got
439
00:15:23,369 --> 00:15:25,875
such a forgettable face, you know?
440
00:15:25,921 --> 00:15:28,283
- I know.
- I think you'd make a great spy, though.
441
00:15:28,833 --> 00:15:29,880
- Yeah?
- Yeah.
442
00:15:30,835 --> 00:15:32,670
♪ I cut my hair ♪
443
00:15:32,712 --> 00:15:34,047
[rock music]
444
00:15:34,089 --> 00:15:36,882
♪ You might think I'm crazy,
but I don't even care ♪
445
00:15:36,883 --> 00:15:39,218
♪ 'Cause I can tell what's going on ♪
446
00:15:39,219 --> 00:15:40,470
♪ It's hip to be ♪
447
00:15:40,512 --> 00:15:42,347
And so we were in line at Claire's...
448
00:15:42,388 --> 00:15:43,723
Oh, my goodness. Oh!
449
00:15:43,765 --> 00:15:46,225
My purple hair thingy.
450
00:15:46,226 --> 00:15:47,519
Corona was like, "You eat it."
451
00:15:47,560 --> 00:15:49,813
And I was like,
"Nah, girl, that is narsty."
452
00:15:49,854 --> 00:15:51,022
You eat it."
453
00:15:51,064 --> 00:15:52,023
And that, ladies and gentlemen,
454
00:15:52,065 --> 00:15:53,885
is our current floor supervisor.
455
00:15:54,067 --> 00:15:55,922
I know, right? Life is nuts.
456
00:15:56,802 --> 00:15:58,404
I don't know if I should say anything,
457
00:15:58,446 --> 00:16:01,074
but there's a Scott Baio
wannabe waiting outside,
458
00:16:01,116 --> 00:16:02,408
and I heard him tell his meth dealer
459
00:16:02,450 --> 00:16:04,050
- that he just wants to rob the place.
- Hey, um,
460
00:16:04,051 --> 00:16:05,078
when the store closes,
461
00:16:05,120 --> 00:16:08,206
do you want to...
keep hangin' and bangin',
462
00:16:08,248 --> 00:16:09,742
like, as my boyfriend?
463
00:16:11,042 --> 00:16:12,377
Yeah.
464
00:16:12,793 --> 00:16:15,046
Yeah. Okay. Cool.
465
00:16:15,088 --> 00:16:16,214
Tell me more about you.
466
00:16:16,479 --> 00:16:17,772
I just want to say
467
00:16:17,812 --> 00:16:19,175
that if you give me the chance,
468
00:16:19,217 --> 00:16:20,677
I will work harder
469
00:16:20,718 --> 00:16:22,011
than anyone you know.
470
00:16:22,053 --> 00:16:24,180
I will literally dig through concrete
471
00:16:24,222 --> 00:16:25,348
with my bare hands
472
00:16:25,390 --> 00:16:26,599
until they're bloody stumps
473
00:16:26,641 --> 00:16:28,351
and I have to do stuff with my feet.
474
00:16:28,393 --> 00:16:30,270
You know, I could use a hard worker
475
00:16:30,311 --> 00:16:32,605
like that at Sturgis & Sons.
476
00:16:32,647 --> 00:16:34,106
[gasps]
477
00:16:34,107 --> 00:16:35,482
Really?
478
00:16:38,278 --> 00:16:39,404
Thank you.
479
00:16:42,282 --> 00:16:44,450
Should we do, like,
denim or leather aprons?
480
00:16:44,492 --> 00:16:46,118
Denim, right, like, a raw denim?
481
00:16:46,119 --> 00:16:47,954
Okay. I love it. I love it.
482
00:16:47,996 --> 00:16:49,581
It's more my color.
483
00:16:52,393 --> 00:16:56,005
[light music]
484
00:16:56,006 --> 00:16:57,549
Jonah Simms.
485
00:16:57,550 --> 00:17:00,010
Wow, you have had a lot of jobs.
486
00:17:00,052 --> 00:17:02,345
Yeah, yeah, yeah,
I worked at a consulting firm
487
00:17:02,346 --> 00:17:03,680
for a few months
488
00:17:03,681 --> 00:17:05,808
and then an ad agency for six weeks.
489
00:17:05,849 --> 00:17:07,016
I sold gym memberships.
490
00:17:07,017 --> 00:17:08,769
I was a barista, a tour guide.
491
00:17:08,811 --> 00:17:10,437
I went to business school
for a semester,
492
00:17:10,479 --> 00:17:13,148
but now I'm just at a place in my life
493
00:17:13,190 --> 00:17:14,817
where I really want to change.
494
00:17:14,858 --> 00:17:16,986
You know, I just want
to spend a couple months
495
00:17:17,027 --> 00:17:18,946
just not using my brain.
496
00:17:18,988 --> 00:17:20,322
Whoa! Boo!
497
00:17:20,364 --> 00:17:22,031
All right, yeah, I know.
I get it. I know.
498
00:17:22,032 --> 00:17:24,618
I can't listen to
myself either, so enjoy.
499
00:17:24,660 --> 00:17:26,453
- [laughs]
- All right, all right.
500
00:17:26,495 --> 00:17:27,955
- Use your brain?
- No, no, I mean,
501
00:17:28,008 --> 00:17:30,677
it's not just that.
It's you know,
502
00:17:30,708 --> 00:17:32,626
when you think about it,
a store like this
503
00:17:32,668 --> 00:17:34,711
is actually pretty
incredible, you know?
504
00:17:34,712 --> 00:17:36,213
You help people do their homework
505
00:17:36,248 --> 00:17:38,207
and find their styles
506
00:17:38,215 --> 00:17:39,864
and feed their grandchildren.
507
00:17:39,865 --> 00:17:42,675
You know, there's magic in that.
508
00:17:43,474 --> 00:17:45,514
I don't know, people always
talk about going out
509
00:17:45,556 --> 00:17:47,557
and finding something special,
510
00:17:47,558 --> 00:17:50,727
but, you know, maybe we don't
have to look that hard.
511
00:17:50,728 --> 00:17:53,522
You know, maybe everything is special.
512
00:17:56,949 --> 00:17:58,950
How many jobs have you had?
513
00:17:59,228 --> 00:18:00,278
What?
514
00:18:00,279 --> 00:18:02,740
Not including paper routes
and babysitting or whatever,
515
00:18:02,781 --> 00:18:04,325
how many actual jobs?
516
00:18:04,628 --> 00:18:07,006
Too many to count. 20, 30?
517
00:18:07,008 --> 00:18:09,913
Yeah, you never stick with anything.
518
00:18:10,597 --> 00:18:12,207
Except this.
519
00:18:12,249 --> 00:18:14,584
You've been here six years. Why?
520
00:18:15,115 --> 00:18:17,212
I don't know. It's a good job.
521
00:18:17,254 --> 00:18:19,048
No, it's not. It's a terrible job.
522
00:18:19,089 --> 00:18:20,174
It's not that bad.
523
00:18:20,215 --> 00:18:22,051
Jonah, why did you stay here?
524
00:18:22,092 --> 00:18:23,860
Why do you think, Amy?
525
00:18:28,546 --> 00:18:30,731
You know, when I first met you,
526
00:18:31,508 --> 00:18:34,324
I thought you were the most
annoying person I'd ever met,
527
00:18:34,647 --> 00:18:38,567
with your "moments of
beauty," "seize the day" crap
528
00:18:38,609 --> 00:18:40,444
like you'd watched "Dead Poets Society"
529
00:18:40,486 --> 00:18:41,819
too many times.
530
00:18:41,820 --> 00:18:42,780
Shows what you know.
531
00:18:42,781 --> 00:18:44,954
You can't watch "Dead
Poets Society" too many times.
532
00:18:44,956 --> 00:18:46,283
I hated how cheesy you were.
533
00:18:46,325 --> 00:18:48,451
I hated how woke you were.
534
00:18:48,452 --> 00:18:50,412
I hated how often
you used the word "artisan."
535
00:18:50,454 --> 00:18:52,956
But most of all,
I hated how you believed
536
00:18:52,957 --> 00:18:55,250
that life could be better than it was.
537
00:18:56,795 --> 00:18:58,379
And yet here we are.
538
00:19:00,331 --> 00:19:04,179
And my life is so much
better than it was...
539
00:19:05,611 --> 00:19:06,762
because of you.
540
00:19:07,471 --> 00:19:08,835
And I...
541
00:19:09,139 --> 00:19:10,139
I screwed it all up.
542
00:19:10,140 --> 00:19:11,307
I know that.
543
00:19:11,308 --> 00:19:13,227
[poignant music]
544
00:19:13,268 --> 00:19:15,311
But you waited six years for me,
545
00:19:15,312 --> 00:19:17,064
so if I have to wait an
546
00:19:17,106 --> 00:19:24,238
♪
547
00:19:26,576 --> 00:19:28,870
I'm sorry, it's just,
you were talking so much.
548
00:19:28,872 --> 00:19:30,290
I didn't know what to do.
549
00:19:32,204 --> 00:19:34,248
Excuse me. Hi.
550
00:19:34,289 --> 00:19:35,416
Does the "cup" in "menstrual cup"
551
00:19:35,457 --> 00:19:37,126
refer to, like, the shape
552
00:19:37,167 --> 00:19:38,627
or the volume?
553
00:19:41,171 --> 00:19:42,589
Have to say,
554
00:19:42,631 --> 00:19:44,198
I always thought when they
shut this place down,
555
00:19:44,199 --> 00:19:45,926
it would be because
of something you did.
556
00:19:45,968 --> 00:19:47,302
[chuckles]
557
00:19:47,344 --> 00:19:49,263
- Me too.
- [Chuckles]
558
00:19:50,139 --> 00:19:51,306
Hey.
559
00:19:51,348 --> 00:19:53,434
Take care of the old gal, will you?
560
00:19:54,810 --> 00:19:55,936
I will.
561
00:19:57,312 --> 00:19:58,688
Attention, shoppers.
562
00:19:58,689 --> 00:20:00,607
Please bring your final
purchases up to checkout,
563
00:20:00,649 --> 00:20:03,485
'cause this store
is about to close forever.
564
00:20:03,527 --> 00:20:05,446
On behalf of everyone here at Cloud 9,
565
00:20:05,487 --> 00:20:06,989
I'd just like to say...
566
00:20:07,031 --> 00:20:08,365
buh bye.
567
00:20:08,407 --> 00:20:09,867
[chuckles softly]
568
00:20:09,908 --> 00:20:15,998
♪
569
00:20:16,040 --> 00:20:18,977
Sorry, that shouldn't be
the last thing I say.
570
00:20:19,543 --> 00:20:22,671
20... years of announcements.
571
00:20:22,713 --> 00:20:24,547
I mean, I'm not a sentimental guy.
572
00:20:24,548 --> 00:20:26,549
That's not my thing.
573
00:20:26,550 --> 00:20:29,296
But it did just occur to me
that this is...
574
00:20:30,012 --> 00:20:31,180
this is the end.
575
00:20:31,221 --> 00:20:33,891
I mean, don't get me wrong. It's a job.
576
00:20:33,932 --> 00:20:36,643
If jobs were fun,
they wouldn't pay us to do it.
577
00:20:36,685 --> 00:20:39,680
But occasionally there were
moments that...
578
00:20:40,230 --> 00:20:41,674
weren't so bad.
579
00:20:41,774 --> 00:20:43,650
And for whatever reason,
580
00:20:44,276 --> 00:20:45,307
those are...
581
00:20:45,944 --> 00:20:48,363
the only things
I can remember right now.
582
00:20:48,405 --> 00:20:49,865
You know, most jobs suck
583
00:20:49,907 --> 00:20:52,012
99% of the time.
584
00:20:53,243 --> 00:20:55,079
So you really...
585
00:20:55,120 --> 00:20:57,580
really gotta enjoy
those moments that don't...
586
00:20:57,581 --> 00:20:59,166
Are we Sturgis & Friends?
587
00:20:59,208 --> 00:21:00,618
Both: No!
588
00:21:00,620 --> 00:21:02,454
Those bits of fun you have
during downtime...
589
00:21:02,586 --> 00:21:03,920
- Are we Sturgis & Sons?
- Both: Yes!
590
00:21:03,921 --> 00:21:05,421
All right, let's get to work.
591
00:21:05,422 --> 00:21:07,424
Or an interesting conversation
with a coworker...
592
00:21:07,466 --> 00:21:10,511
For the lab. Boom!
593
00:21:10,552 --> 00:21:11,761
Or something happens
594
00:21:11,762 --> 00:21:13,429
that you can laugh about later...
595
00:21:13,430 --> 00:21:15,182
Oh, that's a picture of my honeymoon.
596
00:21:15,224 --> 00:21:16,432
Sorry about that.
597
00:21:16,904 --> 00:21:17,934
Or you do something
598
00:21:17,935 --> 00:21:19,602
that you're actually proud of.
599
00:21:19,603 --> 00:21:22,064
Looking great, guys.
Keep up the good work.
600
00:21:22,106 --> 00:21:24,066
If you're lucky, maybe you
even get to be friends
601
00:21:24,108 --> 00:21:26,150
with a coworker or two along the way.
602
00:21:26,151 --> 00:21:28,945
♪
603
00:21:28,946 --> 00:21:31,073
Not sure what else
you could want in a job.
604
00:21:31,115 --> 00:21:33,783
♪
605
00:21:33,784 --> 00:21:36,119
- How did you do this?
- With my mouth!
606
00:21:36,120 --> 00:21:38,539
♪
607
00:21:38,580 --> 00:21:40,916
Oh, my God. Look at that. I know.
608
00:21:40,958 --> 00:21:47,881
♪
609
00:21:56,098 --> 00:21:57,974
Love you.
610
00:21:57,975 --> 00:21:59,475
- They're asleep.
- Both of them?
611
00:21:59,476 --> 00:22:01,061
- Yeah.
- Nice.
612
00:22:01,103 --> 00:22:07,985
♪
613
00:22:13,323 --> 00:22:15,056
At any rate...
614
00:22:16,326 --> 00:22:18,023
thank you for shopping with us.
615
00:22:18,662 --> 00:22:21,174
Cloud 9 is now closed.
616
00:22:21,498 --> 00:22:27,963
♪
617
00:22:36,722 --> 00:22:39,641
♪ You see the moon is bright ♪
618
00:22:39,683 --> 00:22:43,145
♪ In that treetop night ♪
619
00:22:43,187 --> 00:22:45,354
♪ I see the shadows that we cast ♪
620
00:22:45,355 --> 00:22:47,983
♪ In the cold, clean light ♪
621
00:22:48,025 --> 00:22:50,735
♪ Now my feet are gold ♪
622
00:22:50,736 --> 00:22:54,198
♪ And my heart is white ♪
623
00:22:54,239 --> 00:22:57,366
♪ And we race
out on the desert plains ♪
624
00:22:57,367 --> 00:22:59,620
♪ All night ♪
625
00:22:59,661 --> 00:23:02,831
♪
626
00:23:04,922 --> 00:23:06,922
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
43516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.