All language subtitles for Superstore (2015) - S06E15 - All Sales Final (2) (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:06,463 _ 2 00:00:06,464 --> 00:00:08,967 ♪ 3 00:00:12,712 --> 00:00:14,289 Can I help you with something? 4 00:00:14,291 --> 00:00:15,417 Oh, hi. 5 00:00:15,459 --> 00:00:16,459 Um, it's Amy. 6 00:00:16,460 --> 00:00:17,960 We met, like, a month ago. 7 00:00:17,961 --> 00:00:19,922 I thought I'd show up on the last day 8 00:00:19,963 --> 00:00:21,131 and surprise everybody. 9 00:00:21,173 --> 00:00:22,424 That's so nice. 10 00:00:22,466 --> 00:00:23,717 What's the surprise? 11 00:00:23,759 --> 00:00:25,566 Um, just me. 12 00:00:25,567 --> 00:00:28,138 Oh, I thought it would be, like, doughnuts or something. 13 00:00:28,180 --> 00:00:31,433 Amy, it's so good to see you! 14 00:00:31,475 --> 00:00:33,809 Sandra, hi! 15 00:00:33,810 --> 00:00:35,519 Hi! What are you doing here? 16 00:00:35,522 --> 00:00:37,314 I wanted to see everybody one last time. 17 00:00:37,356 --> 00:00:39,817 So you're back from California. 18 00:00:39,858 --> 00:00:41,777 That's so great. 19 00:00:41,819 --> 00:00:42,694 Don't worry. 20 00:00:42,695 --> 00:00:44,154 You and Eric can stay in my house 21 00:00:44,196 --> 00:00:45,405 as long as you need. 22 00:00:45,447 --> 00:00:47,491 Thank God. Love you. So glad you're back. 23 00:00:47,533 --> 00:00:49,325 Welcome home. 24 00:00:49,809 --> 00:00:50,828 Thank you. 25 00:00:50,869 --> 00:00:52,412 It's good to be home. 26 00:00:53,288 --> 00:00:55,499 Amy! [Gasps] 27 00:00:55,541 --> 00:00:58,961 Glenn, hi. I am so happy to see you. 28 00:00:59,002 --> 00:01:00,836 I wasn't gonna not say goodbye. 29 00:01:00,837 --> 00:01:02,631 We are so short staffed today. 30 00:01:02,673 --> 00:01:04,107 No, I wasn't planning on Just tell you what. 31 00:01:04,108 --> 00:01:06,008 Grab a vest in the back. I've got something I gotta 32 00:01:06,009 --> 00:01:07,809 We're super light in Grocery. But the thing is, I had a 33 00:01:07,810 --> 00:01:09,638 Just do whatever you can do. 34 00:01:09,680 --> 00:01:14,101 My God, this is like God sent me a literal angel. 35 00:01:14,142 --> 00:01:16,103 [chuckles] 36 00:01:16,144 --> 00:01:17,896 Like I said, welcome home. 37 00:01:19,398 --> 00:01:21,635 [upbeat music] 38 00:01:21,637 --> 00:01:23,597 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 39 00:01:24,403 --> 00:01:25,736 Attention, shoppers. 40 00:01:25,737 --> 00:01:28,364 It's the final day of our liquidation sale 41 00:01:28,365 --> 00:01:30,032 before the doors close for good. 42 00:01:30,033 --> 00:01:32,034 Our selection's fairly picked over, 43 00:01:32,035 --> 00:01:34,162 but the following items are still available: 44 00:01:34,204 --> 00:01:37,707 Irregular ladies' golf shoes size 14 and above, 45 00:01:37,708 --> 00:01:39,968 grape scented laundry detergent, 46 00:01:39,970 --> 00:01:42,640 and the VHS box set of "Sweet Valley High." 47 00:01:42,880 --> 00:01:45,548 What'll Jessica and Elizabeth get into next? 48 00:01:45,549 --> 00:01:47,383 Buy 'em while you can, or else wait a day 49 00:01:47,384 --> 00:01:49,344 and fish 'em out of our dumpster. 50 00:01:51,346 --> 00:01:52,888 There she is, 51 00:01:52,889 --> 00:01:54,141 back in the blue. 52 00:01:54,182 --> 00:01:56,476 Like I never left. Hey, I heard the news. 53 00:01:56,518 --> 00:01:58,394 Congratulations, 54 00:01:58,395 --> 00:01:59,730 Miss Fulfillment Center Manager. 55 00:01:59,771 --> 00:02:01,898 I haven't told anyone yet. Oh. 56 00:02:01,940 --> 00:02:03,025 As soon as it gets out, 57 00:02:03,066 --> 00:02:04,609 everyone's gonna start asking me for a job, 58 00:02:04,610 --> 00:02:06,612 and Zephra's already filled most of the openings. 59 00:02:06,653 --> 00:02:08,363 I can only keep five people, 60 00:02:08,405 --> 00:02:10,866 and it is tougher than I thought it would be. 61 00:02:10,907 --> 00:02:12,743 So there's no one you want to take with you? 62 00:02:12,784 --> 00:02:14,661 No, actually, everyone has their strengths. 63 00:02:14,703 --> 00:02:16,496 You know, Marcus has warehouse experience. 64 00:02:16,538 --> 00:02:18,414 Janet's good under pressure. 65 00:02:18,415 --> 00:02:20,382 Jonah's smart, but I don't even know if he's staying in town 66 00:02:20,383 --> 00:02:21,751 since him and Hannah broke up. 67 00:02:21,752 --> 00:02:22,586 What? 68 00:02:22,587 --> 00:02:24,086 - They broke up? - Yeah. 69 00:02:24,087 --> 00:02:25,995 Uh, why? Why? 70 00:02:26,083 --> 00:02:27,763 I hadn't heard that. Why did they break up? 71 00:02:27,975 --> 00:02:30,218 You know, I'm not sure. 72 00:02:30,260 --> 00:02:31,803 Why are you so interested? 73 00:02:33,263 --> 00:02:34,931 Because it's interesting. 74 00:02:34,932 --> 00:02:37,559 I mean, all kinds of things are interesting. 75 00:02:37,601 --> 00:02:39,394 You know, lots of things are interesting 76 00:02:39,436 --> 00:02:40,770 if you really think about it. 77 00:02:41,281 --> 00:02:42,438 Uhhuh. 78 00:02:42,439 --> 00:02:44,441 [light music playing over speakers] 79 00:02:44,483 --> 00:02:46,109 So... 80 00:02:46,151 --> 00:02:47,444 retirement, huh? 81 00:02:47,486 --> 00:02:48,653 Got any big plans? 82 00:02:48,654 --> 00:02:50,447 Yeah, I think I might finally 83 00:02:50,489 --> 00:02:52,281 watch "The Queen's Gambit." 84 00:02:52,789 --> 00:02:54,242 Okay, so that's... 85 00:02:54,284 --> 00:02:55,474 seven episodes. 86 00:02:55,611 --> 00:02:56,835 What else? 87 00:02:57,578 --> 00:02:59,920 Well, I hadn't really thought much beyond that. 88 00:03:00,791 --> 00:03:02,542 Gosh, I guess there's gonna be a lot of hours 89 00:03:02,584 --> 00:03:04,107 to fill, huh? 90 00:03:04,214 --> 00:03:06,462 Yeah, yeah, but that's a good thing, right, Glenn? 91 00:03:06,463 --> 00:03:08,130 I mean, I'm sure you've got hobbies. 92 00:03:08,131 --> 00:03:10,967 No, 'cause work is all I've ever known, Jonah. 93 00:03:10,968 --> 00:03:13,303 I mean, I started at my dad's hardware store 94 00:03:13,345 --> 00:03:14,637 when I was eight, 95 00:03:14,638 --> 00:03:16,472 and before that, I worked at the tollbooth. 96 00:03:16,473 --> 00:03:18,100 Glenn, I'm sure you're gonna be fine. 97 00:03:18,141 --> 00:03:20,560 There's gotta be something that you can do. 98 00:03:21,770 --> 00:03:23,647 Well, what if I got a 500 piece puzzle? 99 00:03:23,689 --> 00:03:25,983 That'd take up some time, right? 100 00:03:26,293 --> 00:03:27,317 Some. 101 00:03:27,660 --> 00:03:29,986 What, you want me to get a 1,000 piece puzzle? 102 00:03:30,028 --> 00:03:32,989 How much table space do you think I have, Jonah? 103 00:03:35,492 --> 00:03:36,826 Yeah. 104 00:03:36,827 --> 00:03:38,556 Yeah, we could, like, you know... get it 105 00:03:38,558 --> 00:03:39,753 Smart time to buy a new washer. 106 00:03:39,788 --> 00:03:41,748 Oh, actually, Bo wants to buy them all. 107 00:03:41,790 --> 00:03:43,834 Oh. Yeah, get 'em for mad cheap, 108 00:03:43,875 --> 00:03:45,293 then resell them to the suckers, 109 00:03:45,335 --> 00:03:46,420 make that scrilla. 110 00:03:46,461 --> 00:03:47,503 What if you can't sell 'em? 111 00:03:47,504 --> 00:03:49,339 Then I open up a laundromat. 112 00:03:49,381 --> 00:03:50,674 Come on, man, think. 113 00:03:50,716 --> 00:03:51,967 Use those glasses. 114 00:03:52,008 --> 00:03:54,344 Well, I guess you have more of a plan than I do 115 00:03:54,386 --> 00:03:56,011 since I'm basically unhirable now. 116 00:03:56,012 --> 00:03:58,347 Mm, plight of the undocumented, man, 117 00:03:58,348 --> 00:04:00,349 and yet the 1% and whatnots. 118 00:04:00,350 --> 00:04:01,852 You always know what to say. 119 00:04:01,893 --> 00:04:03,432 Well, you can always come over to our place 120 00:04:03,448 --> 00:04:04,980 and do your laundry. 121 00:04:05,201 --> 00:04:06,201 Thanks, Chey. 122 00:04:06,202 --> 00:04:08,714 For a price that is reasonable. 123 00:04:09,276 --> 00:04:13,529 ♪ When the dance is through, it's me and you ♪ 124 00:04:13,530 --> 00:04:15,930 ♪ Come on, would it really be ♪ 125 00:04:16,061 --> 00:04:18,660 - Why is this not what the - [scanner dinging] 126 00:04:18,702 --> 00:04:20,704 Well, well, well... 127 00:04:20,746 --> 00:04:22,204 Little Miss Corporate spent so much time 128 00:04:22,205 --> 00:04:23,373 at her cushy desk job, 129 00:04:23,415 --> 00:04:24,958 she forgot how a scanner works. 130 00:04:25,000 --> 00:04:26,876 No, I did not. I just I think this one's broken. 131 00:04:26,877 --> 00:04:28,295 I'm messing with you. I'm messing with you. 132 00:04:28,336 --> 00:04:30,797 They switched us over to CCDs. Here, look. 133 00:04:30,839 --> 00:04:32,882 You have to press these two buttons at the same time, 134 00:04:32,883 --> 00:04:34,217 and you've gotta get it closer 135 00:04:34,259 --> 00:04:35,677 than you did with the lasers. 136 00:04:35,719 --> 00:04:37,888 Got it. Thank you for the pro tip. 137 00:04:37,929 --> 00:04:39,663 [with bad New York accent] You know, it's always nice 138 00:04:39,664 --> 00:04:41,016 when a, uh, working stiff like me 139 00:04:41,058 --> 00:04:42,809 can help out a fancy dame, you know? 140 00:04:42,851 --> 00:04:44,393 You know, I still have no idea 141 00:04:44,394 --> 00:04:45,687 what that accent is, 142 00:04:45,729 --> 00:04:47,189 and I think it's gotten worse. 143 00:04:47,230 --> 00:04:48,397 Oh, oh, come on, now. 144 00:04:48,398 --> 00:04:50,150 I'm a little rusty, you know? 145 00:04:50,192 --> 00:04:52,611 I haven't done it in a New York minute. 146 00:04:52,652 --> 00:04:55,237 Maybe the accent goes away with the store. 147 00:04:55,238 --> 00:04:56,239 [laughs] 148 00:04:56,296 --> 00:04:57,881 Speaking of which, 149 00:04:57,908 --> 00:04:59,575 what are your plans 150 00:04:59,576 --> 00:05:02,078 in a post Cloud 9 world? 151 00:05:02,079 --> 00:05:03,579 [normally] Uh, well, I mean, 152 00:05:03,580 --> 00:05:05,207 I'll grieve, obviously, 153 00:05:05,248 --> 00:05:06,708 for the obligatory 90 days. 154 00:05:06,750 --> 00:05:07,917 Obviously. Me too. 155 00:05:07,918 --> 00:05:09,252 - Full veil and everything. - Yeah, for sure. 156 00:05:09,253 --> 00:05:10,753 And then, yeah, I don't know. I don't know. 157 00:05:10,754 --> 00:05:12,088 I got a lot to figure out, you know, 158 00:05:12,089 --> 00:05:14,173 like, am I gonna move back to Chicago or... 159 00:05:14,225 --> 00:05:15,810 Oh. 160 00:05:16,259 --> 00:05:19,261 I mean, just that Chicago has all that wind, 161 00:05:19,262 --> 00:05:20,596 and Hannah's here. 162 00:05:20,597 --> 00:05:22,265 Oh, we broke up. 163 00:05:22,307 --> 00:05:24,051 What? Oh, no. 164 00:05:24,085 --> 00:05:25,393 - I'm so sorry. - It's fine. 165 00:05:25,435 --> 00:05:27,937 No, it's... l mean, we only dated for, like, a month. 166 00:05:27,938 --> 00:05:30,439 Oh, man, that is not long enough. 167 00:05:30,440 --> 00:05:33,484 Well, I had no idea that you two had broken up. 168 00:05:33,485 --> 00:05:34,819 Yes, you did. 169 00:05:34,820 --> 00:05:37,280 I told you they broke up, like, ten minutes ago. 170 00:05:37,322 --> 00:05:38,535 No, you didn't. 171 00:05:39,293 --> 00:05:40,575 Oh. 172 00:05:40,617 --> 00:05:42,284 No, I didn't tell you that. 173 00:05:42,285 --> 00:05:44,371 It was the other Latina employee, 174 00:05:44,412 --> 00:05:46,414 and you all look the same to me 175 00:05:46,456 --> 00:05:48,208 because I'm a racist, 176 00:05:48,250 --> 00:05:51,209 so that's something I should probably work on. 177 00:05:54,506 --> 00:05:55,864 [scoffs] 178 00:05:56,299 --> 00:05:58,300 She still thinks Sandra's Latina. 179 00:05:58,325 --> 00:06:01,036 [light jazzy music] 180 00:06:02,823 --> 00:06:04,512 There's balls, and 181 00:06:04,573 --> 00:06:07,306 oh, what about boxing as a hobby? 182 00:06:07,307 --> 00:06:09,022 You look great in silk shorts. 183 00:06:09,064 --> 00:06:10,982 I know, but I'm just uncomfortable 184 00:06:11,024 --> 00:06:12,109 with the punching. 185 00:06:12,150 --> 00:06:14,610 Well, yeah, there's a lot of punching in it. 186 00:06:14,611 --> 00:06:17,071 Well, what about, uh, fishing? 187 00:06:17,072 --> 00:06:18,865 A lot of retired people like that. 188 00:06:18,907 --> 00:06:21,012 What would be the point? I can't eat the fish. 189 00:06:21,173 --> 00:06:22,910 His throat's a bone magnet. 190 00:06:22,911 --> 00:06:24,578 You know, Mateo, it's funny. 191 00:06:24,579 --> 00:06:26,581 You're undocumented, and I'm over 60, 192 00:06:26,623 --> 00:06:29,417 and America doesn't want either of us to work anymore. 193 00:06:29,418 --> 00:06:31,211 [chuckles] Right, but... 194 00:06:31,253 --> 00:06:33,046 I'm under constant fear of deportation, 195 00:06:33,088 --> 00:06:35,423 and you get discounts at movie theaters, so... 196 00:06:35,424 --> 00:06:37,050 Not new releases. 197 00:06:37,092 --> 00:06:40,178 Wow, must be awful to live in terror of spoilers. 198 00:06:40,220 --> 00:06:41,621 Excuse me. 199 00:06:42,476 --> 00:06:45,016 Ooh, what about grilling? 200 00:06:45,058 --> 00:06:46,726 That could be fun. 201 00:06:46,768 --> 00:06:48,437 Okay, Jerusha, no offense, 202 00:06:48,478 --> 00:06:50,624 but you are spiraling right now. 203 00:06:50,897 --> 00:06:52,273 Yeah, I'm hoping I can get another 204 00:06:52,274 --> 00:06:53,816 floor supervisor job. 205 00:06:53,817 --> 00:06:55,651 I just bought a ton of clipboards. 206 00:06:55,652 --> 00:06:56,986 What about you, Ames? 207 00:06:56,987 --> 00:06:58,554 Have you thought about what you want to do next? 208 00:06:58,555 --> 00:06:59,947 I mean, I have some interviews lined up. 209 00:06:59,948 --> 00:07:01,700 Turns out, once you've been an executive, 210 00:07:01,741 --> 00:07:03,617 it's kind of easy to stay an executive. 211 00:07:03,618 --> 00:07:04,618 Nice. Hmm. 212 00:07:04,619 --> 00:07:06,521 Hey, so, um... 213 00:07:07,288 --> 00:07:09,849 how upset was Jonah 214 00:07:10,125 --> 00:07:11,459 when I left? 215 00:07:12,627 --> 00:07:14,462 Oh, I'd say... 216 00:07:14,504 --> 00:07:16,482 - pretty upset. - Pretty upset. 217 00:07:16,509 --> 00:07:18,573 On a scale of 1 to 10, like... 218 00:07:19,581 --> 00:07:21,094 9.5. 219 00:07:21,390 --> 00:07:22,762 Solid 9.5. 220 00:07:23,268 --> 00:07:24,805 That makes that makes sense. 221 00:07:25,022 --> 00:07:26,289 You're not thinking about getting back 222 00:07:26,291 --> 00:07:27,807 on that merrygoround, are you? 223 00:07:27,865 --> 00:07:28,935 Is this, like, 224 00:07:28,977 --> 00:07:31,047 a "you break it, you bought it" situation? 225 00:07:31,049 --> 00:07:32,871 Dina, it's not like that. 226 00:07:33,315 --> 00:07:34,690 No, it's just, 227 00:07:34,691 --> 00:07:36,525 once I got out to California, 228 00:07:37,160 --> 00:07:38,592 everything just felt... 229 00:07:39,446 --> 00:07:40,917 [exhales heavily] And... 230 00:07:41,686 --> 00:07:43,200 I don't know, I think I... 231 00:07:44,993 --> 00:07:47,495 I think I made a mistake not marrying Jonah. 232 00:07:47,537 --> 00:07:48,705 Ya think? 233 00:07:51,458 --> 00:07:53,690 I just l can't anymore. 234 00:07:55,251 --> 00:07:57,006 She's been pretty upset too. 235 00:07:57,631 --> 00:07:59,140 Garrett, for the contact list, 236 00:07:59,141 --> 00:08:02,135 - you wrote email@email.email. - Oh, really? 237 00:08:02,177 --> 00:08:04,026 You too cool to keep in touch with everybody? 238 00:08:04,027 --> 00:08:05,096 I'm just being realistic, man. 239 00:08:05,138 --> 00:08:06,264 Look, we work together, 240 00:08:06,306 --> 00:08:07,806 and now we're gonna go work with other people. 241 00:08:07,807 --> 00:08:09,850 I'd rather skip the part where we email for a week 242 00:08:09,851 --> 00:08:11,518 trying to plan some fictional group trip. 243 00:08:11,519 --> 00:08:13,187 But we are doing a group trip. 244 00:08:13,646 --> 00:08:15,584 It's either gonna be Kansas City 245 00:08:15,696 --> 00:08:16,732 or Tokyo. 246 00:08:16,733 --> 00:08:18,652 Buddy, we're not making it to Applebee's, 247 00:08:18,693 --> 00:08:20,487 and we work down the street from Applebee's. 248 00:08:20,528 --> 00:08:22,530 Ugh, love Applebee's. 249 00:08:22,572 --> 00:08:24,456 Okay, any five. 250 00:08:24,866 --> 00:08:26,348 Doesn't matter who. 251 00:08:26,534 --> 00:08:27,953 Let's see. 252 00:08:27,994 --> 00:08:30,080 Here we go. 253 00:08:32,165 --> 00:08:34,041 Oh, oh, God, no. 254 00:08:34,398 --> 00:08:36,670 Nope, not gonna work. All right. 255 00:08:36,711 --> 00:08:38,713 ♪ Hot child in the city ♪ 256 00:08:38,755 --> 00:08:40,882 [rock music] 257 00:08:40,924 --> 00:08:44,094 ♪ Runnin' wild and lookin' pretty ♪ 258 00:08:45,783 --> 00:08:46,972 Hey. 259 00:08:47,013 --> 00:08:48,139 Hey. 260 00:08:49,558 --> 00:08:51,953 So I've been meaning to tell you, uh, 261 00:08:52,956 --> 00:08:55,167 "The Americans" is really good. 262 00:08:55,169 --> 00:08:57,064 - You watched it. - I did. 263 00:08:57,065 --> 00:08:59,734 I mean, I watched basically everything. 264 00:08:59,776 --> 00:09:01,277 You know, pandemic. 265 00:09:01,278 --> 00:09:04,197 I kept wanting to text you, but... 266 00:09:05,740 --> 00:09:07,701 Well, I'm glad you liked it. 267 00:09:08,253 --> 00:09:09,578 And, um... 268 00:09:09,619 --> 00:09:12,497 the other thing that I've been wanting to tell you 269 00:09:12,825 --> 00:09:14,583 is that I'm sorry. 270 00:09:16,279 --> 00:09:17,781 I'm sorry for the way I left. 271 00:09:17,859 --> 00:09:19,337 It was... 272 00:09:19,379 --> 00:09:21,422 selfish and awful and 273 00:09:21,423 --> 00:09:22,983 Hey, I... we... I don't... 274 00:09:23,717 --> 00:09:26,344 look, you don't have to apologize to me 275 00:09:26,386 --> 00:09:28,013 for not wanting to marry me. 276 00:09:28,054 --> 00:09:29,264 No! 277 00:09:29,306 --> 00:09:31,085 It wasn't even about that. 278 00:09:31,087 --> 00:09:32,851 I just l think that, like, 279 00:09:32,892 --> 00:09:34,769 my brain short circuited. 280 00:09:34,811 --> 00:09:37,272 You know, suddenly I had all these options 281 00:09:37,314 --> 00:09:38,857 for the first time in my life, and I was like, 282 00:09:38,898 --> 00:09:41,150 "Yay, I get to decide what I want, 283 00:09:41,151 --> 00:09:43,485 but wait, like, how do I decide what I want?" 284 00:09:43,486 --> 00:09:45,697 [chuckles] Yeah, welcome to the world of privilege. 285 00:09:45,739 --> 00:09:47,741 It's very hard on this side of things. 286 00:09:47,782 --> 00:09:49,450 Why didn't you warn me? 287 00:09:49,451 --> 00:09:50,451 Don't know. 288 00:09:50,452 --> 00:09:51,952 Look, Jonah, 289 00:09:52,511 --> 00:09:54,416 I didn't know what I wanted, 290 00:09:55,157 --> 00:09:56,750 but I know now, and 291 00:09:56,791 --> 00:09:59,627 Amy, I'm happy that you figured it out. 292 00:09:59,628 --> 00:10:01,421 I really, really am. 293 00:10:01,463 --> 00:10:03,609 But I'm not just... 294 00:10:04,966 --> 00:10:06,700 I don't know, I'm not just something you can schedule 295 00:10:06,701 --> 00:10:08,342 for whenever you're free, you know? 296 00:10:09,346 --> 00:10:10,972 I'm sorry, but I just 297 00:10:11,443 --> 00:10:13,350 I don't know what I want anymore. 298 00:10:14,823 --> 00:10:15,852 Okay. 299 00:10:19,981 --> 00:10:22,359 Um, if you figure it out... 300 00:10:24,194 --> 00:10:25,445 Let me know. 301 00:10:36,161 --> 00:10:38,538 ♪ Sometimes it feels like ♪ 302 00:10:38,919 --> 00:10:42,631 ♪ It's all moving way too fast ♪ 303 00:10:43,131 --> 00:10:45,498 Excuse me. Um, where would I find nutmeg? 304 00:10:45,499 --> 00:10:47,094 Nutmeg? Well, that's aisle 12, 305 00:10:47,128 --> 00:10:48,754 - right over there. - Aisle 12. 306 00:10:48,762 --> 00:10:50,029 Okay, thank you so much for your help. 307 00:10:50,030 --> 00:10:51,798 - You're so welcome. - Uh... 308 00:10:51,807 --> 00:10:53,803 the coronavirus. 309 00:10:54,976 --> 00:10:56,436 Okay. Have a heavenly day. 310 00:10:56,478 --> 00:10:58,021 Okay, thanks, okay. 311 00:10:58,063 --> 00:10:59,356 You a big spice guy? 312 00:10:59,397 --> 00:11:01,566 That man might be my last customer ever. 313 00:11:01,608 --> 00:11:03,484 It's so sad. 314 00:11:03,485 --> 00:11:05,070 [sighs] Yeah, we're all 315 00:11:05,112 --> 00:11:06,029 I'm gonna miss this. 316 00:11:06,071 --> 00:11:07,197 You know, I thought I had 317 00:11:07,239 --> 00:11:09,366 a few more good years left in me. 318 00:11:09,407 --> 00:11:10,616 You know, my dad, 319 00:11:10,617 --> 00:11:12,952 he worked at our hardware store till he was 80. 320 00:11:12,953 --> 00:11:14,579 I thought I'd do the same, but... 321 00:11:14,621 --> 00:11:15,956 it's just so unfair. 322 00:11:15,997 --> 00:11:17,123 Glenn! 323 00:11:17,124 --> 00:11:18,958 If you don't want to retire, then don't. 324 00:11:18,959 --> 00:11:20,793 No one's making you stop working. 325 00:11:21,460 --> 00:11:22,816 - Hey, Mat - [scoffs] 326 00:11:23,964 --> 00:11:26,800 [light music playing over speakers] 327 00:11:26,842 --> 00:11:29,636 ♪ 328 00:11:29,678 --> 00:11:31,304 Hey, everyone! 329 00:11:31,346 --> 00:11:33,973 I'm not gonna retire. 330 00:11:33,974 --> 00:11:37,143 Uh, yeah, I think I'm gonna get a new job 331 00:11:37,144 --> 00:11:40,730 or maybe even reopen Sturgis & Sons Hardware, 332 00:11:40,772 --> 00:11:43,023 though I I have to check with Jerusha, 333 00:11:43,024 --> 00:11:44,860 because, you know, it's a very big commitment. 334 00:11:44,901 --> 00:11:47,194 I think it's a great idea! 335 00:11:47,928 --> 00:11:49,003 Hey, guys, good news. 336 00:11:49,098 --> 00:11:50,783 Jerusha's in. 337 00:11:56,830 --> 00:11:58,039 You okay? 338 00:11:59,186 --> 00:12:00,428 Oh. 339 00:12:01,201 --> 00:12:02,501 I'm the new fulfillment center manager, 340 00:12:02,502 --> 00:12:04,129 but I can only keep five employees, 341 00:12:04,171 --> 00:12:06,606 and I can't make up my mind. 342 00:12:06,822 --> 00:12:08,138 When I have a tough decision to make, 343 00:12:08,175 --> 00:12:10,010 I like to spend a Sunday on the bus. 344 00:12:10,051 --> 00:12:12,011 Pack a little lunch, and just bus on it. 345 00:12:12,012 --> 00:12:13,179 Ah, Sandra, I can't get sucked 346 00:12:13,180 --> 00:12:14,680 into your bleak life, okay? 347 00:12:14,681 --> 00:12:17,058 Zephra needs a list now. 348 00:12:18,185 --> 00:12:19,352 Okay. 349 00:12:27,527 --> 00:12:28,904 Done. 350 00:12:31,364 --> 00:12:33,325 Yeah, that's it. 351 00:12:33,366 --> 00:12:34,700 [laughs] 352 00:12:34,701 --> 00:12:36,330 Why the "AM" next to your name? 353 00:12:37,204 --> 00:12:39,164 'Cause I'm your assistant manager. 354 00:12:40,540 --> 00:12:41,875 [marker clatters] 355 00:12:41,917 --> 00:12:43,276 [chuckles] 356 00:12:45,003 --> 00:12:46,045 If that's okay with you. 357 00:12:46,046 --> 00:12:47,245 I don't want to be presumptuous. 358 00:12:47,267 --> 00:12:48,332 No, you're in. 359 00:12:48,340 --> 00:12:49,715 I was going for, like, a... 360 00:12:49,716 --> 00:12:51,843 cool, badass moment. 361 00:12:51,885 --> 00:12:53,136 Yeah, I got that. Good. 362 00:12:53,178 --> 00:12:54,971 Yeah, you don't need to do okay, you did. 363 00:12:55,013 --> 00:12:56,223 - [marker clatters] - All right. 364 00:12:56,264 --> 00:12:58,016 This is probably the last time 365 00:12:58,058 --> 00:13:00,018 I'm ever gonna clean up slushie vomit. 366 00:13:00,586 --> 00:13:02,228 Oh, can you take a picture? 367 00:13:02,229 --> 00:13:03,855 [laughing] No. What? 368 00:13:03,897 --> 00:13:05,064 Look, I don't get it. 369 00:13:05,065 --> 00:13:06,399 We work in a big, dumb, ugly store, 370 00:13:06,441 --> 00:13:07,859 and everybody's acting like they're Jordan 371 00:13:07,901 --> 00:13:09,610 walking off the court for the last time. 372 00:13:09,611 --> 00:13:10,778 Aw, 373 00:13:10,779 --> 00:13:13,704 your last slushie vomit. 374 00:13:14,074 --> 00:13:15,909 Come on. Look at this. 375 00:13:15,951 --> 00:13:17,494 I was cleaning out my office, and I found 376 00:13:17,535 --> 00:13:20,913 these old tapes of everyone's job interviews. 377 00:13:20,914 --> 00:13:22,707 - Ooh. - Wait, I don't remember 378 00:13:22,749 --> 00:13:24,751 did you secretly record our job interviews? 379 00:13:25,051 --> 00:13:26,594 Yeah, but, you know, 380 00:13:26,596 --> 00:13:28,009 just so I'd have proof in case 381 00:13:28,046 --> 00:13:29,839 someone accused me of not hiring them 382 00:13:29,881 --> 00:13:31,924 unless they did me sexual favors. 383 00:13:31,925 --> 00:13:33,927 I mean, Pastor Craig was falsely accused 384 00:13:33,969 --> 00:13:37,055 30 times by women and men. 385 00:13:37,764 --> 00:13:39,264 ♪ Time to bring this ship ♪ 386 00:13:39,265 --> 00:13:41,767 ♪ Into the shore ♪ 387 00:13:41,768 --> 00:13:45,104 ♪ And throw away the oars ♪ 388 00:13:45,105 --> 00:13:48,108 Testing. Jesus seizes cheeses. 389 00:13:48,149 --> 00:13:50,568 [laughter] Jesus seizes cheeses. 390 00:13:50,610 --> 00:13:53,278 I don't know if I've ever seen her videos. 391 00:13:53,279 --> 00:13:54,947 Hi, you must be Amy. 392 00:13:54,948 --> 00:13:56,615 - Damn, Amy, you were hot. - Thank you. 393 00:13:56,616 --> 00:13:58,952 - Boner alert. - Dude, she's a teenager. 394 00:13:58,994 --> 00:14:00,704 Yeah, but I was a teenager then, too, 395 00:14:00,745 --> 00:14:01,955 so it's not weird. 396 00:14:01,997 --> 00:14:03,525 So glad I came back for this. 397 00:14:03,530 --> 00:14:05,216 - Yeah. - Um, once you've worked here 398 00:14:05,329 --> 00:14:06,947 for a year, it starts to get good. 399 00:14:06,948 --> 00:14:09,295 Oh, um, thank you so much, but actually, 400 00:14:09,337 --> 00:14:11,293 I'm going to college in the fall, 401 00:14:11,321 --> 00:14:14,082 so I'm only planning to be here a few months. 402 00:14:14,249 --> 00:14:16,468 205 months, to be exact. 403 00:14:16,469 --> 00:14:18,304 Oh, young Amy, 404 00:14:18,346 --> 00:14:20,807 with your big, big dreams and your tiny, tiny pores. 405 00:14:20,849 --> 00:14:22,975 They were so tiny. 406 00:14:22,976 --> 00:14:24,394 Sorry. No, please, go ahead. 407 00:14:24,436 --> 00:14:26,645 - [laughter] - Oh, my God. 408 00:14:26,646 --> 00:14:27,980 You worked at The Spaghetti Factory? 409 00:14:27,981 --> 00:14:29,649 I go there all the time. 410 00:14:29,691 --> 00:14:31,525 Wait a minute, I know you. 411 00:14:31,526 --> 00:14:33,986 Fettuccine Alfredo, side of grilled cheese, 412 00:14:33,987 --> 00:14:35,405 three glasses of juice. 413 00:14:35,447 --> 00:14:37,322 - That's incredible. - Yeah. 414 00:14:37,323 --> 00:14:39,492 Aw, you guys used to get along. 415 00:14:39,534 --> 00:14:41,543 I also worked in the bird department at Petco. 416 00:14:41,604 --> 00:14:43,997 Oh. God, you know, I don't get how people 417 00:14:44,039 --> 00:14:45,330 can keep birds as pets. 418 00:14:45,331 --> 00:14:46,999 They're disgusting. 419 00:14:47,000 --> 00:14:49,668 - Rats with feathers. - Uhhuh. 420 00:14:49,669 --> 00:14:50,962 Let's move on. 421 00:14:51,004 --> 00:14:52,630 Okay, well, um... 422 00:14:52,672 --> 00:14:54,505 Hey, here's what you need to know about Garrett McNeill. 423 00:14:54,506 --> 00:14:55,611 [laughter] 424 00:14:55,613 --> 00:14:56,947 Oh, my God. 425 00:14:57,177 --> 00:14:58,677 That guy's handsome. 426 00:14:58,678 --> 00:15:00,430 Am I hard on myself? 427 00:15:00,472 --> 00:15:01,681 Sure, 428 00:15:02,181 --> 00:15:03,848 but I call it taking the job seriously. 429 00:15:03,850 --> 00:15:05,184 Wow. What? 430 00:15:05,185 --> 00:15:07,270 I give a good interview. What can I say? 431 00:15:07,312 --> 00:15:09,688 Why do you want to work at Cloud 9? 432 00:15:09,689 --> 00:15:12,734 Um, actually, I already work here. 433 00:15:12,776 --> 00:15:14,194 You hired me two weeks ago. 434 00:15:14,235 --> 00:15:15,736 I don't think so. 435 00:15:15,737 --> 00:15:17,363 I think I'd remember that. 436 00:15:19,699 --> 00:15:21,117 You gave me one of these. 437 00:15:21,159 --> 00:15:22,285 I'm so sorry. 438 00:15:22,327 --> 00:15:23,368 It's just that you've got 439 00:15:23,369 --> 00:15:25,875 such a forgettable face, you know? 440 00:15:25,921 --> 00:15:28,283 - I know. - I think you'd make a great spy, though. 441 00:15:28,833 --> 00:15:29,880 - Yeah? - Yeah. 442 00:15:30,835 --> 00:15:32,670 ♪ I cut my hair ♪ 443 00:15:32,712 --> 00:15:34,047 [rock music] 444 00:15:34,089 --> 00:15:36,882 ♪ You might think I'm crazy, but I don't even care ♪ 445 00:15:36,883 --> 00:15:39,218 ♪ 'Cause I can tell what's going on ♪ 446 00:15:39,219 --> 00:15:40,470 ♪ It's hip to be ♪ 447 00:15:40,512 --> 00:15:42,347 And so we were in line at Claire's... 448 00:15:42,388 --> 00:15:43,723 Oh, my goodness. Oh! 449 00:15:43,765 --> 00:15:46,225 My purple hair thingy. 450 00:15:46,226 --> 00:15:47,519 Corona was like, "You eat it." 451 00:15:47,560 --> 00:15:49,813 And I was like, "Nah, girl, that is narsty." 452 00:15:49,854 --> 00:15:51,022 You eat it." 453 00:15:51,064 --> 00:15:52,023 And that, ladies and gentlemen, 454 00:15:52,065 --> 00:15:53,885 is our current floor supervisor. 455 00:15:54,067 --> 00:15:55,922 I know, right? Life is nuts. 456 00:15:56,802 --> 00:15:58,404 I don't know if I should say anything, 457 00:15:58,446 --> 00:16:01,074 but there's a Scott Baio wannabe waiting outside, 458 00:16:01,116 --> 00:16:02,408 and I heard him tell his meth dealer 459 00:16:02,450 --> 00:16:04,050 - that he just wants to rob the place. - Hey, um, 460 00:16:04,051 --> 00:16:05,078 when the store closes, 461 00:16:05,120 --> 00:16:08,206 do you want to... keep hangin' and bangin', 462 00:16:08,248 --> 00:16:09,742 like, as my boyfriend? 463 00:16:11,042 --> 00:16:12,377 Yeah. 464 00:16:12,793 --> 00:16:15,046 Yeah. Okay. Cool. 465 00:16:15,088 --> 00:16:16,214 Tell me more about you. 466 00:16:16,479 --> 00:16:17,772 I just want to say 467 00:16:17,812 --> 00:16:19,175 that if you give me the chance, 468 00:16:19,217 --> 00:16:20,677 I will work harder 469 00:16:20,718 --> 00:16:22,011 than anyone you know. 470 00:16:22,053 --> 00:16:24,180 I will literally dig through concrete 471 00:16:24,222 --> 00:16:25,348 with my bare hands 472 00:16:25,390 --> 00:16:26,599 until they're bloody stumps 473 00:16:26,641 --> 00:16:28,351 and I have to do stuff with my feet. 474 00:16:28,393 --> 00:16:30,270 You know, I could use a hard worker 475 00:16:30,311 --> 00:16:32,605 like that at Sturgis & Sons. 476 00:16:32,647 --> 00:16:34,106 [gasps] 477 00:16:34,107 --> 00:16:35,482 Really? 478 00:16:38,278 --> 00:16:39,404 Thank you. 479 00:16:42,282 --> 00:16:44,450 Should we do, like, denim or leather aprons? 480 00:16:44,492 --> 00:16:46,118 Denim, right, like, a raw denim? 481 00:16:46,119 --> 00:16:47,954 Okay. I love it. I love it. 482 00:16:47,996 --> 00:16:49,581 It's more my color. 483 00:16:52,393 --> 00:16:56,005 [light music] 484 00:16:56,006 --> 00:16:57,549 Jonah Simms. 485 00:16:57,550 --> 00:17:00,010 Wow, you have had a lot of jobs. 486 00:17:00,052 --> 00:17:02,345 Yeah, yeah, yeah, I worked at a consulting firm 487 00:17:02,346 --> 00:17:03,680 for a few months 488 00:17:03,681 --> 00:17:05,808 and then an ad agency for six weeks. 489 00:17:05,849 --> 00:17:07,016 I sold gym memberships. 490 00:17:07,017 --> 00:17:08,769 I was a barista, a tour guide. 491 00:17:08,811 --> 00:17:10,437 I went to business school for a semester, 492 00:17:10,479 --> 00:17:13,148 but now I'm just at a place in my life 493 00:17:13,190 --> 00:17:14,817 where I really want to change. 494 00:17:14,858 --> 00:17:16,986 You know, I just want to spend a couple months 495 00:17:17,027 --> 00:17:18,946 just not using my brain. 496 00:17:18,988 --> 00:17:20,322 Whoa! Boo! 497 00:17:20,364 --> 00:17:22,031 All right, yeah, I know. I get it. I know. 498 00:17:22,032 --> 00:17:24,618 I can't listen to myself either, so enjoy. 499 00:17:24,660 --> 00:17:26,453 - [laughs] - All right, all right. 500 00:17:26,495 --> 00:17:27,955 - Use your brain? - No, no, I mean, 501 00:17:28,008 --> 00:17:30,677 it's not just that. It's you know, 502 00:17:30,708 --> 00:17:32,626 when you think about it, a store like this 503 00:17:32,668 --> 00:17:34,711 is actually pretty incredible, you know? 504 00:17:34,712 --> 00:17:36,213 You help people do their homework 505 00:17:36,248 --> 00:17:38,207 and find their styles 506 00:17:38,215 --> 00:17:39,864 and feed their grandchildren. 507 00:17:39,865 --> 00:17:42,675 You know, there's magic in that. 508 00:17:43,474 --> 00:17:45,514 I don't know, people always talk about going out 509 00:17:45,556 --> 00:17:47,557 and finding something special, 510 00:17:47,558 --> 00:17:50,727 but, you know, maybe we don't have to look that hard. 511 00:17:50,728 --> 00:17:53,522 You know, maybe everything is special. 512 00:17:56,949 --> 00:17:58,950 How many jobs have you had? 513 00:17:59,228 --> 00:18:00,278 What? 514 00:18:00,279 --> 00:18:02,740 Not including paper routes and babysitting or whatever, 515 00:18:02,781 --> 00:18:04,325 how many actual jobs? 516 00:18:04,628 --> 00:18:07,006 Too many to count. 20, 30? 517 00:18:07,008 --> 00:18:09,913 Yeah, you never stick with anything. 518 00:18:10,597 --> 00:18:12,207 Except this. 519 00:18:12,249 --> 00:18:14,584 You've been here six years. Why? 520 00:18:15,115 --> 00:18:17,212 I don't know. It's a good job. 521 00:18:17,254 --> 00:18:19,048 No, it's not. It's a terrible job. 522 00:18:19,089 --> 00:18:20,174 It's not that bad. 523 00:18:20,215 --> 00:18:22,051 Jonah, why did you stay here? 524 00:18:22,092 --> 00:18:23,860 Why do you think, Amy? 525 00:18:28,546 --> 00:18:30,731 You know, when I first met you, 526 00:18:31,508 --> 00:18:34,324 I thought you were the most annoying person I'd ever met, 527 00:18:34,647 --> 00:18:38,567 with your "moments of beauty," "seize the day" crap 528 00:18:38,609 --> 00:18:40,444 like you'd watched "Dead Poets Society" 529 00:18:40,486 --> 00:18:41,819 too many times. 530 00:18:41,820 --> 00:18:42,780 Shows what you know. 531 00:18:42,781 --> 00:18:44,954 You can't watch "Dead Poets Society" too many times. 532 00:18:44,956 --> 00:18:46,283 I hated how cheesy you were. 533 00:18:46,325 --> 00:18:48,451 I hated how woke you were. 534 00:18:48,452 --> 00:18:50,412 I hated how often you used the word "artisan." 535 00:18:50,454 --> 00:18:52,956 But most of all, I hated how you believed 536 00:18:52,957 --> 00:18:55,250 that life could be better than it was. 537 00:18:56,795 --> 00:18:58,379 And yet here we are. 538 00:19:00,331 --> 00:19:04,179 And my life is so much better than it was... 539 00:19:05,611 --> 00:19:06,762 because of you. 540 00:19:07,471 --> 00:19:08,835 And I... 541 00:19:09,139 --> 00:19:10,139 I screwed it all up. 542 00:19:10,140 --> 00:19:11,307 I know that. 543 00:19:11,308 --> 00:19:13,227 [poignant music] 544 00:19:13,268 --> 00:19:15,311 But you waited six years for me, 545 00:19:15,312 --> 00:19:17,064 so if I have to wait an 546 00:19:17,106 --> 00:19:24,238 ♪ 547 00:19:26,576 --> 00:19:28,870 I'm sorry, it's just, you were talking so much. 548 00:19:28,872 --> 00:19:30,290 I didn't know what to do. 549 00:19:32,204 --> 00:19:34,248 Excuse me. Hi. 550 00:19:34,289 --> 00:19:35,416 Does the "cup" in "menstrual cup" 551 00:19:35,457 --> 00:19:37,126 refer to, like, the shape 552 00:19:37,167 --> 00:19:38,627 or the volume? 553 00:19:41,171 --> 00:19:42,589 Have to say, 554 00:19:42,631 --> 00:19:44,198 I always thought when they shut this place down, 555 00:19:44,199 --> 00:19:45,926 it would be because of something you did. 556 00:19:45,968 --> 00:19:47,302 [chuckles] 557 00:19:47,344 --> 00:19:49,263 - Me too. - [Chuckles] 558 00:19:50,139 --> 00:19:51,306 Hey. 559 00:19:51,348 --> 00:19:53,434 Take care of the old gal, will you? 560 00:19:54,810 --> 00:19:55,936 I will. 561 00:19:57,312 --> 00:19:58,688 Attention, shoppers. 562 00:19:58,689 --> 00:20:00,607 Please bring your final purchases up to checkout, 563 00:20:00,649 --> 00:20:03,485 'cause this store is about to close forever. 564 00:20:03,527 --> 00:20:05,446 On behalf of everyone here at Cloud 9, 565 00:20:05,487 --> 00:20:06,989 I'd just like to say... 566 00:20:07,031 --> 00:20:08,365 buh bye. 567 00:20:08,407 --> 00:20:09,867 [chuckles softly] 568 00:20:09,908 --> 00:20:15,998 ♪ 569 00:20:16,040 --> 00:20:18,977 Sorry, that shouldn't be the last thing I say. 570 00:20:19,543 --> 00:20:22,671 20... years of announcements. 571 00:20:22,713 --> 00:20:24,547 I mean, I'm not a sentimental guy. 572 00:20:24,548 --> 00:20:26,549 That's not my thing. 573 00:20:26,550 --> 00:20:29,296 But it did just occur to me that this is... 574 00:20:30,012 --> 00:20:31,180 this is the end. 575 00:20:31,221 --> 00:20:33,891 I mean, don't get me wrong. It's a job. 576 00:20:33,932 --> 00:20:36,643 If jobs were fun, they wouldn't pay us to do it. 577 00:20:36,685 --> 00:20:39,680 But occasionally there were moments that... 578 00:20:40,230 --> 00:20:41,674 weren't so bad. 579 00:20:41,774 --> 00:20:43,650 And for whatever reason, 580 00:20:44,276 --> 00:20:45,307 those are... 581 00:20:45,944 --> 00:20:48,363 the only things I can remember right now. 582 00:20:48,405 --> 00:20:49,865 You know, most jobs suck 583 00:20:49,907 --> 00:20:52,012 99% of the time. 584 00:20:53,243 --> 00:20:55,079 So you really... 585 00:20:55,120 --> 00:20:57,580 really gotta enjoy those moments that don't... 586 00:20:57,581 --> 00:20:59,166 Are we Sturgis & Friends? 587 00:20:59,208 --> 00:21:00,618 Both: No! 588 00:21:00,620 --> 00:21:02,454 Those bits of fun you have during downtime... 589 00:21:02,586 --> 00:21:03,920 - Are we Sturgis & Sons? - Both: Yes! 590 00:21:03,921 --> 00:21:05,421 All right, let's get to work. 591 00:21:05,422 --> 00:21:07,424 Or an interesting conversation with a coworker... 592 00:21:07,466 --> 00:21:10,511 For the lab. Boom! 593 00:21:10,552 --> 00:21:11,761 Or something happens 594 00:21:11,762 --> 00:21:13,429 that you can laugh about later... 595 00:21:13,430 --> 00:21:15,182 Oh, that's a picture of my honeymoon. 596 00:21:15,224 --> 00:21:16,432 Sorry about that. 597 00:21:16,904 --> 00:21:17,934 Or you do something 598 00:21:17,935 --> 00:21:19,602 that you're actually proud of. 599 00:21:19,603 --> 00:21:22,064 Looking great, guys. Keep up the good work. 600 00:21:22,106 --> 00:21:24,066 If you're lucky, maybe you even get to be friends 601 00:21:24,108 --> 00:21:26,150 with a coworker or two along the way. 602 00:21:26,151 --> 00:21:28,945 ♪ 603 00:21:28,946 --> 00:21:31,073 Not sure what else you could want in a job. 604 00:21:31,115 --> 00:21:33,783 ♪ 605 00:21:33,784 --> 00:21:36,119 - How did you do this? - With my mouth! 606 00:21:36,120 --> 00:21:38,539 ♪ 607 00:21:38,580 --> 00:21:40,916 Oh, my God. Look at that. I know. 608 00:21:40,958 --> 00:21:47,881 ♪ 609 00:21:56,098 --> 00:21:57,974 Love you. 610 00:21:57,975 --> 00:21:59,475 - They're asleep. - Both of them? 611 00:21:59,476 --> 00:22:01,061 - Yeah. - Nice. 612 00:22:01,103 --> 00:22:07,985 ♪ 613 00:22:13,323 --> 00:22:15,056 At any rate... 614 00:22:16,326 --> 00:22:18,023 thank you for shopping with us. 615 00:22:18,662 --> 00:22:21,174 Cloud 9 is now closed. 616 00:22:21,498 --> 00:22:27,963 ♪ 617 00:22:36,722 --> 00:22:39,641 ♪ You see the moon is bright ♪ 618 00:22:39,683 --> 00:22:43,145 ♪ In that treetop night ♪ 619 00:22:43,187 --> 00:22:45,354 ♪ I see the shadows that we cast ♪ 620 00:22:45,355 --> 00:22:47,983 ♪ In the cold, clean light ♪ 621 00:22:48,025 --> 00:22:50,735 ♪ Now my feet are gold ♪ 622 00:22:50,736 --> 00:22:54,198 ♪ And my heart is white ♪ 623 00:22:54,239 --> 00:22:57,366 ♪ And we race out on the desert plains ♪ 624 00:22:57,367 --> 00:22:59,620 ♪ All night ♪ 625 00:22:59,661 --> 00:23:02,831 ♪ 626 00:23:04,922 --> 00:23:06,922 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 43516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.