Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,383 --> 00:00:02,320
(wind howling)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:02,320 --> 00:00:03,153
(thunder rambling)
4
00:00:03,153 --> 00:00:05,653
(light music)
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:15,184 --> 00:00:18,351
(electricity buzzing)
7
00:00:20,915 --> 00:00:24,748
(singing in foreign language)
8
00:01:44,701 --> 00:01:47,868
(upbeat tribal music)
9
00:02:09,740 --> 00:02:11,230
- [Chris] The demons are real.
10
00:02:11,230 --> 00:02:12,880
There's never been a doubt for me
11
00:02:14,120 --> 00:02:17,450
that they live and move
through the men in my family
12
00:02:17,450 --> 00:02:18,963
has also been quite clear.
13
00:02:20,900 --> 00:02:23,830
As a child growing up watching my father,
14
00:02:23,830 --> 00:02:25,600
my deepest fear was always that at someday
15
00:02:25,600 --> 00:02:27,850
I have to face the demon
I saw living in him.
16
00:02:30,150 --> 00:02:31,193
Things change.
17
00:02:33,220 --> 00:02:34,670
And now fear the day my son
18
00:02:34,670 --> 00:02:36,513
faces a demon I know lives in me.
19
00:02:39,290 --> 00:02:40,623
It all stops here.
20
00:02:42,428 --> 00:02:45,428
(slow tribal music)
21
00:02:52,591 --> 00:02:55,674
♪ Bongo man has come ♪
22
00:03:04,240 --> 00:03:09,240
♪ Come, come ♪
23
00:03:13,497 --> 00:03:16,580
♪ Bongo man has come ♪
24
00:03:25,343 --> 00:03:30,343
♪ Come, come ♪
25
00:03:34,853 --> 00:03:37,936
♪ Bongo man has come ♪
26
00:03:46,861 --> 00:03:51,861
♪ Come come ♪
27
00:03:53,460 --> 00:03:58,460
♪ I'm giving you the warning ♪
28
00:04:02,930 --> 00:04:07,930
♪ A new day is dawning ♪
29
00:04:12,529 --> 00:04:17,529
♪ So better be prepared ♪
30
00:04:22,451 --> 00:04:26,034
♪ When Bongo man gets here ♪
31
00:04:33,101 --> 00:04:38,101
♪ Bongo man has come ♪
32
00:04:42,924 --> 00:04:47,924
♪ Come come ♪
33
00:04:52,724 --> 00:04:57,724
♪ Bongo man has come ♪
34
00:05:02,681 --> 00:05:05,098
♪ Come, come ♪
35
00:05:16,848 --> 00:05:17,750
Cynthia, please just go upstairs.
36
00:05:17,750 --> 00:05:19,653
- Don't walk away from me, Chris.
37
00:05:20,550 --> 00:05:22,300
I'm sick of this.
38
00:05:22,300 --> 00:05:23,610
The kids are growing up.
39
00:05:23,610 --> 00:05:24,500
They need space.
40
00:05:24,500 --> 00:05:25,333
They need room.
41
00:05:25,333 --> 00:05:26,440
It's natural.
42
00:05:26,440 --> 00:05:27,405
Look at her friends.
43
00:05:27,405 --> 00:05:28,279
- [Chris] I don't wanna talk about it.
44
00:05:28,279 --> 00:05:29,360
- They're all doing so well, Chris,
45
00:05:29,360 --> 00:05:32,520
we're left behind, we're
absolute losers compared to them.
46
00:05:32,520 --> 00:05:34,320
- Right now we need to
rent, that's all I'm saying.
47
00:05:34,320 --> 00:05:38,300
- The kids need room, I can't
keep this place like this.
48
00:05:38,300 --> 00:05:39,670
Look at me, I'm suffocating.
49
00:05:39,670 --> 00:05:41,240
I can't breathe in here anymore.
50
00:05:41,240 --> 00:05:43,510
There's no room for anything.
51
00:05:43,510 --> 00:05:44,380
All I'm saying-
52
00:05:44,380 --> 00:05:46,540
- All you're saying is that
you're right and I'm wrong.
53
00:05:46,540 --> 00:05:47,373
- [Cynthia] All I'm saying is-
54
00:05:47,373 --> 00:05:49,460
- And that every time
Cindy uses the big voice,
55
00:05:49,460 --> 00:05:50,698
everybody just needs to stop.
56
00:05:50,698 --> 00:05:51,760
- [Cynthia] Chris, you're
not listening anymore.
57
00:05:51,760 --> 00:05:53,322
- No, I'm not listening anymore.
58
00:05:53,322 --> 00:05:54,155
You know what?
59
00:05:54,155 --> 00:05:55,360
I'm not listening.
60
00:05:55,360 --> 00:05:56,900
- [Cynthia] Well, how
can we talk this through
61
00:05:56,900 --> 00:05:57,733
if you're not gonna listen?
62
00:05:57,733 --> 00:05:59,760
- Well, let's say we try
what I say goes this time,
63
00:05:59,760 --> 00:06:01,330
just once, end of story, period.
64
00:06:01,330 --> 00:06:02,163
What do you think?
65
00:06:02,163 --> 00:06:02,996
- [Cynthia] You're being rude.
66
00:06:02,996 --> 00:06:04,420
- No I'm not, I'm being clear.
67
00:06:04,420 --> 00:06:06,203
I'm being clear.
68
00:06:07,110 --> 00:06:08,200
- [Cynthia] Talk to me and tell me-
69
00:06:08,200 --> 00:06:09,033
- Talk?
70
00:06:09,033 --> 00:06:09,866
I don't wanna talk no more.
71
00:06:09,866 --> 00:06:13,390
- Christopher, can we
please go into the bedroom
72
00:06:13,390 --> 00:06:14,510
and talk about this?
73
00:06:14,510 --> 00:06:16,110
- I don't wanna talk anymore.
74
00:06:16,110 --> 00:06:18,370
I don't wanna talk.
75
00:06:18,370 --> 00:06:19,323
That's it.
76
00:06:20,990 --> 00:06:24,020
- That is some jacked up
Jamaican sexist bullshit,
77
00:06:24,020 --> 00:06:26,650
Christopher, don't give me this.
78
00:06:26,650 --> 00:06:29,203
Don't pull it with me,
don't try it, Christopher.
79
00:06:29,203 --> 00:06:30,618
I don't like it, I don't appreciate it.
80
00:06:30,618 --> 00:06:32,240
- I asked you 10 minutes
ago to leave me alone.
81
00:06:32,240 --> 00:06:33,073
- [Cynthia] Don't give me this.
82
00:06:33,073 --> 00:06:34,290
- You keep coming though, don't you?
83
00:06:34,290 --> 00:06:35,801
I ask you to leave me
alone, but you keep coming.
84
00:06:35,801 --> 00:06:37,740
- Because that's all you
ever say lately, Christopher,
85
00:06:37,740 --> 00:06:39,440
is, "Leave me alone,
leave me alone, leave me."
86
00:06:39,440 --> 00:06:40,760
Well, I don't wanna leave it alone.
87
00:06:40,760 --> 00:06:43,110
We're gonna talk about it and
we're gonna talk about it now.
88
00:06:43,110 --> 00:06:43,960
Right now.
89
00:06:43,960 --> 00:06:45,019
- You wanna talk, right?
90
00:06:45,019 --> 00:06:45,852
- [Cynthia] Yes.
91
00:06:45,852 --> 00:06:46,685
- You wanna talk?
- Yes.
92
00:06:46,685 --> 00:06:47,518
- Okay right, go ahead and talk.
93
00:06:47,518 --> 00:06:48,351
Let's talk.
94
00:06:48,351 --> 00:06:49,184
You wanna talk something?
95
00:06:49,184 --> 00:06:51,433
Let's talk about some things
that I wanna talk about,
96
00:06:53,346 --> 00:06:54,750
how's this so fucking messy all the time.
97
00:06:54,750 --> 00:06:57,000
Let's talk about food, you go shopping.
98
00:06:57,000 --> 00:07:00,235
You go shopping, way
too much fucking money.
99
00:07:00,235 --> 00:07:01,068
Look at the fridge.
100
00:07:01,068 --> 00:07:04,600
I go to make a sandwich,
there ain't shit I can use.
101
00:07:04,600 --> 00:07:07,208
Aint shit I can use in here, Cindy.
102
00:07:07,208 --> 00:07:08,041
Look at this.
103
00:07:08,041 --> 00:07:08,874
- What?
104
00:07:08,874 --> 00:07:09,707
- [Chris] Look at this.
105
00:07:09,707 --> 00:07:11,430
This juice, see this juice you mix?
106
00:07:11,430 --> 00:07:12,263
I hate this juice.
107
00:07:12,263 --> 00:07:13,096
- Don't, don't.
108
00:07:13,096 --> 00:07:14,100
- [Chris] I hate this juice.
109
00:07:14,100 --> 00:07:16,210
You buy it, it's in the fridge.
110
00:07:16,210 --> 00:07:17,280
Let's talk about this,
let's talk about juice.
111
00:07:17,280 --> 00:07:18,113
(Cynthia shouts)
112
00:07:18,113 --> 00:07:18,946
- [Cynthia] What are you doing?
113
00:07:18,946 --> 00:07:19,960
- Let's talk about the fucking juice.
114
00:07:19,960 --> 00:07:21,600
We got eggs in here too, you know what?
115
00:07:21,600 --> 00:07:24,003
I fucking hate eggs too, I hate eggs too.
116
00:07:25,000 --> 00:07:26,470
The kids can't eat all these eggs.
117
00:07:26,470 --> 00:07:27,303
Kids don't like them.
118
00:07:27,303 --> 00:07:28,492
- [Cynthia] Christopher.
119
00:07:28,492 --> 00:07:29,325
- I don't like them, why they're here,
120
00:07:29,325 --> 00:07:31,799
so many, we got a whole
big stack of this them.
121
00:07:31,799 --> 00:07:32,731
- [Cynthia] Get out.
122
00:07:32,731 --> 00:07:33,564
- [Chris] We can lose-
123
00:07:33,564 --> 00:07:34,397
- [Cynthia] Get out.
124
00:07:34,397 --> 00:07:36,691
- Don't you ever raise your voice to me.
125
00:07:36,691 --> 00:07:39,858
Don't you ever raise your voice to me.
126
00:07:40,760 --> 00:07:42,333
- You're not well.
127
00:07:42,333 --> 00:07:43,166
Christopher-
128
00:07:43,166 --> 00:07:44,852
- Don't raise your voice to me.
129
00:07:44,852 --> 00:07:47,160
- Okay.
130
00:07:47,160 --> 00:07:47,993
Okay.
131
00:07:47,993 --> 00:07:51,513
Just get out.
132
00:07:53,403 --> 00:07:54,493
Just get out.
133
00:07:57,320 --> 00:08:01,103
Just get out, okay, I don't
wanna have to call the police.
134
00:08:02,757 --> 00:08:05,211
I don't wanna have to call the police.
135
00:08:05,211 --> 00:08:06,044
You're not well.
136
00:08:06,044 --> 00:08:06,877
- I'm not gonna hit you.
137
00:08:06,877 --> 00:08:07,730
- Yeah, well.
138
00:08:07,730 --> 00:08:09,683
- I'm not gonna hit you.
139
00:08:09,683 --> 00:08:11,825
I wasn't gonna hit you.
140
00:08:11,825 --> 00:08:13,825
I wasn't.
- Yes you were.
141
00:08:18,277 --> 00:08:19,194
- I wasn't.
142
00:08:22,160 --> 00:08:23,127
(upbeat tribal music)
143
00:08:23,127 --> 00:08:25,044
I wasn't gonna hit you.
144
00:08:53,700 --> 00:08:55,750
Do you ever watch wild dogs eat?
145
00:08:55,750 --> 00:08:56,623
They don't play.
146
00:08:58,037 --> 00:09:00,920
They've got the system that
decides who eats first,
147
00:09:00,920 --> 00:09:04,920
who eats last, who doesn't
eat any given night and why.
148
00:09:07,011 --> 00:09:09,910
Feeding time, top dog eats first.
149
00:09:09,910 --> 00:09:12,610
Dog number two, three, four
on down eat what they can,
150
00:09:14,026 --> 00:09:17,760
and then the runt, the runt eats last.
151
00:09:18,700 --> 00:09:22,363
I'm a runt and I know
it, been one all my life.
152
00:09:22,363 --> 00:09:24,863
(phone rings)
153
00:09:26,590 --> 00:09:29,173
- [Chris] I'm taking some time
off, I'm writing a book, Joe.
154
00:09:29,173 --> 00:09:31,610
I think I need fly down by
you for a couple of days.
155
00:09:31,610 --> 00:09:33,080
Maybe I just need to come home.
156
00:09:33,080 --> 00:09:34,733
Finally coming to Jamaica.
157
00:09:35,648 --> 00:09:36,481
Home.
158
00:09:36,481 --> 00:09:37,660
26 years.
159
00:09:37,660 --> 00:09:39,840
That's a long time for anything.
160
00:09:39,840 --> 00:09:43,082
I need a healer Joe, a real one.
161
00:09:43,082 --> 00:09:44,632
Just like the one I read about.
162
00:09:45,550 --> 00:09:47,870
Maybe the one you keep talking about?
163
00:09:47,870 --> 00:09:50,654
Can you do that Joe, can you find me one?
164
00:09:50,654 --> 00:09:51,487
- [Flight Attendant] Ladies and gentlemen,
165
00:09:51,487 --> 00:09:52,620
US Airways would like to welcome you
166
00:09:52,620 --> 00:09:54,308
to Montego Bay, Jamaica.
167
00:09:54,308 --> 00:09:56,891
(bright music)
168
00:09:59,770 --> 00:10:03,522
♪ Sitting here in limbo ♪
169
00:10:03,522 --> 00:10:08,522
♪ But I know it won't be long ♪
170
00:10:11,342 --> 00:10:15,207
♪ Sitting here in limbo ♪
171
00:10:15,207 --> 00:10:20,207
♪ Like a bird without a song ♪
172
00:10:22,574 --> 00:10:25,493
♪ Well, they're putting up resistance ♪
173
00:10:25,493 --> 00:10:30,493
♪ What I know that my
faith will lead me on ♪
174
00:10:35,016 --> 00:10:39,108
♪ Sitting here in limbo ♪
175
00:10:39,108 --> 00:10:44,108
♪ Waiting for the dice to roll ♪
176
00:10:46,542 --> 00:10:50,411
♪ Sitting here in limbo ♪
177
00:10:50,411 --> 00:10:55,411
♪ Got some time to search my soul ♪
178
00:10:57,497 --> 00:11:00,443
♪ Well, they're putting up resistance ♪
179
00:11:00,443 --> 00:11:05,443
♪ But I know that my
faith will lead me on ♪
180
00:11:09,311 --> 00:11:12,126
♪ I don't know where life will lead me ♪
181
00:11:12,126 --> 00:11:14,209
- Christopher, he's here.
182
00:11:15,869 --> 00:11:16,702
Wake up.
183
00:11:18,894 --> 00:11:20,061
Time for talk.
184
00:11:23,562 --> 00:11:24,395
(upbeat tribal music)
185
00:11:24,395 --> 00:11:25,643
So you want the healer, hey?
186
00:11:27,660 --> 00:11:30,260
I wonder if you're ready
for what you're asking for?
187
00:11:33,157 --> 00:11:35,590
You're a common thing.
188
00:11:35,590 --> 00:11:37,653
See your type a million times,
189
00:11:38,660 --> 00:11:41,000
Jamaican boy go foreign,
190
00:11:41,000 --> 00:11:44,493
come back America man with spirit for fix.
191
00:11:46,380 --> 00:11:47,680
I had to look in your eye.
192
00:11:49,010 --> 00:11:51,190
I say you come back in the nick of time.
193
00:11:52,410 --> 00:11:53,783
You have my money?
194
00:11:54,750 --> 00:11:56,077
Good.
195
00:11:56,077 --> 00:11:59,820
(ghostly whispers)
196
00:11:59,820 --> 00:12:01,473
It's a dark place you going to.
197
00:12:05,599 --> 00:12:08,107
You think you can manage?
198
00:12:08,107 --> 00:12:11,357
(ancient tribal music)
199
00:12:21,260 --> 00:12:22,636
- Yes, yeah.
200
00:12:22,636 --> 00:12:27,075
♪ Make you feel ♪
201
00:12:27,075 --> 00:12:27,908
♪ Oh ♪
202
00:12:27,908 --> 00:12:30,700
♪ It will make you feel free ♪
203
00:12:30,700 --> 00:12:32,600
- [Joe] You said you wanna walk about,
204
00:12:33,652 --> 00:12:35,702
you don't know your home no more.
205
00:12:35,702 --> 00:12:39,369
♪ Something is on your mind ♪
206
00:12:41,403 --> 00:12:43,363
Take a walk about and see island.
207
00:12:48,030 --> 00:12:49,033
See the people.
208
00:12:52,999 --> 00:12:53,832
Water still.
209
00:12:55,420 --> 00:12:56,253
Oh, we living.
210
00:12:57,566 --> 00:13:01,798
♪ It will make you feel free ♪
211
00:13:01,798 --> 00:13:04,070
♪ Oh ♪
212
00:13:04,070 --> 00:13:09,070
♪ It will make you feel free ♪
213
00:13:11,194 --> 00:13:16,194
♪ Someone is in inside ♪
214
00:13:16,976 --> 00:13:19,327
♪ That really wants to come outside ♪
215
00:13:19,327 --> 00:13:23,455
The cure for everything
is up in these hills, boy.
216
00:13:23,455 --> 00:13:28,037
Everything from toothache to cancer.
217
00:13:29,220 --> 00:13:32,860
But it's you alone who must
go up there to find it.
218
00:13:32,860 --> 00:13:36,243
You alone must go up there
and face the spirits.
219
00:13:41,150 --> 00:13:44,100
And I tell you something for
your own sake though, brother.
220
00:13:45,120 --> 00:13:47,743
You go up there, you might not come back.
221
00:13:54,190 --> 00:13:56,763
Your ceremony in the bush
guide this, Christopher,
222
00:13:57,830 --> 00:14:01,350
get out where the driver
take you and walk.
223
00:14:01,350 --> 00:14:03,450
He'll show you the way.
224
00:14:03,450 --> 00:14:06,220
Walk alone till you where you're gonna be.
225
00:14:06,220 --> 00:14:08,820
When you get where you
get, you must make yourself
226
00:14:08,820 --> 00:14:11,870
a stone circle fast as you can.
227
00:14:11,870 --> 00:14:14,270
White stones if you can find them.
228
00:14:15,297 --> 00:14:17,516
Sit in your circle and talk.
229
00:14:17,516 --> 00:14:19,603
I guarantee you'll know what to say.
230
00:14:20,910 --> 00:14:22,183
Know what to offer.
231
00:14:24,630 --> 00:14:26,213
- [Spirit] Brother.
232
00:14:27,791 --> 00:14:28,624
Brother.
233
00:14:32,307 --> 00:14:35,890
Just where you think
you're going, brother?
234
00:14:37,211 --> 00:14:39,061
What you think you doing?
235
00:14:39,061 --> 00:14:40,644
- [Spirit] Hold it.
236
00:14:41,531 --> 00:14:42,364
When come for me?
237
00:14:42,364 --> 00:14:44,450
- [Spirit] Do you're know where you going?
238
00:14:44,450 --> 00:14:46,635
- [Spirit] Me never
recognize that brother there.
239
00:14:46,635 --> 00:14:51,635
- [Spirit] I wonder if he
(indistinct) he'd be in this mess?
240
00:14:52,862 --> 00:14:55,326
- [Spirit] Why you do
this part of the town?
241
00:14:55,326 --> 00:14:57,592
- [Spirit] You in hurry?
242
00:14:57,592 --> 00:14:59,751
- [Spirit] You don't know
this part of the town.
243
00:14:59,751 --> 00:15:02,797
- [Spirit] The part of
where I am, much foreign.
244
00:15:02,797 --> 00:15:04,613
Like I have no sense for here.
245
00:15:07,519 --> 00:15:09,352
We're coming, brother.
246
00:15:10,293 --> 00:15:11,126
Come.
247
00:15:12,102 --> 00:15:14,387
Come let we fix you then.
248
00:15:14,387 --> 00:15:15,686
- [Spirit] Come, come, come.
249
00:15:15,686 --> 00:15:16,596
- [Spirit] Come.
250
00:15:16,596 --> 00:15:17,429
We're coming, brother.
251
00:15:17,429 --> 00:15:18,339
- [Spirit] We will kill (indistinct).
252
00:15:18,339 --> 00:15:19,472
- [Spirit] Set foreign.
253
00:15:19,472 --> 00:15:20,305
Come runt.
254
00:15:21,664 --> 00:15:23,874
Come runt, we are one here.
255
00:15:23,874 --> 00:15:26,073
Come, let me rip your backside.
256
00:15:26,073 --> 00:15:27,709
Come let me rip your-
257
00:15:27,709 --> 00:15:28,896
- Don't hurt me.
258
00:15:28,896 --> 00:15:29,729
- [Spirit] Runt.
259
00:15:29,729 --> 00:15:31,032
- Don't hurt me.
- Runt.
260
00:15:31,032 --> 00:15:32,446
- I'm from here.
- Runt.
261
00:15:32,446 --> 00:15:34,673
- I'm from here, it's me, I'm from here.
262
00:15:35,827 --> 00:15:36,660
- [Spirit] Runt.
263
00:15:36,660 --> 00:15:37,493
- I'm from here.
264
00:15:37,493 --> 00:15:38,920
- [Spirit] Runt.
265
00:15:38,920 --> 00:15:40,140
- I've come home.
266
00:15:40,140 --> 00:15:42,810
- [Spirit] Me I go kill
him, me I go kill him bad.
267
00:15:42,810 --> 00:15:43,643
- [Spirit] Cut him.
268
00:15:43,643 --> 00:15:45,212
- I wanna talk to you.
269
00:15:45,212 --> 00:15:46,045
- [Spirit] Kill him.
270
00:15:46,045 --> 00:15:46,878
- [Spirit] Do you remember something?
271
00:15:46,878 --> 00:15:47,711
- I wanna talk to you.
272
00:15:47,711 --> 00:15:50,091
- [Spirit] He don't remember shit, come.
273
00:15:50,091 --> 00:15:52,017
Come let me break him.
274
00:15:52,017 --> 00:15:52,850
- I do.
275
00:15:52,850 --> 00:15:53,683
- [Spirit] He don't remember.
276
00:15:53,683 --> 00:15:54,691
He remembers, he set a circle.
277
00:15:54,691 --> 00:15:57,353
- I do remember.
- You do remember.
278
00:15:57,353 --> 00:15:58,186
- I remember.
279
00:15:58,186 --> 00:15:59,019
- [Spirit] Wait.
280
00:15:59,019 --> 00:16:01,717
He must remember
something, he set a circle.
281
00:16:01,717 --> 00:16:03,250
- [Spirit] But how he
know about this circle?
282
00:16:03,250 --> 00:16:04,290
Hush.
283
00:16:04,290 --> 00:16:05,509
- [Spirit] You think you smart?
284
00:16:05,509 --> 00:16:06,625
- [Spirit] Hurt him.
285
00:16:06,625 --> 00:16:07,458
- I don't wanna fight you anymore,
286
00:16:07,458 --> 00:16:08,770
I'm not gonna fight you,
I'm not gonna fight you
287
00:16:08,770 --> 00:16:10,460
like I used to fight you.
288
00:16:10,460 --> 00:16:11,923
I have something for you.
289
00:16:13,033 --> 00:16:14,500
- [Spirit] What could
this boy have to offer?
290
00:16:14,500 --> 00:16:16,633
- [Spirit] What you have for us, boy?
291
00:16:17,620 --> 00:16:19,804
- [Spirit] What you have for us?
292
00:16:19,804 --> 00:16:20,637
- I don't know.
293
00:16:20,637 --> 00:16:21,845
- [Spirit] What you have for us, boy?
294
00:16:21,845 --> 00:16:23,703
- I don't know what it is.
295
00:16:23,703 --> 00:16:25,013
- [Spirit] What you have for us, boy?
296
00:16:25,013 --> 00:16:27,204
I don't know, I just
have something for you.
297
00:16:27,204 --> 00:16:28,733
- [Spirit] I wanna kill him so bad.
298
00:16:28,733 --> 00:16:29,880
- I remember you, I remember
you, I do remember you.
299
00:16:31,730 --> 00:16:34,867
- [Spirit] Long time since
you feed us, Christopher.
300
00:16:34,867 --> 00:16:36,617
- [Spirit] Long time.
301
00:16:37,870 --> 00:16:39,387
Long time.
302
00:16:39,387 --> 00:16:40,220
Long time.
303
00:16:41,603 --> 00:16:43,164
What you gonna feed us?
304
00:16:43,164 --> 00:16:45,990
♪ Yes, Jesus loves me ♪
305
00:16:45,990 --> 00:16:49,025
- [Spirit] Fear, you feed us your fear.
306
00:16:49,025 --> 00:16:50,050
- [Spirit] Food.
307
00:16:50,050 --> 00:16:52,660
- [Spirit] Where you been
all these years, boy?
308
00:16:52,660 --> 00:16:53,900
- America.
309
00:16:53,900 --> 00:16:55,782
- [Spirit] You come home rich?
310
00:16:55,782 --> 00:16:56,615
You better.
311
00:16:56,615 --> 00:16:57,448
(spirit laughs)
312
00:16:57,448 --> 00:17:01,010
- My father and my grandfather,
they came home rich.
313
00:17:01,010 --> 00:17:02,150
I'm not there yet.
314
00:17:02,150 --> 00:17:03,229
- [Spirit] But look how I'm saying it.
315
00:17:03,229 --> 00:17:05,420
- [Spirit] Give them what they want.
316
00:17:05,420 --> 00:17:06,858
- [Spirit] You don't need to be talking
317
00:17:06,858 --> 00:17:09,733
about any kind of yet, sir.
318
00:17:09,733 --> 00:17:12,133
It's a cursed seed this boy have.
319
00:17:14,060 --> 00:17:16,493
And now pass it upon his son.
320
00:17:17,799 --> 00:17:19,920
(spirit laughs)
321
00:17:19,920 --> 00:17:22,403
You must fight for that one, Christopher,
322
00:17:23,320 --> 00:17:25,693
you remember how to fight, Christopher?
323
00:17:26,660 --> 00:17:28,200
You remember?
324
00:17:28,200 --> 00:17:29,900
- I'm not gonna fight you
anymore, not like I used to.
325
00:17:29,900 --> 00:17:31,220
I'm gonna give it to you.
326
00:17:31,220 --> 00:17:34,305
- [Spirit] Come make quick, take him now.
327
00:17:34,305 --> 00:17:36,310
- I'm gonna give you a piece of my spirit.
328
00:17:36,310 --> 00:17:37,143
A big piece.
329
00:17:37,143 --> 00:17:38,210
- [Spirit] He don't remember us, man,
330
00:17:38,210 --> 00:17:39,530
he don't remember how we fight.
331
00:17:39,530 --> 00:17:41,083
- Piece I don't want anymore.
332
00:17:41,083 --> 00:17:43,697
(spirit laughs)
333
00:17:43,697 --> 00:17:44,836
- [Spirit] My spirit.
334
00:17:44,836 --> 00:17:46,855
I want to pick a piece.
335
00:17:46,855 --> 00:17:47,688
- [Spirit] Am I idiot?
336
00:17:47,688 --> 00:17:49,210
- [Spirit] What make
you think we can't take
337
00:17:49,210 --> 00:17:51,410
what we want from you anyway, boy?
338
00:17:51,410 --> 00:17:53,313
You think that circle's strong enough?
339
00:17:56,960 --> 00:17:59,493
How much fear you ready
to feed us, Christopher?
340
00:18:00,660 --> 00:18:01,493
- A lot.
341
00:18:01,493 --> 00:18:03,260
- [Spirit] And if it's not enough,
342
00:18:03,260 --> 00:18:04,560
what you're ready to give?
343
00:18:06,980 --> 00:18:08,440
- More.
344
00:18:08,440 --> 00:18:11,180
- [Spirit] Stakes are high, son.
345
00:18:11,180 --> 00:18:12,863
How much more.
346
00:18:13,980 --> 00:18:14,813
- Much.
347
00:18:15,770 --> 00:18:19,020
My fear start with him.
348
00:18:19,020 --> 00:18:20,119
- Henry, I'm finished.
349
00:18:20,119 --> 00:18:20,952
(indistinct)
350
00:18:20,952 --> 00:18:21,901
I'm finished.
351
00:18:21,901 --> 00:18:22,788
- [Henry] But let me ask you a question.
352
00:18:22,788 --> 00:18:23,700
- It is finished, man.
353
00:18:23,700 --> 00:18:24,827
- Finish what?
354
00:18:24,827 --> 00:18:26,690
Nothing finish.
355
00:18:26,690 --> 00:18:28,903
I have a question for you,
let me ask you a question.
356
00:18:29,820 --> 00:18:31,640
- [Carol] What is your question, Henry?
357
00:18:31,640 --> 00:18:34,000
- Simple question, not much to trouble
358
00:18:34,000 --> 00:18:35,394
your little mind about.
359
00:18:35,394 --> 00:18:37,374
- [Carol] What?
360
00:18:37,374 --> 00:18:39,123
- Do you have the last word in this house?
361
00:18:41,960 --> 00:18:44,870
- Henry, I washed the
sheets, I fixed the beds,
362
00:18:44,870 --> 00:18:46,030
how are you gonna tell me-
363
00:18:46,030 --> 00:18:48,340
- We no longer talking about that, girl.
364
00:18:48,340 --> 00:18:49,990
We no longer talking about that.
365
00:18:49,990 --> 00:18:52,080
I'm asking you a question.
366
00:18:52,080 --> 00:18:53,520
I'm asking if it is you who have
367
00:18:53,520 --> 00:18:55,260
the last word in this house?
368
00:18:55,260 --> 00:18:56,856
- I can't talk to you when you're drunk.
369
00:18:56,856 --> 00:18:59,456
- I am not drunk.
370
00:18:59,456 --> 00:19:00,370
I am not drunk.
371
00:19:00,370 --> 00:19:03,170
And if I were, the question
would still be on the table.
372
00:19:04,400 --> 00:19:09,400
If you have the last word in this house?
373
00:19:09,470 --> 00:19:12,313
Let me answer for you, you do not.
374
00:19:13,765 --> 00:19:14,598
You do not.
375
00:19:14,598 --> 00:19:15,431
- I'm going to the bathroom.
376
00:19:15,431 --> 00:19:17,461
- You will stand and listen.
377
00:19:17,461 --> 00:19:19,177
You will stand and let me finish
378
00:19:19,177 --> 00:19:21,260
'cause I am not finished.
379
00:19:22,102 --> 00:19:23,102
Here, woman.
380
00:19:24,080 --> 00:19:24,913
Here.
381
00:19:24,913 --> 00:19:25,830
Where are you were.
382
00:19:27,160 --> 00:19:27,993
Carol.
383
00:19:29,257 --> 00:19:30,993
Carol, right here.
384
00:19:33,800 --> 00:19:36,063
Jesus, have I ever laid a hand on you?
385
00:19:36,063 --> 00:19:38,690
Have I ever laid a hand on you?
386
00:19:38,690 --> 00:19:41,420
No, I have not because
a man does not have to.
387
00:19:41,420 --> 00:19:44,403
His house is in order and trouble free.
388
00:19:45,630 --> 00:19:47,403
Regarding a previous discussion.
389
00:19:49,251 --> 00:19:50,890
I do see your point.
390
00:19:50,890 --> 00:19:52,780
I see your point.
391
00:19:55,097 --> 00:19:57,073
But you not seeing my point.
392
00:19:58,140 --> 00:20:00,463
You not seeing my point.
393
00:20:02,720 --> 00:20:05,320
And my point is that
you're being right around
394
00:20:05,320 --> 00:20:07,573
in my house is beside the point.
395
00:20:08,970 --> 00:20:10,803
He is my son.
396
00:20:12,265 --> 00:20:14,500
He will be a man raised by me.
397
00:20:14,500 --> 00:20:16,260
Representative of me.
398
00:20:16,260 --> 00:20:17,670
His every action will be a light
399
00:20:17,670 --> 00:20:18,620
or shadow on who, you?
400
00:20:18,620 --> 00:20:19,453
Me.
401
00:20:21,600 --> 00:20:24,100
And no son of mine ever gonna see a woman
402
00:20:24,100 --> 00:20:27,313
question my last word in my house.
403
00:20:28,270 --> 00:20:29,773
You did a bad thing.
404
00:20:31,170 --> 00:20:32,470
Christopher, get out here.
405
00:20:34,320 --> 00:20:35,153
Chris.
406
00:20:36,570 --> 00:20:40,250
Son, I don't care what you are hearing
407
00:20:40,250 --> 00:20:42,893
or think you're hearing
but nothing has changed.
408
00:20:43,760 --> 00:20:45,080
Every time you wet that bed,
409
00:20:45,080 --> 00:20:48,090
you're gonna get what
I gave you and worse.
410
00:20:48,090 --> 00:20:49,230
You understand?
411
00:20:50,230 --> 00:20:51,930
You are not a sissy.
412
00:20:51,930 --> 00:20:53,713
My seed don't raise no runt.
413
00:20:57,670 --> 00:21:00,270
Today I want the car clean
and I mean clean, mister.
414
00:21:03,880 --> 00:21:04,830
What you waiting on?
415
00:21:04,830 --> 00:21:05,663
Christmas?
416
00:21:07,680 --> 00:21:09,240
- [Chris] My father.
417
00:21:09,240 --> 00:21:12,200
My father was a Jamaican man's man.
418
00:21:12,200 --> 00:21:14,373
To him, the American dream was no joke.
419
00:21:16,270 --> 00:21:17,103
No, no, no.
420
00:21:17,103 --> 00:21:17,936
Get that.
421
00:21:17,936 --> 00:21:18,980
Get the TV.
422
00:21:18,980 --> 00:21:20,180
- [Chris] Think it was his bones
423
00:21:20,180 --> 00:21:21,368
his right of passage.
424
00:21:21,368 --> 00:21:22,201
- When you finish.
425
00:21:22,201 --> 00:21:25,060
- [Chris] The thing upon
which his manhood depended.
426
00:21:25,060 --> 00:21:27,570
Goddamn lazy is how we describe anyone
427
00:21:27,570 --> 00:21:28,690
who couldn't get it together
428
00:21:28,690 --> 00:21:31,537
in the face of all this opportunity.
429
00:21:31,537 --> 00:21:34,937
"Everybody up, I get up, everybody up."
430
00:21:36,100 --> 00:21:38,413
As hard as life got, he got harder.
431
00:21:42,430 --> 00:21:46,400
There was a reason for
every problem, laziness.
432
00:21:46,400 --> 00:21:49,960
There was a solution to
every situation, hard work.
433
00:21:49,960 --> 00:21:50,793
- Let me think.
434
00:21:50,793 --> 00:21:52,300
- [Chris] My father want
it to be streamlined,
435
00:21:52,300 --> 00:21:55,140
lean, no fat, no weight.
436
00:21:55,140 --> 00:21:56,550
He wanted to cut the American waters
437
00:21:56,550 --> 00:21:58,563
like Greg Louganis or Mark Spitz.
438
00:22:00,500 --> 00:22:01,913
I was my mother's son.
439
00:22:02,770 --> 00:22:04,860
As a child, I was her spitting image
440
00:22:04,860 --> 00:22:06,553
down to the fairness of my skin.
441
00:22:07,910 --> 00:22:10,983
When he left, I thought he hated
me as much as he hated her.
442
00:22:13,060 --> 00:22:13,893
- Goodbye.
443
00:22:17,100 --> 00:22:19,360
- [Chris] My mother says he
left his heart and Montego Bay.
444
00:22:19,360 --> 00:22:22,027
(intense music)
445
00:22:29,470 --> 00:22:31,263
- Henry, it's three o'clock
in the fucking morning.
446
00:22:31,263 --> 00:22:32,810
- [Henry] Open the goddamn door.
447
00:22:32,810 --> 00:22:33,690
- Go away.
448
00:22:33,690 --> 00:22:35,330
- [Henry] Me said open the goddamn door.
449
00:22:35,330 --> 00:22:37,820
- Listen, leave now or
I'm calling the police.
450
00:22:37,820 --> 00:22:39,124
- [Henry] You call the
(indistinct) police,
451
00:22:39,124 --> 00:22:40,400
call the (indistinct) police.
452
00:22:40,400 --> 00:22:42,953
Listen, open the damn door.
453
00:22:45,742 --> 00:22:47,210
Chris.
454
00:22:47,210 --> 00:22:48,100
Chris.
455
00:22:48,100 --> 00:22:48,933
- Shh.
456
00:22:48,933 --> 00:22:49,766
- Don't shush me.
457
00:22:49,766 --> 00:22:50,599
Don't shush me.
458
00:22:50,599 --> 00:22:52,130
Chris.
459
00:22:52,130 --> 00:22:54,253
Get out here and you bring your stuff.
460
00:22:57,420 --> 00:23:00,090
- It's all right, it's all right.
461
00:23:00,090 --> 00:23:01,990
Henry, my name's Carlton.
462
00:23:01,990 --> 00:23:04,240
- I could give a fuck
what your name is, sir.
463
00:23:05,810 --> 00:23:08,340
Is it your intention to stand
in my way this evening, sir?
464
00:23:08,340 --> 00:23:10,778
Will you be standing in
my way this evening, sir?
465
00:23:10,778 --> 00:23:12,880
- I don't want no problem with you, Henry.
466
00:23:12,880 --> 00:23:14,133
- I'm calling the police.
467
00:23:14,133 --> 00:23:14,966
- Okay, Carol.
468
00:23:14,966 --> 00:23:16,620
- Let the damn police come.
469
00:23:16,620 --> 00:23:18,270
I have done nothing wrong.
470
00:23:18,270 --> 00:23:20,000
I am here for my son.
471
00:23:20,000 --> 00:23:22,430
- He waits for you when
you say you're coming here.
472
00:23:22,430 --> 00:23:23,953
He sits in the front and he waits for you.
473
00:23:23,953 --> 00:23:25,580
- Then let him wait.
474
00:23:25,580 --> 00:23:27,450
I am his father.
475
00:23:27,450 --> 00:23:28,970
- Come back in daylight like a man.
476
00:23:28,970 --> 00:23:32,324
- You don't tell me how to be no man.
477
00:23:32,324 --> 00:23:33,157
- Guys.
478
00:23:33,157 --> 00:23:34,330
Guys.
479
00:23:34,330 --> 00:23:36,203
Hey, Henry, listen to me, man.
480
00:23:37,220 --> 00:23:40,336
What you need to do is you need to go home
481
00:23:40,336 --> 00:23:42,567
'cause this ain't it, you dig?
482
00:23:44,830 --> 00:23:46,670
No regrets.
483
00:23:46,670 --> 00:23:50,350
- My son is upstairs
hearing you fuck my wife
484
00:23:50,350 --> 00:23:52,953
and you look at me in my eye
485
00:23:52,953 --> 00:23:57,315
and you gonna tell me get
out of my fucking home?
486
00:23:57,315 --> 00:23:59,030
Who the fuck you are?
487
00:23:59,030 --> 00:24:00,520
I will kill you.
488
00:24:00,520 --> 00:24:02,380
I'm gonna rip your fucking heart out
489
00:24:02,380 --> 00:24:04,780
and eat it in front of you.
490
00:24:04,780 --> 00:24:06,463
- Okay, Carlton, please.
491
00:24:07,440 --> 00:24:08,840
Go upstairs, please.
492
00:24:08,840 --> 00:24:09,997
- I don't want him near my son.
493
00:24:09,997 --> 00:24:10,830
- I don't want your
girlfriends near him either.
494
00:24:14,209 --> 00:24:15,274
- What girlfriend?
495
00:24:15,274 --> 00:24:16,581
What girlfriend I have?
496
00:24:16,581 --> 00:24:18,440
- [Carol] Nancy.
497
00:24:18,440 --> 00:24:20,490
- Nancy not a girlfriend, Nancy, a woman.
498
00:24:21,560 --> 00:24:25,113
And she in my bed.
499
00:24:25,113 --> 00:24:25,946
Chris.
500
00:24:28,518 --> 00:24:30,046
Christopher.
501
00:24:30,046 --> 00:24:32,713
(intense music)
502
00:24:39,867 --> 00:24:42,450
What you waiting on, come here.
503
00:24:44,190 --> 00:24:46,830
Boy, if you think I'm,
why you walking so slow?
504
00:24:46,830 --> 00:24:48,280
Me say come here.
505
00:24:48,280 --> 00:24:49,717
You think I'm playing with you tonight,
506
00:24:49,717 --> 00:24:53,336
you think I'm playing with you tonight?
507
00:24:53,336 --> 00:24:55,319
Let go of the boy arm.
508
00:24:55,319 --> 00:24:56,152
Let go.
509
00:24:56,152 --> 00:24:57,253
- No, you're hurting him.
- Let go.
510
00:24:57,253 --> 00:24:58,192
(Chris crying)
I am not.
511
00:24:58,192 --> 00:24:59,025
I am not.
512
00:24:59,025 --> 00:24:59,858
- You're-
513
00:24:59,858 --> 00:25:00,691
- I am not.
514
00:25:00,691 --> 00:25:01,524
- [Carlton] He's a kid.
515
00:25:01,524 --> 00:25:02,530
- Stay out of this, sir.
516
00:25:02,530 --> 00:25:03,363
I am not hurting him.
517
00:25:03,363 --> 00:25:04,196
- You're hurting him.
518
00:25:04,196 --> 00:25:05,029
- I am not.
519
00:25:05,029 --> 00:25:05,862
I am not.
520
00:25:05,862 --> 00:25:06,695
I am not.
521
00:25:09,792 --> 00:25:10,872
Don't do this.
522
00:25:10,872 --> 00:25:11,705
Don't do this.
523
00:25:11,705 --> 00:25:12,538
- Go home.
524
00:25:13,790 --> 00:25:14,900
- Christopher.
525
00:25:14,900 --> 00:25:15,800
Christopher, come here.
526
00:25:15,800 --> 00:25:16,633
- [Carol] Go home.
527
00:25:16,633 --> 00:25:17,640
- Come here, Christopher.
528
00:25:17,640 --> 00:25:19,550
Who you wanna be with, your mother or me?
529
00:25:19,550 --> 00:25:21,460
- Henry, he's only six years old.
530
00:25:21,460 --> 00:25:22,560
- He's a man to me.
531
00:25:22,560 --> 00:25:23,393
- I'm closing the door.
532
00:25:23,393 --> 00:25:24,226
- Who do you wanna be with, Christopher.
533
00:25:24,226 --> 00:25:25,059
Stay here.
534
00:25:25,059 --> 00:25:25,892
Who do you wanna be
with, your mother or me?
535
00:25:25,892 --> 00:25:26,725
- Her.
536
00:25:28,530 --> 00:25:29,363
- Christopher.
537
00:25:48,594 --> 00:25:51,094
(Carol sighs)
538
00:25:56,228 --> 00:25:59,145
(ghostly whispers)
539
00:26:07,410 --> 00:26:09,533
- [Spirit] Why did you
reject him, Christopher?
540
00:26:09,533 --> 00:26:12,225
Why did you reject him, Christopher?
541
00:26:12,225 --> 00:26:13,142
- [Spirit] Why, Christopher?
542
00:26:13,142 --> 00:26:14,343
- [Spirit] Why did you
reject him, Christopher?
543
00:26:14,343 --> 00:26:19,343
- [Spirit] Why did you reject
your father, Christopher?
544
00:26:23,258 --> 00:26:24,966
- [Spirit] Why did you
reject him, Christopher?
545
00:26:24,966 --> 00:26:28,883
- [Spirit] Why did you
reject him, Christopher?
546
00:26:29,834 --> 00:26:32,790
- [Spirit] Why did you
reject him, Christopher?
547
00:26:32,790 --> 00:26:34,569
- [Spirit] Why did you
reject him, Christopher?
548
00:26:34,569 --> 00:26:37,319
- [Spirit] Because you're a runt.
549
00:26:42,437 --> 00:26:44,103
But what if you didn't.
550
00:26:45,936 --> 00:26:48,186
- And what if you did
choose to stay with me?
551
00:26:49,328 --> 00:26:52,264
(singing in foreign language)
552
00:26:52,264 --> 00:26:53,810
Go long.
553
00:27:00,862 --> 00:27:02,184
Here catch.
554
00:27:02,184 --> 00:27:03,980
Good, Christopher.
555
00:27:03,980 --> 00:27:05,040
Good.
556
00:27:05,040 --> 00:27:06,790
- [Chris] I chose against this man.
557
00:27:07,690 --> 00:27:09,293
I chose against him.
558
00:27:11,009 --> 00:27:13,350
So I had nothing to say as
boys who did have fathers
559
00:27:13,350 --> 00:27:15,303
walked by with their heads held high.
560
00:27:16,250 --> 00:27:18,250
I made this decision.
561
00:27:18,250 --> 00:27:19,693
I chose against my father.
562
00:27:21,470 --> 00:27:24,180
Maybe wondered sometimes
growing up, who I'd be,
563
00:27:24,180 --> 00:27:27,520
if I chosen to go out that
door with him that night.
564
00:27:27,520 --> 00:27:30,283
Would I have been a stronger man for it?
565
00:27:31,140 --> 00:27:33,150
Rich like him.
566
00:27:33,150 --> 00:27:34,810
Bold like him.
567
00:27:34,810 --> 00:27:35,810
Not so full of fear.
568
00:27:40,300 --> 00:27:44,600
For all the drinking, the women
and all the other cliches.
569
00:27:44,600 --> 00:27:45,433
- [Henry] Strong.
570
00:27:45,433 --> 00:27:47,210
- [Chris] Every bone in my body screams
571
00:27:47,210 --> 00:27:50,036
that would have been wrong
for you, Christopher.
572
00:27:50,036 --> 00:27:51,236
Wrong.
573
00:27:51,236 --> 00:27:52,569
- [Henry] Wrong.
574
00:27:54,324 --> 00:27:55,400
Wrong.
575
00:27:55,400 --> 00:27:56,280
- [Chris] Sometimes in life,
576
00:27:56,280 --> 00:27:58,828
a man has to be wrong to be strong.
577
00:27:58,828 --> 00:27:59,661
(upbeat music)
578
00:27:59,661 --> 00:28:00,700
- Okay, you're doing it again.
579
00:28:01,860 --> 00:28:03,663
You're doing it again.
580
00:28:05,350 --> 00:28:08,090
Every time you come back from
your mother, Christopher,
581
00:28:08,090 --> 00:28:10,233
you do it, you talk like that.
582
00:28:11,320 --> 00:28:12,170
Talk, talk, talk.
583
00:28:13,430 --> 00:28:14,263
Slow down.
584
00:28:15,990 --> 00:28:16,823
You hear?
585
00:28:18,145 --> 00:28:21,467
All right, we're men, black men,
586
00:28:21,467 --> 00:28:25,650
and black men say what they
mean and mean what they say.
587
00:28:25,650 --> 00:28:26,483
And that's it.
588
00:28:30,363 --> 00:28:31,375
Talk.
589
00:28:31,375 --> 00:28:33,600
Talk, talk, I didn't say
stop talking, talk, talk,
590
00:28:33,600 --> 00:28:35,200
I'm not the only one talking.
591
00:28:35,200 --> 00:28:37,320
I'm not the only one talking.
592
00:28:37,320 --> 00:28:38,633
You like this girl, right?
593
00:28:40,540 --> 00:28:41,410
This is us.
594
00:28:41,410 --> 00:28:42,243
Talk.
595
00:28:42,243 --> 00:28:44,043
Stop, stop, stop.
596
00:28:46,040 --> 00:28:47,090
There's your problem.
597
00:28:48,230 --> 00:28:50,470
There's your problem right there.
598
00:28:50,470 --> 00:28:55,470
See, you are so busy thinking
about what she's thinking.
599
00:28:57,260 --> 00:28:59,593
Is she not thinking
about what you thinking?
600
00:29:00,633 --> 00:29:01,466
No.
601
00:29:01,466 --> 00:29:03,970
She's not thinking about
what you're thinking.
602
00:29:03,970 --> 00:29:05,170
Woman a different thing.
603
00:29:08,253 --> 00:29:10,260
A woman is a different thing,
604
00:29:10,260 --> 00:29:11,690
if I never tell you that once
605
00:29:11,690 --> 00:29:14,270
I'm gonna tell you a million times.
606
00:29:14,270 --> 00:29:17,550
She needs to know how you
feel about her every day.
607
00:29:17,550 --> 00:29:21,430
She needs to know that
you are the magician,
608
00:29:21,430 --> 00:29:26,430
got the magic wand, gonna
make her world spin every day.
609
00:29:26,640 --> 00:29:31,640
A woman's eye wonders, she needs to know
610
00:29:32,300 --> 00:29:36,083
that you have the powers
to bring her back.
611
00:29:39,720 --> 00:29:43,093
You don't know what I'm
about, but you're going to.
612
00:29:45,410 --> 00:29:47,410
Stick with me, you're gonna be straight.
613
00:29:48,512 --> 00:29:49,540
Sit up.
614
00:29:49,540 --> 00:29:52,393
I want to know, sir, did you handle
615
00:29:55,520 --> 00:29:56,862
that thing we talked about?
616
00:29:56,862 --> 00:29:57,695
(intense music)
617
00:29:57,695 --> 00:29:58,528
Sit up.
618
00:29:58,528 --> 00:30:00,753
Did you handle that like we
said we were gonna handle it?
619
00:30:00,753 --> 00:30:02,303
Good.
620
00:30:02,303 --> 00:30:03,620
You handled it.
621
00:30:03,620 --> 00:30:04,983
That's my son.
622
00:30:04,983 --> 00:30:05,816
(Henry laughs)
623
00:30:05,816 --> 00:30:07,420
Good.
624
00:30:07,420 --> 00:30:08,253
Yes.
625
00:30:12,570 --> 00:30:14,223
Fuck the suspension.
626
00:30:16,040 --> 00:30:18,570
Fuck the goddamn suspension, Christopher.
627
00:30:18,570 --> 00:30:20,813
I don't care about no suspension.
628
00:30:22,230 --> 00:30:24,570
You did what you had to do
629
00:30:24,570 --> 00:30:27,380
and as far as there is.
630
00:30:27,380 --> 00:30:29,863
Fuck this, why you even bring that up?
631
00:30:32,524 --> 00:30:34,450
Those motherfuckers got
no stake in who you are
632
00:30:34,450 --> 00:30:36,993
and what you are about,
do you understand me?
633
00:30:37,890 --> 00:30:38,723
No stick.
634
00:30:38,723 --> 00:30:42,780
They worked day and night
to train your monkey ass
635
00:30:42,780 --> 00:30:45,840
just right for the bottom
rung of their fucking ladder.
636
00:30:45,840 --> 00:30:47,473
Laying a trap on you.
637
00:30:48,670 --> 00:30:50,780
They're right and you are wrong.
638
00:30:50,780 --> 00:30:53,480
They are right and you are
wrong, you fuck that shit.
639
00:30:53,480 --> 00:30:54,313
How long?
640
00:30:55,292 --> 00:30:57,410
The goddamn suspensions, son, how long?
641
00:30:57,410 --> 00:30:59,840
Two days, you going to get your ass
642
00:30:59,840 --> 00:31:01,850
back into that classroom.
643
00:31:01,850 --> 00:31:04,110
And this term, you're
gonna learn everything,
644
00:31:04,110 --> 00:31:07,560
that morass class, they
will then have to teach you.
645
00:31:07,560 --> 00:31:09,790
No Bs here and there like last term,
646
00:31:09,790 --> 00:31:11,823
straight A's this term, so straight As.
647
00:31:12,720 --> 00:31:17,180
because I said so that's why.
648
00:31:17,180 --> 00:31:18,183
You understand?
649
00:31:19,940 --> 00:31:23,483
Always eat everything they
put on your plate, son,
650
00:31:24,530 --> 00:31:29,060
every last crumb, 'cause
when you finished eating
651
00:31:29,060 --> 00:31:31,400
what they fed you and you find
652
00:31:31,400 --> 00:31:34,620
that what they're fed your ain't shit,
653
00:31:34,620 --> 00:31:37,273
that's when you'll know
what I'm talking about.
654
00:31:39,490 --> 00:31:43,720
You are a man when you
know how all of their shit
655
00:31:43,720 --> 00:31:46,213
and they don't know shit about yours.
656
00:31:52,517 --> 00:31:54,781
- [Spirit] Well done, Christopher.
657
00:31:54,781 --> 00:31:55,614
Good feed.
658
00:31:56,541 --> 00:31:57,900
Good for us.
659
00:31:57,900 --> 00:31:59,408
Bad for you.
660
00:31:59,408 --> 00:32:00,600
(spirit laughs)
661
00:32:00,600 --> 00:32:02,810
Your fear coming thick, sir.
662
00:32:02,810 --> 00:32:04,870
Where we going next?
663
00:32:04,870 --> 00:32:05,982
Where this one come from?
664
00:32:05,982 --> 00:32:07,846
- [Spirit] It's a dark place.
665
00:32:07,846 --> 00:32:10,338
- [Spirit] Where it live,
Chrissy, where it come from?
666
00:32:10,338 --> 00:32:11,423
- [Spirit] Do you remember it, Chrissy?
667
00:32:11,423 --> 00:32:12,256
Where?
668
00:32:14,512 --> 00:32:15,595
- Brownstown.
669
00:32:17,572 --> 00:32:19,405
- [Spirit] Brownstown.
670
00:32:21,870 --> 00:32:22,953
- Before we left.
671
00:32:26,447 --> 00:32:29,333
Mom and dad had left for the States,
672
00:32:30,180 --> 00:32:35,082
they left me alone with
auntie and uncle and Parson.
673
00:32:35,082 --> 00:32:36,085
- [Spirit] Parson.
674
00:32:36,085 --> 00:32:36,918
- [Spirit] Parson.
675
00:32:36,918 --> 00:32:37,762
- [Spirit] Parson.
676
00:32:37,762 --> 00:32:39,053
(spirit laughs)
677
00:32:39,053 --> 00:32:40,300
- Parson, the cook.
678
00:32:40,300 --> 00:32:42,470
- [Spirit] Tell me a story
about Parson, Christopher,
679
00:32:42,470 --> 00:32:44,543
but talk quick, circle's too weak.
680
00:32:45,910 --> 00:32:48,500
- Mom and dad had gone,
they'd left me alone
681
00:32:48,500 --> 00:32:50,970
and they were gone to America
682
00:32:50,970 --> 00:32:54,120
to set up for work, school and-
683
00:32:54,120 --> 00:32:56,000
- [Spirit] Money, money, money.
684
00:32:56,000 --> 00:32:57,093
- Let me finish.
685
00:32:58,140 --> 00:32:59,490
They left me in Brownstown.
686
00:33:00,916 --> 00:33:03,320
A little house on a hill in Brownstown
687
00:33:05,038 --> 00:33:09,660
way out in the country, no
nearby cities, no street lights.
688
00:33:09,660 --> 00:33:14,053
At night away from the porch, darkness.
689
00:33:15,060 --> 00:33:17,853
Brownstown was a dark place.
690
00:33:20,180 --> 00:33:22,960
To my mind, there are two
kinds of people in this world.
691
00:33:22,960 --> 00:33:25,863
Those who are afraid of the
dark and those who are not.
692
00:33:28,590 --> 00:33:30,193
I was afraid of the dark.
693
00:33:31,090 --> 00:33:33,863
At three years old, I was terrified.
694
00:33:35,260 --> 00:33:39,973
And Parson, big man Parson, he knew this.
695
00:33:41,040 --> 00:33:44,120
He knew a lot of things about my auntie
696
00:33:44,120 --> 00:33:49,120
and why she was so angry about life
697
00:33:49,158 --> 00:33:50,773
and what it could do to a man.
698
00:33:52,610 --> 00:33:54,033
About darkness.
699
00:33:55,150 --> 00:33:57,323
Parson knew about darkness.
700
00:33:58,610 --> 00:34:01,010
And every night at bedtime
he'd tell me stories,
701
00:34:01,010 --> 00:34:03,367
stories to keep me in line,
stories like the one about-
702
00:34:03,367 --> 00:34:05,293
- The fog people.
703
00:34:06,560 --> 00:34:08,693
How we cast them?
704
00:34:08,693 --> 00:34:12,003
You only can feel them.
705
00:34:12,003 --> 00:34:13,467
The will sneak behind you
706
00:34:13,467 --> 00:34:17,210
and snatch you and take
you into the night.
707
00:34:17,210 --> 00:34:20,763
And take you high, high,
high, high up in the sky.
708
00:34:21,660 --> 00:34:26,210
And they take you far away from
the land till you can't see.
709
00:34:26,210 --> 00:34:31,210
And then drop you, drop you
into water, drown and die.
710
00:34:34,320 --> 00:34:37,563
Or like the mongoose man
who live in the roof.
711
00:34:38,453 --> 00:34:39,303
Walk in the wall.
712
00:34:40,502 --> 00:34:45,169
Creep out at night to snatch
little ones from their bed.
713
00:34:47,909 --> 00:34:51,787
Quiet, put your hands over your mouth
714
00:34:51,787 --> 00:34:54,233
so you can scream and wake up everybody.
715
00:34:55,630 --> 00:34:57,090
Let them drag you off into the wall
716
00:34:57,090 --> 00:34:59,173
and take you up into roof and eat you.
717
00:35:01,871 --> 00:35:06,121
All the duppies and spirits
that live in the bushes
718
00:35:07,343 --> 00:35:12,176
are real and wicked people
that walk the streets at night,
719
00:35:14,470 --> 00:35:18,370
thieve people things,
then slit them throat
720
00:35:19,790 --> 00:35:21,057
for no reason at all.
721
00:35:25,008 --> 00:35:28,180
I know a little boy like you, Christopher,
722
00:35:28,180 --> 00:35:32,293
smell like you, got clean clothes,
723
00:35:33,170 --> 00:35:36,453
clean bed, clean hands.
724
00:35:38,720 --> 00:35:43,720
Like you, curious, curious
about what is outside
725
00:35:45,661 --> 00:35:47,078
of pretty window.
726
00:35:47,960 --> 00:35:50,350
Little boy wander through the window,
727
00:35:50,350 --> 00:35:55,350
into the yard, full moon,
stars, everybody's asleep.
728
00:35:57,080 --> 00:36:01,637
Want to feel (indistinct) and
want to see night as pretty.
729
00:36:02,970 --> 00:36:07,763
So you walk into the bush, into the mist,
730
00:36:07,763 --> 00:36:10,350
want to test some encourage you see.
731
00:36:10,350 --> 00:36:13,110
He walks into the fog all a while
732
00:36:13,110 --> 00:36:15,367
and heart beating in throat.
733
00:36:16,440 --> 00:36:18,400
Curious.
734
00:36:18,400 --> 00:36:22,177
Then pass last light in house
735
00:36:22,177 --> 00:36:25,333
and walk in the darkness, in a night.
736
00:36:26,493 --> 00:36:28,393
He wants to see if this OBEAH is real.
737
00:36:30,840 --> 00:36:34,207
You want to be the little
boy like this OBEAH,
738
00:36:35,156 --> 00:36:38,350
OBEAH, the spirit of darkness.
739
00:36:38,350 --> 00:36:40,933
(OBEAH shouts)
740
00:36:42,013 --> 00:36:43,580
And wake from a dream.
741
00:36:43,580 --> 00:36:46,000
When a (indistinct) snap there on him,
742
00:36:46,000 --> 00:36:48,457
Junglo gonna come in, it was too late.
743
00:36:48,457 --> 00:36:50,180
And feed him boney hands in him throat
744
00:36:50,180 --> 00:36:51,450
and then rip out him soul
745
00:36:52,430 --> 00:36:54,713
and feel the fire in
him chest, Christopher.
746
00:36:55,550 --> 00:36:58,470
And feel him back break and him shame.
747
00:37:00,055 --> 00:37:03,222
And feel him back break on him shamed.
748
00:37:06,040 --> 00:37:07,040
Go to sleep.
749
00:37:08,577 --> 00:37:11,443
And remember close your mouth,
750
00:37:12,323 --> 00:37:14,773
or else Junglo gonna
come rip out your soul.
751
00:37:18,000 --> 00:37:20,093
You have a nice soul, little boy.
752
00:37:21,170 --> 00:37:22,373
A sweet soul.
753
00:37:23,310 --> 00:37:27,700
Just be careful that Junglo
can't snatch it from you.
754
00:37:27,700 --> 00:37:28,533
Careful.
755
00:37:30,260 --> 00:37:31,730
Mine.
756
00:37:31,730 --> 00:37:35,153
I don't watch that Junglo
don't take it from you.
757
00:37:37,845 --> 00:37:40,223
- [Spirit] Watch out
for Junglo, Christopher.
758
00:37:42,022 --> 00:37:45,532
Junglo coming, Christopher,
go back to your bed.
759
00:37:45,532 --> 00:37:47,953
(ghostly whispers)
760
00:37:47,953 --> 00:37:50,536
Under the covers Chrissy-wissy.
761
00:37:53,778 --> 00:37:56,663
Where you walking, Christopher?
762
00:37:56,663 --> 00:37:59,246
It's a dark place you're going.
763
00:38:01,661 --> 00:38:03,744
You think you can manage?
764
00:38:05,580 --> 00:38:06,773
- Hello Christopher.
765
00:38:07,680 --> 00:38:09,587
It's a pleasure to finally meet you.
766
00:38:10,622 --> 00:38:13,632
(spirit laughs)
767
00:38:13,632 --> 00:38:16,402
- [Spirit] Now, we're getting somewhere.
768
00:38:16,402 --> 00:38:17,235
(spirit hissing)
769
00:38:17,235 --> 00:38:18,893
How pretty is that, Christopher?
770
00:38:21,430 --> 00:38:22,780
- That's my father's woman.
771
00:38:25,519 --> 00:38:27,745
The one he always wanted me to meet.
772
00:38:27,745 --> 00:38:30,495
- [Spirit] Like father, like son.
773
00:38:31,430 --> 00:38:34,458
♪ I aint no a river ♪
774
00:38:34,458 --> 00:38:36,381
♪ Where the bottom ♪
775
00:38:36,381 --> 00:38:38,366
♪ Don't fall ♪
776
00:38:38,366 --> 00:38:39,199
What did I say?
777
00:38:39,199 --> 00:38:40,032
How does it go?
778
00:38:40,032 --> 00:38:40,865
- [Little Chris] The sky does fall.
779
00:38:40,865 --> 00:38:42,703
- The sky does fall, good.
780
00:38:44,190 --> 00:38:46,013
- [Chris] After a while,
my mother and father agreed
781
00:38:46,013 --> 00:38:49,870
that I should spend every other
weekend over at his house.
782
00:38:49,870 --> 00:38:51,760
My mother figured dad had
settled down with Nancy,
783
00:38:51,760 --> 00:38:54,643
his new wife and that things
were sort of cool again.
784
00:38:56,110 --> 00:38:56,943
They weren't.
785
00:38:58,260 --> 00:39:00,299
- Don't tell your mother
you know this place.
786
00:39:00,299 --> 00:39:01,132
(bright music)
787
00:39:01,132 --> 00:39:02,250
- [Chris] Seemed like every other weekend
788
00:39:02,250 --> 00:39:04,670
I'd find myself riding
shotgun to some woman's house
789
00:39:04,670 --> 00:39:07,677
under the guise of,
"Quality time alone my son."
790
00:39:11,840 --> 00:39:15,290
We pull up to some apartment
house, they were all the same.
791
00:39:15,290 --> 00:39:17,960
He'd get out the car,
walk as George Jefferson
792
00:39:17,960 --> 00:39:22,960
walk up the wall, then
he'd return with a woman
793
00:39:23,580 --> 00:39:24,960
and always she'd be the prettiest woman
794
00:39:24,960 --> 00:39:26,390
I'd ever seen in my life.
795
00:39:27,688 --> 00:39:31,605
Each time, each one
prettier than the last.
796
00:39:31,605 --> 00:39:36,605
- Mr (indistinct), my God, look at you.
797
00:39:36,830 --> 00:39:40,213
I've been waiting a very
long time to meet you.
798
00:39:41,157 --> 00:39:42,493
You are so cute.
799
00:39:44,020 --> 00:39:47,323
Oh my God, he is adorable.
800
00:39:48,260 --> 00:39:51,620
Your father has told me so much about you.
801
00:39:51,620 --> 00:39:54,248
I am gonna take you home with me.
802
00:39:54,248 --> 00:39:55,115
I'm taking him.
803
00:39:55,115 --> 00:39:56,260
- Yeah, you take him?
804
00:39:56,260 --> 00:39:58,410
Christopher, wait her, all right?
805
00:39:58,410 --> 00:39:59,926
We'll be right back.
806
00:39:59,926 --> 00:40:00,980
- We'll be right back.
807
00:40:02,400 --> 00:40:03,410
- My son.
- I know.
808
00:40:03,410 --> 00:40:05,675
- Wait here, play the
radio whenever you want.
809
00:40:05,675 --> 00:40:08,632
♪ All that we've been building ♪
810
00:40:08,632 --> 00:40:10,700
- [Chris] And then they'd
leave to do that thing
811
00:40:10,700 --> 00:40:12,690
I was never allowed to know,
812
00:40:12,690 --> 00:40:15,567
in that room I was never allowed to see.
813
00:40:15,567 --> 00:40:17,080
♪ Now baby we are through ♪
814
00:40:17,080 --> 00:40:21,850
Minutes seem like days,
days seem like weeks,
815
00:40:21,850 --> 00:40:26,850
weeks seem like months, months,
years sitting in that car.
816
00:40:28,626 --> 00:40:30,504
♪ I've been waiting, so frustrated ♪
817
00:40:30,504 --> 00:40:33,557
♪ All the pain that you've been giving ♪
818
00:40:33,557 --> 00:40:36,280
And over the years there
were many little mini trips,
819
00:40:36,280 --> 00:40:37,890
many sits in the car,
820
00:40:37,890 --> 00:40:40,270
many beautiful women
who thought I was cute.
821
00:40:40,270 --> 00:40:43,313
And I saw what my mother
could not stand about him.
822
00:40:44,833 --> 00:40:46,700
- [Spirit] You're not supposed to do this.
823
00:40:49,302 --> 00:40:52,807
♪ Wining, dining, boy
you have been sleeping ♪
824
00:40:52,807 --> 00:40:55,656
- [Chris] But I also see
why he couldn't stop.
825
00:40:55,656 --> 00:40:57,160
♪ With her ♪
826
00:40:57,160 --> 00:40:59,500
The only hole in the equation for me
827
00:40:59,500 --> 00:41:02,960
is why he always felt the
need to bring me with him.
828
00:41:02,960 --> 00:41:05,077
He could have easily fooled
Nancy with a better excuse,
829
00:41:05,077 --> 00:41:08,428
"That I'm hanging with
my son," every time.
830
00:41:08,428 --> 00:41:09,839
- [Spirit] Gonna get in trouble.
831
00:41:09,839 --> 00:41:10,832
- [Chris] What's the real reason
832
00:41:10,832 --> 00:41:12,375
my father brought me with him.
833
00:41:12,375 --> 00:41:14,496
Was suppose to stay in the car.
834
00:41:14,496 --> 00:41:16,453
Let me sit outside that room.
835
00:41:19,363 --> 00:41:20,250
♪ Why ♪
836
00:41:20,250 --> 00:41:22,157
- [Spirit] Where are we going?
837
00:41:22,157 --> 00:41:23,057
He's gonna be mad.
838
00:41:24,980 --> 00:41:27,623
- You look just like your father.
839
00:41:28,771 --> 00:41:29,896
(girlfriend laughs)
840
00:41:29,896 --> 00:41:32,578
♪ Give you my day, give you my night ♪
841
00:41:32,578 --> 00:41:35,241
- [Spirit] Not suppose to do this.
842
00:41:35,241 --> 00:41:36,541
♪ Give you my heart ♪
843
00:41:36,541 --> 00:41:37,857
♪ You tore it apart ♪
844
00:41:37,857 --> 00:41:40,185
♪ You've been missing from the start ♪
845
00:41:40,185 --> 00:41:42,791
♪ I've been waiting, so frustrating ♪
846
00:41:42,791 --> 00:41:45,958
♪ All the pain that you've been giving ♪
847
00:41:45,958 --> 00:41:50,958
♪ Gotta let you know I
don't need you anymore ♪
848
00:41:53,209 --> 00:41:54,110
(girlfriend laughs)
849
00:41:54,110 --> 00:41:54,943
- Christopher.
850
00:41:56,160 --> 00:41:56,993
Sit.
851
00:41:58,651 --> 00:41:59,484
Sit.
852
00:42:00,520 --> 00:42:02,183
Oh my God.
853
00:42:03,040 --> 00:42:03,903
Sit, Christopher.
854
00:42:05,750 --> 00:42:06,610
Get me a beer.
855
00:42:06,610 --> 00:42:07,443
Get me a beer.
856
00:42:08,530 --> 00:42:11,453
Jesus, you finally came.
857
00:42:13,953 --> 00:42:15,718
All right, Christopher.
858
00:42:15,718 --> 00:42:17,468
All right, young man.
859
00:42:19,800 --> 00:42:21,480
Big man, hey.
860
00:42:21,480 --> 00:42:23,560
You walk up the stairs, big man?
861
00:42:23,560 --> 00:42:24,910
Good.
862
00:42:24,910 --> 00:42:25,743
Thank you.
863
00:42:27,210 --> 00:42:28,213
It's time.
864
00:42:29,720 --> 00:42:30,693
It's time.
865
00:42:32,772 --> 00:42:34,660
(upbeat music)
866
00:42:34,660 --> 00:42:37,110
Your father have a question
for you, Christopher.
867
00:42:38,750 --> 00:42:40,400
Your father have a question for you,
868
00:42:40,400 --> 00:42:44,793
have you tasted this yet?
869
00:42:48,870 --> 00:42:51,223
Have you touched this yet?
870
00:42:54,430 --> 00:42:56,133
Do you know this yet?
871
00:42:58,231 --> 00:43:01,729
You don't know.
872
00:43:01,729 --> 00:43:03,740
You don't know.
873
00:43:04,944 --> 00:43:06,979
Or you don't want to know
874
00:43:06,979 --> 00:43:09,083
and that can be a fatal error, my friend.
875
00:43:11,615 --> 00:43:12,448
Ho, what?
876
00:43:12,448 --> 00:43:13,281
Ho, what?
877
00:43:13,281 --> 00:43:16,278
(Henry laughs)
878
00:43:16,278 --> 00:43:19,390
I'm not making sense am, Christopher?
879
00:43:19,390 --> 00:43:21,293
I'm not making any sense.
880
00:43:22,296 --> 00:43:23,400
And you were right all long.
881
00:43:23,400 --> 00:43:24,923
You are better than me.
882
00:43:26,260 --> 00:43:28,400
Yeah, I am shit, you are shine.
883
00:43:28,400 --> 00:43:30,813
I am fool, you are wise.
884
00:43:32,020 --> 00:43:33,640
I have a wasted life
885
00:43:33,640 --> 00:43:38,180
and you sir are the golden
child sent to save us all.
886
00:43:38,180 --> 00:43:39,470
Well, who said that?
887
00:43:39,470 --> 00:43:40,796
Who said that?
888
00:43:40,796 --> 00:43:42,370
(Henry laughs)
889
00:43:42,370 --> 00:43:43,950
You said that, sir.
890
00:43:44,980 --> 00:43:48,013
You said that sitting there
the way you're sitting.
891
00:43:48,890 --> 00:43:51,443
The way you always sat.
892
00:43:54,220 --> 00:43:57,003
Everything you think I've already thought.
893
00:43:58,230 --> 00:44:01,020
Every knot you've tied,
every nail you've hammered,
894
00:44:01,020 --> 00:44:04,260
every spot you shied, every
plan you ever hoped to execute,
895
00:44:04,260 --> 00:44:07,110
I have already accomplished
and then some, thank you sir.
896
00:44:09,353 --> 00:44:11,540
I've been where you are.
897
00:44:11,540 --> 00:44:13,083
I stood where you're standing.
898
00:44:14,790 --> 00:44:16,763
And she ain't skipping over you.
899
00:44:19,794 --> 00:44:20,910
Ho, what?
900
00:44:20,910 --> 00:44:21,743
Ho, what?
901
00:44:21,743 --> 00:44:24,490
You're looking at me like
you don't goddamn understand.
902
00:44:26,330 --> 00:44:27,983
Don't test me, Christopher.
903
00:44:30,010 --> 00:44:31,453
Don't test me.
904
00:44:36,940 --> 00:44:37,773
You drink?
905
00:44:40,410 --> 00:44:42,470
Do you drink?
906
00:44:42,470 --> 00:44:45,810
Man, hush your mouth, drink.
907
00:44:45,810 --> 00:44:46,643
Drink.
908
00:44:50,296 --> 00:44:51,129
Ha.
909
00:44:52,316 --> 00:44:54,899
(Henry laughs)
910
00:45:00,080 --> 00:45:04,753
Everything is not always what
it appears to be, Christopher.
911
00:45:08,350 --> 00:45:09,883
Woman not always woman.
912
00:45:10,790 --> 00:45:12,193
Man not always man.
913
00:45:13,250 --> 00:45:15,313
Flesh not always flesh.
914
00:45:16,820 --> 00:45:18,822
You believe in ghosts, sir?
915
00:45:18,822 --> 00:45:19,710
(upbeat tribal music)
916
00:45:19,710 --> 00:45:20,543
Duppy?
917
00:45:22,574 --> 00:45:24,070
You don't believe?
918
00:45:24,070 --> 00:45:24,903
You don't believe?
919
00:45:24,903 --> 00:45:25,914
All right, fine.
920
00:45:25,914 --> 00:45:28,497
(Henry laughs)
921
00:45:35,539 --> 00:45:37,339
Have you tasted this sweet love yet?
922
00:45:40,560 --> 00:45:42,963
No, I'm not talking like that.
923
00:45:43,800 --> 00:45:46,118
You go talk to your friend like that,
924
00:45:46,118 --> 00:45:48,743
I'm your father and I'm
asking you a direct question.
925
00:45:48,743 --> 00:45:51,613
Have you tasted this sweet love yet?
926
00:45:53,450 --> 00:45:55,180
No, I'm not talking about your wife,
927
00:45:55,180 --> 00:45:56,700
your wife and the sweet love
928
00:45:56,700 --> 00:45:58,973
got nothing to do with each other.
929
00:46:01,730 --> 00:46:03,760
I'm not talking about
your wife, Christopher,
930
00:46:03,760 --> 00:46:05,530
I'm not talking about your girlfriend,
931
00:46:05,530 --> 00:46:09,050
I'm not talking about
the loves of your life.
932
00:46:09,050 --> 00:46:12,923
I am talking to you like
the man I hope you are,
933
00:46:14,347 --> 00:46:17,323
and I'm waiting for the goddamn
brains I know I gave you.
934
00:46:19,350 --> 00:46:21,430
The one on your face right now.
935
00:46:21,430 --> 00:46:22,827
The one on your face.
936
00:46:24,077 --> 00:46:25,230
How you gonna say her name?
937
00:46:25,230 --> 00:46:26,110
She don't know her name.
938
00:46:26,110 --> 00:46:29,190
How you gonna know her name
if she don't know her name.
939
00:46:29,190 --> 00:46:31,380
Hush, hush, hush, hush,
940
00:46:31,380 --> 00:46:33,560
you're making the vex, Christopher.
941
00:46:33,560 --> 00:46:34,720
You're making me vex here.
942
00:46:34,720 --> 00:46:35,923
Sit and hush.
943
00:46:47,860 --> 00:46:52,803
Make me tell you about the sweet love.
944
00:47:03,440 --> 00:47:06,333
She touch you and you
feel like a skeleton.
945
00:47:08,612 --> 00:47:13,612
You feel your bones is on fire
and cool at the same time.
946
00:47:16,860 --> 00:47:21,860
You dream about her before she
meets you, sad all the time,
947
00:47:22,520 --> 00:47:27,383
magic's everywhere, but
everything losing it color,
948
00:47:27,383 --> 00:47:29,363
and all black and thick.
949
00:47:32,160 --> 00:47:34,283
Everything you ever feel small about.
950
00:47:35,210 --> 00:47:38,100
She pluck out your belly
in place in her hand
951
00:47:39,280 --> 00:47:40,867
and hold it up for you to see.
952
00:47:43,343 --> 00:47:45,343
And that is all you see.
953
00:47:46,627 --> 00:47:48,453
You small and she big.
954
00:47:50,200 --> 00:47:52,550
You lucky and she gracious.
955
00:47:54,907 --> 00:47:58,603
And when love it's unlike
anything in your whole life.
956
00:48:00,030 --> 00:48:03,343
She makes you believe in her witchcraft,
957
00:48:03,343 --> 00:48:08,037
it's like a (indistinct) candy balloon.
958
00:48:08,037 --> 00:48:10,228
Can you taste that shit?
959
00:48:10,228 --> 00:48:12,850
Can you taste that shit?
960
00:48:16,247 --> 00:48:17,164
You flying.
961
00:48:19,476 --> 00:48:20,393
You flying.
962
00:48:22,339 --> 00:48:23,256
You flying.
963
00:48:27,170 --> 00:48:31,273
Next morning you wake up and she gone,
964
00:48:34,530 --> 00:48:39,373
hiding inside you waiting
for the next woman.
965
00:48:40,840 --> 00:48:45,840
Next time when the flesh
you leave in the bed
966
00:48:45,900 --> 00:48:48,253
beside you ain't got her no more.
967
00:48:53,940 --> 00:48:57,403
She has spirit that move from
woman to woman, Christopher.
968
00:48:58,290 --> 00:48:59,583
She liked to move.
969
00:49:00,910 --> 00:49:03,273
No one woman can hold her long.
970
00:49:06,770 --> 00:49:08,743
No one woman can hold us long.
971
00:49:12,190 --> 00:49:14,333
The flourish she promises is too high.
972
00:49:15,400 --> 00:49:17,660
And when she takes these women over
973
00:49:17,660 --> 00:49:20,370
and the fuck, the fuck is so good.
974
00:49:23,150 --> 00:49:26,237
And they cry, they cry and think it's you,
975
00:49:26,237 --> 00:49:27,904
they think it's you.
976
00:49:35,287 --> 00:49:38,330
- The women you saw me with, Christopher,
977
00:49:38,330 --> 00:49:39,720
the women that made your lie for,
978
00:49:39,720 --> 00:49:41,007
the ones I made you wait in the car for?
979
00:49:41,007 --> 00:49:42,677
You know why I met your wait, right?
980
00:49:42,677 --> 00:49:44,713
You know why I made you wait?
981
00:49:48,720 --> 00:49:51,340
I don't remember any of their faces.
982
00:49:51,340 --> 00:49:53,483
I just remember her.
983
00:50:00,130 --> 00:50:02,138
Oh, you don't know this
sweet love, Christopher,
984
00:50:02,138 --> 00:50:03,788
you don't know it and you should.
985
00:50:05,700 --> 00:50:07,780
One day you and I, we gonna
sit down and have a drink,
986
00:50:07,780 --> 00:50:11,780
a real drink, but not until you learn
987
00:50:11,780 --> 00:50:13,513
this dance I dance, my friend.
988
00:50:17,980 --> 00:50:20,043
Until you learn her dance.
989
00:50:20,996 --> 00:50:23,746
(soothing music)
990
00:50:44,235 --> 00:50:45,735
You can leave now.
991
00:50:56,395 --> 00:51:00,728
- [Spirit] Float, don't
fall too far from tree, boy.
992
00:51:02,130 --> 00:51:05,616
Like father, like son.
993
00:51:05,616 --> 00:51:10,616
Like father, like son.
994
00:51:13,405 --> 00:51:15,851
- [Chris] Like father, like son.
995
00:51:15,851 --> 00:51:18,073
Like father, like son,
I know the sweet love.
996
00:51:19,480 --> 00:51:21,230
I know it like the back of my hand.
997
00:51:22,980 --> 00:51:24,760
How many dark rooms?
998
00:51:24,760 --> 00:51:25,923
Hallow dances?
999
00:51:26,950 --> 00:51:28,393
Empty simulations?
1000
00:51:30,390 --> 00:51:31,740
Hungry eyes?
1001
00:51:31,740 --> 00:51:33,790
Searching thighs?
1002
00:51:33,790 --> 00:51:35,073
Her size?
1003
00:51:36,315 --> 00:51:37,183
Eyes?
1004
00:51:38,721 --> 00:51:39,554
Peace of mind?
1005
00:51:41,630 --> 00:51:43,643
When will they be peace of mind, father?
1006
00:51:46,410 --> 00:51:47,363
Peace with her.
1007
00:51:52,010 --> 00:51:52,963
Peace with her.
1008
00:51:55,220 --> 00:51:56,143
Only her.
1009
00:51:58,611 --> 00:51:59,500
Her sweet love.
1010
00:52:01,100 --> 00:52:02,313
My father's woman.
1011
00:52:05,753 --> 00:52:07,880
When will there be peace of mind?
1012
00:52:07,880 --> 00:52:09,130
Where's my woman, father?
1013
00:52:09,993 --> 00:52:11,528
Where's my woman?
1014
00:52:11,528 --> 00:52:13,424
My woman.
1015
00:52:13,424 --> 00:52:14,257
My woman.
1016
00:52:15,830 --> 00:52:16,703
My woman.
1017
00:52:18,484 --> 00:52:20,817
Peace with my fathers woman.
1018
00:52:21,811 --> 00:52:24,741
Peace with my father's woman.
1019
00:52:24,741 --> 00:52:27,158
Peace with my father's woman.
1020
00:52:28,402 --> 00:52:29,235
Peace.
1021
00:52:29,235 --> 00:52:31,313
- [Spirit] You think you
find peace like that?
1022
00:52:34,200 --> 00:52:35,773
Think again.
1023
00:52:39,430 --> 00:52:41,083
Think again.
1024
00:52:44,080 --> 00:52:46,023
- [Chris] My woman is not his woman,
1025
00:52:47,380 --> 00:52:51,133
I want my woman, I must have my own.
1026
00:52:53,170 --> 00:52:55,670
I must be clear for my own.
1027
00:52:55,670 --> 00:52:59,513
Clear, empty, ready, pure.
1028
00:53:00,910 --> 00:53:03,913
I must be clean, pure.
1029
00:53:05,640 --> 00:53:08,113
Spirits, how do I become pure?
1030
00:53:09,660 --> 00:53:11,123
How do I become pure?
1031
00:53:16,497 --> 00:53:17,497
Release her.
1032
00:53:20,370 --> 00:53:21,417
Release her.
1033
00:53:27,550 --> 00:53:32,550
♪ Fly away home to Zion ♪
1034
00:53:32,819 --> 00:53:34,099
♪ Fly away home ♪
1035
00:53:34,099 --> 00:53:37,160
Goodbye my sweet love, be free.
1036
00:53:37,160 --> 00:53:38,003
Be free.
1037
00:53:39,910 --> 00:53:41,327
Goodbye, my dear.
1038
00:53:42,399 --> 00:53:43,280
Goodbye.
1039
00:53:43,280 --> 00:53:45,964
(upbeat music)
1040
00:53:45,964 --> 00:53:47,562
♪ The last night, the first, no ♪
1041
00:53:47,562 --> 00:53:50,270
♪ Yes ♪
1042
00:53:50,270 --> 00:53:52,983
1989, the year I became a man.
1043
00:53:53,851 --> 00:53:55,050
The year I challenge my fears
1044
00:53:55,050 --> 00:53:58,163
and flew across the ocean alone to Europe.
1045
00:53:59,010 --> 00:54:01,960
I had nobody over there,
80 bucks to my name,
1046
00:54:01,960 --> 00:54:05,613
and a challenge to last
six weeks on will and wit.
1047
00:54:06,450 --> 00:54:08,610
I was young, tough, I was strong.
1048
00:54:08,610 --> 00:54:11,093
And in two days, I was broke.
1049
00:54:12,270 --> 00:54:16,280
I took work sweeping
streets, hauling trash,
1050
00:54:16,280 --> 00:54:17,970
accepting the kindness of strangers
1051
00:54:17,970 --> 00:54:20,280
who would offer to buy me a meal.
1052
00:54:20,280 --> 00:54:23,610
Sitting, talking,
conversing, exchanging ideas.
1053
00:54:23,610 --> 00:54:25,283
Then burp out of there.
1054
00:54:26,550 --> 00:54:29,563
Collecting all my checks
and breaking free.
1055
00:54:30,570 --> 00:54:33,030
Seeing things I'd never seen before.
1056
00:54:33,030 --> 00:54:35,723
Living free, feeling free.
1057
00:54:38,140 --> 00:54:40,580
Riding the trains without care
1058
00:54:40,580 --> 00:54:43,113
or destination all day and all night.
1059
00:54:44,860 --> 00:54:45,883
New sites.
1060
00:54:46,870 --> 00:54:47,843
New sounds.
1061
00:54:51,180 --> 00:54:52,013
New places.
1062
00:55:01,680 --> 00:55:02,973
New loves.
1063
00:55:04,944 --> 00:55:06,913
Me loves Paris.
1064
00:55:07,960 --> 00:55:11,383
Beautiful, refine, intelligent.
1065
00:55:13,834 --> 00:55:14,667
Paris.
1066
00:55:15,950 --> 00:55:17,390
Belgium.
1067
00:55:17,390 --> 00:55:21,843
Simplicity, honest, inviting, simplicity.
1068
00:55:26,340 --> 00:55:27,173
London.
1069
00:55:28,870 --> 00:55:29,703
Glorious,
1070
00:55:29,703 --> 00:55:31,573
wonderful, fun.
1071
00:55:33,660 --> 00:55:34,493
London.
1072
00:55:36,461 --> 00:55:41,461
Say hello.
1073
00:55:43,270 --> 00:55:46,977
Say hello.
1074
00:55:46,977 --> 00:55:48,310
And say goodbye.
1075
00:55:50,210 --> 00:55:54,040
Stay awhile, say goodbye
knowing that this experience
1076
00:55:54,040 --> 00:55:56,420
belong to me, not him.
1077
00:55:56,420 --> 00:55:58,310
These were stories he could never tell,
1078
00:55:58,310 --> 00:56:00,300
he never seen any of this before.
1079
00:56:00,300 --> 00:56:02,680
He'd never done any of this.
1080
00:56:02,680 --> 00:56:05,013
I was the top dog now, he was the runt.
1081
00:56:08,136 --> 00:56:08,969
Or so I thought.
1082
00:56:11,260 --> 00:56:13,760
When I get home, I need money
for school in one month.
1083
00:56:13,760 --> 00:56:16,640
And so I go to see my
father to ask him for help.
1084
00:56:16,640 --> 00:56:17,840
And he's sitting across the table
1085
00:56:17,840 --> 00:56:19,610
talking all kinds of shit.
1086
00:56:19,610 --> 00:56:21,700
And I'm waiting for him
to ask me about my trip
1087
00:56:21,700 --> 00:56:24,890
which he seems to be avoiding
which I kind of like,
1088
00:56:24,890 --> 00:56:26,490
then there's this pause.
1089
00:56:26,490 --> 00:56:28,963
- Cards on the table, time.
1090
00:56:29,870 --> 00:56:33,963
Always good for a man to
lay him cards on him table.
1091
00:56:35,720 --> 00:56:38,340
I am your father, Christopher.
1092
00:56:38,340 --> 00:56:39,573
You are my son.
1093
00:56:40,540 --> 00:56:43,363
I have things for you that must pass.
1094
00:56:50,720 --> 00:56:51,653
Do you see this?
1095
00:56:52,950 --> 00:56:53,783
Money.
1096
00:56:54,920 --> 00:56:58,870
This is yours provided you can
look me in the eye as a man
1097
00:57:00,420 --> 00:57:02,633
and lay your cards on the table, Chris.
1098
00:57:03,760 --> 00:57:06,300
This check is yours provided
1099
00:57:06,300 --> 00:57:09,030
you can look me in the eye tonight
1100
00:57:11,900 --> 00:57:16,240
and admit to me tonight,
Chris, that you're gay.
1101
00:57:20,070 --> 00:57:20,903
(light music)
1102
00:57:20,903 --> 00:57:25,083
- [Chris] Hear me, father,
sometimes I wish I was gay.
1103
00:57:26,730 --> 00:57:28,863
Maybe then not know
where I stood with you.
1104
00:57:30,123 --> 00:57:33,470
Where I stood with myself,
the rage and shame you teach
1105
00:57:35,820 --> 00:57:40,030
keep me from tasting real beauty, father.
1106
00:57:44,600 --> 00:57:47,650
I hunger for real beauty.
1107
00:57:47,650 --> 00:57:50,160
I hunger for the taste of love,
1108
00:57:50,160 --> 00:57:52,740
something you never taught me, father,
1109
00:57:52,740 --> 00:57:54,760
you never taught me this.
1110
00:57:54,760 --> 00:57:56,513
- It's okay to be who you are.
1111
00:57:58,150 --> 00:58:01,810
Come on, admittedly, I
wasn't there for you,
1112
00:58:01,810 --> 00:58:04,600
certain things weren't passed.
1113
00:58:04,600 --> 00:58:08,273
Your mother, God bless her
soul, did the best she could.
1114
00:58:09,470 --> 00:58:14,063
It's okay to be who you are or must be.
1115
00:58:18,500 --> 00:58:19,333
Talk to me.
1116
00:58:20,620 --> 00:58:22,390
Look me in the eye.
1117
00:58:22,390 --> 00:58:25,313
Admit to me who you are,
Christopher, I'm waiting.
1118
00:58:36,830 --> 00:58:39,070
- I never did any of that shit.
1119
00:58:39,070 --> 00:58:39,913
Why would I?
1120
00:58:40,880 --> 00:58:42,163
He cannot hear me.
1121
00:58:43,300 --> 00:58:47,023
He can not, never could.
1122
00:58:48,460 --> 00:58:51,210
And there's someone else I
should be talking to anyway,
1123
00:58:52,790 --> 00:58:57,790
not him, there is someone
else, I feel it now.
1124
00:59:00,080 --> 00:59:04,763
In my heart of darkness,
living in my childhood closet.
1125
00:59:05,840 --> 00:59:07,393
Walking in my walls.
1126
00:59:08,470 --> 00:59:10,570
Making me quiver in my bones.
1127
00:59:10,570 --> 00:59:12,103
Feel like I'm gonna vomit.
1128
00:59:14,338 --> 00:59:16,670
Who is in this darkness and
what is it you want from me?
1129
00:59:18,620 --> 00:59:23,526
- Face me.
1130
00:59:23,526 --> 00:59:24,359
Face me.
1131
00:59:30,040 --> 00:59:30,873
Face me.
1132
00:59:34,419 --> 00:59:35,603
Face me, Christopher.
1133
00:59:36,951 --> 00:59:38,368
Can you face me?
1134
00:59:40,393 --> 00:59:41,630
Your time is up.
1135
00:59:41,630 --> 00:59:45,803
Circle done and you not face me.
1136
00:59:46,851 --> 00:59:51,057
I can't hold this wild spirit
back no more, Christopher.
1137
00:59:51,057 --> 00:59:53,874
You best run, runt.
1138
00:59:53,874 --> 00:59:54,707
Run.
1139
00:59:56,180 --> 00:59:57,013
Run, runt.
1140
01:00:00,600 --> 01:00:02,643
Intangible feelings of doubt.
1141
01:00:03,648 --> 01:00:04,565
Run, runt.
1142
01:00:05,700 --> 01:00:06,740
Look at you.
1143
01:00:06,740 --> 01:00:10,713
Look at you're hungry as
hell and you can't face me.
1144
01:00:12,160 --> 01:00:15,350
To the core I rot you and still you hide
1145
01:00:15,350 --> 01:00:17,107
from the fight of your life.
1146
01:00:18,391 --> 01:00:19,224
I eat you.
1147
01:00:20,460 --> 01:00:23,403
I make you hide from yours.
1148
01:00:24,720 --> 01:00:26,703
There is no devil.
1149
01:00:27,960 --> 01:00:29,233
There is no darkness.
1150
01:00:31,280 --> 01:00:33,093
There is no woman.
1151
01:00:33,930 --> 01:00:38,283
There is you and you are
me, and I sir am the runt.
1152
01:00:40,930 --> 01:00:41,853
Face me.
1153
01:00:44,544 --> 01:00:45,377
Face me.
1154
01:00:47,560 --> 01:00:48,393
Face me.
1155
01:00:50,446 --> 01:00:51,823
Face me.
1156
01:00:51,823 --> 01:00:53,601
- I made another circle.
1157
01:00:53,601 --> 01:00:55,184
- [Spirit] Face me.
1158
01:00:56,434 --> 01:00:57,267
Face me.
1159
01:00:59,244 --> 01:01:00,077
Face me.
1160
01:01:00,077 --> 01:01:01,494
- Leave me alone.
1161
01:01:02,565 --> 01:01:04,648
Leave me alone.
- Face me.
1162
01:01:06,310 --> 01:01:07,143
- Stop.
1163
01:01:07,143 --> 01:01:08,205
Stop.
1164
01:01:08,205 --> 01:01:09,038
Stop.
1165
01:01:09,038 --> 01:01:11,705
(intense music)
1166
01:01:51,608 --> 01:01:52,691
Feeding time.
1167
01:01:58,248 --> 01:02:00,415
Feeding time, Christopher.
1168
01:02:05,723 --> 01:02:06,943
Feeding time.
1169
01:02:07,990 --> 01:02:10,230
It's feeding time.
1170
01:02:10,230 --> 01:02:11,733
It's feeding time.
1171
01:02:12,690 --> 01:02:14,018
Feeding time.
1172
01:02:14,018 --> 01:02:15,466
Who's meat is this?
1173
01:02:15,466 --> 01:02:16,975
Who's meat is this?
1174
01:02:16,975 --> 01:02:17,833
Stop it.
1175
01:02:17,833 --> 01:02:19,280
Meat on the table.
1176
01:02:19,280 --> 01:02:20,557
Meat on the table.
1177
01:02:20,557 --> 01:02:21,567
Who's meat is it?
1178
01:02:21,567 --> 01:02:22,557
Who's meat is it?
1179
01:02:22,557 --> 01:02:23,700
Who's meat is it?
1180
01:02:23,700 --> 01:02:24,533
Mine.
1181
01:02:25,660 --> 01:02:28,020
Now hear the desperate yelping,
or pathetic little puppy
1182
01:02:28,020 --> 01:02:29,610
who wants so badly to get his shit off
1183
01:02:29,610 --> 01:02:30,670
but it aint gonna happen.
1184
01:02:30,670 --> 01:02:32,450
Bark, bark, bark.
1185
01:02:32,450 --> 01:02:34,004
Stop it.
1186
01:02:34,004 --> 01:02:35,225
- I love you, Christopher.
1187
01:02:35,225 --> 01:02:36,573
- Who's meat is this?
1188
01:02:36,573 --> 01:02:38,156
Who's meat is this?
1189
01:02:39,093 --> 01:02:39,990
Mine.
1190
01:02:39,990 --> 01:02:42,360
I thought I heard a mouse speak.
1191
01:02:42,360 --> 01:02:44,528
I thought I heard a mouse speak.
1192
01:02:44,528 --> 01:02:45,940
Stop it.
1193
01:02:45,940 --> 01:02:46,773
- I love you.
1194
01:02:46,773 --> 01:02:47,606
- Fuck you.
1195
01:02:47,606 --> 01:02:49,070
This meat needs a voice to claim it
1196
01:02:49,070 --> 01:02:51,670
not some sorry ass new age whimper.
1197
01:02:51,670 --> 01:02:53,668
Bark, bark, bark.
1198
01:02:53,668 --> 01:02:56,511
(screams menacingly)
1199
01:02:56,511 --> 01:02:58,411
- [Spirit] I am who make you the runt.
1200
01:02:59,520 --> 01:03:01,863
I am every fight you've ever feared.
1201
01:03:02,830 --> 01:03:05,550
Every failure you're gonna have.
1202
01:03:05,550 --> 01:03:07,393
Every loss you'll ever suffer.
1203
01:03:08,470 --> 01:03:09,703
I burn you, runt.
1204
01:03:10,650 --> 01:03:11,821
I burn you.
1205
01:03:11,821 --> 01:03:13,680
(shouts loudly)
1206
01:03:13,680 --> 01:03:16,570
I am who you embrace,
you upside down lion.
1207
01:03:17,410 --> 01:03:20,453
I am the voice you choose to listen to.
1208
01:03:21,623 --> 01:03:22,553
Look at you.
1209
01:03:22,553 --> 01:03:25,043
Look at you, digging, hunting for food,
1210
01:03:25,890 --> 01:03:28,103
feeding time and you're stuck.
1211
01:03:29,717 --> 01:03:31,163
I do this to you.
1212
01:03:32,460 --> 01:03:36,393
You choose me and I do this to you.
1213
01:03:38,853 --> 01:03:43,853
There's no one to blame
but me, shamed warrior.
1214
01:03:45,730 --> 01:03:49,093
And I am you.
1215
01:03:52,090 --> 01:03:54,793
Can you face me?
1216
01:03:57,270 --> 01:04:00,083
Will you face me?
1217
01:04:02,641 --> 01:04:06,500
- And I take and I burn and
I accept crap, I accept crap.
1218
01:04:09,120 --> 01:04:10,900
I let you blather and blather your doubt
1219
01:04:10,900 --> 01:04:13,710
making rantings at me day after day,
1220
01:04:13,710 --> 01:04:17,463
calling this hate, you give
me love and I don't get mine.
1221
01:04:19,490 --> 01:04:21,007
Don't get mine.
1222
01:04:21,007 --> 01:04:22,090
I can face you.
1223
01:04:22,090 --> 01:04:23,560
I can face you.
1224
01:04:23,560 --> 01:04:25,972
Even in this darkness, I can and I must.
1225
01:04:25,972 --> 01:04:28,316
I must face you, I must release you.
1226
01:04:28,316 --> 01:04:30,050
I must release you.
1227
01:04:30,050 --> 01:04:31,131
I must release you.
1228
01:04:31,131 --> 01:04:32,554
I must release you.
1229
01:04:32,554 --> 01:04:33,387
I must release you.
1230
01:04:33,387 --> 01:04:35,554
- [Spirits] I release you.
1231
01:04:37,854 --> 01:04:39,187
- I release you.
1232
01:04:44,013 --> 01:04:46,346
- I love you, Christopher.
1233
01:04:46,346 --> 01:04:47,263
I love you.
1234
01:04:57,470 --> 01:04:59,770
- [Chris] Spirit of runt
I choose against you.
1235
01:05:05,140 --> 01:05:06,313
I choose against you.
1236
01:05:08,287 --> 01:05:09,120
I see you now.
1237
01:05:10,036 --> 01:05:14,363
I see you clearly and you are released.
1238
01:05:17,140 --> 01:05:17,973
You're free.
1239
01:05:20,650 --> 01:05:22,043
I'm free.
1240
01:05:22,043 --> 01:05:27,043
♪ I am going home on the morning train ♪
1241
01:05:28,015 --> 01:05:33,015
♪ I am going home on the morning train ♪
1242
01:05:34,002 --> 01:05:39,002
♪ The evening train will be too late ♪
1243
01:05:41,344 --> 01:05:46,344
♪ I am going home on the morning train ♪
1244
01:05:47,728 --> 01:05:52,728
♪ I am going home on the morning train ♪
1245
01:05:54,402 --> 01:05:59,402
♪ I am going home on the morning train ♪
1246
01:06:00,219 --> 01:06:05,219
♪ The evening train will be too late ♪
1247
01:06:06,987 --> 01:06:11,987
♪ I am going home on the morning train ♪
1248
01:06:13,121 --> 01:06:18,121
♪ I am going home on the morning train ♪
1249
01:06:19,199 --> 01:06:24,199
♪ I am going home on the morning train ♪
1250
01:06:25,041 --> 01:06:30,041
♪ The evening train will be too late ♪
1251
01:06:31,510 --> 01:06:36,510
♪ I am going home on the morning train ♪
1252
01:06:37,656 --> 01:06:42,656
♪ I am going home on the morning train ♪
1253
01:06:43,657 --> 01:06:48,657
♪ I am going home on the morning train ♪
1254
01:06:49,360 --> 01:06:54,360
♪ The evening train will be too late ♪
1255
01:06:55,859 --> 01:07:00,859
♪ I am going home on the morning train ♪
1256
01:07:01,848 --> 01:07:06,653
♪ I am going home on the morning train ♪
1257
01:07:06,653 --> 01:07:09,236
(upbeat music)
1258
01:07:15,216 --> 01:07:16,554
♪ Hey ♪
1259
01:07:16,554 --> 01:07:18,533
♪ Wonderful world ♪
1260
01:07:18,533 --> 01:07:20,907
♪ Beautiful people ♪
1261
01:07:20,907 --> 01:07:23,028
♪ You and your girl ♪
1262
01:07:23,028 --> 01:07:25,285
♪ This could be pretty ♪
1263
01:07:25,285 --> 01:07:30,003
♪ But underneath this, there is a secret ♪
1264
01:07:30,003 --> 01:07:33,420
♪ That nobody can reveal ♪
1265
01:07:41,655 --> 01:07:46,094
♪ Take a look at the world ♪
1266
01:07:46,094 --> 01:07:50,749
♪ And the state that it's in today ♪
1267
01:07:50,749 --> 01:07:55,269
♪ I am sure you'll agree ♪
1268
01:07:55,269 --> 01:07:59,819
♪ We all could make it a better way ♪
1269
01:07:59,819 --> 01:08:01,955
♪ With our love ♪
1270
01:08:01,955 --> 01:08:04,298
♪ With together ♪
1271
01:08:04,298 --> 01:08:06,488
♪ Oh yeah ♪
1272
01:08:06,488 --> 01:08:09,136
♪ But oh yeah ♪
1273
01:08:09,136 --> 01:08:11,895
♪ All right ♪
1274
01:08:11,895 --> 01:08:16,895
♪ Well, they tell me of
a pie up in the sky ♪
1275
01:08:17,338 --> 01:08:20,922
♪ Waiting for me when I die ♪
1276
01:08:20,922 --> 01:08:21,755
- [Lisa] Henry.
1277
01:08:21,755 --> 01:08:25,790
♪ But between the day you
born and when you die ♪
1278
01:08:25,790 --> 01:08:26,623
- [Henry] What?
1279
01:08:28,010 --> 01:08:29,963
- [Lisa] The baby is trying to sleep.
1280
01:08:31,560 --> 01:08:33,786
♪ So as sure as the sun ♪
1281
01:08:33,786 --> 01:08:37,870
- Well, lay the baby down
or close the baby damn door,
1282
01:08:37,870 --> 01:08:41,129
I'm talking to my son, and
could you leave us alone?
1283
01:08:41,129 --> 01:08:45,310
♪ And then the harder they come ♪
1284
01:08:45,310 --> 01:08:49,640
I'm gonna tell you
something that your mother
1285
01:08:49,640 --> 01:08:51,203
could never make right.
1286
01:08:53,404 --> 01:08:54,863
Have you ever had jerk chicken?
1287
01:08:55,804 --> 01:08:57,120
- I've had jerk chicken, dad.
1288
01:08:57,120 --> 01:09:00,443
- You have never had jerk
chicken the way I did.
1289
01:09:01,610 --> 01:09:03,613
Your mother couldn't do it.
1290
01:09:07,310 --> 01:09:08,400
I'm gonna prove that to you.
1291
01:09:08,400 --> 01:09:09,400
- Show me, dad.
1292
01:09:09,400 --> 01:09:11,150
I know you're gonna show me-
1293
01:09:11,150 --> 01:09:13,984
- No, no, no, you stay right there.
1294
01:09:13,984 --> 01:09:15,758
(Chris laughs)
1295
01:09:15,758 --> 01:09:16,883
- Are you?
1296
01:09:16,883 --> 01:09:18,680
- I'm gonna give a real jerk chicken.
1297
01:09:18,680 --> 01:09:20,207
And I'm not jerking around.
1298
01:09:20,207 --> 01:09:24,531
♪ 'Cause as soon as the sun will shine ♪
1299
01:09:24,531 --> 01:09:27,198
Never get good jerk in his life.
1300
01:09:28,959 --> 01:09:30,126
You drink rum?
1301
01:09:31,510 --> 01:09:34,030
No man, you don't drink rum.
1302
01:09:34,030 --> 01:09:35,920
You can't handle my kind of rum, man.
1303
01:09:36,870 --> 01:09:40,560
This is the time when we're gonna find out
1304
01:09:41,730 --> 01:09:43,337
what kind of man are you.
1305
01:09:44,325 --> 01:09:46,908
(upbeat music)
1306
01:09:51,714 --> 01:09:52,797
You see this?
1307
01:09:54,075 --> 01:09:56,723
You don't have the
(indistinct) about this.
1308
01:09:56,723 --> 01:09:58,390
You don't have this.
1309
01:09:59,680 --> 01:10:01,026
You sure you can handle that?
1310
01:10:01,026 --> 01:10:03,994
(Chris laughs)
1311
01:10:03,994 --> 01:10:05,433
- [Chris] I can handle it, dad.
1312
01:10:05,433 --> 01:10:08,561
- All right, all right, all right.
1313
01:10:08,561 --> 01:10:09,394
- [Chris] I can drink?
1314
01:10:09,394 --> 01:10:10,227
- Drink it.
1315
01:10:16,692 --> 01:10:18,193
Good.
1316
01:10:18,193 --> 01:10:19,026
Good.
1317
01:10:19,985 --> 01:10:22,652
Well, all right now, taste this.
1318
01:10:26,716 --> 01:10:28,319
- What is it?
1319
01:10:28,319 --> 01:10:29,983
- Taste this.
1320
01:10:29,983 --> 01:10:31,066
- What is it?
1321
01:10:33,257 --> 01:10:35,174
- Just taste this, man.
1322
01:10:38,065 --> 01:10:39,257
Taste it now.
1323
01:10:39,257 --> 01:10:40,694
Go on.
1324
01:10:40,694 --> 01:10:42,784
♪ Girl you don't know ♪
1325
01:10:42,784 --> 01:10:44,042
- All right.
1326
01:10:44,042 --> 01:10:46,476
♪ What I'll do ♪
1327
01:10:46,476 --> 01:10:51,476
♪ Believe me baby, I'll
do anything for you ♪
1328
01:10:52,603 --> 01:10:56,989
♪ Turn me on with your style and flare ♪
1329
01:10:56,989 --> 01:10:58,042
(Chris coughing)
1330
01:10:58,042 --> 01:10:59,587
- Got you.
1331
01:10:59,587 --> 01:11:00,420
Got you.
1332
01:11:05,292 --> 01:11:08,042
(Henry laughing)
1333
01:11:10,357 --> 01:11:12,893
You don't know nothing
about Scotch bonnet.
1334
01:11:14,360 --> 01:11:19,360
Sir, my friend, you know
nothing about Scotch bonnet.
1335
01:11:19,540 --> 01:11:22,190
Your mother never teach you about that?
1336
01:11:22,190 --> 01:11:24,583
You don't know about that?
1337
01:11:24,583 --> 01:11:28,167
Now son, it's like eating fire every day,
1338
01:11:29,110 --> 01:11:34,110
it builds you up, builds
you up, turn you into a man.
1339
01:11:35,610 --> 01:11:36,920
Yes.
1340
01:11:36,920 --> 01:11:38,013
Scotch bonnet.
1341
01:11:39,620 --> 01:11:44,620
And I eat that every
day just like my father.
1342
01:11:47,110 --> 01:11:52,110
Yes, your mother couldn't
tell you about that.
1343
01:11:53,870 --> 01:11:56,393
Listen, your mother grow you.
1344
01:11:57,570 --> 01:11:58,870
You grow with your mother.
1345
01:11:59,730 --> 01:12:03,003
You're an artist and that is what it is.
1346
01:12:04,210 --> 01:12:07,523
But my father grew me, strict, belt,
1347
01:12:10,590 --> 01:12:14,713
rock, brick, anything he puts his hand on,
1348
01:12:15,840 --> 01:12:20,410
beat the shit out of me
for no reason, Chris.
1349
01:12:20,410 --> 01:12:21,767
No reason at all.
1350
01:12:26,040 --> 01:12:28,223
At your age I didn't get it.
1351
01:12:29,200 --> 01:12:34,200
It's not until my second
business made my first million,
1352
01:12:36,650 --> 01:12:41,003
then I realized, you know what I did?
1353
01:12:42,670 --> 01:12:46,790
I pick up the phone and I call my father
1354
01:12:47,907 --> 01:12:51,670
and I kiss his sweet black ass.
1355
01:12:51,670 --> 01:12:52,963
Nothing comes easy.
1356
01:12:54,480 --> 01:12:56,033
No compromise.
1357
01:12:56,900 --> 01:12:59,993
It's rough all the way through.
1358
01:13:01,210 --> 01:13:02,483
You're my only son.
1359
01:13:03,483 --> 01:13:04,316
(phone rings)
1360
01:13:04,316 --> 01:13:08,770
Yes, but no one will get this empire
1361
01:13:08,770 --> 01:13:11,260
until they know how hard I work.
1362
01:13:11,260 --> 01:13:14,470
Chris, give up the writing shit
1363
01:13:15,910 --> 01:13:18,443
and come and work with
me, they're rich, man.
1364
01:13:19,730 --> 01:13:22,320
Chris, what are you waiting for?
1365
01:13:22,320 --> 01:13:23,720
I know what you're here for.
1366
01:13:25,860 --> 01:13:27,530
I know what you're here for.
1367
01:13:27,530 --> 01:13:28,363
- [Lisa] Henry?
1368
01:13:30,770 --> 01:13:31,603
- What?
1369
01:13:31,603 --> 01:13:32,470
- [Lisa] Telephone.
1370
01:13:32,470 --> 01:13:33,980
- Take a message, I call him back.
1371
01:13:33,980 --> 01:13:36,623
Chris, answer me now.
1372
01:13:38,580 --> 01:13:41,423
Work with me now, you're my only son.
1373
01:13:43,370 --> 01:13:44,203
Own this.
1374
01:13:44,203 --> 01:13:45,270
- [Lisa] It's Mr Russell.
1375
01:13:46,720 --> 01:13:47,653
- Oh, Russell?
1376
01:13:51,150 --> 01:13:51,983
All right.
1377
01:13:52,970 --> 01:13:56,120
I have it, I'm up in 20 seconds.
1378
01:13:56,120 --> 01:13:58,030
Answer me, Chris, answer me.
1379
01:14:01,080 --> 01:14:02,793
Oh, hi, Mr Russell, how are you?
1380
01:14:03,630 --> 01:14:06,343
Yes, I heard about the problem.
1381
01:14:07,540 --> 01:14:08,373
Yes sir.
1382
01:14:09,890 --> 01:14:10,723
Yes sir.
1383
01:14:12,659 --> 01:14:13,609
I quite understand.
1384
01:14:15,870 --> 01:14:18,300
I'd be as upset as you are.
1385
01:14:18,300 --> 01:14:19,433
Hold on, hold on.
1386
01:14:20,460 --> 01:14:21,670
Yeah.
1387
01:14:21,670 --> 01:14:22,770
Yeah but hold on.
1388
01:14:22,770 --> 01:14:23,650
Russell, hold on.
1389
01:14:23,650 --> 01:14:24,483
Yes.
1390
01:14:25,437 --> 01:14:26,913
I know you're upset.
1391
01:14:28,400 --> 01:14:30,740
Yes, but let me finish
saying what I'm saying.
1392
01:14:30,740 --> 01:14:31,660
No, this disrespect.
1393
01:14:31,660 --> 01:14:33,053
And you know what?
1394
01:14:34,070 --> 01:14:37,270
I didn't fire the young man
that messed up your delivery.
1395
01:14:37,270 --> 01:14:41,250
No, because you and I know how difficult
1396
01:14:41,250 --> 01:14:44,460
it is to find honest and hard workers.
1397
01:14:44,460 --> 01:14:45,800
Yes.
1398
01:14:45,800 --> 01:14:49,240
I placed him in the delivery room
1399
01:14:49,240 --> 01:14:51,747
so my supervisor can keep an eye on him.
1400
01:14:51,747 --> 01:14:55,130
And in future, sir, when you call,
1401
01:14:55,130 --> 01:14:59,100
speak to me personally because
I am the man of the house.
1402
01:14:59,100 --> 01:14:59,933
Christopher.
1403
01:15:08,590 --> 01:15:09,423
Christopher.
1404
01:15:11,840 --> 01:15:16,840
They say if you can
write as good as I talk,
1405
01:15:18,260 --> 01:15:22,763
all the awards they have to
offer, they're all yours.
1406
01:15:23,810 --> 01:15:28,810
Christopher, if someone
wants something to go one way
1407
01:15:31,950 --> 01:15:34,823
and you want it to go the other way,
1408
01:15:35,740 --> 01:15:40,740
just stop and think and use the seed,
1409
01:15:41,210 --> 01:15:46,210
use the seed that I gave
you to make it your way.
1410
01:15:49,590 --> 01:15:50,453
Yes.
1411
01:15:52,220 --> 01:15:53,673
We're kings, Christopher.
1412
01:15:54,790 --> 01:15:55,713
Kings.
1413
01:15:56,830 --> 01:16:00,230
Do you know what I'm talking about?
1414
01:16:00,230 --> 01:16:04,990
Do you know what I'm talking about?
1415
01:16:12,441 --> 01:16:13,274
Lisa.
1416
01:16:14,916 --> 01:16:15,749
Lisa.
1417
01:16:16,840 --> 01:16:20,251
My son and I is ready to
eat, bring the baby down.
1418
01:16:20,251 --> 01:16:22,060
- [Lisa] Henry, the baby's sleeping.
1419
01:16:22,060 --> 01:16:24,190
- [Henry] Wake up the fucking baby.
1420
01:16:24,190 --> 01:16:25,743
My son and I is ready to eat.
1421
01:16:27,497 --> 01:16:29,497
- And the meek shall inherit this earth.
1422
01:16:30,350 --> 01:16:32,423
The meek shall inherit this earth.
1423
01:16:34,460 --> 01:16:39,073
I have a son and a daughter
now and this was for them.
1424
01:16:40,660 --> 01:16:44,844
I confront my male cycle of fear for them.
1425
01:16:44,844 --> 01:16:46,600
♪ Bongo man has come ♪
1426
01:16:46,600 --> 01:16:49,753
I take up my powers as a black man,
1427
01:16:51,110 --> 01:16:54,410
as a man with nothing to prove
1428
01:16:54,410 --> 01:16:58,693
to anyone but myself and my family.
1429
01:17:02,220 --> 01:17:06,067
Here and now I no longer am a runt.
1430
01:17:17,865 --> 01:17:22,865
♪ Come, come ♪
1431
01:17:24,294 --> 01:17:29,294
♪ I'm giving you the warning ♪
1432
01:17:34,034 --> 01:17:39,034
♪ A new day is dawning ♪
1433
01:17:43,835 --> 01:17:48,835
♪ So better be prepared ♪
1434
01:17:53,364 --> 01:17:56,947
♪ When Bongo man gets here ♪
1435
01:18:04,287 --> 01:18:09,287
♪ Bongo man has come ♪
1436
01:18:14,097 --> 01:18:19,097
♪ Come, come ♪
1437
01:18:23,684 --> 01:18:26,767
♪ Bongo man has come ♪
1438
01:18:33,713 --> 01:18:36,130
♪ Come, come ♪
1439
01:19:02,309 --> 01:19:03,812
♪ Better be prepared ♪
93707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.