All language subtitles for Runt.2005.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,383 --> 00:00:02,320 (wind howling) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,320 --> 00:00:03,153 (thunder rambling) 4 00:00:03,153 --> 00:00:05,653 (light music) 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:15,184 --> 00:00:18,351 (electricity buzzing) 7 00:00:20,915 --> 00:00:24,748 (singing in foreign language) 8 00:01:44,701 --> 00:01:47,868 (upbeat tribal music) 9 00:02:09,740 --> 00:02:11,230 - [Chris] The demons are real. 10 00:02:11,230 --> 00:02:12,880 There's never been a doubt for me 11 00:02:14,120 --> 00:02:17,450 that they live and move through the men in my family 12 00:02:17,450 --> 00:02:18,963 has also been quite clear. 13 00:02:20,900 --> 00:02:23,830 As a child growing up watching my father, 14 00:02:23,830 --> 00:02:25,600 my deepest fear was always that at someday 15 00:02:25,600 --> 00:02:27,850 I have to face the demon I saw living in him. 16 00:02:30,150 --> 00:02:31,193 Things change. 17 00:02:33,220 --> 00:02:34,670 And now fear the day my son 18 00:02:34,670 --> 00:02:36,513 faces a demon I know lives in me. 19 00:02:39,290 --> 00:02:40,623 It all stops here. 20 00:02:42,428 --> 00:02:45,428 (slow tribal music) 21 00:02:52,591 --> 00:02:55,674 ♪ Bongo man has come ♪ 22 00:03:04,240 --> 00:03:09,240 ♪ Come, come ♪ 23 00:03:13,497 --> 00:03:16,580 ♪ Bongo man has come ♪ 24 00:03:25,343 --> 00:03:30,343 ♪ Come, come ♪ 25 00:03:34,853 --> 00:03:37,936 ♪ Bongo man has come ♪ 26 00:03:46,861 --> 00:03:51,861 ♪ Come come ♪ 27 00:03:53,460 --> 00:03:58,460 ♪ I'm giving you the warning ♪ 28 00:04:02,930 --> 00:04:07,930 ♪ A new day is dawning ♪ 29 00:04:12,529 --> 00:04:17,529 ♪ So better be prepared ♪ 30 00:04:22,451 --> 00:04:26,034 ♪ When Bongo man gets here ♪ 31 00:04:33,101 --> 00:04:38,101 ♪ Bongo man has come ♪ 32 00:04:42,924 --> 00:04:47,924 ♪ Come come ♪ 33 00:04:52,724 --> 00:04:57,724 ♪ Bongo man has come ♪ 34 00:05:02,681 --> 00:05:05,098 ♪ Come, come ♪ 35 00:05:16,848 --> 00:05:17,750 Cynthia, please just go upstairs. 36 00:05:17,750 --> 00:05:19,653 - Don't walk away from me, Chris. 37 00:05:20,550 --> 00:05:22,300 I'm sick of this. 38 00:05:22,300 --> 00:05:23,610 The kids are growing up. 39 00:05:23,610 --> 00:05:24,500 They need space. 40 00:05:24,500 --> 00:05:25,333 They need room. 41 00:05:25,333 --> 00:05:26,440 It's natural. 42 00:05:26,440 --> 00:05:27,405 Look at her friends. 43 00:05:27,405 --> 00:05:28,279 - [Chris] I don't wanna talk about it. 44 00:05:28,279 --> 00:05:29,360 - They're all doing so well, Chris, 45 00:05:29,360 --> 00:05:32,520 we're left behind, we're absolute losers compared to them. 46 00:05:32,520 --> 00:05:34,320 - Right now we need to rent, that's all I'm saying. 47 00:05:34,320 --> 00:05:38,300 - The kids need room, I can't keep this place like this. 48 00:05:38,300 --> 00:05:39,670 Look at me, I'm suffocating. 49 00:05:39,670 --> 00:05:41,240 I can't breathe in here anymore. 50 00:05:41,240 --> 00:05:43,510 There's no room for anything. 51 00:05:43,510 --> 00:05:44,380 All I'm saying- 52 00:05:44,380 --> 00:05:46,540 - All you're saying is that you're right and I'm wrong. 53 00:05:46,540 --> 00:05:47,373 - [Cynthia] All I'm saying is- 54 00:05:47,373 --> 00:05:49,460 - And that every time Cindy uses the big voice, 55 00:05:49,460 --> 00:05:50,698 everybody just needs to stop. 56 00:05:50,698 --> 00:05:51,760 - [Cynthia] Chris, you're not listening anymore. 57 00:05:51,760 --> 00:05:53,322 - No, I'm not listening anymore. 58 00:05:53,322 --> 00:05:54,155 You know what? 59 00:05:54,155 --> 00:05:55,360 I'm not listening. 60 00:05:55,360 --> 00:05:56,900 - [Cynthia] Well, how can we talk this through 61 00:05:56,900 --> 00:05:57,733 if you're not gonna listen? 62 00:05:57,733 --> 00:05:59,760 - Well, let's say we try what I say goes this time, 63 00:05:59,760 --> 00:06:01,330 just once, end of story, period. 64 00:06:01,330 --> 00:06:02,163 What do you think? 65 00:06:02,163 --> 00:06:02,996 - [Cynthia] You're being rude. 66 00:06:02,996 --> 00:06:04,420 - No I'm not, I'm being clear. 67 00:06:04,420 --> 00:06:06,203 I'm being clear. 68 00:06:07,110 --> 00:06:08,200 - [Cynthia] Talk to me and tell me- 69 00:06:08,200 --> 00:06:09,033 - Talk? 70 00:06:09,033 --> 00:06:09,866 I don't wanna talk no more. 71 00:06:09,866 --> 00:06:13,390 - Christopher, can we please go into the bedroom 72 00:06:13,390 --> 00:06:14,510 and talk about this? 73 00:06:14,510 --> 00:06:16,110 - I don't wanna talk anymore. 74 00:06:16,110 --> 00:06:18,370 I don't wanna talk. 75 00:06:18,370 --> 00:06:19,323 That's it. 76 00:06:20,990 --> 00:06:24,020 - That is some jacked up Jamaican sexist bullshit, 77 00:06:24,020 --> 00:06:26,650 Christopher, don't give me this. 78 00:06:26,650 --> 00:06:29,203 Don't pull it with me, don't try it, Christopher. 79 00:06:29,203 --> 00:06:30,618 I don't like it, I don't appreciate it. 80 00:06:30,618 --> 00:06:32,240 - I asked you 10 minutes ago to leave me alone. 81 00:06:32,240 --> 00:06:33,073 - [Cynthia] Don't give me this. 82 00:06:33,073 --> 00:06:34,290 - You keep coming though, don't you? 83 00:06:34,290 --> 00:06:35,801 I ask you to leave me alone, but you keep coming. 84 00:06:35,801 --> 00:06:37,740 - Because that's all you ever say lately, Christopher, 85 00:06:37,740 --> 00:06:39,440 is, "Leave me alone, leave me alone, leave me." 86 00:06:39,440 --> 00:06:40,760 Well, I don't wanna leave it alone. 87 00:06:40,760 --> 00:06:43,110 We're gonna talk about it and we're gonna talk about it now. 88 00:06:43,110 --> 00:06:43,960 Right now. 89 00:06:43,960 --> 00:06:45,019 - You wanna talk, right? 90 00:06:45,019 --> 00:06:45,852 - [Cynthia] Yes. 91 00:06:45,852 --> 00:06:46,685 - You wanna talk? - Yes. 92 00:06:46,685 --> 00:06:47,518 - Okay right, go ahead and talk. 93 00:06:47,518 --> 00:06:48,351 Let's talk. 94 00:06:48,351 --> 00:06:49,184 You wanna talk something? 95 00:06:49,184 --> 00:06:51,433 Let's talk about some things that I wanna talk about, 96 00:06:53,346 --> 00:06:54,750 how's this so fucking messy all the time. 97 00:06:54,750 --> 00:06:57,000 Let's talk about food, you go shopping. 98 00:06:57,000 --> 00:07:00,235 You go shopping, way too much fucking money. 99 00:07:00,235 --> 00:07:01,068 Look at the fridge. 100 00:07:01,068 --> 00:07:04,600 I go to make a sandwich, there ain't shit I can use. 101 00:07:04,600 --> 00:07:07,208 Aint shit I can use in here, Cindy. 102 00:07:07,208 --> 00:07:08,041 Look at this. 103 00:07:08,041 --> 00:07:08,874 - What? 104 00:07:08,874 --> 00:07:09,707 - [Chris] Look at this. 105 00:07:09,707 --> 00:07:11,430 This juice, see this juice you mix? 106 00:07:11,430 --> 00:07:12,263 I hate this juice. 107 00:07:12,263 --> 00:07:13,096 - Don't, don't. 108 00:07:13,096 --> 00:07:14,100 - [Chris] I hate this juice. 109 00:07:14,100 --> 00:07:16,210 You buy it, it's in the fridge. 110 00:07:16,210 --> 00:07:17,280 Let's talk about this, let's talk about juice. 111 00:07:17,280 --> 00:07:18,113 (Cynthia shouts) 112 00:07:18,113 --> 00:07:18,946 - [Cynthia] What are you doing? 113 00:07:18,946 --> 00:07:19,960 - Let's talk about the fucking juice. 114 00:07:19,960 --> 00:07:21,600 We got eggs in here too, you know what? 115 00:07:21,600 --> 00:07:24,003 I fucking hate eggs too, I hate eggs too. 116 00:07:25,000 --> 00:07:26,470 The kids can't eat all these eggs. 117 00:07:26,470 --> 00:07:27,303 Kids don't like them. 118 00:07:27,303 --> 00:07:28,492 - [Cynthia] Christopher. 119 00:07:28,492 --> 00:07:29,325 - I don't like them, why they're here, 120 00:07:29,325 --> 00:07:31,799 so many, we got a whole big stack of this them. 121 00:07:31,799 --> 00:07:32,731 - [Cynthia] Get out. 122 00:07:32,731 --> 00:07:33,564 - [Chris] We can lose- 123 00:07:33,564 --> 00:07:34,397 - [Cynthia] Get out. 124 00:07:34,397 --> 00:07:36,691 - Don't you ever raise your voice to me. 125 00:07:36,691 --> 00:07:39,858 Don't you ever raise your voice to me. 126 00:07:40,760 --> 00:07:42,333 - You're not well. 127 00:07:42,333 --> 00:07:43,166 Christopher- 128 00:07:43,166 --> 00:07:44,852 - Don't raise your voice to me. 129 00:07:44,852 --> 00:07:47,160 - Okay. 130 00:07:47,160 --> 00:07:47,993 Okay. 131 00:07:47,993 --> 00:07:51,513 Just get out. 132 00:07:53,403 --> 00:07:54,493 Just get out. 133 00:07:57,320 --> 00:08:01,103 Just get out, okay, I don't wanna have to call the police. 134 00:08:02,757 --> 00:08:05,211 I don't wanna have to call the police. 135 00:08:05,211 --> 00:08:06,044 You're not well. 136 00:08:06,044 --> 00:08:06,877 - I'm not gonna hit you. 137 00:08:06,877 --> 00:08:07,730 - Yeah, well. 138 00:08:07,730 --> 00:08:09,683 - I'm not gonna hit you. 139 00:08:09,683 --> 00:08:11,825 I wasn't gonna hit you. 140 00:08:11,825 --> 00:08:13,825 I wasn't. - Yes you were. 141 00:08:18,277 --> 00:08:19,194 - I wasn't. 142 00:08:22,160 --> 00:08:23,127 (upbeat tribal music) 143 00:08:23,127 --> 00:08:25,044 I wasn't gonna hit you. 144 00:08:53,700 --> 00:08:55,750 Do you ever watch wild dogs eat? 145 00:08:55,750 --> 00:08:56,623 They don't play. 146 00:08:58,037 --> 00:09:00,920 They've got the system that decides who eats first, 147 00:09:00,920 --> 00:09:04,920 who eats last, who doesn't eat any given night and why. 148 00:09:07,011 --> 00:09:09,910 Feeding time, top dog eats first. 149 00:09:09,910 --> 00:09:12,610 Dog number two, three, four on down eat what they can, 150 00:09:14,026 --> 00:09:17,760 and then the runt, the runt eats last. 151 00:09:18,700 --> 00:09:22,363 I'm a runt and I know it, been one all my life. 152 00:09:22,363 --> 00:09:24,863 (phone rings) 153 00:09:26,590 --> 00:09:29,173 - [Chris] I'm taking some time off, I'm writing a book, Joe. 154 00:09:29,173 --> 00:09:31,610 I think I need fly down by you for a couple of days. 155 00:09:31,610 --> 00:09:33,080 Maybe I just need to come home. 156 00:09:33,080 --> 00:09:34,733 Finally coming to Jamaica. 157 00:09:35,648 --> 00:09:36,481 Home. 158 00:09:36,481 --> 00:09:37,660 26 years. 159 00:09:37,660 --> 00:09:39,840 That's a long time for anything. 160 00:09:39,840 --> 00:09:43,082 I need a healer Joe, a real one. 161 00:09:43,082 --> 00:09:44,632 Just like the one I read about. 162 00:09:45,550 --> 00:09:47,870 Maybe the one you keep talking about? 163 00:09:47,870 --> 00:09:50,654 Can you do that Joe, can you find me one? 164 00:09:50,654 --> 00:09:51,487 - [Flight Attendant] Ladies and gentlemen, 165 00:09:51,487 --> 00:09:52,620 US Airways would like to welcome you 166 00:09:52,620 --> 00:09:54,308 to Montego Bay, Jamaica. 167 00:09:54,308 --> 00:09:56,891 (bright music) 168 00:09:59,770 --> 00:10:03,522 ♪ Sitting here in limbo ♪ 169 00:10:03,522 --> 00:10:08,522 ♪ But I know it won't be long ♪ 170 00:10:11,342 --> 00:10:15,207 ♪ Sitting here in limbo ♪ 171 00:10:15,207 --> 00:10:20,207 ♪ Like a bird without a song ♪ 172 00:10:22,574 --> 00:10:25,493 ♪ Well, they're putting up resistance ♪ 173 00:10:25,493 --> 00:10:30,493 ♪ What I know that my faith will lead me on ♪ 174 00:10:35,016 --> 00:10:39,108 ♪ Sitting here in limbo ♪ 175 00:10:39,108 --> 00:10:44,108 ♪ Waiting for the dice to roll ♪ 176 00:10:46,542 --> 00:10:50,411 ♪ Sitting here in limbo ♪ 177 00:10:50,411 --> 00:10:55,411 ♪ Got some time to search my soul ♪ 178 00:10:57,497 --> 00:11:00,443 ♪ Well, they're putting up resistance ♪ 179 00:11:00,443 --> 00:11:05,443 ♪ But I know that my faith will lead me on ♪ 180 00:11:09,311 --> 00:11:12,126 ♪ I don't know where life will lead me ♪ 181 00:11:12,126 --> 00:11:14,209 - Christopher, he's here. 182 00:11:15,869 --> 00:11:16,702 Wake up. 183 00:11:18,894 --> 00:11:20,061 Time for talk. 184 00:11:23,562 --> 00:11:24,395 (upbeat tribal music) 185 00:11:24,395 --> 00:11:25,643 So you want the healer, hey? 186 00:11:27,660 --> 00:11:30,260 I wonder if you're ready for what you're asking for? 187 00:11:33,157 --> 00:11:35,590 You're a common thing. 188 00:11:35,590 --> 00:11:37,653 See your type a million times, 189 00:11:38,660 --> 00:11:41,000 Jamaican boy go foreign, 190 00:11:41,000 --> 00:11:44,493 come back America man with spirit for fix. 191 00:11:46,380 --> 00:11:47,680 I had to look in your eye. 192 00:11:49,010 --> 00:11:51,190 I say you come back in the nick of time. 193 00:11:52,410 --> 00:11:53,783 You have my money? 194 00:11:54,750 --> 00:11:56,077 Good. 195 00:11:56,077 --> 00:11:59,820 (ghostly whispers) 196 00:11:59,820 --> 00:12:01,473 It's a dark place you going to. 197 00:12:05,599 --> 00:12:08,107 You think you can manage? 198 00:12:08,107 --> 00:12:11,357 (ancient tribal music) 199 00:12:21,260 --> 00:12:22,636 - Yes, yeah. 200 00:12:22,636 --> 00:12:27,075 ♪ Make you feel ♪ 201 00:12:27,075 --> 00:12:27,908 ♪ Oh ♪ 202 00:12:27,908 --> 00:12:30,700 ♪ It will make you feel free ♪ 203 00:12:30,700 --> 00:12:32,600 - [Joe] You said you wanna walk about, 204 00:12:33,652 --> 00:12:35,702 you don't know your home no more. 205 00:12:35,702 --> 00:12:39,369 ♪ Something is on your mind ♪ 206 00:12:41,403 --> 00:12:43,363 Take a walk about and see island. 207 00:12:48,030 --> 00:12:49,033 See the people. 208 00:12:52,999 --> 00:12:53,832 Water still. 209 00:12:55,420 --> 00:12:56,253 Oh, we living. 210 00:12:57,566 --> 00:13:01,798 ♪ It will make you feel free ♪ 211 00:13:01,798 --> 00:13:04,070 ♪ Oh ♪ 212 00:13:04,070 --> 00:13:09,070 ♪ It will make you feel free ♪ 213 00:13:11,194 --> 00:13:16,194 ♪ Someone is in inside ♪ 214 00:13:16,976 --> 00:13:19,327 ♪ That really wants to come outside ♪ 215 00:13:19,327 --> 00:13:23,455 The cure for everything is up in these hills, boy. 216 00:13:23,455 --> 00:13:28,037 Everything from toothache to cancer. 217 00:13:29,220 --> 00:13:32,860 But it's you alone who must go up there to find it. 218 00:13:32,860 --> 00:13:36,243 You alone must go up there and face the spirits. 219 00:13:41,150 --> 00:13:44,100 And I tell you something for your own sake though, brother. 220 00:13:45,120 --> 00:13:47,743 You go up there, you might not come back. 221 00:13:54,190 --> 00:13:56,763 Your ceremony in the bush guide this, Christopher, 222 00:13:57,830 --> 00:14:01,350 get out where the driver take you and walk. 223 00:14:01,350 --> 00:14:03,450 He'll show you the way. 224 00:14:03,450 --> 00:14:06,220 Walk alone till you where you're gonna be. 225 00:14:06,220 --> 00:14:08,820 When you get where you get, you must make yourself 226 00:14:08,820 --> 00:14:11,870 a stone circle fast as you can. 227 00:14:11,870 --> 00:14:14,270 White stones if you can find them. 228 00:14:15,297 --> 00:14:17,516 Sit in your circle and talk. 229 00:14:17,516 --> 00:14:19,603 I guarantee you'll know what to say. 230 00:14:20,910 --> 00:14:22,183 Know what to offer. 231 00:14:24,630 --> 00:14:26,213 - [Spirit] Brother. 232 00:14:27,791 --> 00:14:28,624 Brother. 233 00:14:32,307 --> 00:14:35,890 Just where you think you're going, brother? 234 00:14:37,211 --> 00:14:39,061 What you think you doing? 235 00:14:39,061 --> 00:14:40,644 - [Spirit] Hold it. 236 00:14:41,531 --> 00:14:42,364 When come for me? 237 00:14:42,364 --> 00:14:44,450 - [Spirit] Do you're know where you going? 238 00:14:44,450 --> 00:14:46,635 - [Spirit] Me never recognize that brother there. 239 00:14:46,635 --> 00:14:51,635 - [Spirit] I wonder if he (indistinct) he'd be in this mess? 240 00:14:52,862 --> 00:14:55,326 - [Spirit] Why you do this part of the town? 241 00:14:55,326 --> 00:14:57,592 - [Spirit] You in hurry? 242 00:14:57,592 --> 00:14:59,751 - [Spirit] You don't know this part of the town. 243 00:14:59,751 --> 00:15:02,797 - [Spirit] The part of where I am, much foreign. 244 00:15:02,797 --> 00:15:04,613 Like I have no sense for here. 245 00:15:07,519 --> 00:15:09,352 We're coming, brother. 246 00:15:10,293 --> 00:15:11,126 Come. 247 00:15:12,102 --> 00:15:14,387 Come let we fix you then. 248 00:15:14,387 --> 00:15:15,686 - [Spirit] Come, come, come. 249 00:15:15,686 --> 00:15:16,596 - [Spirit] Come. 250 00:15:16,596 --> 00:15:17,429 We're coming, brother. 251 00:15:17,429 --> 00:15:18,339 - [Spirit] We will kill (indistinct). 252 00:15:18,339 --> 00:15:19,472 - [Spirit] Set foreign. 253 00:15:19,472 --> 00:15:20,305 Come runt. 254 00:15:21,664 --> 00:15:23,874 Come runt, we are one here. 255 00:15:23,874 --> 00:15:26,073 Come, let me rip your backside. 256 00:15:26,073 --> 00:15:27,709 Come let me rip your- 257 00:15:27,709 --> 00:15:28,896 - Don't hurt me. 258 00:15:28,896 --> 00:15:29,729 - [Spirit] Runt. 259 00:15:29,729 --> 00:15:31,032 - Don't hurt me. - Runt. 260 00:15:31,032 --> 00:15:32,446 - I'm from here. - Runt. 261 00:15:32,446 --> 00:15:34,673 - I'm from here, it's me, I'm from here. 262 00:15:35,827 --> 00:15:36,660 - [Spirit] Runt. 263 00:15:36,660 --> 00:15:37,493 - I'm from here. 264 00:15:37,493 --> 00:15:38,920 - [Spirit] Runt. 265 00:15:38,920 --> 00:15:40,140 - I've come home. 266 00:15:40,140 --> 00:15:42,810 - [Spirit] Me I go kill him, me I go kill him bad. 267 00:15:42,810 --> 00:15:43,643 - [Spirit] Cut him. 268 00:15:43,643 --> 00:15:45,212 - I wanna talk to you. 269 00:15:45,212 --> 00:15:46,045 - [Spirit] Kill him. 270 00:15:46,045 --> 00:15:46,878 - [Spirit] Do you remember something? 271 00:15:46,878 --> 00:15:47,711 - I wanna talk to you. 272 00:15:47,711 --> 00:15:50,091 - [Spirit] He don't remember shit, come. 273 00:15:50,091 --> 00:15:52,017 Come let me break him. 274 00:15:52,017 --> 00:15:52,850 - I do. 275 00:15:52,850 --> 00:15:53,683 - [Spirit] He don't remember. 276 00:15:53,683 --> 00:15:54,691 He remembers, he set a circle. 277 00:15:54,691 --> 00:15:57,353 - I do remember. - You do remember. 278 00:15:57,353 --> 00:15:58,186 - I remember. 279 00:15:58,186 --> 00:15:59,019 - [Spirit] Wait. 280 00:15:59,019 --> 00:16:01,717 He must remember something, he set a circle. 281 00:16:01,717 --> 00:16:03,250 - [Spirit] But how he know about this circle? 282 00:16:03,250 --> 00:16:04,290 Hush. 283 00:16:04,290 --> 00:16:05,509 - [Spirit] You think you smart? 284 00:16:05,509 --> 00:16:06,625 - [Spirit] Hurt him. 285 00:16:06,625 --> 00:16:07,458 - I don't wanna fight you anymore, 286 00:16:07,458 --> 00:16:08,770 I'm not gonna fight you, I'm not gonna fight you 287 00:16:08,770 --> 00:16:10,460 like I used to fight you. 288 00:16:10,460 --> 00:16:11,923 I have something for you. 289 00:16:13,033 --> 00:16:14,500 - [Spirit] What could this boy have to offer? 290 00:16:14,500 --> 00:16:16,633 - [Spirit] What you have for us, boy? 291 00:16:17,620 --> 00:16:19,804 - [Spirit] What you have for us? 292 00:16:19,804 --> 00:16:20,637 - I don't know. 293 00:16:20,637 --> 00:16:21,845 - [Spirit] What you have for us, boy? 294 00:16:21,845 --> 00:16:23,703 - I don't know what it is. 295 00:16:23,703 --> 00:16:25,013 - [Spirit] What you have for us, boy? 296 00:16:25,013 --> 00:16:27,204 I don't know, I just have something for you. 297 00:16:27,204 --> 00:16:28,733 - [Spirit] I wanna kill him so bad. 298 00:16:28,733 --> 00:16:29,880 - I remember you, I remember you, I do remember you. 299 00:16:31,730 --> 00:16:34,867 - [Spirit] Long time since you feed us, Christopher. 300 00:16:34,867 --> 00:16:36,617 - [Spirit] Long time. 301 00:16:37,870 --> 00:16:39,387 Long time. 302 00:16:39,387 --> 00:16:40,220 Long time. 303 00:16:41,603 --> 00:16:43,164 What you gonna feed us? 304 00:16:43,164 --> 00:16:45,990 ♪ Yes, Jesus loves me ♪ 305 00:16:45,990 --> 00:16:49,025 - [Spirit] Fear, you feed us your fear. 306 00:16:49,025 --> 00:16:50,050 - [Spirit] Food. 307 00:16:50,050 --> 00:16:52,660 - [Spirit] Where you been all these years, boy? 308 00:16:52,660 --> 00:16:53,900 - America. 309 00:16:53,900 --> 00:16:55,782 - [Spirit] You come home rich? 310 00:16:55,782 --> 00:16:56,615 You better. 311 00:16:56,615 --> 00:16:57,448 (spirit laughs) 312 00:16:57,448 --> 00:17:01,010 - My father and my grandfather, they came home rich. 313 00:17:01,010 --> 00:17:02,150 I'm not there yet. 314 00:17:02,150 --> 00:17:03,229 - [Spirit] But look how I'm saying it. 315 00:17:03,229 --> 00:17:05,420 - [Spirit] Give them what they want. 316 00:17:05,420 --> 00:17:06,858 - [Spirit] You don't need to be talking 317 00:17:06,858 --> 00:17:09,733 about any kind of yet, sir. 318 00:17:09,733 --> 00:17:12,133 It's a cursed seed this boy have. 319 00:17:14,060 --> 00:17:16,493 And now pass it upon his son. 320 00:17:17,799 --> 00:17:19,920 (spirit laughs) 321 00:17:19,920 --> 00:17:22,403 You must fight for that one, Christopher, 322 00:17:23,320 --> 00:17:25,693 you remember how to fight, Christopher? 323 00:17:26,660 --> 00:17:28,200 You remember? 324 00:17:28,200 --> 00:17:29,900 - I'm not gonna fight you anymore, not like I used to. 325 00:17:29,900 --> 00:17:31,220 I'm gonna give it to you. 326 00:17:31,220 --> 00:17:34,305 - [Spirit] Come make quick, take him now. 327 00:17:34,305 --> 00:17:36,310 - I'm gonna give you a piece of my spirit. 328 00:17:36,310 --> 00:17:37,143 A big piece. 329 00:17:37,143 --> 00:17:38,210 - [Spirit] He don't remember us, man, 330 00:17:38,210 --> 00:17:39,530 he don't remember how we fight. 331 00:17:39,530 --> 00:17:41,083 - Piece I don't want anymore. 332 00:17:41,083 --> 00:17:43,697 (spirit laughs) 333 00:17:43,697 --> 00:17:44,836 - [Spirit] My spirit. 334 00:17:44,836 --> 00:17:46,855 I want to pick a piece. 335 00:17:46,855 --> 00:17:47,688 - [Spirit] Am I idiot? 336 00:17:47,688 --> 00:17:49,210 - [Spirit] What make you think we can't take 337 00:17:49,210 --> 00:17:51,410 what we want from you anyway, boy? 338 00:17:51,410 --> 00:17:53,313 You think that circle's strong enough? 339 00:17:56,960 --> 00:17:59,493 How much fear you ready to feed us, Christopher? 340 00:18:00,660 --> 00:18:01,493 - A lot. 341 00:18:01,493 --> 00:18:03,260 - [Spirit] And if it's not enough, 342 00:18:03,260 --> 00:18:04,560 what you're ready to give? 343 00:18:06,980 --> 00:18:08,440 - More. 344 00:18:08,440 --> 00:18:11,180 - [Spirit] Stakes are high, son. 345 00:18:11,180 --> 00:18:12,863 How much more. 346 00:18:13,980 --> 00:18:14,813 - Much. 347 00:18:15,770 --> 00:18:19,020 My fear start with him. 348 00:18:19,020 --> 00:18:20,119 - Henry, I'm finished. 349 00:18:20,119 --> 00:18:20,952 (indistinct) 350 00:18:20,952 --> 00:18:21,901 I'm finished. 351 00:18:21,901 --> 00:18:22,788 - [Henry] But let me ask you a question. 352 00:18:22,788 --> 00:18:23,700 - It is finished, man. 353 00:18:23,700 --> 00:18:24,827 - Finish what? 354 00:18:24,827 --> 00:18:26,690 Nothing finish. 355 00:18:26,690 --> 00:18:28,903 I have a question for you, let me ask you a question. 356 00:18:29,820 --> 00:18:31,640 - [Carol] What is your question, Henry? 357 00:18:31,640 --> 00:18:34,000 - Simple question, not much to trouble 358 00:18:34,000 --> 00:18:35,394 your little mind about. 359 00:18:35,394 --> 00:18:37,374 - [Carol] What? 360 00:18:37,374 --> 00:18:39,123 - Do you have the last word in this house? 361 00:18:41,960 --> 00:18:44,870 - Henry, I washed the sheets, I fixed the beds, 362 00:18:44,870 --> 00:18:46,030 how are you gonna tell me- 363 00:18:46,030 --> 00:18:48,340 - We no longer talking about that, girl. 364 00:18:48,340 --> 00:18:49,990 We no longer talking about that. 365 00:18:49,990 --> 00:18:52,080 I'm asking you a question. 366 00:18:52,080 --> 00:18:53,520 I'm asking if it is you who have 367 00:18:53,520 --> 00:18:55,260 the last word in this house? 368 00:18:55,260 --> 00:18:56,856 - I can't talk to you when you're drunk. 369 00:18:56,856 --> 00:18:59,456 - I am not drunk. 370 00:18:59,456 --> 00:19:00,370 I am not drunk. 371 00:19:00,370 --> 00:19:03,170 And if I were, the question would still be on the table. 372 00:19:04,400 --> 00:19:09,400 If you have the last word in this house? 373 00:19:09,470 --> 00:19:12,313 Let me answer for you, you do not. 374 00:19:13,765 --> 00:19:14,598 You do not. 375 00:19:14,598 --> 00:19:15,431 - I'm going to the bathroom. 376 00:19:15,431 --> 00:19:17,461 - You will stand and listen. 377 00:19:17,461 --> 00:19:19,177 You will stand and let me finish 378 00:19:19,177 --> 00:19:21,260 'cause I am not finished. 379 00:19:22,102 --> 00:19:23,102 Here, woman. 380 00:19:24,080 --> 00:19:24,913 Here. 381 00:19:24,913 --> 00:19:25,830 Where are you were. 382 00:19:27,160 --> 00:19:27,993 Carol. 383 00:19:29,257 --> 00:19:30,993 Carol, right here. 384 00:19:33,800 --> 00:19:36,063 Jesus, have I ever laid a hand on you? 385 00:19:36,063 --> 00:19:38,690 Have I ever laid a hand on you? 386 00:19:38,690 --> 00:19:41,420 No, I have not because a man does not have to. 387 00:19:41,420 --> 00:19:44,403 His house is in order and trouble free. 388 00:19:45,630 --> 00:19:47,403 Regarding a previous discussion. 389 00:19:49,251 --> 00:19:50,890 I do see your point. 390 00:19:50,890 --> 00:19:52,780 I see your point. 391 00:19:55,097 --> 00:19:57,073 But you not seeing my point. 392 00:19:58,140 --> 00:20:00,463 You not seeing my point. 393 00:20:02,720 --> 00:20:05,320 And my point is that you're being right around 394 00:20:05,320 --> 00:20:07,573 in my house is beside the point. 395 00:20:08,970 --> 00:20:10,803 He is my son. 396 00:20:12,265 --> 00:20:14,500 He will be a man raised by me. 397 00:20:14,500 --> 00:20:16,260 Representative of me. 398 00:20:16,260 --> 00:20:17,670 His every action will be a light 399 00:20:17,670 --> 00:20:18,620 or shadow on who, you? 400 00:20:18,620 --> 00:20:19,453 Me. 401 00:20:21,600 --> 00:20:24,100 And no son of mine ever gonna see a woman 402 00:20:24,100 --> 00:20:27,313 question my last word in my house. 403 00:20:28,270 --> 00:20:29,773 You did a bad thing. 404 00:20:31,170 --> 00:20:32,470 Christopher, get out here. 405 00:20:34,320 --> 00:20:35,153 Chris. 406 00:20:36,570 --> 00:20:40,250 Son, I don't care what you are hearing 407 00:20:40,250 --> 00:20:42,893 or think you're hearing but nothing has changed. 408 00:20:43,760 --> 00:20:45,080 Every time you wet that bed, 409 00:20:45,080 --> 00:20:48,090 you're gonna get what I gave you and worse. 410 00:20:48,090 --> 00:20:49,230 You understand? 411 00:20:50,230 --> 00:20:51,930 You are not a sissy. 412 00:20:51,930 --> 00:20:53,713 My seed don't raise no runt. 413 00:20:57,670 --> 00:21:00,270 Today I want the car clean and I mean clean, mister. 414 00:21:03,880 --> 00:21:04,830 What you waiting on? 415 00:21:04,830 --> 00:21:05,663 Christmas? 416 00:21:07,680 --> 00:21:09,240 - [Chris] My father. 417 00:21:09,240 --> 00:21:12,200 My father was a Jamaican man's man. 418 00:21:12,200 --> 00:21:14,373 To him, the American dream was no joke. 419 00:21:16,270 --> 00:21:17,103 No, no, no. 420 00:21:17,103 --> 00:21:17,936 Get that. 421 00:21:17,936 --> 00:21:18,980 Get the TV. 422 00:21:18,980 --> 00:21:20,180 - [Chris] Think it was his bones 423 00:21:20,180 --> 00:21:21,368 his right of passage. 424 00:21:21,368 --> 00:21:22,201 - When you finish. 425 00:21:22,201 --> 00:21:25,060 - [Chris] The thing upon which his manhood depended. 426 00:21:25,060 --> 00:21:27,570 Goddamn lazy is how we describe anyone 427 00:21:27,570 --> 00:21:28,690 who couldn't get it together 428 00:21:28,690 --> 00:21:31,537 in the face of all this opportunity. 429 00:21:31,537 --> 00:21:34,937 "Everybody up, I get up, everybody up." 430 00:21:36,100 --> 00:21:38,413 As hard as life got, he got harder. 431 00:21:42,430 --> 00:21:46,400 There was a reason for every problem, laziness. 432 00:21:46,400 --> 00:21:49,960 There was a solution to every situation, hard work. 433 00:21:49,960 --> 00:21:50,793 - Let me think. 434 00:21:50,793 --> 00:21:52,300 - [Chris] My father want it to be streamlined, 435 00:21:52,300 --> 00:21:55,140 lean, no fat, no weight. 436 00:21:55,140 --> 00:21:56,550 He wanted to cut the American waters 437 00:21:56,550 --> 00:21:58,563 like Greg Louganis or Mark Spitz. 438 00:22:00,500 --> 00:22:01,913 I was my mother's son. 439 00:22:02,770 --> 00:22:04,860 As a child, I was her spitting image 440 00:22:04,860 --> 00:22:06,553 down to the fairness of my skin. 441 00:22:07,910 --> 00:22:10,983 When he left, I thought he hated me as much as he hated her. 442 00:22:13,060 --> 00:22:13,893 - Goodbye. 443 00:22:17,100 --> 00:22:19,360 - [Chris] My mother says he left his heart and Montego Bay. 444 00:22:19,360 --> 00:22:22,027 (intense music) 445 00:22:29,470 --> 00:22:31,263 - Henry, it's three o'clock in the fucking morning. 446 00:22:31,263 --> 00:22:32,810 - [Henry] Open the goddamn door. 447 00:22:32,810 --> 00:22:33,690 - Go away. 448 00:22:33,690 --> 00:22:35,330 - [Henry] Me said open the goddamn door. 449 00:22:35,330 --> 00:22:37,820 - Listen, leave now or I'm calling the police. 450 00:22:37,820 --> 00:22:39,124 - [Henry] You call the (indistinct) police, 451 00:22:39,124 --> 00:22:40,400 call the (indistinct) police. 452 00:22:40,400 --> 00:22:42,953 Listen, open the damn door. 453 00:22:45,742 --> 00:22:47,210 Chris. 454 00:22:47,210 --> 00:22:48,100 Chris. 455 00:22:48,100 --> 00:22:48,933 - Shh. 456 00:22:48,933 --> 00:22:49,766 - Don't shush me. 457 00:22:49,766 --> 00:22:50,599 Don't shush me. 458 00:22:50,599 --> 00:22:52,130 Chris. 459 00:22:52,130 --> 00:22:54,253 Get out here and you bring your stuff. 460 00:22:57,420 --> 00:23:00,090 - It's all right, it's all right. 461 00:23:00,090 --> 00:23:01,990 Henry, my name's Carlton. 462 00:23:01,990 --> 00:23:04,240 - I could give a fuck what your name is, sir. 463 00:23:05,810 --> 00:23:08,340 Is it your intention to stand in my way this evening, sir? 464 00:23:08,340 --> 00:23:10,778 Will you be standing in my way this evening, sir? 465 00:23:10,778 --> 00:23:12,880 - I don't want no problem with you, Henry. 466 00:23:12,880 --> 00:23:14,133 - I'm calling the police. 467 00:23:14,133 --> 00:23:14,966 - Okay, Carol. 468 00:23:14,966 --> 00:23:16,620 - Let the damn police come. 469 00:23:16,620 --> 00:23:18,270 I have done nothing wrong. 470 00:23:18,270 --> 00:23:20,000 I am here for my son. 471 00:23:20,000 --> 00:23:22,430 - He waits for you when you say you're coming here. 472 00:23:22,430 --> 00:23:23,953 He sits in the front and he waits for you. 473 00:23:23,953 --> 00:23:25,580 - Then let him wait. 474 00:23:25,580 --> 00:23:27,450 I am his father. 475 00:23:27,450 --> 00:23:28,970 - Come back in daylight like a man. 476 00:23:28,970 --> 00:23:32,324 - You don't tell me how to be no man. 477 00:23:32,324 --> 00:23:33,157 - Guys. 478 00:23:33,157 --> 00:23:34,330 Guys. 479 00:23:34,330 --> 00:23:36,203 Hey, Henry, listen to me, man. 480 00:23:37,220 --> 00:23:40,336 What you need to do is you need to go home 481 00:23:40,336 --> 00:23:42,567 'cause this ain't it, you dig? 482 00:23:44,830 --> 00:23:46,670 No regrets. 483 00:23:46,670 --> 00:23:50,350 - My son is upstairs hearing you fuck my wife 484 00:23:50,350 --> 00:23:52,953 and you look at me in my eye 485 00:23:52,953 --> 00:23:57,315 and you gonna tell me get out of my fucking home? 486 00:23:57,315 --> 00:23:59,030 Who the fuck you are? 487 00:23:59,030 --> 00:24:00,520 I will kill you. 488 00:24:00,520 --> 00:24:02,380 I'm gonna rip your fucking heart out 489 00:24:02,380 --> 00:24:04,780 and eat it in front of you. 490 00:24:04,780 --> 00:24:06,463 - Okay, Carlton, please. 491 00:24:07,440 --> 00:24:08,840 Go upstairs, please. 492 00:24:08,840 --> 00:24:09,997 - I don't want him near my son. 493 00:24:09,997 --> 00:24:10,830 - I don't want your girlfriends near him either. 494 00:24:14,209 --> 00:24:15,274 - What girlfriend? 495 00:24:15,274 --> 00:24:16,581 What girlfriend I have? 496 00:24:16,581 --> 00:24:18,440 - [Carol] Nancy. 497 00:24:18,440 --> 00:24:20,490 - Nancy not a girlfriend, Nancy, a woman. 498 00:24:21,560 --> 00:24:25,113 And she in my bed. 499 00:24:25,113 --> 00:24:25,946 Chris. 500 00:24:28,518 --> 00:24:30,046 Christopher. 501 00:24:30,046 --> 00:24:32,713 (intense music) 502 00:24:39,867 --> 00:24:42,450 What you waiting on, come here. 503 00:24:44,190 --> 00:24:46,830 Boy, if you think I'm, why you walking so slow? 504 00:24:46,830 --> 00:24:48,280 Me say come here. 505 00:24:48,280 --> 00:24:49,717 You think I'm playing with you tonight, 506 00:24:49,717 --> 00:24:53,336 you think I'm playing with you tonight? 507 00:24:53,336 --> 00:24:55,319 Let go of the boy arm. 508 00:24:55,319 --> 00:24:56,152 Let go. 509 00:24:56,152 --> 00:24:57,253 - No, you're hurting him. - Let go. 510 00:24:57,253 --> 00:24:58,192 (Chris crying) I am not. 511 00:24:58,192 --> 00:24:59,025 I am not. 512 00:24:59,025 --> 00:24:59,858 - You're- 513 00:24:59,858 --> 00:25:00,691 - I am not. 514 00:25:00,691 --> 00:25:01,524 - [Carlton] He's a kid. 515 00:25:01,524 --> 00:25:02,530 - Stay out of this, sir. 516 00:25:02,530 --> 00:25:03,363 I am not hurting him. 517 00:25:03,363 --> 00:25:04,196 - You're hurting him. 518 00:25:04,196 --> 00:25:05,029 - I am not. 519 00:25:05,029 --> 00:25:05,862 I am not. 520 00:25:05,862 --> 00:25:06,695 I am not. 521 00:25:09,792 --> 00:25:10,872 Don't do this. 522 00:25:10,872 --> 00:25:11,705 Don't do this. 523 00:25:11,705 --> 00:25:12,538 - Go home. 524 00:25:13,790 --> 00:25:14,900 - Christopher. 525 00:25:14,900 --> 00:25:15,800 Christopher, come here. 526 00:25:15,800 --> 00:25:16,633 - [Carol] Go home. 527 00:25:16,633 --> 00:25:17,640 - Come here, Christopher. 528 00:25:17,640 --> 00:25:19,550 Who you wanna be with, your mother or me? 529 00:25:19,550 --> 00:25:21,460 - Henry, he's only six years old. 530 00:25:21,460 --> 00:25:22,560 - He's a man to me. 531 00:25:22,560 --> 00:25:23,393 - I'm closing the door. 532 00:25:23,393 --> 00:25:24,226 - Who do you wanna be with, Christopher. 533 00:25:24,226 --> 00:25:25,059 Stay here. 534 00:25:25,059 --> 00:25:25,892 Who do you wanna be with, your mother or me? 535 00:25:25,892 --> 00:25:26,725 - Her. 536 00:25:28,530 --> 00:25:29,363 - Christopher. 537 00:25:48,594 --> 00:25:51,094 (Carol sighs) 538 00:25:56,228 --> 00:25:59,145 (ghostly whispers) 539 00:26:07,410 --> 00:26:09,533 - [Spirit] Why did you reject him, Christopher? 540 00:26:09,533 --> 00:26:12,225 Why did you reject him, Christopher? 541 00:26:12,225 --> 00:26:13,142 - [Spirit] Why, Christopher? 542 00:26:13,142 --> 00:26:14,343 - [Spirit] Why did you reject him, Christopher? 543 00:26:14,343 --> 00:26:19,343 - [Spirit] Why did you reject your father, Christopher? 544 00:26:23,258 --> 00:26:24,966 - [Spirit] Why did you reject him, Christopher? 545 00:26:24,966 --> 00:26:28,883 - [Spirit] Why did you reject him, Christopher? 546 00:26:29,834 --> 00:26:32,790 - [Spirit] Why did you reject him, Christopher? 547 00:26:32,790 --> 00:26:34,569 - [Spirit] Why did you reject him, Christopher? 548 00:26:34,569 --> 00:26:37,319 - [Spirit] Because you're a runt. 549 00:26:42,437 --> 00:26:44,103 But what if you didn't. 550 00:26:45,936 --> 00:26:48,186 - And what if you did choose to stay with me? 551 00:26:49,328 --> 00:26:52,264 (singing in foreign language) 552 00:26:52,264 --> 00:26:53,810 Go long. 553 00:27:00,862 --> 00:27:02,184 Here catch. 554 00:27:02,184 --> 00:27:03,980 Good, Christopher. 555 00:27:03,980 --> 00:27:05,040 Good. 556 00:27:05,040 --> 00:27:06,790 - [Chris] I chose against this man. 557 00:27:07,690 --> 00:27:09,293 I chose against him. 558 00:27:11,009 --> 00:27:13,350 So I had nothing to say as boys who did have fathers 559 00:27:13,350 --> 00:27:15,303 walked by with their heads held high. 560 00:27:16,250 --> 00:27:18,250 I made this decision. 561 00:27:18,250 --> 00:27:19,693 I chose against my father. 562 00:27:21,470 --> 00:27:24,180 Maybe wondered sometimes growing up, who I'd be, 563 00:27:24,180 --> 00:27:27,520 if I chosen to go out that door with him that night. 564 00:27:27,520 --> 00:27:30,283 Would I have been a stronger man for it? 565 00:27:31,140 --> 00:27:33,150 Rich like him. 566 00:27:33,150 --> 00:27:34,810 Bold like him. 567 00:27:34,810 --> 00:27:35,810 Not so full of fear. 568 00:27:40,300 --> 00:27:44,600 For all the drinking, the women and all the other cliches. 569 00:27:44,600 --> 00:27:45,433 - [Henry] Strong. 570 00:27:45,433 --> 00:27:47,210 - [Chris] Every bone in my body screams 571 00:27:47,210 --> 00:27:50,036 that would have been wrong for you, Christopher. 572 00:27:50,036 --> 00:27:51,236 Wrong. 573 00:27:51,236 --> 00:27:52,569 - [Henry] Wrong. 574 00:27:54,324 --> 00:27:55,400 Wrong. 575 00:27:55,400 --> 00:27:56,280 - [Chris] Sometimes in life, 576 00:27:56,280 --> 00:27:58,828 a man has to be wrong to be strong. 577 00:27:58,828 --> 00:27:59,661 (upbeat music) 578 00:27:59,661 --> 00:28:00,700 - Okay, you're doing it again. 579 00:28:01,860 --> 00:28:03,663 You're doing it again. 580 00:28:05,350 --> 00:28:08,090 Every time you come back from your mother, Christopher, 581 00:28:08,090 --> 00:28:10,233 you do it, you talk like that. 582 00:28:11,320 --> 00:28:12,170 Talk, talk, talk. 583 00:28:13,430 --> 00:28:14,263 Slow down. 584 00:28:15,990 --> 00:28:16,823 You hear? 585 00:28:18,145 --> 00:28:21,467 All right, we're men, black men, 586 00:28:21,467 --> 00:28:25,650 and black men say what they mean and mean what they say. 587 00:28:25,650 --> 00:28:26,483 And that's it. 588 00:28:30,363 --> 00:28:31,375 Talk. 589 00:28:31,375 --> 00:28:33,600 Talk, talk, I didn't say stop talking, talk, talk, 590 00:28:33,600 --> 00:28:35,200 I'm not the only one talking. 591 00:28:35,200 --> 00:28:37,320 I'm not the only one talking. 592 00:28:37,320 --> 00:28:38,633 You like this girl, right? 593 00:28:40,540 --> 00:28:41,410 This is us. 594 00:28:41,410 --> 00:28:42,243 Talk. 595 00:28:42,243 --> 00:28:44,043 Stop, stop, stop. 596 00:28:46,040 --> 00:28:47,090 There's your problem. 597 00:28:48,230 --> 00:28:50,470 There's your problem right there. 598 00:28:50,470 --> 00:28:55,470 See, you are so busy thinking about what she's thinking. 599 00:28:57,260 --> 00:28:59,593 Is she not thinking about what you thinking? 600 00:29:00,633 --> 00:29:01,466 No. 601 00:29:01,466 --> 00:29:03,970 She's not thinking about what you're thinking. 602 00:29:03,970 --> 00:29:05,170 Woman a different thing. 603 00:29:08,253 --> 00:29:10,260 A woman is a different thing, 604 00:29:10,260 --> 00:29:11,690 if I never tell you that once 605 00:29:11,690 --> 00:29:14,270 I'm gonna tell you a million times. 606 00:29:14,270 --> 00:29:17,550 She needs to know how you feel about her every day. 607 00:29:17,550 --> 00:29:21,430 She needs to know that you are the magician, 608 00:29:21,430 --> 00:29:26,430 got the magic wand, gonna make her world spin every day. 609 00:29:26,640 --> 00:29:31,640 A woman's eye wonders, she needs to know 610 00:29:32,300 --> 00:29:36,083 that you have the powers to bring her back. 611 00:29:39,720 --> 00:29:43,093 You don't know what I'm about, but you're going to. 612 00:29:45,410 --> 00:29:47,410 Stick with me, you're gonna be straight. 613 00:29:48,512 --> 00:29:49,540 Sit up. 614 00:29:49,540 --> 00:29:52,393 I want to know, sir, did you handle 615 00:29:55,520 --> 00:29:56,862 that thing we talked about? 616 00:29:56,862 --> 00:29:57,695 (intense music) 617 00:29:57,695 --> 00:29:58,528 Sit up. 618 00:29:58,528 --> 00:30:00,753 Did you handle that like we said we were gonna handle it? 619 00:30:00,753 --> 00:30:02,303 Good. 620 00:30:02,303 --> 00:30:03,620 You handled it. 621 00:30:03,620 --> 00:30:04,983 That's my son. 622 00:30:04,983 --> 00:30:05,816 (Henry laughs) 623 00:30:05,816 --> 00:30:07,420 Good. 624 00:30:07,420 --> 00:30:08,253 Yes. 625 00:30:12,570 --> 00:30:14,223 Fuck the suspension. 626 00:30:16,040 --> 00:30:18,570 Fuck the goddamn suspension, Christopher. 627 00:30:18,570 --> 00:30:20,813 I don't care about no suspension. 628 00:30:22,230 --> 00:30:24,570 You did what you had to do 629 00:30:24,570 --> 00:30:27,380 and as far as there is. 630 00:30:27,380 --> 00:30:29,863 Fuck this, why you even bring that up? 631 00:30:32,524 --> 00:30:34,450 Those motherfuckers got no stake in who you are 632 00:30:34,450 --> 00:30:36,993 and what you are about, do you understand me? 633 00:30:37,890 --> 00:30:38,723 No stick. 634 00:30:38,723 --> 00:30:42,780 They worked day and night to train your monkey ass 635 00:30:42,780 --> 00:30:45,840 just right for the bottom rung of their fucking ladder. 636 00:30:45,840 --> 00:30:47,473 Laying a trap on you. 637 00:30:48,670 --> 00:30:50,780 They're right and you are wrong. 638 00:30:50,780 --> 00:30:53,480 They are right and you are wrong, you fuck that shit. 639 00:30:53,480 --> 00:30:54,313 How long? 640 00:30:55,292 --> 00:30:57,410 The goddamn suspensions, son, how long? 641 00:30:57,410 --> 00:30:59,840 Two days, you going to get your ass 642 00:30:59,840 --> 00:31:01,850 back into that classroom. 643 00:31:01,850 --> 00:31:04,110 And this term, you're gonna learn everything, 644 00:31:04,110 --> 00:31:07,560 that morass class, they will then have to teach you. 645 00:31:07,560 --> 00:31:09,790 No Bs here and there like last term, 646 00:31:09,790 --> 00:31:11,823 straight A's this term, so straight As. 647 00:31:12,720 --> 00:31:17,180 because I said so that's why. 648 00:31:17,180 --> 00:31:18,183 You understand? 649 00:31:19,940 --> 00:31:23,483 Always eat everything they put on your plate, son, 650 00:31:24,530 --> 00:31:29,060 every last crumb, 'cause when you finished eating 651 00:31:29,060 --> 00:31:31,400 what they fed you and you find 652 00:31:31,400 --> 00:31:34,620 that what they're fed your ain't shit, 653 00:31:34,620 --> 00:31:37,273 that's when you'll know what I'm talking about. 654 00:31:39,490 --> 00:31:43,720 You are a man when you know how all of their shit 655 00:31:43,720 --> 00:31:46,213 and they don't know shit about yours. 656 00:31:52,517 --> 00:31:54,781 - [Spirit] Well done, Christopher. 657 00:31:54,781 --> 00:31:55,614 Good feed. 658 00:31:56,541 --> 00:31:57,900 Good for us. 659 00:31:57,900 --> 00:31:59,408 Bad for you. 660 00:31:59,408 --> 00:32:00,600 (spirit laughs) 661 00:32:00,600 --> 00:32:02,810 Your fear coming thick, sir. 662 00:32:02,810 --> 00:32:04,870 Where we going next? 663 00:32:04,870 --> 00:32:05,982 Where this one come from? 664 00:32:05,982 --> 00:32:07,846 - [Spirit] It's a dark place. 665 00:32:07,846 --> 00:32:10,338 - [Spirit] Where it live, Chrissy, where it come from? 666 00:32:10,338 --> 00:32:11,423 - [Spirit] Do you remember it, Chrissy? 667 00:32:11,423 --> 00:32:12,256 Where? 668 00:32:14,512 --> 00:32:15,595 - Brownstown. 669 00:32:17,572 --> 00:32:19,405 - [Spirit] Brownstown. 670 00:32:21,870 --> 00:32:22,953 - Before we left. 671 00:32:26,447 --> 00:32:29,333 Mom and dad had left for the States, 672 00:32:30,180 --> 00:32:35,082 they left me alone with auntie and uncle and Parson. 673 00:32:35,082 --> 00:32:36,085 - [Spirit] Parson. 674 00:32:36,085 --> 00:32:36,918 - [Spirit] Parson. 675 00:32:36,918 --> 00:32:37,762 - [Spirit] Parson. 676 00:32:37,762 --> 00:32:39,053 (spirit laughs) 677 00:32:39,053 --> 00:32:40,300 - Parson, the cook. 678 00:32:40,300 --> 00:32:42,470 - [Spirit] Tell me a story about Parson, Christopher, 679 00:32:42,470 --> 00:32:44,543 but talk quick, circle's too weak. 680 00:32:45,910 --> 00:32:48,500 - Mom and dad had gone, they'd left me alone 681 00:32:48,500 --> 00:32:50,970 and they were gone to America 682 00:32:50,970 --> 00:32:54,120 to set up for work, school and- 683 00:32:54,120 --> 00:32:56,000 - [Spirit] Money, money, money. 684 00:32:56,000 --> 00:32:57,093 - Let me finish. 685 00:32:58,140 --> 00:32:59,490 They left me in Brownstown. 686 00:33:00,916 --> 00:33:03,320 A little house on a hill in Brownstown 687 00:33:05,038 --> 00:33:09,660 way out in the country, no nearby cities, no street lights. 688 00:33:09,660 --> 00:33:14,053 At night away from the porch, darkness. 689 00:33:15,060 --> 00:33:17,853 Brownstown was a dark place. 690 00:33:20,180 --> 00:33:22,960 To my mind, there are two kinds of people in this world. 691 00:33:22,960 --> 00:33:25,863 Those who are afraid of the dark and those who are not. 692 00:33:28,590 --> 00:33:30,193 I was afraid of the dark. 693 00:33:31,090 --> 00:33:33,863 At three years old, I was terrified. 694 00:33:35,260 --> 00:33:39,973 And Parson, big man Parson, he knew this. 695 00:33:41,040 --> 00:33:44,120 He knew a lot of things about my auntie 696 00:33:44,120 --> 00:33:49,120 and why she was so angry about life 697 00:33:49,158 --> 00:33:50,773 and what it could do to a man. 698 00:33:52,610 --> 00:33:54,033 About darkness. 699 00:33:55,150 --> 00:33:57,323 Parson knew about darkness. 700 00:33:58,610 --> 00:34:01,010 And every night at bedtime he'd tell me stories, 701 00:34:01,010 --> 00:34:03,367 stories to keep me in line, stories like the one about- 702 00:34:03,367 --> 00:34:05,293 - The fog people. 703 00:34:06,560 --> 00:34:08,693 How we cast them? 704 00:34:08,693 --> 00:34:12,003 You only can feel them. 705 00:34:12,003 --> 00:34:13,467 The will sneak behind you 706 00:34:13,467 --> 00:34:17,210 and snatch you and take you into the night. 707 00:34:17,210 --> 00:34:20,763 And take you high, high, high, high up in the sky. 708 00:34:21,660 --> 00:34:26,210 And they take you far away from the land till you can't see. 709 00:34:26,210 --> 00:34:31,210 And then drop you, drop you into water, drown and die. 710 00:34:34,320 --> 00:34:37,563 Or like the mongoose man who live in the roof. 711 00:34:38,453 --> 00:34:39,303 Walk in the wall. 712 00:34:40,502 --> 00:34:45,169 Creep out at night to snatch little ones from their bed. 713 00:34:47,909 --> 00:34:51,787 Quiet, put your hands over your mouth 714 00:34:51,787 --> 00:34:54,233 so you can scream and wake up everybody. 715 00:34:55,630 --> 00:34:57,090 Let them drag you off into the wall 716 00:34:57,090 --> 00:34:59,173 and take you up into roof and eat you. 717 00:35:01,871 --> 00:35:06,121 All the duppies and spirits that live in the bushes 718 00:35:07,343 --> 00:35:12,176 are real and wicked people that walk the streets at night, 719 00:35:14,470 --> 00:35:18,370 thieve people things, then slit them throat 720 00:35:19,790 --> 00:35:21,057 for no reason at all. 721 00:35:25,008 --> 00:35:28,180 I know a little boy like you, Christopher, 722 00:35:28,180 --> 00:35:32,293 smell like you, got clean clothes, 723 00:35:33,170 --> 00:35:36,453 clean bed, clean hands. 724 00:35:38,720 --> 00:35:43,720 Like you, curious, curious about what is outside 725 00:35:45,661 --> 00:35:47,078 of pretty window. 726 00:35:47,960 --> 00:35:50,350 Little boy wander through the window, 727 00:35:50,350 --> 00:35:55,350 into the yard, full moon, stars, everybody's asleep. 728 00:35:57,080 --> 00:36:01,637 Want to feel (indistinct) and want to see night as pretty. 729 00:36:02,970 --> 00:36:07,763 So you walk into the bush, into the mist, 730 00:36:07,763 --> 00:36:10,350 want to test some encourage you see. 731 00:36:10,350 --> 00:36:13,110 He walks into the fog all a while 732 00:36:13,110 --> 00:36:15,367 and heart beating in throat. 733 00:36:16,440 --> 00:36:18,400 Curious. 734 00:36:18,400 --> 00:36:22,177 Then pass last light in house 735 00:36:22,177 --> 00:36:25,333 and walk in the darkness, in a night. 736 00:36:26,493 --> 00:36:28,393 He wants to see if this OBEAH is real. 737 00:36:30,840 --> 00:36:34,207 You want to be the little boy like this OBEAH, 738 00:36:35,156 --> 00:36:38,350 OBEAH, the spirit of darkness. 739 00:36:38,350 --> 00:36:40,933 (OBEAH shouts) 740 00:36:42,013 --> 00:36:43,580 And wake from a dream. 741 00:36:43,580 --> 00:36:46,000 When a (indistinct) snap there on him, 742 00:36:46,000 --> 00:36:48,457 Junglo gonna come in, it was too late. 743 00:36:48,457 --> 00:36:50,180 And feed him boney hands in him throat 744 00:36:50,180 --> 00:36:51,450 and then rip out him soul 745 00:36:52,430 --> 00:36:54,713 and feel the fire in him chest, Christopher. 746 00:36:55,550 --> 00:36:58,470 And feel him back break and him shame. 747 00:37:00,055 --> 00:37:03,222 And feel him back break on him shamed. 748 00:37:06,040 --> 00:37:07,040 Go to sleep. 749 00:37:08,577 --> 00:37:11,443 And remember close your mouth, 750 00:37:12,323 --> 00:37:14,773 or else Junglo gonna come rip out your soul. 751 00:37:18,000 --> 00:37:20,093 You have a nice soul, little boy. 752 00:37:21,170 --> 00:37:22,373 A sweet soul. 753 00:37:23,310 --> 00:37:27,700 Just be careful that Junglo can't snatch it from you. 754 00:37:27,700 --> 00:37:28,533 Careful. 755 00:37:30,260 --> 00:37:31,730 Mine. 756 00:37:31,730 --> 00:37:35,153 I don't watch that Junglo don't take it from you. 757 00:37:37,845 --> 00:37:40,223 - [Spirit] Watch out for Junglo, Christopher. 758 00:37:42,022 --> 00:37:45,532 Junglo coming, Christopher, go back to your bed. 759 00:37:45,532 --> 00:37:47,953 (ghostly whispers) 760 00:37:47,953 --> 00:37:50,536 Under the covers Chrissy-wissy. 761 00:37:53,778 --> 00:37:56,663 Where you walking, Christopher? 762 00:37:56,663 --> 00:37:59,246 It's a dark place you're going. 763 00:38:01,661 --> 00:38:03,744 You think you can manage? 764 00:38:05,580 --> 00:38:06,773 - Hello Christopher. 765 00:38:07,680 --> 00:38:09,587 It's a pleasure to finally meet you. 766 00:38:10,622 --> 00:38:13,632 (spirit laughs) 767 00:38:13,632 --> 00:38:16,402 - [Spirit] Now, we're getting somewhere. 768 00:38:16,402 --> 00:38:17,235 (spirit hissing) 769 00:38:17,235 --> 00:38:18,893 How pretty is that, Christopher? 770 00:38:21,430 --> 00:38:22,780 - That's my father's woman. 771 00:38:25,519 --> 00:38:27,745 The one he always wanted me to meet. 772 00:38:27,745 --> 00:38:30,495 - [Spirit] Like father, like son. 773 00:38:31,430 --> 00:38:34,458 ♪ I aint no a river ♪ 774 00:38:34,458 --> 00:38:36,381 ♪ Where the bottom ♪ 775 00:38:36,381 --> 00:38:38,366 ♪ Don't fall ♪ 776 00:38:38,366 --> 00:38:39,199 What did I say? 777 00:38:39,199 --> 00:38:40,032 How does it go? 778 00:38:40,032 --> 00:38:40,865 - [Little Chris] The sky does fall. 779 00:38:40,865 --> 00:38:42,703 - The sky does fall, good. 780 00:38:44,190 --> 00:38:46,013 - [Chris] After a while, my mother and father agreed 781 00:38:46,013 --> 00:38:49,870 that I should spend every other weekend over at his house. 782 00:38:49,870 --> 00:38:51,760 My mother figured dad had settled down with Nancy, 783 00:38:51,760 --> 00:38:54,643 his new wife and that things were sort of cool again. 784 00:38:56,110 --> 00:38:56,943 They weren't. 785 00:38:58,260 --> 00:39:00,299 - Don't tell your mother you know this place. 786 00:39:00,299 --> 00:39:01,132 (bright music) 787 00:39:01,132 --> 00:39:02,250 - [Chris] Seemed like every other weekend 788 00:39:02,250 --> 00:39:04,670 I'd find myself riding shotgun to some woman's house 789 00:39:04,670 --> 00:39:07,677 under the guise of, "Quality time alone my son." 790 00:39:11,840 --> 00:39:15,290 We pull up to some apartment house, they were all the same. 791 00:39:15,290 --> 00:39:17,960 He'd get out the car, walk as George Jefferson 792 00:39:17,960 --> 00:39:22,960 walk up the wall, then he'd return with a woman 793 00:39:23,580 --> 00:39:24,960 and always she'd be the prettiest woman 794 00:39:24,960 --> 00:39:26,390 I'd ever seen in my life. 795 00:39:27,688 --> 00:39:31,605 Each time, each one prettier than the last. 796 00:39:31,605 --> 00:39:36,605 - Mr (indistinct), my God, look at you. 797 00:39:36,830 --> 00:39:40,213 I've been waiting a very long time to meet you. 798 00:39:41,157 --> 00:39:42,493 You are so cute. 799 00:39:44,020 --> 00:39:47,323 Oh my God, he is adorable. 800 00:39:48,260 --> 00:39:51,620 Your father has told me so much about you. 801 00:39:51,620 --> 00:39:54,248 I am gonna take you home with me. 802 00:39:54,248 --> 00:39:55,115 I'm taking him. 803 00:39:55,115 --> 00:39:56,260 - Yeah, you take him? 804 00:39:56,260 --> 00:39:58,410 Christopher, wait her, all right? 805 00:39:58,410 --> 00:39:59,926 We'll be right back. 806 00:39:59,926 --> 00:40:00,980 - We'll be right back. 807 00:40:02,400 --> 00:40:03,410 - My son. - I know. 808 00:40:03,410 --> 00:40:05,675 - Wait here, play the radio whenever you want. 809 00:40:05,675 --> 00:40:08,632 ♪ All that we've been building ♪ 810 00:40:08,632 --> 00:40:10,700 - [Chris] And then they'd leave to do that thing 811 00:40:10,700 --> 00:40:12,690 I was never allowed to know, 812 00:40:12,690 --> 00:40:15,567 in that room I was never allowed to see. 813 00:40:15,567 --> 00:40:17,080 ♪ Now baby we are through ♪ 814 00:40:17,080 --> 00:40:21,850 Minutes seem like days, days seem like weeks, 815 00:40:21,850 --> 00:40:26,850 weeks seem like months, months, years sitting in that car. 816 00:40:28,626 --> 00:40:30,504 ♪ I've been waiting, so frustrated ♪ 817 00:40:30,504 --> 00:40:33,557 ♪ All the pain that you've been giving ♪ 818 00:40:33,557 --> 00:40:36,280 And over the years there were many little mini trips, 819 00:40:36,280 --> 00:40:37,890 many sits in the car, 820 00:40:37,890 --> 00:40:40,270 many beautiful women who thought I was cute. 821 00:40:40,270 --> 00:40:43,313 And I saw what my mother could not stand about him. 822 00:40:44,833 --> 00:40:46,700 - [Spirit] You're not supposed to do this. 823 00:40:49,302 --> 00:40:52,807 ♪ Wining, dining, boy you have been sleeping ♪ 824 00:40:52,807 --> 00:40:55,656 - [Chris] But I also see why he couldn't stop. 825 00:40:55,656 --> 00:40:57,160 ♪ With her ♪ 826 00:40:57,160 --> 00:40:59,500 The only hole in the equation for me 827 00:40:59,500 --> 00:41:02,960 is why he always felt the need to bring me with him. 828 00:41:02,960 --> 00:41:05,077 He could have easily fooled Nancy with a better excuse, 829 00:41:05,077 --> 00:41:08,428 "That I'm hanging with my son," every time. 830 00:41:08,428 --> 00:41:09,839 - [Spirit] Gonna get in trouble. 831 00:41:09,839 --> 00:41:10,832 - [Chris] What's the real reason 832 00:41:10,832 --> 00:41:12,375 my father brought me with him. 833 00:41:12,375 --> 00:41:14,496 Was suppose to stay in the car. 834 00:41:14,496 --> 00:41:16,453 Let me sit outside that room. 835 00:41:19,363 --> 00:41:20,250 ♪ Why ♪ 836 00:41:20,250 --> 00:41:22,157 - [Spirit] Where are we going? 837 00:41:22,157 --> 00:41:23,057 He's gonna be mad. 838 00:41:24,980 --> 00:41:27,623 - You look just like your father. 839 00:41:28,771 --> 00:41:29,896 (girlfriend laughs) 840 00:41:29,896 --> 00:41:32,578 ♪ Give you my day, give you my night ♪ 841 00:41:32,578 --> 00:41:35,241 - [Spirit] Not suppose to do this. 842 00:41:35,241 --> 00:41:36,541 ♪ Give you my heart ♪ 843 00:41:36,541 --> 00:41:37,857 ♪ You tore it apart ♪ 844 00:41:37,857 --> 00:41:40,185 ♪ You've been missing from the start ♪ 845 00:41:40,185 --> 00:41:42,791 ♪ I've been waiting, so frustrating ♪ 846 00:41:42,791 --> 00:41:45,958 ♪ All the pain that you've been giving ♪ 847 00:41:45,958 --> 00:41:50,958 ♪ Gotta let you know I don't need you anymore ♪ 848 00:41:53,209 --> 00:41:54,110 (girlfriend laughs) 849 00:41:54,110 --> 00:41:54,943 - Christopher. 850 00:41:56,160 --> 00:41:56,993 Sit. 851 00:41:58,651 --> 00:41:59,484 Sit. 852 00:42:00,520 --> 00:42:02,183 Oh my God. 853 00:42:03,040 --> 00:42:03,903 Sit, Christopher. 854 00:42:05,750 --> 00:42:06,610 Get me a beer. 855 00:42:06,610 --> 00:42:07,443 Get me a beer. 856 00:42:08,530 --> 00:42:11,453 Jesus, you finally came. 857 00:42:13,953 --> 00:42:15,718 All right, Christopher. 858 00:42:15,718 --> 00:42:17,468 All right, young man. 859 00:42:19,800 --> 00:42:21,480 Big man, hey. 860 00:42:21,480 --> 00:42:23,560 You walk up the stairs, big man? 861 00:42:23,560 --> 00:42:24,910 Good. 862 00:42:24,910 --> 00:42:25,743 Thank you. 863 00:42:27,210 --> 00:42:28,213 It's time. 864 00:42:29,720 --> 00:42:30,693 It's time. 865 00:42:32,772 --> 00:42:34,660 (upbeat music) 866 00:42:34,660 --> 00:42:37,110 Your father have a question for you, Christopher. 867 00:42:38,750 --> 00:42:40,400 Your father have a question for you, 868 00:42:40,400 --> 00:42:44,793 have you tasted this yet? 869 00:42:48,870 --> 00:42:51,223 Have you touched this yet? 870 00:42:54,430 --> 00:42:56,133 Do you know this yet? 871 00:42:58,231 --> 00:43:01,729 You don't know. 872 00:43:01,729 --> 00:43:03,740 You don't know. 873 00:43:04,944 --> 00:43:06,979 Or you don't want to know 874 00:43:06,979 --> 00:43:09,083 and that can be a fatal error, my friend. 875 00:43:11,615 --> 00:43:12,448 Ho, what? 876 00:43:12,448 --> 00:43:13,281 Ho, what? 877 00:43:13,281 --> 00:43:16,278 (Henry laughs) 878 00:43:16,278 --> 00:43:19,390 I'm not making sense am, Christopher? 879 00:43:19,390 --> 00:43:21,293 I'm not making any sense. 880 00:43:22,296 --> 00:43:23,400 And you were right all long. 881 00:43:23,400 --> 00:43:24,923 You are better than me. 882 00:43:26,260 --> 00:43:28,400 Yeah, I am shit, you are shine. 883 00:43:28,400 --> 00:43:30,813 I am fool, you are wise. 884 00:43:32,020 --> 00:43:33,640 I have a wasted life 885 00:43:33,640 --> 00:43:38,180 and you sir are the golden child sent to save us all. 886 00:43:38,180 --> 00:43:39,470 Well, who said that? 887 00:43:39,470 --> 00:43:40,796 Who said that? 888 00:43:40,796 --> 00:43:42,370 (Henry laughs) 889 00:43:42,370 --> 00:43:43,950 You said that, sir. 890 00:43:44,980 --> 00:43:48,013 You said that sitting there the way you're sitting. 891 00:43:48,890 --> 00:43:51,443 The way you always sat. 892 00:43:54,220 --> 00:43:57,003 Everything you think I've already thought. 893 00:43:58,230 --> 00:44:01,020 Every knot you've tied, every nail you've hammered, 894 00:44:01,020 --> 00:44:04,260 every spot you shied, every plan you ever hoped to execute, 895 00:44:04,260 --> 00:44:07,110 I have already accomplished and then some, thank you sir. 896 00:44:09,353 --> 00:44:11,540 I've been where you are. 897 00:44:11,540 --> 00:44:13,083 I stood where you're standing. 898 00:44:14,790 --> 00:44:16,763 And she ain't skipping over you. 899 00:44:19,794 --> 00:44:20,910 Ho, what? 900 00:44:20,910 --> 00:44:21,743 Ho, what? 901 00:44:21,743 --> 00:44:24,490 You're looking at me like you don't goddamn understand. 902 00:44:26,330 --> 00:44:27,983 Don't test me, Christopher. 903 00:44:30,010 --> 00:44:31,453 Don't test me. 904 00:44:36,940 --> 00:44:37,773 You drink? 905 00:44:40,410 --> 00:44:42,470 Do you drink? 906 00:44:42,470 --> 00:44:45,810 Man, hush your mouth, drink. 907 00:44:45,810 --> 00:44:46,643 Drink. 908 00:44:50,296 --> 00:44:51,129 Ha. 909 00:44:52,316 --> 00:44:54,899 (Henry laughs) 910 00:45:00,080 --> 00:45:04,753 Everything is not always what it appears to be, Christopher. 911 00:45:08,350 --> 00:45:09,883 Woman not always woman. 912 00:45:10,790 --> 00:45:12,193 Man not always man. 913 00:45:13,250 --> 00:45:15,313 Flesh not always flesh. 914 00:45:16,820 --> 00:45:18,822 You believe in ghosts, sir? 915 00:45:18,822 --> 00:45:19,710 (upbeat tribal music) 916 00:45:19,710 --> 00:45:20,543 Duppy? 917 00:45:22,574 --> 00:45:24,070 You don't believe? 918 00:45:24,070 --> 00:45:24,903 You don't believe? 919 00:45:24,903 --> 00:45:25,914 All right, fine. 920 00:45:25,914 --> 00:45:28,497 (Henry laughs) 921 00:45:35,539 --> 00:45:37,339 Have you tasted this sweet love yet? 922 00:45:40,560 --> 00:45:42,963 No, I'm not talking like that. 923 00:45:43,800 --> 00:45:46,118 You go talk to your friend like that, 924 00:45:46,118 --> 00:45:48,743 I'm your father and I'm asking you a direct question. 925 00:45:48,743 --> 00:45:51,613 Have you tasted this sweet love yet? 926 00:45:53,450 --> 00:45:55,180 No, I'm not talking about your wife, 927 00:45:55,180 --> 00:45:56,700 your wife and the sweet love 928 00:45:56,700 --> 00:45:58,973 got nothing to do with each other. 929 00:46:01,730 --> 00:46:03,760 I'm not talking about your wife, Christopher, 930 00:46:03,760 --> 00:46:05,530 I'm not talking about your girlfriend, 931 00:46:05,530 --> 00:46:09,050 I'm not talking about the loves of your life. 932 00:46:09,050 --> 00:46:12,923 I am talking to you like the man I hope you are, 933 00:46:14,347 --> 00:46:17,323 and I'm waiting for the goddamn brains I know I gave you. 934 00:46:19,350 --> 00:46:21,430 The one on your face right now. 935 00:46:21,430 --> 00:46:22,827 The one on your face. 936 00:46:24,077 --> 00:46:25,230 How you gonna say her name? 937 00:46:25,230 --> 00:46:26,110 She don't know her name. 938 00:46:26,110 --> 00:46:29,190 How you gonna know her name if she don't know her name. 939 00:46:29,190 --> 00:46:31,380 Hush, hush, hush, hush, 940 00:46:31,380 --> 00:46:33,560 you're making the vex, Christopher. 941 00:46:33,560 --> 00:46:34,720 You're making me vex here. 942 00:46:34,720 --> 00:46:35,923 Sit and hush. 943 00:46:47,860 --> 00:46:52,803 Make me tell you about the sweet love. 944 00:47:03,440 --> 00:47:06,333 She touch you and you feel like a skeleton. 945 00:47:08,612 --> 00:47:13,612 You feel your bones is on fire and cool at the same time. 946 00:47:16,860 --> 00:47:21,860 You dream about her before she meets you, sad all the time, 947 00:47:22,520 --> 00:47:27,383 magic's everywhere, but everything losing it color, 948 00:47:27,383 --> 00:47:29,363 and all black and thick. 949 00:47:32,160 --> 00:47:34,283 Everything you ever feel small about. 950 00:47:35,210 --> 00:47:38,100 She pluck out your belly in place in her hand 951 00:47:39,280 --> 00:47:40,867 and hold it up for you to see. 952 00:47:43,343 --> 00:47:45,343 And that is all you see. 953 00:47:46,627 --> 00:47:48,453 You small and she big. 954 00:47:50,200 --> 00:47:52,550 You lucky and she gracious. 955 00:47:54,907 --> 00:47:58,603 And when love it's unlike anything in your whole life. 956 00:48:00,030 --> 00:48:03,343 She makes you believe in her witchcraft, 957 00:48:03,343 --> 00:48:08,037 it's like a (indistinct) candy balloon. 958 00:48:08,037 --> 00:48:10,228 Can you taste that shit? 959 00:48:10,228 --> 00:48:12,850 Can you taste that shit? 960 00:48:16,247 --> 00:48:17,164 You flying. 961 00:48:19,476 --> 00:48:20,393 You flying. 962 00:48:22,339 --> 00:48:23,256 You flying. 963 00:48:27,170 --> 00:48:31,273 Next morning you wake up and she gone, 964 00:48:34,530 --> 00:48:39,373 hiding inside you waiting for the next woman. 965 00:48:40,840 --> 00:48:45,840 Next time when the flesh you leave in the bed 966 00:48:45,900 --> 00:48:48,253 beside you ain't got her no more. 967 00:48:53,940 --> 00:48:57,403 She has spirit that move from woman to woman, Christopher. 968 00:48:58,290 --> 00:48:59,583 She liked to move. 969 00:49:00,910 --> 00:49:03,273 No one woman can hold her long. 970 00:49:06,770 --> 00:49:08,743 No one woman can hold us long. 971 00:49:12,190 --> 00:49:14,333 The flourish she promises is too high. 972 00:49:15,400 --> 00:49:17,660 And when she takes these women over 973 00:49:17,660 --> 00:49:20,370 and the fuck, the fuck is so good. 974 00:49:23,150 --> 00:49:26,237 And they cry, they cry and think it's you, 975 00:49:26,237 --> 00:49:27,904 they think it's you. 976 00:49:35,287 --> 00:49:38,330 - The women you saw me with, Christopher, 977 00:49:38,330 --> 00:49:39,720 the women that made your lie for, 978 00:49:39,720 --> 00:49:41,007 the ones I made you wait in the car for? 979 00:49:41,007 --> 00:49:42,677 You know why I met your wait, right? 980 00:49:42,677 --> 00:49:44,713 You know why I made you wait? 981 00:49:48,720 --> 00:49:51,340 I don't remember any of their faces. 982 00:49:51,340 --> 00:49:53,483 I just remember her. 983 00:50:00,130 --> 00:50:02,138 Oh, you don't know this sweet love, Christopher, 984 00:50:02,138 --> 00:50:03,788 you don't know it and you should. 985 00:50:05,700 --> 00:50:07,780 One day you and I, we gonna sit down and have a drink, 986 00:50:07,780 --> 00:50:11,780 a real drink, but not until you learn 987 00:50:11,780 --> 00:50:13,513 this dance I dance, my friend. 988 00:50:17,980 --> 00:50:20,043 Until you learn her dance. 989 00:50:20,996 --> 00:50:23,746 (soothing music) 990 00:50:44,235 --> 00:50:45,735 You can leave now. 991 00:50:56,395 --> 00:51:00,728 - [Spirit] Float, don't fall too far from tree, boy. 992 00:51:02,130 --> 00:51:05,616 Like father, like son. 993 00:51:05,616 --> 00:51:10,616 Like father, like son. 994 00:51:13,405 --> 00:51:15,851 - [Chris] Like father, like son. 995 00:51:15,851 --> 00:51:18,073 Like father, like son, I know the sweet love. 996 00:51:19,480 --> 00:51:21,230 I know it like the back of my hand. 997 00:51:22,980 --> 00:51:24,760 How many dark rooms? 998 00:51:24,760 --> 00:51:25,923 Hallow dances? 999 00:51:26,950 --> 00:51:28,393 Empty simulations? 1000 00:51:30,390 --> 00:51:31,740 Hungry eyes? 1001 00:51:31,740 --> 00:51:33,790 Searching thighs? 1002 00:51:33,790 --> 00:51:35,073 Her size? 1003 00:51:36,315 --> 00:51:37,183 Eyes? 1004 00:51:38,721 --> 00:51:39,554 Peace of mind? 1005 00:51:41,630 --> 00:51:43,643 When will they be peace of mind, father? 1006 00:51:46,410 --> 00:51:47,363 Peace with her. 1007 00:51:52,010 --> 00:51:52,963 Peace with her. 1008 00:51:55,220 --> 00:51:56,143 Only her. 1009 00:51:58,611 --> 00:51:59,500 Her sweet love. 1010 00:52:01,100 --> 00:52:02,313 My father's woman. 1011 00:52:05,753 --> 00:52:07,880 When will there be peace of mind? 1012 00:52:07,880 --> 00:52:09,130 Where's my woman, father? 1013 00:52:09,993 --> 00:52:11,528 Where's my woman? 1014 00:52:11,528 --> 00:52:13,424 My woman. 1015 00:52:13,424 --> 00:52:14,257 My woman. 1016 00:52:15,830 --> 00:52:16,703 My woman. 1017 00:52:18,484 --> 00:52:20,817 Peace with my fathers woman. 1018 00:52:21,811 --> 00:52:24,741 Peace with my father's woman. 1019 00:52:24,741 --> 00:52:27,158 Peace with my father's woman. 1020 00:52:28,402 --> 00:52:29,235 Peace. 1021 00:52:29,235 --> 00:52:31,313 - [Spirit] You think you find peace like that? 1022 00:52:34,200 --> 00:52:35,773 Think again. 1023 00:52:39,430 --> 00:52:41,083 Think again. 1024 00:52:44,080 --> 00:52:46,023 - [Chris] My woman is not his woman, 1025 00:52:47,380 --> 00:52:51,133 I want my woman, I must have my own. 1026 00:52:53,170 --> 00:52:55,670 I must be clear for my own. 1027 00:52:55,670 --> 00:52:59,513 Clear, empty, ready, pure. 1028 00:53:00,910 --> 00:53:03,913 I must be clean, pure. 1029 00:53:05,640 --> 00:53:08,113 Spirits, how do I become pure? 1030 00:53:09,660 --> 00:53:11,123 How do I become pure? 1031 00:53:16,497 --> 00:53:17,497 Release her. 1032 00:53:20,370 --> 00:53:21,417 Release her. 1033 00:53:27,550 --> 00:53:32,550 ♪ Fly away home to Zion ♪ 1034 00:53:32,819 --> 00:53:34,099 ♪ Fly away home ♪ 1035 00:53:34,099 --> 00:53:37,160 Goodbye my sweet love, be free. 1036 00:53:37,160 --> 00:53:38,003 Be free. 1037 00:53:39,910 --> 00:53:41,327 Goodbye, my dear. 1038 00:53:42,399 --> 00:53:43,280 Goodbye. 1039 00:53:43,280 --> 00:53:45,964 (upbeat music) 1040 00:53:45,964 --> 00:53:47,562 ♪ The last night, the first, no ♪ 1041 00:53:47,562 --> 00:53:50,270 ♪ Yes ♪ 1042 00:53:50,270 --> 00:53:52,983 1989, the year I became a man. 1043 00:53:53,851 --> 00:53:55,050 The year I challenge my fears 1044 00:53:55,050 --> 00:53:58,163 and flew across the ocean alone to Europe. 1045 00:53:59,010 --> 00:54:01,960 I had nobody over there, 80 bucks to my name, 1046 00:54:01,960 --> 00:54:05,613 and a challenge to last six weeks on will and wit. 1047 00:54:06,450 --> 00:54:08,610 I was young, tough, I was strong. 1048 00:54:08,610 --> 00:54:11,093 And in two days, I was broke. 1049 00:54:12,270 --> 00:54:16,280 I took work sweeping streets, hauling trash, 1050 00:54:16,280 --> 00:54:17,970 accepting the kindness of strangers 1051 00:54:17,970 --> 00:54:20,280 who would offer to buy me a meal. 1052 00:54:20,280 --> 00:54:23,610 Sitting, talking, conversing, exchanging ideas. 1053 00:54:23,610 --> 00:54:25,283 Then burp out of there. 1054 00:54:26,550 --> 00:54:29,563 Collecting all my checks and breaking free. 1055 00:54:30,570 --> 00:54:33,030 Seeing things I'd never seen before. 1056 00:54:33,030 --> 00:54:35,723 Living free, feeling free. 1057 00:54:38,140 --> 00:54:40,580 Riding the trains without care 1058 00:54:40,580 --> 00:54:43,113 or destination all day and all night. 1059 00:54:44,860 --> 00:54:45,883 New sites. 1060 00:54:46,870 --> 00:54:47,843 New sounds. 1061 00:54:51,180 --> 00:54:52,013 New places. 1062 00:55:01,680 --> 00:55:02,973 New loves. 1063 00:55:04,944 --> 00:55:06,913 Me loves Paris. 1064 00:55:07,960 --> 00:55:11,383 Beautiful, refine, intelligent. 1065 00:55:13,834 --> 00:55:14,667 Paris. 1066 00:55:15,950 --> 00:55:17,390 Belgium. 1067 00:55:17,390 --> 00:55:21,843 Simplicity, honest, inviting, simplicity. 1068 00:55:26,340 --> 00:55:27,173 London. 1069 00:55:28,870 --> 00:55:29,703 Glorious, 1070 00:55:29,703 --> 00:55:31,573 wonderful, fun. 1071 00:55:33,660 --> 00:55:34,493 London. 1072 00:55:36,461 --> 00:55:41,461 Say hello. 1073 00:55:43,270 --> 00:55:46,977 Say hello. 1074 00:55:46,977 --> 00:55:48,310 And say goodbye. 1075 00:55:50,210 --> 00:55:54,040 Stay awhile, say goodbye knowing that this experience 1076 00:55:54,040 --> 00:55:56,420 belong to me, not him. 1077 00:55:56,420 --> 00:55:58,310 These were stories he could never tell, 1078 00:55:58,310 --> 00:56:00,300 he never seen any of this before. 1079 00:56:00,300 --> 00:56:02,680 He'd never done any of this. 1080 00:56:02,680 --> 00:56:05,013 I was the top dog now, he was the runt. 1081 00:56:08,136 --> 00:56:08,969 Or so I thought. 1082 00:56:11,260 --> 00:56:13,760 When I get home, I need money for school in one month. 1083 00:56:13,760 --> 00:56:16,640 And so I go to see my father to ask him for help. 1084 00:56:16,640 --> 00:56:17,840 And he's sitting across the table 1085 00:56:17,840 --> 00:56:19,610 talking all kinds of shit. 1086 00:56:19,610 --> 00:56:21,700 And I'm waiting for him to ask me about my trip 1087 00:56:21,700 --> 00:56:24,890 which he seems to be avoiding which I kind of like, 1088 00:56:24,890 --> 00:56:26,490 then there's this pause. 1089 00:56:26,490 --> 00:56:28,963 - Cards on the table, time. 1090 00:56:29,870 --> 00:56:33,963 Always good for a man to lay him cards on him table. 1091 00:56:35,720 --> 00:56:38,340 I am your father, Christopher. 1092 00:56:38,340 --> 00:56:39,573 You are my son. 1093 00:56:40,540 --> 00:56:43,363 I have things for you that must pass. 1094 00:56:50,720 --> 00:56:51,653 Do you see this? 1095 00:56:52,950 --> 00:56:53,783 Money. 1096 00:56:54,920 --> 00:56:58,870 This is yours provided you can look me in the eye as a man 1097 00:57:00,420 --> 00:57:02,633 and lay your cards on the table, Chris. 1098 00:57:03,760 --> 00:57:06,300 This check is yours provided 1099 00:57:06,300 --> 00:57:09,030 you can look me in the eye tonight 1100 00:57:11,900 --> 00:57:16,240 and admit to me tonight, Chris, that you're gay. 1101 00:57:20,070 --> 00:57:20,903 (light music) 1102 00:57:20,903 --> 00:57:25,083 - [Chris] Hear me, father, sometimes I wish I was gay. 1103 00:57:26,730 --> 00:57:28,863 Maybe then not know where I stood with you. 1104 00:57:30,123 --> 00:57:33,470 Where I stood with myself, the rage and shame you teach 1105 00:57:35,820 --> 00:57:40,030 keep me from tasting real beauty, father. 1106 00:57:44,600 --> 00:57:47,650 I hunger for real beauty. 1107 00:57:47,650 --> 00:57:50,160 I hunger for the taste of love, 1108 00:57:50,160 --> 00:57:52,740 something you never taught me, father, 1109 00:57:52,740 --> 00:57:54,760 you never taught me this. 1110 00:57:54,760 --> 00:57:56,513 - It's okay to be who you are. 1111 00:57:58,150 --> 00:58:01,810 Come on, admittedly, I wasn't there for you, 1112 00:58:01,810 --> 00:58:04,600 certain things weren't passed. 1113 00:58:04,600 --> 00:58:08,273 Your mother, God bless her soul, did the best she could. 1114 00:58:09,470 --> 00:58:14,063 It's okay to be who you are or must be. 1115 00:58:18,500 --> 00:58:19,333 Talk to me. 1116 00:58:20,620 --> 00:58:22,390 Look me in the eye. 1117 00:58:22,390 --> 00:58:25,313 Admit to me who you are, Christopher, I'm waiting. 1118 00:58:36,830 --> 00:58:39,070 - I never did any of that shit. 1119 00:58:39,070 --> 00:58:39,913 Why would I? 1120 00:58:40,880 --> 00:58:42,163 He cannot hear me. 1121 00:58:43,300 --> 00:58:47,023 He can not, never could. 1122 00:58:48,460 --> 00:58:51,210 And there's someone else I should be talking to anyway, 1123 00:58:52,790 --> 00:58:57,790 not him, there is someone else, I feel it now. 1124 00:59:00,080 --> 00:59:04,763 In my heart of darkness, living in my childhood closet. 1125 00:59:05,840 --> 00:59:07,393 Walking in my walls. 1126 00:59:08,470 --> 00:59:10,570 Making me quiver in my bones. 1127 00:59:10,570 --> 00:59:12,103 Feel like I'm gonna vomit. 1128 00:59:14,338 --> 00:59:16,670 Who is in this darkness and what is it you want from me? 1129 00:59:18,620 --> 00:59:23,526 - Face me. 1130 00:59:23,526 --> 00:59:24,359 Face me. 1131 00:59:30,040 --> 00:59:30,873 Face me. 1132 00:59:34,419 --> 00:59:35,603 Face me, Christopher. 1133 00:59:36,951 --> 00:59:38,368 Can you face me? 1134 00:59:40,393 --> 00:59:41,630 Your time is up. 1135 00:59:41,630 --> 00:59:45,803 Circle done and you not face me. 1136 00:59:46,851 --> 00:59:51,057 I can't hold this wild spirit back no more, Christopher. 1137 00:59:51,057 --> 00:59:53,874 You best run, runt. 1138 00:59:53,874 --> 00:59:54,707 Run. 1139 00:59:56,180 --> 00:59:57,013 Run, runt. 1140 01:00:00,600 --> 01:00:02,643 Intangible feelings of doubt. 1141 01:00:03,648 --> 01:00:04,565 Run, runt. 1142 01:00:05,700 --> 01:00:06,740 Look at you. 1143 01:00:06,740 --> 01:00:10,713 Look at you're hungry as hell and you can't face me. 1144 01:00:12,160 --> 01:00:15,350 To the core I rot you and still you hide 1145 01:00:15,350 --> 01:00:17,107 from the fight of your life. 1146 01:00:18,391 --> 01:00:19,224 I eat you. 1147 01:00:20,460 --> 01:00:23,403 I make you hide from yours. 1148 01:00:24,720 --> 01:00:26,703 There is no devil. 1149 01:00:27,960 --> 01:00:29,233 There is no darkness. 1150 01:00:31,280 --> 01:00:33,093 There is no woman. 1151 01:00:33,930 --> 01:00:38,283 There is you and you are me, and I sir am the runt. 1152 01:00:40,930 --> 01:00:41,853 Face me. 1153 01:00:44,544 --> 01:00:45,377 Face me. 1154 01:00:47,560 --> 01:00:48,393 Face me. 1155 01:00:50,446 --> 01:00:51,823 Face me. 1156 01:00:51,823 --> 01:00:53,601 - I made another circle. 1157 01:00:53,601 --> 01:00:55,184 - [Spirit] Face me. 1158 01:00:56,434 --> 01:00:57,267 Face me. 1159 01:00:59,244 --> 01:01:00,077 Face me. 1160 01:01:00,077 --> 01:01:01,494 - Leave me alone. 1161 01:01:02,565 --> 01:01:04,648 Leave me alone. - Face me. 1162 01:01:06,310 --> 01:01:07,143 - Stop. 1163 01:01:07,143 --> 01:01:08,205 Stop. 1164 01:01:08,205 --> 01:01:09,038 Stop. 1165 01:01:09,038 --> 01:01:11,705 (intense music) 1166 01:01:51,608 --> 01:01:52,691 Feeding time. 1167 01:01:58,248 --> 01:02:00,415 Feeding time, Christopher. 1168 01:02:05,723 --> 01:02:06,943 Feeding time. 1169 01:02:07,990 --> 01:02:10,230 It's feeding time. 1170 01:02:10,230 --> 01:02:11,733 It's feeding time. 1171 01:02:12,690 --> 01:02:14,018 Feeding time. 1172 01:02:14,018 --> 01:02:15,466 Who's meat is this? 1173 01:02:15,466 --> 01:02:16,975 Who's meat is this? 1174 01:02:16,975 --> 01:02:17,833 Stop it. 1175 01:02:17,833 --> 01:02:19,280 Meat on the table. 1176 01:02:19,280 --> 01:02:20,557 Meat on the table. 1177 01:02:20,557 --> 01:02:21,567 Who's meat is it? 1178 01:02:21,567 --> 01:02:22,557 Who's meat is it? 1179 01:02:22,557 --> 01:02:23,700 Who's meat is it? 1180 01:02:23,700 --> 01:02:24,533 Mine. 1181 01:02:25,660 --> 01:02:28,020 Now hear the desperate yelping, or pathetic little puppy 1182 01:02:28,020 --> 01:02:29,610 who wants so badly to get his shit off 1183 01:02:29,610 --> 01:02:30,670 but it aint gonna happen. 1184 01:02:30,670 --> 01:02:32,450 Bark, bark, bark. 1185 01:02:32,450 --> 01:02:34,004 Stop it. 1186 01:02:34,004 --> 01:02:35,225 - I love you, Christopher. 1187 01:02:35,225 --> 01:02:36,573 - Who's meat is this? 1188 01:02:36,573 --> 01:02:38,156 Who's meat is this? 1189 01:02:39,093 --> 01:02:39,990 Mine. 1190 01:02:39,990 --> 01:02:42,360 I thought I heard a mouse speak. 1191 01:02:42,360 --> 01:02:44,528 I thought I heard a mouse speak. 1192 01:02:44,528 --> 01:02:45,940 Stop it. 1193 01:02:45,940 --> 01:02:46,773 - I love you. 1194 01:02:46,773 --> 01:02:47,606 - Fuck you. 1195 01:02:47,606 --> 01:02:49,070 This meat needs a voice to claim it 1196 01:02:49,070 --> 01:02:51,670 not some sorry ass new age whimper. 1197 01:02:51,670 --> 01:02:53,668 Bark, bark, bark. 1198 01:02:53,668 --> 01:02:56,511 (screams menacingly) 1199 01:02:56,511 --> 01:02:58,411 - [Spirit] I am who make you the runt. 1200 01:02:59,520 --> 01:03:01,863 I am every fight you've ever feared. 1201 01:03:02,830 --> 01:03:05,550 Every failure you're gonna have. 1202 01:03:05,550 --> 01:03:07,393 Every loss you'll ever suffer. 1203 01:03:08,470 --> 01:03:09,703 I burn you, runt. 1204 01:03:10,650 --> 01:03:11,821 I burn you. 1205 01:03:11,821 --> 01:03:13,680 (shouts loudly) 1206 01:03:13,680 --> 01:03:16,570 I am who you embrace, you upside down lion. 1207 01:03:17,410 --> 01:03:20,453 I am the voice you choose to listen to. 1208 01:03:21,623 --> 01:03:22,553 Look at you. 1209 01:03:22,553 --> 01:03:25,043 Look at you, digging, hunting for food, 1210 01:03:25,890 --> 01:03:28,103 feeding time and you're stuck. 1211 01:03:29,717 --> 01:03:31,163 I do this to you. 1212 01:03:32,460 --> 01:03:36,393 You choose me and I do this to you. 1213 01:03:38,853 --> 01:03:43,853 There's no one to blame but me, shamed warrior. 1214 01:03:45,730 --> 01:03:49,093 And I am you. 1215 01:03:52,090 --> 01:03:54,793 Can you face me? 1216 01:03:57,270 --> 01:04:00,083 Will you face me? 1217 01:04:02,641 --> 01:04:06,500 - And I take and I burn and I accept crap, I accept crap. 1218 01:04:09,120 --> 01:04:10,900 I let you blather and blather your doubt 1219 01:04:10,900 --> 01:04:13,710 making rantings at me day after day, 1220 01:04:13,710 --> 01:04:17,463 calling this hate, you give me love and I don't get mine. 1221 01:04:19,490 --> 01:04:21,007 Don't get mine. 1222 01:04:21,007 --> 01:04:22,090 I can face you. 1223 01:04:22,090 --> 01:04:23,560 I can face you. 1224 01:04:23,560 --> 01:04:25,972 Even in this darkness, I can and I must. 1225 01:04:25,972 --> 01:04:28,316 I must face you, I must release you. 1226 01:04:28,316 --> 01:04:30,050 I must release you. 1227 01:04:30,050 --> 01:04:31,131 I must release you. 1228 01:04:31,131 --> 01:04:32,554 I must release you. 1229 01:04:32,554 --> 01:04:33,387 I must release you. 1230 01:04:33,387 --> 01:04:35,554 - [Spirits] I release you. 1231 01:04:37,854 --> 01:04:39,187 - I release you. 1232 01:04:44,013 --> 01:04:46,346 - I love you, Christopher. 1233 01:04:46,346 --> 01:04:47,263 I love you. 1234 01:04:57,470 --> 01:04:59,770 - [Chris] Spirit of runt I choose against you. 1235 01:05:05,140 --> 01:05:06,313 I choose against you. 1236 01:05:08,287 --> 01:05:09,120 I see you now. 1237 01:05:10,036 --> 01:05:14,363 I see you clearly and you are released. 1238 01:05:17,140 --> 01:05:17,973 You're free. 1239 01:05:20,650 --> 01:05:22,043 I'm free. 1240 01:05:22,043 --> 01:05:27,043 ♪ I am going home on the morning train ♪ 1241 01:05:28,015 --> 01:05:33,015 ♪ I am going home on the morning train ♪ 1242 01:05:34,002 --> 01:05:39,002 ♪ The evening train will be too late ♪ 1243 01:05:41,344 --> 01:05:46,344 ♪ I am going home on the morning train ♪ 1244 01:05:47,728 --> 01:05:52,728 ♪ I am going home on the morning train ♪ 1245 01:05:54,402 --> 01:05:59,402 ♪ I am going home on the morning train ♪ 1246 01:06:00,219 --> 01:06:05,219 ♪ The evening train will be too late ♪ 1247 01:06:06,987 --> 01:06:11,987 ♪ I am going home on the morning train ♪ 1248 01:06:13,121 --> 01:06:18,121 ♪ I am going home on the morning train ♪ 1249 01:06:19,199 --> 01:06:24,199 ♪ I am going home on the morning train ♪ 1250 01:06:25,041 --> 01:06:30,041 ♪ The evening train will be too late ♪ 1251 01:06:31,510 --> 01:06:36,510 ♪ I am going home on the morning train ♪ 1252 01:06:37,656 --> 01:06:42,656 ♪ I am going home on the morning train ♪ 1253 01:06:43,657 --> 01:06:48,657 ♪ I am going home on the morning train ♪ 1254 01:06:49,360 --> 01:06:54,360 ♪ The evening train will be too late ♪ 1255 01:06:55,859 --> 01:07:00,859 ♪ I am going home on the morning train ♪ 1256 01:07:01,848 --> 01:07:06,653 ♪ I am going home on the morning train ♪ 1257 01:07:06,653 --> 01:07:09,236 (upbeat music) 1258 01:07:15,216 --> 01:07:16,554 ♪ Hey ♪ 1259 01:07:16,554 --> 01:07:18,533 ♪ Wonderful world ♪ 1260 01:07:18,533 --> 01:07:20,907 ♪ Beautiful people ♪ 1261 01:07:20,907 --> 01:07:23,028 ♪ You and your girl ♪ 1262 01:07:23,028 --> 01:07:25,285 ♪ This could be pretty ♪ 1263 01:07:25,285 --> 01:07:30,003 ♪ But underneath this, there is a secret ♪ 1264 01:07:30,003 --> 01:07:33,420 ♪ That nobody can reveal ♪ 1265 01:07:41,655 --> 01:07:46,094 ♪ Take a look at the world ♪ 1266 01:07:46,094 --> 01:07:50,749 ♪ And the state that it's in today ♪ 1267 01:07:50,749 --> 01:07:55,269 ♪ I am sure you'll agree ♪ 1268 01:07:55,269 --> 01:07:59,819 ♪ We all could make it a better way ♪ 1269 01:07:59,819 --> 01:08:01,955 ♪ With our love ♪ 1270 01:08:01,955 --> 01:08:04,298 ♪ With together ♪ 1271 01:08:04,298 --> 01:08:06,488 ♪ Oh yeah ♪ 1272 01:08:06,488 --> 01:08:09,136 ♪ But oh yeah ♪ 1273 01:08:09,136 --> 01:08:11,895 ♪ All right ♪ 1274 01:08:11,895 --> 01:08:16,895 ♪ Well, they tell me of a pie up in the sky ♪ 1275 01:08:17,338 --> 01:08:20,922 ♪ Waiting for me when I die ♪ 1276 01:08:20,922 --> 01:08:21,755 - [Lisa] Henry. 1277 01:08:21,755 --> 01:08:25,790 ♪ But between the day you born and when you die ♪ 1278 01:08:25,790 --> 01:08:26,623 - [Henry] What? 1279 01:08:28,010 --> 01:08:29,963 - [Lisa] The baby is trying to sleep. 1280 01:08:31,560 --> 01:08:33,786 ♪ So as sure as the sun ♪ 1281 01:08:33,786 --> 01:08:37,870 - Well, lay the baby down or close the baby damn door, 1282 01:08:37,870 --> 01:08:41,129 I'm talking to my son, and could you leave us alone? 1283 01:08:41,129 --> 01:08:45,310 ♪ And then the harder they come ♪ 1284 01:08:45,310 --> 01:08:49,640 I'm gonna tell you something that your mother 1285 01:08:49,640 --> 01:08:51,203 could never make right. 1286 01:08:53,404 --> 01:08:54,863 Have you ever had jerk chicken? 1287 01:08:55,804 --> 01:08:57,120 - I've had jerk chicken, dad. 1288 01:08:57,120 --> 01:09:00,443 - You have never had jerk chicken the way I did. 1289 01:09:01,610 --> 01:09:03,613 Your mother couldn't do it. 1290 01:09:07,310 --> 01:09:08,400 I'm gonna prove that to you. 1291 01:09:08,400 --> 01:09:09,400 - Show me, dad. 1292 01:09:09,400 --> 01:09:11,150 I know you're gonna show me- 1293 01:09:11,150 --> 01:09:13,984 - No, no, no, you stay right there. 1294 01:09:13,984 --> 01:09:15,758 (Chris laughs) 1295 01:09:15,758 --> 01:09:16,883 - Are you? 1296 01:09:16,883 --> 01:09:18,680 - I'm gonna give a real jerk chicken. 1297 01:09:18,680 --> 01:09:20,207 And I'm not jerking around. 1298 01:09:20,207 --> 01:09:24,531 ♪ 'Cause as soon as the sun will shine ♪ 1299 01:09:24,531 --> 01:09:27,198 Never get good jerk in his life. 1300 01:09:28,959 --> 01:09:30,126 You drink rum? 1301 01:09:31,510 --> 01:09:34,030 No man, you don't drink rum. 1302 01:09:34,030 --> 01:09:35,920 You can't handle my kind of rum, man. 1303 01:09:36,870 --> 01:09:40,560 This is the time when we're gonna find out 1304 01:09:41,730 --> 01:09:43,337 what kind of man are you. 1305 01:09:44,325 --> 01:09:46,908 (upbeat music) 1306 01:09:51,714 --> 01:09:52,797 You see this? 1307 01:09:54,075 --> 01:09:56,723 You don't have the (indistinct) about this. 1308 01:09:56,723 --> 01:09:58,390 You don't have this. 1309 01:09:59,680 --> 01:10:01,026 You sure you can handle that? 1310 01:10:01,026 --> 01:10:03,994 (Chris laughs) 1311 01:10:03,994 --> 01:10:05,433 - [Chris] I can handle it, dad. 1312 01:10:05,433 --> 01:10:08,561 - All right, all right, all right. 1313 01:10:08,561 --> 01:10:09,394 - [Chris] I can drink? 1314 01:10:09,394 --> 01:10:10,227 - Drink it. 1315 01:10:16,692 --> 01:10:18,193 Good. 1316 01:10:18,193 --> 01:10:19,026 Good. 1317 01:10:19,985 --> 01:10:22,652 Well, all right now, taste this. 1318 01:10:26,716 --> 01:10:28,319 - What is it? 1319 01:10:28,319 --> 01:10:29,983 - Taste this. 1320 01:10:29,983 --> 01:10:31,066 - What is it? 1321 01:10:33,257 --> 01:10:35,174 - Just taste this, man. 1322 01:10:38,065 --> 01:10:39,257 Taste it now. 1323 01:10:39,257 --> 01:10:40,694 Go on. 1324 01:10:40,694 --> 01:10:42,784 ♪ Girl you don't know ♪ 1325 01:10:42,784 --> 01:10:44,042 - All right. 1326 01:10:44,042 --> 01:10:46,476 ♪ What I'll do ♪ 1327 01:10:46,476 --> 01:10:51,476 ♪ Believe me baby, I'll do anything for you ♪ 1328 01:10:52,603 --> 01:10:56,989 ♪ Turn me on with your style and flare ♪ 1329 01:10:56,989 --> 01:10:58,042 (Chris coughing) 1330 01:10:58,042 --> 01:10:59,587 - Got you. 1331 01:10:59,587 --> 01:11:00,420 Got you. 1332 01:11:05,292 --> 01:11:08,042 (Henry laughing) 1333 01:11:10,357 --> 01:11:12,893 You don't know nothing about Scotch bonnet. 1334 01:11:14,360 --> 01:11:19,360 Sir, my friend, you know nothing about Scotch bonnet. 1335 01:11:19,540 --> 01:11:22,190 Your mother never teach you about that? 1336 01:11:22,190 --> 01:11:24,583 You don't know about that? 1337 01:11:24,583 --> 01:11:28,167 Now son, it's like eating fire every day, 1338 01:11:29,110 --> 01:11:34,110 it builds you up, builds you up, turn you into a man. 1339 01:11:35,610 --> 01:11:36,920 Yes. 1340 01:11:36,920 --> 01:11:38,013 Scotch bonnet. 1341 01:11:39,620 --> 01:11:44,620 And I eat that every day just like my father. 1342 01:11:47,110 --> 01:11:52,110 Yes, your mother couldn't tell you about that. 1343 01:11:53,870 --> 01:11:56,393 Listen, your mother grow you. 1344 01:11:57,570 --> 01:11:58,870 You grow with your mother. 1345 01:11:59,730 --> 01:12:03,003 You're an artist and that is what it is. 1346 01:12:04,210 --> 01:12:07,523 But my father grew me, strict, belt, 1347 01:12:10,590 --> 01:12:14,713 rock, brick, anything he puts his hand on, 1348 01:12:15,840 --> 01:12:20,410 beat the shit out of me for no reason, Chris. 1349 01:12:20,410 --> 01:12:21,767 No reason at all. 1350 01:12:26,040 --> 01:12:28,223 At your age I didn't get it. 1351 01:12:29,200 --> 01:12:34,200 It's not until my second business made my first million, 1352 01:12:36,650 --> 01:12:41,003 then I realized, you know what I did? 1353 01:12:42,670 --> 01:12:46,790 I pick up the phone and I call my father 1354 01:12:47,907 --> 01:12:51,670 and I kiss his sweet black ass. 1355 01:12:51,670 --> 01:12:52,963 Nothing comes easy. 1356 01:12:54,480 --> 01:12:56,033 No compromise. 1357 01:12:56,900 --> 01:12:59,993 It's rough all the way through. 1358 01:13:01,210 --> 01:13:02,483 You're my only son. 1359 01:13:03,483 --> 01:13:04,316 (phone rings) 1360 01:13:04,316 --> 01:13:08,770 Yes, but no one will get this empire 1361 01:13:08,770 --> 01:13:11,260 until they know how hard I work. 1362 01:13:11,260 --> 01:13:14,470 Chris, give up the writing shit 1363 01:13:15,910 --> 01:13:18,443 and come and work with me, they're rich, man. 1364 01:13:19,730 --> 01:13:22,320 Chris, what are you waiting for? 1365 01:13:22,320 --> 01:13:23,720 I know what you're here for. 1366 01:13:25,860 --> 01:13:27,530 I know what you're here for. 1367 01:13:27,530 --> 01:13:28,363 - [Lisa] Henry? 1368 01:13:30,770 --> 01:13:31,603 - What? 1369 01:13:31,603 --> 01:13:32,470 - [Lisa] Telephone. 1370 01:13:32,470 --> 01:13:33,980 - Take a message, I call him back. 1371 01:13:33,980 --> 01:13:36,623 Chris, answer me now. 1372 01:13:38,580 --> 01:13:41,423 Work with me now, you're my only son. 1373 01:13:43,370 --> 01:13:44,203 Own this. 1374 01:13:44,203 --> 01:13:45,270 - [Lisa] It's Mr Russell. 1375 01:13:46,720 --> 01:13:47,653 - Oh, Russell? 1376 01:13:51,150 --> 01:13:51,983 All right. 1377 01:13:52,970 --> 01:13:56,120 I have it, I'm up in 20 seconds. 1378 01:13:56,120 --> 01:13:58,030 Answer me, Chris, answer me. 1379 01:14:01,080 --> 01:14:02,793 Oh, hi, Mr Russell, how are you? 1380 01:14:03,630 --> 01:14:06,343 Yes, I heard about the problem. 1381 01:14:07,540 --> 01:14:08,373 Yes sir. 1382 01:14:09,890 --> 01:14:10,723 Yes sir. 1383 01:14:12,659 --> 01:14:13,609 I quite understand. 1384 01:14:15,870 --> 01:14:18,300 I'd be as upset as you are. 1385 01:14:18,300 --> 01:14:19,433 Hold on, hold on. 1386 01:14:20,460 --> 01:14:21,670 Yeah. 1387 01:14:21,670 --> 01:14:22,770 Yeah but hold on. 1388 01:14:22,770 --> 01:14:23,650 Russell, hold on. 1389 01:14:23,650 --> 01:14:24,483 Yes. 1390 01:14:25,437 --> 01:14:26,913 I know you're upset. 1391 01:14:28,400 --> 01:14:30,740 Yes, but let me finish saying what I'm saying. 1392 01:14:30,740 --> 01:14:31,660 No, this disrespect. 1393 01:14:31,660 --> 01:14:33,053 And you know what? 1394 01:14:34,070 --> 01:14:37,270 I didn't fire the young man that messed up your delivery. 1395 01:14:37,270 --> 01:14:41,250 No, because you and I know how difficult 1396 01:14:41,250 --> 01:14:44,460 it is to find honest and hard workers. 1397 01:14:44,460 --> 01:14:45,800 Yes. 1398 01:14:45,800 --> 01:14:49,240 I placed him in the delivery room 1399 01:14:49,240 --> 01:14:51,747 so my supervisor can keep an eye on him. 1400 01:14:51,747 --> 01:14:55,130 And in future, sir, when you call, 1401 01:14:55,130 --> 01:14:59,100 speak to me personally because I am the man of the house. 1402 01:14:59,100 --> 01:14:59,933 Christopher. 1403 01:15:08,590 --> 01:15:09,423 Christopher. 1404 01:15:11,840 --> 01:15:16,840 They say if you can write as good as I talk, 1405 01:15:18,260 --> 01:15:22,763 all the awards they have to offer, they're all yours. 1406 01:15:23,810 --> 01:15:28,810 Christopher, if someone wants something to go one way 1407 01:15:31,950 --> 01:15:34,823 and you want it to go the other way, 1408 01:15:35,740 --> 01:15:40,740 just stop and think and use the seed, 1409 01:15:41,210 --> 01:15:46,210 use the seed that I gave you to make it your way. 1410 01:15:49,590 --> 01:15:50,453 Yes. 1411 01:15:52,220 --> 01:15:53,673 We're kings, Christopher. 1412 01:15:54,790 --> 01:15:55,713 Kings. 1413 01:15:56,830 --> 01:16:00,230 Do you know what I'm talking about? 1414 01:16:00,230 --> 01:16:04,990 Do you know what I'm talking about? 1415 01:16:12,441 --> 01:16:13,274 Lisa. 1416 01:16:14,916 --> 01:16:15,749 Lisa. 1417 01:16:16,840 --> 01:16:20,251 My son and I is ready to eat, bring the baby down. 1418 01:16:20,251 --> 01:16:22,060 - [Lisa] Henry, the baby's sleeping. 1419 01:16:22,060 --> 01:16:24,190 - [Henry] Wake up the fucking baby. 1420 01:16:24,190 --> 01:16:25,743 My son and I is ready to eat. 1421 01:16:27,497 --> 01:16:29,497 - And the meek shall inherit this earth. 1422 01:16:30,350 --> 01:16:32,423 The meek shall inherit this earth. 1423 01:16:34,460 --> 01:16:39,073 I have a son and a daughter now and this was for them. 1424 01:16:40,660 --> 01:16:44,844 I confront my male cycle of fear for them. 1425 01:16:44,844 --> 01:16:46,600 ♪ Bongo man has come ♪ 1426 01:16:46,600 --> 01:16:49,753 I take up my powers as a black man, 1427 01:16:51,110 --> 01:16:54,410 as a man with nothing to prove 1428 01:16:54,410 --> 01:16:58,693 to anyone but myself and my family. 1429 01:17:02,220 --> 01:17:06,067 Here and now I no longer am a runt. 1430 01:17:17,865 --> 01:17:22,865 ♪ Come, come ♪ 1431 01:17:24,294 --> 01:17:29,294 ♪ I'm giving you the warning ♪ 1432 01:17:34,034 --> 01:17:39,034 ♪ A new day is dawning ♪ 1433 01:17:43,835 --> 01:17:48,835 ♪ So better be prepared ♪ 1434 01:17:53,364 --> 01:17:56,947 ♪ When Bongo man gets here ♪ 1435 01:18:04,287 --> 01:18:09,287 ♪ Bongo man has come ♪ 1436 01:18:14,097 --> 01:18:19,097 ♪ Come, come ♪ 1437 01:18:23,684 --> 01:18:26,767 ♪ Bongo man has come ♪ 1438 01:18:33,713 --> 01:18:36,130 ♪ Come, come ♪ 1439 01:19:02,309 --> 01:19:03,812 ♪ Better be prepared ♪ 93707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.