All language subtitles for Private.Parts.1997.1080p.BluRay.x264-SURCODE.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,988 --> 00:00:30,740 He was offensive. 2 00:00:31,199 --> 00:00:32,742 He was obnoxious. 3 00:00:33,242 --> 00:00:35,119 He was disgusting. 4 00:00:35,995 --> 00:00:37,330 Do you want me to go on? 5 00:00:39,790 --> 00:00:44,337 Once he wanted me to approve a contest, where he'd give a new toilet 6 00:00:44,921 --> 00:00:47,590 to the listener with the largest bowel movement. 7 00:00:49,634 --> 00:00:50,801 On the air. 8 00:00:51,886 --> 00:00:54,222 I mean, you can imagine the logistics of that. 9 00:01:08,611 --> 00:01:11,781 HOWARD STERN: You know, when I look back on this moment in my life, 10 00:01:12,281 --> 00:01:14,200 I really wanted it to work. 11 00:01:15,201 --> 00:01:18,037 I wanted this to be the biggest moment in the history of entertainment. 12 00:01:18,120 --> 00:01:19,121 I'm not kidding. 13 00:01:19,789 --> 00:01:22,792 I wanted everyone to wake up the next morning talking about me, 14 00:01:22,875 --> 00:01:24,168 Howard Stern. 15 00:01:25,586 --> 00:01:28,547 That's the kind of thinking, though, that usually gets me into trouble. 16 00:01:30,675 --> 00:01:32,861 JOHN STAMOS ON MIC: I'm here to introduce the next presenter. 17 00:01:32,885 --> 00:01:36,180 Believe me, a lot of people refused to introduce this guy, but I love him. 18 00:01:36,305 --> 00:01:37,306 HOWARD: Is this safe? 19 00:01:38,307 --> 00:01:41,310 When you drop, don't spin around or the wires get screwed up. 20 00:01:41,394 --> 00:01:42,395 (GASPS) 21 00:01:42,478 --> 00:01:45,356 JOHN: radio waves high above America. 22 00:01:45,439 --> 00:01:47,149 (CROWD CHEERS) 23 00:01:47,233 --> 00:01:48,526 JOHN: It's a bird! 24 00:01:48,609 --> 00:01:52,113 - HOWARD: I'm making such a mistake. - It's a plane! 25 00:01:52,321 --> 00:01:55,908 No, it's Fartman! 26 00:01:58,327 --> 00:02:01,289 HOWARD: Behold, I am Fartman! 27 00:02:01,372 --> 00:02:07,003 Behold the greatness that is me, the mightiest of superheroes! 28 00:02:07,211 --> 00:02:09,964 My ass has power! 29 00:02:10,047 --> 00:02:12,967 Screw Superman, I am Fartman! 30 00:02:13,175 --> 00:02:14,760 Fartman rules! 31 00:02:15,553 --> 00:02:16,971 Fartman! 32 00:02:17,471 --> 00:02:18,806 Fartman! 33 00:02:25,813 --> 00:02:29,191 And now, in an extraordinary display of my powers, 34 00:02:29,400 --> 00:02:32,570 I will show you something so marvelous. Behold! 35 00:02:32,653 --> 00:02:33,654 (FARTS LOUDLY) 36 00:02:39,493 --> 00:02:43,789 The lovely and talented Fartman, ladies and gentlemen! 37 00:02:43,873 --> 00:02:45,875 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 38 00:02:53,257 --> 00:02:55,551 HOWARD: I gotta tell you, with all this carrying on, 39 00:02:55,634 --> 00:02:56,994 I mean, the way they're screaming, 40 00:02:57,053 --> 00:02:59,013 at first, I really thought I'd won them over. 41 00:02:59,096 --> 00:03:02,099 I thought I was the Beatles on Ed Sullivan or something. 42 00:03:02,183 --> 00:03:03,976 Oh, shock... 43 00:03:04,060 --> 00:03:05,728 But did my fellow artists appreciate 44 00:03:05,811 --> 00:03:09,315 the comedically-ironic aspect of my new superhero character? 45 00:03:09,398 --> 00:03:12,151 No! They just thought I was an idiot. 46 00:03:13,027 --> 00:03:15,654 You know most of these people are Satan-worshipping junkies? 47 00:03:19,658 --> 00:03:22,078 Hey, look. All I want is for my artistic courage 48 00:03:22,161 --> 00:03:23,746 to be an inspiration to others. 49 00:03:23,829 --> 00:03:25,289 Instead, I'm a joke. 50 00:03:26,040 --> 00:03:28,084 Excuse me, I didn't mean to interrupt. 51 00:03:31,462 --> 00:03:32,755 I'm embarrassed. 52 00:03:32,838 --> 00:03:35,049 See, that's when I came to a profound realization. 53 00:03:35,383 --> 00:03:38,302 Everything I do is misunderstood. 54 00:03:38,844 --> 00:03:40,554 (SNARLS) 55 00:03:40,638 --> 00:03:42,181 Everything I do is misunderstood. 56 00:03:42,264 --> 00:03:44,475 I mean, think about what a burden that is. 57 00:03:44,558 --> 00:03:46,268 What a thing to go through life with. 58 00:03:46,769 --> 00:03:48,562 All I'm trying to do is be funny, 59 00:03:48,646 --> 00:03:50,815 and I end up feeling like an asshole. 60 00:03:52,191 --> 00:03:54,402 What a fucking jerk! 61 00:03:59,657 --> 00:04:01,450 MAN: Howard, it was a home run. 62 00:04:01,534 --> 00:04:03,536 - You think so? - Absolutely! 63 00:04:03,619 --> 00:04:07,832 And when you said, "All of Hollywood can kiss my ass," 64 00:04:07,915 --> 00:04:11,210 you had every teenager in the country eating out of your hand. 65 00:04:11,877 --> 00:04:15,589 My guess is we'll get coverage from 200, maybe 300... 66 00:04:15,673 --> 00:04:16,674 (HEAVENLY ARIA PLAYING) 67 00:04:28,602 --> 00:04:31,188 Howard? Howard! 68 00:04:31,689 --> 00:04:35,609 Here's your ticket. Okay? Call me as soon as you get to New York, will you? 69 00:04:35,818 --> 00:04:38,946 - Yo, Fartman. Love you, man. - Thanks. 70 00:04:39,989 --> 00:04:42,741 HOWARD: All right. So, getting back to what I was talking about. 71 00:04:43,325 --> 00:04:46,412 More than anything, I'd like the public to appreciate... 72 00:04:47,496 --> 00:04:49,915 No, forget that. I want them to love me. 73 00:04:50,207 --> 00:04:51,542 Not the myth, but the man. 74 00:04:52,042 --> 00:04:53,169 The real Howard. 75 00:04:54,295 --> 00:04:55,754 Let me demonstrate my point. 76 00:04:55,838 --> 00:04:57,923 Now, take this woman, for example. 77 00:04:58,716 --> 00:05:00,009 She hates me. 78 00:05:00,968 --> 00:05:02,261 She doesn't even know me, 79 00:05:02,344 --> 00:05:05,681 but it's clear that she's totally disgusted by me. 80 00:05:06,932 --> 00:05:09,852 Excuse me. You don't possibly have another seat available, do you? 81 00:05:09,935 --> 00:05:11,729 I'm sorry, we're showing a full load. 82 00:05:13,647 --> 00:05:14,648 Right here on your left. 83 00:05:14,940 --> 00:05:16,358 - Okay. - Yes. 84 00:05:17,193 --> 00:05:18,444 Sir, may I help you? 85 00:05:22,114 --> 00:05:24,325 - Hello. - Hello. 86 00:05:25,201 --> 00:05:27,620 - Is this yours? - Yeah. If you want to read it, you can. 87 00:05:28,954 --> 00:05:30,164 Thank you. 88 00:05:36,504 --> 00:05:39,381 HOWARD: Pfft... I've seen this look before. 89 00:05:39,465 --> 00:05:43,719 Believe me, it's the look of misunderstanding. 90 00:05:44,303 --> 00:05:45,804 She thinks I'm a moron. 91 00:05:45,888 --> 00:05:48,933 In fact, all my life, people have told me I was a moron. 92 00:05:49,391 --> 00:05:51,071 You're a moron! Now shut up and sit still! 93 00:05:55,064 --> 00:05:56,815 So, this is my dad, Ben Stern. 94 00:05:56,899 --> 00:06:00,611 He was an engineer at a radio station in Manhattan. WHOM. 95 00:06:00,694 --> 00:06:03,030 Why live in Roosevelt when you work in New York? 96 00:06:03,113 --> 00:06:04,281 Shut up! 97 00:06:04,365 --> 00:06:05,366 (RADIO STATIC) 98 00:06:06,033 --> 00:06:08,077 HOWARD: We never played catch or went to ball games. 99 00:06:08,160 --> 00:06:09,840 The only sport my father liked was yelling. 100 00:06:09,870 --> 00:06:10,996 Nothing but crap. 101 00:06:11,080 --> 00:06:12,081 (CHANGES STATION) 102 00:06:12,164 --> 00:06:14,083 (REGGAE MUSIC PLAYS) 103 00:06:14,166 --> 00:06:16,544 - Is this one crap? - Don't be a moron! 104 00:06:30,224 --> 00:06:31,535 HOWARD: My father commuted every day. 105 00:06:31,559 --> 00:06:33,519 I guess it was about 40 miles in to Manhattan. 106 00:06:34,019 --> 00:06:36,540 He'd leave at 7:00 in the morning and get home around midnight or something. 107 00:06:36,564 --> 00:06:37,690 I mean, I never saw the guy. 108 00:06:37,773 --> 00:06:38,857 Come on. Come on. 109 00:06:39,233 --> 00:06:40,961 HOWARD: Once a year, my old man would break down 110 00:06:40,985 --> 00:06:43,696 and take me to work with him. A little quality time. 111 00:06:43,779 --> 00:06:46,949 I liked that, a little bonding. Dad and son together. 112 00:06:47,366 --> 00:06:48,701 I looked forward to that. 113 00:06:48,909 --> 00:06:49,910 (ELEVATOR DINGS) 114 00:06:51,412 --> 00:06:52,621 Take my hand, Howard. 115 00:06:52,705 --> 00:06:56,000 And remember, Howard, I work here, so keep your mouth shut. 116 00:06:57,334 --> 00:06:59,712 You spin and you spin and you spin... 117 00:07:01,714 --> 00:07:03,674 - Records... Who gives a fuck? - Daddy? 118 00:07:03,757 --> 00:07:06,927 - I told you, shut up! - That man is throwing records. 119 00:07:07,011 --> 00:07:09,013 No, nobody gives a goddamn about it! 120 00:07:09,096 --> 00:07:12,057 None of it! What the fuck? Just fucking records! 121 00:07:12,141 --> 00:07:15,394 It's just this fucking place! None of it means anything! 122 00:07:15,477 --> 00:07:19,023 Sid, you're on in 15 seconds! Get a grip on yourself. 123 00:07:19,106 --> 00:07:21,775 Ah, what the hell do you know, you bastard? You mieskait! 124 00:07:21,859 --> 00:07:24,194 You're gonna play the music for the people? 125 00:07:24,278 --> 00:07:25,654 Symphony Sid! 126 00:07:26,030 --> 00:07:29,908 By the powers vested in me by the Federal Communications Commission, 127 00:07:30,200 --> 00:07:34,371 I command you to get on the microphone in a serious manner 128 00:07:34,872 --> 00:07:36,665 and continue this broadcast. 129 00:07:47,885 --> 00:07:53,057 CALMLY: This is Sunday Blues and Jazz, and I'm your host, Symphony Sid. 130 00:07:53,557 --> 00:07:57,227 And now, something for a blue Sunday... 131 00:07:57,311 --> 00:08:00,147 HOWARD: From that moment on, I wanted to be on the radio. 132 00:08:01,398 --> 00:08:03,609 Show business was definitely for me. 133 00:08:03,734 --> 00:08:04,735 (BOUNCY PUPPET MUSIC) 134 00:08:06,487 --> 00:08:09,156 And for my 12th birthday, my mother bought me some puppets, 135 00:08:10,199 --> 00:08:12,785 and pretty soon I was spreading joy throughout the community. 136 00:08:13,035 --> 00:08:15,287 (BOUNCY PUPPET MUSIC CONTINUES) 137 00:08:19,416 --> 00:08:24,004 HOWARD IN FEMININE VOICE: Oh, baby, I want it! Give it to me! More! Oh! 138 00:08:24,088 --> 00:08:26,441 (MASCULINE) You like that, huh? (FEMININE) Oh, yes, I love it, baby! 139 00:08:26,465 --> 00:08:27,466 Give it to me. 140 00:08:27,675 --> 00:08:30,135 Oh, baby, yes, right there! Oh! 141 00:08:30,219 --> 00:08:32,096 More! More! Harder! 142 00:08:32,179 --> 00:08:34,032 (MASCULINE) You want it harder? (FEMININE) Oh, yes, harder! 143 00:08:34,056 --> 00:08:35,641 Please give it to me. Please! 144 00:08:35,766 --> 00:08:37,601 (SCREAMING) 145 00:08:39,061 --> 00:08:40,896 But why can't I play with my puppets? 146 00:08:40,979 --> 00:08:43,107 Shut up! You know why! 147 00:08:48,987 --> 00:08:50,906 HOWARD: You know, life is very strange. 148 00:08:52,449 --> 00:08:54,785 Just about the time my puppet career ended, 149 00:08:54,868 --> 00:08:57,371 my whole neighborhood underwent a demographic shift. 150 00:08:57,788 --> 00:09:00,141 Well, my parents said we're moving because of those niggers. 151 00:09:00,165 --> 00:09:02,835 They said, pretty soon, Roosevelt's gonna be nothing but niggers. 152 00:09:02,918 --> 00:09:06,046 Really, my parents said we're moving 'cause of all the schwarzes. 153 00:09:06,255 --> 00:09:09,049 Schwarzes are niggers, idiot. They're the same thing. 154 00:09:09,133 --> 00:09:10,134 (TIRES SCREECH) 155 00:09:11,760 --> 00:09:13,613 I don't want to hear any more of this, you hear me? 156 00:09:13,637 --> 00:09:16,515 I'm half-Negro. And Howard's half-Negro. 157 00:09:16,598 --> 00:09:19,935 And anything bad you say about Negroes, you're saying about us, you understand? 158 00:09:25,190 --> 00:09:27,651 Mom, we're half-Negro? 159 00:09:31,989 --> 00:09:34,408 I can't believe the stories he makes up. 160 00:09:34,491 --> 00:09:37,745 I mean, I never made him wear my underwear to school. 161 00:09:38,078 --> 00:09:40,706 And... And as far as my taking his rectal temperature 162 00:09:40,789 --> 00:09:42,875 every day till he was 14, 163 00:09:43,333 --> 00:09:44,960 he shouldn't make such a big deal. 164 00:09:45,043 --> 00:09:47,504 He still grew up to be a very well-adjusted individual. 165 00:09:47,588 --> 00:09:48,672 Absolutely! 166 00:09:52,259 --> 00:09:54,136 Roosevelt High School. Beautiful. 167 00:09:54,219 --> 00:09:56,680 A fully-integrated educational institution, 168 00:09:56,764 --> 00:09:59,475 which, of course, meant 6, 000 black guys and me. 169 00:10:00,684 --> 00:10:03,020 And then I hit puberty. That made things worse, 170 00:10:03,103 --> 00:10:04,622 because my penis never got any bigger. 171 00:10:04,646 --> 00:10:06,398 I mean, I was hung like a three-year old. 172 00:10:07,524 --> 00:10:11,153 Hey, seriously, these guys have rhinoceros penises. Huge! 173 00:10:11,236 --> 00:10:14,323 You know, I've heard black men complain that they're unfairly stereotyped. 174 00:10:14,406 --> 00:10:16,784 Man, I'd love to have a stereotype like that. 175 00:10:18,285 --> 00:10:22,414 Now, because I had such a minuscule schlonger, I turned to drugs. 176 00:10:22,873 --> 00:10:25,793 Unfortunately, the drugs really made me paranoid. 177 00:10:31,298 --> 00:10:34,259 HOWARD'S MOTHER: Howard? I smell smoke. Are you smoking in there? 178 00:10:34,468 --> 00:10:35,969 There's no smoke in here. 179 00:10:36,053 --> 00:10:39,181 Howard, your father wants to see you downstairs. 180 00:10:43,560 --> 00:10:44,561 (GARGLES) 181 00:10:45,103 --> 00:10:46,313 Howard? 182 00:10:47,773 --> 00:10:48,774 (SWALLOWS) 183 00:10:48,857 --> 00:10:51,443 Howard, you're graduating from high school this year. 184 00:10:51,527 --> 00:10:53,779 You should be making some kind of plan for your future. 185 00:10:54,238 --> 00:10:55,280 You need a plan. 186 00:10:55,364 --> 00:10:57,032 I want to be on the radio. 187 00:10:57,991 --> 00:10:59,368 He wants to be on radio. 188 00:10:59,451 --> 00:11:01,620 But to be on the radio you have to have a voice. 189 00:11:01,703 --> 00:11:03,497 You have to have some verbal ability. 190 00:11:04,164 --> 00:11:05,624 You hardly ever say a word. 191 00:11:06,166 --> 00:11:09,545 This all from a guy who's only told me to shut up about 50, 000 times. 192 00:11:09,711 --> 00:11:10,838 I talk. 193 00:11:13,131 --> 00:11:14,925 You really want to be on the radio? 194 00:11:17,427 --> 00:11:20,097 Okay, if you want a shot at radio, 195 00:11:20,222 --> 00:11:21,557 the counseling center says 196 00:11:21,640 --> 00:11:24,810 there's a Communications program at Boston University. 197 00:11:35,529 --> 00:11:37,406 HOWARD: Okay, I know what you're saying. 198 00:11:37,489 --> 00:11:40,033 You're saying I look a little old to be in college. 199 00:11:40,117 --> 00:11:43,036 But for this movie, you gotta suspend disbelief 200 00:11:44,121 --> 00:11:45,122 Hey, Lisa. 201 00:11:45,747 --> 00:11:48,792 - Lisa, how you doing? - Hi. 202 00:11:48,876 --> 00:11:50,878 Wondering if you'd like to go out Friday night? 203 00:11:51,670 --> 00:11:52,754 With you? 204 00:11:53,171 --> 00:11:54,172 No, thanks. 205 00:11:57,259 --> 00:12:00,429 - Hi, I was just wondering... - Uh, no. 206 00:12:07,185 --> 00:12:08,854 - Oh, excuse me, I'm sorry. - I'm sorry. 207 00:12:08,937 --> 00:12:11,148 Excuse me. Would you like to go out Friday night? 208 00:12:11,857 --> 00:12:12,983 Friday? 209 00:12:18,280 --> 00:12:22,492 No... I have a lot of reading to catch up on, but thank you. 210 00:12:23,911 --> 00:12:25,787 HOWARD: So, I masturbated a lot. 211 00:12:26,371 --> 00:12:29,541 Two-time-a-day habit. I'm not proud of it, but I did it. 212 00:12:29,750 --> 00:12:31,168 Senior year, a big year for me. 213 00:12:31,251 --> 00:12:33,811 I finally got up the courage go down to the college radio station 214 00:12:33,879 --> 00:12:35,422 and get myself on the air. 215 00:12:35,547 --> 00:12:38,383 And my name is Howard Stern on The Howard Stern Experience, 216 00:12:38,467 --> 00:12:43,847 and if you love music, you'll love Deep Purple on TBU. 217 00:12:44,973 --> 00:12:47,184 (ROCK MUSIC PLAYS) 218 00:12:55,484 --> 00:12:56,485 Ohh... 219 00:12:58,195 --> 00:13:00,238 Ooh, ooh, ooh! 220 00:13:00,322 --> 00:13:01,740 Ooh! 221 00:13:02,366 --> 00:13:04,826 Oh, my God! Oh, my fucking God! 222 00:13:06,161 --> 00:13:07,829 (NEEDLE SCRATCHES RECORD) 223 00:13:08,538 --> 00:13:11,017 How do I forget it? It's the single worst moment in radio history. 224 00:13:11,041 --> 00:13:14,086 - It's not radio, it's college radio. - Really. 225 00:13:14,169 --> 00:13:15,337 There's nobody listening. 226 00:13:15,420 --> 00:13:18,382 Nobody. Maybe, like, three guys in a dorm somewhere. 227 00:13:18,924 --> 00:13:22,135 - Oh, shit! - Oh, fuck! I know someone on this block. 228 00:13:22,219 --> 00:13:23,637 - Let me think. - Come on! 229 00:13:23,720 --> 00:13:25,681 Down here. Down here. Come here. 230 00:13:26,139 --> 00:13:27,140 (KNOCK ON DOOR) 231 00:13:27,891 --> 00:13:29,142 - Hi, Elyse. - Hey. 232 00:13:29,226 --> 00:13:32,562 So, we were on our way to a rally in support of feminism, 233 00:13:32,646 --> 00:13:33,939 and we got caught in the rain. 234 00:13:34,022 --> 00:13:36,250 I'm wondering if we could come in and just hang out for a while. 235 00:13:36,274 --> 00:13:38,151 - Sure, come on in. - Thanks. 236 00:13:39,987 --> 00:13:41,047 HOWARD: Can I use your hairdryer? 237 00:13:41,071 --> 00:13:42,590 Yeah. There's one at the end of the hall. 238 00:13:42,614 --> 00:13:43,615 Hey, Rach. 239 00:13:43,991 --> 00:13:46,410 - This is Howard. - Oh, hi. My hair's wet. 240 00:13:46,994 --> 00:13:48,078 Just put that there. 241 00:13:48,161 --> 00:13:49,788 I'm just gonna go dry my hair. 242 00:13:49,871 --> 00:13:51,540 Hey, I heard you on the radio today. 243 00:13:51,623 --> 00:13:54,292 - You heard that? - Yeah. What happened? 244 00:13:55,002 --> 00:13:56,479 I didn't think anybody listened to that. 245 00:13:56,503 --> 00:13:57,546 Alison, this is Howard. 246 00:13:57,629 --> 00:13:59,607 Howard, this is Alison. Alison's one of my roommates. 247 00:13:59,631 --> 00:14:00,757 Hey. 248 00:14:01,967 --> 00:14:02,968 (THUNDER) 249 00:14:04,011 --> 00:14:06,263 (ENCHANTING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 250 00:14:09,599 --> 00:14:11,226 Howard? Howard? 251 00:14:11,893 --> 00:14:13,729 - Hairdryer's in the bathroom. - Okay. 252 00:14:17,524 --> 00:14:21,361 Hi... Hi... Hi, I'm Howard... 253 00:14:21,528 --> 00:14:24,823 Look at you, man, you can get her. Look at you. 254 00:14:24,906 --> 00:14:25,991 She is hot. 255 00:14:26,074 --> 00:14:27,075 (SNIFFING) 256 00:14:28,285 --> 00:14:29,369 How are you? 257 00:14:29,453 --> 00:14:33,081 I'm making a film for my film class, and, I mean, it's a legitimate film. 258 00:14:33,165 --> 00:14:34,767 You won't... You're not gonna have to be naked or anything. 259 00:14:34,791 --> 00:14:36,394 You're gonna have your clothes on, you know. 260 00:14:36,418 --> 00:14:39,129 - What's it about? - Well, I'm glad you asked me that. 261 00:14:39,588 --> 00:14:43,508 In my psychology class, we're studying B. F. Skinner. 262 00:14:44,092 --> 00:14:48,180 And, I started to realize that what Skinner says is true. 263 00:14:48,305 --> 00:14:51,725 We're all rats trapped in a box, all searching for a piece of cheese. 264 00:14:52,517 --> 00:14:53,518 Mm-hmm. 265 00:14:53,602 --> 00:14:55,103 And I'm gonna shoot it on Saturday. 266 00:14:56,480 --> 00:14:58,023 I can't do it Saturday. 267 00:14:58,106 --> 00:15:01,234 I work with an outpatient program for schizophrenics. 268 00:15:01,318 --> 00:15:02,754 One of them actually killed himself, 269 00:15:02,778 --> 00:15:06,073 so I'm taking the whole group to the funeral on Saturday, but... 270 00:15:06,615 --> 00:15:07,866 Sorry. 271 00:15:08,950 --> 00:15:10,994 You are really perfect. 272 00:15:11,078 --> 00:15:14,289 I... All right, what if I reschedule? 273 00:15:15,791 --> 00:15:18,376 Beautiful, I don't believe it! 274 00:15:18,460 --> 00:15:21,922 HOWARD: Look, I refused to leave the room until she agreed to be in my film. 275 00:15:22,047 --> 00:15:23,173 - Gorgeous. - I feel stupid. 276 00:15:23,256 --> 00:15:25,592 Seriously, she was the most enchanting woman I'd ever met. 277 00:15:25,675 --> 00:15:27,795 I'm telling you, I'm looking for the face of an angel. 278 00:15:27,844 --> 00:15:29,030 You have the face of an angel... 279 00:15:29,054 --> 00:15:30,055 (GHOSTLY GROANING) 280 00:15:30,555 --> 00:15:33,100 HOWARD'S VOICE: Save me! 281 00:15:35,519 --> 00:15:37,646 Save me! 282 00:15:38,522 --> 00:15:43,235 He comes to me! He comes to me! 283 00:15:43,902 --> 00:15:45,779 Ahh... 284 00:15:46,404 --> 00:15:48,323 Save me. 285 00:15:49,866 --> 00:15:51,618 (APPLAUSE) 286 00:15:54,955 --> 00:15:57,999 We give the award for best student film 287 00:15:58,416 --> 00:16:00,961 to Mr. Howard Stern. 288 00:16:06,174 --> 00:16:08,260 HOWARD: I'll tell you, nothing makes a woman hotter 289 00:16:08,343 --> 00:16:10,137 than to be with an award-winning filmmaker. 290 00:16:10,262 --> 00:16:11,429 This I know. 291 00:16:11,513 --> 00:16:13,157 And at this point, I knew I was gonna score. 292 00:16:13,181 --> 00:16:14,558 I mean, it was fait accompli. 293 00:16:14,724 --> 00:16:17,561 I was in. This was it. I'm a stud. 294 00:16:17,811 --> 00:16:19,521 She was liquefied. 295 00:16:19,604 --> 00:16:21,857 We did not have sex on our first date. 296 00:16:21,940 --> 00:16:23,733 Although he was very sexual. 297 00:16:24,568 --> 00:16:26,778 Our sex life has always been good. I mean... 298 00:16:27,362 --> 00:16:31,324 Howard complains that his penis is too small, but his penis size is fine. 299 00:16:32,200 --> 00:16:33,743 Howard exaggerates. 300 00:16:34,327 --> 00:16:35,328 (SHIVERING) 301 00:16:36,204 --> 00:16:37,205 - Okay. - Okay. 302 00:16:37,289 --> 00:16:38,290 Now hold this and say... 303 00:16:38,373 --> 00:16:40,667 Hi, hi, I'm Camille, and, uh, 304 00:16:40,750 --> 00:16:44,296 - I'm in Westchester, New York, and... - "This is Howard's first job interview." 305 00:16:44,504 --> 00:16:46,631 This is Howard's first job interview. 306 00:16:46,715 --> 00:16:49,342 Well, he's going to his first job interview in New York. 307 00:16:49,426 --> 00:16:50,987 - All right. One more thing. - (SHIVERING) Yes. 308 00:16:51,011 --> 00:16:52,179 Can you take your top off? 309 00:16:52,262 --> 00:16:53,722 - No! - No, I'm serious. 310 00:16:53,805 --> 00:16:55,366 I'm serious, this is what they want you to do. 311 00:16:55,390 --> 00:16:57,058 - No, they don't. - No, they do. 312 00:16:57,142 --> 00:16:58,310 - No way! - No, they do. 313 00:16:58,393 --> 00:16:59,394 Howard did not tell... 314 00:17:11,072 --> 00:17:13,241 - I'm Moti, station manager. - Howard Stern. 315 00:17:13,325 --> 00:17:15,035 You want to be a disc jockey? 316 00:17:15,118 --> 00:17:16,878 Very much so. I've wanted to be a disc jockey 317 00:17:16,953 --> 00:17:18,538 since I was seven years old. 318 00:17:18,830 --> 00:17:19,998 What are you? An idiot? 319 00:17:21,041 --> 00:17:22,500 No, sir, I'm not an idiot. I... 320 00:17:22,584 --> 00:17:25,545 In fact, I have a Communications degree from Boston University. 321 00:17:25,629 --> 00:17:27,982 And I would work very hard for this company if given the opportunity. 322 00:17:28,006 --> 00:17:29,132 You wanted to see me? 323 00:17:29,216 --> 00:17:31,927 You came late yesterday. You came late today. 324 00:17:32,010 --> 00:17:33,303 I don't need you. You're fired. 325 00:17:34,054 --> 00:17:35,055 Fuck you. 326 00:17:35,138 --> 00:17:38,433 Good. Fuck you, you punk! Fuck you 1,000 percent! 327 00:17:38,516 --> 00:17:41,645 Fuck you till your asshole is purple donkey asshole! 328 00:17:41,770 --> 00:17:43,010 (MUTTERING IN FOREIGN LANGUAGE) 329 00:17:44,147 --> 00:17:45,440 Okay, you start tomorrow. 330 00:17:46,399 --> 00:17:47,943 10:00 a.m. to 2:00 p.m. 331 00:17:48,026 --> 00:17:49,361 - Eh? - Yes. 332 00:17:49,444 --> 00:17:52,072 Pay, $96 a week, and don't bring me your problems. 333 00:17:52,155 --> 00:17:53,907 - Okay. - I'm not psychiatrist. 334 00:17:54,783 --> 00:17:55,951 Thank you very much. 335 00:17:56,409 --> 00:17:59,329 I promise you I will not disappoint you. Thank you. 336 00:18:00,121 --> 00:18:01,665 And I start tomorrow? 337 00:18:01,748 --> 00:18:05,418 DEJECTEDLY: Westchester 107, WRNW 107. 338 00:18:05,961 --> 00:18:07,295 Hi, this is Howard Stern. 339 00:18:07,379 --> 00:18:11,299 It's 75 degrees presently. Winds out of the northwest. 340 00:18:11,758 --> 00:18:14,970 Chances of precipitation, 85% for tonight. 341 00:18:15,762 --> 00:18:17,013 Looks like rain. 342 00:18:17,180 --> 00:18:21,268 Tomorrow partly sunny at WRNW Westchester 107. 343 00:18:21,476 --> 00:18:22,978 (ROCK MUSIC PLAYING) 344 00:18:25,438 --> 00:18:26,958 HOWARD: I was sort of living with Alison 345 00:18:26,982 --> 00:18:30,110 while she worked on her Masters in Social Work, which was really great. 346 00:18:30,652 --> 00:18:33,571 I was also still living with my parents, which wasn't so great. 347 00:18:33,655 --> 00:18:36,032 - HOWARD'S MOTHER: Howard? - Yeah... Yeah, Ma? 348 00:18:36,116 --> 00:18:38,576 I smell smoke. Are you smoking in there? 349 00:18:38,660 --> 00:18:40,453 No, Ma, there's no smoke in here. 350 00:18:41,454 --> 00:18:44,124 DEJECTEDLY: 107 FM, WRNW, 351 00:18:44,207 --> 00:18:46,293 I'm Howard Stern with you each and every day. 352 00:18:46,376 --> 00:18:49,379 And I've got a great Two-for-Tuesday. 353 00:18:49,713 --> 00:18:55,427 107 FM, The Ramones. Gabba Gabba, wee, gabba gabba, hey, gabba gabba gabba... 354 00:18:56,636 --> 00:18:58,805 (RAMONES PLAYING LOUDLY) 355 00:19:07,230 --> 00:19:09,816 Howard, you stink. I don't mix words. 356 00:19:09,899 --> 00:19:11,735 You'll never be a great disc jockey. 357 00:19:11,818 --> 00:19:14,946 You've a lousy voice, lousy personality, this will not change. 358 00:19:15,030 --> 00:19:17,699 Okay? So on the air is not for you. 359 00:19:18,658 --> 00:19:21,953 But you come on time, and you're a good worker, huh? 360 00:19:22,579 --> 00:19:23,580 So... 361 00:19:24,706 --> 00:19:27,584 How about I make you program director? 362 00:19:31,379 --> 00:19:36,009 - Program director? - Program director. You. 363 00:19:36,217 --> 00:19:39,471 You... You run station. 364 00:19:39,679 --> 00:19:42,474 You... Sit. You pick music. 365 00:19:42,682 --> 00:19:44,809 No more $96 a week. 366 00:19:44,893 --> 00:19:48,271 Eh... I pay you... You, eh... 367 00:19:48,688 --> 00:19:51,524 250 dollars a week. 368 00:19:51,983 --> 00:19:52,984 (CHUCKLES) 369 00:19:53,568 --> 00:19:56,071 You'd be management, like me. 370 00:19:56,821 --> 00:19:59,425 HOWARD: To be quite honest, I didn't really want to be a programmer, 371 00:19:59,449 --> 00:20:01,785 but at $250 a week, I could marry Alison 372 00:20:01,868 --> 00:20:03,745 and we'd get a real place together. 373 00:20:04,162 --> 00:20:06,831 Oh, look at her. I mean, this was a miracle. 374 00:20:07,207 --> 00:20:08,708 Here's this beautiful girl, 375 00:20:08,792 --> 00:20:10,210 I mean, a gorgeous woman, 376 00:20:10,293 --> 00:20:11,604 willing to spend the rest of her life with me. 377 00:20:11,628 --> 00:20:13,171 I just couldn't have been happier. 378 00:20:14,547 --> 00:20:17,509 I was the happiest program director in the world. 379 00:20:18,218 --> 00:20:21,930 Yeah, me. Program director. Overnight, I become the big boss. 380 00:20:22,055 --> 00:20:24,641 Howard Stern, Executive Manager! 381 00:20:24,766 --> 00:20:26,434 I had no idea what I was doing. 382 00:20:26,518 --> 00:20:29,145 No clue what to do with this job whatsoever. 383 00:20:29,229 --> 00:20:31,314 But I did it, and everyone bought into it. 384 00:20:31,398 --> 00:20:32,500 They thought I knew what I was doing. 385 00:20:32,524 --> 00:20:33,900 This was great. 386 00:20:34,359 --> 00:20:35,902 - Howard! - Oh, hey, Moti! 387 00:20:36,111 --> 00:20:39,531 - Advertising is up, profit is up. - Oh, great. 388 00:20:39,739 --> 00:20:42,575 As a disc jockey, you're... You're shit. (CHUCKLES) 389 00:20:42,659 --> 00:20:44,035 But you're a great programmer. 390 00:20:44,119 --> 00:20:45,995 - Here, payday. - Thanks, Moti. 391 00:20:46,079 --> 00:20:49,040 Listen, I want you to fire Dickie Davis. 392 00:20:50,125 --> 00:20:51,167 Why? 393 00:20:51,251 --> 00:20:52,627 None of your business. 394 00:20:52,710 --> 00:20:54,045 The guy's got three kids! 395 00:20:54,379 --> 00:20:57,298 You want to be management? You fire him, huh? It's good to fire someone. 396 00:20:57,382 --> 00:21:00,135 It gives a good message to the others. Just fire him, huh? 397 00:21:01,511 --> 00:21:03,304 I don't want to fire him. You fire him. 398 00:21:03,388 --> 00:21:08,143 Howard, disc jockeys are dogs. Your job is to make them fetch, eh? 399 00:21:08,518 --> 00:21:12,814 Now, if you want to truly be management, you be a man and fire him. Do it! 400 00:21:13,106 --> 00:21:14,524 Be a man. 401 00:21:23,575 --> 00:21:26,077 MOTI: Tell Dickie Davis Howard wants to see him now. 402 00:21:27,412 --> 00:21:28,830 (VOMITING) 403 00:21:35,003 --> 00:21:36,004 (VOMITING) 404 00:21:36,087 --> 00:21:38,923 - How? Howard? - Don't look. 405 00:21:39,132 --> 00:21:40,592 Are you okay? 406 00:21:40,675 --> 00:21:41,676 (COUGHS) 407 00:21:42,385 --> 00:21:44,971 Let me ask you something. Would you still love me 408 00:21:45,597 --> 00:21:47,891 if I gave up my programming job and I stayed on the air 409 00:21:47,974 --> 00:21:49,142 and I made a lot less money? 410 00:21:49,225 --> 00:21:50,477 Yes. 411 00:21:51,019 --> 00:21:53,539 I mean, you know, I'd have to leave you, but I'd still love you. 412 00:21:55,482 --> 00:21:58,485 Be serious. If I make less money, 413 00:21:58,568 --> 00:22:00,653 we wouldn't even be able to afford this apartment. 414 00:22:00,862 --> 00:22:02,864 We can't really afford the apartment now, 415 00:22:02,947 --> 00:22:05,033 so it doesn't quite matter, really. 416 00:22:05,408 --> 00:22:07,035 I guess. 417 00:22:10,163 --> 00:22:11,748 Do what you need to do. 418 00:22:13,416 --> 00:22:16,044 Come on back here, hold the sign right in front of you. 419 00:22:16,127 --> 00:22:17,295 Come on back. 420 00:22:17,378 --> 00:22:19,506 I want you to say, "Howard goes to Hartford," 421 00:22:19,714 --> 00:22:22,717 "and becomes the wacky morning man at WCCC." 422 00:22:22,800 --> 00:22:25,220 (UNCLEAR ENUNCIATION) Howard goes to Hartford at CCC. 423 00:22:25,303 --> 00:22:26,596 "Howard goes to Hartford," 424 00:22:26,679 --> 00:22:28,932 "and becomes the wacky morning man at WCCC." 425 00:22:29,015 --> 00:22:31,434 Howard goes to Hartford at W... 426 00:22:31,518 --> 00:22:33,037 All right. All right. That's not gonna work. 427 00:22:33,061 --> 00:22:34,687 "Howard comes to Hartford" 428 00:22:34,771 --> 00:22:37,607 "to become the wacky morning man at WCCC." 429 00:22:37,690 --> 00:22:39,442 GARY: Let's see some muscles! 430 00:22:41,361 --> 00:22:43,154 How about some back muscles? 431 00:22:43,238 --> 00:22:45,532 Was my voice too deep doing that? 432 00:22:45,615 --> 00:22:46,616 No, it's very feminine. 433 00:22:57,335 --> 00:23:02,048 WCCC FM 107 and AM 1290. My name is Fred Norris. 434 00:23:02,131 --> 00:23:04,801 And, uh, stick around for the new guy, Howard Stern, 435 00:23:04,884 --> 00:23:06,886 and The Howard Stern Program. 436 00:23:09,055 --> 00:23:10,348 Hi. 437 00:23:10,431 --> 00:23:12,934 Oh... Oh, my God. 438 00:23:13,017 --> 00:23:14,018 Oh, it's so... 439 00:23:15,186 --> 00:23:17,689 Hi. Howard Stern. How you doing? You're Fred? 440 00:23:18,356 --> 00:23:21,276 I can't believe how late I am. Who would have thought? 441 00:23:21,359 --> 00:23:24,612 On the Berlin Turnpike, I take a left-hand turn like I rehearsed 442 00:23:24,696 --> 00:23:27,323 500 times getting here and I somehow got lost. 443 00:23:27,407 --> 00:23:28,408 Oh... 444 00:23:29,826 --> 00:23:32,787 I'm sweating. I'm so hot. 445 00:23:33,705 --> 00:23:35,248 I'm so schvitz! 446 00:23:35,331 --> 00:23:37,500 (SIGHS) I'm hot. 447 00:23:39,627 --> 00:23:41,504 I was planning on being on time. 448 00:23:45,049 --> 00:23:46,426 Ooh, man. 449 00:23:47,010 --> 00:23:48,469 Whoo-oo-oo... 450 00:23:49,220 --> 00:23:53,016 107 FM, AM 1290, WCCC! 451 00:23:53,099 --> 00:23:56,477 Good morning. My name is Howard Stern. I'm the new morning man on CCC. 452 00:23:56,561 --> 00:23:59,063 Sitting with me, uh, Mr. Ringo... 453 00:23:59,147 --> 00:24:03,860 Mr. Ringo Starr and he's here in the studio. Hi, Ringo. 454 00:24:03,943 --> 00:24:05,379 (IMITATES RINGO) "How you doing, me love?" 455 00:24:05,403 --> 00:24:08,823 I wish you'd play us a little wipe-out this morning, wake everybody up. 456 00:24:13,620 --> 00:24:17,832 Oh, yeah! That was great, Ringo! CCC, AM 1290, FM 107. 457 00:24:17,915 --> 00:24:19,626 This is Cheap Trick. 458 00:24:19,959 --> 00:24:22,003 (CHEAP TRICK SONG PLAYS) 459 00:24:23,212 --> 00:24:24,631 Ohh, thank you. 460 00:24:25,131 --> 00:24:26,132 Whoa. 461 00:24:27,550 --> 00:24:29,320 HOWARD: Hartford ended up being okay, you know. 462 00:24:29,344 --> 00:24:30,863 I mean, Fred seemed to really like me. 463 00:24:30,887 --> 00:24:32,430 I mean, I think he really liked me. 464 00:24:32,513 --> 00:24:34,199 The guy's like wallpaper. Who can get a read on him? 465 00:24:34,223 --> 00:24:35,903 And Alison, well, she got a job right away. 466 00:24:35,975 --> 00:24:39,270 Now, if you wanted to buy liver for dinner, what would you do? 467 00:24:40,438 --> 00:24:45,068 - Go to the supermarket? - That's right. And then what? 468 00:24:45,151 --> 00:24:49,906 This afternoon, gray skies, occasional showers and precipitation. 469 00:24:50,114 --> 00:24:51,824 Highs near 75. 470 00:24:51,908 --> 00:24:54,952 It's going to be raining like cats and... 471 00:24:55,036 --> 00:24:56,096 (IMITATING CAT AND CHICKEN) 472 00:24:56,120 --> 00:24:57,914 And chickens? I don't think so. 473 00:24:58,081 --> 00:25:00,458 - (IMITATING DOG) - And dogs. 474 00:25:00,541 --> 00:25:04,128 WCCC also wants to remind you that our new sponsor, Stanley Sport... 475 00:25:04,587 --> 00:25:06,047 um, is a great place to go. 476 00:25:06,130 --> 00:25:07,191 (MOUTHING) We don't have it. 477 00:25:07,215 --> 00:25:08,651 You know, I gotta tell you something. 478 00:25:08,675 --> 00:25:11,469 When I was a child, I used to go to Stanley Sport all the time. 479 00:25:11,552 --> 00:25:12,804 I loved Stanley Sport. 480 00:25:12,887 --> 00:25:15,607 My parents would take me through there, and we just had a great time. 481 00:25:15,682 --> 00:25:17,282 And we could walk out with tons of stuff, 482 00:25:17,350 --> 00:25:19,519 even though my parents didn't make a lot of money. 483 00:25:19,811 --> 00:25:20,812 Oh. 484 00:25:21,312 --> 00:25:24,023 And, uh, there's only one Stanley Sports. 485 00:25:24,148 --> 00:25:28,194 And the grand opening is this weekend. Mark it on your calendar. 486 00:25:30,113 --> 00:25:31,739 The grand opening is this... 487 00:25:31,823 --> 00:25:34,659 I just realized, uh, that makes no sense, what I said. 488 00:25:34,742 --> 00:25:36,929 I just told you I went there as a kid and now the grand opening... 489 00:25:36,953 --> 00:25:39,747 Well, I just... I think I was just caught in a lie. 490 00:25:40,707 --> 00:25:43,126 Oh, boy. You know what the truth is? 491 00:25:43,209 --> 00:25:45,712 I'm a disc jockey who makes $250 a week, 492 00:25:45,837 --> 00:25:47,690 and I just want to do the right thing here on the air. 493 00:25:47,714 --> 00:25:51,884 I don't wanna get fired. So, uh, I guess I lied to you, but... 494 00:25:52,093 --> 00:25:54,262 I'll never let that happen again. You know what I mean? 495 00:25:54,345 --> 00:25:55,888 Oh, boy, do I feel stupid. 496 00:25:57,932 --> 00:26:01,436 Seriously, I heard the show today. I think you're really getting good. 497 00:26:02,061 --> 00:26:03,563 What part did you like in particular? 498 00:26:03,646 --> 00:26:06,208 Was it the Chinese guy calling in for the Doobie Brothers tickets? 499 00:26:06,232 --> 00:26:09,360 You know when you did that ad, and you were just being yourself? 500 00:26:10,027 --> 00:26:12,280 - That's what you liked? - Yeah. 501 00:26:12,989 --> 00:26:15,366 - Really? - It was funny. 502 00:26:20,371 --> 00:26:23,833 HOWARD: Little by little, our ratings actually improved, and before long, 503 00:26:23,916 --> 00:26:26,377 I got to interview my first real semi-famous celebrity, 504 00:26:26,502 --> 00:26:29,005 B-movie star, Brittany Fairchild. 505 00:26:29,088 --> 00:26:30,298 While I'm interviewing her, 506 00:26:30,381 --> 00:26:33,426 she actually invites me to go to a premiere for her movie. 507 00:26:33,509 --> 00:26:36,596 I remember how embarrassing it was because nobody knew who I was. 508 00:26:36,804 --> 00:26:39,366 I'm escorting this woman around, and none of these people know who I am. 509 00:26:39,390 --> 00:26:42,226 They just think she has some ugly boyfriend, you know? 510 00:26:42,435 --> 00:26:44,562 But who cares? I mean, it was exciting. 511 00:27:00,661 --> 00:27:02,246 BRITTANY ON FILM: Hello? 512 00:27:08,211 --> 00:27:09,879 I'm here for the shoot. 513 00:27:15,009 --> 00:27:16,511 Is anybody there? 514 00:27:22,183 --> 00:27:23,392 Hello? 515 00:27:25,311 --> 00:27:26,312 HOWARD: Ohh... 516 00:27:29,148 --> 00:27:33,861 My back hurts. Would you mind taking me back to my hotel room? 517 00:27:36,197 --> 00:27:38,032 I know this director, and he told me 518 00:27:38,115 --> 00:27:41,202 that when he was little, his mother killed his sister, 519 00:27:41,285 --> 00:27:43,120 but was never charged. 520 00:27:43,204 --> 00:27:44,205 Wow. 521 00:27:45,081 --> 00:27:46,541 Come in. 522 00:27:47,250 --> 00:27:49,168 Come in. 523 00:27:54,549 --> 00:27:56,259 - It's nice. - Sit down. 524 00:27:57,343 --> 00:27:58,344 (KEYS JANGLE) 525 00:27:59,637 --> 00:28:02,014 - I'll be right back. - Okay. 526 00:28:08,729 --> 00:28:11,148 Hey, man. Free drinks. 527 00:28:13,734 --> 00:28:14,735 (CLEARS THROAT) 528 00:28:16,988 --> 00:28:17,989 (FAUCET SQUEAKS) 529 00:28:18,155 --> 00:28:19,156 (WATER RUNNING) 530 00:28:20,783 --> 00:28:22,869 What the hell is she doing? 531 00:28:25,413 --> 00:28:26,873 I think she's running a bath. 532 00:28:34,088 --> 00:28:36,924 Oh, my God, man, she's taking her clothes off. 533 00:28:37,758 --> 00:28:39,719 I guess she forgot to close the door. 534 00:28:40,177 --> 00:28:42,657 Well, she's a Hollywood actress. They have a lot on their mind. 535 00:28:44,015 --> 00:28:45,474 Oh, my God. 536 00:28:50,021 --> 00:28:51,564 Oh, is she cute! 537 00:28:52,648 --> 00:28:54,692 - BRITTANY: Howard? - Yes? 538 00:28:54,775 --> 00:28:56,485 Could you come here for a second? 539 00:29:11,792 --> 00:29:12,793 Oh, hi. 540 00:29:12,877 --> 00:29:15,379 My shoulders tense up when I travel. 541 00:29:15,463 --> 00:29:17,089 Would you mind rubbing them for a minute? 542 00:29:17,173 --> 00:29:20,885 It works best when I'm in a hot bath. It helps relax the muscles. 543 00:29:22,887 --> 00:29:27,683 - I don't know if that's okay or not. - Please. It really hurts. 544 00:29:29,894 --> 00:29:31,979 I don't know that I can do this. 545 00:29:32,063 --> 00:29:33,863 I'll tell you what, I'll just kneel over here, 546 00:29:33,940 --> 00:29:35,620 and I'll rub your shoulders from back here. 547 00:29:35,691 --> 00:29:38,235 No. Sit behind me in the tub. 548 00:29:38,444 --> 00:29:40,863 - Oh, I can't do that. - Why not? 549 00:29:41,614 --> 00:29:43,991 Well, for one thing, my clothes are gonna get all wet. 550 00:29:44,075 --> 00:29:46,661 Well, then I guess you better take them off. 551 00:29:49,413 --> 00:29:51,173 I gotta tell you something. You are gorgeous. 552 00:29:51,248 --> 00:29:53,101 And... And you're a great actress and everything, 553 00:29:53,125 --> 00:29:55,962 but I got a wife at home. I can't cheat on my wife. 554 00:29:56,212 --> 00:29:57,505 Then leave your underwear on. 555 00:29:58,965 --> 00:29:59,966 What? 556 00:30:00,049 --> 00:30:02,927 If you leave your underwear on, then you can't cheat. 557 00:30:03,010 --> 00:30:04,762 It's just like going swimming. 558 00:30:04,887 --> 00:30:08,724 HOWARD: I don't know what it was, but she started making a lot of sense. 559 00:30:08,808 --> 00:30:12,979 I really need your help. My back really hurts. 560 00:30:13,938 --> 00:30:15,147 FRED: She's right. 561 00:30:17,483 --> 00:30:19,860 Could you start with my shoulders? 562 00:30:23,823 --> 00:30:24,824 Ahh... 563 00:30:25,199 --> 00:30:26,200 Yeah. 564 00:30:27,702 --> 00:30:29,036 (MOANS) 565 00:30:29,120 --> 00:30:34,000 Can you come around my sides. I think I pulled a muscle in my ribcage. 566 00:30:36,669 --> 00:30:38,254 (MOANS) 567 00:30:39,839 --> 00:30:41,132 Howard? 568 00:30:47,179 --> 00:30:49,473 I know how to give a man pleasure. 569 00:30:51,350 --> 00:30:52,810 Mmm. 570 00:30:53,644 --> 00:30:55,312 Ooh. 571 00:30:55,396 --> 00:30:56,689 Pleasure. 572 00:30:59,150 --> 00:31:01,527 Oh. Oh, wow. 573 00:31:01,610 --> 00:31:03,320 No, no, no. No, no, no, no, no, no. 574 00:31:03,404 --> 00:31:04,822 Stop that. Stop. 575 00:31:04,989 --> 00:31:06,532 Oh, whoa. 576 00:31:06,615 --> 00:31:09,035 Oh, man. Wow. Thank you. 577 00:31:09,118 --> 00:31:10,786 Oh, my. Thanks. Thanks... 578 00:31:10,870 --> 00:31:13,098 Thanks for everything, listen, the premiere and everything. 579 00:31:13,122 --> 00:31:16,208 Oh, my God. I just... I just gotta go. 580 00:31:16,292 --> 00:31:20,129 You know, it was a great interview on the radio. Thanks, thanks... Thank you. 581 00:31:20,463 --> 00:31:23,090 I really must go. Bye! 582 00:31:23,215 --> 00:31:24,216 (DOOR CLOSES) 583 00:31:24,592 --> 00:31:26,552 (SOUL MUSIC PLAYING) 584 00:31:47,114 --> 00:31:48,616 (SCRUBBING) 585 00:31:49,283 --> 00:31:52,036 - Hi. - Hey. How was it? 586 00:31:52,578 --> 00:31:55,081 So bad, so horrible. I just had the worst night of my life. 587 00:31:55,164 --> 00:31:57,583 I mean, I can't even begin to tell you how miserable I am. 588 00:31:57,875 --> 00:31:59,543 But it's so late, I got to get to bed. 589 00:31:59,627 --> 00:32:00,669 I mean, no one realizes 590 00:32:00,753 --> 00:32:02,731 I got to get up at 4:00 in the morning in that radio station. 591 00:32:02,755 --> 00:32:03,899 I can't believe how late it is. 592 00:32:03,923 --> 00:32:05,341 - Go and get in. - Okay. 593 00:32:05,424 --> 00:32:08,677 I, I just... I just need to rest. I need to get some sleep. 594 00:32:09,136 --> 00:32:10,346 Horrible. 595 00:32:13,182 --> 00:32:15,434 God, let me get away with this 596 00:32:15,518 --> 00:32:19,230 and I swear I'll never stray from Alison again. Never. 597 00:32:19,772 --> 00:32:21,166 HOWARD ON RADIO: I just wanna thank someone this morning. 598 00:32:21,190 --> 00:32:22,817 I want to thank Brittany Fairchild 599 00:32:22,900 --> 00:32:25,945 for having myself and Fred out to, uh, her new movie. It was really good. 600 00:32:26,028 --> 00:32:27,696 Fred, what did you think of the movie? 601 00:32:28,155 --> 00:32:29,740 FRED: I was very moved. 602 00:32:29,824 --> 00:32:34,286 I think a lot of us were moved last night. CCC AM 1290, FM 107. 603 00:32:59,270 --> 00:33:01,331 HOWARD: It's the fifth largest market in the United States, 604 00:33:01,355 --> 00:33:04,066 and they want me to start tomorrow, which is a good sign, I think. 605 00:33:04,150 --> 00:33:07,862 That means they're, you know, they're really desperate for me, which I like. 606 00:33:08,612 --> 00:33:11,740 And they say they're gonna move the building to the best part of the city. 607 00:33:12,449 --> 00:33:15,202 Which I think is good, too. You know, pump money into the facility. 608 00:33:15,411 --> 00:33:17,011 And the station manager says we're gonna 609 00:33:17,037 --> 00:33:19,290 be the most aggressive radio station in Detroit. 610 00:33:19,456 --> 00:33:22,042 We are gonna dominate the marketplace, which I lo... 611 00:33:27,506 --> 00:33:29,216 Are these yours? 612 00:33:32,386 --> 00:33:33,888 They're wet. 613 00:33:41,145 --> 00:33:43,272 HOWARD: Alison's not coming to Detroit. 614 00:33:43,480 --> 00:33:45,774 I should've just come home 615 00:33:45,858 --> 00:33:47,898 and told my wife everything, and admitted the truth, 616 00:33:47,943 --> 00:33:49,754 because now my wife doesn't even trust me anymore, 617 00:33:49,778 --> 00:33:51,947 and I don't blame her, because I don't trust me either. 618 00:33:52,072 --> 00:33:54,450 I'm a stupid idiot. I'm so stupid! 619 00:33:56,076 --> 00:33:57,203 What am I gonna do? 620 00:33:57,786 --> 00:33:59,163 I don't know. 621 00:34:01,332 --> 00:34:04,627 I can always count on you for help, man. Thanks. I appreciate it. 622 00:34:10,716 --> 00:34:13,396 Listen, man, as soon as I get to Detroit and things start happening, 623 00:34:13,469 --> 00:34:15,349 I'm gonna get these guys to hire you, all right? 624 00:34:16,180 --> 00:34:17,431 Okay. 625 00:34:17,640 --> 00:34:21,602 Fred, I'm serious, I'm not gonna forget you. Bye! 626 00:34:28,984 --> 00:34:31,487 (ROCK MUSIC PLAYING) 627 00:34:38,619 --> 00:34:40,746 - Howard! How you doing, man? - How you doing, Marvin? 628 00:34:40,829 --> 00:34:42,469 - Good to see you. - Good to see you, too. 629 00:34:42,539 --> 00:34:45,376 Hey. Patricia Fonfara, meet Howard Stern. The news lady. 630 00:34:45,501 --> 00:34:47,962 Hi. Really looking forward to working with you. 631 00:34:48,045 --> 00:34:49,672 The Duke of Rock's just finishing up, 632 00:34:49,755 --> 00:34:51,355 then we're gonna get right inside, so... 633 00:34:51,548 --> 00:34:53,467 Hey, Marvin, what happened to the new building? 634 00:34:53,550 --> 00:34:55,237 I told you. We're gonna build a new building. 635 00:34:55,261 --> 00:34:56,971 First we gotta build an audience, heh. 636 00:35:01,016 --> 00:35:04,770 The Duke of Rock's getting ready to walk, but I want you to stick around, 637 00:35:04,853 --> 00:35:07,523 because we got a brand-new morning man. 638 00:35:08,190 --> 00:35:10,442 He looks like Big Bird to me. 639 00:35:10,901 --> 00:35:15,197 Coming next on W4106 FM... 640 00:35:16,115 --> 00:35:19,201 What's happening, man? Come on in, Big Bird. 641 00:35:19,285 --> 00:35:21,829 How you doing, man? Good to see you. How's things? 642 00:35:21,912 --> 00:35:24,123 What's that? You gonna do what? 643 00:35:24,415 --> 00:35:26,208 Is that right? Well, how about that, kiddies? 644 00:35:26,292 --> 00:35:28,168 He's gonna have Kermit the Frog come in here 645 00:35:28,252 --> 00:35:30,105 and sing the Alphabet Song. Isn't that something? 646 00:35:30,129 --> 00:35:33,674 Coming up next on the Big Bird Show. I gotta go. See you midnight tonight. 647 00:35:33,757 --> 00:35:37,761 This is the Duke of Rock saying, "If you can't be good, be bad, baby!" Bye. 648 00:35:39,513 --> 00:35:42,349 Hi, how you doing? Howard Stern. 649 00:35:42,433 --> 00:35:44,369 Nice to see you. Listened to your show last night. 650 00:35:44,393 --> 00:35:46,770 It was great. Looking forward to working with you. 651 00:35:47,604 --> 00:35:50,983 - Don't hurt yourself, man. - Okay, thanks. Thank you. 652 00:35:51,066 --> 00:35:52,067 (DOOR CLOSES) 653 00:35:52,484 --> 00:35:54,778 Thank you. What am I thanking him for? 654 00:35:54,862 --> 00:35:57,614 HOWARD: So let's review. My life sucked. 655 00:35:57,698 --> 00:36:00,701 Alison dumped me. I didn't know if she'd ever come back to me. 656 00:36:00,784 --> 00:36:02,828 And now this dickwad is calling me Big Bird. 657 00:36:02,953 --> 00:36:05,372 106 FM. WWWW... 658 00:36:05,456 --> 00:36:07,374 I don't know. Something in me just snapped. 659 00:36:07,458 --> 00:36:10,961 My name is Howard Stern, and welcome to the new morning show. 660 00:36:11,170 --> 00:36:14,423 We have a new feature for you, this is, uh, something special. 661 00:36:14,631 --> 00:36:18,135 We have a traffic 'copter now here at WWWW. 662 00:36:18,260 --> 00:36:21,055 Let's go to Mama Looka Booboo Day in the traffic 'copter. 663 00:36:21,138 --> 00:36:25,267 Mama, you there? Hello? Mama? Uh. Hello? 664 00:36:25,351 --> 00:36:26,619 (HELICOPTER FLYING SOUND EFFECT) 665 00:36:26,643 --> 00:36:29,188 (DOING MAMA'S VOICE) Yes, hello, this is Mama Looka Booboo Day, 666 00:36:29,271 --> 00:36:33,150 the only black traffic reporter in the Detroit area, 667 00:36:33,233 --> 00:36:34,860 I'm proud to say. 668 00:36:35,069 --> 00:36:37,613 Pleasure to make your acquaintance this morning, Mama. 669 00:36:37,988 --> 00:36:40,157 Tell me, uh, what's going on in the traffic? 670 00:36:40,282 --> 00:36:42,576 First, a political statement, if I may? 671 00:36:45,662 --> 00:36:47,748 "Kill, Kill, Kill 672 00:36:48,665 --> 00:36:52,544 the White Man," by Eugene Mama Looka Booboo Day. 673 00:36:52,628 --> 00:36:53,670 Eugene is my pen name 674 00:36:53,754 --> 00:36:55,547 because I wrote this while I was in the pen. 675 00:36:55,631 --> 00:36:56,632 Okay, here we go. 676 00:37:02,304 --> 00:37:05,474 "Kill, kill, kill the white man." 677 00:37:09,812 --> 00:37:12,773 Kill him until he is dead. 678 00:37:14,483 --> 00:37:16,402 "Kill the white man." 679 00:37:19,113 --> 00:37:20,114 Thank you. 680 00:37:20,989 --> 00:37:23,409 (ROCK MUSIC PLAYING) 681 00:37:27,413 --> 00:37:31,583 Can I speak to Alison Stern, please? This is her husband, Howard. 682 00:37:32,709 --> 00:37:34,169 It's Howard. 683 00:37:37,256 --> 00:37:38,549 Hello? 684 00:37:40,217 --> 00:37:41,427 Shit. 685 00:38:03,157 --> 00:38:05,033 (SIREN) 686 00:38:05,117 --> 00:38:08,996 You talk too much! And very important, 687 00:38:09,413 --> 00:38:12,040 I want the time and temperature four times every 15 minutes. 688 00:38:12,124 --> 00:38:14,001 Not three, Four! 689 00:38:14,835 --> 00:38:16,962 My grandmother died last night. 690 00:38:17,588 --> 00:38:19,882 I spent all night with her in the hospital. 691 00:38:21,800 --> 00:38:23,844 She... She had a car accident. 692 00:38:25,721 --> 00:38:30,058 By the way, uh, 6:45, temperature is 58 degrees. 693 00:38:31,143 --> 00:38:33,353 Anyway, her head went through the windshield... 694 00:38:33,437 --> 00:38:35,117 You know, it's funny, but her last words... 695 00:38:41,278 --> 00:38:43,447 I want you back, I love you... 696 00:38:43,572 --> 00:38:45,407 (ROCK MUSIC CONTINUES) 697 00:38:52,706 --> 00:38:55,792 HOWARD: I had, like, no listeners, and the couple of listeners I did have 698 00:38:55,876 --> 00:38:58,962 would call in and tell me how bad I sucked on a regular basis. 699 00:38:59,379 --> 00:39:02,099 Although, I did manage to convince one of them to be my weather lady. 700 00:39:02,216 --> 00:39:04,885 Irene, the weather girl. Irene, are you there? 701 00:39:04,968 --> 00:39:07,304 It's cold. Real cold. 702 00:39:07,387 --> 00:39:11,600 But your ass is gonna be plenty hot when I give you a good hard butt-whipping. 703 00:39:11,725 --> 00:39:12,935 Tongue. 704 00:39:13,060 --> 00:39:14,895 What do you think about that? 705 00:39:14,978 --> 00:39:16,664 Turns you on, doesn't it, you little maggot? 706 00:39:16,688 --> 00:39:17,773 Yeah. 707 00:39:17,856 --> 00:39:19,775 Irene, thank you for the weather forecast. 708 00:39:19,858 --> 00:39:20,901 Shut up. 709 00:39:20,984 --> 00:39:22,962 We hope to hear from you tomorrow. Give us some more weather. 710 00:39:22,986 --> 00:39:24,446 Bite me, you loser! 711 00:39:34,164 --> 00:39:35,791 You shaved your mustache. 712 00:39:38,335 --> 00:39:39,545 Jesus, Alison! 713 00:39:41,755 --> 00:39:44,800 It's great to see you. Al, I miss you so much. 714 00:39:44,925 --> 00:39:46,593 I'm feeling so miserable since you left. 715 00:39:46,677 --> 00:39:48,804 I'm just so uncomfortable in this Detroit... I'm... 716 00:39:48,929 --> 00:39:53,183 Howard, I'm willing to believe you didn't sleep with that girl, okay? 717 00:39:53,267 --> 00:39:56,728 I understand you're a somewhat abnormal person with a somewhat abnormal job. 718 00:39:56,812 --> 00:39:58,021 That I can accept. 719 00:39:58,146 --> 00:39:59,746 I deal with abnormality every single day. 720 00:39:59,773 --> 00:40:01,775 I don't need everything in my life to be normal. 721 00:40:01,900 --> 00:40:04,111 And on the air, you do what you do, that's your job. 722 00:40:04,194 --> 00:40:06,863 But off the air, for me to be in this marriage, 723 00:40:08,657 --> 00:40:10,742 I need to know I'm the only one. 724 00:40:10,826 --> 00:40:12,536 And I am not saying that to pressure you. 725 00:40:12,619 --> 00:40:15,539 I'm saying it because it's just something I know about myself. 726 00:40:16,373 --> 00:40:18,709 So, if you need more time or whatever... 727 00:40:18,792 --> 00:40:20,419 I don't need any more time. 728 00:40:21,211 --> 00:40:24,673 I'm just so madly in love with you. I don't... 729 00:40:25,382 --> 00:40:28,194 I don't need anyone else in my life. I never wanted anyone else in my life. 730 00:40:28,218 --> 00:40:29,886 All I want is you. 731 00:40:30,345 --> 00:40:32,306 I just want you to forgive me. 732 00:40:37,644 --> 00:40:39,438 Thanks for coming back. 733 00:40:39,813 --> 00:40:40,814 Wow. 734 00:40:45,235 --> 00:40:47,112 Come on, you guys. Right up here looks perfect. 735 00:40:47,195 --> 00:40:48,298 HOWARD: isn't Alison amazing? 736 00:40:48,322 --> 00:40:49,948 She's in town, like, two minutes 737 00:40:50,032 --> 00:40:52,784 and already she's got a job working with a bunch of wackos. 738 00:40:54,119 --> 00:40:56,538 Excuse me. "Mentally challenged." 739 00:40:56,705 --> 00:40:58,290 Nice day, huh? 740 00:40:59,374 --> 00:41:00,792 What can I do to help here? 741 00:41:00,876 --> 00:41:04,212 - Well, I'm gonna set up lunch... - Okay. 742 00:41:04,296 --> 00:41:06,214 And you can play Frisbee with the guys. 743 00:41:07,549 --> 00:41:09,509 Start again. Here we go. 744 00:41:09,593 --> 00:41:10,594 Oh. 745 00:41:10,802 --> 00:41:12,095 I'm so sorry. 746 00:41:12,179 --> 00:41:15,515 Listen. What you gotta do is you gotta put this hand up, okay? 747 00:41:15,682 --> 00:41:17,601 You gotta try and catch it, okay? 748 00:41:17,684 --> 00:41:20,395 Here we go. Ready? 749 00:41:23,398 --> 00:41:24,983 I'm so sorry. 750 00:41:26,193 --> 00:41:27,444 You know what we're gonna do? 751 00:41:28,737 --> 00:41:30,447 Just tell me that you're ready. Ready? 752 00:41:30,530 --> 00:41:31,948 (STAMMERS) Yes. 753 00:41:33,742 --> 00:41:36,453 - Howard! Howard! - Marvin. 754 00:41:37,162 --> 00:41:40,957 I was hoping I'd find you here. I have some very exciting news... 755 00:41:41,166 --> 00:41:42,793 - Oh. Are you all right? - Yes. 756 00:41:43,001 --> 00:41:44,169 - Yeah. - That was good. 757 00:41:44,252 --> 00:41:46,463 Just wait till somebody looks, okay? 758 00:41:47,214 --> 00:41:51,635 Hoo. Uh... We decided that Detroit has too many rock stations, 759 00:41:51,718 --> 00:41:54,096 so starting tomorrow we're starting a new format, 760 00:41:54,179 --> 00:41:55,972 and it'll give us a real great edge. 761 00:41:58,433 --> 00:41:59,768 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 762 00:42:00,310 --> 00:42:01,978 (SINGER YODELING) 763 00:42:12,280 --> 00:42:13,699 Howdy, cowpokes. 764 00:42:13,907 --> 00:42:15,760 Uh, I know I shouldn't be interrupting in the middle of a song, 765 00:42:15,784 --> 00:42:16,785 but I gotta tell you, 766 00:42:16,993 --> 00:42:21,498 I know a lot of you love this music, but I don't get it. Explain it to me. 767 00:42:22,040 --> 00:42:24,918 Maybe it's 'cause I went to college, and I never drove a truck, 768 00:42:25,127 --> 00:42:27,713 or had sex with my daddy's sister, but... 769 00:42:28,672 --> 00:42:32,342 I guess what I'm saying is, I, I don't think I'm the man for this job. 770 00:42:33,218 --> 00:42:36,179 So this is your old pal, Hopalong Howie, saying I quit. 771 00:42:36,263 --> 00:42:37,514 I... I think I quit. 772 00:42:37,681 --> 00:42:39,307 (YODELING CONTINUES) 773 00:42:54,614 --> 00:42:55,949 What? 774 00:42:56,450 --> 00:42:57,743 Nothing. 775 00:43:00,746 --> 00:43:01,747 (DOOR CLOSES) 776 00:43:08,670 --> 00:43:11,631 - What is it? - I feel like such a loser. 777 00:43:11,840 --> 00:43:14,551 It's not your fault, it was a lame station. 778 00:43:14,634 --> 00:43:17,137 Yeah, it was my fault. You can't blame a radio station. 779 00:43:17,220 --> 00:43:19,139 - It's my screw-up. - In what way? 780 00:43:19,222 --> 00:43:21,767 In the way that I gotta figure out what I'm going to be. 781 00:43:21,850 --> 00:43:23,578 I mean, I don't want to be one of these disc jockeys 782 00:43:23,602 --> 00:43:26,313 that runs around the country looking for work all the time. 783 00:43:26,855 --> 00:43:29,107 I don't want to end up like that. It's so sad. 784 00:43:29,357 --> 00:43:31,526 It's so apparent to me now what I should be doing. 785 00:43:31,651 --> 00:43:34,821 I should be talking about my personal life. I've got to get intimate. 786 00:43:35,697 --> 00:43:37,866 And every time I feel like I shouldn't say something, 787 00:43:37,949 --> 00:43:39,951 maybe I should say it, just blurt it out. 788 00:43:41,036 --> 00:43:44,790 I just gotta let things fly. I gotta go all the way. 789 00:43:45,540 --> 00:43:48,376 - You didn't go all the way before? - No. I mean... 790 00:43:49,002 --> 00:43:51,004 No. A lot of times, I'm just holding back. 791 00:43:54,633 --> 00:43:56,885 Then I guess you should go all the way. 792 00:43:59,137 --> 00:44:00,597 Hold the sign nice and low. 793 00:44:00,680 --> 00:44:03,767 Big smiles, look sexy... This is about Howard coming to Washington. 794 00:44:03,850 --> 00:44:05,018 What's going on here? 795 00:44:05,143 --> 00:44:07,479 - Um, we're shooting a movie. - Hey, you got a permit? 796 00:44:07,896 --> 00:44:11,858 No, we don't, but it's one line, we'll be done in a second and out of your way. 797 00:44:11,942 --> 00:44:14,945 You can't be here. You're blocking the median. You'll have to move. 798 00:44:15,028 --> 00:44:17,113 Um, this is for the Howard Stern movie. 799 00:44:17,489 --> 00:44:20,700 - Yeah, right. It's his movie. - You said Howard Stern? Is he here? 800 00:44:20,784 --> 00:44:25,080 - No, he's not in this scene today. - Grab your coat. 801 00:44:25,163 --> 00:44:27,207 Tsk, give us a break. It'll take a second. 802 00:44:27,290 --> 00:44:30,126 Just look at the camera and say, "Howard comes to Washington." 803 00:44:30,502 --> 00:44:32,302 - Howard comes to Washington. - Hey, let's go! 804 00:44:32,337 --> 00:44:34,589 - Come on! - Howard's a big fan of the cops. 805 00:44:34,673 --> 00:44:37,384 He loves you guys. We could've been done by now. 806 00:44:38,426 --> 00:44:41,596 I was hired by an FM rock station, DC 101, 807 00:44:41,680 --> 00:44:44,140 and that's when I met the other woman in my life. 808 00:44:44,307 --> 00:44:45,392 Howard? 809 00:44:46,017 --> 00:44:48,562 Hi. I'm Robin Quivers, your newswoman. 810 00:44:49,688 --> 00:44:52,458 Oh, oh, I'm really looking forward to working with you. Great to meet you. 811 00:44:52,482 --> 00:44:54,442 - Same here. - This'll be great. 812 00:44:54,526 --> 00:44:57,445 Okay, I'll just go over here and work on my script. 813 00:44:58,780 --> 00:45:00,323 I'm almost set. 814 00:45:00,824 --> 00:45:03,493 (CLEARING THROAT) 815 00:45:04,327 --> 00:45:06,621 (SNORTS AND SNIFFS) 816 00:45:06,705 --> 00:45:07,706 (CLEARS THROAT) 817 00:45:08,081 --> 00:45:11,793 DC 101, good morning. This is Howard Stern. Welcome to the show. 818 00:45:12,252 --> 00:45:16,631 I have a confession to make. I did not get, uh, laid last night. 819 00:45:16,715 --> 00:45:18,795 In fact, I haven't gotten laid in a really long time. 820 00:45:21,136 --> 00:45:24,306 Give me a call at DC 101 if you're having the same problem. 821 00:45:24,389 --> 00:45:27,017 Having trouble with your woman? I'll help you out. 822 00:45:27,100 --> 00:45:29,227 Let me introduce to my right, 823 00:45:29,311 --> 00:45:31,438 my beautiful new newswoman, Robin Quivers, 824 00:45:31,521 --> 00:45:35,609 who looks so beautiful I'm sure she has none of these sexual problems. 825 00:45:35,984 --> 00:45:40,030 But I must tell you my life is very odd. 826 00:45:40,113 --> 00:45:41,781 I get hornier and hornier. 827 00:45:41,865 --> 00:45:44,326 My wife comes home from work, goes to sleep, 828 00:45:44,409 --> 00:45:46,745 the whole week goes by, she never gets horny. 829 00:45:46,828 --> 00:45:50,582 Robin, as a woman, what is it? Do women get horny? 830 00:45:57,047 --> 00:45:58,673 Sometimes. 831 00:45:59,257 --> 00:46:02,802 - Why's he talking to his newsperson? - I'll have him stop. 832 00:46:03,011 --> 00:46:04,512 What about you specifically? 833 00:46:04,596 --> 00:46:07,766 When is the last time that you were with a man... 834 00:46:08,767 --> 00:46:10,101 sexually? 835 00:46:11,519 --> 00:46:12,771 About a year. 836 00:46:13,813 --> 00:46:16,066 - You're serious? A year? - Yeah. 837 00:46:16,274 --> 00:46:18,777 A year, ladies and gentlemen. Someone more pathetic than me. 838 00:46:18,860 --> 00:46:21,420 This is good. We're getting somewhere. This is a good discussion. 839 00:46:22,280 --> 00:46:25,867 Uh, you know, I bought a book, How to Score with Babes. 840 00:46:26,076 --> 00:46:28,244 Listen to what it says, I think it's rather revealing. 841 00:46:28,328 --> 00:46:30,705 "When attempting to score with a babe, 842 00:46:30,789 --> 00:46:32,666 make sure to wear tight pants. 843 00:46:32,874 --> 00:46:37,003 If necessary, stuff a semi-rigid large object into your pants, 844 00:46:37,087 --> 00:46:39,673 to create the appearance of having a large penis. 845 00:46:39,798 --> 00:46:42,509 Women like large penis." Don't give me that look. 846 00:46:42,592 --> 00:46:43,843 Did he say "penis"? 847 00:46:43,927 --> 00:46:47,681 I know about this stuff. I have no bulge. I have a small penis. 848 00:46:47,764 --> 00:46:51,685 - I've never told anyone this before. - I don't think you should start now. 849 00:46:51,768 --> 00:46:54,104 Well, I've done it. Now the cat's out of the bag. 850 00:46:54,187 --> 00:46:55,313 But it's a good book. 851 00:46:55,480 --> 00:46:59,317 The author has slept with over 16,000 women, and, uh, take it from him, 852 00:46:59,401 --> 00:47:01,820 he says, "Wear tight pants." 853 00:47:02,028 --> 00:47:06,825 If he's slept with 16,000 women, he wouldn't have time to put on pants. 854 00:47:07,867 --> 00:47:09,995 That is true, too. I didn't consider that. 855 00:47:10,078 --> 00:47:12,598 Why don't you give me a call at DC 101 if you want to talk about this. 856 00:47:12,622 --> 00:47:14,624 We'll be back right after these words. 857 00:47:17,544 --> 00:47:20,130 You're a genius. That was great. 858 00:47:20,213 --> 00:47:23,383 - That was interesting. - Didn't that feel good? That was great. 859 00:47:23,842 --> 00:47:25,719 You say whatever you want. 860 00:47:26,302 --> 00:47:28,430 You have carte blanche. 861 00:47:28,638 --> 00:47:32,100 You and Robin must not talk to each other on the air. 862 00:47:32,183 --> 00:47:34,477 Don't sing along with the music. 863 00:47:34,561 --> 00:47:35,705 You know what else you could do? 864 00:47:35,729 --> 00:47:37,373 I'd like you to memorize the names of the local schools. 865 00:47:37,397 --> 00:47:41,026 And don't criticize Washington, it's not good for ratings. 866 00:47:41,359 --> 00:47:44,738 Now, if you'll excuse us, we'd like to talk to Robin alone for a second. 867 00:47:44,821 --> 00:47:45,822 Wait. I wanted... 868 00:47:45,905 --> 00:47:47,133 You know what I want you to do for me, 869 00:47:47,157 --> 00:47:48,877 is to make up a grid of all your comedy bits 870 00:47:48,950 --> 00:47:50,011 and the corresponding days of the week, 871 00:47:50,035 --> 00:47:52,996 so that I'll know on which day you'll be doing which bit. 872 00:47:53,079 --> 00:47:54,849 I told you I work spontaneously... I think that I... 873 00:47:54,873 --> 00:47:55,874 We'll talk about it. 874 00:48:02,130 --> 00:48:05,967 Robin, don't encourage him. He's better when he's toned down. 875 00:48:07,010 --> 00:48:09,637 We need you to be a friend here. 876 00:48:10,764 --> 00:48:13,516 - I'll see what I can do. - Great. 877 00:48:14,434 --> 00:48:16,770 - I appreciate it, Robin. - Okay. Thanks. 878 00:48:19,439 --> 00:48:21,066 I think we should separate them. 879 00:48:21,274 --> 00:48:25,236 Orioles over the Red Sox 3-2, extending their winning streak to seven. 880 00:48:25,445 --> 00:48:27,655 And finally, today is Memorial Day. 881 00:48:27,864 --> 00:48:31,284 Sunny skies and warm temperatures for veterans marching in parades 882 00:48:31,409 --> 00:48:32,911 across the metropolitan area. 883 00:48:33,119 --> 00:48:36,039 Highs today in the 70s. It's 58 degrees... 884 00:48:36,206 --> 00:48:39,626 You know, Robin, let me interrupt. I'm glad you brought up Memorial Day. 885 00:48:39,834 --> 00:48:42,378 I was in Vietnam. I'd like to talk to you about it. 886 00:48:43,379 --> 00:48:48,093 I had 11 kills in Vietnam, and I should've had more. 887 00:48:48,510 --> 00:48:51,614 Officially, I should've had more kills. Let me tell you what I'm talking about. 888 00:48:51,638 --> 00:48:54,057 I was in a gook village, and I come upon a schoolhouse. 889 00:48:54,140 --> 00:48:57,977 So I grab one of my grenades off my belt and I throw it into the schoolhouse. 890 00:48:58,728 --> 00:49:02,315 I blow up the whole damn thing. So I'm counting all the bodies... 891 00:49:02,398 --> 00:49:04,567 You threw a grenade into a school? 892 00:49:05,193 --> 00:49:06,545 That's exactly what I'm telling you. 893 00:49:06,569 --> 00:49:10,824 I must've killed 200 kids. My dickhead lieutenant says, 894 00:49:11,032 --> 00:49:13,993 "Stern, those are little kids. That counts as one person." 895 00:49:14,077 --> 00:49:18,540 Howard, I was in the military, I was a captain in the air force. What were you? 896 00:49:19,207 --> 00:49:21,584 - What was I? - Yeah, what were you? 897 00:49:21,668 --> 00:49:23,628 - What were you again? - I was a captain. 898 00:49:23,711 --> 00:49:26,840 - That's what I was, a captain! - And what were you in? 899 00:49:27,924 --> 00:49:30,468 - I was in Vietnam! - Ugh. Army? Navy? 900 00:49:30,552 --> 00:49:32,554 - In the army. - Did you have a division? 901 00:49:33,471 --> 00:49:36,558 - 103rd. - 103rd what? 902 00:49:36,641 --> 00:49:41,229 I was in the 103rd... I don't know what I was in, Robin. I was in the 103rd. 903 00:49:41,312 --> 00:49:45,483 The point of this is that I think a kill is a kill is a kill, 904 00:49:45,567 --> 00:49:47,902 and killing a kid should be just as good as an adult. 905 00:49:47,986 --> 00:49:52,574 I suppose even if you're killing children, they should count them. 906 00:49:52,657 --> 00:49:55,535 I got some music for you now. DC 101. 907 00:49:55,618 --> 00:49:56,619 (ROBIN CHUCKLES) 908 00:49:56,786 --> 00:49:57,787 Ha-ha! 909 00:49:59,205 --> 00:50:01,183 You're not even old enough to have been in Vietnam. 910 00:50:01,207 --> 00:50:02,959 - Duh. - (ROBIN CHUCKLES) 911 00:50:03,960 --> 00:50:08,047 I couldn't sit and not say something. I knew they told me not to talk. 912 00:50:08,256 --> 00:50:11,009 I knew I'd get into trouble if I did, 913 00:50:11,426 --> 00:50:17,056 but he was onto something, and I knew there was something going on there. 914 00:50:17,891 --> 00:50:19,767 And I just went for it. 915 00:50:22,061 --> 00:50:27,650 This just came from the FCC. Did you say "testicles" on the air? 916 00:50:27,859 --> 00:50:30,069 Screw the FCC, we just lost Muffler Man. 917 00:50:30,153 --> 00:50:31,213 Hold on. We have a real problem here. 918 00:50:31,237 --> 00:50:34,908 - I'm just trying to get ratings. - I'm just trying to run a radio station! 919 00:50:34,991 --> 00:50:38,494 I understand that, and sponsors are there once you get the ratings. 920 00:50:38,578 --> 00:50:39,621 It's a very big problem. 921 00:50:39,704 --> 00:50:43,541 - They'll be lining up, ten in a row. - Listen to me, you stupid asshole. 922 00:50:43,625 --> 00:50:46,961 Radio is a business, and you've cost us $40,000. 923 00:50:48,004 --> 00:50:50,131 If I do a lame show, it's never gonna take off. 924 00:50:50,215 --> 00:50:52,133 I'm calm. I am perfectly calm. 925 00:50:52,592 --> 00:50:55,011 DC Carpet canceled because of him. 926 00:50:55,845 --> 00:50:58,932 - He's gotta go. - Can we sit down and talk? 927 00:50:59,015 --> 00:51:02,560 I just want to say one thing. I think the show's startin' to take off. 928 00:51:02,644 --> 00:51:04,163 There's a buzz on the street about it, 929 00:51:04,187 --> 00:51:06,231 and if we give it a chance, take some time, 930 00:51:06,314 --> 00:51:08,233 everything will be okay. 931 00:51:08,691 --> 00:51:10,235 Don't push your luck, Howard. 932 00:51:11,110 --> 00:51:14,656 ROBIN LEACH: The countdown to our Live- Life-Like-A-Millionaire Sweepstakes... 933 00:51:16,241 --> 00:51:18,701 - Hey. - Hey, honey. 934 00:51:18,785 --> 00:51:21,537 Robin Leach says we should move to Antigua. 935 00:51:21,621 --> 00:51:22,622 Oh, yeah? 936 00:51:22,705 --> 00:51:25,667 Come on, hurry up. Snap to it, I'm ovulating. 937 00:51:26,751 --> 00:51:29,420 I'm in the middle of important show research. 938 00:51:29,504 --> 00:51:32,340 Howard. Seriously, come on. 939 00:51:32,423 --> 00:51:34,217 You know what? You're getting baby fever. 940 00:51:34,425 --> 00:51:35,718 Maybe it's premature, 941 00:51:35,802 --> 00:51:38,113 I'm about three days away from getting fired, the way I figure. 942 00:51:38,137 --> 00:51:40,932 And you gotta think about the economics of this. 943 00:51:41,140 --> 00:51:42,660 You're the best morning man in the history of radio, 944 00:51:42,684 --> 00:51:44,018 any minute you'll be number one. 945 00:51:44,143 --> 00:51:45,270 - Is that so? - Yeah, strip! 946 00:51:45,353 --> 00:51:48,815 Look at yourself. You're on fire about having a baby, you don't understand, 947 00:51:49,023 --> 00:51:52,193 I'm not a piece of meat. I have to be romanced. 948 00:51:52,277 --> 00:51:54,195 Oh, yeah? Please! 949 00:51:54,862 --> 00:51:57,282 Ooh. Look at that bra. Where did you get that? 950 00:51:57,365 --> 00:51:58,366 You like this? 951 00:51:58,449 --> 00:52:01,619 Okay, that's it! I am making a baby! 952 00:52:01,703 --> 00:52:05,665 It's baby time! I'm ready to give you a baby. Hold on. 953 00:52:08,835 --> 00:52:13,214 Now I'm hot. Now I actually want to have sex. I didn't before, now I do. 954 00:52:13,298 --> 00:52:15,025 ANNOUNCER ON TV: Lifestyles of the Rich and Famous... 955 00:52:15,049 --> 00:52:16,843 Robin, watch this. 956 00:52:22,223 --> 00:52:23,224 What am I doing? 957 00:52:23,599 --> 00:52:25,268 Uh, having a seizure? 958 00:52:26,102 --> 00:52:27,395 No, that's not a seizure. 959 00:52:27,478 --> 00:52:29,915 That's me dancing because I'm happy 'cause I got laid last night. 960 00:52:29,939 --> 00:52:30,940 Oh! 961 00:52:31,024 --> 00:52:35,194 Yeah, I really did. Fact, it was not for lust it was 'cause I was making a kid. 962 00:52:35,278 --> 00:52:36,279 Oh. 963 00:52:36,362 --> 00:52:38,990 Fact, my wife's eggs are very old, 964 00:52:39,073 --> 00:52:43,036 but my sperm is super sperm, so I'm sure everything was delivered in one shot. 965 00:52:43,244 --> 00:52:47,373 - Oh, yeah. Your sperm are fine. - My sperm are fantastic! I'm fantastic. 966 00:52:47,457 --> 00:52:50,376 I'm in a good mood, let's take some phone calls and see what's doing. 967 00:52:50,460 --> 00:52:52,754 - Okay. - Hi, you're on the air. 968 00:52:53,171 --> 00:52:55,506 - WOMAN: Hi, is this Howard Stern? - This is Howard. 969 00:52:55,590 --> 00:52:58,230 Oh, whoa. Anyway, I was calling 'cause I have a really big problem. 970 00:52:58,301 --> 00:52:59,302 What's your problem? 971 00:52:59,385 --> 00:53:02,597 Well, every morning, I lie in bed and the only thing I can do is think of you. 972 00:53:02,680 --> 00:53:05,516 Oh, really? Well, let's see if we can help you with your problem. 973 00:53:05,600 --> 00:53:06,601 What do you look like? 974 00:53:06,768 --> 00:53:10,313 Well, I've got blonde hair, I've got blue eyes, 975 00:53:10,396 --> 00:53:13,733 and my measurements are about 38-24-34. 976 00:53:13,858 --> 00:53:16,736 Some people tell me I look a lot like Farrah Fawcett. 977 00:53:17,278 --> 00:53:19,280 I can help you. Robin, I can help this girl. 978 00:53:19,364 --> 00:53:21,050 You know, we have the most beautiful audience. 979 00:53:21,074 --> 00:53:23,743 We certainly do. We're very fortunate that way. 980 00:53:23,951 --> 00:53:27,372 To solve your problem, I'm gonna have sex with you over the radio. 981 00:53:27,914 --> 00:53:32,126 - WOMAN: How are we gonna do that? - It's simple. I've thought this through. 982 00:53:32,210 --> 00:53:36,589 First, are you listening to us on a transistor radio or a big sound system? 983 00:53:36,798 --> 00:53:38,716 WOMAN: I have one of those big sound system. 984 00:53:38,800 --> 00:53:41,386 Good. Okay. Turn the treble down, 985 00:53:41,469 --> 00:53:43,388 and put the bass all the way up. 986 00:53:44,305 --> 00:53:46,933 The treble's down and the bass is up. Got it. 987 00:53:47,016 --> 00:53:48,619 HOWARD: Take your speaker. You got a big speaker? 988 00:53:48,643 --> 00:53:49,644 Yes, I do. 989 00:53:49,727 --> 00:53:54,023 All right. Lay it flat on the floor and sort of straddle the speaker. 990 00:53:54,107 --> 00:53:55,691 - Howard! - WOMAN: Do what? 991 00:53:55,775 --> 00:53:58,945 A woman cannot be aroused in that way. 992 00:53:59,028 --> 00:54:01,382 HOWARD: This is where you're wrong, Robin. You're absolutely wrong. 993 00:54:01,406 --> 00:54:05,243 In fact, my father was a radio engineer and he proved this theory years ago. 994 00:54:05,326 --> 00:54:07,036 You've got to believe. 995 00:54:07,161 --> 00:54:10,373 Now, what I need you to do is, put your private area over the woofer. 996 00:54:10,456 --> 00:54:11,558 WOMAN: I can't believe you're making me do this. 997 00:54:11,582 --> 00:54:12,583 HOWARD: Come on, do it. 998 00:54:12,667 --> 00:54:14,627 Right up against it so you can feel me. 999 00:54:19,507 --> 00:54:20,967 - I'm on. - HOWARD: Good. 1000 00:54:21,175 --> 00:54:22,903 - ROBIN: I have to ask her a question. - Yeah. 1001 00:54:22,927 --> 00:54:26,472 What kind of a woman are you to have sex this way on the radio? 1002 00:54:26,681 --> 00:54:28,450 Don't answer that question. Bad question, Robin. 1003 00:54:28,474 --> 00:54:30,194 - (GIGGLES) - You'll ruin this woman's mood. 1004 00:54:30,268 --> 00:54:31,769 She might start second-guessing. 1005 00:54:31,853 --> 00:54:34,939 - Are you ready to have sex? - WOMAN: (GIGGLING) Oh, my God. 1006 00:54:35,064 --> 00:54:36,691 (HUMMING) 1007 00:54:38,860 --> 00:54:39,861 Ooh! 1008 00:54:41,446 --> 00:54:42,447 (HUMS) 1009 00:54:42,780 --> 00:54:43,781 Oohh! 1010 00:54:44,740 --> 00:54:46,284 Ooh. It kind of tingles. 1011 00:54:46,826 --> 00:54:48,786 See? It tingles. She likes it. 1012 00:54:48,870 --> 00:54:50,788 - See? - Yeah, sure! 1013 00:54:50,955 --> 00:54:51,956 (HUMS) 1014 00:54:53,875 --> 00:54:55,877 Ohh! Oh... 1015 00:54:56,627 --> 00:54:57,628 (HOWARD HUMMING) 1016 00:54:59,005 --> 00:55:00,423 She's full of it. 1017 00:55:00,715 --> 00:55:02,633 - (WOMAN MOANS) - (HOWARD HUMS) 1018 00:55:03,092 --> 00:55:08,264 Aahh! Ohh! Oh, God! Oh! 1019 00:55:08,347 --> 00:55:11,267 - Listen to her, Robin, she's going wild. - You got me moaning. 1020 00:55:11,726 --> 00:55:13,269 (MOANS) 1021 00:55:13,728 --> 00:55:15,188 (HUMMING) 1022 00:55:15,980 --> 00:55:18,065 - (WOMAN MOANS) - (HOWARD HUMS) 1023 00:55:26,365 --> 00:55:28,159 Oh, my goodness. 1024 00:55:32,497 --> 00:55:33,956 (LAUGHS) 1025 00:55:34,040 --> 00:55:35,666 This is the best sex I ever had! 1026 00:55:36,667 --> 00:55:39,337 - Ooh. Standing ovation. Thank you. - ROBIN: Oh, boy. 1027 00:55:39,545 --> 00:55:41,047 Take your bows. 1028 00:55:42,215 --> 00:55:46,427 A woman on the air had an orgasm. Have you lost your mind? 1029 00:55:46,511 --> 00:55:48,947 But you have got to admit, it was funny bit. The audience loved it. 1030 00:55:48,971 --> 00:55:50,306 We just lost Stereo City. 1031 00:55:50,431 --> 00:55:52,975 This is not Muffler Man, guy. This is Stereo fucking City! 1032 00:55:53,059 --> 00:55:54,939 Dee Dee, do you know there'll be other sponsors. 1033 00:55:54,977 --> 00:55:57,738 No, there's not. Howard, 'cause your career is over. You are finished. 1034 00:55:57,813 --> 00:56:00,650 - Come on! how can you say that? - Dee Dee! I don't believe it. 1035 00:56:00,733 --> 00:56:02,276 - What's the matter? - He's up. 1036 00:56:03,569 --> 00:56:06,572 - He's up? - In the new ratings book, two points. 1037 00:56:06,781 --> 00:56:10,284 - I love you. - Two full points and Pizza Shack called! 1038 00:56:10,493 --> 00:56:12,203 They want to buy time on the Stern show. 1039 00:56:12,286 --> 00:56:14,455 I love Pizza Shack. I go to Pizza Shack all the time. 1040 00:56:14,664 --> 00:56:17,344 This is a great time to talk about putting some money into the show. 1041 00:56:17,542 --> 00:56:20,022 I know a guy out of Hartford who does voices, he does comedy... 1042 00:56:20,127 --> 00:56:23,089 Absolutely not. This could be a fluke. 1043 00:56:23,172 --> 00:56:26,133 I guarantee, we'll go up two full rating points if you hire this guy. 1044 00:56:26,217 --> 00:56:27,760 This guy must be hot. 1045 00:56:27,843 --> 00:56:30,805 The guy is total personality. He is electric. 1046 00:56:32,056 --> 00:56:34,850 (ROCK MUSIC PLAYING) 1047 00:56:41,107 --> 00:56:44,110 Hey, Rick! How's tricks, buddy? 1048 00:56:44,193 --> 00:56:46,654 I don't know, Fred. I've been coughing all day. 1049 00:56:46,779 --> 00:56:49,574 I feel I'm about to cough up a lung. 1050 00:56:49,657 --> 00:56:51,200 (COUGH) 1051 00:56:52,159 --> 00:56:53,578 Waaa! 1052 00:56:53,661 --> 00:56:56,455 BOTH: Oh, no, it's Lucy! 1053 00:57:04,463 --> 00:57:06,663 HOWARD: Thank you. Thank you very much. I appreciate it. 1054 00:57:06,841 --> 00:57:09,051 (ROCK MUSIC CONTINUES) 1055 00:57:14,098 --> 00:57:16,698 HOWARD: Once the three of us were together, everything felt right, 1056 00:57:17,351 --> 00:57:18,579 I mean, things really started to take off 1057 00:57:18,603 --> 00:57:20,980 It's then that I made a startling discovery. 1058 00:57:21,063 --> 00:57:22,189 She's a very beautiful girl. 1059 00:57:22,315 --> 00:57:24,483 You're telling me this beautiful woman is a lesbian? 1060 00:57:24,567 --> 00:57:26,652 HOWARD: Lesbians equal ratings. 1061 00:57:26,861 --> 00:57:31,657 Let me say something. I am the hero of the lesbian community, am I not, Robin? 1062 00:57:31,741 --> 00:57:34,035 - I guess you are. - I absolutely am. 1063 00:57:34,118 --> 00:57:35,661 Alright, now, let's get into it. 1064 00:57:35,745 --> 00:57:39,957 Julie, tell us about your first lesbianic experience. 1065 00:57:40,041 --> 00:57:41,042 Okay. 1066 00:57:41,125 --> 00:57:43,753 Tell me about the secret world of lesbian sex. 1067 00:57:43,836 --> 00:57:46,714 - Well, Howard, I was 18. - Oh, you were so young. 1068 00:57:46,797 --> 00:57:48,257 Right, and I was working 1069 00:57:48,341 --> 00:57:49,800 - at a summer camp. - Yes. 1070 00:57:49,884 --> 00:57:55,264 And I was lying in my bunk when the camp director's wife walked in. 1071 00:57:55,348 --> 00:57:57,099 Ooh, now, that's hot. 1072 00:57:57,183 --> 00:57:58,893 Uh, everyone was asleep, 1073 00:57:58,976 --> 00:58:01,771 and I'm lying in my bunk and she sees me looking at her. 1074 00:58:01,979 --> 00:58:03,019 HOWARD: Then what happens? 1075 00:58:03,064 --> 00:58:04,944 JULIE: She, like, signals for me to go with her. 1076 00:58:05,066 --> 00:58:07,586 HOWARD: What are you sleeping in? 'Cause this is what I picture. 1077 00:58:07,693 --> 00:58:10,488 Little cotton panties, and a tight little undershirt. 1078 00:58:10,696 --> 00:58:15,117 - No, I'm wearing my baby doll pajamas. - Oh, you tease. 1079 00:58:15,326 --> 00:58:18,454 JULIE: So then she takes me into this tent. 1080 00:58:18,663 --> 00:58:21,457 And when you walk in, lesbians all over the place, right? 1081 00:58:21,540 --> 00:58:23,959 A whole lesbian sex festival, right? 1082 00:58:24,043 --> 00:58:26,879 (JULIE CHUCKLES) Oh, you know it, Howard. 1083 00:58:26,962 --> 00:58:29,382 MAN: Howard? Howard? 1084 00:58:29,590 --> 00:58:31,926 "Alison on line three. It is important." 1085 00:58:32,134 --> 00:58:35,137 Do you believe this? In the middle of Lesbian Dating Game, my wife calls in! 1086 00:58:35,221 --> 00:58:36,681 ROBIN: Maybe she wants to play! 1087 00:58:36,764 --> 00:58:39,350 Honey? You want to play the game? You want a date with Julie? 1088 00:58:39,558 --> 00:58:42,186 - Am I on the air? - Yes, honey, of course you're on air. 1089 00:58:42,269 --> 00:58:44,188 I told them I wanted to talk to you off the air. 1090 00:58:44,271 --> 00:58:46,667 But, honey, you're in the middle of interrupting a beautiful, sexy moment. 1091 00:58:46,691 --> 00:58:48,442 You've got to tell everyone. 1092 00:58:48,567 --> 00:58:51,213 My audience wants to know why you're interrupting. Don't you, Robin? 1093 00:58:51,237 --> 00:58:55,366 - I think we deserve to. - Yes, honey... uh-oh, Al? 1094 00:58:55,574 --> 00:58:57,326 - I think she's gone. - No. 1095 00:58:57,535 --> 00:59:00,705 - I'm pregnant. - What? 1096 00:59:00,913 --> 00:59:02,790 I'm pregnant. 1097 00:59:02,998 --> 00:59:04,875 ROBIN: Congratulations, Howard! 1098 00:59:04,959 --> 00:59:06,460 It's my super sperm. 1099 00:59:06,544 --> 00:59:08,671 I knew my super sperm would do it, Robin. 1100 00:59:08,754 --> 00:59:10,649 - You are so blessed. - Julie says we're blessed, honey. 1101 00:59:10,673 --> 00:59:12,383 And Julie would know these things. 1102 00:59:12,508 --> 00:59:13,777 ALISON: Well, I appreciate her support. 1103 00:59:13,801 --> 00:59:14,841 Can we talk privately now? 1104 00:59:14,885 --> 00:59:16,321 - Absolutely, sweetheart. - Wait a minute. 1105 00:59:16,345 --> 00:59:18,740 Does she know what she's gonna have? Is it gonna be a lesbian? 1106 00:59:18,764 --> 00:59:20,433 Oh, please, Robin! You've gone too far! 1107 00:59:20,516 --> 00:59:22,935 No offense, Julie. Please. I don't need this aggravation. 1108 00:59:23,060 --> 00:59:25,271 We're gonna take a break. We'll get back to making out 1109 00:59:25,354 --> 00:59:27,106 with the lesbians after these words. 1110 00:59:29,567 --> 00:59:31,527 - Hi. I can't believe it. - ALISON: Hey. 1111 00:59:31,610 --> 00:59:33,770 I know. I can't believe you made me do that on the air. 1112 00:59:33,863 --> 00:59:35,048 It's so exciting. Did you call your mother? 1113 00:59:35,072 --> 00:59:36,282 I called, I called. 1114 00:59:36,532 --> 00:59:38,909 I feel so different. Oh, my God. Oh, my God. 1115 00:59:38,993 --> 00:59:40,953 I know. I'm flipping out, too. 1116 00:59:41,203 --> 00:59:43,456 - I'm somebody's father. - Oh, my God! 1117 00:59:44,415 --> 00:59:45,475 CROWD: (CHANTING) Howard! Howard! 1118 00:59:45,499 --> 00:59:46,560 REPORTER: Love him or hate him, 1119 00:59:46,584 --> 00:59:48,627 unconventional disc jockey, Howard Stern, 1120 00:59:48,711 --> 00:59:50,504 jumped to the top of the ratings today, 1121 00:59:50,588 --> 00:59:53,174 making him number one in Greater Washington. 1122 00:59:53,257 --> 00:59:56,260 HOWARD ON TV: I took a dump of a radio station and we returned it to glory! 1123 00:59:56,469 --> 00:59:59,013 HOWARD: I look like Hitler. 1124 00:59:59,221 --> 01:00:01,307 I was thrilled, totally overjoyed. 1125 01:00:01,390 --> 01:00:03,190 I mean, we were going to have our first child. 1126 01:00:03,267 --> 01:00:05,227 And six weeks later, the new ratings came out. 1127 01:00:05,311 --> 01:00:07,229 We destroyed every other station in the market. 1128 01:00:07,313 --> 01:00:09,190 My life was perfect. 1129 01:00:09,523 --> 01:00:13,152 I'm gonna grab this guy's hat. If they show it. 1130 01:00:17,239 --> 01:00:19,575 HOWARD ON TV: I'll tell you another thing... 1131 01:00:19,658 --> 01:00:23,037 Look, watch this. You'll miss it. Come here. 1132 01:00:23,120 --> 01:00:27,166 HOWARD ON TV: I am Officer Howie, and there's a new law in town. 1133 01:00:27,291 --> 01:00:28,292 We're taking it over. 1134 01:00:29,710 --> 01:00:31,003 ALISON: How? 1135 01:00:31,086 --> 01:00:32,087 HOWARD ON TV: I love you. 1136 01:00:32,171 --> 01:00:33,172 (CROWD CHANTING) 1137 01:00:34,882 --> 01:00:36,592 Al, you okay? 1138 01:00:37,301 --> 01:00:38,886 I think something's wrong. 1139 01:00:39,637 --> 01:00:41,388 Even if I put you in the hospital, 1140 01:00:41,472 --> 01:00:44,725 and I pumped you full of every medication possible, 1141 01:00:44,809 --> 01:00:47,144 you still would've lost the pregnancy. 1142 01:00:59,824 --> 01:01:03,035 Your body rejected what was going on, and that's healthy. 1143 01:01:03,160 --> 01:01:04,703 It's such a good way to look at it. 1144 01:01:04,829 --> 01:01:05,972 And you know in a couple of months, 1145 01:01:05,996 --> 01:01:08,391 we're gonna try to have a baby again, and everything's going to go great. 1146 01:01:08,415 --> 01:01:10,769 And you're gonna be totally confident that everything's going good 1147 01:01:10,793 --> 01:01:14,338 because you know your body would reject it if it wasn't going right... 1148 01:01:15,631 --> 01:01:16,841 You know? 1149 01:01:19,802 --> 01:01:22,137 I have to tell my parents. 1150 01:01:23,639 --> 01:01:26,141 Not really. You don't have to tell your parents. 1151 01:01:26,559 --> 01:01:27,810 You know what you could do? 1152 01:01:30,437 --> 01:01:33,858 I didn't wanna tell you this. I took a Polaroid of the toilet. 1153 01:01:34,567 --> 01:01:39,154 We can mail them a picture, and they can walk around Florida saying, 1154 01:01:39,363 --> 01:01:40,364 "This is our grandchild." 1155 01:01:40,447 --> 01:01:42,950 And your mother will be so happy, she just wants pictures. 1156 01:01:43,033 --> 01:01:45,136 She just wants pictures to show her friends. You know that. 1157 01:01:45,160 --> 01:01:48,414 She just wants to be like all the other yentas who walk around. 1158 01:01:48,622 --> 01:01:52,626 You know, we could name the baby and everything. Clompy, Clompy Stern. 1159 01:01:52,835 --> 01:01:56,922 She could walk around with your father and little Clompy pictures. 1160 01:01:58,048 --> 01:02:02,469 CHOIR: (SINGING) Oh, the weather Now, here's God 1161 01:02:02,678 --> 01:02:05,598 - Your Holiness? There you are. - HOWARD AS GOD: Hello, Howard. 1162 01:02:05,806 --> 01:02:08,475 I see your wife had a miscarriage. 1163 01:02:08,559 --> 01:02:11,061 Aww, don't bring that up, God. Please, that's way too personal. 1164 01:02:12,021 --> 01:02:15,900 - You tried to have a baby and failed. - Oh, man! 1165 01:02:15,983 --> 01:02:19,987 - Now the baby is with me. - Oh, this is cruel. 1166 01:02:20,070 --> 01:02:22,156 Boy, what a loser you are! 1167 01:02:22,239 --> 01:02:24,742 ROBIN: Wow! He's getting awfully personal this morning. 1168 01:02:24,825 --> 01:02:26,928 Hey, God, me and my wife are trying to have another baby. 1169 01:02:26,952 --> 01:02:30,456 A real man would've done it right the first time, Howard. 1170 01:02:30,539 --> 01:02:31,540 Oh, for God's sake. 1171 01:02:31,624 --> 01:02:33,584 It will be pleasant today, rain tomorrow. 1172 01:02:33,667 --> 01:02:34,668 (BABY CRYING) 1173 01:02:34,752 --> 01:02:39,006 - That's my kid up there. - This is God with the weather on DC 101. 1174 01:02:39,089 --> 01:02:42,217 You're all wrong, God. You're completely out of line this morning. 1175 01:02:42,301 --> 01:02:44,386 I don't think we should be talking about this. 1176 01:02:44,470 --> 01:02:47,890 I went to the doctor with my wife, and it was an awful experience. 1177 01:02:47,973 --> 01:02:51,644 Because the doctor walks out, there's your kid, your beautiful child. 1178 01:02:51,727 --> 01:02:53,812 And he is no bigger than the size of an Aspirin. 1179 01:02:53,896 --> 01:02:56,857 - Howie Jr. No bigger than the Aspirin. - ROBIN: Was it a boy? 1180 01:02:56,941 --> 01:02:58,901 It was a boy, yes! 1181 01:03:00,069 --> 01:03:03,113 And then, uh, you look at him in the formaldehyde jar. 1182 01:03:03,197 --> 01:03:07,117 I said to my wife, "Honey, don't be upset he's in a jar." 1183 01:03:07,201 --> 01:03:09,370 "We'll take him out of this office and bring him home" 1184 01:03:09,453 --> 01:03:11,413 "and next week take him to the zoo in a stroller." 1185 01:03:11,538 --> 01:03:14,959 - Oh, please! - I don't want to talk about it, Robin. 1186 01:03:15,042 --> 01:03:18,712 - I really think you need counseling. - I'm gonna play a record. DC 101. 1187 01:03:18,796 --> 01:03:23,801 We've got some good tunes for you. Robin will analyze me when we are back. 1188 01:03:24,009 --> 01:03:25,970 Very sad music. 1189 01:03:26,053 --> 01:03:27,054 (TAPS PLAYS) 1190 01:03:27,137 --> 01:03:31,433 Not that, Fred! Play something else. For God's sake. 1191 01:03:32,309 --> 01:03:34,687 DC 101, here's rock 'n' roll for you. 1192 01:03:34,937 --> 01:03:36,605 (MUSIC PLAYS) 1193 01:03:42,486 --> 01:03:45,322 Hi! Al, are you home? 1194 01:03:47,658 --> 01:03:49,743 Hi. How you feeling? You okay? 1195 01:03:49,827 --> 01:03:52,579 How could you do that? Do you think that was funny? 1196 01:03:52,705 --> 01:03:55,392 You think it's funny to make jokes about our personal life like that? Asshole. 1197 01:03:55,416 --> 01:03:57,894 - What are you talking about? - What do you mean, am I talking about? 1198 01:03:57,918 --> 01:04:01,130 Alison, I love you. What are you talking about. I'm not trying to hurt you. 1199 01:04:01,380 --> 01:04:04,842 Not everything is for your audience. I need our life, that belongs to us! 1200 01:04:04,925 --> 01:04:07,362 I'm there five hours a day. I'm trying to come up with material. 1201 01:04:07,386 --> 01:04:09,430 - I hate going out. - Too bad! 1202 01:04:09,555 --> 01:04:11,908 I said, when we came here, if I was going to win on the radio, 1203 01:04:11,932 --> 01:04:14,518 I'd have to talk about everything. I couldn't hold back. 1204 01:04:14,601 --> 01:04:16,913 Come on. Last night lying in bed, we were laughing about this. 1205 01:04:16,937 --> 01:04:18,689 I just assumed you thought it was funny. 1206 01:04:18,772 --> 01:04:21,567 It was funny for us last night. Privately, for us. 1207 01:04:21,650 --> 01:04:23,294 Alison, if I don't talk about you and me on the air... 1208 01:04:23,318 --> 01:04:27,072 - Shut up! Shut up! - We won't make any money! 1209 01:04:27,156 --> 01:04:31,285 Shut up! You disgust me. I can't even look at you. Idiot! 1210 01:04:35,622 --> 01:04:40,627 It's hard when he shares our personal details of our life together 1211 01:04:40,711 --> 01:04:43,464 with, you know, millions of listeners. 1212 01:04:46,341 --> 01:04:49,970 I wish that there were more things that could be just ours. 1213 01:04:52,347 --> 01:04:55,267 But I think it's right that I go crazy, you know? 1214 01:04:55,809 --> 01:04:57,853 You know, I think... 1215 01:04:57,936 --> 01:05:01,023 I don't know. It's not simple. 1216 01:05:04,526 --> 01:05:09,114 Our entire Washington radio audience has disappeared. 1217 01:05:09,323 --> 01:05:14,870 It seems the competition has a disc jockey that's caused a shift. 1218 01:05:15,537 --> 01:05:20,042 One disc jockey has wiped out our entire audience? 1219 01:05:21,627 --> 01:05:23,670 Can we get him? 1220 01:05:23,879 --> 01:05:26,799 I've got such good news. It's gonna blow your mind. 1221 01:05:26,882 --> 01:05:28,842 - All right. You go first. - Okay. 1222 01:05:29,051 --> 01:05:31,220 - All right, that's rude, you go first. - Go first! 1223 01:05:31,303 --> 01:05:32,346 Okay. Listen to this. 1224 01:05:32,429 --> 01:05:34,932 - I listen to radio. I like show. - Oh, thank you. 1225 01:05:35,140 --> 01:05:39,603 But don't make fun of Chinese people. Make fun not funny. 1226 01:05:39,812 --> 01:05:41,730 I didn't make fun of the Chinese people, did I? 1227 01:05:41,814 --> 01:05:42,815 Probably. 1228 01:05:43,023 --> 01:05:45,192 I bring egg rolls. 1229 01:05:46,610 --> 01:05:51,198 - What is your news? What is it? - It's unbelievable. 1230 01:05:51,406 --> 01:05:53,700 I got a job offer from WNBC in New York. 1231 01:05:53,909 --> 01:05:59,581 Afternoon Drive, the most powerful station in the chain, $150,000 a year. 1232 01:05:59,665 --> 01:06:03,544 And they said, if I do well, they'll syndicate my program over the country. 1233 01:06:04,753 --> 01:06:09,133 This is everything I want. It's the dream. The Big Apple! 1234 01:06:10,008 --> 01:06:11,385 I'm pregnant. 1235 01:06:13,554 --> 01:06:15,597 You're pregnant? 1236 01:06:16,181 --> 01:06:17,182 Mm-hmm. 1237 01:06:20,936 --> 01:06:23,730 - Come here. - What? 1238 01:06:23,814 --> 01:06:26,525 - Just come here. - Oh, my God. 1239 01:06:26,859 --> 01:06:28,402 Pregnant? 1240 01:06:30,237 --> 01:06:31,381 So, what's going on? What's going to happen? 1241 01:06:31,405 --> 01:06:32,406 Everything's good. 1242 01:06:32,489 --> 01:06:35,159 - Yeah? She's gonna get naked? - Yeah, sure! Of course! 1243 01:06:35,242 --> 01:06:37,953 All right. Let's get her out. Let's do it. 1244 01:06:38,036 --> 01:06:39,663 - Okay. - She'll get naked? 1245 01:06:39,746 --> 01:06:41,623 - Yeah, that's why we're here, man. - Okay. 1246 01:06:43,542 --> 01:06:46,170 - Okay, honey? - Hi. How's it going? 1247 01:06:46,336 --> 01:06:47,921 - Hi. Good. - Hi, Gary. 1248 01:06:48,046 --> 01:06:50,340 - Hi. Good. Good, good. - How're you doing? 1249 01:06:50,424 --> 01:06:54,052 I'm sorry. I know I told you I'd do this, but I really changed my mind. 1250 01:06:54,136 --> 01:06:55,470 I don't want to do it anymore. 1251 01:06:55,554 --> 01:06:58,807 Okay. What's, uh, like, what's the problem? What are you worried about? 1252 01:06:58,891 --> 01:06:59,892 I just changed my mind... 1253 01:06:59,975 --> 01:07:01,286 MAN: What do you mean? You are doing it! 1254 01:07:01,310 --> 01:07:03,937 I wouldn't drive here for you to change your mind. 1255 01:07:04,021 --> 01:07:08,775 - It's just very humiliating to me. - It's not a big deal. 1256 01:07:08,859 --> 01:07:10,485 We've done it a lot on the show. 1257 01:07:10,569 --> 01:07:12,779 And I think Howard would appreciate if you do it for us. 1258 01:07:12,863 --> 01:07:16,116 No, I just changed my mind, I'm sorry. 1259 01:07:16,325 --> 01:07:19,036 I know I told you I'd do it, but now I don't want to do. 1260 01:07:19,119 --> 01:07:20,305 I think it's very humiliating. 1261 01:07:20,329 --> 01:07:23,874 MAN: This is not humiliating, it's show business. You've a great body. 1262 01:07:23,957 --> 01:07:25,351 - Let everybody see it. - I mean, you're beautiful... 1263 01:07:25,375 --> 01:07:28,378 You're my husband, don't make me do something I don't wanna do. 1264 01:07:28,462 --> 01:07:30,339 MAN: I'm proud of you and I want you to do it 1265 01:07:30,422 --> 01:07:31,983 and that's why we drove here from Jersey. 1266 01:07:32,007 --> 01:07:35,427 What the hell is this donkey here for? Nobody said anything about a donkey. 1267 01:07:35,510 --> 01:07:39,431 - MAN: It's a show business donkey! - It's not part of the act. 1268 01:07:40,182 --> 01:07:41,784 You'll feel at ease once we go just do it. 1269 01:07:41,808 --> 01:07:43,008 It will just take two seconds. 1270 01:07:43,101 --> 01:07:44,913 Guys, I need to know are you going to do it or not? 1271 01:07:44,937 --> 01:07:47,606 - Yeah. You are doing it. - No. I'm not. 1272 01:07:47,689 --> 01:07:49,858 You're my husband, you should support me! 1273 01:07:50,192 --> 01:07:54,321 Howard goes to New York. Thanks for nothing, guys. Let the donkey go. 1274 01:07:54,529 --> 01:07:57,491 Come on guys. Wrap it up, they're not doing it. 1275 01:08:01,036 --> 01:08:03,455 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 1276 01:08:21,265 --> 01:08:23,265 REPORTER: What you're about to hear will shock you, 1277 01:08:23,308 --> 01:08:25,018 because it's vulgar and obscene. 1278 01:08:25,269 --> 01:08:28,438 It's X-rated radio. Barnyard radio. 1279 01:08:28,689 --> 01:08:30,691 All of you mommy's and daddy's out there 1280 01:08:30,857 --> 01:08:33,211 who complained to the station, I got something to say to you. 1281 01:08:33,235 --> 01:08:35,028 Here. (PASSES GAS) 1282 01:08:35,112 --> 01:08:37,447 REPORTER: This is a story with a twist. 1283 01:08:37,781 --> 01:08:39,408 While we were producing this report, 1284 01:08:39,491 --> 01:08:41,368 Howard Stern was lured away from Washington 1285 01:08:41,451 --> 01:08:43,203 by a New York City station. 1286 01:08:43,287 --> 01:08:46,623 That station? You guessed it, it's WNBC... 1287 01:08:46,707 --> 01:08:47,708 (TV CLICKS OFF) 1288 01:08:49,167 --> 01:08:54,339 This person is coming to work at our flagship station? 1289 01:08:54,548 --> 01:08:55,757 Yes. 1290 01:08:55,966 --> 01:08:58,593 Brad, you gave this trash-talking bastard 1291 01:08:58,677 --> 01:09:00,405 a three-year deal without hearing him on air? 1292 01:09:00,429 --> 01:09:01,430 Yes, Roger. 1293 01:09:01,513 --> 01:09:03,015 He's on the FCC's most wanted list! 1294 01:09:03,098 --> 01:09:05,726 Roger, his rate... Chuck, just show him the numbers. 1295 01:09:05,809 --> 01:09:07,352 Through the roof. 1296 01:09:07,436 --> 01:09:10,689 No, no. Don't bother. You're fired, all of you! Get out! 1297 01:09:13,984 --> 01:09:15,402 Get out! 1298 01:09:29,666 --> 01:09:32,711 You know, unless he quits, 1299 01:09:32,794 --> 01:09:36,506 it costs half a million dollars to buy Stern's contract out. 1300 01:09:37,132 --> 01:09:39,092 I reject that on principle. 1301 01:09:39,176 --> 01:09:43,096 Uh, well... Mr. Erlick, if I may... 1302 01:09:44,765 --> 01:09:48,852 Put me in charge of the Stern Show. Let me ride herd on him, 1303 01:09:48,935 --> 01:09:51,897 I'll mold that son of a bitch into another Don Imus. 1304 01:09:51,980 --> 01:09:53,398 When I'm through whipping him, 1305 01:09:53,482 --> 01:09:55,901 the boy will ask permission to wipe his ass. 1306 01:09:55,984 --> 01:09:58,236 - You want to tame him? - Yeah. 1307 01:09:58,320 --> 01:10:02,366 Either I'll tame him or I'll make him so crazy, he'll quit. 1308 01:10:03,408 --> 01:10:05,660 So, either way, we win. 1309 01:10:07,704 --> 01:10:11,875 I tell you, these halls are, like, legendary. It's pretty wild. 1310 01:10:12,084 --> 01:10:16,463 - Kenny, Howard Stern. - Hi, how you doing? Great to meet you. 1311 01:10:16,546 --> 01:10:20,384 - It is a pleasure to meet you, Howard. - What can I say? This is unbelievable. 1312 01:10:20,592 --> 01:10:24,221 Kenny's the hottest young programmer in New York City. 1313 01:10:24,304 --> 01:10:26,640 Howard, you listen to him, 'cause he's a genius. 1314 01:10:26,723 --> 01:10:28,350 Come on, now! (CHUCKLES) 1315 01:10:28,433 --> 01:10:32,187 - Play nice. - Good seeing you. I will see you later. 1316 01:10:32,270 --> 01:10:33,271 He's terrific. 1317 01:10:33,355 --> 01:10:35,416 Oh, yeah, he's been terrific. Everyone's been so nice. 1318 01:10:35,440 --> 01:10:37,692 - Have a seat. - Sure. Thanks. 1319 01:10:38,402 --> 01:10:40,737 Oh, Howard, Howard, Howard... 1320 01:10:41,405 --> 01:10:42,823 (BOTH CHUCKLING) 1321 01:10:42,906 --> 01:10:46,284 Howard, the way we work here at NBC 1322 01:10:46,368 --> 01:10:49,746 is a more professional manner than you're used to. 1323 01:10:50,414 --> 01:10:54,543 I don't care what you did in Washington. That's chicken shit radio. 1324 01:10:54,626 --> 01:10:58,004 Here at NBC, this is real radio. 1325 01:10:58,213 --> 01:11:03,927 The first thing you got to do is say the call letters properly, okay? 1326 01:11:04,511 --> 01:11:09,558 Now, I'll teach you how to say them. I hope you can get them. 1327 01:11:09,641 --> 01:11:13,979 Because you don't have a real good voice like Imus or Captain Frank, 1328 01:11:14,062 --> 01:11:16,481 - so we'll have to practice it. - Well... 1329 01:11:18,358 --> 01:11:19,901 Can we practice in here now? 1330 01:11:19,985 --> 01:11:22,404 You won't get bashful on me now, are you? 1331 01:11:23,738 --> 01:11:26,992 Okay, you ready? The way it's said properly is... 1332 01:11:28,785 --> 01:11:31,872 WNBC. 1333 01:11:35,167 --> 01:11:37,419 This is key. Come on. 1334 01:11:37,627 --> 01:11:39,045 WNBC. 1335 01:11:39,129 --> 01:11:42,757 No, no. It's got to be more like this. (CLEARS THROAT) Listen up. 1336 01:11:43,091 --> 01:11:45,218 (VOICE LILTING) WNBC. 1337 01:11:45,302 --> 01:11:48,638 You hear that kind of lift? The "NBC"? 1338 01:11:49,556 --> 01:11:51,975 (OVEREMPHASIZING) WNBC. 1339 01:11:52,058 --> 01:11:57,189 (TOGETHER) WNBC! WNBC! 1340 01:11:57,397 --> 01:12:00,275 In my mind, I am hearing... I'm saying exactly what you're saying. 1341 01:12:00,484 --> 01:12:02,861 - No. Actually... - WNBC! 1342 01:12:03,069 --> 01:12:06,823 You know what, you got to listen to Imus. Imus does it perfectly. 1343 01:12:07,032 --> 01:12:09,534 Tell you what. I'll take you down to Imus office right now 1344 01:12:09,618 --> 01:12:10,994 and you can hear how he does it. 1345 01:12:11,077 --> 01:12:14,664 - Come on boy, come on. - I got to tell you something, Kenny. 1346 01:12:14,748 --> 01:12:18,168 I always saw myself as different to Imus, that's why you hired me. 1347 01:12:18,376 --> 01:12:21,046 You are original, but... (CLEARS THROAT) 1348 01:12:21,922 --> 01:12:23,381 You say lot of offensive things. 1349 01:12:23,465 --> 01:12:27,928 Occasionally, you are real funny, but you got to learn to do what Imus does. 1350 01:12:28,011 --> 01:12:33,266 He doesn't actually say the bad thing himself, he says through a character. 1351 01:12:33,808 --> 01:12:37,354 How about you go on the air, 3:00 a.m., and show us some characters? 1352 01:12:37,437 --> 01:12:39,606 Okay? Good. Now... 1353 01:12:39,689 --> 01:12:43,527 I'll go in, see how he's feeling. You stay here, okay? 1354 01:12:44,945 --> 01:12:46,404 Mr. Imus? 1355 01:12:50,033 --> 01:12:53,161 HOWARD: Back then, Don Imus was the number one disc jockey of New York. 1356 01:12:53,286 --> 01:12:55,372 So I was kind of curious to meet him. 1357 01:12:55,455 --> 01:12:56,516 IMUS: You are interrupting me. 1358 01:12:56,540 --> 01:12:59,251 - KENNY: I have Howard Stern outside. - Who outside? 1359 01:12:59,334 --> 01:13:03,046 - Young man from Washington... - Stern's outside my fucking office? 1360 01:13:03,129 --> 01:13:05,715 How did Howard Stern get outside my office? 1361 01:13:05,799 --> 01:13:07,551 Well, I'm not gonna meet that stupid fuck. 1362 01:13:07,634 --> 01:13:08,635 He's nothing. 1363 01:13:10,053 --> 01:13:11,555 Fuck off! 1364 01:13:15,141 --> 01:13:19,145 (RADIO JINGLE PLAYS) 66, WNBC 1365 01:13:19,229 --> 01:13:21,523 Hello, I'm Robin Quivers. 1366 01:13:21,606 --> 01:13:26,069 It's my pleasure to introduce you to New York's newest disc jockey. 1367 01:13:26,152 --> 01:13:31,157 HOWARD: (LISPING) Ooo-ey! That's me! I'm Lance Eluction on WNBC! 1368 01:13:31,366 --> 01:13:37,414 WNBC. I'm so excited, because I am New York's first-ever gay DJ. Ever! 1369 01:13:37,622 --> 01:13:42,544 And now I want to introduce to you someone so marvelous, 1370 01:13:42,627 --> 01:13:47,132 so wonderful and supportive to me, my life mate, soul mate, love mate, 1371 01:13:47,215 --> 01:13:49,968 he's everything to me, Mr. Blackswell. 1372 01:13:50,594 --> 01:13:51,720 Wilkommen. Bienvenue. 1373 01:13:51,803 --> 01:13:54,889 Welcome. Oh, Robin, it's so lovely to see you here today. 1374 01:13:55,098 --> 01:13:58,810 - Hi, Mr. Engineer. Give me a kiss. - (BOTH KISSING) 1375 01:13:59,019 --> 01:14:03,565 You two are just adorable together, and it's wonderful to have you here. 1376 01:14:03,773 --> 01:14:06,443 But I understand, there's already been a problem? 1377 01:14:06,651 --> 01:14:09,070 Yes, you know, I was in the program director's office. 1378 01:14:09,154 --> 01:14:10,655 His name was Pig Vomit. 1379 01:14:10,864 --> 01:14:13,283 Because he looks like a pig and he makes you wanna vomit. 1380 01:14:14,034 --> 01:14:19,331 Pig Vomit says, "This is not WNBC. It is WNBC." 1381 01:14:20,540 --> 01:14:23,835 I was not saying the call letters right. A big problem. 1382 01:14:23,918 --> 01:14:28,423 To rectify this, I brought in a cup of Blackswell's semen. 1383 01:14:29,341 --> 01:14:31,676 - Semen? - I squeezed it myself. 1384 01:14:31,760 --> 01:14:32,969 I hope it's not too tangy. 1385 01:14:33,178 --> 01:14:34,405 And what are you going to do with it? 1386 01:14:34,429 --> 01:14:37,509 I'm gonna gargle with this and practice the call letters until I get it right. 1387 01:14:37,557 --> 01:14:38,850 You think that'll work? 1388 01:14:38,933 --> 01:14:41,227 I don't care, because I love the taste of a man. Ooga. 1389 01:14:41,311 --> 01:14:42,896 BOTH: Ooga. Ooga. 1390 01:14:42,979 --> 01:14:46,358 Can I have some music now, Mr. Engineer, please? 1391 01:14:46,566 --> 01:14:50,236 Would you, please... Give us a record, por favor. 1392 01:14:50,320 --> 01:14:52,364 - (DISCO MUSIC PLAYS) - Okay. Thank you. 1393 01:14:52,447 --> 01:14:54,908 Now, watch and learn. 1394 01:14:55,283 --> 01:14:57,160 (VOCALIZING) 1395 01:14:59,204 --> 01:15:00,580 (GARGLING) 1396 01:15:00,705 --> 01:15:02,791 - (SAYING CALL LETTERS) - (GIGGLES) 1397 01:15:02,874 --> 01:15:04,668 There she blows! 1398 01:15:05,043 --> 01:15:07,504 (HUMMING WITH RECORD) 1399 01:15:08,171 --> 01:15:10,882 - Oh, can you believe it? - You just swallowed! 1400 01:15:10,965 --> 01:15:14,386 - I swallowed! Oh, my God! - Waste not, want not, Robin. 1401 01:15:14,469 --> 01:15:15,470 Oh! 1402 01:15:16,721 --> 01:15:20,433 I wanna say, "I love WNBC!" See? It works. 1403 01:15:20,642 --> 01:15:23,311 I can say it! WNBC! 1404 01:15:26,064 --> 01:15:29,943 - WNBC, please hold. WNBC, please hold. - WNBC, please hold. WNBC, please hold. 1405 01:15:30,652 --> 01:15:31,945 WNBC, please hold. 1406 01:15:37,033 --> 01:15:39,285 So, we gave him some characters, right? 1407 01:15:43,039 --> 01:15:44,999 Get in here. 1408 01:15:52,006 --> 01:15:54,050 You goddamn motherfuckers. 1409 01:15:54,843 --> 01:15:58,346 You fucking waltz in here and think you know everything. 1410 01:15:58,430 --> 01:16:02,308 I worked my fucking ass off to get to New York City, 1411 01:16:02,392 --> 01:16:06,521 and you are not going to fucking blow it forward for me! 1412 01:16:06,730 --> 01:16:10,900 - I was doing characters... - Barry, Jerry, clarify the situation. 1413 01:16:11,109 --> 01:16:14,738 Page 108, paragraph three. "No jokes dealing with flatulence," 1414 01:16:14,863 --> 01:16:18,241 "excretion, urination, ejaculation, or other bodily functions." 1415 01:16:18,324 --> 01:16:21,536 Note paragraph two. "No use of the seven dirty words." 1416 01:16:21,619 --> 01:16:25,415 "Cocksucker, motherfucker, fuck, shit, cunt, cock and pussy." 1417 01:16:26,458 --> 01:16:30,503 From now on, all your little bits are under two minutes in duration. 1418 01:16:30,712 --> 01:16:36,092 All scripts, and I do mean all scripts, require my personal approval. 1419 01:16:36,259 --> 01:16:38,887 Welcome to NBC, Howard. 1420 01:16:38,970 --> 01:16:40,130 (RADIO JINGLE PLAYS) 66, WNBC 1421 01:16:42,015 --> 01:16:45,643 It's time for The Match Game! 1422 01:16:45,727 --> 01:16:46,728 (GAME SHOW MUSIC PLAYS) 1423 01:16:46,811 --> 01:16:51,441 And thank you, Mr. Announcer! Hi, My name is Gene Sternburn. 1424 01:16:51,524 --> 01:16:54,652 Welcome to Match Game. 1425 01:16:54,778 --> 01:16:58,323 We have a lot of excitement in the air because we have some great panelists. 1426 01:16:58,531 --> 01:17:00,283 Let me introduce you to everybody. 1427 01:17:00,492 --> 01:17:04,662 Firstly, let me introduce a very charming and beautiful lady, 1428 01:17:04,746 --> 01:17:07,582 Miss Brett Summers! How are you? 1429 01:17:07,665 --> 01:17:09,000 (GRAVELLY VOICE) Hi, Gene! 1430 01:17:09,083 --> 01:17:11,294 Hygiene, that's something you don't have! 1431 01:17:11,377 --> 01:17:12,378 ROBIN: Hey, back off. 1432 01:17:12,587 --> 01:17:15,381 Okay, and let's now go over to somebody who I really admire, 1433 01:17:15,590 --> 01:17:18,343 the ex-US President, Mr. Richard Nixon. 1434 01:17:18,551 --> 01:17:20,070 (IMITATING VOICE) Hello, everybody! Hello. 1435 01:17:20,094 --> 01:17:24,849 I'm very honored to introduce to all of you a special man. 1436 01:17:24,933 --> 01:17:30,396 He's on the show for the first time, Mr. Jackie "The Joke Man" Martling! 1437 01:17:30,605 --> 01:17:33,358 - Thank you, Gene. - Let's play our game now okay, shall we? 1438 01:17:33,441 --> 01:17:36,528 We're going to ask you to fill in the blank. Okay? 1439 01:17:36,611 --> 01:17:38,404 Now, I want you to listen carefully. 1440 01:17:38,488 --> 01:17:42,867 Our first clue up is "blank" willow. 1441 01:17:43,993 --> 01:17:45,245 "Blank" willow. 1442 01:17:45,328 --> 01:17:46,329 (MUSIC PLAYS) 1443 01:17:46,412 --> 01:17:50,291 Let's go to Brett Summers. What do you have for us? 1444 01:17:50,375 --> 01:17:53,920 The only thing on my mind, Gene, was pussy. 1445 01:17:54,212 --> 01:17:55,213 Uh-oh. 1446 01:17:55,547 --> 01:18:00,635 Pussy! All right! Pussy willow. That's what I'd have said. 1447 01:18:00,844 --> 01:18:04,305 Let's go to Dick Nixon. What did you have? "Blank" willow? 1448 01:18:04,389 --> 01:18:07,892 - In any language... pussy! - All right! 1449 01:18:08,101 --> 01:18:14,816 Let's go to our newest member, Mr. Jackie "Joke Man" Martling. 1450 01:18:15,024 --> 01:18:18,278 I didn't write it too neat, so I have a sloppy pussy. 1451 01:18:18,361 --> 01:18:19,821 A sloppy pussy! 1452 01:18:19,904 --> 01:18:23,867 - A sloppy pussy... - Are we talking about Brett? 1453 01:18:24,075 --> 01:18:25,493 Let's keep going. 1454 01:18:25,577 --> 01:18:28,746 Now it's going to get rougher. Everybody ready? 1455 01:18:28,955 --> 01:18:32,792 "Blank" a-doodle-do. "Blank" a-doodle-do. 1456 01:18:32,876 --> 01:18:34,168 (MUSIC PLAYS) 1457 01:18:34,586 --> 01:18:36,856 "Blank" a-doodle-do. Think about that while our celebrities are writing. 1458 01:18:36,880 --> 01:18:40,341 Dick Nixon, our own ex-President, what have you got? 1459 01:18:40,425 --> 01:18:44,846 It takes a Dick to know a cock, and that's what I wrote, cock-a-doodle-do! 1460 01:18:45,054 --> 01:18:50,685 That's what I would've said. Seemed like the obvious answer. Over to Jackie. 1461 01:18:50,894 --> 01:18:54,522 Gene, I have cock. I wrote it big, I have a big cock! 1462 01:18:54,731 --> 01:18:58,151 Uh, I don't think you can say "big cock" on the radio. I think that's a no-no. 1463 01:18:58,234 --> 01:19:00,653 - But I just said "pussy." - She just said "pussy"! 1464 01:19:00,737 --> 01:19:03,239 Pussy is okay. It's the way he says it. 1465 01:19:03,323 --> 01:19:05,563 "Big cock" coming out of your mouth sounds awfully dirty. 1466 01:19:05,617 --> 01:19:09,787 I can't say "big cock" but you can say "big cock coming out of my mouth"? 1467 01:19:09,913 --> 01:19:11,247 - That's correct. - That sucks! 1468 01:19:11,331 --> 01:19:14,876 Did you say "big cock coming out of your mouth sucks"? 1469 01:19:14,959 --> 01:19:18,421 Enough nonsense. Over to Brett Summers. 1470 01:19:18,630 --> 01:19:22,258 Just like the boys, I've got "cock"! 1471 01:19:22,467 --> 01:19:26,387 Do me a favor, hold it up so I can see your cock. 1472 01:19:26,471 --> 01:19:30,850 - Don't you have one of your own? - There it is, cock, cock, cock. 1473 01:19:30,934 --> 01:19:35,939 We have to end this fun now. Give yourselves a big hand. 1474 01:19:36,064 --> 01:19:38,149 - (LAUGHING) - (CLAPPING) 1475 01:19:39,609 --> 01:19:42,528 Okay, let's have a little music, Phil. 1476 01:19:44,280 --> 01:19:47,867 You did not have permission to do that. I never approved that script, Howard! 1477 01:19:48,076 --> 01:19:50,286 Wait a second. Calm down, Kenny. 1478 01:19:50,370 --> 01:19:53,748 - There's a perfectly good explanation. - I'm all ears, Howard. Let's hear. 1479 01:19:53,957 --> 01:19:56,084 I gave the script to Fred. 1480 01:19:56,167 --> 01:19:58,378 (AS NIXON) And I gave it to Robin over there. 1481 01:19:58,461 --> 01:20:02,799 Oh, that's right. I'm sorry, Kenny. I forgot to put it in your box. 1482 01:20:02,882 --> 01:20:05,218 There you go. Perfectly good explanation. 1483 01:20:05,301 --> 01:20:06,528 It'll never happen again, Kenny. 1484 01:20:06,552 --> 01:20:09,472 You're right she'll never do it again. You're fired. 1485 01:20:09,555 --> 01:20:10,556 What? 1486 01:20:11,140 --> 01:20:15,687 - Gather your things, let's go. - Wait, she had nothing to do with it. 1487 01:20:15,770 --> 01:20:18,731 - It was all me. - Pack up your shit. I'm not kidding. 1488 01:20:18,815 --> 01:20:22,276 You can't fire someone over one lousy bit. You can't fire them. 1489 01:20:22,360 --> 01:20:24,028 Oh, yes, I can, Howard. 1490 01:20:24,696 --> 01:20:26,531 Robin, get the fuck out! 1491 01:20:29,951 --> 01:20:34,789 Listen to me, give me a couple of days, I'll get you back on the air, I know it. 1492 01:20:34,872 --> 01:20:36,752 - Forget it. - They're trying to break us apart. 1493 01:20:36,833 --> 01:20:38,001 They're trying to beat us. 1494 01:20:38,084 --> 01:20:42,213 That's the whole point. We should quit and go somewhere else. 1495 01:20:42,296 --> 01:20:46,551 If I quit, they win. I don't want them to win. I can't quit! 1496 01:20:46,634 --> 01:20:48,052 - You're not gonna quit? - No. 1497 01:20:48,136 --> 01:20:49,929 You'll let them throw me out like garbage? 1498 01:20:50,138 --> 01:20:51,806 I want to stomp them into the ground. 1499 01:20:51,889 --> 01:20:54,642 Only way to do that is to stay on the air. 1500 01:20:54,726 --> 01:20:59,313 - You're pathetic! - I'm not pathetic. Give me a few days. 1501 01:20:59,397 --> 01:21:01,709 I can convince these guys to bring you back. I know I can do that. 1502 01:21:01,733 --> 01:21:03,252 I know I can do that. I have the ability. 1503 01:21:03,276 --> 01:21:06,112 - Fuck you! - How can you say "fuck you"? 1504 01:21:06,195 --> 01:21:07,196 (HORN HONKS) 1505 01:21:07,280 --> 01:21:09,574 Hey move it, asshole! 1506 01:21:09,657 --> 01:21:12,302 She hates me. She thinks I'm total scum. She thinks I'm lower than scum. 1507 01:21:12,326 --> 01:21:14,537 She thinks you're letting her take the fall. 1508 01:21:15,288 --> 01:21:16,706 What do you think? 1509 01:21:18,332 --> 01:21:22,420 You've been loyal to everyone you've worked with. That's the way you are. 1510 01:21:23,629 --> 01:21:25,465 You'll find a way to get her back. 1511 01:21:26,841 --> 01:21:30,678 I feel sorry for NBC. As soon as you start in on them, they'll be sorry 1512 01:21:30,762 --> 01:21:32,322 they ever fired her in the first place. 1513 01:21:32,764 --> 01:21:35,391 - You're right. - I know. 1514 01:21:36,434 --> 01:21:42,440 Howard, Fred. Meet your new newsman, Ross Buckingham. 1515 01:21:42,523 --> 01:21:46,360 Hi. Pleasure. I'm looking forward to joining the team. 1516 01:21:46,444 --> 01:21:48,571 Now, old Ross here's is quite lively. 1517 01:21:48,654 --> 01:21:50,814 And he'll fit in well with your special brand of humor. 1518 01:21:51,324 --> 01:21:55,578 As a matter of fact, I'm an old comedy man myself. 1519 01:21:55,661 --> 01:21:58,873 I've done light comedy in my younger years. 1520 01:21:59,082 --> 01:22:01,793 Summer stock, mostly. 1521 01:22:03,669 --> 01:22:08,758 Hundreds gathered in Central Park this afternoon to remember John Lennon, 1522 01:22:08,966 --> 01:22:11,427 who was murdered two years ago today. 1523 01:22:11,511 --> 01:22:14,722 - Lennon's killer... - Let me ask you. Were you a Beatles fan? 1524 01:22:16,641 --> 01:22:18,643 Uh... yes, I... I was, once. 1525 01:22:18,726 --> 01:22:23,856 - Lennon's killer, Mark David Chapman... - There's a guy we gotta talk about. 1526 01:22:24,065 --> 01:22:26,109 Mark David Chapman. What do you make of him? 1527 01:22:26,317 --> 01:22:30,738 He's probably in prison right now enjoying himself. Electrocute him! 1528 01:22:30,822 --> 01:22:32,740 You gotta be with that program, huh, Ross? 1529 01:22:32,824 --> 01:22:35,743 I hope this was a good idea. 1530 01:22:35,952 --> 01:22:38,621 ROSS: Uh, I think we're supposed to have the news. 1531 01:22:38,830 --> 01:22:43,000 HOWARD: Forget that. Repeat after me, "I wanna kill Mark David Chapman." 1532 01:22:43,084 --> 01:22:44,293 (MUSIC PLAYS) 1533 01:22:44,377 --> 01:22:49,465 (RADIO JINGLE PLAYS) 66, WNBC 1534 01:22:49,549 --> 01:22:53,219 Are we ready in there, Freddy boy? We've got our next phone call. 1535 01:22:53,427 --> 01:22:56,389 - Ross, guess who's on the phone? - I really have no idea. 1536 01:22:56,472 --> 01:22:59,267 Just take a wild guess. Do it right off the top of your head. 1537 01:22:59,350 --> 01:23:01,144 Um... 1538 01:23:01,227 --> 01:23:03,479 This is a good one. It's a good mystery guest. 1539 01:23:03,729 --> 01:23:04,730 Um... 1540 01:23:04,814 --> 01:23:08,693 What an ad-libber, Ross! I don't want to put you under pressure. 1541 01:23:09,110 --> 01:23:12,280 - Hi, is this Betty Jean Rushton? - Yes, it is. 1542 01:23:12,363 --> 01:23:14,282 Betty Jean, hi, it's Howard Stern, WNBC! 1543 01:23:14,365 --> 01:23:17,577 - I work with your husband, Kenny. - Yes, Kenny's mentioned you. 1544 01:23:17,660 --> 01:23:19,495 Oh, I bet Kenny has. 1545 01:23:19,829 --> 01:23:24,208 The reason I'm calling is your husband has been very bitchy lately. 1546 01:23:24,292 --> 01:23:27,378 I think maybe if you gave him more sex... 1547 01:23:27,461 --> 01:23:28,588 BETTY JEAN: More sex? 1548 01:23:28,796 --> 01:23:31,424 Yeah. He's backed up. Isn't he backed up, Ross? 1549 01:23:31,966 --> 01:23:34,552 BETTY JEAN: Yes, you might be right about that. 1550 01:23:34,635 --> 01:23:37,138 HOWARD: Oh, really? I think I am. 1551 01:23:37,722 --> 01:23:41,684 - Do that again, I'll kill you! - I need Robin, she's the anchor. 1552 01:23:41,767 --> 01:23:42,935 That's what's missing! 1553 01:23:43,019 --> 01:23:47,481 You have violated my wife! You soiled the sanctity of my home! 1554 01:23:47,565 --> 01:23:54,530 I didn't do anything. I'd never have called his wife if Robin was with me. 1555 01:23:54,697 --> 01:23:57,408 She's the voice of reason. I'm struggling in there... 1556 01:23:57,491 --> 01:23:59,535 You know what you are, Stern? 1557 01:23:59,619 --> 01:24:02,121 - You're the Antichrist. Yes! - What? 1558 01:24:02,205 --> 01:24:05,708 You are the motherfucking Antichrist! 1559 01:24:06,459 --> 01:24:08,461 Kenny. Take it easy. 1560 01:24:15,343 --> 01:24:17,678 This is an exciting day for us here at the studio, 1561 01:24:17,762 --> 01:24:20,848 because we have stage star, Donna Porter. 1562 01:24:20,932 --> 01:24:23,976 She is here to talk about life in the theater. 1563 01:24:24,101 --> 01:24:25,245 And Donna, I don't know if you know this, 1564 01:24:25,269 --> 01:24:28,022 but our own news guy, Ross Buckingham, 1565 01:24:28,105 --> 01:24:30,650 actually has some theater experience as well. Don't you, Ross? 1566 01:24:30,733 --> 01:24:32,652 Do you want to tell us about that? 1567 01:24:33,402 --> 01:24:36,280 Yes, um... I once did some summer stock. 1568 01:24:36,364 --> 01:24:38,908 I know you're very proud of your summer stock experience, 1569 01:24:38,991 --> 01:24:42,036 when you went on stage the very first time, did you ever get nervous? 1570 01:24:42,411 --> 01:24:47,291 - No, I was quite comfortable. - HOWARD: I see. That's very interesting. 1571 01:24:47,500 --> 01:24:51,921 Then, in 1926, General Sarnoff formed NBC Radio, 1572 01:24:52,004 --> 01:24:53,881 America's first network. 1573 01:24:53,965 --> 01:24:56,884 I guess you could say I was a little nervous 1574 01:24:56,968 --> 01:25:00,054 the first time I was ever on stage with a 12-inch kielbasa. 1575 01:25:00,596 --> 01:25:03,474 - Now why is that? - Can I show you? 1576 01:25:04,892 --> 01:25:07,770 Sure, we'd like to see what you have. 1577 01:25:07,853 --> 01:25:10,940 Right now, you're getting a look at a live broadcast of The Howard Stern Show. 1578 01:25:11,107 --> 01:25:14,777 Thirteen inches! You're licking whipped cream off a kielbasa. 1579 01:25:14,860 --> 01:25:18,447 You're jamming the kielbasa all the way down your throat! 1580 01:25:18,531 --> 01:25:19,949 Oh, my God! Look at that! 1581 01:25:20,032 --> 01:25:25,579 The entire kielbasa is going down! She has swallowed the entire 13 inches! 1582 01:25:25,663 --> 01:25:29,417 Look at that, 13 inches, ladies and gentlemen! 1583 01:25:29,500 --> 01:25:32,920 Wow. You gotta love that, folks! You love that, don't you, Ross? 1584 01:25:33,170 --> 01:25:34,171 Ho-ho. 1585 01:25:34,255 --> 01:25:36,340 Ross Buckingham, have you ever seen a woman swallow 1586 01:25:36,424 --> 01:25:38,092 an entire 13-inch kielbasa? 1587 01:25:38,175 --> 01:25:40,695 When you were in the theater, did you ever work with a kielbasa? 1588 01:25:40,761 --> 01:25:44,515 What he did to me today was the most unprofessional 1589 01:25:44,598 --> 01:25:47,018 and insulting experience of my life! 1590 01:25:47,101 --> 01:25:50,187 I hold you and this station personally responsible. 1591 01:25:50,896 --> 01:25:52,773 If you want to fire me, fire me. Go ahead! 1592 01:25:52,857 --> 01:25:55,568 But I refuse to work with this man one minute longer! 1593 01:25:57,862 --> 01:25:59,822 Good day. 1594 01:26:00,990 --> 01:26:04,869 Okay, it's 5:35 at WNBC. Time for the news. 1595 01:26:04,952 --> 01:26:08,956 I'm not real good at this, I confess, but I'll try. 1596 01:26:09,040 --> 01:26:11,208 Who the fuck are we gonna get? 1597 01:26:11,292 --> 01:26:13,753 Beats me. No one wants to work with him. 1598 01:26:14,295 --> 01:26:17,089 Is it Monaco or Mon-a-co? 1599 01:26:17,298 --> 01:26:20,926 Monaco? That's what I thought. 1600 01:26:21,135 --> 01:26:23,220 Well, anyway, she's dead... 1601 01:26:24,180 --> 01:26:26,057 What about Kelly Landers? 1602 01:26:26,349 --> 01:26:28,976 Absolutely refuses. Says she'd rather quit. 1603 01:26:29,185 --> 01:26:32,313 HOWARD: (ON RADIO) ...I have a theory that he cut the brakes on the car. 1604 01:26:32,396 --> 01:26:33,606 Now, I could be crazy, 1605 01:26:33,689 --> 01:26:38,277 I figure a guy married as long as Prince Reindeer was ready for a new wife. 1606 01:26:38,361 --> 01:26:41,155 Princess Grace was beautiful, but she was losing her looks. 1607 01:26:41,238 --> 01:26:43,282 Let's be honest. There were bags under those eyes. 1608 01:26:43,908 --> 01:26:48,287 In other news, one of Italy's highest-ranking police officials... 1609 01:26:49,038 --> 01:26:53,501 Kenny, we are one of the biggest radio stations in America. 1610 01:26:53,584 --> 01:26:56,128 We can't just not do the news. 1611 01:26:56,837 --> 01:27:01,175 My program director Pig Vomit gets assassinated by Sicilians in Palermo. 1612 01:27:01,258 --> 01:27:02,385 That'd be wonderful. 1613 01:27:02,468 --> 01:27:03,886 I want to pray to God right now. 1614 01:27:04,095 --> 01:27:07,181 Jesus Christ, who I love more than anything, 1615 01:27:07,264 --> 01:27:13,854 I am begging you, please send a hitman to the USA to kill Pig Vomit finally. 1616 01:27:13,938 --> 01:27:17,191 I love you, God. I'll do whatever you say if you make that come true. 1617 01:27:17,274 --> 01:27:18,275 (MUSIC PLAYS) 1618 01:27:18,359 --> 01:27:21,362 (RADIO JINGLE PLAYS) Howard Stern, WNBC 1619 01:27:21,821 --> 01:27:25,241 So if we bring Robin back, you'll behave? 1620 01:27:26,283 --> 01:27:28,869 - Absolutely. Robin's my anchor. - You can't trust him. 1621 01:27:28,953 --> 01:27:30,079 Kenny, that's not fair. 1622 01:27:30,413 --> 01:27:31,622 Quite frankly, 1623 01:27:31,705 --> 01:27:35,918 I'm a little hurt that you're so incapable of being supportive. 1624 01:27:37,586 --> 01:27:41,966 And, Vin, please, if you hire Robin back, I promise you won't be sorry. 1625 01:27:42,049 --> 01:27:43,634 You have my word. 1626 01:27:52,101 --> 01:27:53,436 Thank you. 1627 01:27:56,480 --> 01:27:59,859 - We hate noise, isn't that right? - Yeah. Makes me nuts. 1628 01:28:00,067 --> 01:28:02,987 No. It's a very quiet street. You'll like it here. 1629 01:28:03,070 --> 01:28:04,071 (RHYTHMIC KNOCK ON DOOR) 1630 01:28:04,155 --> 01:28:05,698 Excuse me. 1631 01:28:06,949 --> 01:28:09,535 You're back. I got you back! It's a miracle of all miracles. 1632 01:28:09,618 --> 01:28:12,496 - I can't talk right now. - Oh, hello. How are you? 1633 01:28:12,705 --> 01:28:14,498 I even got you an office. You're all set. 1634 01:28:14,582 --> 01:28:15,742 I'm showing my apartment now. 1635 01:28:15,791 --> 01:28:19,170 You're looking at this apartment? There are roaches the size of dogs here. 1636 01:28:19,253 --> 01:28:21,440 - I don't advise you living here. - Excuse me for a second. 1637 01:28:21,464 --> 01:28:23,224 Take a look behind the fireplace, you'll see! 1638 01:28:23,299 --> 01:28:25,134 Excuse me, I'll come back and tell you... 1639 01:28:25,342 --> 01:28:27,428 What the hell do you think you're doing? 1640 01:28:27,511 --> 01:28:29,239 Robin, you got your job. So what's the problem? 1641 01:28:29,263 --> 01:28:32,641 The problem is, when I needed you, you didn't stand behind me! 1642 01:28:32,725 --> 01:28:35,102 Robin, those guys are assholes. They screwed us. 1643 01:28:35,186 --> 01:28:36,604 We've gotta get back and beat them! 1644 01:28:36,687 --> 01:28:39,607 - We were supposed to be a team, Howard! - We are a team, for God's sakes! 1645 01:28:39,690 --> 01:28:42,401 We're gonna be the greatest team in the history of radio. 1646 01:28:42,610 --> 01:28:44,111 Come on, what's the big deal? 1647 01:28:44,195 --> 01:28:46,113 Look at me, Robin. 1648 01:28:47,114 --> 01:28:50,910 See this? You know what I'm doing? I'm begging you. 1649 01:28:51,118 --> 01:28:53,954 - I'm begging you. - I'm serious! 1650 01:28:54,038 --> 01:28:57,666 I'll kiss your feet. Look at these yams. Look at these feet. 1651 01:28:57,875 --> 01:29:01,879 - I'm worshiping your foot. - What are you doing? 1652 01:29:01,962 --> 01:29:05,758 - You have the most beautiful feet. - People are looking at us. 1653 01:29:06,967 --> 01:29:09,929 - Hey, Robin, you love this, don't you? - (GIGGLES) 1654 01:29:10,137 --> 01:29:12,418 It gives me great pleasure now to welcome back on our show 1655 01:29:12,473 --> 01:29:15,184 the very beautiful, multi-talented, 1656 01:29:15,267 --> 01:29:18,729 uh, vivacious, tight-sweatered, 1657 01:29:18,812 --> 01:29:21,982 beautifully big-breasted Robin Quivers, I love her! 1658 01:29:23,067 --> 01:29:26,445 - Thank you. - May I say you are big-breasted again? 1659 01:29:26,529 --> 01:29:28,697 - No! - Thank God you're back. 1660 01:29:28,781 --> 01:29:30,199 'Cause the show sucked without you. 1661 01:29:30,366 --> 01:29:32,594 Actually, I just want to say how much I really missed you... 1662 01:29:32,618 --> 01:29:33,619 Aww. 1663 01:29:33,702 --> 01:29:34,703 That I do love you, 1664 01:29:34,787 --> 01:29:36,580 and I'm just so glad you're back. 1665 01:29:37,331 --> 01:29:42,545 Okay, Mr. Rushton, you pick up the phone and it rings into my booth. 1666 01:29:42,753 --> 01:29:44,547 Good. But don't answer it! 1667 01:29:44,630 --> 01:29:47,216 Immediately disconnect Stern's microphone, 1668 01:29:47,299 --> 01:29:49,718 dump out of the delay and go straight to a record. 1669 01:29:49,927 --> 01:29:54,056 - That will be it, sir. - Always have a record ready to go. 1670 01:29:54,640 --> 01:29:55,849 Yes, sir. 1671 01:29:57,935 --> 01:29:59,937 This little puppy's finally gonna get housebroken. 1672 01:30:01,855 --> 01:30:05,109 Oh, look, it's unbelievable. The underpants are coming off. 1673 01:30:05,192 --> 01:30:08,445 The first naked lady in the history of radio! 1674 01:30:08,529 --> 01:30:11,699 - Sans panties, sans bra! - I am shocked. 1675 01:30:11,907 --> 01:30:14,307 So am I. This is disgraceful. We should be taken off the air. 1676 01:30:14,493 --> 01:30:17,871 - You've finally done it. - Ohh! Beautiful! You're a work of art. 1677 01:30:17,997 --> 01:30:19,597 - Did you know that? - Thank you, Howard. 1678 01:30:19,623 --> 01:30:23,002 To ensure our place in the history of radio, 1679 01:30:23,085 --> 01:30:27,423 Mandy has agreed to give me a massage while she's nude. 1680 01:30:27,631 --> 01:30:30,175 What does a massage have to do with making it into history? 1681 01:30:30,259 --> 01:30:32,011 Who knows? I don't know! Massage-smage! 1682 01:30:32,094 --> 01:30:35,222 - I got to get touched. - I can't wait, Howard. 1683 01:30:35,431 --> 01:30:38,851 I'll tell you something. I'm not kidding. You are beautiful. 1684 01:30:38,934 --> 01:30:41,312 My thoughts are in the gutter. Understand what I mean? 1685 01:30:41,520 --> 01:30:45,274 - This is the Tudor, right? - Central hall plan. Very traditional. 1686 01:30:46,025 --> 01:30:48,819 Only reason it's for sale is because they're divorcing. 1687 01:30:49,695 --> 01:30:53,532 Would you believe 80% of my listings are from divorces? 1688 01:30:54,617 --> 01:30:56,052 HOWARD: What do you suggest we do here? 1689 01:30:56,076 --> 01:30:59,538 Why don't you come lay over here and get comfortable? 1690 01:30:59,622 --> 01:31:03,584 I can do that, all right. I can't believe it! 1691 01:31:03,792 --> 01:31:05,878 Don't hurt yourself getting there! 1692 01:31:05,961 --> 01:31:10,090 I won't. All right, hold on a second. Let me get my cans on. 1693 01:31:10,299 --> 01:31:12,509 Okay. Ooh, you know what? You know... 1694 01:31:12,593 --> 01:31:15,596 Oh, man, let me soak you in! Holy cow, are you naked! 1695 01:31:15,804 --> 01:31:18,015 - Know what I like about you? - What? 1696 01:31:18,098 --> 01:31:21,644 You're the perfect height for sex standing up! Look at that. Ooh. 1697 01:31:21,852 --> 01:31:24,146 - ROBIN: Howard! You're married! - What? 1698 01:31:24,355 --> 01:31:27,149 I am? I mean, I am! Well, I am not married any more. 1699 01:31:27,232 --> 01:31:28,484 What do you mean? 1700 01:31:28,567 --> 01:31:29,836 Uh... Take a seat. I'll tell you what happened. 1701 01:31:29,860 --> 01:31:30,962 My wife was suffering from cancer, 1702 01:31:30,986 --> 01:31:32,464 I never told you this and she died last night. 1703 01:31:32,488 --> 01:31:34,698 I've been single for exactly six hours. 1704 01:31:34,782 --> 01:31:37,576 Honey, if you're up there now, I know you can hear me. 1705 01:31:37,660 --> 01:31:40,454 And you're at God's side. I want you to cover your ears and eyes. 1706 01:31:40,537 --> 01:31:42,039 Besides, you're married to God now. 1707 01:31:42,164 --> 01:31:47,086 - Your husband's quite a character. - Only on the radio. It's just an act. 1708 01:31:47,920 --> 01:31:51,173 Oh, oh... that's nice. No one's ever touched me like this before. 1709 01:31:51,256 --> 01:31:55,135 You've the look of love in your eyes, but I'm an ugly man. I know this. 1710 01:31:55,344 --> 01:31:57,721 You couldn't be physically attracted to me, could you? 1711 01:31:57,805 --> 01:31:59,139 Physically, I am. 1712 01:31:59,223 --> 01:32:01,558 You're smart, you're sexy. 1713 01:32:01,642 --> 01:32:03,644 Wait. Excuse me for a minute, Robin! 1714 01:32:03,727 --> 01:32:07,564 - I didn't say a thing! - Robin, go and get some lunch. 1715 01:32:07,773 --> 01:32:09,292 Yeah, go ahead and tell me more about me. 1716 01:32:09,316 --> 01:32:10,317 You're funny. 1717 01:32:10,401 --> 01:32:14,238 - You know what I'd do to you physically? - What would you do? 1718 01:32:14,321 --> 01:32:17,866 I don't know, but whatever it is, it'd last three seconds! 1719 01:32:18,742 --> 01:32:20,119 Three seconds, I'd be finished. 1720 01:32:20,202 --> 01:32:25,332 - We'd have sex ten times a day. - I want to wrap my legs around you. 1721 01:32:29,753 --> 01:32:32,381 The average radio listener listens for 18 minutes. 1722 01:32:32,464 --> 01:32:33,465 Mm-hmm. 1723 01:32:33,549 --> 01:32:36,510 The average Howard Stern fan listens for, are you ready for this? 1724 01:32:36,593 --> 01:32:39,680 - An hour and 20 minutes! - How can that be? 1725 01:32:39,763 --> 01:32:43,475 Answer most commonly given, "I wanna see what he'll say next." 1726 01:32:43,684 --> 01:32:45,185 All right. Okay, fine. 1727 01:32:45,310 --> 01:32:47,396 But what about the people who hate Stern? 1728 01:32:47,479 --> 01:32:48,480 Good point. 1729 01:32:48,564 --> 01:32:52,818 The average Stern hater listens for two and a half hours a day. 1730 01:32:55,195 --> 01:32:58,407 But if they hate him, why do they listen? 1731 01:32:58,615 --> 01:33:01,452 Most common answer, "I wanna see what he'll say next." 1732 01:33:01,535 --> 01:33:03,078 - Kenny... - What? 1733 01:33:03,662 --> 01:33:05,789 You better listen to this. 1734 01:33:05,998 --> 01:33:10,294 HOWARD: Wanna know something? Come here, I wanna tell you closer. 1735 01:33:11,170 --> 01:33:14,548 - I am fully aroused. Totally engorged. - Oh, my God! 1736 01:33:14,757 --> 01:33:17,968 WOMAN: Well, after the show, we can go somewhere else... 1737 01:33:18,927 --> 01:33:20,512 HOWARD: Really? That's great! 1738 01:33:20,721 --> 01:33:22,556 You know why I love you? 'Cause you're smart. 1739 01:33:22,639 --> 01:33:24,784 - And you're practically a virgin, right? - Practically! 1740 01:33:24,808 --> 01:33:26,435 (BUZZER BUZZING LOUDLY) 1741 01:33:26,643 --> 01:33:28,395 HOWARD: Stop that! 1742 01:33:29,563 --> 01:33:32,149 I'll be honest with you, I've never said this before. 1743 01:33:32,232 --> 01:33:33,233 (MUSIC PLAYS) 1744 01:33:33,317 --> 01:33:36,612 I'm a full two and a half inches... What's the music? 1745 01:33:36,820 --> 01:33:39,448 - We're off the air. - Are we off the air? 1746 01:33:39,573 --> 01:33:40,574 Oh. 1747 01:33:40,657 --> 01:33:44,077 Do me a favor and just stay right there. What's going on? 1748 01:33:44,161 --> 01:33:47,372 - What are you doing, man? - Rushton told me, this phone rings... 1749 01:33:47,456 --> 01:33:49,333 Oh, come on, man! Don't listen to Kenny. 1750 01:33:49,958 --> 01:33:51,210 I'm just doing what he told me. 1751 01:33:51,293 --> 01:33:53,772 Shit, you don't take me off the air in the middle of a fucking bit! 1752 01:33:53,796 --> 01:33:57,090 - Don't listen to Kenny, listen to me! - He's the boss! 1753 01:33:57,174 --> 01:33:58,383 Forget it! 1754 01:33:58,467 --> 01:34:01,428 Can you believe this? What the hell are they doing? 1755 01:34:03,388 --> 01:34:06,391 Yeah. Hi. Can I speak to Kenny? It's Howard from the studio. 1756 01:34:06,600 --> 01:34:09,520 Robin, just hold him on the line. Just keep him on the line. 1757 01:34:09,603 --> 01:34:13,273 Fred, get me back on the air. Patch the phone call onto the air. 1758 01:34:13,357 --> 01:34:15,359 As soon as you can! 1759 01:34:15,734 --> 01:34:17,486 Fuck, man! 1760 01:34:21,240 --> 01:34:23,325 Patch it in. 1761 01:34:23,450 --> 01:34:24,785 (YELLING) I said patch it in! 1762 01:34:28,664 --> 01:34:32,292 - Yes, Robin, he's here right now. - Can I have the phone, please? 1763 01:34:33,001 --> 01:34:35,546 - Hi, Robin. Are we back on the air? - Yeah, everybody can hear. 1764 01:34:35,754 --> 01:34:37,631 I'm outside Pig Vomit's office. 1765 01:34:37,714 --> 01:34:40,551 - I'll knock on his door. Pig Vomit! - All right. 1766 01:34:40,634 --> 01:34:45,389 Come on, Kenny, open up! Why did he cut my show off? 1767 01:34:45,597 --> 01:34:47,891 - Mr. Stern, he's in a meeting. - He's in a meeting? 1768 01:34:48,100 --> 01:34:51,186 What meeting is more important than my show? He took the show off the air. 1769 01:34:51,270 --> 01:34:54,731 Why did you take the show off the air for, Pig Vomit? 1770 01:34:54,940 --> 01:35:00,320 - This isn't funny, Howard. - It is funny. How would you know? 1771 01:35:00,529 --> 01:35:04,658 - Don't bring that in. - I don't see anybody in the meeting. 1772 01:35:04,867 --> 01:35:09,162 I gotta go? Why? Explain to my audience why you had to shut down the show. 1773 01:35:09,246 --> 01:35:12,374 - I don't answer to you. - You do, scumbag! 1774 01:35:12,583 --> 01:35:14,668 - I'm your boss! I'm your boss! - Let's go. 1775 01:35:14,751 --> 01:35:15,752 Hey, what's this? 1776 01:35:15,836 --> 01:35:18,005 Robin, it's everybody's salary on his desk. 1777 01:35:18,130 --> 01:35:19,840 Get out! God damn it, get out of here! 1778 01:35:19,965 --> 01:35:23,302 He hit me, Robin! I'm gonna hit you back! 1779 01:35:23,385 --> 01:35:24,428 ROBIN: Hit him back! 1780 01:35:24,595 --> 01:35:25,888 I hit him back! 1781 01:35:25,971 --> 01:35:28,807 You're not getting the phone from me, Kenny! 1782 01:35:28,974 --> 01:35:30,183 - No! - Oh! 1783 01:35:30,267 --> 01:35:34,688 Oh, my God, he just hit himself in the face! He's bleeding! 1784 01:35:37,232 --> 01:35:38,233 Oh! 1785 01:35:38,317 --> 01:35:41,278 - ROBIN: What's going on? - Vin just got hit by Kenny. 1786 01:35:41,361 --> 01:35:44,406 Goddamn it, Stern! You see that? Blood! 1787 01:35:44,615 --> 01:35:46,950 - Are you okay? - No! 1788 01:35:47,159 --> 01:35:49,870 - It wasn't my fault. I just came in... - I'll sue your ass! 1789 01:35:49,995 --> 01:35:51,204 Get out of here! 1790 01:35:51,288 --> 01:35:52,414 (VOICES OVERLAPPING) 1791 01:35:52,915 --> 01:35:57,711 Our first guest tonight is the afternoon drive-time disc jockey at WNBC Radio 1792 01:35:57,794 --> 01:36:02,549 here in New York City. Ladies and gentlemen, please welcome Howard Stern. 1793 01:36:02,674 --> 01:36:03,926 Howard! 1794 01:36:04,301 --> 01:36:05,886 (CHEERS AND APPLAUSE) 1795 01:36:11,725 --> 01:36:13,060 Have a seat. 1796 01:36:13,852 --> 01:36:18,440 Now, uh, Howard, you know... I admire you. I love what you do. 1797 01:36:18,649 --> 01:36:21,568 I think you're a pioneer on the cutting edge of radio entertainment. 1798 01:36:21,652 --> 01:36:26,823 You and I both work for NBC. You have the radio show, I have the TV show. 1799 01:36:26,907 --> 01:36:29,409 How do you get along with the folks? Enjoying the experience? 1800 01:36:29,493 --> 01:36:33,413 I hate it at NBC. It's the worst. It sucks. 1801 01:36:33,497 --> 01:36:35,749 All the management at NBC, a bunch of creeps! 1802 01:36:35,832 --> 01:36:37,584 And I'm not afraid to say it right now. 1803 01:36:37,668 --> 01:36:41,964 And it's funny, because I know you feel the same exact way I do. 1804 01:36:42,130 --> 01:36:44,883 You told me on the phone personally last week that you do! 1805 01:36:45,008 --> 01:36:47,302 Couldn't be happier. Everything is fine. 1806 01:36:47,386 --> 01:36:48,626 I don't understand them at all. 1807 01:36:48,762 --> 01:36:51,264 Now, Howard, let's get back to the issue of them being creepy. 1808 01:36:51,348 --> 01:36:52,708 Now, when you say they're creep... 1809 01:36:54,476 --> 01:36:58,438 He makes us sound like idiots on the radio and criticizes us on television. 1810 01:36:58,522 --> 01:37:02,859 - I thought you were gonna control him! - Oh, well, we are, sir. 1811 01:37:02,943 --> 01:37:06,154 In fact, we're designing a more restrictive program... 1812 01:37:06,238 --> 01:37:08,991 Shut up! How are his numbers? 1813 01:37:09,074 --> 01:37:11,952 The official ratings don't come out until tomorrow. 1814 01:37:12,035 --> 01:37:14,871 But we've got some projections. 1815 01:37:15,664 --> 01:37:22,462 Stern has gone from a 2.9 to a 5.6. 1816 01:37:23,463 --> 01:37:24,464 (CHOKING) 1817 01:37:25,924 --> 01:37:27,843 He's number one in the market. 1818 01:37:28,969 --> 01:37:30,762 He's the hottest DJ in New York. 1819 01:37:31,138 --> 01:37:32,139 (COUGH) 1820 01:37:32,222 --> 01:37:34,599 Kind of weird, you know? 1821 01:37:34,683 --> 01:37:40,147 I thought there was a mistake or something, but, mm-mmm... No. 1822 01:37:41,231 --> 01:37:44,191 My girlfriends think I'm crazy for letting you behave like that on the air. 1823 01:37:44,234 --> 01:37:45,819 What are you talking about? 1824 01:37:45,902 --> 01:37:49,031 It's those yentas you hang around with. They're... They're driving you crazy. 1825 01:37:49,114 --> 01:37:51,742 It's not yentas, it's everybody. 1826 01:37:51,825 --> 01:37:55,162 I can't even get my hair done without people looking at me like, 1827 01:37:55,245 --> 01:37:56,872 "Oh, God, that poor little thing." 1828 01:37:56,955 --> 01:38:01,501 - Then go to a different hair shop! - Please. It's not that. 1829 01:38:01,626 --> 01:38:03,503 - It's crazy. Don't go there. - It's not that! 1830 01:38:03,587 --> 01:38:06,339 No wonder they think you're sleeping around, look at me! 1831 01:38:06,423 --> 01:38:09,217 - What about you? - I'm disgusting! 1832 01:38:09,384 --> 01:38:13,972 - I look like a house! Like an elephant! - You look beautiful. 1833 01:38:14,056 --> 01:38:18,018 You don't look like an elephant. You look gorgeous. 1834 01:38:18,101 --> 01:38:21,021 This is the most beautiful you've ever looked. You're carrying our baby. 1835 01:38:22,481 --> 01:38:25,442 Let's sit down on this couch. The problem is you're tired. 1836 01:38:25,567 --> 01:38:27,694 I am tired. 1837 01:38:33,700 --> 01:38:36,912 (WHISPERING) Look at this. It's beautiful. 1838 01:38:38,288 --> 01:38:41,249 It's beautiful. You're beautiful. 1839 01:38:42,626 --> 01:38:46,463 You know it though, don't you? 1840 01:38:46,797 --> 01:38:47,798 (DOORBELL BUZZES) 1841 01:38:48,757 --> 01:38:52,302 - Who would come here? - I don't know. 1842 01:38:54,721 --> 01:38:55,722 (DOORBELL BUZZES) 1843 01:38:55,806 --> 01:38:56,807 I don't want to get that. 1844 01:38:56,890 --> 01:38:58,141 - (DOORBELL BUZZES) - Oh. 1845 01:38:58,350 --> 01:39:02,354 - Okay, I'll get the door. Don't go away. - Okay. 1846 01:39:05,649 --> 01:39:06,650 (DOORBELL BUZZES) 1847 01:39:08,151 --> 01:39:09,903 - Howdy, partner. - Oh, hey, Kenny. 1848 01:39:09,986 --> 01:39:11,547 - How you doing? - Can I come in just for a second? 1849 01:39:11,571 --> 01:39:14,741 - It's a bad time. - Real quick. Listen. 1850 01:39:14,825 --> 01:39:15,992 I wanna tell you something. 1851 01:39:16,076 --> 01:39:17,619 You've won. 1852 01:39:17,702 --> 01:39:21,581 When the new ratings come out tomorrow, you are going to be number one. 1853 01:39:21,665 --> 01:39:25,085 A point and a half higher than Imus. You've slayed him. 1854 01:39:25,168 --> 01:39:26,229 You understand me? (CHUCKLES) 1855 01:39:26,253 --> 01:39:29,965 - Great news. Thanks, Kenny. I gotta go. - Howard! Howard! Howard, listen... 1856 01:39:30,173 --> 01:39:34,219 I've been a real pain in the butt, but that's all over with now. 1857 01:39:34,427 --> 01:39:36,596 You're gonna need a friend on the inside. 1858 01:39:36,680 --> 01:39:40,976 I'm gonna do everything I can for you. How's that sound, partner? 1859 01:39:42,644 --> 01:39:43,812 Fuck you. 1860 01:39:45,856 --> 01:39:46,857 (CHEERING) 1861 01:39:46,940 --> 01:39:49,776 People of New York, people of Earth, 1862 01:39:49,860 --> 01:39:52,946 we are gathered here today in praise of me! 1863 01:39:53,405 --> 01:39:55,198 (CHEERING) 1864 01:39:56,283 --> 01:39:59,077 Man, this is a great day in my life. 1865 01:39:59,161 --> 01:40:02,998 I've been dreaming of this day forever! Thank you. 1866 01:40:03,206 --> 01:40:04,499 Thanks! 1867 01:40:05,625 --> 01:40:09,421 When I got to NBC, they treated me like I was a jerk. 1868 01:40:09,504 --> 01:40:13,175 They did everything to sabotage me, but because of you... 1869 01:40:13,258 --> 01:40:14,259 (CHEERING) 1870 01:40:14,342 --> 01:40:20,223 Because of you, I am now the number one disc jockey in New York. Thank you. 1871 01:40:20,307 --> 01:40:22,309 I love you for that. I love you. 1872 01:40:22,893 --> 01:40:24,186 Thank you! 1873 01:40:25,228 --> 01:40:28,899 This is my gift to you, New York! AC/DC! 1874 01:40:30,066 --> 01:40:32,736 (ROCK MUSIC PLAYS) 1875 01:41:03,475 --> 01:41:06,937 - How, my water broke. - What? 1876 01:41:07,145 --> 01:41:09,356 My water broke! 1877 01:41:11,399 --> 01:41:13,777 (ROCK MUSIC CONTINUES) 1878 01:41:17,572 --> 01:41:19,824 (INDISTINCT SHOUTING) 1879 01:41:43,139 --> 01:41:45,475 (TIRES SCREECH) 1880 01:41:45,558 --> 01:41:47,143 (SIREN WAILS) 1881 01:41:47,227 --> 01:41:48,603 How! 1882 01:41:48,687 --> 01:41:52,148 - Now, push, push! - No, don't push. Just breathe deeply. 1883 01:41:52,357 --> 01:41:56,319 - Don't push honey. Ice chips. - Fuck ice chips, How! 1884 01:41:57,988 --> 01:42:00,824 We named her Emily, 7 pounds, 8 ounces. 1885 01:42:00,907 --> 01:42:02,951 She was incredibly beautiful. Really nice. 1886 01:42:03,159 --> 01:42:04,703 You must've felt fabulous. 1887 01:42:04,786 --> 01:42:07,247 Yeah. I had everything I'd ever wanted in life, you know. 1888 01:42:07,455 --> 01:42:12,377 You know, I have to admit that I'm not a big fan of yours. In fact... 1889 01:42:12,460 --> 01:42:15,672 You thought I was a disgusting, sexist, racist pig, 1890 01:42:15,797 --> 01:42:18,258 who had the maturity level of a three-year-old, right? 1891 01:42:18,591 --> 01:42:21,344 - Yeah, exactly. - Yeah, I get that all the time. 1892 01:42:21,428 --> 01:42:23,596 But then you know what happens? 1893 01:42:23,680 --> 01:42:27,017 - What? - I grow on you like a fungus. 1894 01:42:27,225 --> 01:42:28,435 (GIGGLES) 1895 01:42:29,269 --> 01:42:31,229 I can see that. 1896 01:42:34,524 --> 01:42:39,029 I have to tell you, this has been a really great flight. 1897 01:42:39,237 --> 01:42:40,947 Really? 1898 01:42:41,740 --> 01:42:42,741 Mm-hmm. 1899 01:42:44,701 --> 01:42:50,123 I could get this girl. I know I could. And this is the hell that's my life. 1900 01:42:50,332 --> 01:42:53,043 Think about it. What would it be like to have sex with her? 1901 01:42:53,168 --> 01:42:54,544 It would be amazing! 1902 01:42:54,794 --> 01:42:58,048 But I'm not gonna act on it. You know why? 1903 01:42:58,256 --> 01:43:01,593 Because I'm a schmuck. No, because I love Alison. 1904 01:43:02,719 --> 01:43:06,890 She stuck with me through the whole thing. You gotta respect that. 1905 01:43:07,557 --> 01:43:09,559 I think you have to respect that. 1906 01:43:14,356 --> 01:43:16,149 You have to respect that. 1907 01:43:21,905 --> 01:43:24,366 - Hey, everybody! - GIRLS: Daddy! 1908 01:43:24,532 --> 01:43:25,658 Boy, did I miss you! 1909 01:43:25,742 --> 01:43:28,203 (KISSES) 1910 01:43:28,286 --> 01:43:30,163 Let's go say hi to Mommy. 1911 01:43:30,372 --> 01:43:35,043 Hi. You miss me? Hi, honey. I missed you. 1912 01:43:35,251 --> 01:43:37,295 Gloria! Honey, Gloria. 1913 01:43:37,504 --> 01:43:42,884 Gloria, honey. Maybe the two of you'd like to have a ménage à trois tonight? 1914 01:43:43,093 --> 01:43:45,136 Huh. You know what? Maybe some other time. 1915 01:43:45,220 --> 01:43:48,139 - Just trying. See you, Gloria. - Yeah, I know. 1916 01:43:48,223 --> 01:43:51,351 HOWARD: So, occasionally I make a fool of myself in public, 1917 01:43:51,434 --> 01:43:52,936 and the FCC wants me off the air, 1918 01:43:53,019 --> 01:43:56,064 and every fundamentalist group in this country hates my guts. 1919 01:43:56,272 --> 01:44:00,110 And, yeah, most of the things I do are misunderstood. 1920 01:44:00,318 --> 01:44:04,697 After all, being misunderstood is the fate of all true geniuses, is it not? 1921 01:44:04,906 --> 01:44:07,826 But my life isn't bad at all. I'm still on the air. 1922 01:44:08,034 --> 01:44:11,079 I've got my kids. And I've got Alison. 1923 01:44:11,287 --> 01:44:14,207 Alison, she's the best friend I could ever have. 1924 01:44:14,290 --> 01:44:18,169 Who knows? With a little time, the right energy, 1925 01:44:18,378 --> 01:44:20,880 I think I could talk her into some hot lesbo action. 1926 01:44:22,715 --> 01:44:24,801 (ROCK MUSIC PLAYING) 1927 01:44:28,805 --> 01:44:31,525 - STUTTERING JOHN: The movie's over? - MAN: Well yeah, it's bullshit! 1928 01:44:31,641 --> 01:44:34,978 Know who I am? Stuttering John. You know why I'm pissed? I'll tell you why. 1929 01:44:35,186 --> 01:44:37,772 I get up at 5:00 a.m. every morning to work for Howard, 1930 01:44:37,856 --> 01:44:40,942 pissing off every publicist, burning every freakin' bridge in the industry, 1931 01:44:41,025 --> 01:44:44,571 and (STUTTERS) you'd think Howard would put me in this movie, but he doesn't! 1932 01:44:44,654 --> 01:44:46,156 No, he doesn't! I'm not in the movie! 1933 01:44:46,239 --> 01:44:48,283 I've been here for eight years cutting his potato, 1934 01:44:48,366 --> 01:44:51,578 getting smacked by Morton Downey, punched in the nose by Raquel Welch. 1935 01:44:51,786 --> 01:44:54,789 What do I get? Fucking nothing! I'm not even in this fucking movie! 1936 01:44:54,873 --> 01:44:56,207 He says I'll be in the sequel. 1937 01:44:56,291 --> 01:44:59,794 What sequel? If the movie sucks... (STUTTERS) There won't even be a sequel! 1938 01:45:00,170 --> 01:45:02,297 (ROCK MUSIC CONTINUES) 1939 01:45:23,485 --> 01:45:25,945 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, Mia Farrow. 1940 01:45:26,029 --> 01:45:27,739 (APPLAUSE) 1941 01:45:27,822 --> 01:45:30,533 Thank you. Thank you. 1942 01:45:31,451 --> 01:45:36,456 The nominees for Best Actor are Harrison Ford... 1943 01:45:36,873 --> 01:45:37,874 (APPLAUSE) 1944 01:45:38,625 --> 01:45:41,711 Denzel Washington... (APPLAUSE) 1945 01:45:41,836 --> 01:45:44,964 Robert De Niro... (APPLAUSE) 1946 01:45:46,758 --> 01:45:49,844 Tom Hanks... (APPLAUSE) 1947 01:45:50,428 --> 01:45:52,263 Howard Stern. 1948 01:45:52,388 --> 01:45:53,389 (SILENCE) 1949 01:45:54,224 --> 01:45:56,184 And the winner is... 1950 01:45:57,352 --> 01:45:59,145 Howard Stern. 1951 01:45:59,354 --> 01:46:00,355 (MURMURING) 1952 01:46:01,189 --> 01:46:03,024 (TRUMPET FANFARE) 1953 01:46:06,152 --> 01:46:07,153 It's me! 1954 01:46:07,237 --> 01:46:08,238 (SNAP) 1955 01:46:08,321 --> 01:46:09,322 (GASPING) 1956 01:46:14,494 --> 01:46:16,454 (CROWD CHEERING) 1957 01:46:19,791 --> 01:46:21,876 (ROCK MUSIC PLAYING) 1958 01:47:22,687 --> 01:47:25,523 I bear no grudge against Howard Stern. 1959 01:47:25,732 --> 01:47:30,028 He's been very successful. God bless him. 1960 01:47:30,236 --> 01:47:32,739 But I ain't done too badly myself. 1961 01:47:32,822 --> 01:47:33,823 Uh... 1962 01:47:34,157 --> 01:47:37,910 I manage a shopping mall down in Florence, Alabama. 1963 01:47:37,994 --> 01:47:42,624 It's the number one mall in Colbert County and number four in the state. 1964 01:47:42,790 --> 01:47:44,834 So it's not too bad. Uh... 1965 01:47:44,917 --> 01:47:48,338 I play golf several times a week, you know. 1966 01:47:48,504 --> 01:47:49,505 Uh... 1967 01:47:49,964 --> 01:47:54,677 But I tell you, if Howard would've listened to me, 1968 01:47:54,886 --> 01:47:57,263 I'd still be up there in radio. 1969 01:47:58,681 --> 01:48:02,769 - Still be doing radio, you know. - (JACKHAMMER DRILLING) 1970 01:48:02,852 --> 01:48:04,812 How about that? 1971 01:48:07,690 --> 01:48:10,610 That goddamn motherfucker, you know? 1972 01:48:10,735 --> 01:48:11,736 (JACKHAMMER DRILLING) 1973 01:48:11,986 --> 01:48:13,464 - I tried every... thing... - (JACKHAMMER DRILLING) 1974 01:48:13,488 --> 01:48:14,840 - I could... think of... - (JACKHAMMER DRILLING) 1975 01:48:14,864 --> 01:48:17,033 To mold him into a proper kind of DJ. 1976 01:48:17,241 --> 01:48:20,119 - But that... - (JACKHAMMER DRILLING) 1977 01:48:21,954 --> 01:48:24,332 I tell you, Howard Stern, man. 1978 01:48:24,415 --> 01:48:25,517 - That mother... - (JACKHAMMER DRILLING) 1979 01:48:25,541 --> 01:48:28,336 (SIREN WAILING) 1980 01:48:29,420 --> 01:48:32,173 I'll say that with no shame either. 1981 01:48:32,799 --> 01:48:34,467 - The man's a... - (JACKHAMMER DRILLING) 1982 01:48:35,385 --> 01:48:39,764 Foul-mouthed, immature... The man's immature, you know. 1983 01:48:40,056 --> 01:48:42,475 - He's like a... child. - (JACKHAMMER DRILLING) 1984 01:48:43,351 --> 01:48:45,019 I'll tell you this much. 1985 01:48:45,103 --> 01:48:49,023 There ain't no God while Howard Stern's walking the Earth. 1986 01:48:49,107 --> 01:48:50,942 - (JACKHAMMER DRILLING) - I gotta go. 1987 01:48:54,987 --> 01:48:57,323 How about that? Howard Stern, huh? 1988 01:48:58,783 --> 01:49:01,828 Howard Stern can kiss my ass in hell! 1989 01:49:03,454 --> 01:49:05,873 (JACKHAMMER DRILLING) 164679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.