All language subtitles for Good.Trouble.S03E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:04,700 We got it! Did you get it? 2 00:00:04,743 --> 00:00:07,050 No, I didn't get it. The camera wasn't recording. 3 00:00:08,051 --> 00:00:09,922 And you betrayed us, Marianna. 4 00:00:09,966 --> 00:00:11,098 We don't need any of that 5 00:00:11,141 --> 00:00:12,751 in our business or in our friendships. 6 00:00:12,795 --> 00:00:15,015 I can't believe I'm starting over, looking for a new job. 7 00:00:15,058 --> 00:00:16,625 Kathleen Gale's office. 3:30, yes. 8 00:00:16,668 --> 00:00:18,192 Monday the 5th? I'll let her know you called. 9 00:00:18,235 --> 00:00:20,237 You don't happen to need a job, by any chance? 10 00:00:20,281 --> 00:00:21,369 Uh, what are you doing? 11 00:00:21,412 --> 00:00:23,023 I work here now. 12 00:00:23,066 --> 00:00:24,502 -You're not taking him out of this classroom. -Step aside. 13 00:00:24,546 --> 00:00:27,070 Me and a few of the other RJ kids 14 00:00:27,114 --> 00:00:28,202 decided to start this petition 15 00:00:28,245 --> 00:00:29,942 to get the cops out of our school. 16 00:00:29,986 --> 00:00:31,596 I'm leaving the country for six months. 17 00:00:32,075 --> 00:00:34,860 This is not what I asked you to paint! 18 00:00:34,904 --> 00:00:36,210 It's your cut from the painting I sold. 19 00:00:36,253 --> 00:00:37,602 Watching you sign your name 20 00:00:37,646 --> 00:00:39,126 onto the pieces that I create, 21 00:00:39,169 --> 00:00:40,214 that's not my dream. 22 00:00:41,519 --> 00:00:42,651 Dennis is back at the Coterie, 23 00:00:42,694 --> 00:00:44,087 but we are not together. 24 00:00:44,131 --> 00:00:46,002 I really like someone else, 25 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 if someone else is willing to be patient with me 26 00:00:48,091 --> 00:00:49,397 while I sort my shit out. 27 00:00:50,006 --> 00:00:52,095 She's pregnant, the baby's mine, 28 00:00:52,139 --> 00:00:54,315 and she's going to stay as long as she needs to. 29 00:00:54,358 --> 00:00:55,577 We're here for you both. 30 00:00:55,620 --> 00:00:57,840 We having a Coterie baby! 31 00:00:59,537 --> 00:01:01,626 I know things are much more complicated now, but-- 32 00:01:03,237 --> 00:01:04,455 I'm used to complicated. 33 00:01:22,691 --> 00:01:24,127 I should always get up this early. 34 00:01:25,302 --> 00:01:26,608 I'm always up this early. 35 00:01:26,651 --> 00:01:27,826 Weirdo. 36 00:01:27,870 --> 00:01:28,827 Slacker. 37 00:01:30,046 --> 00:01:31,134 Worth it though, right? 38 00:01:40,491 --> 00:01:41,666 Oh, my God. 39 00:01:42,276 --> 00:01:43,277 Is she... 40 00:01:45,192 --> 00:01:46,323 You should maybe... 41 00:01:54,288 --> 00:01:56,203 Hey. You okay? 42 00:01:57,726 --> 00:02:00,032 I'm fine. Morning sickness. 43 00:02:00,990 --> 00:02:03,210 Uh, how about some ginger and tea? 44 00:02:04,341 --> 00:02:05,299 Okay. 45 00:02:05,690 --> 00:02:06,561 Come on. 46 00:02:07,997 --> 00:02:09,955 Aren't you gonna turn off the water? 47 00:02:18,921 --> 00:02:21,576 You should finish taking your shower. I'm-- I'm fine. 48 00:02:21,619 --> 00:02:23,360 -No, it's okay, it's okay. -Really, I don't-- I-- 49 00:02:23,404 --> 00:02:25,754 -I really-- -Let's-- Let's go get you that tea. 50 00:02:31,238 --> 00:02:32,587 I'm so sorry. 51 00:02:39,376 --> 00:02:42,553 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa pa-pa ♪ 52 00:02:42,597 --> 00:02:45,339 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 53 00:02:46,862 --> 00:02:50,170 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 54 00:02:51,649 --> 00:02:53,303 ♪ You and me, Bel Ami 55 00:02:53,782 --> 00:02:57,394 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa 56 00:03:05,272 --> 00:03:06,229 Ah, he's back. 57 00:03:07,404 --> 00:03:10,625 You forget something? Your humility maybe? 58 00:03:11,452 --> 00:03:13,105 So I'll take you up on that check 59 00:03:14,368 --> 00:03:16,021 and the arrangement you suggested 60 00:03:16,718 --> 00:03:18,285 if it's still on the table. 61 00:03:20,025 --> 00:03:21,201 What changed your mind? 62 00:03:33,561 --> 00:03:34,779 I'm gonna be a father. 63 00:03:36,955 --> 00:03:37,739 Huh. 64 00:03:41,221 --> 00:03:42,744 Hey, it's working. 65 00:03:42,787 --> 00:03:46,182 We've got 63 kids to sign the petition so far, 66 00:03:46,226 --> 00:03:49,098 and we're doing this zombie protest at lunch. 67 00:03:49,141 --> 00:03:50,926 You know, to show that we're the walking dead 68 00:03:50,969 --> 00:03:53,276 as long as we still got police in our schools. 69 00:03:53,320 --> 00:03:55,235 That's amazing. I love that. 70 00:03:56,061 --> 00:03:57,324 I'm really proud of you, Andre. 71 00:03:57,367 --> 00:03:59,326 Thanks. Now, I've got to go see a guy 72 00:03:59,369 --> 00:04:00,414 about some fake blood. 73 00:04:00,457 --> 00:04:03,243 Uh, maybe-- maybe no blood. Maybe. 74 00:04:03,721 --> 00:04:04,592 Later, Ms. M. 75 00:04:06,463 --> 00:04:07,943 -Hey, man. -Hey, Mr. G. 76 00:04:07,986 --> 00:04:10,206 Hi. -My gosh, Andre is so pumped up. 77 00:04:10,250 --> 00:04:12,730 He's engaged, and I think it's all because of Restorative Justice. 78 00:04:12,774 --> 00:04:14,341 -That's so great. -I know! 79 00:04:21,348 --> 00:04:22,523 Friends hug, right? 80 00:04:22,566 --> 00:04:24,046 Totally. 81 00:04:24,089 --> 00:04:27,354 And we're coworkers, so we're, like, doubly down to hug. 82 00:04:29,269 --> 00:04:31,053 Yeah. 83 00:04:31,619 --> 00:04:34,709 Okay, here's where we are with the Tommy Sung case. 84 00:04:34,752 --> 00:04:38,452 Because you couldn't get the dummy to fall and dislodge the rock, 85 00:04:38,495 --> 00:04:39,583 at least not on camera. 86 00:04:41,193 --> 00:04:44,022 Dr. Mickelson is preparing a computer simulation of the fall. 87 00:04:44,066 --> 00:04:45,676 It's no smoking gun. 88 00:04:45,720 --> 00:04:49,158 But, remember, we just have to prove reasonable doubt and-- 89 00:04:49,419 --> 00:04:50,594 Sorry to interrupt, um, 90 00:04:50,638 --> 00:04:52,292 DA Adler is on line one. 91 00:04:52,335 --> 00:04:53,380 Take a message. 92 00:04:54,642 --> 00:04:57,122 We also have the issue of this beer bottle 93 00:04:57,166 --> 00:04:59,560 that was found in a bush near the top of the drop-off 94 00:04:59,603 --> 00:05:01,475 with Tommy's fingerprints on it, 95 00:05:01,518 --> 00:05:03,259 which does not look good for us, 96 00:05:03,303 --> 00:05:04,695 especially since Tommy 97 00:05:04,739 --> 00:05:06,393 told the police, in his statement, 98 00:05:06,436 --> 00:05:08,090 that he was nowhere near the drop-off. 99 00:05:08,133 --> 00:05:10,092 -So I think that-- -Sorry. 100 00:05:10,135 --> 00:05:12,616 Uh, Mr. Rubin's calling about his court date. 101 00:05:12,660 --> 00:05:14,052 I will call him back. 102 00:05:15,358 --> 00:05:16,359 You know, why don't you 103 00:05:16,403 --> 00:05:18,100 just answer the phones from in here, 104 00:05:18,143 --> 00:05:19,797 so you don't have to keep going back and forth? 105 00:05:19,841 --> 00:05:21,233 Oh. Okay. 106 00:05:26,413 --> 00:05:28,240 I'll just put this right here. 107 00:05:32,244 --> 00:05:33,028 Carry on. 108 00:05:36,292 --> 00:05:38,686 Which brings us to the kids you're interviewing today. 109 00:05:38,729 --> 00:05:41,602 Some of them saw Tommy and Zack fighting at the party. 110 00:05:41,645 --> 00:05:43,168 You need to encourage them 111 00:05:43,212 --> 00:05:45,519 to reconsider their statements to the police. 112 00:05:47,564 --> 00:05:50,088 You said you saw a fight between Zack and Tommy. 113 00:05:50,132 --> 00:05:51,829 Could it have just been them horsing around? 114 00:05:51,873 --> 00:05:53,570 It didn't look like horsing around. 115 00:05:53,614 --> 00:05:55,442 Well, did either of them throw a punch? 116 00:05:55,485 --> 00:05:56,443 I don't think so. 117 00:05:56,486 --> 00:05:57,748 I've been at tons of parties 118 00:05:57,792 --> 00:05:59,402 where guys get drunk, get a little physical. 119 00:05:59,446 --> 00:06:00,795 It's hard to call it a fight. 120 00:06:00,838 --> 00:06:02,318 It looked like a fight. 121 00:06:05,539 --> 00:06:08,411 Anything to drink? Water? Soda? 122 00:06:08,455 --> 00:06:09,630 No, thanks. 123 00:06:10,152 --> 00:06:11,066 Right this way. 124 00:06:21,729 --> 00:06:23,470 Were you drunk or high that night? 125 00:06:24,601 --> 00:06:26,473 No, I don't do that shit. 126 00:06:26,516 --> 00:06:28,910 Ask them if Zack was drunk. 127 00:06:28,953 --> 00:06:31,260 Zack seemed like a really fun guy. 128 00:06:31,303 --> 00:06:34,437 Yeah. Yeah. You know, he was the life of the party. 129 00:06:34,481 --> 00:06:37,571 Maybe he had a history of having one too many. 130 00:06:38,310 --> 00:06:39,747 Big drinker. Am I right? 131 00:06:39,790 --> 00:06:43,054 Oof, man, he could put them away. 132 00:06:43,098 --> 00:06:44,708 So it would be no surprise to anyone 133 00:06:44,752 --> 00:06:46,144 if he fell off the drop. 134 00:06:46,188 --> 00:06:47,189 Sloppy at parties? 135 00:06:47,232 --> 00:06:48,495 No, no, no. He, uh... 136 00:06:48,538 --> 00:06:50,453 He held his liquor really well. 137 00:06:56,503 --> 00:06:58,505 Wow! You must work out. 138 00:07:03,684 --> 00:07:06,469 Is there anyone else who might have had a problem with Zack? 139 00:07:06,513 --> 00:07:08,515 Tommy was devastated when Coach replaced him 140 00:07:08,558 --> 00:07:09,820 with Zack as starting quarterback. 141 00:07:09,864 --> 00:07:11,431 Players get moved around all the time. 142 00:07:11,474 --> 00:07:12,606 It's no big deal, right? 143 00:07:12,649 --> 00:07:13,955 But we were gearing up for scouting season. 144 00:07:13,998 --> 00:07:15,957 Starters get almost all the playtime. 145 00:07:16,000 --> 00:07:17,393 I would've been upset. 146 00:07:17,437 --> 00:07:18,438 Upset enough to hit him over the head with a rock 147 00:07:18,481 --> 00:07:19,656 and push him down a ravine? 148 00:07:19,700 --> 00:07:21,571 Mm, I don't know about that. 149 00:07:21,615 --> 00:07:23,660 Maybe there's someone who had a beef with Zack. 150 00:07:23,704 --> 00:07:26,489 Is there anyone else who might have had a problem with Zack? 151 00:07:26,533 --> 00:07:28,578 Anyone else? To show the police 152 00:07:28,622 --> 00:07:30,188 they didn't investigate other suspects. 153 00:07:30,232 --> 00:07:31,581 Made a rush judgment. 154 00:07:31,973 --> 00:07:33,235 Uh, I can't think of anyone. 155 00:07:34,410 --> 00:07:37,718 Everyone liked Zack. 156 00:07:39,284 --> 00:07:42,940 You're also interviewing Tommy's girlfriend, Katie, 157 00:07:42,984 --> 00:07:45,552 and she is the closest thing we have to an alibi. 158 00:07:45,856 --> 00:07:47,554 Tommy's the sweetest guy. 159 00:07:47,597 --> 00:07:49,643 We need her to confirm that he's a teddy bear, 160 00:07:49,686 --> 00:07:50,818 that he could never hurt Zack. 161 00:07:50,861 --> 00:07:52,210 That's why I love him. 162 00:07:52,254 --> 00:07:55,649 I've never seen him get mad or violent or anything. 163 00:07:55,692 --> 00:07:58,042 Try to get her to remember 164 00:07:58,086 --> 00:07:59,914 that Tommy never left her side. 165 00:08:00,784 --> 00:08:02,873 So to confirm, 166 00:08:02,917 --> 00:08:04,527 Tommy was with you the whole night? 167 00:08:04,571 --> 00:08:07,225 Well, most of the night. 168 00:08:07,269 --> 00:08:08,575 The only exception being the beer run. 169 00:08:08,618 --> 00:08:09,750 Well, I mean, it was a party. 170 00:08:09,793 --> 00:08:12,013 We weren't together the whole time. Sorry. 171 00:08:12,056 --> 00:08:14,102 Did you see the fight between Tommy and Zack? 172 00:08:14,145 --> 00:08:16,234 No, they were always messing around like that. 173 00:08:16,278 --> 00:08:17,714 Nothing serious. 174 00:08:17,758 --> 00:08:20,195 Do you know of anyone else who had any issues with Zack? 175 00:08:24,852 --> 00:08:26,462 So, no? 176 00:08:27,898 --> 00:08:29,334 Zack was a great guy. 177 00:08:29,596 --> 00:08:31,598 Did anything else happen at the party? 178 00:08:31,641 --> 00:08:33,513 Anything unusual involving Zack? 179 00:08:33,556 --> 00:08:35,689 No. I'm sure it was an accident. 180 00:08:35,732 --> 00:08:38,213 I can't believe the police think Tommy did this. 181 00:08:38,256 --> 00:08:39,606 They were best friends. 182 00:08:39,649 --> 00:08:42,304 I know Tommy, okay? I know he's innocent. 183 00:09:01,323 --> 00:09:03,281 Hi, excuse me, will you sign this petition? 184 00:09:03,325 --> 00:09:05,501 Hi, sir, how are you doing? That's a nice hat. 185 00:09:05,545 --> 00:09:07,024 Can I interest you in-- 186 00:09:07,068 --> 00:09:08,243 Have a great day, man. 187 00:09:08,286 --> 00:09:09,897 Hi. Would you like to sign this petition? 188 00:09:09,940 --> 00:09:11,594 Let your representatives know you care about budget reform? 189 00:09:11,638 --> 00:09:13,683 This shifts the focus from policing, prosecution, 190 00:09:13,727 --> 00:09:15,032 jail, and probation. 191 00:09:15,076 --> 00:09:16,512 ...to mental health care, housing, 192 00:09:16,556 --> 00:09:18,470 and substance abuse treatment centers. 193 00:09:18,514 --> 00:09:20,516 Is this about defunding the police? 194 00:09:20,560 --> 00:09:22,126 Yes, defunding, 195 00:09:22,170 --> 00:09:24,912 but reallocating that money to community-based solutions. 196 00:09:24,955 --> 00:09:27,436 Without jails, what will we do with the violent criminals? 197 00:09:27,479 --> 00:09:29,046 Well, we focus on prevention. 198 00:09:29,090 --> 00:09:30,613 Our criminal justice system 199 00:09:30,657 --> 00:09:32,528 doesn't address the power imbalances 200 00:09:32,572 --> 00:09:34,661 or structures that allow these crimes to happen in the first place. 201 00:09:35,487 --> 00:09:36,793 You're wondering, 202 00:09:36,837 --> 00:09:38,490 "How can there be real consequences without jail?" 203 00:09:38,534 --> 00:09:39,927 And there can be. 204 00:09:39,970 --> 00:09:41,842 Healing justice. And we're asking you to imagine that. 205 00:09:51,721 --> 00:09:54,419 So Isaac left. 206 00:09:56,160 --> 00:09:57,858 -Left? -The country. 207 00:09:58,772 --> 00:10:00,512 He had a business opportunity. 208 00:10:01,209 --> 00:10:02,166 For how long? 209 00:10:03,254 --> 00:10:05,082 Six months at least. 210 00:10:06,606 --> 00:10:08,433 Sorry, that must hurt. 211 00:10:09,478 --> 00:10:10,261 It did. 212 00:10:14,483 --> 00:10:16,485 But he could have stayed and tried to work things out. 213 00:10:18,748 --> 00:10:19,706 So... 214 00:10:21,446 --> 00:10:22,622 What does that mean for us? 215 00:10:24,449 --> 00:10:27,975 It means Isaac chose to leave, 216 00:10:28,671 --> 00:10:29,411 Hmm. 217 00:10:29,454 --> 00:10:30,978 And I'm choosing... 218 00:10:32,196 --> 00:10:33,633 to move on with my life. 219 00:10:38,550 --> 00:10:40,291 ♪ I just spent two hours 220 00:10:40,335 --> 00:10:41,641 ♪ I just spent two hours crying ♪ 221 00:10:41,684 --> 00:10:43,599 ♪ But how could you know that? ♪ 222 00:10:43,643 --> 00:10:44,818 ♪ When all you see is me smiling ♪ 223 00:10:44,861 --> 00:10:46,646 ♪ Like I work for Colgate 224 00:10:46,689 --> 00:10:48,473 ♪ Little things hit like a giant ♪ 225 00:10:48,517 --> 00:10:49,910 ♪ Lonely, I feel like dying 226 00:10:49,953 --> 00:10:51,433 ♪ But you know I can't stop trying ♪ 227 00:10:51,476 --> 00:10:53,217 ♪ I hope you know that ♪ 228 00:10:53,261 --> 00:10:54,697 ♪ Just 'cause you posted a picture ♪ 229 00:10:54,741 --> 00:10:56,481 ♪ It don't make you pro-Black ♪ 230 00:10:56,525 --> 00:10:57,961 ♪ Can't you see that I'm just tired? ♪ 231 00:10:58,005 --> 00:10:59,571 ♪ Roll one up now I'm just flyin' ♪ 232 00:10:59,615 --> 00:11:02,836 ♪ When I see over horizons, don't make me go back ♪ 233 00:11:03,619 --> 00:11:06,013 ♪ It's gettin' hard to hold back ♪ 234 00:11:06,753 --> 00:11:09,669 ♪ It's gettin' hard to hold back ♪ 235 00:11:10,670 --> 00:11:12,106 Come on. 236 00:11:13,063 --> 00:11:15,675 So, hey, uh, Tanya wanted me to ask 237 00:11:15,718 --> 00:11:17,546 if you were up for drinks. 238 00:11:19,504 --> 00:11:21,158 Like all three of us? 239 00:11:21,637 --> 00:11:22,682 Like a triple date? 240 00:11:22,725 --> 00:11:25,685 No, like a metamour date. 241 00:11:27,599 --> 00:11:29,123 Your partner's partner. 242 00:11:29,732 --> 00:11:30,690 Just you two. 243 00:11:31,734 --> 00:11:32,474 Oh. 244 00:11:32,517 --> 00:11:33,518 Oh! 245 00:11:33,562 --> 00:11:35,651 It's something we do, Tanya and I. 246 00:11:35,695 --> 00:11:37,261 We like to meet each other's partners. 247 00:11:37,305 --> 00:11:39,742 You know, make sure everybody gets along and likes each other. 248 00:11:39,786 --> 00:11:43,528 It just eliminates that feeling of secrecy from the whole dynamic. 249 00:11:44,834 --> 00:11:47,054 So... you good with that? 250 00:11:49,491 --> 00:11:50,361 Of course. 251 00:11:50,405 --> 00:11:52,102 -Yeah? -Yeah. 252 00:11:52,624 --> 00:11:54,539 That's great. I'll give her your number. 253 00:11:54,583 --> 00:11:55,627 Okay. 254 00:11:56,933 --> 00:11:58,500 -What you waiting on? Let's go. -I know. 255 00:12:01,111 --> 00:12:03,331 I'm telling you, she's hiding something. 256 00:12:04,071 --> 00:12:06,638 -Who? -Katie. She's sketchy. 257 00:12:07,509 --> 00:12:09,598 Really? How do you explain the tears? 258 00:12:15,996 --> 00:12:17,040 Are you all right? 259 00:12:17,084 --> 00:12:18,389 She's proving a point. 260 00:12:19,739 --> 00:12:20,609 Fake tears. 261 00:12:20,652 --> 00:12:22,132 Impressive. 262 00:12:22,176 --> 00:12:24,308 I know. Practically invented the technique. 263 00:12:24,352 --> 00:12:26,571 Wait, so if Tommy gets convicted, 264 00:12:26,615 --> 00:12:27,964 he's going to jail, right? 265 00:12:28,008 --> 00:12:30,053 -Not juvie? -Correct. 266 00:12:30,097 --> 00:12:31,576 Hm. Juvie is pretty scary too. 267 00:12:31,620 --> 00:12:32,795 Callie can attest to that, right? 268 00:12:34,841 --> 00:12:36,407 Don't you have phones to answer? 269 00:12:36,451 --> 00:12:37,844 Oh, I am answering them. 270 00:12:39,019 --> 00:12:41,630 Press two for Callie Adams Foster. 271 00:12:41,673 --> 00:12:43,937 I programed an office call forwarding system 272 00:12:43,980 --> 00:12:45,634 except for Kathleen's calls, of course. 273 00:12:45,677 --> 00:12:47,070 So what do we need you for? 274 00:12:47,114 --> 00:12:49,203 Other stuff, like sleuthing. 275 00:12:49,812 --> 00:12:51,553 Well, here's some "other stuff." 276 00:12:51,988 --> 00:12:53,250 I need these filed. 277 00:12:53,860 --> 00:12:56,384 Can we get back to the "Callie was in juvie" part? 278 00:12:56,427 --> 00:12:58,081 -Yes. -Oh, yeah, twice. 279 00:12:58,125 --> 00:12:59,779 She's a total badass. 280 00:12:59,822 --> 00:13:01,563 Ask her about the time she took a baseball bat 281 00:13:01,606 --> 00:13:02,738 to her foster father's car. 282 00:13:02,782 --> 00:13:05,175 I think we have a new nickname. 283 00:13:05,219 --> 00:13:06,437 Criminal Callie! 284 00:13:06,481 --> 00:13:08,526 There were extenuating circumstances. 285 00:13:09,614 --> 00:13:10,441 Okay? 286 00:13:12,182 --> 00:13:12,966 Filing. 287 00:13:13,662 --> 00:13:14,837 Right. On it... 288 00:13:14,881 --> 00:13:15,882 Boss. 289 00:13:17,709 --> 00:13:20,408 So what are you, like a headlight smasher? 290 00:13:20,451 --> 00:13:22,671 Or do you prefer the side view mirrors? 291 00:13:22,714 --> 00:13:24,716 Those things come right off. 292 00:13:24,760 --> 00:13:26,544 Tony, Rowan. 293 00:13:28,372 --> 00:13:31,114 Charles, you old so-and-so. 294 00:13:31,158 --> 00:13:32,724 Why don't you step into my office? 295 00:13:34,509 --> 00:13:35,423 Who's that? 296 00:13:36,076 --> 00:13:37,729 His name is Charles Sackolov. 297 00:13:37,773 --> 00:13:38,818 He's one of the name partners 298 00:13:38,861 --> 00:13:39,644 at the old firm. 299 00:13:40,297 --> 00:13:41,603 Nickname, Sack o' Shit. 300 00:13:42,517 --> 00:13:43,692 Wonder why he's dropping by unannounced. 301 00:13:43,735 --> 00:13:45,825 Maybe he came by for a booty call? 302 00:13:46,216 --> 00:13:47,739 I'm just saying, it was-- 303 00:13:47,783 --> 00:13:49,872 Rumor. Unsubstantiated. 304 00:13:52,179 --> 00:13:53,745 ♪ You know I'm dangerous 305 00:13:53,789 --> 00:13:55,573 -♪ Dangerous -♪ Dangerous 306 00:13:55,617 --> 00:13:58,533 ♪ You know I'm dangerous 307 00:13:58,576 --> 00:13:59,751 Hey, what happened? 308 00:14:00,491 --> 00:14:01,710 That happened. 309 00:14:02,754 --> 00:14:04,017 What's going on? 310 00:14:04,060 --> 00:14:05,888 I guess Solomon heard about the protest. 311 00:14:05,932 --> 00:14:07,803 He called a bunch of the parents 312 00:14:07,847 --> 00:14:09,544 who made their kids bail on us. 313 00:14:09,587 --> 00:14:11,676 And kids can't say no to free pizza. 314 00:14:12,199 --> 00:14:13,678 Even from the cops. 315 00:14:13,722 --> 00:14:14,941 I'm so sorry, 316 00:14:15,724 --> 00:14:17,117 but try not to get discouraged. 317 00:14:17,160 --> 00:14:19,336 It doesn't matter. It was a dumb idea. 318 00:14:19,380 --> 00:14:20,990 Hey, it's not a dumb idea. 319 00:14:21,034 --> 00:14:22,862 You're fighting for what's right. 320 00:14:22,905 --> 00:14:24,472 And you shouldn't give up on that. 321 00:14:24,515 --> 00:14:25,429 What's the point? 322 00:14:26,561 --> 00:14:27,867 Let's get out of these stupid costumes. 323 00:14:37,702 --> 00:14:39,530 How were the interviews? 324 00:14:40,531 --> 00:14:41,489 Okay. 325 00:14:43,143 --> 00:14:44,405 What do you got for me? 326 00:14:44,448 --> 00:14:45,493 Uh, well... 327 00:14:46,320 --> 00:14:47,712 Nothing really. 328 00:14:48,888 --> 00:14:50,933 Everyone stuck to their original story. 329 00:14:51,891 --> 00:14:52,717 Sorry. 330 00:14:54,589 --> 00:14:55,633 You're sorry? 331 00:14:56,156 --> 00:14:57,897 Don't tell me you're sorry. 332 00:14:58,288 --> 00:14:59,855 Tell the 19-year-old boy 333 00:14:59,899 --> 00:15:02,466 who is about to spend the rest of his life in prison. 334 00:15:02,510 --> 00:15:05,339 If you don't have the skills to rattle a few fun facts 335 00:15:05,382 --> 00:15:06,644 from a bunch of kids, 336 00:15:06,688 --> 00:15:09,256 then you have no business defending anyone. 337 00:15:09,909 --> 00:15:12,302 There is always something new to exploit 338 00:15:12,346 --> 00:15:14,478 or old to bend in any statement. 339 00:15:14,522 --> 00:15:16,785 So find something to prove to me 340 00:15:16,828 --> 00:15:18,352 that I didn't make a big mistake 341 00:15:18,395 --> 00:15:19,962 taking a chance on the three of you. 342 00:15:27,535 --> 00:15:29,537 She is a bad ass bitch. 343 00:15:29,929 --> 00:15:30,930 I love her. 344 00:15:46,858 --> 00:15:48,295 All right, just like I showed you. 345 00:15:48,338 --> 00:15:51,341 You apply ink in one long, fluid motion. 346 00:15:52,647 --> 00:15:54,649 No! No, no, no, no. Stop. 347 00:15:55,389 --> 00:15:57,869 It needs to be a fluid motion. 348 00:15:57,913 --> 00:15:59,480 Yours is just jerky and uptight. 349 00:15:59,523 --> 00:16:00,437 It's awful. 350 00:16:02,657 --> 00:16:03,963 Yuri, I can get it right. 351 00:16:04,006 --> 00:16:06,313 Nah, just-- Just leave it, all right? 352 00:16:06,356 --> 00:16:07,575 Got another job for you. 353 00:16:07,618 --> 00:16:11,231 I need you to address these invitations 354 00:16:11,274 --> 00:16:12,493 to my next gallery show. 355 00:16:13,189 --> 00:16:15,104 So, what, we're, like, talking labels? 356 00:16:15,148 --> 00:16:17,193 No, we are not talking labels. 357 00:16:17,237 --> 00:16:18,194 I'm an artist. 358 00:16:18,238 --> 00:16:20,501 I'm not some mass junk mailer. 359 00:16:20,544 --> 00:16:23,069 My invitations are handwritten. 360 00:16:23,112 --> 00:16:25,549 Use this chisel-tip pen. 361 00:16:26,246 --> 00:16:28,639 This is a list of 200 names and addresses. 362 00:16:29,205 --> 00:16:31,033 And I need it by end of the day tomorrow. All right? 363 00:16:45,004 --> 00:16:46,005 What? 364 00:16:46,614 --> 00:16:47,441 Too much? 365 00:16:48,833 --> 00:16:51,749 Nancy is not going to be proud of my little outburst. 366 00:16:51,793 --> 00:16:52,881 Who's Nancy? 367 00:16:53,360 --> 00:16:54,578 My therapist. 368 00:16:55,362 --> 00:16:56,363 Oh. 369 00:16:58,104 --> 00:17:00,628 Look, Tommy is not the only one whose fate is on the line here. 370 00:17:01,281 --> 00:17:02,630 If we lose this case, 371 00:17:03,196 --> 00:17:06,547 Ken Sung might not tell me where his sister is. 372 00:17:07,330 --> 00:17:09,028 And proof that she's not dead 373 00:17:09,550 --> 00:17:11,030 might be my only way out of this. 374 00:17:11,726 --> 00:17:14,163 Well, why don't you just tell the FBI? 375 00:17:14,207 --> 00:17:15,686 Maybe they can find her. 376 00:17:15,730 --> 00:17:18,167 If I did that, I'd also have to let them know 377 00:17:18,211 --> 00:17:20,213 that I tampered with their witness. 378 00:17:20,256 --> 00:17:24,173 Even if I say it's because I was concerned for her safety, 379 00:17:24,217 --> 00:17:26,958 her disappearance benefited my client. 380 00:17:27,002 --> 00:17:28,308 What if we made a deal? 381 00:17:28,351 --> 00:17:29,352 Best case scenario, 382 00:17:29,396 --> 00:17:32,442 I'm disbarred and I lose everything. 383 00:17:33,182 --> 00:17:35,793 And I'm forced to join Witness Protection 384 00:17:35,837 --> 00:17:38,927 because Albert Sung will know that I snitched. 385 00:17:38,970 --> 00:17:40,581 So I need Denise Chen 386 00:17:40,624 --> 00:17:42,452 to prove that she's still alive. 387 00:17:42,496 --> 00:17:44,280 And, unfortunately, for that to happen, 388 00:17:44,628 --> 00:17:46,456 we need to win this case. 389 00:17:47,501 --> 00:17:49,242 Does any of this have to do 390 00:17:49,285 --> 00:17:51,070 with why your former partner stopped by? 391 00:17:53,550 --> 00:17:57,293 You're really serious about this pro bono thing, huh? 392 00:17:58,207 --> 00:17:59,643 Serious as a heart attack. 393 00:18:00,775 --> 00:18:04,083 So, Chuck, to what do I really owe this pleasure? 394 00:18:04,126 --> 00:18:06,868 The FBI has been sniffing around the firm. 395 00:18:07,390 --> 00:18:09,088 They want to look at our books. 396 00:18:09,131 --> 00:18:13,396 If they do, they're likely to find the same anomalies 397 00:18:13,440 --> 00:18:15,094 that caused us to part ways. 398 00:18:15,137 --> 00:18:16,660 You need to fix this. 399 00:18:16,704 --> 00:18:18,358 While I appreciate the heads-up, 400 00:18:19,010 --> 00:18:21,491 I'm not the only one whose anomalies 401 00:18:21,535 --> 00:18:23,624 will come to light if they start digging. 402 00:18:23,667 --> 00:18:27,236 So I will do what needs to be done on my end. 403 00:18:27,280 --> 00:18:30,848 But in the meantime, I suggest that you do your part as well. 404 00:18:30,892 --> 00:18:34,852 We both know that it is in neither of our best interests 405 00:18:34,896 --> 00:18:37,333 for the FBI to be anywhere near the firm's books. 406 00:18:37,377 --> 00:18:40,336 Well, Kathleen, you certainly haven't lost your edge 407 00:18:41,032 --> 00:18:41,859 or your looks. 408 00:18:42,730 --> 00:18:44,384 Maybe we can get a drink 409 00:18:44,427 --> 00:18:45,341 for old times' sake? 410 00:18:45,385 --> 00:18:46,473 Oh, Charles, 411 00:18:46,516 --> 00:18:48,301 we closed that door a long time ago, 412 00:18:48,344 --> 00:18:50,607 and I don't think your wife would appreciate it. 413 00:18:50,651 --> 00:18:52,914 You never cared about my wife before. 414 00:18:52,957 --> 00:18:55,221 Well, I am trying to redeem myself. 415 00:18:55,264 --> 00:18:57,048 That is what this is all about. 416 00:19:00,791 --> 00:19:01,662 Good for you. 417 00:19:02,315 --> 00:19:04,012 You know, the junior associates 418 00:19:04,055 --> 00:19:06,057 call you Sack o' Shit, right? 419 00:19:16,155 --> 00:19:17,678 Does any of this have to do 420 00:19:17,721 --> 00:19:20,071 with why your former partner stopped by? 421 00:19:20,115 --> 00:19:23,814 No. It was just some housekeeping business 422 00:19:23,858 --> 00:19:26,252 pertaining to my exit from the firm. 423 00:19:26,295 --> 00:19:28,123 What kind of housekeeping business? 424 00:19:29,559 --> 00:19:32,214 Well, you promised if I was going to represent you, you'd be honest. 425 00:19:32,258 --> 00:19:34,477 It is an unrelated matter, 426 00:19:34,521 --> 00:19:36,740 but I appreciate your persistence. 427 00:19:38,133 --> 00:19:40,396 I like how much I'm rubbing off on you. 428 00:19:47,577 --> 00:19:49,362 There's calcium in ice cream, right? 429 00:19:50,319 --> 00:19:51,190 For the baby. 430 00:19:51,233 --> 00:19:52,365 Definitely. 431 00:19:53,931 --> 00:19:56,064 Everything else makes me so nauseous. 432 00:19:56,107 --> 00:19:58,153 At least you're not craving anchovies. 433 00:20:00,503 --> 00:20:02,113 Oh, I'm sorry. 434 00:20:03,419 --> 00:20:05,726 Oh, morning sickness sucks, 435 00:20:06,509 --> 00:20:08,076 especially when it lasts all day. 436 00:20:11,514 --> 00:20:12,689 Um... 437 00:20:13,516 --> 00:20:16,389 Did Callie say anything about this morning? 438 00:20:16,867 --> 00:20:18,391 Hmm. What happened this morning? 439 00:20:19,130 --> 00:20:20,654 Nothing. Um, so, 440 00:20:20,697 --> 00:20:22,743 I want to do something nice for Gael and Callie. 441 00:20:22,786 --> 00:20:24,440 I know their schedules have been all off. 442 00:20:24,919 --> 00:20:27,095 And I have an idea, 443 00:20:27,138 --> 00:20:28,966 but I might need your help. 444 00:20:29,663 --> 00:20:31,752 Sure. What do you have in mind? 445 00:20:38,628 --> 00:20:45,461 ♪ Show me how to fall in love without falling down ♪ 446 00:20:50,553 --> 00:20:53,382 Right. No, I know. Yeah. Mom, I got to go. 447 00:20:54,427 --> 00:20:55,863 Yes. All right. Okay. 448 00:20:56,516 --> 00:20:58,648 Yes. No, okay. We can talk more tomorrow. 449 00:20:59,475 --> 00:21:00,737 Yes, I will talk to Dad too. 450 00:21:02,391 --> 00:21:05,612 All right. Yes. Bye. 451 00:21:06,134 --> 00:21:07,353 Sorry about that. 452 00:21:07,396 --> 00:21:08,658 -It's okay. -Family issues. 453 00:21:09,572 --> 00:21:10,704 I'm Tanya. 454 00:21:10,747 --> 00:21:12,140 Nice to meet you. 455 00:21:12,575 --> 00:21:14,011 Oh, I'm a hugger. Is that okay? 456 00:21:15,012 --> 00:21:16,318 Sure. Sure, sure, sure. 457 00:21:20,061 --> 00:21:22,629 So I have been dying to meet you. 458 00:21:23,586 --> 00:21:25,284 Dyonte is very smitten by you. 459 00:21:25,327 --> 00:21:28,069 Oh, well, he's a great guy. 460 00:21:28,112 --> 00:21:29,418 That's why we love him, right? 461 00:21:30,463 --> 00:21:33,335 Well, enough about us. Tell me about you. 462 00:21:34,118 --> 00:21:35,511 Who is Malika Williams? 463 00:21:42,518 --> 00:21:44,781 You know, I'm capable of more 464 00:21:44,825 --> 00:21:47,001 than just answering phones and filing. 465 00:21:47,654 --> 00:21:48,785 If I were you, I would-- 466 00:21:48,829 --> 00:21:50,657 I don't know, maybe have me do a deep dive 467 00:21:50,700 --> 00:21:52,572 on some of these kids' social accounts. 468 00:21:53,224 --> 00:21:56,532 Oh, well, I'd prefer you use your skills to act professional. 469 00:21:56,576 --> 00:21:58,752 Keep my personal life out of the office. 470 00:21:58,795 --> 00:22:02,146 Sorry, I assumed that you told Tony and Rowan about juvie. 471 00:22:02,190 --> 00:22:04,453 Isn't your criminal background like an asset? 472 00:22:04,497 --> 00:22:06,455 Wait-- I was not a criminal! 473 00:22:06,499 --> 00:22:08,718 And now, thanks to you, every time I pass Tony, 474 00:22:08,762 --> 00:22:10,590 he begs me not to shiv him. 475 00:22:12,026 --> 00:22:13,636 -That's a good one. -That's not funny, Mariana. 476 00:22:13,680 --> 00:22:16,160 This is exactly why I was worried about us working together. 477 00:22:16,204 --> 00:22:17,901 Okay, well, you want to know what I was worried about? 478 00:22:18,902 --> 00:22:21,644 You underestimating me. I can do more. 479 00:22:22,123 --> 00:22:23,254 Like what? 480 00:22:23,298 --> 00:22:24,604 Like I discovered that Katie and Zack 481 00:22:24,647 --> 00:22:25,822 didn't follow each other. 482 00:22:25,866 --> 00:22:26,954 On any platform. 483 00:22:27,433 --> 00:22:28,477 Not a single one. 484 00:22:28,521 --> 00:22:29,783 And that's weird? 485 00:22:29,826 --> 00:22:32,655 Uh, in high school? Yes, that's very weird. 486 00:22:32,699 --> 00:22:34,875 Why wouldn't you follow your boyfriend's best friend? 487 00:22:34,918 --> 00:22:36,877 Unless, you didn't like him. 488 00:22:37,530 --> 00:22:38,705 And aren't you trying to find out 489 00:22:38,748 --> 00:22:40,750 if there was someone that had beef with Zack? 490 00:22:43,405 --> 00:22:44,188 Okay. 491 00:22:45,276 --> 00:22:46,060 I'm listening. 492 00:22:55,243 --> 00:22:56,113 Okay, it's official. 493 00:22:57,376 --> 00:22:58,464 Looking through all these kids' profiles? 494 00:22:58,507 --> 00:23:00,509 We're old, Mariana. 495 00:23:01,423 --> 00:23:04,295 When did we get old? We have to, like, pay taxes now. 496 00:23:04,339 --> 00:23:06,646 Oh, come on, we're not that old. 497 00:23:06,689 --> 00:23:08,822 I mean, you act kind of old sometimes, 498 00:23:08,865 --> 00:23:11,128 but we're still mostly young. 499 00:23:11,172 --> 00:23:12,652 Seriously, though. 500 00:23:13,043 --> 00:23:15,132 I think we might be, like, old-old. 501 00:23:15,176 --> 00:23:17,918 I don't understand half of these acronyms they're using. 502 00:23:18,527 --> 00:23:23,053 -Like, what does #2 -LDRZAS even mean? 503 00:23:23,097 --> 00:23:24,272 Wait, what was that? 504 00:23:26,013 --> 00:23:28,319 Um, it's just a comment on a picture of Katie on Izzie's account. 505 00:23:29,712 --> 00:23:32,411 I think I saw that hashtag on one of Katie's photos too. 506 00:23:32,672 --> 00:23:33,716 Let me try searching. 507 00:23:38,112 --> 00:23:40,070 Okay, there's an Instagram account. 508 00:23:40,984 --> 00:23:42,421 Oh, but it's private. 509 00:23:43,813 --> 00:23:46,599 Izzie follows, but not Katie. 510 00:23:46,642 --> 00:23:47,600 My guess? 511 00:23:47,643 --> 00:23:49,210 It's Katie's Finsta. 512 00:23:49,863 --> 00:23:51,778 Seems like there's a ton of posts too. 513 00:23:52,256 --> 00:23:53,867 I wonder if Katie the fake crier 514 00:23:53,910 --> 00:23:56,652 is hiding a bunch of deadly secrets on her Finsta. 515 00:23:56,696 --> 00:23:59,438 I mean, what do we do? Just ask her about it? 516 00:24:00,003 --> 00:24:00,787 I'd ask Izzie. 517 00:24:01,744 --> 00:24:03,137 Maybe she'll spill some tea. 518 00:24:06,227 --> 00:24:08,490 Yes. Dyonte gets something in his mind, 519 00:24:08,534 --> 00:24:10,405 he will not let it go. 520 00:24:10,449 --> 00:24:11,972 Why does he insist that mustard 521 00:24:12,015 --> 00:24:13,713 is secretly better than ketchup? 522 00:24:13,756 --> 00:24:14,627 -Right? -Ugh. 523 00:24:14,670 --> 00:24:16,063 And you have to try it, 524 00:24:16,106 --> 00:24:17,412 or he won't let you get on with your lunch in peace. 525 00:24:17,456 --> 00:24:18,544 Exactly! 526 00:24:18,979 --> 00:24:19,893 Enough about him. 527 00:24:21,024 --> 00:24:22,678 Tell me about your work at DPN. 528 00:24:22,722 --> 00:24:25,507 Oh, well, um... 529 00:24:26,116 --> 00:24:27,727 I'm working on my mini-campaign, 530 00:24:27,770 --> 00:24:29,685 you know, to help women in the system with childcare 531 00:24:29,729 --> 00:24:32,906 so that they can make it to their court dates and community service hours 532 00:24:32,949 --> 00:24:34,995 or visit their loved ones in prison. 533 00:24:35,038 --> 00:24:36,692 We raised over $20,000. 534 00:24:36,736 --> 00:24:37,824 That's amazing! 535 00:24:37,867 --> 00:24:39,565 And Dyonte helped me make a video 536 00:24:39,608 --> 00:24:41,262 of these women and their stories, 537 00:24:41,305 --> 00:24:45,005 and DPN is going to share it with the County Board of Supervisors 538 00:24:45,048 --> 00:24:47,137 as part of the push to reallocate police funds 539 00:24:47,181 --> 00:24:48,878 to community support services. 540 00:24:48,922 --> 00:24:50,750 I love your passion for the work. 541 00:24:51,446 --> 00:24:52,795 You and Dyonte have that in common. 542 00:24:53,404 --> 00:24:54,188 Yes. 543 00:24:54,231 --> 00:24:55,363 And then there's me, 544 00:24:55,406 --> 00:24:56,843 in marketing and social media. 545 00:24:56,886 --> 00:24:59,019 Hey, you got to market the message too. 546 00:24:59,062 --> 00:25:01,761 And social media is huge in this work. 547 00:25:01,804 --> 00:25:02,936 You know, I was telling Dyonte 548 00:25:02,979 --> 00:25:05,547 that I'd be down to donate my time to DPN. 549 00:25:05,591 --> 00:25:06,896 Uh, come on over, girl. 550 00:25:06,940 --> 00:25:09,595 We need all the smart, dedicated people we can get. 551 00:25:11,422 --> 00:25:14,382 We just got to get Dyonte to figure out his mini-campaign now. 552 00:25:16,645 --> 00:25:18,038 He's looking into doing a mini-campaign? 553 00:25:19,735 --> 00:25:20,910 He didn't mention it. 554 00:25:21,607 --> 00:25:24,523 Yeah, he's circling a bunch of ideas, 555 00:25:24,566 --> 00:25:27,743 but he's having trouble landing on anything. 556 00:25:27,787 --> 00:25:29,702 I just-- I really want to help him 557 00:25:29,745 --> 00:25:31,660 because he's helped me so much. 558 00:25:32,792 --> 00:25:33,836 Sounds like Dyonte. 559 00:25:36,752 --> 00:25:38,058 I'm really glad we did this. 560 00:25:39,625 --> 00:25:40,626 Me too. 561 00:25:45,065 --> 00:25:47,458 -Cheers. -Cheers. 562 00:25:53,160 --> 00:25:54,727 Is that a new piece? 563 00:25:56,163 --> 00:25:58,731 Yeah, commission for a new diptych, 564 00:25:58,774 --> 00:26:00,646 50,000 apiece. 565 00:26:04,301 --> 00:26:06,826 If you want, I could help paint one of the pieces. 566 00:26:08,828 --> 00:26:09,959 Nah, don't worry about it. 567 00:26:11,787 --> 00:26:15,399 Your priority right now is to finish these invitations properly. 568 00:26:16,052 --> 00:26:17,358 Half of them are crap. 569 00:26:33,461 --> 00:26:34,767 Thank you for coming in. 570 00:26:36,333 --> 00:26:37,987 I was worried that Andre didn't come to school today, 571 00:26:38,031 --> 00:26:40,033 so I just wanted to make sure that he's okay. 572 00:26:41,251 --> 00:26:43,079 Did you know about the protest? 573 00:26:43,819 --> 00:26:45,908 Not until he came home sick from school. 574 00:26:46,648 --> 00:26:48,824 You know he's in the diversion program. 575 00:26:48,868 --> 00:26:50,391 What if the campus police had retaliated? 576 00:26:50,434 --> 00:26:52,045 He's only got one more strike and then... 577 00:26:56,963 --> 00:26:58,834 I guess I've just never seen him this passionate 578 00:26:58,878 --> 00:27:00,531 about anything to do with school. 579 00:27:00,575 --> 00:27:02,708 And I wanted to encourage that. 580 00:27:02,751 --> 00:27:05,145 And... I would agree. 581 00:27:05,188 --> 00:27:07,669 Look, you have a real influence over him, 582 00:27:07,713 --> 00:27:09,323 and it's clear you care. 583 00:27:09,366 --> 00:27:12,631 But if he's gonna get into organizing and activism, 584 00:27:13,675 --> 00:27:15,024 I think he needs someone who understands 585 00:27:15,068 --> 00:27:16,286 what that means for him. 586 00:27:20,987 --> 00:27:21,770 Izzie, hi. 587 00:27:22,249 --> 00:27:23,163 -Hi. -Hi. 588 00:27:23,206 --> 00:27:24,643 My name's Callie Adams Foster. 589 00:27:24,686 --> 00:27:26,645 This is my associate, Mariana. 590 00:27:26,688 --> 00:27:27,776 -Hi. -Hi. 591 00:27:28,864 --> 00:27:31,998 Um, so thank you for coming in. 592 00:27:32,041 --> 00:27:34,130 We just have a couple of questions for you. 593 00:27:34,174 --> 00:27:35,566 Of course. 594 00:27:35,610 --> 00:27:38,134 But I wasn't at the party when Zack was... 595 00:27:39,527 --> 00:27:40,310 Died. 596 00:27:41,137 --> 00:27:42,269 Uh, no, we know. 597 00:27:42,312 --> 00:27:44,358 Um, we just really wanted to ask you 598 00:27:44,401 --> 00:27:46,273 about Tommy and Zack's friendship. 599 00:27:46,752 --> 00:27:48,971 Wonder what the Sleuthing Sisters are up to? 600 00:27:49,015 --> 00:27:50,756 I'd watch that show. 601 00:27:52,845 --> 00:27:54,760 I didn't really know Zack that well, 602 00:27:54,803 --> 00:27:56,979 but he and Tommy were always together. 603 00:27:57,023 --> 00:27:58,894 How did Katie feel about that? 604 00:27:58,938 --> 00:28:00,722 Hey, you remember when I was dating Brad 605 00:28:00,766 --> 00:28:02,811 and he was always hanging around the guys? 606 00:28:03,682 --> 00:28:04,900 Uh, yeah. 607 00:28:04,944 --> 00:28:06,554 I mean, put down 608 00:28:06,597 --> 00:28:09,862 the Red Bull and the Axe body spray, please. Right? 609 00:28:09,905 --> 00:28:10,863 Totally. 610 00:28:14,518 --> 00:28:16,303 ♪ Fallin' 611 00:28:16,346 --> 00:28:21,090 ♪ I can't help but notice that you want me ♪ 612 00:28:21,134 --> 00:28:23,702 ♪ You know I can't give you what you need... ♪ 613 00:28:25,878 --> 00:28:27,836 Oh, sorry, it's Tanya. 614 00:28:29,577 --> 00:28:30,404 A hedgehog? 615 00:28:32,145 --> 00:28:34,800 One of our agreements is that we, uh, can call on each other 616 00:28:34,843 --> 00:28:36,627 any time we need emotional support. 617 00:28:38,020 --> 00:28:40,719 And hedgehog is your smoke signal. 618 00:28:41,197 --> 00:28:44,461 Yeah. 'Cause, you know, spikes. 619 00:28:51,686 --> 00:28:54,471 She's been going through some pretty heavy stuff with her family. 620 00:28:54,515 --> 00:28:56,560 And, uh, I'm sorry. 621 00:28:56,604 --> 00:28:57,910 No. Yeah. 622 00:28:58,911 --> 00:29:01,217 She's your primary. I get it. 623 00:29:02,001 --> 00:29:02,828 You should go be with her. 624 00:29:03,916 --> 00:29:05,047 Thanks for understanding. 625 00:29:07,049 --> 00:29:07,876 Of course. 626 00:29:16,929 --> 00:29:18,104 Wait, what are we doing? 627 00:29:18,147 --> 00:29:19,670 -I have to get to work. -No, you don't. 628 00:29:19,714 --> 00:29:21,803 -You have a doctor's appointment. -I do? 629 00:29:21,847 --> 00:29:23,805 With the love doctor. 630 00:29:31,726 --> 00:29:33,815 Oh, my goodness! 631 00:29:33,859 --> 00:29:36,165 Oh, my gosh, you guys. 632 00:29:37,688 --> 00:29:40,256 I just wanted to do something nice for you two. 633 00:29:40,300 --> 00:29:43,129 I know you had some trouble finding time for each other. 634 00:29:43,172 --> 00:29:45,087 This is really nice of you, Isabella. 635 00:29:45,131 --> 00:29:47,263 Yeah, thank you. -Enjoy. 636 00:29:54,270 --> 00:29:55,054 Senorita. 637 00:29:56,185 --> 00:29:57,360 Wow! 638 00:29:57,883 --> 00:29:59,362 A gentleman! 639 00:30:10,069 --> 00:30:12,636 As fun as this is, 640 00:30:12,680 --> 00:30:15,814 we honestly haven't really had a chance 641 00:30:15,857 --> 00:30:17,511 to actually talk in days. 642 00:30:18,904 --> 00:30:21,210 So breakfast first? 643 00:30:21,254 --> 00:30:22,298 Yeah. 644 00:30:26,259 --> 00:30:29,262 -Hmm. Eat! -Okay. Okay. 645 00:30:29,305 --> 00:30:30,872 -And talk. -Mm-hmm. 646 00:30:32,569 --> 00:30:33,657 Buen provecho. 647 00:30:38,271 --> 00:30:40,447 I mean, the only reason I went back to work with Yuri 648 00:30:40,490 --> 00:30:42,275 was so I could paint for him. 649 00:30:42,318 --> 00:30:45,017 And he is making me address envelopes. 650 00:30:45,060 --> 00:30:46,583 Hmm, sounds like-- 651 00:30:46,627 --> 00:30:48,281 He's punishing me for quitting, for sure. 652 00:30:48,324 --> 00:30:50,500 I shouldn't have told him I'm gonna be a father 653 00:30:50,544 --> 00:30:52,285 because now he knows that I'm desperate for money 654 00:30:52,328 --> 00:30:53,460 and won't leave. 655 00:30:53,503 --> 00:30:55,157 All right, look, he needs you 656 00:30:55,201 --> 00:30:56,855 just as much as you need him. 657 00:30:56,898 --> 00:30:58,987 So you just walk in there 658 00:30:59,031 --> 00:31:00,989 like the confident, talented, 659 00:31:01,033 --> 00:31:04,558 doing-him-a-favor-by-even- showing-up artist you are, 660 00:31:04,601 --> 00:31:06,255 and let him know you're there to paint. 661 00:31:06,299 --> 00:31:08,214 And he can address his own damn envelopes. 662 00:31:12,131 --> 00:31:14,133 We should do more of this talking thing. 663 00:31:14,176 --> 00:31:16,222 Hmm. I was just thinking 664 00:31:16,265 --> 00:31:18,964 we've done about enough talking for now. 665 00:31:20,617 --> 00:31:22,097 Oh, really? 666 00:31:22,141 --> 00:31:24,404 You don't want another bagel, blackberry or something? 667 00:31:43,553 --> 00:31:44,337 Yuri? 668 00:31:45,381 --> 00:31:46,817 Ah, you're early. 669 00:31:46,861 --> 00:31:49,211 Which either means you're in trouble or I am. 670 00:31:49,516 --> 00:31:51,170 Is this punishment for quitting? 671 00:31:51,213 --> 00:31:52,954 Ah, so it appears that I am. 672 00:31:52,998 --> 00:31:54,564 Why do you have me addressing all these invitations 673 00:31:54,608 --> 00:31:56,349 when you hired me to assist on paintings? 674 00:31:58,917 --> 00:31:59,700 Follow me. 675 00:32:05,401 --> 00:32:06,968 Make some strokes on the canvas. 676 00:32:14,845 --> 00:32:15,803 Ooh. 677 00:32:17,500 --> 00:32:20,503 Ah, look at how similar these lines are. 678 00:32:23,898 --> 00:32:25,769 See the envelopes taught you the technique, 679 00:32:25,813 --> 00:32:28,250 the repetition helped you perfect it. 680 00:32:30,905 --> 00:32:33,255 Holy shit. You just Mr. Miyagi'd me. 681 00:32:33,299 --> 00:32:35,388 -Like, "Wax on--" -"Wax off." 682 00:32:35,431 --> 00:32:36,476 There is no gallery show. 683 00:32:36,519 --> 00:32:37,825 I just wanted to teach you something. 684 00:32:37,868 --> 00:32:41,089 And now, you are ready to work on these pieces. 685 00:32:41,133 --> 00:32:42,917 And you got another little technique 686 00:32:42,961 --> 00:32:44,397 to put in your toolbox. 687 00:32:47,661 --> 00:32:49,358 -Well played. -Yeah. 688 00:32:49,402 --> 00:32:51,665 But why not just tell me that you're teaching me something? 689 00:32:52,709 --> 00:32:54,755 Oh, where would the fun be in that, eh? 690 00:33:03,894 --> 00:33:06,767 All right, it is a new day, new dawn. 691 00:33:06,810 --> 00:33:08,943 Please tell me that you have something. 692 00:33:08,987 --> 00:33:10,901 We think Katie has a secret. 693 00:33:10,945 --> 00:33:12,164 Continue. 694 00:33:12,207 --> 00:33:14,383 Well, after scouring her Instagram, 695 00:33:14,427 --> 00:33:18,431 we all discovered that Katie and Zack didn't follow each other 696 00:33:18,474 --> 00:33:20,041 on any of their social accounts, 697 00:33:20,085 --> 00:33:22,304 which for high school is weird. 698 00:33:22,348 --> 00:33:24,437 So we brought in a friend of Katie's 699 00:33:24,480 --> 00:33:27,396 who said that she thinks 700 00:33:27,440 --> 00:33:29,224 Katie was sort of over it. 701 00:33:29,268 --> 00:33:31,270 I mean, I guess she wanted to go to a movie that night, 702 00:33:31,313 --> 00:33:33,446 and then Zack texted about the party 703 00:33:33,489 --> 00:33:36,275 and Tommy, like, totally changed their plans. 704 00:33:36,318 --> 00:33:38,190 So Katie was angry with Tommy 705 00:33:38,233 --> 00:33:40,453 because she didn't want to go to the party that night but... 706 00:33:40,496 --> 00:33:44,239 Whenever Zack said, "Jump," Tommy was like, "How high?" 707 00:33:44,674 --> 00:33:47,634 We asked her if Katie liked Zack and she said... 708 00:33:47,677 --> 00:33:50,680 Zack was a big personality. 709 00:33:50,724 --> 00:33:52,987 She wasn't his biggest fan. 710 00:33:53,335 --> 00:33:55,990 Uh, what do you mean, "She wasn't his biggest fan"? 711 00:33:56,034 --> 00:34:00,125 Are we talking casual annoyance or real animosity? 712 00:34:02,475 --> 00:34:03,824 It wasn't a big thing. 713 00:34:03,867 --> 00:34:05,521 I mean, it's not like she hated him. 714 00:34:05,826 --> 00:34:09,482 And, honestly, I haven't really talked to Katie since graduation. 715 00:34:09,525 --> 00:34:13,007 High school drama and all that. It's kind of a blur. 716 00:34:13,051 --> 00:34:15,270 So then we asked her about this hashtag 717 00:34:15,314 --> 00:34:18,447 that she and Katie have tagged each other's photos in recently. 718 00:34:19,492 --> 00:34:21,059 You know, I feel so old. 719 00:34:21,102 --> 00:34:23,409 I saw this hashtag on Katie's Insta, 720 00:34:23,452 --> 00:34:26,107 -♪2 -LDRZAS. 721 00:34:26,151 --> 00:34:28,501 I have no idea what it means. 722 00:34:31,504 --> 00:34:32,548 I have no idea. 723 00:34:33,506 --> 00:34:35,247 And I don't really get 724 00:34:35,290 --> 00:34:37,553 how any of this is helping Tommy. 725 00:34:38,206 --> 00:34:40,382 And I have a class, so can I go? 726 00:34:40,730 --> 00:34:43,777 We're pretty sure the hashtag belongs to Katie's private Finsta. 727 00:34:43,820 --> 00:34:46,736 So if we can get her to follow Mariana... 728 00:34:47,172 --> 00:34:48,738 Apparently, she loves cats 729 00:34:48,782 --> 00:34:50,218 so I came up with an account 730 00:34:50,262 --> 00:34:52,612 with the username @caturdaynitelive! 731 00:34:52,655 --> 00:34:54,918 -Oh, good one. Thank you. 732 00:34:54,962 --> 00:34:56,877 Now we're just waiting for her to accept the request. 733 00:34:56,920 --> 00:34:59,184 So we all think there might be photos 734 00:34:59,227 --> 00:35:02,056 maybe from the party that night, which might... 735 00:35:02,839 --> 00:35:04,885 Cast suspicion on Katie. 736 00:35:06,713 --> 00:35:08,715 Great work, everyone. 737 00:35:09,585 --> 00:35:11,196 There may be hope for you yet. 738 00:35:11,239 --> 00:35:12,719 Are we really going to infer 739 00:35:12,762 --> 00:35:14,547 that Tommy's girlfriend is the real killer? 740 00:35:14,590 --> 00:35:16,679 If she has motive and opportunity? 741 00:35:16,723 --> 00:35:18,594 Yes, we will, if we have to. 742 00:35:19,160 --> 00:35:20,596 Let me know what you find on that account. 743 00:35:24,252 --> 00:35:26,211 Maybe they really are the Sleuthing Sisters. 744 00:35:28,213 --> 00:35:30,867 So, um, nice work. 745 00:35:30,911 --> 00:35:33,522 And thanks for having our backs. 746 00:35:33,566 --> 00:35:36,177 You're welcome. And you can thank Mariana. 747 00:35:36,221 --> 00:35:38,136 She caught the fake crying, so... 748 00:35:38,179 --> 00:35:39,398 You're welcome. 749 00:35:39,441 --> 00:35:40,790 We'll see if Katie let us into her Finsta. 750 00:35:43,793 --> 00:35:44,620 She accepted! 751 00:35:45,360 --> 00:35:47,536 Um, okay, so see if she posted 752 00:35:47,580 --> 00:35:49,495 anything from the night of the party. September 3rd. 753 00:35:51,105 --> 00:35:54,195 Mm. Katie does not look super happy. 754 00:35:54,239 --> 00:35:55,544 See if there are other photos. 755 00:36:01,028 --> 00:36:02,377 What happened? 756 00:36:02,421 --> 00:36:03,813 Katie just deleted her Finsta. 757 00:36:04,205 --> 00:36:05,250 -Shit! -Shit! 758 00:36:06,076 --> 00:36:07,382 Izzie must've tipped her off. 759 00:36:07,426 --> 00:36:08,905 And Katie has something to hide. 760 00:36:08,949 --> 00:36:10,603 And now we're back to having nothing. 761 00:36:11,212 --> 00:36:14,346 So... who's going to tell Kathleen? 762 00:36:31,841 --> 00:36:33,800 James, this is Andre. 763 00:36:33,843 --> 00:36:35,062 I thought he might like to hear more 764 00:36:35,105 --> 00:36:36,890 about our Dandelion Rising program. 765 00:36:36,933 --> 00:36:39,022 Hey, Andre. Welcome to our space. 766 00:36:39,066 --> 00:36:40,850 Are you ready to become a great leader? 767 00:36:44,767 --> 00:36:47,857 You're right. I am-- I'm not the right person. 768 00:36:48,771 --> 00:36:50,295 But I do know who is. 769 00:36:50,338 --> 00:36:51,992 So if it's okay with you, 770 00:36:52,035 --> 00:36:54,908 could I introduce Andre to some people who can mentor him? 771 00:36:58,825 --> 00:37:01,349 So I'm here to talk to you about Students Deserve. 772 00:37:01,393 --> 00:37:03,873 We're a student-led grassroots coalition 773 00:37:03,917 --> 00:37:07,355 that works to make sure Black lives truly do matter in our schools. 774 00:37:08,400 --> 00:37:11,881 Our overall goal is to get schools to stop criminalizing us 775 00:37:11,925 --> 00:37:14,101 and instead invest in us. 776 00:37:14,144 --> 00:37:16,930 We ended random searches, which was a racist policy 777 00:37:16,973 --> 00:37:18,366 that targeted Black and brown youth. 778 00:37:18,845 --> 00:37:20,542 And we're currently working on a campaign 779 00:37:20,586 --> 00:37:22,370 to get police out of our schools. 780 00:37:24,503 --> 00:37:28,463 ♪ Put your arms around me 781 00:37:29,769 --> 00:37:32,250 ♪ And steady my wings 782 00:37:33,251 --> 00:37:37,516 ♪ I've been running from the best things ♪ 783 00:37:37,994 --> 00:37:41,868 ♪ And if I push you too much 784 00:37:43,130 --> 00:37:47,003 ♪ Remind me there's no rush 785 00:37:47,047 --> 00:37:50,529 ♪ We are building an eternity 786 00:37:50,572 --> 00:37:52,400 ♪ Brick by brick 787 00:37:53,314 --> 00:37:56,839 ♪ Sing praise to the ghosts of our past ♪ 788 00:37:56,883 --> 00:38:00,582 ♪ Who let us slip through sandcastle hands... ♪ 789 00:38:00,626 --> 00:38:04,717 So... how are things at the Coterie? 790 00:38:05,457 --> 00:38:08,329 There's nothing going on between me and Dennis. 791 00:38:08,373 --> 00:38:09,896 Did I ask about Dennis? 792 00:38:11,550 --> 00:38:13,029 We're just friends. 793 00:38:14,727 --> 00:38:16,468 Are you still sorting out your feelings, if you're just friends? 794 00:38:20,559 --> 00:38:25,477 I wish I could say that I'm not still a little confused, but... 795 00:38:25,520 --> 00:38:27,957 N-- No pressure. Really. 796 00:38:28,610 --> 00:38:30,438 I'm just a friend checking in on how you're doing. 797 00:38:32,875 --> 00:38:35,922 Thank you. I appreciate how patient you're being. 798 00:38:35,965 --> 00:38:37,445 Of course. 799 00:38:38,011 --> 00:38:40,405 I am extremely patient. 800 00:38:41,623 --> 00:38:43,321 It's just too bad friends don't kiss. 801 00:38:46,672 --> 00:38:47,455 It is. 802 00:38:49,414 --> 00:38:50,980 But they can crush. 803 00:38:52,808 --> 00:38:53,592 Mm. 804 00:38:54,157 --> 00:38:55,463 Big time. 805 00:38:55,507 --> 00:38:58,336 ♪ We'll do everything we know how ♪ 806 00:38:58,379 --> 00:39:02,557 ♪ To make sure that this love is the last ♪ 807 00:39:08,346 --> 00:39:10,565 I want the police out of our schools too. 808 00:39:11,261 --> 00:39:13,568 I mean, how are we supposed to learn 809 00:39:13,612 --> 00:39:16,049 if we're scared that we're going to get thrown into juvie 810 00:39:16,092 --> 00:39:19,095 for something stupid like carrying around a Sharpie? 811 00:39:20,140 --> 00:39:20,923 It's just not right. 812 00:39:21,707 --> 00:39:22,490 You good? 813 00:39:23,622 --> 00:39:24,666 Yeah. 814 00:39:25,711 --> 00:39:26,973 Yeah, I'm great. 815 00:39:27,016 --> 00:39:30,150 ♪ We are making all things new again ♪ 816 00:39:34,154 --> 00:39:35,721 Oh! Think fast.. 817 00:39:35,764 --> 00:39:37,026 Oh. 818 00:39:40,465 --> 00:39:43,685 Oh-ho! She shoots! She scores! 819 00:39:44,817 --> 00:39:46,732 Okay. Okay. 820 00:39:47,559 --> 00:39:49,604 Okay, you got some game too. 821 00:39:51,563 --> 00:39:53,565 Hey, I just wanted to say I'm sorry for last night. 822 00:39:54,304 --> 00:39:55,349 You know, bailing like that. 823 00:39:56,045 --> 00:39:57,656 It really doesn't happen that often, 824 00:39:57,699 --> 00:39:59,440 but definitely should've told you 825 00:39:59,484 --> 00:40:01,529 about me and Tanya's emergency agreement before. 826 00:40:01,573 --> 00:40:03,923 No, it's cool. I'm cool. We're cool. 827 00:40:05,533 --> 00:40:06,360 Uh-huh. 828 00:40:07,927 --> 00:40:09,537 You know, when you say "cool" three times in one breath, 829 00:40:09,581 --> 00:40:11,017 it's obvious you're not, right? 830 00:40:12,453 --> 00:40:13,672 To be honest, 831 00:40:14,542 --> 00:40:18,067 I think the newness of all this is a challenge. 832 00:40:18,111 --> 00:40:21,070 I feel like all this is happening a little faster than I'm ready for. 833 00:40:21,114 --> 00:40:23,159 And this isn't just a new relationship for me, 834 00:40:23,203 --> 00:40:24,857 it's a whole new love-style. 835 00:40:24,900 --> 00:40:26,685 And it's just getting a little deep. 836 00:40:26,728 --> 00:40:28,251 Like meeting Tanya? 837 00:40:29,688 --> 00:40:31,211 I didn't feel ready to do that, 838 00:40:31,254 --> 00:40:33,561 even though it went great and she's great. 839 00:40:34,693 --> 00:40:36,259 Then why did you do it? 840 00:40:36,869 --> 00:40:39,219 I didn't want to do poly wrong. 841 00:40:40,960 --> 00:40:42,483 There's no wrong way to do this. 842 00:40:42,527 --> 00:40:44,311 We can totally slow this thing down. 843 00:40:44,354 --> 00:40:46,139 And I should probably tell you that-- 844 00:40:46,182 --> 00:40:47,227 Hey, hey. 845 00:40:48,620 --> 00:40:50,404 -Guess who? Hey, babe. 846 00:40:53,407 --> 00:40:54,626 Hey, Tanya. 847 00:40:55,627 --> 00:40:56,976 Oh, you look surprised. 848 00:40:57,803 --> 00:40:59,152 Didn't you tell her? 849 00:40:59,195 --> 00:41:00,283 I was just about to. 850 00:41:00,936 --> 00:41:02,503 Well, I was so inspired 851 00:41:02,547 --> 00:41:04,287 by all the things you guys are doing here. 852 00:41:04,331 --> 00:41:07,595 So D finally let me come and do some marketing 853 00:41:07,639 --> 00:41:09,118 for one of y'all's projects. 854 00:41:10,250 --> 00:41:11,512 That's great! 855 00:41:11,556 --> 00:41:13,645 I'm so excited. We can work together now! 856 00:41:13,688 --> 00:41:14,994 How fun! 857 00:41:16,561 --> 00:41:19,781 ♪ And I know all the reasons why you never call ♪ 858 00:41:19,825 --> 00:41:23,655 ♪ Trouble, trouble, trouble, troublemaker ♪ 59071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.