Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:03,002
(dramatic upbeat music)
2
00:00:05,271 --> 00:00:08,700
(tense orchestral music)
3
00:01:24,812 --> 00:01:28,120
(bright warm music)
4
00:01:30,389 --> 00:01:31,555
- Tell you what I think,
5
00:01:31,624 --> 00:01:33,389
it has Durwood's name
written all over it.
6
00:01:35,856 --> 00:01:38,427
Sit tight, let me get into it.
7
00:01:39,431 --> 00:01:40,693
All right, I'll see
you at the office.
8
00:01:40,762 --> 00:01:42,431
- Everything okay?
9
00:01:42,500 --> 00:01:43,729
- Not even close.
10
00:01:43,798 --> 00:01:44,363
Thanks.
11
00:01:44,432 --> 00:01:46,171
(kettle whistling)
12
00:01:46,240 --> 00:01:48,305
- Before it gets
cold, your breakfast.
13
00:01:48,374 --> 00:01:50,439
- [Conner] Don't even
think about it, Lori!
14
00:01:50,508 --> 00:01:52,441
- Okay, let's move
you over a little.
15
00:01:52,510 --> 00:01:53,673
- You heard her!
16
00:01:53,742 --> 00:01:54,806
- [Beth] Don't you start.
17
00:01:54,875 --> 00:01:56,412
- [Conner] She's the instigator.
18
00:01:56,481 --> 00:01:57,647
- I am not!
19
00:01:57,716 --> 00:01:58,414
- Honey, you're not
still mad at your dad
20
00:01:58,483 --> 00:02:00,383
for missing your game?
21
00:02:00,452 --> 00:02:01,618
- I don't care, whatever.
22
00:02:01,687 --> 00:02:04,750
- Yeah, that's the only
word he says, pretty much.
23
00:02:04,819 --> 00:02:05,951
- You know he wants to be there.
24
00:02:06,020 --> 00:02:09,656
- Yeah, and he works
for a real jerk too.
25
00:02:09,725 --> 00:02:11,196
- Where did you hear that?
26
00:02:11,265 --> 00:02:13,330
- Nowhere, I didn't
say anything.
27
00:02:13,399 --> 00:02:15,464
- Lori, what did I
tell you about that?
28
00:02:15,533 --> 00:02:17,367
You know better.
29
00:02:17,436 --> 00:02:19,204
- Honey, this looks amazing.
30
00:02:20,406 --> 00:02:21,833
You look hot, by the way.
31
00:02:22,474 --> 00:02:23,967
- You think so?
32
00:02:24,036 --> 00:02:26,805
- Absolutely, and I
got us a reservation
33
00:02:26,874 --> 00:02:28,073
at your favorite restaurant.
34
00:02:28,142 --> 00:02:30,875
I'm gonna make it up to
you this time without fail.
35
00:02:30,944 --> 00:02:33,944
Most of the things, I can't
talk about in front of you kids.
36
00:02:34,013 --> 00:02:35,484
- Daddy, when are
we going camping?
37
00:02:35,553 --> 00:02:38,421
I drew a map so
we won't get lost.
38
00:02:38,490 --> 00:02:40,489
- Ooh, love the bear.
39
00:02:40,558 --> 00:02:42,260
Soon, very soon, I promise.
40
00:02:42,329 --> 00:02:42,928
- Yes!
41
00:02:42,996 --> 00:02:44,361
- He's bluffing!
42
00:02:45,827 --> 00:02:47,463
- Don't wait up for your mother.
43
00:02:47,532 --> 00:02:49,465
- Don't wait up for what?
44
00:02:49,534 --> 00:02:50,763
- Gotta go, I'm late.
45
00:02:50,832 --> 00:02:52,065
- Are you sure you're off,
46
00:02:52,133 --> 00:02:54,437
because I can make othr
plans with the girls.
47
00:02:55,540 --> 00:02:57,770
- Have I ever not kept my word?
48
00:02:57,839 --> 00:02:59,105
- You serious?
49
00:02:59,174 --> 00:03:04,315
- Do you really want me
to answer that questio?
50
00:03:04,384 --> 00:03:07,318
(kettle whistling)
51
00:03:15,054 --> 00:03:16,294
- Hey, you got my message.
52
00:03:16,363 --> 00:03:17,361
Can you grab a seat?
53
00:03:18,464 --> 00:03:19,726
- Nice to see you here.
54
00:03:19,795 --> 00:03:21,398
- Ah.
55
00:03:21,467 --> 00:03:22,333
- What'd you want me to say?
56
00:03:22,401 --> 00:03:24,335
- Actually, I want
you to listen.
57
00:03:25,471 --> 00:03:28,405
Apparently, there's been some
new questions about Lancer.
58
00:03:28,474 --> 00:03:29,773
I got a call from up top.
59
00:03:29,842 --> 00:03:31,375
- Lancer's being investigated
and we're gonna be audited.
60
00:03:31,444 --> 00:03:32,277
Got the call too.
61
00:03:33,380 --> 00:03:34,279
Thank you.
62
00:03:35,580 --> 00:03:36,479
What's the matter?
63
00:03:36,548 --> 00:03:37,348
You look concerned.
64
00:03:38,385 --> 00:03:39,416
Parched?
65
00:03:39,485 --> 00:03:40,483
- I'm not on trial her.
66
00:03:40,552 --> 00:03:42,320
- No, no, not yet.
67
00:03:43,082 --> 00:03:44,214
- Explain something to you.
68
00:03:44,283 --> 00:03:47,050
Do you have any idea
how much litigation
69
00:03:47,119 --> 00:03:49,822
we have to go through to
keep a company like Lancer
70
00:03:49,891 --> 00:03:51,791
in business, who's
involved with more debs
71
00:03:51,860 --> 00:03:53,826
than, let me think, the plague?
72
00:03:53,895 --> 00:03:56,466
"Hey, we're comin' up
with the cure for cancer!"
73
00:03:56,535 --> 00:03:58,798
It's a smoke screen,
over and over again,
74
00:03:58,867 --> 00:04:02,472
and they got the stones to come
after us for double billing?
75
00:04:02,541 --> 00:04:04,309
Double billing,
are you kiddin' me?
76
00:04:04,378 --> 00:04:06,707
When the whole stinkin'
board should be locked up
77
00:04:06,776 --> 00:04:08,907
and rot in federal prison
for the last 20 years?
78
00:04:08,976 --> 00:04:11,382
If it wasn't for us, if
it wasn't for what I did,
79
00:04:11,451 --> 00:04:13,384
you know what, I don't
think I can keep up
80
00:04:13,453 --> 00:04:14,252
with these people.
81
00:04:14,321 --> 00:04:17,014
Fraud, embezzlement, negligence!
82
00:04:17,083 --> 00:04:20,457
Trust me, I have washed these
people clean over and over
83
00:04:20,526 --> 00:04:22,921
and over again to make
them whiter than snow.
84
00:04:22,990 --> 00:04:25,726
And I'm gonna tell
ya somethin', buddy.
85
00:04:25,795 --> 00:04:27,959
You can't put a
price tag on that!
86
00:04:28,996 --> 00:04:31,435
- I hear you, I'll look into it.
87
00:04:31,504 --> 00:04:32,733
- Yeah, you will look into it,
88
00:04:32,802 --> 00:04:34,405
and then you'll
answer only to me.
89
00:04:35,508 --> 00:04:37,771
- Okay, and when I button
this all up for you,
90
00:04:38,907 --> 00:04:40,774
I have to have
that vacation time.
91
00:04:41,778 --> 00:04:42,710
I've been promising my two kids.
92
00:04:42,779 --> 00:04:44,283
Come on, I need this.
93
00:04:45,144 --> 00:04:46,276
- Are you kiddin' me?
94
00:04:47,883 --> 00:04:49,816
You got one family to
worry about right now.
95
00:04:49,885 --> 00:04:51,051
They're this business.
96
00:04:51,120 --> 00:04:54,425
This job is all you need
to take care of right now.
97
00:04:56,089 --> 00:04:58,759
I think it's time to put
your head in the game, man.
98
00:04:58,828 --> 00:05:01,432
(pensive music)
99
00:05:09,168 --> 00:05:12,344
- (sighs) Really sorry
about this, Doug.
100
00:05:13,139 --> 00:05:14,907
- Appreciate that, Janet.
101
00:05:14,976 --> 00:05:16,007
- Good luck.
102
00:05:16,813 --> 00:05:17,945
- Right.
103
00:05:18,014 --> 00:05:21,716
- Hey, if China sweeps
in like they say,
104
00:05:21,785 --> 00:05:24,488
I'll probably be out there
lookin' for work too.
105
00:05:25,987 --> 00:05:26,886
- Thanks.
106
00:05:26,955 --> 00:05:30,054
(soft pensive music)
107
00:05:56,490 --> 00:05:59,754
- This is even less
than the last one!
108
00:05:59,823 --> 00:06:01,987
- So who wants Chick-fil-A?
109
00:06:03,992 --> 00:06:05,892
Well, I think that
settles it then.
110
00:06:06,863 --> 00:06:09,093
- You know we can't
afford to be eating ou.
111
00:06:10,064 --> 00:06:12,668
- I'm gonna buy my
daughter some lunch.
112
00:06:16,202 --> 00:06:19,972
(dramatic pensive musi)
113
00:07:16,834 --> 00:07:19,768
- (sighs) You don't
have to act like this
114
00:07:19,837 --> 00:07:21,036
to get what you want.
115
00:07:21,105 --> 00:07:25,873
- Mom, you've told me
this a thousand times.
116
00:07:25,942 --> 00:07:29,008
- Hey, you're better than this.
117
00:07:29,077 --> 00:07:31,747
- I don't need
you to control me!
118
00:07:32,850 --> 00:07:34,849
- [Beth] I just don't
know how to reach you.
119
00:07:34,918 --> 00:07:36,213
- You don't need to reach me!
120
00:07:37,118 --> 00:07:38,317
There's nothing wrong.
121
00:07:38,386 --> 00:07:42,054
- Mom, can we walk to
school today, please?
122
00:07:42,123 --> 00:07:43,220
- Let's go.
123
00:07:43,289 --> 00:07:44,826
- Grow up!
124
00:07:44,895 --> 00:07:45,893
- You grow up.
125
00:07:47,799 --> 00:07:49,831
- No, you grow up.
126
00:07:49,900 --> 00:07:51,162
- No, you grow up.
127
00:07:51,231 --> 00:07:52,163
- [Conner] You grow up.
128
00:07:52,232 --> 00:07:54,165
- [Beth] You grow up.
129
00:07:55,103 --> 00:07:58,235
(telephone ringing)
130
00:08:03,144 --> 00:08:04,274
- Why's my door closed?
131
00:08:04,343 --> 00:08:06,749
- [Bella] Your wife is in there.
132
00:08:06,818 --> 00:08:09,950
- Ex-wife, and I will need you
to interrupt in five minutes.
133
00:08:10,019 --> 00:08:11,556
Schedule a meeting.
134
00:08:11,625 --> 00:08:12,224
- With who?
135
00:08:12,292 --> 00:08:13,855
- I don't care.
136
00:08:13,924 --> 00:08:14,823
- Okay.
137
00:08:16,993 --> 00:08:18,827
- You know she's
trying to bleed me
138
00:08:18,896 --> 00:08:20,257
for everything I have, right?
139
00:08:20,326 --> 00:08:22,094
If there is a woman
in this nation
140
00:08:22,163 --> 00:08:24,899
that's not a certified nut
job, I'd like to meet her.
141
00:08:26,640 --> 00:08:27,205
No offense.
142
00:08:27,274 --> 00:08:28,199
- None taken.
143
00:08:30,105 --> 00:08:31,169
(Michael clears throat)
144
00:08:31,238 --> 00:08:34,810
(tense pensive music)
145
00:09:11,883 --> 00:09:14,883
(telephone ringing)
146
00:09:15,953 --> 00:09:19,085
- Michael, what a
pleasure to see you.
147
00:09:19,154 --> 00:09:22,253
- Oh, no, it's my privilege.
148
00:09:22,322 --> 00:09:24,728
I wouldn't miss
this for the world.
149
00:09:25,963 --> 00:09:29,029
- I know you think that
you can just ride this out,
150
00:09:29,098 --> 00:09:30,228
and I'm gonna let it g.
151
00:09:31,464 --> 00:09:32,730
- I don't know what
you're talkin' about.
152
00:09:32,799 --> 00:09:37,136
- Oh, you think I don't know
about your Cayman accounts.
153
00:09:37,205 --> 00:09:39,809
(Mrs. Durwood laughs)
154
00:09:39,878 --> 00:09:42,273
- Still don't know what
you're talkin' about.
155
00:09:44,377 --> 00:09:47,311
- But I want you to
know, without a doubt,
156
00:09:47,380 --> 00:09:50,314
that I will make you pay,
157
00:09:51,120 --> 00:09:54,153
even if I have to detah
158
00:09:54,222 --> 00:09:58,795
and sell the flesh
from your very bones.
159
00:10:00,030 --> 00:10:00,995
Is that understood?
160
00:10:05,002 --> 00:10:06,000
- I have no doubt.
161
00:10:07,268 --> 00:10:08,266
- Well then,
162
00:10:10,040 --> 00:10:11,005
good day to you.
163
00:10:18,884 --> 00:10:21,884
(telephone ringing)
164
00:10:29,961 --> 00:10:30,959
- Good or bad?
165
00:10:31,028 --> 00:10:32,227
- In a decent mood.
166
00:10:32,296 --> 00:10:33,462
- I don't think you're
gonna make it tonight.
167
00:10:33,530 --> 00:10:35,293
- What's the matter with
you, that's not good news.
168
00:10:35,362 --> 00:10:36,965
- I'm just trying
to be realistic.
169
00:10:37,034 --> 00:10:38,934
- Woe to you of little faith.
170
00:10:44,074 --> 00:10:46,810
- Benjamin, Benjamin, Benjamin.
171
00:10:57,285 --> 00:10:58,987
I should fire you.
172
00:10:59,056 --> 00:11:00,054
- You should promote m.
173
00:11:02,389 --> 00:11:04,223
- Okay, what you're
suggesting here
174
00:11:04,292 --> 00:11:05,895
flies in the face of the records
175
00:11:05,964 --> 00:11:08,095
of maybe the biggest
client we have
176
00:11:08,164 --> 00:11:09,899
in North America, genius.
177
00:11:09,968 --> 00:11:11,197
- Second biggest.
178
00:11:14,973 --> 00:11:17,203
- Let me get this straight,
so you're supposing
179
00:11:18,438 --> 00:11:20,910
that they owe us money.
180
00:11:21,914 --> 00:11:23,110
- Is that what you
read into that?
181
00:11:23,179 --> 00:11:25,013
- Hey, don't play smart with me.
182
00:11:26,380 --> 00:11:28,984
- If in fact Lancer received
funds from the feds,
183
00:11:29,053 --> 00:11:32,086
and even if they overpaid us
into seven or eight figures,
184
00:11:32,155 --> 00:11:33,354
it appears we have a firewall.
185
00:11:33,423 --> 00:11:35,925
A list of services we
provided on a consulting level
186
00:11:35,994 --> 00:11:39,764
over a period of 20 years
that went uncompensated for--
187
00:11:39,833 --> 00:11:42,030
- Okay, okay, okay,
I see what you're do,
188
00:11:42,099 --> 00:11:43,332
(laughs) you know what?
189
00:11:43,400 --> 00:11:47,838
That's almost clever for
somebody as challenged as you.
190
00:11:48,842 --> 00:11:50,775
- If Lancer were
to point the finger
191
00:11:50,844 --> 00:11:53,008
at any accounting irregularity,
192
00:11:53,077 --> 00:11:55,978
let's say for some
bizarre speculation
193
00:11:56,047 --> 00:12:00,983
that they were to say that
you embezzled funds from them,
194
00:12:03,087 --> 00:12:05,020
this would offer
some protection,
195
00:12:05,089 --> 00:12:06,923
or at least slow them
down for a little bit.
196
00:12:06,992 --> 00:12:08,155
I mean, not that
we would need it.
197
00:12:08,224 --> 00:12:09,893
You do have regulated accounting
198
00:12:09,962 --> 00:12:11,994
as for where those
funds went, right?
199
00:12:13,361 --> 00:12:14,733
- Right.
200
00:12:16,069 --> 00:12:20,134
Listen, what this document's
laid out, it's too generic.
201
00:12:20,203 --> 00:12:21,335
This is not gonna
stand up in court,
202
00:12:21,404 --> 00:12:26,008
and how did you get a
hold of this information?
203
00:12:26,077 --> 00:12:27,209
- I just wanted you to know
204
00:12:27,278 --> 00:12:30,111
that we have the moral
high ground here,
205
00:12:30,180 --> 00:12:33,147
puts us in a stronger position.
206
00:12:33,216 --> 00:12:35,083
- It's ambitious,
but if you think
207
00:12:35,152 --> 00:12:37,822
this is gonna get you
upstairs, it won't,
208
00:12:37,891 --> 00:12:41,056
because if I even
allow this to be seen
209
00:12:41,125 --> 00:12:45,764
at a partner's desk, not gonna
have your name on it, son.
210
00:12:46,658 --> 00:12:49,130
- That's why I wake up
every morning, to serve you.
211
00:12:50,134 --> 00:12:53,101
- Huh, well, then, I'm
gonna do you a favor,
212
00:12:53,170 --> 00:12:56,302
and not 'cause you've earned
it, 'cause you haven't yet.
213
00:12:57,471 --> 00:13:01,846
If you can put this into a
format that passes muster
214
00:13:01,915 --> 00:13:06,180
with the boys, then
I might consider
215
00:13:07,316 --> 00:13:10,052
not firing you for accessing
216
00:13:10,121 --> 00:13:13,352
confidential
company information,
217
00:13:13,421 --> 00:13:16,190
void of prior consent.
218
00:13:17,194 --> 00:13:18,929
You got till midnight (mumbles).
219
00:13:20,934 --> 00:13:22,999
- You know, I have a
very important dinner
220
00:13:23,068 --> 00:13:24,803
with my wife tonight.
221
00:13:25,268 --> 00:13:26,400
- Do ya?
222
00:13:26,469 --> 00:13:28,939
Hmm, how exactly you
gonna plan on payin'
223
00:13:29,008 --> 00:13:31,007
for them dinner plans
without this cushy little job
224
00:13:31,076 --> 00:13:32,275
that I happened to
provide for you?
225
00:13:32,344 --> 00:13:36,210
And fear not, I will
give your wife my best.
226
00:13:36,279 --> 00:13:40,049
(melancholic pensive music)
227
00:13:41,955 --> 00:13:42,887
- [Coach] All right, guys,
let's start off talkin'
228
00:13:42,956 --> 00:13:44,251
about our full (mumbles).
229
00:13:44,320 --> 00:13:45,452
Start with the (mumbles)--
230
00:13:45,521 --> 00:13:46,220
- [Tim] Are you still
spendin' the night
231
00:13:46,289 --> 00:13:48,222
after the game Friday?
232
00:13:48,291 --> 00:13:49,223
- No!
233
00:13:49,292 --> 00:13:50,424
- Are your parents
dropping you off,
234
00:13:50,493 --> 00:13:53,898
or do you want a ride
home with my dad?
235
00:13:53,967 --> 00:13:56,362
- Look, I don't even like you.
236
00:13:57,300 --> 00:13:58,034
Nobody likes you.
237
00:13:59,302 --> 00:14:02,236
- Hey, I'm your only friend.
238
00:14:02,305 --> 00:14:04,040
You should try acting like it.
239
00:14:05,979 --> 00:14:07,241
- Fine, I'll come over!
240
00:14:07,310 --> 00:14:08,308
- [Tim] Cool.
241
00:14:08,377 --> 00:14:10,079
- But on one condition.
242
00:14:10,148 --> 00:14:11,608
- What?
243
00:14:11,677 --> 00:14:12,910
- We camp out in the backyard.
244
00:14:12,978 --> 00:14:16,349
After your parents go
to sleep, we sneak out.
245
00:14:16,418 --> 00:14:18,153
- No, I'm not sneaking out!
246
00:14:18,222 --> 00:14:21,090
- (shushes) It's only camping.
247
00:14:21,159 --> 00:14:24,126
And it's up to you,
deal or no deal?
248
00:14:24,195 --> 00:14:25,226
- My mom won't let us.
249
00:14:25,295 --> 00:14:26,628
- Deal or no deal?
250
00:14:26,696 --> 00:14:29,098
- [Coach] And put your shoulder
into it a little bit, okay?
251
00:14:29,167 --> 00:14:30,935
It's all right, I want
to see you knock all--
252
00:14:31,004 --> 00:14:31,870
- Deal.
253
00:14:33,303 --> 00:14:34,502
- Tim, Conner!
254
00:14:34,571 --> 00:14:36,336
Since what I have to say
doesn't seem very important,
255
00:14:36,405 --> 00:14:37,170
how 'bout the two of
you give me 10 more
256
00:14:37,239 --> 00:14:39,240
suicide sprints with William?
257
00:14:39,309 --> 00:14:40,475
- Thanks a lot, Tim.
258
00:14:40,544 --> 00:14:43,079
- [Coach] Now, come
on, fellas, let's go!
259
00:14:43,148 --> 00:14:44,377
You don't need the
ball, come on, guys.
260
00:14:44,446 --> 00:14:46,313
This isn't gonna
cut it in college.
261
00:14:46,382 --> 00:14:49,888
(soft pensive music)
262
00:14:51,750 --> 00:14:53,419
- My daughter has
choir practice today,
263
00:14:53,488 --> 00:14:55,388
so I thought I'd take
off a little early.
264
00:14:55,457 --> 00:14:57,159
- Go ahead.
265
00:14:57,228 --> 00:14:58,127
- [Carol] Sorry.
266
00:14:58,196 --> 00:15:00,030
- It's okay.
- But thanks.
267
00:15:00,726 --> 00:15:01,858
- Oh, well, that's nic.
268
00:15:01,927 --> 00:15:04,727
So this is the example
Benjamin sets for ya, huh?
269
00:15:04,796 --> 00:15:06,234
Lettin' you get off early?
270
00:15:06,303 --> 00:15:08,005
- Yes, but,
271
00:15:08,734 --> 00:15:10,975
no, sir, I mean,
my daughter has a--
272
00:15:11,044 --> 00:15:13,109
- Whatever, I don't
wanna hear it.
273
00:15:13,178 --> 00:15:15,243
You, I want the
numbers on my desk,
274
00:15:15,312 --> 00:15:16,673
and I want 'em by midnight.
275
00:15:16,742 --> 00:15:17,740
- They'll be there.
276
00:15:17,809 --> 00:15:20,919
- Yeah, they'll be there.
277
00:15:22,220 --> 00:15:27,288
(bicycle chain clickin)
(soft pensive music)
278
00:15:30,360 --> 00:15:32,656
- Hey, Sharon, that a new bike?
279
00:15:32,725 --> 00:15:34,658
- Yeah, but the chains broke.
280
00:15:34,727 --> 00:15:36,198
- [Conner] That's not bad.
281
00:15:36,267 --> 00:15:37,399
- Where have you been?
282
00:15:37,468 --> 00:15:40,268
You haven't been in school
for, like, two months.
283
00:15:40,337 --> 00:15:42,633
Hey, what happened to your hair?
284
00:15:42,702 --> 00:15:43,434
- Lori!
285
00:15:43,503 --> 00:15:45,207
- I have cancer, or di.
286
00:15:45,276 --> 00:15:46,670
They say they got most of it.
287
00:15:46,739 --> 00:15:47,905
I don't really know.
288
00:15:47,974 --> 00:15:50,179
They said my hair will
grow back some day.
289
00:15:50,248 --> 00:15:51,774
But I'm moving
soon to go camping.
290
00:15:51,843 --> 00:15:54,381
My dad doesn't have
to go to work anymore,
291
00:15:54,450 --> 00:15:56,086
so he said we can live in the RV
292
00:15:56,155 --> 00:15:58,253
and go camping whenever we want.
293
00:15:58,322 --> 00:15:59,287
Pretty cool, huh?
294
00:15:59,356 --> 00:16:00,750
- I wish we could do that!
295
00:16:00,819 --> 00:16:03,786
- That means they're
gonna be homeless.
296
00:16:03,855 --> 00:16:04,620
- Well, I've gotta go.
297
00:16:04,689 --> 00:16:06,756
See you at school or whatever.
298
00:16:06,825 --> 00:16:10,331
(bicycle chain clickin)
299
00:16:18,243 --> 00:16:21,243
- You were supposed to
be back two hours ago.
300
00:16:21,312 --> 00:16:23,113
- Yeah, well, the
unemployment office
301
00:16:23,182 --> 00:16:25,346
doesn't exactly have the best
customer service, you know?
302
00:16:27,219 --> 00:16:28,316
So where's Sharon?
303
00:16:28,385 --> 00:16:29,150
- She's out riding her bike.
304
00:16:29,219 --> 00:16:30,452
- All right, I'll go get her.
305
00:16:30,520 --> 00:16:33,717
- No, no, she'll be back in
a few minutes, I know it.
306
00:16:34,457 --> 00:16:36,093
- But it's getting lat.
307
00:16:37,130 --> 00:16:38,392
- If she's not
back in 15 minutes,
308
00:16:38,461 --> 00:16:39,723
then you can go look for her.
309
00:16:39,792 --> 00:16:41,164
She needs some time!
310
00:16:41,233 --> 00:16:43,133
- All right, fine,
she needs time.
311
00:16:45,402 --> 00:16:46,568
You know what?
312
00:16:46,637 --> 00:16:49,403
I'm not the only person
who could work, you know?
313
00:16:49,472 --> 00:16:50,833
I mean, maybe you could start
314
00:16:50,902 --> 00:16:53,143
an online business,
or something.
315
00:16:53,212 --> 00:16:55,376
You don't even touch
the computer I gave yo.
316
00:16:57,216 --> 00:16:58,115
Just an idea.
317
00:17:04,355 --> 00:17:07,289
(soft tense music)
318
00:17:12,231 --> 00:17:15,165
(bicycle rattling)
319
00:17:17,698 --> 00:17:21,270
(bicycle chain clickin)
320
00:17:24,738 --> 00:17:27,375
(wind blowing)
321
00:17:31,448 --> 00:17:33,282
- When is Grandma comin' over?
322
00:17:33,351 --> 00:17:34,118
- She's on her way.
323
00:17:36,453 --> 00:17:38,188
- Where does cancer come from?
324
00:17:38,257 --> 00:17:40,157
- [Conner] Comes from
eating too much pizza,
325
00:17:40,226 --> 00:17:41,752
and it looks like
you're well on your wa.
326
00:17:41,821 --> 00:17:44,128
- There's never too much pizza!
327
00:17:44,197 --> 00:17:46,460
- (groans) What was that for?
328
00:17:46,529 --> 00:17:47,395
- Please, Conner.
329
00:17:48,564 --> 00:17:50,365
Lori, where did you
hear about cancer?
330
00:17:50,434 --> 00:17:51,828
- The girl down the
street named Sharon
331
00:17:51,897 --> 00:17:53,665
lost all her hair from cancer.
332
00:17:53,734 --> 00:17:55,469
Now she gets to skip school.
333
00:17:55,538 --> 00:17:57,075
Could I get cancer?
334
00:17:59,443 --> 00:18:01,145
- Probably not.
335
00:18:02,347 --> 00:18:04,808
I don't know where
cancer comes from, honey.
336
00:18:04,877 --> 00:18:07,349
There are plenty of
smart doctors who do.
337
00:18:07,418 --> 00:18:08,383
- And Mommy?
338
00:18:08,452 --> 00:18:09,584
- Yes, honey?
339
00:18:09,653 --> 00:18:11,881
- Did you talk to
Daddy about the trip?
340
00:18:11,950 --> 00:18:14,389
- He's not going to
take you camping.
341
00:18:14,458 --> 00:18:16,919
He can't even make
it home for dinner.
342
00:18:16,988 --> 00:18:18,822
You think he's just
gonna pop a tent for us
343
00:18:18,891 --> 00:18:19,923
in the mountains, huh?
344
00:18:19,992 --> 00:18:23,233
- Yes, I have
faith that he will.
345
00:18:23,302 --> 00:18:24,465
- Grace first.
346
00:18:24,534 --> 00:18:26,269
- I'll say grace.
347
00:18:27,405 --> 00:18:29,305
Grace.
348
00:18:29,374 --> 00:18:30,372
- I'll pray.
349
00:18:33,873 --> 00:18:36,312
God, thank you for this meal,
350
00:18:36,381 --> 00:18:38,413
and for our Conner,
so he'll be nice
351
00:18:38,482 --> 00:18:40,184
and stop making fun of me.
352
00:18:40,253 --> 00:18:41,416
Amen.
353
00:18:41,485 --> 00:18:43,121
- Beautiful, sweethear.
354
00:18:50,527 --> 00:18:52,658
- Bella, where's Benjamin?
355
00:18:53,464 --> 00:18:55,397
I mean, you know
Lancer's about to unleash
356
00:18:55,466 --> 00:18:57,201
the feds on me, right?
357
00:18:57,270 --> 00:18:58,664
And I gotta go over
those numbers with him.
358
00:18:58,733 --> 00:19:00,032
I mean, where did he g?
359
00:19:00,101 --> 00:19:02,668
I mean, this is startin' to
feel like Enron reincarnated.
360
00:19:02,737 --> 00:19:03,834
- Sir, he went home.
361
00:19:06,279 --> 00:19:07,044
- I see.
362
00:19:07,113 --> 00:19:08,641
- He had a dinner reservation.
363
00:19:10,943 --> 00:19:13,481
- Hmm, well, that's sweet, huh?
364
00:19:13,550 --> 00:19:15,285
- Would you like me to call him?
365
00:19:17,323 --> 00:19:19,223
- No, I'd like you to o
what I asked you to do,
366
00:19:19,292 --> 00:19:20,422
which is to find my phone.
367
00:19:20,491 --> 00:19:21,654
Can you do that for me?
368
00:19:22,757 --> 00:19:23,990
- Sir, I called the restaurant,
369
00:19:24,058 --> 00:19:26,659
and they said that they
hadn't found anything.
370
00:19:26,728 --> 00:19:28,298
Who were you there wit?
371
00:19:28,367 --> 00:19:31,169
(Michael sighs)
372
00:19:33,372 --> 00:19:35,305
- You get Benjamin her,
and I mean right now.
373
00:19:35,374 --> 00:19:38,374
(soft tense music)
374
00:19:51,390 --> 00:19:52,388
- You're kidding me.
375
00:19:54,459 --> 00:19:57,019
I could try and slip away
after my dinner with my wife,
376
00:19:57,088 --> 00:19:59,890
but he's not even gonna look
at it until tomorrow morning.
377
00:19:59,959 --> 00:20:00,858
- No, he said he needs them
378
00:20:00,927 --> 00:20:02,992
on the partner's
desk first thing.
379
00:20:03,061 --> 00:20:05,995
- Bella, this dinner with
my wife is important.
380
00:20:06,064 --> 00:20:09,273
I'm taking her to
The Melting Pot.
381
00:20:10,068 --> 00:20:11,737
- [Bella] Look,
okay, the restaurant
382
00:20:11,806 --> 00:20:12,938
is right down the bloc.
383
00:20:13,007 --> 00:20:14,476
I'm gonna have a limo
come pick her up.
384
00:20:14,545 --> 00:20:15,378
- Fine.
385
00:20:16,647 --> 00:20:18,645
- Hey, how come you're
not in the shower yet?
386
00:20:21,552 --> 00:20:23,386
No, no way.
387
00:20:24,016 --> 00:20:25,652
- The firm's bein' audited.
388
00:20:26,887 --> 00:20:27,953
It's the biggest
case we've ever run.
389
00:20:28,021 --> 00:20:30,426
I've never seen
anything like this.
390
00:20:30,495 --> 00:20:33,759
Durwood would have my job
if I didn't help him out.
391
00:20:33,828 --> 00:20:35,860
- Excuses, it's all I ever hear.
392
00:20:36,765 --> 00:20:37,862
- No, it's not.
393
00:20:39,065 --> 00:20:41,272
It's the only way I'll
ever make partner.
394
00:20:42,100 --> 00:20:44,374
- Make partner, right.
395
00:20:44,443 --> 00:20:46,068
You lied to me.
396
00:20:46,137 --> 00:20:47,971
- I got a limo for you.
397
00:20:48,040 --> 00:20:48,805
I'll meet you at the restaurant.
398
00:20:48,874 --> 00:20:50,908
It'll be just like we planned.
399
00:20:51,912 --> 00:20:53,211
- I knew it, I knew
this would happen.
400
00:20:53,280 --> 00:20:55,814
I don't know why I thought
tonight would be any different.
401
00:20:55,883 --> 00:20:58,487
- We will, trust
me, I'll be there.
402
00:20:58,556 --> 00:20:59,755
The sooner I get going,
403
00:20:59,824 --> 00:21:01,721
the sooner I can meet
you at the restaurant.
404
00:21:01,790 --> 00:21:03,723
- I am sick of it, sick of it!
405
00:21:04,826 --> 00:21:05,725
Don't touch me!
406
00:21:06,961 --> 00:21:09,696
- This night is as important
to me as it is to you.
407
00:21:12,801 --> 00:21:14,305
I wanted to surprise you.
408
00:21:16,409 --> 00:21:18,837
I got us a room
at the Vanderbilt.
409
00:21:18,906 --> 00:21:22,445
(soft melancholic musi)
410
00:21:23,812 --> 00:21:25,712
- How can you live
with yourself?
411
00:21:29,455 --> 00:21:30,948
- How do you do it?
412
00:21:31,017 --> 00:21:32,356
- You're trouble.
413
00:21:34,823 --> 00:21:36,459
- So we're good?
414
00:21:36,528 --> 00:21:38,329
- No, we're not good.
415
00:21:39,498 --> 00:21:40,727
- We're good.
416
00:21:43,766 --> 00:21:45,831
(Beth sighs)
417
00:21:45,900 --> 00:21:47,800
I'll be there, I promise.
418
00:21:47,869 --> 00:21:51,342
(soft melancholic musi)
419
00:21:56,845 --> 00:21:59,779
(soft tense music)
420
00:22:10,892 --> 00:22:12,022
- You look gorgeous.
421
00:22:14,764 --> 00:22:15,762
Honey, what's wrong?
422
00:22:16,898 --> 00:22:19,128
- You try being
married to a lawyer.
423
00:22:19,197 --> 00:22:21,933
He's sending a limo so he can
meet me at the restaurant,
424
00:22:22,002 --> 00:22:23,770
or so he says.
425
00:22:23,839 --> 00:22:24,771
Romantic, isn't it?
426
00:22:25,940 --> 00:22:28,907
- Well, depends on
how you look at it.
427
00:22:28,976 --> 00:22:30,007
It could be.
428
00:22:31,210 --> 00:22:33,142
Look at it like he's
sending his chariot
429
00:22:33,211 --> 00:22:35,815
to pick you up to
meet him at the ball.
430
00:22:35,884 --> 00:22:36,983
That has potential.
431
00:22:38,524 --> 00:22:42,019
- It sounds nice, but that's
somebody else's story.
432
00:22:42,088 --> 00:22:44,824
(tense pensive music)
433
00:22:44,893 --> 00:22:48,025
- Tonight, this is your story.
434
00:22:48,094 --> 00:22:51,666
(tense pensive music)
435
00:22:53,132 --> 00:22:54,702
(cell phone chiming
and vibrating)
436
00:22:54,771 --> 00:22:57,100
(car revving)
437
00:23:00,909 --> 00:23:05,108
(cell phone chiming
and vibrating)
438
00:23:11,216 --> 00:23:12,984
- Durwood, what are you up to?
439
00:23:13,053 --> 00:23:18,154
(car revving)
(tense music)
440
00:23:33,876 --> 00:23:34,975
Yes!
(Sharon screams)
441
00:23:35,044 --> 00:23:39,879
(loud thudding)
(car tires screeching)
442
00:23:50,156 --> 00:23:53,497
(melancholic music)
443
00:24:12,981 --> 00:24:14,881
Somebody, help me!
444
00:24:14,950 --> 00:24:18,082
(melancholic music)
445
00:24:33,870 --> 00:24:38,839
- [Radio Dispatcher] (mumbling)
300 Winter Boulevard.
446
00:24:38,908 --> 00:24:41,908
(melancholic music)
447
00:24:43,913 --> 00:24:46,946
(siren wailing)
448
00:24:47,015 --> 00:24:48,849
- I heard a loud thump,
449
00:24:48,918 --> 00:24:52,556
and those brakes
screeching like pigeon.
450
00:24:52,625 --> 00:24:54,855
Then I looked up and I
saw that man over there
451
00:24:54,924 --> 00:24:57,957
with a cell phone in his hand,
452
00:24:58,026 --> 00:25:00,927
like all the kids do these days!
453
00:25:02,899 --> 00:25:03,963
- [Policeman] He was
texting and driving,
454
00:25:04,032 --> 00:25:05,162
would you say that?
455
00:25:05,231 --> 00:25:07,065
- [Witness] Oh, I don't know.
456
00:25:07,134 --> 00:25:09,870
- Stay here.
- I suppose so.
457
00:25:11,908 --> 00:25:14,875
- Sorry, we're gonna take
this into evidence, sir.
458
00:25:15,912 --> 00:25:16,745
- How's the little gir?
459
00:25:16,814 --> 00:25:17,546
She gonna be okay?
460
00:25:17,615 --> 00:25:18,747
I need to call my wife.
461
00:25:18,816 --> 00:25:19,715
- You can do all that
from the station.
462
00:25:19,784 --> 00:25:21,948
Were you talking
or texting on this
463
00:25:22,017 --> 00:25:23,983
when the accident occurred?
464
00:25:24,052 --> 00:25:24,851
- What are you saying?
465
00:25:24,920 --> 00:25:25,685
- This phone, so you were on it
466
00:25:25,754 --> 00:25:27,756
when you hit the little girl?
467
00:25:27,825 --> 00:25:28,988
- What?
468
00:25:29,057 --> 00:25:29,956
- You been drinking?
469
00:25:30,025 --> 00:25:31,124
- No, I haven't.
470
00:25:31,193 --> 00:25:31,958
- You have the right
to remain silent.
471
00:25:32,027 --> 00:25:33,293
- What are you accusing me of?
472
00:25:33,362 --> 00:25:35,962
- Anything you say or do can
and will be used against you
473
00:25:36,031 --> 00:25:36,930
in the court of law.
474
00:25:36,999 --> 00:25:38,767
You have the right
to an attorney.
475
00:25:38,836 --> 00:25:39,735
Stand still.
476
00:25:40,200 --> 00:25:41,099
(cell phone camera clicks)
477
00:25:41,168 --> 00:25:43,068
- Look, no, I need
to call my wife!
478
00:25:43,137 --> 00:25:43,970
- You're goin' in.
479
00:25:44,039 --> 00:25:45,004
- What?
480
00:25:45,073 --> 00:25:46,808
She's just down the street.
481
00:25:47,405 --> 00:25:51,076
(muffled chattering
over police radio)
482
00:25:51,145 --> 00:25:54,750
(tense pensive music)
483
00:26:04,092 --> 00:26:06,289
(telephone ringing)
484
00:26:06,358 --> 00:26:09,028
- Larry's Law, Darla speaking.
485
00:26:09,097 --> 00:26:11,228
- Some lawyer hit a little girl.
486
00:26:11,297 --> 00:26:12,669
I just sent you a picture.
487
00:26:14,005 --> 00:26:16,805
This guy's a real scumbag
lawyer, probably filthy rich,
488
00:26:16,874 --> 00:26:20,204
no remorse, like he was texting
at the time of the accident.
489
00:26:20,273 --> 00:26:21,810
You owe me.
490
00:26:21,879 --> 00:26:24,307
(siren wailing)
491
00:26:33,990 --> 00:26:36,220
(Larry huffing)
492
00:26:36,289 --> 00:26:38,893
- [Darla] Hey, Larry.
493
00:26:38,962 --> 00:26:41,027
- I know this guy, we went
to high school together!
494
00:26:41,096 --> 00:26:43,260
Real hotshot, fancy law school.
495
00:26:43,329 --> 00:26:44,361
Thought he was really somethin'
496
00:26:44,430 --> 00:26:46,296
just 'cause I didn't
go to Harvard.
497
00:26:46,365 --> 00:26:48,804
- There ain't nothin'
wrong with a GED, baby.
498
00:26:48,873 --> 00:26:50,201
- Not so hot anymore,
are ya, feller?
499
00:26:50,270 --> 00:26:52,071
Not after Larry's
finished with you.
500
00:26:52,140 --> 00:26:54,040
- Yeah, you got the spike gun!
501
00:26:55,275 --> 00:26:56,273
(siren wailing)
502
00:26:56,342 --> 00:26:57,747
- Okay, come on.
503
00:26:58,278 --> 00:27:00,079
Sniper rifle.
504
00:27:00,148 --> 00:27:01,751
Oh, yeah!
505
00:27:02,348 --> 00:27:05,018
Yeah, what's he gonna
do now? (laughs)
506
00:27:05,087 --> 00:27:08,087
(siren wailing)
507
00:27:08,156 --> 00:27:10,991
- [Conner] Oh, my gosh!
508
00:27:11,060 --> 00:27:12,355
- News is spreading fast tonight
509
00:27:12,424 --> 00:27:13,690
as a community is left in shock
510
00:27:13,759 --> 00:27:17,261
as former cancer patient of
Newtown Children's Hospital,
511
00:27:17,330 --> 00:27:20,363
Sharon Blackwell, was struck
by an oncoming vehicle
512
00:27:20,432 --> 00:27:22,200
and is in critical condition.
513
00:27:22,269 --> 00:27:23,905
- Excuse me.
514
00:27:23,974 --> 00:27:24,906
Excuse me, sorry.
515
00:27:26,108 --> 00:27:27,007
What happened?
516
00:27:27,076 --> 00:27:29,911
- Some guy just
hit a little girl.
517
00:27:29,980 --> 00:27:31,275
- That's my dad's car!
518
00:27:31,344 --> 00:27:33,013
Where's my dad?
519
00:27:33,082 --> 00:27:34,377
- The cops, they took him.
520
00:27:34,446 --> 00:27:35,983
- Dad!
521
00:27:36,052 --> 00:27:36,984
Dad!
522
00:27:37,053 --> 00:27:38,185
- Hey, you need to
run on home, kid.
523
00:27:38,254 --> 00:27:39,487
I'm sorry, sorry, pal.
- Where's my dad?
524
00:27:39,555 --> 00:27:42,088
- Your mom's probably
worried sick about you.
525
00:27:42,157 --> 00:27:43,793
Go on, run on home.
526
00:27:43,862 --> 00:27:44,992
(telephone ringing)
527
00:27:45,061 --> 00:27:46,125
- Yes?
528
00:27:46,194 --> 00:27:47,995
- [Carol] Beth, it's Carol.
529
00:27:48,064 --> 00:27:48,996
- Thank God!
530
00:27:49,065 --> 00:27:49,997
- [Carol] What's going on?
531
00:27:50,066 --> 00:27:50,965
I keep texting and
calling Benjamin.
532
00:27:51,034 --> 00:27:53,737
- He's been in an
accident, Carol.
533
00:27:54,301 --> 00:27:56,806
He's run over a little girl.
534
00:27:56,875 --> 00:27:58,841
They've taken her
to the hospital.
535
00:27:59,372 --> 00:28:01,811
The police took
Benjamin, maybe to jai.
536
00:28:02,276 --> 00:28:03,274
I don't know.
537
00:28:04,278 --> 00:28:05,477
- [Carol] Beth, listen to me.
538
00:28:05,546 --> 00:28:08,147
I know you're in shock,
I need you to focus.
539
00:28:08,216 --> 00:28:10,017
We'll get through this.
540
00:28:10,086 --> 00:28:11,755
Just stay calm.
541
00:28:13,221 --> 00:28:16,320
(soft tense music)
542
00:28:20,965 --> 00:28:22,097
- I think we're lookin'
at some real money, baby.
543
00:28:22,166 --> 00:28:25,395
We have got to pounce,
you know what I'm sayin'?
544
00:28:25,464 --> 00:28:26,663
No more sittin' around.
545
00:28:26,732 --> 00:28:28,233
We've been takin' these
low-level jobs long enough.
546
00:28:28,302 --> 00:28:29,501
Not anymore, no, sir.
547
00:28:29,570 --> 00:28:32,204
Time to go for the big
leagues, you know what I mean?
548
00:28:32,273 --> 00:28:33,372
I mean, no more
ambulance chasin'.
549
00:28:33,441 --> 00:28:35,042
We gotta strike
while the iron's hot.
550
00:28:35,111 --> 00:28:36,243
You know what's hot right now?
551
00:28:36,312 --> 00:28:37,445
Textin' and drivin',
drivin' and textin'.
552
00:28:37,513 --> 00:28:40,817
Justice will take our
side any day of the week.
553
00:28:40,886 --> 00:28:42,313
This is actually the
future of injury cases,
554
00:28:42,382 --> 00:28:43,314
I guarantee it.
555
00:28:43,383 --> 00:28:45,283
DUI's a thing of the past.
556
00:28:47,189 --> 00:28:48,321
Are you listenin'?
557
00:28:48,390 --> 00:28:49,122
Didn't look to me like
you was listenin'.
558
00:28:49,191 --> 00:28:50,357
What's the golden goos?
559
00:28:50,426 --> 00:28:52,356
- Textin' and drivin',
drivin' and textin', Larry.
560
00:28:52,425 --> 00:28:53,624
I heard ya.
561
00:28:53,693 --> 00:28:55,293
- All right, that's
what I'm talkin' about.
562
00:28:55,362 --> 00:28:56,428
- [Darla] Well, if
that's the case,
563
00:28:56,496 --> 00:28:58,065
then why am I still
on minimum wage?
564
00:28:58,134 --> 00:28:59,266
- Honey, you lack conviction.
565
00:28:59,335 --> 00:29:01,134
- (scoffs) That
doesn't make any sense.
566
00:29:01,203 --> 00:29:02,002
- Let's talk about that later.
567
00:29:02,071 --> 00:29:03,367
Did you get a hold of hospital?
568
00:29:03,436 --> 00:29:04,973
- Of course I did.
569
00:29:05,042 --> 00:29:06,041
- All right! (claps)
570
00:29:06,110 --> 00:29:07,276
I'm tellin' you,
this is the one,
571
00:29:07,344 --> 00:29:09,175
this is the one we've been
waitin' for, honey pie.
572
00:29:09,244 --> 00:29:10,143
This is gonna take us places.
573
00:29:10,212 --> 00:29:11,144
Forget the Bahamas.
574
00:29:11,213 --> 00:29:12,145
I'm gonna shuck and jive.
575
00:29:12,214 --> 00:29:14,048
They are not gonna
see Larry comin'.
576
00:29:14,117 --> 00:29:15,885
Bang, zoom, I'm outta here!
577
00:29:20,420 --> 00:29:23,156
- All right, all right,
good, just send it to me.
578
00:29:25,293 --> 00:29:27,160
- [Mr. Hash] What's goin' on?
579
00:29:28,263 --> 00:29:29,393
- Nothing.
580
00:29:29,462 --> 00:29:32,066
- Is it about one of our guys?
581
00:29:32,135 --> 00:29:33,267
Not in the middle of an audit.
582
00:29:33,336 --> 00:29:35,135
We're already on thin
ice with the feds.
583
00:29:35,204 --> 00:29:36,303
- Just stay out of it.
584
00:29:36,372 --> 00:29:37,504
- We can't handle
publicity right now.
585
00:29:37,573 --> 00:29:38,839
- As far as we know,
it was an accident.
586
00:29:38,908 --> 00:29:42,978
I'm telling you, this is
nothing for you to worry about.
587
00:29:43,047 --> 00:29:44,408
- Cut him loose, Jack!
588
00:29:44,477 --> 00:29:45,609
Would you rather
take one to the head,
589
00:29:45,678 --> 00:29:49,116
or two to the chest
and bleed to death?
590
00:29:49,185 --> 00:29:50,854
Cut him loose.
591
00:29:50,923 --> 00:29:53,252
I'm tellin' you,
we don't need this.
592
00:29:53,321 --> 00:29:55,188
- Now, is that a threa?
593
00:29:55,257 --> 00:29:58,356
- (sighs) What's the boy's name?
594
00:30:00,229 --> 00:30:04,065
- Stills, Benjamin Stills.
595
00:30:06,268 --> 00:30:07,365
- Larry, guess what!
596
00:30:07,434 --> 00:30:08,767
Joe just called me.
597
00:30:08,835 --> 00:30:10,940
They just took that little girl
to the children's hospital,
598
00:30:11,009 --> 00:30:12,238
and get this.
- We won.
599
00:30:12,307 --> 00:30:14,141
Try and track a lead right now.
600
00:30:14,210 --> 00:30:16,110
- [Darla] He is a
big fancy lawyer
601
00:30:16,179 --> 00:30:17,606
who represents the same company
602
00:30:17,675 --> 00:30:19,641
that her dad was
just fired from.
603
00:30:19,710 --> 00:30:23,018
- Lancer, it's called Lancer
Multinational Corporation.
604
00:30:23,087 --> 00:30:24,253
Good one!
605
00:30:24,322 --> 00:30:25,387
Now, get me the number of
the children's hospital,
606
00:30:25,456 --> 00:30:26,622
and I'm gonna pounce
on this bad boy
607
00:30:26,691 --> 00:30:31,158
like Saturday Night
Fever, baby! (grunts)
608
00:30:31,227 --> 00:30:33,094
(soft melancholic musi)
609
00:30:33,163 --> 00:30:35,195
- What are you still doing up?
610
00:30:36,364 --> 00:30:39,133
- They don't arrest a
driver unless it's serious.
611
00:30:39,202 --> 00:30:42,004
He may face criminal charges.
612
00:30:42,073 --> 00:30:46,140
- Beth, we will get through
this, I promise you.
613
00:30:46,209 --> 00:30:48,406
But for now, why
don't you go upstairs
614
00:30:48,475 --> 00:30:49,607
and try and get some sleep?
615
00:30:49,676 --> 00:30:52,047
Worrying about this isn't
going to help anybody.
616
00:30:52,116 --> 00:30:54,247
- Do you have any idea
what's going on outsid?
617
00:30:54,316 --> 00:30:58,086
(soft melancholic musi)
618
00:30:59,321 --> 00:31:00,487
You look out my front window,
619
00:31:00,556 --> 00:31:03,025
and you tell me there's no
good reason to be upset.
620
00:31:03,094 --> 00:31:04,260
- [Reporter] This picture
of Benjamin Stills
621
00:31:04,329 --> 00:31:06,325
was taken just moments
after the accident.
622
00:31:06,394 --> 00:31:09,064
(soft melancholic musi)
623
00:31:09,133 --> 00:31:12,133
(metallic clanging)
624
00:31:13,104 --> 00:31:18,403
- Hey, sweetheart,
I like them shoes.
625
00:31:19,308 --> 00:31:20,306
Where'd you get them shoes?
626
00:31:20,375 --> 00:31:21,571
I think I wanna buy me a pair.
627
00:31:23,411 --> 00:31:24,882
- I don't remember.
628
00:31:26,414 --> 00:31:28,149
- Wanna hear a secret?
629
00:31:28,218 --> 00:31:29,084
- No.
630
00:31:32,420 --> 00:31:33,583
Sure.
631
00:31:36,193 --> 00:31:39,655
- These guys are gonna eat
you alive in here, man.
632
00:31:42,133 --> 00:31:43,032
Wedding ring?
633
00:31:44,432 --> 00:31:46,101
Expensive watch.
634
00:31:47,369 --> 00:31:48,268
Don't worry.
635
00:31:49,437 --> 00:31:51,139
I'll take care of ya.
636
00:31:53,309 --> 00:31:55,077
- I appreciate that.
637
00:31:55,146 --> 00:31:56,210
- Benjamin Stills!
638
00:31:59,150 --> 00:31:59,882
Goin' home.
639
00:31:59,951 --> 00:32:04,251
(soft melancholic musi)
640
00:32:04,320 --> 00:32:08,123
(siren wailing in distance)
641
00:32:26,474 --> 00:32:27,637
- Hello, Benjamin.
642
00:32:28,906 --> 00:32:31,278
You might not know my
face, I work upstairs.
643
00:32:32,183 --> 00:32:34,116
- Mr. Cromer, I
know who you are.
644
00:32:34,185 --> 00:32:36,019
- Considering the situation,
I thought it might be helpful
645
00:32:36,088 --> 00:32:38,219
if you had a friendly
face here to meet you.
646
00:32:38,288 --> 00:32:39,154
Come on, get in.
647
00:32:46,263 --> 00:32:48,361
How much do you know
about what happened?
648
00:32:49,398 --> 00:32:51,001
- I remember everythin.
649
00:32:52,434 --> 00:32:54,334
I was driving along, and then,
650
00:32:55,305 --> 00:32:58,107
the little girl just,
she came outta nowhere.
651
00:32:58,770 --> 00:33:00,010
- Poor child.
652
00:33:02,246 --> 00:33:03,640
- I have to go see her, I
have to go to the hospital.
653
00:33:03,709 --> 00:33:04,908
Drive--
- No, no, no, no.
654
00:33:04,977 --> 00:33:09,349
She's in a coma, but
her condition is stabl.
655
00:33:09,418 --> 00:33:13,023
Making contact with the victim,
that's not going to happen.
656
00:33:13,851 --> 00:33:16,422
Right now, your
family needs you.
657
00:33:16,491 --> 00:33:18,655
Benjamin, you need
to stay centered.
658
00:33:19,791 --> 00:33:21,130
You had a company phone on you
659
00:33:21,199 --> 00:33:23,627
at the time of the
accident, right?
660
00:33:23,696 --> 00:33:25,332
- Police took everything.
661
00:33:25,401 --> 00:33:27,334
- City or state, the officers?
662
00:33:27,403 --> 00:33:29,336
- State, I think.
663
00:33:29,405 --> 00:33:30,733
- Good, good.
664
00:33:30,802 --> 00:33:32,035
Now, when you get home,
665
00:33:32,103 --> 00:33:35,243
it's just fine not to
talk to those reporter.
666
00:33:35,312 --> 00:33:38,411
If you're questioned,
it's perfectly
acceptable to just say,
667
00:33:38,480 --> 00:33:40,149
"I don't recall."
668
00:33:41,846 --> 00:33:43,350
It's all over the pres.
669
00:33:44,420 --> 00:33:47,024
That girl you hit
was a cancer patient.
670
00:33:47,555 --> 00:33:48,421
What are the odds?
671
00:33:49,920 --> 00:33:51,424
- I can't believe
this is happening.
672
00:33:51,493 --> 00:33:52,726
- Press just gobbles that up.
673
00:33:52,794 --> 00:33:55,263
I know you know this,
but it's very different
674
00:33:55,332 --> 00:33:58,035
when you're the one
on the spot, trust me.
675
00:34:01,272 --> 00:34:03,205
- Mr. Cromer, I don't
mean to be rude,
676
00:34:03,274 --> 00:34:06,373
but I've worked for your
firm for several years now,
677
00:34:06,442 --> 00:34:10,278
and you and I have never so
much as even sat down together.
678
00:34:11,282 --> 00:34:14,381
Now this accident, and you
show up at the police station.
679
00:34:14,450 --> 00:34:18,385
I appreciate the ride,
but what is this?
680
00:34:20,456 --> 00:34:22,191
- You're one of
us now, Benjamin.
681
00:34:23,459 --> 00:34:25,194
We always take care of our own.
682
00:34:26,495 --> 00:34:30,133
(soft melancholic musi)
683
00:34:39,805 --> 00:34:40,803
Benjamin,
684
00:34:41,543 --> 00:34:42,442
are you thinking this situation
685
00:34:42,511 --> 00:34:45,445
might be more than
you can handle?
686
00:34:47,516 --> 00:34:48,415
- Just slightly.
687
00:34:50,255 --> 00:34:50,780
- Just pray.
688
00:34:52,224 --> 00:34:53,453
You'll get through thi.
689
00:34:54,391 --> 00:34:55,323
Let's go, Andrew.
690
00:35:03,433 --> 00:35:04,299
- Benjamin!
691
00:35:05,897 --> 00:35:07,104
Oh, my God!
692
00:35:07,767 --> 00:35:08,666
What happened to you?
693
00:35:08,735 --> 00:35:10,107
You didn't call me!
694
00:35:12,376 --> 00:35:14,474
- Okay, Sabrina, when you
go see Dr. Stevens tomorrow,
695
00:35:14,543 --> 00:35:16,344
you tell him exactly
as I told you.
696
00:35:16,413 --> 00:35:18,478
That's right, you've hd
numbness down your arm
697
00:35:18,547 --> 00:35:19,446
since the accident.
698
00:35:20,782 --> 00:35:23,384
No, no, no, not before,
that's when it started.
699
00:35:23,453 --> 00:35:24,652
Okay.
700
00:35:24,721 --> 00:35:26,255
And you're gonna bring
a written report to me
701
00:35:26,324 --> 00:35:27,388
that he gives you.
702
00:35:27,457 --> 00:35:29,390
All right, baby doll, bye-bye.
703
00:35:31,923 --> 00:35:34,395
I am gonna kill this thing!
704
00:35:35,927 --> 00:35:39,301
(warm pensive music)
705
00:37:42,856 --> 00:37:45,955
- (gasps) Where are the kids?
706
00:37:46,024 --> 00:37:47,792
- They're here, they're fine.
707
00:37:47,861 --> 00:37:50,465
- (panting) Right.
708
00:37:50,534 --> 00:37:51,763
- Come back to sleep.
709
00:37:54,131 --> 00:37:55,668
- It really happened.
710
00:37:57,937 --> 00:37:59,474
- Yes, it really happened.
711
00:38:02,843 --> 00:38:03,940
- I have to go see her.
712
00:38:05,176 --> 00:38:07,680
- Honey, I don't think
that's a good idea.
713
00:38:08,519 --> 00:38:11,079
Look, I know you wanna
do the right thing,
714
00:38:11,148 --> 00:38:13,488
but it's all over the media.
715
00:38:13,557 --> 00:38:14,656
They have it out for you.
716
00:38:14,725 --> 00:38:16,689
There are reporters
at that hospital.
717
00:38:18,859 --> 00:38:20,891
- If that little girl dies.
718
00:38:20,960 --> 00:38:22,794
- It was an accident.
719
00:38:28,033 --> 00:38:29,702
- If the girl dies,
720
00:38:29,771 --> 00:38:32,441
they'll have me on
vehicular manslaughter.
721
00:38:34,545 --> 00:38:35,774
- She's not dead.
722
00:38:36,547 --> 00:38:37,776
It's gonna be fine.
723
00:38:38,979 --> 00:38:41,483
- Honey, this is what
I do for a living.
724
00:38:52,860 --> 00:38:54,059
- Benjamin!
725
00:38:54,128 --> 00:38:56,828
I did not expect to
see you here this late.
726
00:38:57,865 --> 00:38:58,995
That's dedicated.
727
00:38:59,064 --> 00:39:00,733
- Just finishing up.
728
00:39:02,870 --> 00:39:05,133
- You wouldn't happened
to have seen my phone?
729
00:39:05,202 --> 00:39:10,072
'Cause I'm almost positive
I left it at that restaurant
730
00:39:10,141 --> 00:39:11,810
that you and I were...
731
00:39:13,881 --> 00:39:14,780
Ah, forget it.
732
00:39:16,049 --> 00:39:18,817
So, what do you know
about that Lancer case?
733
00:39:20,019 --> 00:39:21,952
- Not that much, actually.
734
00:39:22,021 --> 00:39:25,087
- You know, I am curious,
735
00:39:25,156 --> 00:39:27,089
when you got in that accident,
736
00:39:28,027 --> 00:39:29,828
were you on your phone?
737
00:39:29,897 --> 00:39:31,764
'Cause I was talkin' to the DA,
738
00:39:33,901 --> 00:39:35,504
he said it happened pretty fast.
739
00:39:36,904 --> 00:39:38,837
- What are you doing here,
740
00:39:38,906 --> 00:39:40,443
and with friends?
741
00:39:41,546 --> 00:39:43,446
- Oh! (chuckles)
742
00:39:43,515 --> 00:39:46,548
Well, the partners
have impressed upon me
743
00:39:46,617 --> 00:39:49,012
the privilege of bringing
to your attention
744
00:39:49,081 --> 00:39:52,048
the importance of integrity,
745
00:39:52,117 --> 00:39:56,855
and confidentiality whn
it comes to anything
746
00:39:56,924 --> 00:39:59,825
in regards to this
company, because
747
00:40:01,126 --> 00:40:04,401
we are very serious
about protectin' our
interest, Benjamin.
748
00:40:07,000 --> 00:40:11,133
Anyways, I did
have the foresight
749
00:40:11,202 --> 00:40:15,973
to draft a little addendum to
the confidentiality agreement
750
00:40:16,042 --> 00:40:18,679
that we have with you.
751
00:40:27,152 --> 00:40:28,318
- Interesting.
752
00:40:28,387 --> 00:40:31,153
- Mm-hmm, matter of fact,
I think you'll find that
753
00:40:31,222 --> 00:40:32,825
in your best interest.
754
00:40:35,864 --> 00:40:36,697
And
755
00:40:38,031 --> 00:40:39,029
you'll sign it.
756
00:40:39,901 --> 00:40:40,866
- And
757
00:40:43,102 --> 00:40:44,100
if I don't?
758
00:40:47,876 --> 00:40:50,711
- (laughs) What?
759
00:40:51,583 --> 00:40:54,781
Nah, you don't wanna
go there, do you?
760
00:40:54,850 --> 00:40:56,882
We're on the same
team now, aren't we?
761
00:40:59,118 --> 00:41:01,887
And you will sign it, I promise.
762
00:41:06,928 --> 00:41:07,860
Let's go, guys.
763
00:41:12,263 --> 00:41:14,933
- [Tall Doctor] Well, right
now, we're in a waiting mode.
764
00:41:15,002 --> 00:41:17,001
No one knows what
induces a coma sometimes.
765
00:41:17,070 --> 00:41:18,805
- Okay, so what do we do now?
766
00:41:18,874 --> 00:41:20,807
I mean, there's
gotta be something!
767
00:41:20,876 --> 00:41:22,743
- We just have to wait and see.
768
00:41:22,812 --> 00:41:25,108
- That's it, that's all
you've got to say to u?
769
00:41:25,914 --> 00:41:27,080
- I'm afraid so.
770
00:41:27,149 --> 00:41:27,914
We just have to see
how her body responds,
771
00:41:27,983 --> 00:41:30,817
if she comes out of the coma.
772
00:41:30,886 --> 00:41:31,884
We'll know more soon.
773
00:41:33,087 --> 00:41:34,491
It could get worse,
it could get better.
774
00:41:35,727 --> 00:41:37,494
I'm sorry, that's the
best that I can do.
775
00:41:39,356 --> 00:41:41,960
- So what does
that leave us with?
776
00:41:42,029 --> 00:41:42,928
- I'm sorry.
777
00:41:53,909 --> 00:41:55,908
- Hey, how's your
daughter holdin' up?
778
00:41:57,242 --> 00:41:58,174
- Are you a doctor?
779
00:41:58,243 --> 00:41:59,175
- My name's Larry Layson,
780
00:41:59,244 --> 00:42:01,276
I'm here visiting
one of my clients.
781
00:42:01,345 --> 00:42:03,817
Heard what happened to your
daughter, it's a shame!
782
00:42:03,886 --> 00:42:04,651
- Yeah, thanks.
783
00:42:04,720 --> 00:42:05,984
- Do you have representation?
784
00:42:06,053 --> 00:42:07,183
You're gonna need it.
785
00:42:08,253 --> 00:42:09,452
- Representation for what?
786
00:42:09,521 --> 00:42:11,858
- To protect your righs
and your daughter's.
787
00:42:11,927 --> 00:42:13,959
The guy who hit her, he's
liable for serious damages
788
00:42:14,028 --> 00:42:14,927
to your family.
789
00:42:15,964 --> 00:42:18,062
I can help, if you lik.
790
00:42:18,131 --> 00:42:19,998
- I'm sorry, do you work here?
791
00:42:20,067 --> 00:42:21,098
- Not exactly.
792
00:42:22,434 --> 00:42:25,168
- Well, I appreciate i,
but I think we're okay.
793
00:42:25,237 --> 00:42:29,843
- Oh, I'm sure you are, but
isn't this place expensive?
794
00:42:29,912 --> 00:42:33,176
(laughs) Trust me, bills
that come aren't as friendly
795
00:42:33,245 --> 00:42:34,947
as the faces you see here.
796
00:42:36,050 --> 00:42:40,150
Now, I have a close relationship
797
00:42:40,219 --> 00:42:41,888
with this hospital.
798
00:42:41,957 --> 00:42:43,989
Could be a good help
to you later on.
799
00:42:44,828 --> 00:42:45,994
Look, I care about your family.
800
00:42:46,063 --> 00:42:48,763
I don't wanna see ya high
and dry after all this.
801
00:42:50,031 --> 00:42:52,767
- No, they haven't been
that friendly here.
802
00:42:52,836 --> 00:42:56,969
- No, they're not, here
you go. (clicks tongue)
803
00:42:57,038 --> 00:42:59,972
(soft tense music)
804
00:43:22,998 --> 00:43:26,130
(telephone ringing)
805
00:43:58,165 --> 00:44:01,099
(Beth sighs deeply)
806
00:44:01,168 --> 00:44:02,969
- Leave us alone!
807
00:44:03,038 --> 00:44:04,938
- [Reporter] Would you care
to comment about your case,
808
00:44:05,007 --> 00:44:06,973
The Public versus Mr. Stills?
809
00:44:07,042 --> 00:44:09,371
It's our understanding
that Benjamin Stills
810
00:44:09,440 --> 00:44:12,847
was texting while driving
when the accident occurred.
811
00:44:12,916 --> 00:44:13,815
And the victim was
812
00:44:13,884 --> 00:44:15,377
a cancer survivor--
- No.
813
00:44:15,446 --> 00:44:16,851
- [Reporter] Is that correct?
814
00:44:16,920 --> 00:44:18,052
- No comment.
815
00:44:18,121 --> 00:44:20,921
- [Reporter] Well, no,
the public deserves to...
816
00:44:23,355 --> 00:44:25,992
- A tragedy has rocked a small
community here in Nashville.
817
00:44:26,061 --> 00:44:28,797
I'm standing outside te
home of Benjamin Still,
818
00:44:28,866 --> 00:44:30,964
the man accused of
hitting a small child.
819
00:44:31,033 --> 00:44:33,296
As of now, the girl's
in critical condition.
820
00:44:33,365 --> 00:44:34,464
A candlelight vigil will be held
821
00:44:34,533 --> 00:44:37,135
at St. John's the Cathedral,
later this evening
822
00:44:37,204 --> 00:44:38,906
in prayer for her healing.
823
00:44:38,975 --> 00:44:40,908
We'll update you
as we learn more.
824
00:44:40,977 --> 00:44:43,075
We'll send it back to
you now in the studio.
825
00:44:45,080 --> 00:44:47,750
- [Sam] I need to talk to
you about the Stills case.
826
00:44:49,216 --> 00:44:50,082
- Walk with me.
827
00:44:53,055 --> 00:44:54,790
- Still haven't been able
to get to the cell phone
828
00:44:54,859 --> 00:44:56,025
to prove he transmitted a text
829
00:44:56,094 --> 00:44:58,123
within that 11-second
window the accident occurred
830
00:44:58,192 --> 00:44:59,191
to send this guy
where he belongs.
831
00:44:59,260 --> 00:45:00,025
- Oh, he's goin'
away, all right.
832
00:45:00,094 --> 00:45:02,358
The question is for how long.
833
00:45:02,427 --> 00:45:03,997
How's the girl doin'?
834
00:45:04,066 --> 00:45:05,132
- Critical condition.
835
00:45:05,200 --> 00:45:05,899
I think the parents
will play ball.
836
00:45:05,968 --> 00:45:06,767
- You don't know that yet.
837
00:45:06,835 --> 00:45:07,968
- I'll tell you what I do know.
838
00:45:08,037 --> 00:45:10,102
If we don't make an
example of this guy,
839
00:45:10,171 --> 00:45:11,337
the public will crucify us.
840
00:45:11,406 --> 00:45:13,303
- Kid, I've been at this
20 years without worrying
841
00:45:13,372 --> 00:45:15,206
for two seconds what
the public thinks.
842
00:45:15,275 --> 00:45:16,841
- I'm tellin' you,
the hot button here
843
00:45:16,910 --> 00:45:19,914
is voluntary vehicular
manslaughter for
driving and texting.
844
00:45:19,983 --> 00:45:22,147
He knowingly got behind the
wheel of a two-ton vehicle
845
00:45:22,216 --> 00:45:23,015
and chose to use
that cell phone,
846
00:45:23,084 --> 00:45:24,985
knowin' the damage he could do.
847
00:45:25,054 --> 00:45:27,086
- Just give me the
cell phone reports.
848
00:45:27,155 --> 00:45:29,088
We're gonna nail this guy.
849
00:45:29,157 --> 00:45:30,991
- I'm sorry, please don't call.
850
00:45:32,226 --> 00:45:33,459
- Carol, any word from our boy?
851
00:45:33,527 --> 00:45:36,161
- No, but there have been
several calls from reporters
852
00:45:36,230 --> 00:45:37,294
asking about him.
853
00:45:37,363 --> 00:45:38,562
What am I supposed to say?
854
00:45:38,631 --> 00:45:41,331
- Ignore 'em, we'll
issue a statement soon.
855
00:45:41,400 --> 00:45:42,904
Let us handle that.
856
00:45:44,139 --> 00:45:45,401
What was he doing here so late?
857
00:45:45,470 --> 00:45:47,238
- Durwood asked him to come in
858
00:45:47,307 --> 00:45:49,306
and go over billing on Lancer.
859
00:45:49,375 --> 00:45:50,274
- Hmm.
860
00:45:50,343 --> 00:45:54,080
(soft pensive music)
861
00:45:54,149 --> 00:45:57,083
Let me have everything
you've got on that.
862
00:45:57,152 --> 00:45:58,084
- You got it.
863
00:45:58,153 --> 00:46:01,153
(soft pensive music)
864
00:46:24,146 --> 00:46:26,409
- Facing charges
of reckless driving
865
00:46:26,478 --> 00:46:28,114
along with a pending charge
866
00:46:28,183 --> 00:46:30,952
of voluntary vehicular
manslaughter.
867
00:46:31,021 --> 00:46:32,153
If convicted, you could
receive a sentence
868
00:46:32,222 --> 00:46:35,418
of five or up to 20
years imprisonment.
869
00:46:35,487 --> 00:46:37,893
Do you understand
what you're facing?
870
00:46:39,161 --> 00:46:40,093
- Yes, Your Honor.
871
00:46:40,690 --> 00:46:42,227
- Are there any priors?
872
00:46:42,296 --> 00:46:43,562
- [Lawyer] None, Your Honor.
873
00:46:43,631 --> 00:46:46,198
- I will be releasing you on
your personal recognizance,
874
00:46:46,267 --> 00:46:48,596
but as the record indicates,
875
00:46:48,665 --> 00:46:51,269
you've been accused of
texting while driving.
876
00:46:51,338 --> 00:46:55,306
Therefore, you are not to be
behind the wheel of a vehicle
877
00:46:55,375 --> 00:46:56,641
for any reason, is that clear?
878
00:46:56,710 --> 00:47:00,014
- Your Honor, given the
considerable resources available
879
00:47:00,083 --> 00:47:03,149
to this defendant, we
consider him a flight risk.
880
00:47:03,218 --> 00:47:06,020
That coupled with the threat
that he poses to the public,
881
00:47:06,089 --> 00:47:09,188
we're asking that he be
detained until trial.
882
00:47:09,257 --> 00:47:11,124
- Then although
he has no priors,
883
00:47:11,193 --> 00:47:12,928
because of the
financial resources
884
00:47:12,997 --> 00:47:14,160
available to the defendant,
885
00:47:14,229 --> 00:47:15,395
I'm gonna reduce the flight risk
886
00:47:15,464 --> 00:47:18,901
by requiring the defendant
to wear an ankle tracer.
887
00:47:18,970 --> 00:47:20,136
Bail set.
888
00:47:20,205 --> 00:47:21,504
- Your Honor, what if
this happens again?
889
00:47:21,573 --> 00:47:24,434
This is a man who's proven
that he will disregard the law.
890
00:47:24,503 --> 00:47:26,238
What if he gets
behind the wheel,
891
00:47:26,307 --> 00:47:29,307
sends another text while
he's in a belligerent state?
892
00:47:29,376 --> 00:47:30,575
Whose child will end up--
893
00:47:30,644 --> 00:47:33,245
- Well, you need to
save that for the jury.
894
00:47:33,314 --> 00:47:34,246
Bail set.
895
00:47:34,315 --> 00:47:37,216
(gavel clangs loudly)
896
00:47:46,162 --> 00:47:48,689
- I can't believe they're
making you wear that dog leash,
897
00:47:48,758 --> 00:47:49,690
as if you would leave town
898
00:47:49,759 --> 00:47:51,329
before this whole
thing is settled.
899
00:47:51,398 --> 00:47:52,869
It's humiliating.
900
00:47:55,039 --> 00:47:56,367
- I hate that I'm
puttin' us through thi.
901
00:47:56,436 --> 00:48:01,306
- I wanna take the
kids and I wanna go.
902
00:48:01,375 --> 00:48:02,474
- I don't want you to leave.
903
00:48:02,543 --> 00:48:05,046
- Then I need you to
sit down with them
904
00:48:05,115 --> 00:48:08,214
and explain to them
what could happen.
905
00:48:08,283 --> 00:48:10,282
(dramatic tense music)
906
00:48:10,351 --> 00:48:12,317
(telephone ringing)
907
00:48:12,386 --> 00:48:13,318
- Hello!
908
00:48:13,387 --> 00:48:14,253
- [Conner] Who is it?
909
00:48:15,422 --> 00:48:16,021
- It's gonna be all
right, I promise.
910
00:48:16,090 --> 00:48:18,158
- No, it's not.
911
00:48:18,227 --> 00:48:19,258
It's not.
912
00:48:19,327 --> 00:48:20,526
- What will be all right?
913
00:48:20,595 --> 00:48:22,624
- Nothing, honey, you
finish your breakfast.
914
00:48:22,693 --> 00:48:24,263
I'm gonna take you
to school today.
915
00:48:24,332 --> 00:48:25,464
- What about Mommy?
916
00:48:25,533 --> 00:48:27,970
- Mommy and Daddy
have some stuff to do.
917
00:48:28,039 --> 00:48:29,202
- Yeah!
(Katherine shushes)
918
00:48:29,271 --> 00:48:30,973
Dad got her--
- Conner!
919
00:48:31,042 --> 00:48:32,733
Let your mom and
dad handle this.
920
00:48:32,802 --> 00:48:34,977
- Dad got arrested
for hitting Sharon.
921
00:48:35,046 --> 00:48:36,638
- It's not true, you're lying!
922
00:48:36,707 --> 00:48:39,377
- I told you it right
after it happened.
923
00:48:39,446 --> 00:48:41,918
Why won't you just accept it?
924
00:48:42,812 --> 00:48:45,218
- [Lori] Daddy, Daddy,
Conner said you were in jail!
925
00:48:48,224 --> 00:48:51,224
- Daddy's going through
a difficult situation.
926
00:48:52,723 --> 00:48:55,261
I did have an accident,
and now I gotta see
927
00:48:55,330 --> 00:48:57,131
if I can make things right.
928
00:48:57,200 --> 00:48:59,298
- Dad ran over your
friend, Sharon!
929
00:48:59,367 --> 00:49:00,266
Tell her!
930
00:49:00,335 --> 00:49:01,366
- No!
931
00:49:01,435 --> 00:49:02,400
- That's enough.
932
00:49:02,469 --> 00:49:05,040
- No, he's right, I di.
933
00:49:05,109 --> 00:49:09,011
- I've told you, I've been
telling you this whole time.
934
00:49:10,345 --> 00:49:11,211
- Lori.
935
00:49:13,348 --> 00:49:14,547
She's in the hospital.
936
00:49:14,616 --> 00:49:17,052
Your mom and I, we're gonna
go see her this morning.
937
00:49:17,121 --> 00:49:20,187
- I can draw her a picture
and make her feel better
938
00:49:20,256 --> 00:49:23,685
so they won't take you
to jail forever, Daddy.
939
00:49:23,754 --> 00:49:25,390
- I think that's a great idea.
940
00:49:26,229 --> 00:49:28,228
I'm sure it will
really help her.
941
00:49:29,298 --> 00:49:30,397
- I'll go get my drawing set.
942
00:49:30,466 --> 00:49:33,629
Gonna need a lot of
colors this time.
943
00:49:33,698 --> 00:49:35,400
- Conner, go help your sister.
944
00:49:35,469 --> 00:49:38,436
- Come on, please.
- Conner, go.
945
00:49:38,505 --> 00:49:39,734
- He'll come around.
946
00:49:39,803 --> 00:49:41,274
(telephone ringing)
947
00:49:41,343 --> 00:49:42,374
- Don't answer that.
948
00:49:42,443 --> 00:49:43,342
- [Katherine] And just why not?
949
00:49:43,411 --> 00:49:44,310
(telephone ringing)
950
00:49:44,379 --> 00:49:45,674
- Death threats.
951
00:49:45,743 --> 00:49:46,875
- Oh, that's no way to live,
952
00:49:46,944 --> 00:49:49,348
(telephone ringing)
just no way at all.
953
00:49:50,451 --> 00:49:52,186
May I help you?
954
00:49:52,255 --> 00:49:55,123
No, I'm afraid you
must be mistaken, I...
955
00:49:57,326 --> 00:49:58,753
You should watch your mouth!
956
00:49:58,822 --> 00:50:01,294
Your mother would
be ashamed of you!
957
00:50:01,363 --> 00:50:02,724
Good day!
958
00:50:09,338 --> 00:50:12,800
(knocking on door)
959
00:50:12,869 --> 00:50:15,737
- You're not gonna like
what you find here.
960
00:50:15,806 --> 00:50:18,443
We just got the report back
on your boy's cell phone.
961
00:50:18,512 --> 00:50:19,675
- Try me.
962
00:50:22,252 --> 00:50:25,318
- Voluntary vehicular
manslaughter.
963
00:50:25,387 --> 00:50:27,254
- You're not serious.
964
00:50:27,323 --> 00:50:29,355
- Death requires responsibility.
965
00:50:30,458 --> 00:50:32,028
- What am I missing here?
966
00:50:33,164 --> 00:50:35,130
You know, if you keep
fishing like this,
967
00:50:35,199 --> 00:50:37,363
it's you who's not gona
like what you find.
968
00:50:38,730 --> 00:50:41,268
- You know, you're awfully
protective of this kid.
969
00:50:41,337 --> 00:50:42,764
I wonder why.
970
00:50:42,833 --> 00:50:44,370
- And you're outta your depth.
971
00:50:45,440 --> 00:50:46,372
- Yeah, maybe so.
972
00:50:48,212 --> 00:50:50,871
- You like that chair,
comfortable enough for you?
973
00:50:50,940 --> 00:50:52,774
- Could use a little
more lumbar support,
974
00:50:52,843 --> 00:50:54,347
but it's okay, why?
975
00:50:55,351 --> 00:50:57,317
- I wouldn't get too
comfortable if I were you.
976
00:50:57,386 --> 00:51:00,122
You might not be sittig
there much longer.
977
00:51:02,754 --> 00:51:03,820
- [Reporter] Cromer, Mr. Cromer!
978
00:51:03,888 --> 00:51:06,326
(reporters speaking
simultaneously)
979
00:51:06,395 --> 00:51:08,163
- Take it easy, take it easy.
980
00:51:08,232 --> 00:51:09,890
We would appreciate
it if all the media
981
00:51:09,959 --> 00:51:14,400
would give the parties
and their families
982
00:51:14,469 --> 00:51:16,732
time to grieve in
this situation.
983
00:51:18,209 --> 00:51:19,108
Thank you.
984
00:51:19,738 --> 00:51:20,804
That will be all.
985
00:51:20,872 --> 00:51:25,345
(reporters speaking
simultaneously)
986
00:51:42,563 --> 00:51:43,429
- Can I help you?
987
00:51:43,498 --> 00:51:44,697
- Yes, I--
988
00:51:44,766 --> 00:51:47,367
- We're looking for
Sharon Blackwell's roo.
989
00:51:48,998 --> 00:51:51,734
- She's in ICU, sixth floor.
990
00:51:51,803 --> 00:51:52,902
- Appreciate it.
991
00:51:52,971 --> 00:51:55,342
- Hey, haven't I
seen you on the news?
992
00:51:55,411 --> 00:51:57,773
- Come on, guys, let
me escort you up.
993
00:52:16,861 --> 00:52:18,200
- Can I help you?
994
00:52:19,930 --> 00:52:21,962
- I'm Benjamin--
- Yeah, I know who you are.
995
00:52:22,031 --> 00:52:24,371
You're the one who did
this to my little girl.
996
00:52:24,440 --> 00:52:25,339
- Yes.
997
00:52:25,408 --> 00:52:27,770
- I'm the attorney
for the parents.
998
00:52:27,839 --> 00:52:30,872
Anything you have to say
to them, you can say to me.
999
00:52:30,941 --> 00:52:32,445
I'm here for their protection.
1000
00:52:35,946 --> 00:52:37,483
- I just wanted to see if
there's anything I can do--
1001
00:52:37,552 --> 00:52:39,848
- You'll find no catharsis here.
1002
00:52:39,917 --> 00:52:42,290
- Ooh, are we okay her?
1003
00:52:42,359 --> 00:52:43,291
- We're all right.
1004
00:52:44,594 --> 00:52:47,394
What you have done to this
poor child is unforgivable.
1005
00:52:49,465 --> 00:52:51,761
Now, I'm gonna need you both
to give this family some space.
1006
00:52:51,830 --> 00:52:54,434
We'll see you in court.
1007
00:52:56,901 --> 00:52:58,504
Are those even real?
1008
00:52:58,573 --> 00:52:59,307
Thanks anyway.
1009
00:53:00,109 --> 00:53:01,738
- I'm so sorry, we didn't--
1010
00:53:01,807 --> 00:53:02,772
- Honey.
1011
00:53:02,841 --> 00:53:06,644
(melancholic pensive music)
1012
00:53:09,980 --> 00:53:11,011
- I don't enjoy doing this.
1013
00:53:11,080 --> 00:53:13,321
It's the worst part of my job.
1014
00:53:13,390 --> 00:53:15,686
If we don't handle this now,
we'll regret it down the road,
1015
00:53:15,755 --> 00:53:17,021
and so will your famil.
1016
00:53:17,090 --> 00:53:18,788
This will ensure that I
can protect your rights
1017
00:53:18,857 --> 00:53:20,262
when things get ugly.
1018
00:53:21,761 --> 00:53:22,927
- What do you mean ugl?
1019
00:53:22,996 --> 00:53:24,827
- This isn't your first
time through this.
1020
00:53:24,896 --> 00:53:27,302
You know what those
hospital bills look like.
1021
00:53:27,371 --> 00:53:28,897
Is it fair to your
wife that you leave her
1022
00:53:28,966 --> 00:53:30,635
without a roof over her head?
1023
00:53:31,969 --> 00:53:34,639
- Oh, this guy was insured.
1024
00:53:35,874 --> 00:53:37,972
We're not vindictive,
we don't sue.
1025
00:53:39,075 --> 00:53:41,679
- Yeah, but even the
Bible says that a shepherd
1026
00:53:41,748 --> 00:53:43,846
needs to protect his
flock from the wolves,
1027
00:53:43,915 --> 00:53:47,751
and right now, the wolves
are, (knocking on table)
1028
00:53:47,820 --> 00:53:49,390
are knockin' at your door.
1029
00:53:52,396 --> 00:53:54,428
- Yeah, well, what do
you get out of this?
1030
00:53:54,497 --> 00:53:55,563
- Oh, no, sir.
1031
00:53:55,631 --> 00:53:57,992
No, sir, I don't
take an upfront fee.
1032
00:53:58,765 --> 00:54:00,368
I get paid when you get paid.
1033
00:54:01,768 --> 00:54:03,305
I just wanna see you blessed.
1034
00:54:04,507 --> 00:54:06,737
But a workman is
worthy of his wages,
1035
00:54:06,806 --> 00:54:08,442
I know you can attest to that.
1036
00:54:08,511 --> 00:54:11,379
Right now, though, my
number-one priority
1037
00:54:11,448 --> 00:54:14,349
is to make sure your family's
not left high and dry.
1038
00:54:16,420 --> 00:54:20,982
- Yeah, but look, I'm still
on the fence about this.
1039
00:54:21,051 --> 00:54:25,019
- Okay, okay, but look, the
aggressor here, don't forget,
1040
00:54:25,088 --> 00:54:28,462
works at one of the largest
law firms in the state.
1041
00:54:28,531 --> 00:54:31,465
We can sue the company as
well for gross negligence.
1042
00:54:31,534 --> 00:54:34,468
By then, we're in the
seven, eight figures easily.
1043
00:54:34,537 --> 00:54:37,966
Look, I know what
you're thinkin', but
I have a philosophy,
1044
00:54:38,970 --> 00:54:42,773
from the Bible in
1 Timothy 6:10.
1045
00:54:43,876 --> 00:54:46,381
It's not money that's evil.
1046
00:54:46,450 --> 00:54:48,449
It's the love of money, the
Bible actually says that.
1047
00:54:48,518 --> 00:54:50,979
You gotta just keep
it in its right place.
1048
00:54:52,049 --> 00:54:53,718
- Yeah, I hear you.
1049
00:54:53,787 --> 00:54:54,686
- Good, good.
1050
00:54:56,427 --> 00:54:58,052
I'll get you the
contract through email
1051
00:54:58,121 --> 00:54:59,790
and we'll take it from there.
1052
00:55:02,895 --> 00:55:05,928
(door bell rings)
1053
00:55:27,986 --> 00:55:29,952
- I don't wanna go, Daddy.
1054
00:55:30,021 --> 00:55:31,393
- We'll be together soon.
1055
00:55:31,462 --> 00:55:32,988
It's for the best.
1056
00:55:33,057 --> 00:55:34,726
- Conner, did you
pack underwear?
1057
00:55:34,795 --> 00:55:36,794
- I know how to pack, Mom.
1058
00:55:36,863 --> 00:55:37,595
Thanks.
1059
00:55:37,664 --> 00:55:38,863
- Remember how to get there?
1060
00:55:38,932 --> 00:55:40,831
- Yup, do you know what
I did with my keys?
1061
00:55:40,900 --> 00:55:41,799
- Yeah.
1062
00:55:43,068 --> 00:55:45,033
- Come with us, I don't
think you should stay here.
1063
00:55:45,102 --> 00:55:46,474
It's too dangerous.
1064
00:55:46,543 --> 00:55:47,442
- I'll be fine.
1065
00:55:53,781 --> 00:55:55,483
- I don't like leaving you.
1066
00:55:55,552 --> 00:55:57,683
- I don't like
leaving you either.
1067
00:55:59,083 --> 00:56:00,818
- We'll be together soon.
1068
00:56:00,887 --> 00:56:01,819
- No matter what?
1069
00:56:03,021 --> 00:56:04,756
- No matter what.
1070
00:56:04,825 --> 00:56:07,726
(birds chirping)
1071
00:56:34,921 --> 00:56:36,524
- I'm sorry to have to say this,
1072
00:56:38,221 --> 00:56:40,891
but there's absolutely
nothing that we can do.
1073
00:56:41,631 --> 00:56:43,157
Tests don't reveal
any brain activity,
1074
00:56:43,226 --> 00:56:46,127
and machines are the only
thing keepin' her alive.
1075
00:56:47,901 --> 00:56:48,866
I'm sorry.
1076
00:56:49,936 --> 00:56:51,836
(respirator hissing)
1077
00:56:51,905 --> 00:56:53,167
- What do you mean you're sorry?
1078
00:56:53,236 --> 00:56:54,806
There's gotta be
something else you can do!
1079
00:56:54,875 --> 00:56:56,412
This is a hospital!
1080
00:56:58,912 --> 00:57:01,879
(respirator hissing)
1081
00:57:12,959 --> 00:57:16,432
(clock ticking softly)
1082
00:57:32,044 --> 00:57:34,483
- Hope you don't
mind, I let myself in.
1083
00:57:35,113 --> 00:57:36,716
- I don't mind at all.
1084
00:57:37,984 --> 00:57:39,180
- Had a talk with the DA today.
1085
00:57:39,249 --> 00:57:42,755
Things are not as we'd wish.
1086
00:57:43,990 --> 00:57:44,922
- Why are you here?
1087
00:57:47,026 --> 00:57:48,794
- Did you hear what I said?
1088
00:57:48,863 --> 00:57:52,127
(soft melancholic musi)
1089
00:57:53,901 --> 00:57:56,131
- [Benjamin] Courtesy
of your friends.
1090
00:58:00,006 --> 00:58:00,905
- Where's your family?
1091
00:58:04,010 --> 00:58:04,744
- They're safe.
1092
00:58:06,210 --> 00:58:07,443
- I'm glad to hear tha.
1093
00:58:07,511 --> 00:58:10,849
- If you came here for your
confidentiality agreement,
1094
00:58:10,918 --> 00:58:12,213
you can go.
1095
00:58:12,282 --> 00:58:13,581
I'm not signin' anything.
1096
00:58:13,650 --> 00:58:16,921
- I don't know anything about
a confidentiality agreement.
1097
00:58:17,925 --> 00:58:20,089
Look, if you need mone,
you can always ask.
1098
00:58:20,158 --> 00:58:22,223
- What are you talking about?
1099
00:58:22,292 --> 00:58:23,928
- I'm concerned about you.
1100
00:58:23,997 --> 00:58:25,096
- Yeah?
- Yeah.
1101
00:58:26,395 --> 00:58:28,900
I'm on your side, Benjamin,
you should know that.
1102
00:58:28,969 --> 00:58:32,838
- 'Cause you're trying to
protect your interests?
1103
00:58:32,907 --> 00:58:34,268
- That's right.
1104
00:58:34,337 --> 00:58:36,743
You're workin' with me now.
1105
00:58:36,812 --> 00:58:40,109
Benjamin, I know you're a good
man, and you made a mistake.
1106
00:58:40,178 --> 00:58:41,979
Now you think your life is over.
1107
00:58:42,917 --> 00:58:43,816
It's not.
1108
00:58:45,186 --> 00:58:47,919
But you need to be strong now
for your wife and your kids.
1109
00:58:47,988 --> 00:58:51,021
See, they're carrying
this burden with you.
1110
00:58:51,090 --> 00:58:52,990
They need you now
more than ever.
1111
00:58:54,324 --> 00:58:57,192
- How can I be there for
my family if I'm in prison?
1112
00:58:58,262 --> 00:58:59,832
- Look at me, Benjamin.
1113
00:59:02,035 --> 00:59:04,771
I chose to build an
empire over my family.
1114
00:59:06,039 --> 00:59:07,235
Now I'm old and rich,
1115
00:59:08,943 --> 00:59:10,810
and I'm alone.
1116
00:59:10,879 --> 00:59:13,813
You ever see a hearse luggin'
a U-Haul full of money?
1117
00:59:15,048 --> 00:59:16,981
I would trade it
all in a heartbeat
1118
00:59:18,953 --> 00:59:20,215
to have a home to go back to,
1119
00:59:21,285 --> 00:59:23,823
for one moment to
have my family back.
1120
00:59:25,421 --> 00:59:27,893
We're not guaranteed
another day,
1121
00:59:29,326 --> 00:59:30,863
but we have today.
1122
00:59:33,297 --> 00:59:35,835
And your family needs
you now, Benjamin.
1123
00:59:36,938 --> 00:59:37,837
Be strong,
1124
00:59:39,072 --> 00:59:40,741
strong for your family.
1125
00:59:44,979 --> 00:59:45,713
Read that.
1126
00:59:47,113 --> 00:59:48,078
Might do you some good.
1127
00:59:48,147 --> 00:59:51,983
(melancholic pensive music)
1128
00:59:56,386 --> 01:00:01,861
(respirator hissing)
(Jennie humming)
1129
01:00:04,064 --> 01:00:06,965
(Jennie mumbling)
1130
01:00:14,943 --> 01:00:15,776
- Honey,
1131
01:00:17,143 --> 01:00:19,208
you remember Mr. Layso.
1132
01:00:19,277 --> 01:00:21,012
He wanted to check on Sharon.
1133
01:00:23,853 --> 01:00:26,149
- Why is that guy alwas
sniffin' around here?
1134
01:00:28,088 --> 01:00:29,020
- He's representing us.
1135
01:00:29,089 --> 01:00:32,958
(respirator hissing)
1136
01:00:33,027 --> 01:00:34,025
- We don't need a lawyer.
1137
01:00:35,392 --> 01:00:37,028
Our daughter needs us.
1138
01:00:38,164 --> 01:00:39,965
Why don't you call our pastor?
1139
01:00:40,430 --> 01:00:42,264
- Jennie, I'm unemployed.
1140
01:00:43,400 --> 01:00:45,366
Welfare barely gives us
enough to make the bills,
1141
01:00:45,435 --> 01:00:47,368
and who's gonna
pay for all this?
1142
01:00:47,437 --> 01:00:49,337
We sure can't afford i.
1143
01:00:49,406 --> 01:00:51,911
That's what Larry's
here to help us with.
1144
01:00:54,048 --> 01:00:55,046
- Then you deal with him.
1145
01:00:56,149 --> 01:00:57,048
I'm busy.
1146
01:00:57,117 --> 01:00:59,985
(respirator hissing)
1147
01:01:00,054 --> 01:01:01,019
- Okay.
1148
01:01:01,088 --> 01:01:02,053
- Shall we?
1149
01:01:04,190 --> 01:01:05,122
Nice meetin' you.
1150
01:01:05,191 --> 01:01:07,124
(respirator hissing)
1151
01:01:07,193 --> 01:01:08,359
I'm not focused on the money,
1152
01:01:08,428 --> 01:01:10,325
I'm focused on seein'
your family prosper.
1153
01:01:10,394 --> 01:01:12,294
One second, so many hurtin'
people in the world.
1154
01:01:12,363 --> 01:01:14,263
Just call Larry.
1155
01:01:14,332 --> 01:01:15,598
I know it's a hard
pill to swallow,
1156
01:01:15,667 --> 01:01:18,938
but we gotta prepare fr
the worst just in case.
1157
01:01:19,007 --> 01:01:22,942
Now, if she lives, it's
a harder case to make,
1158
01:01:23,011 --> 01:01:25,912
but we'll swing for
the fences regardless.
1159
01:01:25,981 --> 01:01:28,310
I think we should go ahead and
file, it's been long enough.
1160
01:01:28,379 --> 01:01:31,313
Thing is, nobody likes to go
to court and sign legal papers
1161
01:01:31,382 --> 01:01:32,681
while preparin' for a funeral.
1162
01:01:32,750 --> 01:01:37,286
It's time, we need to build
the ark before the storm hits.
1163
01:01:42,162 --> 01:01:43,358
(knocking on door)
1164
01:01:43,427 --> 01:01:44,559
- Look, I don't have to tell you
1165
01:01:44,628 --> 01:01:47,802
the entire state's
lookin' at this case.
1166
01:01:47,871 --> 01:01:49,771
I have an interview on
primetime this evenin'
1167
01:01:49,840 --> 01:01:51,234
about texting and driving.
1168
01:01:51,303 --> 01:01:52,301
How do I look?
1169
01:01:52,370 --> 01:01:53,169
Oh, never mind.
1170
01:01:53,238 --> 01:01:54,503
- His superior, Michael Durwood,
1171
01:01:54,572 --> 01:01:57,207
gave me his personal assurance
Stills would be comin' in.
1172
01:01:57,276 --> 01:01:58,342
It's taken care of.
1173
01:01:58,410 --> 01:01:59,847
- [District Attorney]
Let's hit it.
1174
01:02:02,413 --> 01:02:03,884
- [Michael] He'll
be here any minute.
1175
01:02:03,953 --> 01:02:06,018
- Good, let's get
this over with.
1176
01:02:06,087 --> 01:02:09,351
- This is how we're repaid,
stealin' from the company.
1177
01:02:09,420 --> 01:02:12,926
(scoffs) You know what gets me?
1178
01:02:12,995 --> 01:02:15,291
He's workin' under
my nose every day.
1179
01:02:16,295 --> 01:02:18,866
I mean, I never saw it comin'.
1180
01:02:19,331 --> 01:02:21,165
Oh, guys, this is unbelievable.
1181
01:02:22,136 --> 01:02:25,939
- It appears that he's
been nesting millions
1182
01:02:26,008 --> 01:02:28,370
in an unidentified
Cayman's account.
1183
01:02:30,078 --> 01:02:32,209
- Well, that's a travesty.
1184
01:02:32,278 --> 01:02:33,749
See, now,
1185
01:02:35,413 --> 01:02:36,884
that is a travesty.
1186
01:02:43,058 --> 01:02:46,223
- [Doug] Oh, I can't
take this anymore.
1187
01:02:46,292 --> 01:02:47,356
- Well, maybe if
you prayed more,
1188
01:02:47,425 --> 01:02:50,227
you'd know she's a fighter.
1189
01:02:50,296 --> 01:02:52,064
- I know she's a
fighter, Jennie.
1190
01:02:53,068 --> 01:02:55,001
I was there for the
chemo too, remember?
1191
01:02:56,170 --> 01:02:57,366
And you want me to pray more?
1192
01:02:57,435 --> 01:02:58,634
You want me to pray for what?
1193
01:02:58,703 --> 01:03:00,875
Want me to pray that our
daughter doesn't get cancer,
1194
01:03:00,944 --> 01:03:02,910
that she doesn't
get hit by a car?
1195
01:03:04,046 --> 01:03:06,177
'Cause I don't know
what to do anymore.
1196
01:03:09,348 --> 01:03:10,984
It's time to say goodbye.
1197
01:03:13,385 --> 01:03:14,790
- Fine.
1198
01:03:18,060 --> 01:03:21,390
- Guys, I'm your pastor,
and I'm here to support you,
1199
01:03:21,459 --> 01:03:24,195
but are you sure this is
what God wants you to do?
1200
01:03:25,298 --> 01:03:26,497
- [Jennie] No.
1201
01:03:26,566 --> 01:03:30,102
- I mean, listen, once
you make this choice,
1202
01:03:30,171 --> 01:03:31,939
there's no undoing it.
1203
01:03:32,008 --> 01:03:34,205
I just think you
need to pray about it
1204
01:03:34,274 --> 01:03:36,845
and give God room to be God.
1205
01:03:40,214 --> 01:03:41,179
- I can't do this.
1206
01:03:41,985 --> 01:03:43,214
I'm not doing this today.
1207
01:03:44,317 --> 01:03:46,052
I think I need a minut.
1208
01:03:49,322 --> 01:03:50,419
- I miss Daddy.
1209
01:03:50,488 --> 01:03:51,587
- I miss him too, hone.
1210
01:03:51,656 --> 01:03:54,423
- Just not enough to
stick it through with him.
1211
01:03:54,492 --> 01:03:57,162
Face it, you're
weak and selfish!
1212
01:03:57,231 --> 01:04:01,034
- Conner, don't talk to
your mother like that!
1213
01:04:01,103 --> 01:04:02,101
- Conner, sit.
1214
01:04:02,973 --> 01:04:04,037
Sit.
1215
01:04:04,106 --> 01:04:05,170
Lori, honey, you too.
1216
01:04:10,244 --> 01:04:13,079
I would like for all
of us to say a prayer
1217
01:04:13,148 --> 01:04:16,148
for the little girl who's
in hospital, Sharon,
1218
01:04:17,251 --> 01:04:19,184
and pray that she
will be healed.
1219
01:04:19,253 --> 01:04:21,153
- [Lori] Do you
think it'll work?
1220
01:04:21,222 --> 01:04:23,122
- I think it just migh.
1221
01:04:25,094 --> 01:04:25,993
- Conner!
1222
01:04:28,757 --> 01:04:31,130
- [Larry] What'd
Dr. Stevens say?
1223
01:04:31,199 --> 01:04:33,594
- I don't know if we're
doin' the right thing here.
1224
01:04:34,301 --> 01:04:35,332
Somethin' doesn't feel right.
1225
01:04:35,401 --> 01:04:36,200
I don't know if I can do this.
1226
01:04:36,269 --> 01:04:38,269
- Gotta do what's in your heart.
1227
01:04:38,338 --> 01:04:40,370
What's your heart tellin' you?
1228
01:04:40,439 --> 01:04:42,141
- If my baby girl dies-
1229
01:04:42,210 --> 01:04:43,109
- Not if.
1230
01:04:43,706 --> 01:04:45,243
Your heart.
1231
01:04:45,312 --> 01:04:46,211
- I'm angry!
1232
01:04:47,380 --> 01:04:48,479
I'm angry that my
daughter's suffering
1233
01:04:48,548 --> 01:04:49,647
and there's nothin'
I can do about it,
1234
01:04:49,716 --> 01:04:52,415
and I'm angry about
everything, the situation.
1235
01:04:52,484 --> 01:04:53,614
- [Larry] I'm
representin' you now.
1236
01:04:53,683 --> 01:04:54,849
You let me handle this.
1237
01:04:54,918 --> 01:04:57,959
You want to see the
man pay, who did this,
1238
01:04:58,028 --> 01:05:00,093
same man who protects
those monsters.
1239
01:05:00,162 --> 01:05:03,030
Took your job and your
family away from you.
1240
01:05:04,397 --> 01:05:06,726
- I don't know what I think.
1241
01:05:06,795 --> 01:05:11,137
(melancholic pensive music)
1242
01:05:11,206 --> 01:05:14,206
(telephone ringing)
1243
01:05:23,317 --> 01:05:24,016
- Mornin'.
1244
01:05:25,319 --> 01:05:26,383
Anything I should know about?
1245
01:05:26,452 --> 01:05:28,319
- Durwood wants you upstairs.
1246
01:05:28,388 --> 01:05:29,520
- Can hardly wait.
1247
01:05:29,589 --> 01:05:34,655
(telephone ringing)
(melancholic pensive music)
1248
01:06:04,820 --> 01:06:06,192
- [Michael] Benjamin!
1249
01:06:10,364 --> 01:06:11,362
- This is different.
1250
01:06:12,365 --> 01:06:14,266
- Well--
- Let me interject.
1251
01:06:14,335 --> 01:06:16,070
This is gonna be very short.
1252
01:06:16,139 --> 01:06:17,698
These officers are
here to take you in
1253
01:06:17,767 --> 01:06:20,041
and they'll explain
everything to you.
1254
01:06:20,110 --> 01:06:21,438
- (sighs) How could
you, Benjamin?
1255
01:06:21,507 --> 01:06:25,178
I mean, after all
we've done for you.
1256
01:06:26,743 --> 01:06:28,445
I don't know what to say.
1257
01:06:28,514 --> 01:06:30,678
- Wait, what's this about?
1258
01:06:30,747 --> 01:06:33,186
- Your text messages
confirmed an illegal transfer
1259
01:06:33,255 --> 01:06:35,056
of company money to
an offshore account
1260
01:06:35,125 --> 01:06:36,750
at the time of your accident.
1261
01:06:37,787 --> 01:06:39,053
- What text messaging?
1262
01:06:39,122 --> 01:06:41,689
- Coulda been a rich mn
in the Caymans, but oo,
1263
01:06:41,758 --> 01:06:43,658
got in a little
accident, didn't we?
1264
01:06:43,727 --> 01:06:46,397
- Look, our forensics
team has all this.
1265
01:06:46,466 --> 01:06:47,629
Can we wrap this up?
1266
01:06:47,698 --> 01:06:48,864
- This isn't what it looks like!
1267
01:06:48,933 --> 01:06:51,369
- Benjamin, it was all
on your cell phone.
1268
01:06:52,439 --> 01:06:55,274
(cell phone ringing)
1269
01:06:55,343 --> 01:06:56,407
- Well.
1270
01:06:56,476 --> 01:06:59,080
(cell phone ringing)
1271
01:06:59,149 --> 01:07:00,279
What are you waitin' for, boys?
1272
01:07:00,348 --> 01:07:01,676
Go ahead and arrest hi.
1273
01:07:01,745 --> 01:07:03,414
Go ahead, get him outta here.
1274
01:07:03,483 --> 01:07:06,285
(cell phone ringing)
1275
01:07:06,354 --> 01:07:07,616
- Gentlemen, excuse me.
1276
01:07:08,885 --> 01:07:10,151
- [Michael's Mother]
Michael Anthony Durwoo,
1277
01:07:10,220 --> 01:07:13,787
I'm telling you for the
last time it's not smat
1278
01:07:13,856 --> 01:07:14,788
to ignore your mother!
1279
01:07:14,857 --> 01:07:17,692
You'll see, you'll
regret it one day.
1280
01:07:18,564 --> 01:07:21,399
You'll see, you'll
regret it one day.
1281
01:07:21,468 --> 01:07:22,862
Michael Anthony--
- He's your man.
1282
01:07:22,931 --> 01:07:23,863
- [Michael's Mother] I love you,
1283
01:07:23,932 --> 01:07:25,766
and I'm not always
going to be here!
1284
01:07:25,835 --> 01:07:27,735
- [District Attorney]
You wanna take this?
1285
01:07:27,804 --> 01:07:29,770
- [Michael's Mother]
I just care about you.
1286
01:07:29,839 --> 01:07:30,771
- Hey, Mom.
1287
01:07:30,840 --> 01:07:34,412
(handcuffs clicking)
1288
01:07:34,481 --> 01:07:37,415
I told you not to
use that phone.
1289
01:07:37,484 --> 01:07:40,451
(soft tense music)
1290
01:07:44,458 --> 01:07:48,228
- Mr. Cromer, I may
need a few things.
1291
01:07:50,332 --> 01:07:53,761
- Whatever you want,
Benjamin, just name it.
1292
01:07:56,437 --> 01:07:59,272
(respirator hissing)
1293
01:07:59,341 --> 01:08:00,768
- No matter what happens,
1294
01:08:02,806 --> 01:08:04,376
God is with you,
1295
01:08:04,445 --> 01:08:06,279
(respirator hissing)
1296
01:08:06,348 --> 01:08:08,446
even in the valley of
the shadow of death.
1297
01:08:09,483 --> 01:08:11,119
She's safe.
1298
01:08:12,486 --> 01:08:14,353
(respirator hissing)
1299
01:08:14,422 --> 01:08:15,121
- No, wait.
1300
01:08:15,984 --> 01:08:17,116
I need a moment with my baby.
1301
01:08:17,185 --> 01:08:23,164
(respirator hissing)
(machinery beeping)
1302
01:08:27,468 --> 01:08:28,466
I know you can hear me.
1303
01:08:31,934 --> 01:08:34,109
Your mama loves you very much.
1304
01:08:35,443 --> 01:08:36,474
You're a fighter.
1305
01:08:39,381 --> 01:08:42,381
You are my heart,
my soul, my breath.
1306
01:08:44,386 --> 01:08:47,452
(respirator hissing)
1307
01:08:47,521 --> 01:08:49,223
We'll play together again.
1308
01:08:51,426 --> 01:08:52,688
- [Doctor] Are you ready?
1309
01:08:52,757 --> 01:08:54,888
(respirator hissing)
1310
01:08:54,957 --> 01:08:56,890
I need verbal confirmation
that you both understand
1311
01:08:56,959 --> 01:08:57,558
what I'm about to do.
1312
01:08:57,626 --> 01:08:58,859
- We understand!
1313
01:09:00,501 --> 01:09:01,664
We agree.
1314
01:09:01,733 --> 01:09:02,398
- Ma'am?
1315
01:09:02,467 --> 01:09:04,469
(melancholic music)
1316
01:09:04,538 --> 01:09:07,406
(respirator hissing)
1317
01:09:07,475 --> 01:09:08,607
- All right.
1318
01:09:08,676 --> 01:09:13,643
(respirator hissing)
(melancholic music)
1319
01:09:31,466 --> 01:09:32,598
You breathe.
1320
01:09:32,667 --> 01:09:37,370
(respirator hissing)
(melancholic music)
1321
01:09:40,068 --> 01:09:41,374
Don't stop.
1322
01:09:42,741 --> 01:09:43,937
Don't take her.
1323
01:09:44,908 --> 01:09:46,040
Come on!
1324
01:09:46,109 --> 01:09:50,944
(respirator hissing)
(melancholic music)
1325
01:09:58,394 --> 01:09:59,293
Come back!
1326
01:10:01,089 --> 01:10:01,754
I need you.
1327
01:10:01,823 --> 01:10:05,299
(melancholic music)
1328
01:10:06,765 --> 01:10:11,668
God, don't do this
to us! (crying)
1329
01:10:12,342 --> 01:10:13,406
Come back now!
1330
01:10:13,475 --> 01:10:15,672
(melancholic music)
1331
01:10:15,741 --> 01:10:18,642
(Jennie crying)
1332
01:10:27,555 --> 01:10:32,887
(vital signs machine
beeping continuously)
1333
01:11:13,128 --> 01:11:18,405
(vital signs machine
beeping continuously)
1334
01:11:26,515 --> 01:11:28,745
- [Doctor] Never seen
anything like this before.
1335
01:11:28,814 --> 01:11:29,713
- What?
1336
01:11:34,886 --> 01:11:35,950
What is it?
1337
01:11:37,790 --> 01:11:38,355
Sharon?
1338
01:11:38,424 --> 01:11:40,724
- What's goin' on?
1339
01:11:40,793 --> 01:11:41,392
What's goin' on?
1340
01:11:41,460 --> 01:11:42,792
- She's moving.
1341
01:11:45,468 --> 01:11:49,799
(Jennie stammering)
Sharon.
1342
01:11:49,868 --> 01:11:51,405
She took a breath!
1343
01:11:51,474 --> 01:11:52,934
- Sharon?
- Her eyes are opening.
1344
01:11:53,003 --> 01:11:54,771
- She's breathing on her own.
1345
01:11:54,840 --> 01:11:55,672
- Yes!
1346
01:11:55,741 --> 01:11:57,510
- That's my girl!
- Of course!
1347
01:11:57,579 --> 01:11:58,445
- [Doug] That's my gir!
1348
01:11:58,514 --> 01:11:59,380
- It's a miracle.
1349
01:12:00,076 --> 01:12:01,448
- She's a miracle.
1350
01:12:01,517 --> 01:12:04,715
(warm pensive music)
1351
01:12:06,115 --> 01:12:08,389
- [Jack] As a matter
of fact, I got a call
1352
01:12:08,458 --> 01:12:10,523
from my old pledge
mate, state's attorney.
1353
01:12:10,592 --> 01:12:11,825
- Once the DA?
1354
01:12:11,893 --> 01:12:14,120
- Oh, yeah, yeah, DA said
the girl's off life support,
1355
01:12:14,189 --> 01:12:18,465
breathing on her own, and her
brain scan all appears normal.
1356
01:12:20,866 --> 01:12:21,798
What's wrong?
1357
01:12:23,506 --> 01:12:26,770
- That little girl and
my daughter were friends.
1358
01:12:28,137 --> 01:12:31,973
Her father worked for Lancer
and was recently terminated.
1359
01:12:33,813 --> 01:12:35,779
- Yeah, that is unfortunate.
1360
01:12:37,520 --> 01:12:39,486
- Lancer's still our
number-one client?
1361
01:12:39,555 --> 01:12:40,784
- Oh, yeah, yeah.
1362
01:12:42,187 --> 01:12:44,491
- Would you be willing to see
if you could get his job back,
1363
01:12:44,560 --> 01:12:49,023
no termination clause, full
benefits, all retroactive?
1364
01:12:49,829 --> 01:12:50,992
- I'll look into it.
1365
01:12:52,194 --> 01:12:53,731
- I'd appreciate that.
1366
01:12:55,901 --> 01:12:57,768
- Go home to your
family, Benjamin.
1367
01:13:00,609 --> 01:13:01,442
- Thanks.
1368
01:13:01,511 --> 01:13:03,807
(Jack laughs)
1369
01:13:06,109 --> 01:13:09,043
(birds chirping)
1370
01:13:13,215 --> 01:13:16,688
(telephone ringing)
1371
01:13:17,923 --> 01:13:18,655
- I'll get it.
1372
01:13:18,724 --> 01:13:19,823
- [Katherine] Are you sure?
1373
01:13:19,892 --> 01:13:20,824
- I can handle it.
1374
01:13:22,191 --> 01:13:24,157
(telephone ringing)
1375
01:13:24,226 --> 01:13:25,829
Hello?
1376
01:13:25,898 --> 01:13:26,995
Who is this?
1377
01:13:27,064 --> 01:13:28,733
I will hunt you down!
1378
01:13:28,802 --> 01:13:30,735
You will regret ever
calling this house.
1379
01:13:30,804 --> 01:13:32,165
Of that, you can be sure!
1380
01:13:32,234 --> 01:13:32,966
What?
1381
01:13:33,035 --> 01:13:33,834
What are you doing her?
1382
01:13:33,902 --> 01:13:35,971
You're not supposed to be here!
1383
01:13:36,040 --> 01:13:37,973
And how did those
monsters find this number?
1384
01:13:38,042 --> 01:13:40,481
- [Benjamin] What are
you talkin' about?
1385
01:13:40,550 --> 01:13:42,549
- Our children's
lives are in danger.
1386
01:13:42,618 --> 01:13:45,013
- No, that's what I
came here to tell you.
1387
01:13:45,082 --> 01:13:46,718
She's gonna be fine.
1388
01:13:47,315 --> 01:13:49,820
- You have to go, thats
how they found us.
1389
01:13:49,889 --> 01:13:50,988
They were following yo.
1390
01:13:51,057 --> 01:13:52,790
- No, nobody's
followin' me, all righ?
1391
01:13:53,255 --> 01:13:55,925
Beth, she's gonna live.
1392
01:13:55,994 --> 01:13:56,893
She's gonna live.
1393
01:13:58,062 --> 01:13:59,093
- Oh.
1394
01:14:02,605 --> 01:14:04,802
- [Jack] Well, I expect
you heard from my friends,
1395
01:14:04,871 --> 01:14:06,540
or you wouldn't be calling.
1396
01:14:06,609 --> 01:14:08,806
- [District Attorney]
Well, your man is luck.
1397
01:14:08,875 --> 01:14:10,141
- Explain lucky.
1398
01:14:10,210 --> 01:14:11,342
- [District Attorney] I
just got the report bak
1399
01:14:11,411 --> 01:14:13,140
from the state, and I
was waitin' to charge him
1400
01:14:13,209 --> 01:14:15,208
until after the investigation.
1401
01:14:15,277 --> 01:14:17,144
The report indicates
that although
1402
01:14:17,213 --> 01:14:19,553
there was texting
involved prior to--
1403
01:14:19,622 --> 01:14:21,181
- Get to the point.
1404
01:14:21,250 --> 01:14:22,919
- [District Attorney]
We will not be pursuing
1405
01:14:22,988 --> 01:14:25,559
any charges at this time.
1406
01:14:25,628 --> 01:14:26,527
- Good.
1407
01:14:30,930 --> 01:14:31,829
Good.
1408
01:14:41,908 --> 01:14:42,807
- Ms. Blackwell.
1409
01:14:43,810 --> 01:14:45,480
- We--
- I know who you are.
1410
01:14:46,341 --> 01:14:47,911
- Is your husband here?
1411
01:14:49,817 --> 01:14:50,518
- I don't know.
1412
01:14:51,621 --> 01:14:52,949
I can check.
1413
01:14:53,018 --> 01:14:55,820
- Can we see her?
1414
01:14:55,889 --> 01:14:58,757
- Honey, I don't think
they're ready for that.
1415
01:14:58,826 --> 01:15:00,088
- No, it's okay.
1416
01:15:00,157 --> 01:15:01,155
It's okay.
1417
01:15:04,029 --> 01:15:05,258
God tells me to forgiv.
1418
01:15:08,099 --> 01:15:09,163
Do I want to?
1419
01:15:10,035 --> 01:15:10,901
Maybe not.
1420
01:15:12,037 --> 01:15:13,904
But I know she would want me to.
1421
01:15:15,810 --> 01:15:17,270
- I know there's
nothin' I can say
1422
01:15:17,339 --> 01:15:19,910
that can change
what happened, but
1423
01:15:21,915 --> 01:15:24,717
I know that God wanted
me to come here today.
1424
01:15:26,051 --> 01:15:27,786
- [Doug] Well, congratulations.
1425
01:15:31,925 --> 01:15:34,925
- I know I'm the last
person that you wanna see.
1426
01:15:37,062 --> 01:15:38,995
- So God told you
to come here, huh?
1427
01:15:40,098 --> 01:15:41,866
Yeah, I heard what you said.
1428
01:15:43,365 --> 01:15:45,771
So glad you could have
your come-to-Jesus moment
1429
01:15:45,840 --> 01:15:47,806
while nearly killing
my little girl.
1430
01:15:49,976 --> 01:15:52,008
And here you are with your Bible
1431
01:15:52,077 --> 01:15:53,944
and your little stuffed animal.
1432
01:15:55,080 --> 01:15:55,979
And now what?
1433
01:15:57,282 --> 01:15:59,752
What, you go off and do
some kind of penance,
1434
01:15:59,821 --> 01:16:03,316
some thing to make yourself
feel better for what you did?
1435
01:16:05,992 --> 01:16:08,024
That's great, but you know what?
1436
01:16:08,093 --> 01:16:11,357
When this is all over for
us, and the lights go down,
1437
01:16:11,426 --> 01:16:13,997
and then they boot us
out of this hospital,
1438
01:16:14,968 --> 01:16:17,000
we're gonna be out thee
with a broken child,
1439
01:16:17,938 --> 01:16:19,970
traumatized for the
rest of her life.
1440
01:16:22,371 --> 01:16:25,074
Why don't you take your
stuff and whatever it s
1441
01:16:25,143 --> 01:16:27,846
you came to say,
and just get out.
1442
01:16:29,312 --> 01:16:31,982
- You have every right
to be angry, all right?
1443
01:16:34,988 --> 01:16:37,317
I think you know that my law
firm represented the company
1444
01:16:37,386 --> 01:16:38,989
you used to work for.
1445
01:16:43,095 --> 01:16:46,062
Want you to know you
have your job back.
1446
01:16:47,363 --> 01:16:49,197
You've been reinstated
with full benefits
1447
01:16:49,266 --> 01:16:52,002
for you and your
daughter, all retroactive.
1448
01:16:53,138 --> 01:16:54,840
Everything's gonna
be taken care of.
1449
01:16:56,141 --> 01:16:57,744
- I don't know what to say.
1450
01:16:58,209 --> 01:17:00,879
Thank you, thank you.
1451
01:17:00,948 --> 01:17:01,847
We need this.
1452
01:17:03,049 --> 01:17:04,047
We need this.
1453
01:17:08,857 --> 01:17:12,088
Well, I have a
hungry little girl.
1454
01:17:12,157 --> 01:17:13,826
Would you like to come meet her.
1455
01:17:21,430 --> 01:17:24,067
Baby girl, I'd like to
introduce you to someone.
1456
01:17:26,072 --> 01:17:27,202
- Hi.
1457
01:17:27,271 --> 01:17:28,907
- I remember you!
1458
01:17:30,043 --> 01:17:31,239
- [Benjamin] You do?
1459
01:17:31,308 --> 01:17:33,043
- You're Lori's dad.
1460
01:17:34,179 --> 01:17:35,210
- That's right.
1461
01:17:36,446 --> 01:17:38,983
- Are you the man that
I hit with my bike?
1462
01:17:40,185 --> 01:17:44,351
I'm so sorry, I didn't
mean to hurt your car.
1463
01:17:46,092 --> 01:17:47,761
- No, no, that was my,
1464
01:17:50,063 --> 01:17:51,292
yes.
1465
01:17:51,361 --> 01:17:52,359
That was me.
1466
01:17:54,100 --> 01:17:56,902
- You don't have to feel
bad about that, you know.
1467
01:17:59,072 --> 01:17:59,938
- Okay.
1468
01:18:05,309 --> 01:18:07,077
Lori wanted you to have this.
1469
01:18:09,379 --> 01:18:10,949
She drew it for you.
1470
01:18:17,486 --> 01:18:19,353
- I don't mean to interrupt.
1471
01:18:19,422 --> 01:18:20,761
She needs her rest.
1472
01:18:22,064 --> 01:18:25,931
- Baby girl, say goodbe
to Mr. Benjamin, okay?
1473
01:18:26,000 --> 01:18:28,901
(soft warm music)
1474
01:18:45,118 --> 01:18:46,351
- [Conner] Dad!
1475
01:18:46,419 --> 01:18:47,352
- [Benjamin] Hey, wait,
wait, wait, wait, wait, wait!
1476
01:18:47,420 --> 01:18:48,789
- What?
- Right here, wait.
1477
01:18:50,025 --> 01:18:53,057
- (sighs) We just can't
get away from this thing.
1478
01:18:53,126 --> 01:18:54,225
- I'll be brief.
1479
01:18:54,294 --> 01:18:55,493
Hey, make sure you
got all your stuff.
1480
01:18:55,562 --> 01:18:58,029
Don't leave anything behind
at Grandma's this time.
1481
01:18:58,098 --> 01:18:59,030
Hello?
1482
01:18:59,099 --> 01:18:59,998
- Hey there, Benjamin.
1483
01:19:00,067 --> 01:19:01,329
I thought I might
reach you here.
1484
01:19:01,398 --> 01:19:02,869
- Hello, Mr. Cromer.
1485
01:19:02,938 --> 01:19:04,137
- [Jack] Get ready
for the big trip?
1486
01:19:04,206 --> 01:19:07,005
- We're tryin' to, we'e
just about to leave.
1487
01:19:07,074 --> 01:19:08,974
- Listen, Benjamin,
I know what I said,
1488
01:19:09,043 --> 01:19:12,945
but there's a case just
came across my desk.
1489
01:19:13,014 --> 01:19:14,180
It is huge.
1490
01:19:14,249 --> 01:19:18,280
I'd really like to tag
team this with you.
1491
01:19:19,251 --> 01:19:21,855
You know, maybe postpoe
that trip just a week.
1492
01:19:21,924 --> 01:19:24,154
I'll send a chopper out
there and pick you up.
1493
01:19:25,158 --> 01:19:26,156
- As tempting as that may be--
1494
01:19:26,225 --> 01:19:27,388
- Just be for a week.
1495
01:19:28,724 --> 01:19:29,957
I'll give you my plane after
and you can take your family
1496
01:19:30,025 --> 01:19:34,098
for a camping trip or
the Bahamas if you wan.
1497
01:19:36,400 --> 01:19:38,971
- Just how big a case
are we talkin' about?
1498
01:19:39,040 --> 01:19:42,403
- You think I'd be offering
all of this if it wasn't huge?
1499
01:19:42,472 --> 01:19:45,846
Might be a partnership
in it for you.
1500
01:19:48,049 --> 01:19:50,312
- [Benjamin] No, my
family has to come first.
1501
01:19:50,381 --> 01:19:52,116
I'll talk to you
soon, Mr. Cromer.
1502
01:19:52,185 --> 01:19:53,051
- I see.
1503
01:19:58,389 --> 01:19:59,860
- Come on, Dad.
1504
01:19:59,929 --> 01:20:04,997
- [Benjamin] Let's
hit it! (exhales)
1505
01:20:09,235 --> 01:20:13,302
(playful video game music)
1506
01:20:13,371 --> 01:20:16,910
(cell phone ringing)
1507
01:20:18,079 --> 01:20:19,044
(cell phone vibrating)
- [Lori] What's going on?
1508
01:20:19,113 --> 01:20:20,145
- [Conner] Dad?
1509
01:20:20,214 --> 01:20:21,413
(cell phone ringing
and vibrating)
1510
01:20:21,482 --> 01:20:23,345
- This is a family tri,
and we're a family,
1511
01:20:24,382 --> 01:20:27,052
and these things,
as cool as they are,
1512
01:20:27,121 --> 01:20:28,317
they're just a distraction.
1513
01:20:29,620 --> 01:20:31,089
So I'm gonna power mine down
and throw it in the back.
1514
01:20:31,158 --> 01:20:31,923
Who's with me?
1515
01:20:31,992 --> 01:20:33,025
- [Lori] I'm with you, Daddy.
1516
01:20:33,094 --> 01:20:34,829
- Okay, I'm game.
1517
01:20:36,229 --> 01:20:37,161
- [Conner] Come on!
1518
01:20:41,971 --> 01:20:43,332
- I'm so proud of you.
1519
01:20:43,401 --> 01:20:44,663
- Hey, all right.
1520
01:20:44,732 --> 01:20:46,038
- Why are we doing this, Dad?
1521
01:20:46,107 --> 01:20:46,973
- Come on, put it in!
1522
01:20:47,041 --> 01:20:47,974
- Come on, Conner,
you can do it.
1523
01:20:48,042 --> 01:20:50,240
- All right.
- I told you Dad
1524
01:20:50,309 --> 01:20:51,340
was gonna take us camping.
1525
01:20:51,409 --> 01:20:52,341
- That's right, here we go.
1526
01:20:52,410 --> 01:20:54,343
Oh, last one, come on.
1527
01:20:54,412 --> 01:20:57,049
- (groans) You got me.
1528
01:20:57,118 --> 01:20:59,216
- Yeah, some day,
you're gonna thank me.
1529
01:21:01,122 --> 01:21:02,153
Let's go!
1530
01:21:02,222 --> 01:21:03,121
- Dad.
1531
01:21:06,325 --> 01:21:07,224
I love you.
1532
01:21:07,293 --> 01:21:10,062
(warm music)
1533
01:21:11,165 --> 01:21:12,592
- I love you too.
1534
01:21:14,432 --> 01:21:15,430
Let's go.
1535
01:21:15,499 --> 01:21:16,596
(warm orchestral music)
1536
01:21:16,665 --> 01:21:18,103
- [Conner] Let's go camping!
1537
01:21:18,172 --> 01:21:19,071
- Yeah!
1538
01:21:20,273 --> 01:21:21,005
Buckle up.
1539
01:21:21,074 --> 01:21:23,240
(warm orchestral music)
1540
01:21:23,309 --> 01:21:24,041
Here we go!
1541
01:21:24,110 --> 01:21:27,574
(warm orchestral music)
1542
01:22:06,715 --> 01:22:10,584
(melancholic pensive music)
103197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.