All language subtitles for the.white.lotus.s01e03.1080p.web.h264-ggez

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,118 --> 00:00:02,494 Last night, I wanted a drink so fucking bad. 2 00:00:02,577 --> 00:00:04,702 Uh-uh. You are five years sober. 3 00:00:04,786 --> 00:00:07,077 What if I just can't fucking do this anymore? 4 00:00:07,619 --> 00:00:09,827 ♪ (PEACEFUL INDIGENOUS MUSIC PLAYS) ♪ 5 00:00:09,911 --> 00:00:10,993 How are ya? Having fun? 6 00:00:11,494 --> 00:00:14,452 (DISTORTED) You have the most beautiful skin I've ever seen! 7 00:00:14,535 --> 00:00:15,619 OLIVIA MOSSBACHER: We gotta go. 8 00:00:15,702 --> 00:00:17,952 Girls! You left your-- 9 00:00:18,160 --> 00:00:19,327 SHANE PATTON: You guys made a mistake. 10 00:00:19,410 --> 00:00:21,786 Just own up to your mistake. It's all I'm asking. 11 00:00:22,993 --> 00:00:24,535 I wrote a profile about you. 12 00:00:24,619 --> 00:00:26,869 "Ten Power Women in the Tech World." 13 00:00:26,952 --> 00:00:29,827 -That was a hatchet job. -What? 14 00:00:29,911 --> 00:00:31,993 Some lady found this on the beach and gave it to me. 15 00:00:32,077 --> 00:00:33,410 -What? No tag? -EMPLOYEE: No. 16 00:00:36,285 --> 00:00:38,911 Have you ever thought about starting like your own business? 17 00:00:38,993 --> 00:00:39,911 Come on. (SCOFFS) 18 00:00:40,160 --> 00:00:41,952 I would be down for funding something like that. 19 00:00:42,285 --> 00:00:44,619 OLIVIA: Who's the guy you were with by the lobby? I saw you. 20 00:00:44,702 --> 00:00:46,577 He's just some random who tried to pick me up. 21 00:00:46,786 --> 00:00:50,118 SPEAKER: Your dad didn't die from cancer. He died from AIDS. 22 00:00:50,452 --> 00:00:51,494 AIDS? 23 00:00:58,494 --> 00:01:02,243 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 24 00:02:08,869 --> 00:02:11,035 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 25 00:02:15,869 --> 00:02:18,869 -(CRICKETS CHIRPING) -(WAVES CRASHING DISTANTLY) 26 00:02:28,410 --> 00:02:29,494 Paula? 27 00:02:31,827 --> 00:02:35,035 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 28 00:02:39,993 --> 00:02:44,869 -(CRICKETS CHIRPING) -♪ (OMINOUS MUSIC CONTINUES) ♪ 29 00:02:57,452 --> 00:03:00,869 (WAVES CRASHING) 30 00:03:18,452 --> 00:03:20,243 (DOOR OPENS) 31 00:03:37,035 --> 00:03:39,619 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 32 00:03:48,993 --> 00:03:50,118 Hey. 33 00:03:51,619 --> 00:03:52,619 Hey. 34 00:03:55,452 --> 00:03:57,035 Where were you? 35 00:03:57,118 --> 00:04:01,410 I just walked around. Couldn't sleep. Probably the K. 36 00:04:21,327 --> 00:04:24,661 Fuck. Fuck! Fuck! 37 00:04:30,327 --> 00:04:31,494 Fuck! 38 00:04:34,535 --> 00:04:35,827 (YELLS) 39 00:04:43,285 --> 00:04:46,035 Shit! 40 00:05:15,827 --> 00:05:18,827 UNCLE CHARLIE: Your father, Mark, he had sex with men. 41 00:05:20,202 --> 00:05:24,285 He had two lives. He had his family, 42 00:05:24,369 --> 00:05:30,243 and then he had another life with homosexuals. 43 00:05:40,494 --> 00:05:42,869 -(RACHEL PATTON MOANING) -SHANE PATTON: (GROANS) Shit. 44 00:05:42,952 --> 00:05:46,661 -(MOANING) Oh, fuck! -(RACHEL MOANS) 45 00:05:46,744 --> 00:05:52,911 (MOANS, SIGHS) 46 00:05:53,869 --> 00:05:57,077 (BREATHES SHARPLY) 47 00:05:57,869 --> 00:06:00,243 (BOTH BREATHE HEAVILY) 48 00:06:01,243 --> 00:06:05,077 -(SHANE GROANS) -(EXHALES) 49 00:06:08,952 --> 00:06:10,911 (SHANE GROANS) 50 00:06:15,952 --> 00:06:20,452 (BOTH BREATHE HEAVILY) 51 00:06:26,786 --> 00:06:28,452 (PHONE VIBRATES) 52 00:06:31,952 --> 00:06:33,160 (SHANE GROANS) 53 00:06:34,410 --> 00:06:35,952 SHANE: That was amazing. 54 00:06:38,369 --> 00:06:41,911 (SHANE PANTING) 55 00:06:42,952 --> 00:06:43,952 Love you, Rach. 56 00:06:46,452 --> 00:06:49,160 -Love you, too. -(SHOWER RUNNING) 57 00:06:49,243 --> 00:06:51,786 SHANE: I can't wait to fuck in Tahiti. 58 00:06:51,869 --> 00:06:55,535 ♪ (MELLOW MUSIC PLAYING) ♪ 59 00:06:55,619 --> 00:06:59,202 (CHICKENS CLUCKING) 60 00:07:08,911 --> 00:07:11,410 (PHONE RINGING) 61 00:07:11,494 --> 00:07:13,452 (SIGHS) 62 00:07:13,535 --> 00:07:17,243 Hey! I love it when you call me. I was just thinking about you. 63 00:07:17,327 --> 00:07:19,410 BELINDA'S SON: About to head off to class here in a minute. 64 00:07:19,494 --> 00:07:22,118 Yeah, I just got to work myself. (CHUCKLES) 65 00:07:22,202 --> 00:07:24,327 BELINDA'S SON: You're never not at work. 66 00:07:24,410 --> 00:07:25,869 Oh, you think I'm working hard now, 67 00:07:25,952 --> 00:07:27,827 wait till I start my own business. 68 00:07:27,911 --> 00:07:29,744 BELINDA'S SON: What are you talking about? 69 00:07:29,827 --> 00:07:33,202 I don't know. I think I'm getting ahead of myself. 70 00:07:33,285 --> 00:07:36,702 There is, um... There's this woman, 71 00:07:36,786 --> 00:07:38,327 this-- this guest, 72 00:07:38,410 --> 00:07:40,494 this rich white lady. (CHUCKLES) 73 00:07:40,577 --> 00:07:42,535 She-- she took me out to dinner, and she said 74 00:07:42,619 --> 00:07:44,452 if I wanted to start my own wellness center, 75 00:07:44,535 --> 00:07:46,160 she'd fund the whole thing. 76 00:07:46,243 --> 00:07:48,035 BELINDA'S SON: Mom, you have to do that. 77 00:07:48,118 --> 00:07:50,077 That fucking place exploits you, Mom. 78 00:07:50,160 --> 00:07:52,494 If that lady says jump, you say how high? 79 00:07:52,786 --> 00:07:54,243 (LAUGHS) 80 00:07:54,327 --> 00:07:55,786 BELINDA'S SON: I'm serious. Work it. 81 00:07:55,869 --> 00:07:58,243 Get your own thing going. You deserve it. 82 00:07:58,327 --> 00:08:01,369 All right. We'll see. We'll see. 83 00:08:01,452 --> 00:08:04,369 -BELINDA'S SON: Keep me posted. -I will. I will. I love you. 84 00:08:04,452 --> 00:08:06,619 -I'll talk to you later. Okay? -BELINDA'S SON: Okay. 85 00:08:06,702 --> 00:08:09,035 -All right. Bye. -(PHONE CALL DISCONNECTS) 86 00:08:11,577 --> 00:08:12,577 Armond. 87 00:08:15,494 --> 00:08:16,577 Armond! 88 00:08:24,243 --> 00:08:25,786 -(YELLS) -(BELINDA GASPS) 89 00:08:26,827 --> 00:08:27,911 ARMOND: Oh... 90 00:08:28,952 --> 00:08:30,661 -Oh... -(BELINDA LAUGHS) 91 00:08:30,744 --> 00:08:32,869 You know I thought you were dead, right? 92 00:08:32,952 --> 00:08:34,619 No, just got here a little early. 93 00:08:34,702 --> 00:08:36,744 Had a cat nap. I'm fine. 94 00:08:36,827 --> 00:08:38,118 -You're fine? -I'm fine. 95 00:08:39,952 --> 00:08:42,494 (SIGHS, SNIFFS) 96 00:08:42,577 --> 00:08:45,535 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 97 00:08:46,993 --> 00:08:48,243 (CAR LOCK BEEPS) 98 00:08:56,993 --> 00:08:59,494 (FURNITURE CLATTERING) 99 00:09:10,160 --> 00:09:13,744 Mom, why are you setting up in here and not your own room? 100 00:09:13,827 --> 00:09:16,952 Because I have a Zoom with China, 101 00:09:17,035 --> 00:09:18,702 and I don't like the background in there. 102 00:09:18,786 --> 00:09:21,452 -When's the big Zoom? -NICOLE MOSSBACHER: One. 103 00:09:22,202 --> 00:09:24,535 I don't like it in here either. 104 00:09:24,619 --> 00:09:26,661 This lighting makes me look freakish. 105 00:09:26,744 --> 00:09:28,285 You sure it's the lighting? 106 00:09:28,661 --> 00:09:29,786 (DOOR SLAMS) 107 00:09:30,661 --> 00:09:32,786 Quinn. Where have you been? 108 00:09:32,869 --> 00:09:34,869 -I slept on the beach. -NICOLE: Why? 109 00:09:34,952 --> 00:09:36,952 Because of them! Because they made me! 110 00:09:37,035 --> 00:09:39,786 -And now all my shit is gone. -What shit? 111 00:09:39,869 --> 00:09:44,077 My phone, my Nintendo! They got washed away. 112 00:09:44,160 --> 00:09:47,577 My iPad got soaked. It's fucking ruined. 113 00:09:47,661 --> 00:09:49,661 And now what the fuck am I supposed to do? 114 00:09:49,744 --> 00:09:51,035 (OLIVIA MOSSBACHER CHUCKLES) 115 00:09:52,369 --> 00:09:53,577 (DOOR SLAMS) 116 00:09:53,661 --> 00:09:55,786 I didn't tell him to sleep on the beach. 117 00:09:55,869 --> 00:09:57,911 It was his idea, Nicole. 118 00:09:57,993 --> 00:09:59,285 QUINN MOSSBACHER: They're lying! 119 00:10:02,118 --> 00:10:03,952 Dad, what's wrong with you? 120 00:10:04,035 --> 00:10:06,243 Your father got some very upsetting news last night. 121 00:10:06,327 --> 00:10:08,619 -He does have cancer? -NICOLE: No. 122 00:10:08,702 --> 00:10:10,410 He doesn't have cancer. 123 00:10:10,494 --> 00:10:12,243 He found out something about his father 124 00:10:12,327 --> 00:10:14,160 that he never knew before. 125 00:10:15,535 --> 00:10:16,661 I'm listening. 126 00:10:18,577 --> 00:10:21,077 Your grandfather died of AIDS. 127 00:10:23,869 --> 00:10:26,077 How did he get AIDS? 128 00:10:26,160 --> 00:10:29,827 Apparently, Paula, he was having sex with other men. 129 00:10:29,911 --> 00:10:32,202 -Who was? -NICOLE: Your dad's dad. 130 00:10:32,285 --> 00:10:33,494 Why? 131 00:10:34,619 --> 00:10:37,702 Because he liked it. Why else? 132 00:10:37,786 --> 00:10:39,285 He was probably closeted. 133 00:10:39,369 --> 00:10:41,285 PAULA: Or bisexual. 134 00:10:41,369 --> 00:10:42,993 Dad, why are you so upset, though? 135 00:10:43,077 --> 00:10:45,619 -You're like catatonic. -NICOLE: Well, it was a secret 136 00:10:45,702 --> 00:10:48,619 that was kept from him his entire life, Liv. 137 00:10:48,702 --> 00:10:52,619 So now, whatever image he had of his father, of his childhood, 138 00:10:52,702 --> 00:10:54,118 has been pulverized. 139 00:10:54,202 --> 00:10:56,118 You know, he was probably a bottom. 140 00:10:56,202 --> 00:10:58,369 That's how you mostly get it. Receiving. 141 00:11:00,118 --> 00:11:02,452 Dad, do you feel like your father 142 00:11:02,535 --> 00:11:04,410 was less of a man or something? 143 00:11:04,494 --> 00:11:05,786 He might have not been gay. 144 00:11:05,869 --> 00:11:07,827 A lot of straight guys like ass-play. 145 00:11:07,911 --> 00:11:10,952 Yeah, maybe he was just too embarrassed to ask Grandma 146 00:11:11,035 --> 00:11:13,702 -to use a dildo on him. -Oh, Jesus! 147 00:11:13,786 --> 00:11:16,619 Can we not, please? Uh... 148 00:11:16,702 --> 00:11:20,535 Even if he wasn't a top, it doesn't mean he was femme. 149 00:11:20,619 --> 00:11:22,285 He could've still been butch, Dad. 150 00:11:22,369 --> 00:11:23,869 Maybe he was a bossy bottom. 151 00:11:23,952 --> 00:11:25,911 Yeah, maybe Grandpa was a power bottom. 152 00:11:25,993 --> 00:11:27,911 Does that make you feel better? 153 00:11:27,993 --> 00:11:31,869 No. That makes me wanna throw up. 154 00:11:32,702 --> 00:11:34,243 Dad, you don't wanna say that. 155 00:11:34,327 --> 00:11:36,827 NICOLE: Well, he can say whatever he wants. 156 00:11:36,911 --> 00:11:39,786 You know, if he's having a negative visceral reaction 157 00:11:39,869 --> 00:11:44,410 to his father having gay sex, it's valid. It's fine. 158 00:11:44,494 --> 00:11:47,035 Well, it comes off as homophobic. 159 00:11:47,118 --> 00:11:48,202 Well, it's not. 160 00:11:48,285 --> 00:11:50,118 Well, that's how it comes across. 161 00:11:50,202 --> 00:11:52,952 Well, luckily, he's in a safe space 162 00:11:53,035 --> 00:11:54,869 and he's here with our family 163 00:11:54,952 --> 00:11:57,661 so he can come off however he wants. 164 00:11:57,744 --> 00:12:02,410 -Up to a point. -Or what? You'll cancel him? 165 00:12:02,494 --> 00:12:05,202 Dox him? Sic the K-Pop fans on him? 166 00:12:05,285 --> 00:12:06,952 (SCOFFS) See what I have to deal with? 167 00:12:07,035 --> 00:12:11,369 Mom, I need a new phone, stat. I'm gonna go completely insane. 168 00:12:11,452 --> 00:12:13,160 You already are insane. 169 00:12:13,243 --> 00:12:15,035 I'll order it for you right now. 170 00:12:15,118 --> 00:12:20,285 ♪ ("HUKIA MAI A" BY KAPONO BEAMER PLAYING) ♪ 171 00:12:45,661 --> 00:12:46,827 So... 172 00:12:47,827 --> 00:12:50,160 you were pretty horned up this morning. 173 00:12:50,243 --> 00:12:52,452 (CHUCKLES) Yeah. 174 00:12:52,535 --> 00:12:54,535 Wake up next to you, what do you expect? 175 00:12:57,993 --> 00:12:59,160 Is it a problem? 176 00:12:59,993 --> 00:13:01,327 Aren't you horny for me? 177 00:13:02,494 --> 00:13:03,661 -Yeah. -SHANE: Yeah. 178 00:13:03,744 --> 00:13:05,952 Yeah. Just not like every single minute. 179 00:13:06,993 --> 00:13:08,661 Like you are. (CHUCKLES) 180 00:13:09,869 --> 00:13:11,702 Oh. 181 00:13:11,786 --> 00:13:14,327 It's just not the most important thing to me. 182 00:13:14,744 --> 00:13:17,327 Well, what is? 183 00:13:18,202 --> 00:13:19,202 (BIRDS CHIRPING) 184 00:13:19,285 --> 00:13:21,410 Well, is it the most important thing to you? 185 00:13:22,744 --> 00:13:25,160 It's up there. (LAUGHS) 186 00:13:25,243 --> 00:13:29,744 So the-- this entire marriage is just based on sex for you? 187 00:13:30,369 --> 00:13:32,494 No. No. 188 00:13:32,577 --> 00:13:35,202 Hey, all right. Look, there's other stuff, too. 189 00:13:36,369 --> 00:13:37,619 I love you. 190 00:13:37,702 --> 00:13:40,535 And we're a team. We get along great. 191 00:13:41,077 --> 00:13:43,077 -Uh... -Yeah. 192 00:13:43,160 --> 00:13:44,118 Oh my God. 193 00:13:44,202 --> 00:13:48,243 You think that I'm like this... sex pig. 194 00:13:48,327 --> 00:13:49,661 -Hey, look. -No. 195 00:13:49,744 --> 00:13:51,327 SHANE: Me? 196 00:13:51,410 --> 00:13:54,535 I can be romantic. I'm actually emo. 197 00:13:55,410 --> 00:13:56,952 And don't put me in a box. 198 00:13:58,452 --> 00:13:59,911 -Thank you. -Sure. 199 00:13:59,993 --> 00:14:01,577 SHANE: Hey, buddy. Hold on a second. 200 00:14:02,786 --> 00:14:05,494 Hey, if you see Armond, 201 00:14:05,577 --> 00:14:07,993 could you tell him I'd like to talk to him about something? 202 00:14:08,077 --> 00:14:09,702 DILLON: Of course. 203 00:14:09,786 --> 00:14:12,661 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 204 00:14:12,744 --> 00:14:15,369 -It's not about the room. -Oh. 205 00:14:18,661 --> 00:14:20,494 (PHONE RINGING) 206 00:14:20,577 --> 00:14:22,077 TANYA MACQUOID: Hello. 207 00:14:23,619 --> 00:14:25,327 How are you this morning? 208 00:14:25,410 --> 00:14:26,535 (ARMOND CHUCKLES) 209 00:14:26,619 --> 00:14:28,744 I was hoping that you could help me. 210 00:14:28,827 --> 00:14:32,535 I have something really important that I need to do. 211 00:14:32,619 --> 00:14:35,535 I brought my mother's ashes with me. 212 00:14:35,619 --> 00:14:37,952 You know, so I could spread them in the ocean. 213 00:14:38,035 --> 00:14:42,535 And I just realized yesterday, I'm gonna need a boat. 214 00:14:42,619 --> 00:14:45,243 Oh, we have our resort boat you can charter. 215 00:14:45,327 --> 00:14:47,077 TANYA: Is it free today? 216 00:14:47,160 --> 00:14:49,535 'Cause I really need to put this behind me. 217 00:14:49,619 --> 00:14:51,827 Would you like to take it out at sunset? 218 00:14:53,452 --> 00:14:56,035 Yeah, that would be nice. 219 00:14:56,118 --> 00:15:00,285 Well, let's say, uh, departure at 5:00 from the dock? 220 00:15:00,369 --> 00:15:02,786 Can I get some alcohol on the boat? 221 00:15:03,744 --> 00:15:06,118 I just-- I think I might need a drink. 222 00:15:06,202 --> 00:15:09,369 Of course. (CHUCKLES) Some fruit and cheese, maybe? 223 00:15:09,452 --> 00:15:12,327 Could you just tell the captain... 224 00:15:15,118 --> 00:15:18,869 that I think I'm gonna be a little emotional? 225 00:15:19,993 --> 00:15:23,160 I just want him to be fully prepared. 226 00:15:23,243 --> 00:15:27,535 Could be, like, a total basket case. 227 00:15:27,619 --> 00:15:30,993 (CHUCKLES) Well, see you at 5:00. 228 00:15:32,661 --> 00:15:35,285 But let's definitely order the cheese. 229 00:15:35,369 --> 00:15:37,160 -Mm-hmm. -TANYA: Thank you. 230 00:15:38,285 --> 00:15:41,285 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 231 00:15:41,369 --> 00:15:42,952 Uh, Christie, could you cover the desk? 232 00:15:43,035 --> 00:15:45,410 -CHRISTIE: Of course. -I just need to get something from the office. 233 00:15:45,494 --> 00:15:47,410 CHRISTIE: Sure. Not a problem. 234 00:15:47,494 --> 00:15:53,494 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 235 00:15:54,535 --> 00:15:57,202 (PILLS RATTLING) 236 00:16:08,619 --> 00:16:09,702 -What? -DILLON: Uh, sorry. 237 00:16:09,786 --> 00:16:11,369 I just wanted to tell you that Mr. Patton 238 00:16:11,452 --> 00:16:13,035 from the Palm Suite wants to talk to you. 239 00:16:13,118 --> 00:16:15,160 Are you fucking kidding me? 240 00:16:15,243 --> 00:16:16,452 What? 241 00:16:16,535 --> 00:16:18,410 He thinks we ruined his honeymoon? 242 00:16:18,494 --> 00:16:21,077 Fuck him! I will ruin his honeymoon. 243 00:16:21,160 --> 00:16:24,202 Well, he's eating by the pool, so... 244 00:16:26,077 --> 00:16:28,535 I like your hair up like that. Looks cute. 245 00:16:30,077 --> 00:16:31,535 Um, thanks. 246 00:16:33,702 --> 00:16:36,243 (DOOR OPENS, CLOSES) 247 00:16:38,577 --> 00:16:39,744 (EXHALES SHARPLY) 248 00:16:46,744 --> 00:16:48,410 (GLASS CLINKING) 249 00:16:58,911 --> 00:17:00,452 Can we have the phone sent here? 250 00:17:00,535 --> 00:17:03,243 NICOLE: We're not here long enough. It'll be there when we get home. 251 00:17:03,327 --> 00:17:05,702 Then I'm gonna need to use your computer, Mom. 252 00:17:05,786 --> 00:17:07,535 Well, I do have work to do. 253 00:17:07,619 --> 00:17:09,452 Like today, I've got Zooms all afternoon. 254 00:17:09,535 --> 00:17:11,327 What the fuck am I supposed to do all day? 255 00:17:11,410 --> 00:17:13,786 Enjoy Hawaii. Get in the ocean. 256 00:17:14,410 --> 00:17:15,869 The o... 257 00:17:15,952 --> 00:17:18,494 I did see a whale last night on the beach. 258 00:17:19,619 --> 00:17:20,702 That was pretty cool. 259 00:17:20,786 --> 00:17:22,661 NICOLE: Well, you're not sleeping out there again. 260 00:17:22,744 --> 00:17:25,118 Mom, he likes it. He's communing with nature. 261 00:17:26,494 --> 00:17:29,535 It's funny how you're able to have so much compassion 262 00:17:29,619 --> 00:17:31,327 for all these groups of oppressed peoples 263 00:17:31,410 --> 00:17:33,702 you don't even know, and yet not for your family. 264 00:17:33,786 --> 00:17:34,952 Yep, okay. 265 00:17:35,035 --> 00:17:37,786 Who actually know you and love you. 266 00:17:37,869 --> 00:17:40,494 Your generation's only sacred value. 267 00:17:40,577 --> 00:17:43,118 -Biting the hand that feeds you. -OLIVIA: Whatever. 268 00:17:43,202 --> 00:17:44,744 -QUINN: Hey, Dad. -What? 269 00:17:44,827 --> 00:17:46,369 QUINN: You're not eating anything. 270 00:17:46,452 --> 00:17:48,035 I'm not hungry. 271 00:17:48,118 --> 00:17:50,369 QUINN: That's your second Bloody Mary. 272 00:17:50,452 --> 00:17:53,035 -MARK: So? -We have scuba after this. 273 00:17:53,118 --> 00:17:54,285 I'll be fine. 274 00:17:56,035 --> 00:17:57,327 That's the guy. 275 00:18:00,285 --> 00:18:01,535 Oh, man. 276 00:18:03,202 --> 00:18:04,661 Excuse me, dude. 277 00:18:05,577 --> 00:18:07,494 Aloha, ladies. How are you this morning? 278 00:18:07,577 --> 00:18:10,577 Uh, yesterday I told you about a bag. It's my friend's. 279 00:18:10,661 --> 00:18:13,160 Yeah. I left it on the beach. It's olive green. 280 00:18:13,243 --> 00:18:16,410 I checked with, uh, lost and found in the office, 281 00:18:16,494 --> 00:18:19,661 and I'm so sorry to tell you, it wasn't there. 282 00:18:20,494 --> 00:18:21,661 But we'll keep an eye out. 283 00:18:21,744 --> 00:18:24,952 And if it turns up, I will call your room immediately. 284 00:18:27,035 --> 00:18:28,619 I do hope we find it. 285 00:18:32,619 --> 00:18:34,035 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 286 00:18:35,827 --> 00:18:37,285 Aloha, Mr. Ross. 287 00:18:37,369 --> 00:18:41,035 Uh, Lana will take you to table nine. Thanks, Lana. 288 00:18:41,702 --> 00:18:42,744 All right. 289 00:18:44,035 --> 00:18:45,452 SHANE: I've been lookin' for ya. 290 00:18:45,535 --> 00:18:46,619 -Mr. Patton. -Hey. 291 00:18:46,702 --> 00:18:48,410 -How are we this morning? -Yeah, no complaints. 292 00:18:48,494 --> 00:18:50,118 Ah, love to hear that. (CHUCKLES) 293 00:18:50,202 --> 00:18:52,952 Um, listen, I wanna do something special for my wife, 294 00:18:53,035 --> 00:18:55,702 something kinda romantic. It's our honeymoon. 295 00:18:55,786 --> 00:18:59,452 I'm thinking a candlelit dinner totally off on our own. 296 00:18:59,535 --> 00:19:01,410 Somewhere cool that's like... 297 00:19:01,494 --> 00:19:04,160 a beach or a cliff or just like... 298 00:19:04,243 --> 00:19:05,786 like an Instagram spot, you know? 299 00:19:05,869 --> 00:19:07,786 -Yes. Yes. How wonderful. -Yeah. 300 00:19:07,869 --> 00:19:11,410 Um... And of course, we do private dinners 301 00:19:11,494 --> 00:19:13,118 for couples all the time, 302 00:19:13,202 --> 00:19:16,869 but since you're such valued guests, 303 00:19:16,952 --> 00:19:19,285 and with the whole mix-up regarding your room, 304 00:19:19,369 --> 00:19:23,619 I would love to come up with something really unique. 305 00:19:23,702 --> 00:19:26,160 Okay, great. Yeah. That's-- that's what I'm thinking, too. 306 00:19:26,243 --> 00:19:31,452 What about... a candlelit dinner on our charter boat at sunset? 307 00:19:32,327 --> 00:19:33,369 That sounds perfect. 308 00:19:33,452 --> 00:19:35,369 You can watch the sunset from a private cove. 309 00:19:35,452 --> 00:19:36,494 Oh! 310 00:19:36,577 --> 00:19:39,369 Schools of dolphins leaping and circling the boat 311 00:19:39,452 --> 00:19:40,993 as you cruise the coastline, 312 00:19:41,077 --> 00:19:42,661 -sipping piña coladas... -Nice. 313 00:19:42,744 --> 00:19:44,993 ...debating the names of your future offspring. 314 00:19:45,077 --> 00:19:47,285 -I... I don't know about that. -(ARMOND CHUCKLES) 315 00:19:47,369 --> 00:19:49,327 -Well, that sound like a plan? -Yeah. 316 00:19:49,410 --> 00:19:52,452 Well, see you down at the dock at 5:00. 317 00:19:52,535 --> 00:19:54,661 -Okay, great. -ARMOND: Tonight then. 318 00:19:54,744 --> 00:19:56,993 -Yeah. Thanks. -(CHUCKLES) 319 00:19:57,077 --> 00:19:58,160 Oh, one little thing. 320 00:19:58,243 --> 00:20:00,577 Uh, there will be one other guest on the boat. 321 00:20:01,369 --> 00:20:02,160 Really? 322 00:20:02,243 --> 00:20:03,993 Yeah. Very lovely woman, traveling alone, 323 00:20:04,077 --> 00:20:06,369 and because she paid for the boat, 324 00:20:06,452 --> 00:20:08,160 you'll only have to pay for the dinner. 325 00:20:08,243 --> 00:20:09,952 -Oh, yeah? -It's a sizable boat. 326 00:20:10,035 --> 00:20:11,285 You won't even notice she's there. 327 00:20:11,369 --> 00:20:13,410 She'll be quiet as a church mouse. 328 00:20:16,035 --> 00:20:18,118 Yeah. All right. Yeah, that sounds fine. 329 00:20:18,911 --> 00:20:19,993 I just... 330 00:20:21,744 --> 00:20:24,035 I just want it to have a romantic vibe. 331 00:20:24,118 --> 00:20:27,202 Absolutely. Oh, your wife is very lucky. 332 00:20:27,285 --> 00:20:30,243 -Thank you for all the help. -Of course. 333 00:20:30,327 --> 00:20:33,243 ♪ (DRUM MUSIC PLAYING) ♪ 334 00:20:33,327 --> 00:20:35,827 BELINDA: Yes, we can do the total relaxation package 335 00:20:35,911 --> 00:20:37,369 for you, not a problem. 336 00:20:37,452 --> 00:20:39,452 Actually, can I give you a call right back? 337 00:20:40,035 --> 00:20:41,285 -Hey! -Hey. 338 00:20:41,369 --> 00:20:42,952 BELINDA: Thank you again for dinner last night. 339 00:20:43,035 --> 00:20:45,911 Really, I had a great time. And it was cool, 340 00:20:45,993 --> 00:20:47,661 you know, getting to know you more. 341 00:20:47,744 --> 00:20:50,410 Yeah. You know, tonight's the night 342 00:20:50,494 --> 00:20:53,577 -I put my mother into the sea. -Oh, wow. 343 00:20:53,661 --> 00:20:55,535 TANYA: The boat leaves at 5:00. 344 00:20:55,619 --> 00:20:58,118 I'd really appreciate if you could be there. 345 00:20:58,202 --> 00:21:02,202 (SIGHS) I'm here until 7:00. 346 00:21:02,993 --> 00:21:07,160 Oh, geez. Well, uh... 347 00:21:08,952 --> 00:21:10,993 You know what? I'll take care of it. 348 00:21:11,077 --> 00:21:13,494 I'm-- I'm sure one of the girls will be able to cover for me. 349 00:21:13,577 --> 00:21:15,410 This is important. I wanna be there for you. 350 00:21:15,494 --> 00:21:19,035 Oh, thank you. Thank you. 351 00:21:19,118 --> 00:21:22,494 -Yeah. -And just so you know, 352 00:21:22,577 --> 00:21:24,202 I'm probably gonna be a little drunk, 353 00:21:24,285 --> 00:21:27,786 so don't judge me, all right? 354 00:21:27,869 --> 00:21:30,535 -No. No, I'd never. -TANYA: Okay. 355 00:21:31,577 --> 00:21:33,661 -Boat leaves at 5:00. -BELINDA: Five o'clock. 356 00:21:33,744 --> 00:21:35,619 -All right. -BELINDA: I'll see you. 357 00:21:35,702 --> 00:21:36,744 All right. 358 00:21:39,911 --> 00:21:42,285 -QUINN: Dad. -MARK: What? 359 00:21:42,369 --> 00:21:45,952 QUINN: If you don't feel like doing this now, it's fine. 360 00:21:46,035 --> 00:21:47,535 Nah. (SIGHS) 361 00:21:49,077 --> 00:21:51,452 It's just like... 362 00:21:51,535 --> 00:21:55,911 What is real? Like, what... You know? What's real? 363 00:21:57,535 --> 00:21:58,535 Are you gay? 364 00:21:59,452 --> 00:22:00,243 No. 365 00:22:00,327 --> 00:22:02,535 Hey. 'Cause if you are, it's okay. 366 00:22:02,619 --> 00:22:06,077 -Just, like, be real. -I am being real. 367 00:22:07,869 --> 00:22:09,827 What's real is... 368 00:22:09,911 --> 00:22:12,744 like, gay, straight, whatever, we're just monkeys, 369 00:22:12,827 --> 00:22:14,452 we're just fucking monkeys. 370 00:22:14,535 --> 00:22:17,993 -Yeah? -Yeah. Yeah, we're just animals. 371 00:22:18,077 --> 00:22:21,327 I mean, you know, we wanna be, like... 372 00:22:21,410 --> 00:22:24,160 superheroes and respectable fathers 373 00:22:24,243 --> 00:22:25,911 and pillars in our communities, whatever, 374 00:22:25,993 --> 00:22:28,410 but-- but in fact, we're just monkeys... 375 00:22:30,285 --> 00:22:32,993 living in our own little monkey pods, 376 00:22:33,077 --> 00:22:37,952 driven by base instincts to create these hierarchies 377 00:22:38,035 --> 00:22:40,160 and hump each other. 378 00:22:40,243 --> 00:22:43,243 I thought I knew my father, you know? 379 00:22:44,494 --> 00:22:48,035 I only knew the part that he wanted me to see. 380 00:22:48,118 --> 00:22:52,327 He hid the monkey, and that screwed me up, Quinn. 381 00:22:53,952 --> 00:22:57,327 -You think that's what did it? -Yeah, definitely. 382 00:22:58,786 --> 00:22:59,993 Hey, I thought-- 383 00:23:00,077 --> 00:23:03,243 My whole life, I thought I was the flawed child of an icon. 384 00:23:03,327 --> 00:23:06,744 Like, I put him on this, like, enormous pedestal. 385 00:23:06,827 --> 00:23:12,702 Meanwhile, like, he's off in some bathhouse on the DL, 386 00:23:12,786 --> 00:23:14,827 getting manhandled by some... 387 00:23:14,911 --> 00:23:18,077 (CHUCKLES NERVOUSLY) ...like, random dudes. 388 00:23:18,744 --> 00:23:22,369 (GROANS, CHUCKLES) Wow. 389 00:23:22,452 --> 00:23:24,077 Oh, I wish I had known. 390 00:23:27,118 --> 00:23:28,786 I'm sorry. 391 00:23:29,702 --> 00:23:30,827 (SIGHING) Yeah. 392 00:23:32,118 --> 00:23:33,452 But I get it. I mean, you know, 393 00:23:33,535 --> 00:23:36,827 you don't want your kid thinking you're some sex-crazed lunatic. 394 00:23:38,243 --> 00:23:40,577 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 395 00:23:40,661 --> 00:23:44,869 The room is-- is beautiful, and we have this ocean view, 396 00:23:44,952 --> 00:23:50,202 and we face west, so we get these incredible sunsets. 397 00:23:51,661 --> 00:23:52,661 Yeah. 398 00:23:54,535 --> 00:23:57,702 You'd love Hawaii. Everything's so lush. 399 00:23:58,869 --> 00:24:01,160 Where we are, it isn't so overdeveloped. 400 00:24:02,661 --> 00:24:05,869 And there's all of this amazing food and pastries. 401 00:24:08,535 --> 00:24:09,535 Hey. 402 00:24:11,160 --> 00:24:15,619 So, yesterday you were reading Freud and Nietzsche, 403 00:24:15,702 --> 00:24:17,911 and today you're reading what? 404 00:24:20,369 --> 00:24:24,911 Oh. (CHUCKLES) So you finished Freud and Nietzsche. 405 00:24:24,993 --> 00:24:27,786 Are you actually reading any of these books? 406 00:24:27,869 --> 00:24:29,952 No, they're just props. 407 00:24:30,035 --> 00:24:31,786 We have a stylist choose our outfits 408 00:24:31,869 --> 00:24:34,243 and then we have a book stylist pick out our books. 409 00:24:34,327 --> 00:24:37,702 (LAUGHS) Yeah. That's what I figured. 410 00:24:38,702 --> 00:24:40,535 Yeah, it's really relaxing. 411 00:24:40,619 --> 00:24:42,702 I really wanna bring you and dad here. 412 00:24:42,786 --> 00:24:44,369 Are you gonna get in the water? 413 00:24:44,452 --> 00:24:46,911 Ye-- well-- you-- you do! 414 00:24:46,993 --> 00:24:48,535 I mean, everyone takes vacations. 415 00:24:48,619 --> 00:24:51,369 Okay, so sixty pages, based on how fast you read, 416 00:24:51,452 --> 00:24:53,452 that'll be like two minutes, and then you can jump in. 417 00:24:53,535 --> 00:24:54,993 (GIRLS LAUGH) 418 00:24:55,661 --> 00:24:57,410 Do you wanna know me? 419 00:25:02,702 --> 00:25:04,035 May-- maybe. 420 00:25:04,827 --> 00:25:06,035 Do you? 421 00:25:07,786 --> 00:25:08,952 I don't know. 422 00:25:11,911 --> 00:25:15,410 Maybe it's better if I'm just really real with you. 423 00:25:18,035 --> 00:25:20,202 Maybe that's the healthier legacy. 424 00:25:22,202 --> 00:25:24,993 I think it is. Yeah. 425 00:25:25,077 --> 00:25:26,911 INSTRUCTOR: You guys ready to get your tanks on? 426 00:25:26,993 --> 00:25:28,243 Yeah, let's do it! 427 00:25:29,160 --> 00:25:34,202 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 428 00:25:48,410 --> 00:25:49,952 Hey, if you won't come to the pool, 429 00:25:50,035 --> 00:25:51,452 the pool is gonna come to you. 430 00:25:52,285 --> 00:25:54,327 -(YELPS) -SHANE: Get in. 431 00:25:54,410 --> 00:25:56,577 Oh, my God! (YELPS) 432 00:25:56,661 --> 00:25:58,535 SHANE: Get in the water, come on! 433 00:25:58,619 --> 00:26:02,035 -OLIVIA: (LAUGHS) Oh my God! -PAULA: You got my book wet. 434 00:26:02,118 --> 00:26:04,118 (GIRLS LAUGHING) 435 00:26:06,661 --> 00:26:09,452 (SHANE LAUGHS) 436 00:26:09,535 --> 00:26:11,619 -SHANE: Tastes a little like pee. -(GIRLS SNICKER) 437 00:26:11,702 --> 00:26:13,410 -PAULA: I think it's your own. -OLIVIA: It's your own. 438 00:26:13,494 --> 00:26:16,077 -(LAUGHS) -SHANE: I think I forgot that I peed, yeah. 439 00:26:19,160 --> 00:26:23,160 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 440 00:26:32,077 --> 00:26:34,452 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 441 00:26:42,410 --> 00:26:45,786 ♪ ("HO'OKANI MISIONARI" BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) ♪ 442 00:26:48,952 --> 00:26:54,993 ♪ (SINGER SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 443 00:27:15,661 --> 00:27:21,535 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 444 00:27:43,243 --> 00:27:44,952 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 445 00:27:45,035 --> 00:27:47,952 (MONKEY SCREECHING) 446 00:27:51,077 --> 00:27:53,577 (BIRDS SINGING) 447 00:28:01,035 --> 00:28:05,410 (ANIMAL CALLS CONTINUE) 448 00:28:09,535 --> 00:28:13,410 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 449 00:28:18,786 --> 00:28:20,952 -Okay. Thank you. -Sit wherever you like, I'll be right over. 450 00:28:21,035 --> 00:28:22,202 -Thanks. -Yeah. 451 00:28:23,077 --> 00:28:27,786 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 452 00:28:33,619 --> 00:28:36,118 Get me the Kahuna with guac. All right? 453 00:28:36,202 --> 00:28:38,619 I'm gonna go to the bathroom. I'll be right back. 454 00:28:43,535 --> 00:28:45,285 Enjoying your time? 455 00:28:46,369 --> 00:28:50,452 -Hi. (CHUCKLES) -Oh, yeah. Hi. Uh, yes. 456 00:28:50,535 --> 00:28:51,827 Yeah. Very much. 457 00:28:52,327 --> 00:28:53,369 Honeymoon, yeah? 458 00:28:53,452 --> 00:28:54,869 -Mm-hmm. -MARK: Oh. 459 00:28:54,952 --> 00:28:56,535 And after this, we go to Tahiti. 460 00:28:56,619 --> 00:28:59,160 Thank you. Oh, that'll be nice. 461 00:28:59,243 --> 00:29:02,285 Yeah. Where was your honeymoon? 462 00:29:02,369 --> 00:29:05,952 Uh, believe it or not, we went to China. 463 00:29:06,035 --> 00:29:08,577 -Cool. -MARK: Nicole, my wife, 464 00:29:08,661 --> 00:29:12,369 she took Mandarin in college, so she wanted to show off. 465 00:29:12,452 --> 00:29:14,452 (BOTH LAUGH) 466 00:29:14,535 --> 00:29:16,993 It was-- it was cool. We went all around. 467 00:29:18,702 --> 00:29:20,535 It was a lot different back then. 468 00:29:23,202 --> 00:29:25,535 -Yeah. China. -Sure. 469 00:29:25,619 --> 00:29:27,369 -MARK: Yeah. -How long ago was that? 470 00:29:28,327 --> 00:29:30,702 Twenty-two years we've been married. 471 00:29:30,786 --> 00:29:33,661 Twenty-two? That's impressive. 472 00:29:33,744 --> 00:29:34,993 MARK: I guess. 473 00:29:36,452 --> 00:29:38,577 I mean, I've got friends that, you know, 474 00:29:38,661 --> 00:29:41,202 have been married, divorced, married, divorced, so... 475 00:29:41,285 --> 00:29:43,369 We're still going. So you never know. 476 00:29:45,494 --> 00:29:48,827 So, what's your guys' secret? How do you keep the spark alive? 477 00:29:48,911 --> 00:29:53,285 (LAUGHS) Oh, the spark. No, it's not alive. It died. 478 00:29:53,369 --> 00:29:57,035 Yeah. I mean, love may be alive, but spark... (BLOWS RASPBERRY) 479 00:29:58,369 --> 00:30:00,661 Sure. That happens. 480 00:30:02,035 --> 00:30:03,827 Yeah. 481 00:30:03,911 --> 00:30:06,160 -(LAUGHING) -And his handstands. 482 00:30:06,243 --> 00:30:08,077 He was totally trying to flash us. 483 00:30:08,160 --> 00:30:09,285 Yeah, but with what? 484 00:30:09,369 --> 00:30:11,243 (LAUGHS) Thumb dick. 485 00:30:12,118 --> 00:30:13,369 What the fuck? 486 00:30:16,202 --> 00:30:17,661 Oh, good. Hi, girls. 487 00:30:17,744 --> 00:30:19,285 Can you just help me move this bed in? 488 00:30:19,369 --> 00:30:21,160 I just-- I just need to do it real quick. 489 00:30:21,243 --> 00:30:22,952 Mom, there's meds for this. 490 00:30:23,035 --> 00:30:24,202 No, it's just for my Zoom. 491 00:30:24,285 --> 00:30:25,369 I finally found a good background, 492 00:30:25,452 --> 00:30:27,452 -but I can see the bed. -So what? 493 00:30:27,535 --> 00:30:29,702 NICOLE: Well, so I don't want my entire organization 494 00:30:29,786 --> 00:30:30,869 and my Chinese affiliates 495 00:30:30,952 --> 00:30:32,661 knowing that I'm on fucking vacation! 496 00:30:32,744 --> 00:30:34,577 Olivia, can you just help me with the bed, please? 497 00:30:34,661 --> 00:30:36,327 -I have five minutes. -OLIVIA: Okay, fine! 498 00:30:36,410 --> 00:30:37,410 Thank you. 499 00:30:38,744 --> 00:30:42,160 Okay. All right, girls, ready? One, two, three. 500 00:30:42,243 --> 00:30:44,160 (ALL GRUNTING) 501 00:30:44,243 --> 00:30:46,160 -OLIVIA: Just lift it! -Push. 502 00:30:46,243 --> 00:30:47,243 (PAULA YELPS) 503 00:30:47,327 --> 00:30:50,077 NICOLE: Oh, oh, yes, yes, yes, yes! 504 00:30:50,160 --> 00:30:51,911 (PAULA GROANS) 505 00:30:52,993 --> 00:30:56,452 -(PANTS) Are you okay, Paula? -PAULA: No. 506 00:30:56,535 --> 00:30:58,035 All right, I'm gonna start my Zoom. 507 00:30:58,118 --> 00:30:59,661 And you guys, if you're gonna stay in here, 508 00:30:59,744 --> 00:31:01,577 you have to be totally silent. 509 00:31:01,661 --> 00:31:03,202 Okay? And stay out of the frame. 510 00:31:03,285 --> 00:31:05,160 Mom, you look deranged. 511 00:31:05,243 --> 00:31:06,952 It's all right. I have a filter for that. 512 00:31:07,494 --> 00:31:09,202 Oh, fuck. 513 00:31:10,494 --> 00:31:14,452 I chased Nicole for three years, 514 00:31:14,535 --> 00:31:15,952 and she wouldn't let me touch her. 515 00:31:16,035 --> 00:31:18,327 And then when I finally could, 516 00:31:18,410 --> 00:31:20,619 I couldn't get enough, man. I was... 517 00:31:20,702 --> 00:31:23,661 I had to have it all the time. She thought I was nuts. 518 00:31:23,744 --> 00:31:25,993 She thought that I should see a doctor. 519 00:31:26,077 --> 00:31:28,827 -(CHUCKLES) -She thought I had, uh... 520 00:31:30,410 --> 00:31:31,869 priapism. 521 00:31:31,952 --> 00:31:33,827 Which is like when-- Hey, bud. 522 00:31:33,911 --> 00:31:37,285 When you get this perpetual hard-on, 523 00:31:37,369 --> 00:31:40,285 like an erection that you-- will not go down. 524 00:31:41,285 --> 00:31:45,118 -Yeah. -MARK: But after a few years, 525 00:31:45,202 --> 00:31:47,869 it doesn't matter how much role playing you do 526 00:31:47,952 --> 00:31:49,202 or, like, toys you buy 527 00:31:49,285 --> 00:31:52,327 or porn you watch together, whatever, 528 00:31:52,410 --> 00:31:55,410 sex just turns into, like, a-- 529 00:31:55,494 --> 00:31:58,661 You know like when they do one of those food challenges 530 00:31:58,744 --> 00:32:01,285 on a reality show, you know, 531 00:32:01,369 --> 00:32:04,035 where they gotta, like, eat like a bowl of live worms, 532 00:32:04,118 --> 00:32:06,744 and you just got-- you gotta psych yourself up for it. 533 00:32:06,827 --> 00:32:10,744 You're like, "I can do this. Just hold my nose 534 00:32:10,827 --> 00:32:13,952 and, like, suck it down as fast as I can so I don't gag." 535 00:32:15,993 --> 00:32:18,661 -Yeah. -MARK: But it's natural. 536 00:32:19,869 --> 00:32:22,577 I mean, it'd be weird if it didn't fade, you know. 537 00:32:22,661 --> 00:32:26,243 Look, I'm just being real with you, you know. 538 00:32:26,327 --> 00:32:28,160 Oh, this is my son, Quinn. 539 00:32:28,661 --> 00:32:30,160 And I'm Mark. 540 00:32:30,243 --> 00:32:33,077 -Right. Hi. -What are you talking about? 541 00:32:33,160 --> 00:32:35,077 Nothing. Sex with your mom. 542 00:32:35,160 --> 00:32:36,952 (CLICKS TONGUE) You know, I actually-- 543 00:32:37,035 --> 00:32:39,327 I think I'm gonna order from the room 544 00:32:39,410 --> 00:32:43,827 just 'cause it's... (EXHALES) It's so hot here. 545 00:32:44,285 --> 00:32:45,285 I'm feeling hot. 546 00:32:45,369 --> 00:32:47,118 Well, it was nice to talk with you. 547 00:32:47,202 --> 00:32:49,952 And I hope that you have a great honeymoon. 548 00:32:50,035 --> 00:32:51,118 Thank you. 549 00:32:51,202 --> 00:32:54,869 And you guys have a great trip. Okay? Bye. Thanks. 550 00:32:57,869 --> 00:32:59,494 -(RACHEL SIGHS) -(MARK CHUCKLES) 551 00:32:59,577 --> 00:33:01,369 Was it something I said? 552 00:33:06,202 --> 00:33:07,327 Shit! 553 00:33:08,035 --> 00:33:11,202 -Olivia, get down! -Ow. 554 00:33:12,494 --> 00:33:18,160 Hey, everybody. (SPEAKING MANDARIN) 555 00:33:18,243 --> 00:33:22,077 Nicole Mossbacher. Good to see you all. 556 00:33:22,160 --> 00:33:24,535 (NICOLE SPEAKING MANDARIN) 557 00:33:28,202 --> 00:33:29,243 SHANE: Hey! 558 00:33:30,744 --> 00:33:31,869 You left me. 559 00:33:32,869 --> 00:33:34,827 I'm surprised that you noticed. 560 00:33:34,911 --> 00:33:36,786 What? Oh, shut up! 561 00:33:37,869 --> 00:33:40,744 You were so busy flirting with those girls. 562 00:33:41,911 --> 00:33:44,952 I was not flirting with those girls. 563 00:33:45,035 --> 00:33:47,702 I was giving them shit. 564 00:33:47,786 --> 00:33:50,786 Well, it certainly seemed like you were having a good time. 565 00:33:50,869 --> 00:33:53,702 Aw. Is my baby jealous? 566 00:33:55,661 --> 00:33:56,744 No. 567 00:33:58,077 --> 00:34:00,577 -Whatever. -(CHUCKLES) Yeah. 568 00:34:02,035 --> 00:34:04,702 Well, I came to find you to tell you 569 00:34:04,786 --> 00:34:07,619 to wear something extra cute tonight. 570 00:34:08,577 --> 00:34:10,410 What do you mean? Why? 571 00:34:10,494 --> 00:34:12,077 I got a little something planned. 572 00:34:12,952 --> 00:34:14,661 -Tell me. -No. 573 00:34:14,744 --> 00:34:15,869 -Tell me. -No. 574 00:34:15,952 --> 00:34:18,786 -Tell me. -It's a surprise. 575 00:34:18,869 --> 00:34:22,202 -(MOUTHING) Tell me. -But I will tell you, 576 00:34:22,285 --> 00:34:26,952 it is very, very, very romantic. 577 00:34:27,035 --> 00:34:32,327 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 578 00:34:34,911 --> 00:34:38,911 ♪ (TENSE DRUM MUSIC PLAYING) ♪ 579 00:35:01,160 --> 00:35:05,911 (SOBBING) 580 00:35:05,993 --> 00:35:08,786 ♪ (DRUM MUSIC INTENSIFIES) ♪ 581 00:35:16,077 --> 00:35:17,661 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 582 00:35:19,744 --> 00:35:22,202 It's natural to want something new. 583 00:35:23,577 --> 00:35:25,243 I mean, when you're jerking to porn, 584 00:35:25,327 --> 00:35:27,494 do you watch the same clip every time? 585 00:35:29,535 --> 00:35:31,869 No. Never. 586 00:35:31,952 --> 00:35:34,369 -I think I'm gonna go. -MARK: Yeah? Okay. 587 00:35:34,452 --> 00:35:36,952 Um, can I borrow your phone? 588 00:35:37,035 --> 00:35:38,952 Mine's gone, and I need to get online. 589 00:35:39,035 --> 00:35:41,202 Uh... all right. 590 00:35:45,786 --> 00:35:47,369 See you back in the room. 591 00:35:57,202 --> 00:36:02,160 ♪ (ACOUSTIC MUSIC PLAYING) ♪ 592 00:36:14,202 --> 00:36:18,327 (INDISTINCT CHATTER) 593 00:36:18,410 --> 00:36:20,327 TANYA: Who are these people? 594 00:36:20,410 --> 00:36:23,494 DILLON: They're joining for dinner. I hope that's okay. 595 00:36:23,577 --> 00:36:25,118 TANYA: Oh, all right. 596 00:36:25,202 --> 00:36:27,285 ♪ (ACOUSTIC MUSIC CONTINUES) ♪ 597 00:36:29,827 --> 00:36:30,827 DECKHAND: Watch your step! 598 00:36:30,911 --> 00:36:33,035 -DILLON: Aloha! -Hi. Aloha. 599 00:36:33,118 --> 00:36:35,410 -SHANE: Thank you. -Oh! Wow! 600 00:36:36,494 --> 00:36:38,577 Is this all for us? 601 00:36:38,661 --> 00:36:41,744 -Uh, yeah. Yeah. Pretty much. -RACHEL: Yeah? 602 00:36:43,077 --> 00:36:44,327 I'll hold that for you. 603 00:36:44,410 --> 00:36:46,243 RACHEL: Oh, thank you so much. I love this. 604 00:36:46,327 --> 00:36:47,535 (GLASS CLINKING) 605 00:36:47,619 --> 00:36:49,494 TANYA: Hey, everybody. 606 00:36:49,577 --> 00:36:50,911 -Hey! -Hey. 607 00:36:51,993 --> 00:36:54,410 Thank you for coming. 608 00:36:54,494 --> 00:36:58,619 I know I don't know you, but I'm glad you're here. 609 00:36:59,535 --> 00:37:04,285 Well, these are my mother's ashes. 610 00:37:04,369 --> 00:37:08,494 And I just wanna say that, you know, 611 00:37:08,577 --> 00:37:10,993 I don't want tonight to be a downer. 612 00:37:11,077 --> 00:37:14,452 You know, my mother would've wanted us to have a good time. 613 00:37:16,494 --> 00:37:19,243 So let's have fun, okay? 614 00:37:19,327 --> 00:37:22,202 ♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪ 615 00:37:22,285 --> 00:37:24,786 TANYA: I think I need to set this down. 616 00:37:27,661 --> 00:37:28,911 -RACHEL: This is nice. -SHANE: Yeah. 617 00:37:28,993 --> 00:37:30,911 -RACHEL: Get a little tan. -SHANE: It's getting warmer. 618 00:37:30,993 --> 00:37:32,118 -RACHEL: Hi. -SHANE: Hi. 619 00:37:32,202 --> 00:37:34,911 Quick question. Uh, what's-- what's going on here? 620 00:37:34,993 --> 00:37:37,827 Just, uh, just refilled your drink. 621 00:37:37,911 --> 00:37:40,243 SHANE: Right. No, I know what this is. 622 00:37:40,327 --> 00:37:42,827 Um, what's going on with this lady? 623 00:37:45,160 --> 00:37:47,160 -What's... -Oh, um... 624 00:37:48,452 --> 00:37:51,993 She's planning on scattering her mother's ashes off the boat. 625 00:37:52,077 --> 00:37:55,285 (LAUGHS) 626 00:37:55,369 --> 00:37:58,035 Okay. Does she think we're here for that? 627 00:37:58,118 --> 00:37:59,452 'Cause we're not. 628 00:37:59,911 --> 00:38:01,494 Shane... 629 00:38:01,577 --> 00:38:02,952 Do you want me to speak to her? 630 00:38:03,035 --> 00:38:04,243 -Oh, no, no, no. -SHANE: Well... 631 00:38:04,327 --> 00:38:06,744 It's fine. No. It's-- it's fine. Everything's okay. 632 00:38:06,827 --> 00:38:08,619 -Thank you so much. -Of course. Mahalo. 633 00:38:08,702 --> 00:38:10,118 -RACHEL: Mahalo. -SHANE: Mahalo. 634 00:38:10,202 --> 00:38:13,702 We can't-- we can't tell her not to bother us. 635 00:38:13,786 --> 00:38:17,869 Like, well, I'm trying to have a romantic time with my wife. 636 00:38:20,202 --> 00:38:21,577 -(SIGHS) -Hey! 637 00:38:22,410 --> 00:38:24,035 -Hi. -Hi. 638 00:38:24,118 --> 00:38:26,035 You guys wanna sit up here? 639 00:38:26,118 --> 00:38:28,410 SHANE: Yeah. No, that's okay. Thank you. 640 00:38:28,494 --> 00:38:30,202 It might be more convivial. 641 00:38:31,661 --> 00:38:33,160 We're on our honeymoon. 642 00:38:33,243 --> 00:38:35,202 -Hmm. -RACHEL: Thank you, though. 643 00:38:35,786 --> 00:38:37,077 (CHUCKLES) 644 00:38:38,535 --> 00:38:40,077 Oh my gosh. 645 00:38:41,160 --> 00:38:43,369 How nice to be in love. 646 00:38:44,202 --> 00:38:46,535 Mm. Mm. Yeah. 647 00:38:46,619 --> 00:38:48,993 (SIGHS) I wish I had a man here. 648 00:38:50,160 --> 00:38:53,202 I mean, you know, I-- I'm really happy you're here. 649 00:38:53,285 --> 00:38:56,952 -You know what I mean. -I totally get it. 650 00:38:58,952 --> 00:39:01,410 ♪ (GUITAR MUSIC PLAYING) ♪ 651 00:39:01,494 --> 00:39:02,661 Woo-hoo! 652 00:39:02,744 --> 00:39:04,160 All right. 653 00:39:04,243 --> 00:39:06,452 TANYA: You're a beautiful couple. 654 00:39:06,993 --> 00:39:08,535 (LAUGHS) 655 00:39:13,077 --> 00:39:15,786 -Leprosy is no joke. -It's not. 656 00:39:15,869 --> 00:39:18,160 MARK: You know about leprosy, right? 657 00:39:18,243 --> 00:39:21,494 -Right, totally. -That's a weird nerve disease 658 00:39:21,577 --> 00:39:24,744 where they have-- they like-- they can't even feel like-- 659 00:39:24,827 --> 00:39:25,993 You could get hit by a bus... 660 00:39:26,077 --> 00:39:27,786 -Hey! What're you doing? -Hey, baby, where've you been? 661 00:39:27,869 --> 00:39:29,202 -...and not even know it. -Let's go. 662 00:39:29,285 --> 00:39:31,577 -GUEST 1: You wanna get out of here? -GUEST 2: Yeah. Totally. 663 00:39:32,827 --> 00:39:33,827 See ya. 664 00:39:38,786 --> 00:39:39,786 Bye. 665 00:39:45,869 --> 00:39:48,577 -Whiskey, neat. -HUTCH: Yeah, you got it, boss. 666 00:39:49,702 --> 00:39:52,661 -(ARMOND SNIFFS) -(CHUCKLES) Drinking on the job? 667 00:39:55,577 --> 00:39:57,577 -Done for the day. -Oh. 668 00:39:59,535 --> 00:40:00,702 Where's your family? 669 00:40:00,786 --> 00:40:03,410 Oh, shit. I should get back to them. 670 00:40:04,786 --> 00:40:06,661 Um... (SIGHS) 671 00:40:06,744 --> 00:40:08,619 No, they've seen enough of me. 672 00:40:08,702 --> 00:40:11,827 ♪ (HAWAIIAN MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) ♪ 673 00:40:14,077 --> 00:40:16,661 (DRINK POURING) 674 00:40:16,744 --> 00:40:20,327 -Thirsty? (CHUCKLES) -Long day. 675 00:40:21,202 --> 00:40:24,827 Yeah. Me, too. 676 00:40:24,911 --> 00:40:29,077 ♪ ("HAWAIIAN FLOWER" BY LIONEL WENDLING PLAYING) ♪ 677 00:40:29,160 --> 00:40:30,702 SHANE: I can be romantic. 678 00:40:30,786 --> 00:40:32,702 -See, right? -RACHEL: Yeah. 679 00:40:32,786 --> 00:40:35,035 -I mean... -RACHEL: Totally. Thank you. 680 00:40:35,118 --> 00:40:36,911 You didn't have to do this, though. 681 00:40:36,993 --> 00:40:38,452 I wanted to. 682 00:40:40,285 --> 00:40:43,118 But is it because of our conversation this morning? 683 00:40:44,702 --> 00:40:45,702 (SCOFFS) 684 00:40:48,160 --> 00:40:51,327 I guess I just get insecure, like... 685 00:40:51,410 --> 00:40:55,118 if our whole thing is based on your sexual attraction to me, 686 00:40:55,202 --> 00:40:58,202 then what happens when that attraction fades? 687 00:40:59,993 --> 00:41:01,077 Baba. 688 00:41:04,369 --> 00:41:06,661 it is not going to fade. 689 00:41:08,369 --> 00:41:09,786 -No? -SHANE: No. 690 00:41:09,869 --> 00:41:11,285 -Really? -Mm-hmm. 691 00:41:11,369 --> 00:41:14,577 Hi. I think it's time. 692 00:41:14,661 --> 00:41:16,744 So you guys are gonna have to get up, okay? 693 00:41:16,827 --> 00:41:18,577 -RACHEL: Oh. -TANYA: Yes. 694 00:41:19,827 --> 00:41:21,619 Will you mo-- move their table? 695 00:41:21,702 --> 00:41:23,118 DILLON: Of course, Ms. MacQuoid. 696 00:41:23,202 --> 00:41:25,952 Oh, ow! Hold on! Can I just... 697 00:41:26,035 --> 00:41:28,369 -We can just... -That's fine, move it this way. 698 00:41:28,452 --> 00:41:29,952 -(ALL MUTTERING) -Okay. 699 00:41:30,035 --> 00:41:31,661 -Watch where you're going. -Sorry, Ms. MacQuoid. 700 00:41:31,744 --> 00:41:32,619 -Yeah. I just... -Got it? 701 00:41:32,702 --> 00:41:34,869 Yeah, I got it. All right. There we go. 702 00:41:42,827 --> 00:41:45,619 (SEAGULLS SQUAWKING) 703 00:41:49,535 --> 00:41:50,786 -Okay, thank you. -DILLON: Yeah. 704 00:41:51,494 --> 00:41:52,744 TANYA: All right. 705 00:41:54,535 --> 00:41:56,369 My poor mother... 706 00:41:58,369 --> 00:42:00,285 she died in June. 707 00:42:01,494 --> 00:42:06,285 And she loved the ocean. Just loved it. 708 00:42:09,410 --> 00:42:13,118 My poor mother, she had a beautiful house in Carmel. 709 00:42:13,202 --> 00:42:18,702 And she tried very, very hard to be a really good mother, 710 00:42:18,786 --> 00:42:23,619 even though she didn't have any maternal instincts or skills. 711 00:42:25,285 --> 00:42:28,993 She, uh, she was always in search of male affection. 712 00:42:29,077 --> 00:42:32,077 And, uh, she was... 713 00:42:33,702 --> 00:42:35,494 a nymphomaniac. 714 00:42:36,327 --> 00:42:37,786 I'd walk in her room and I'd find 715 00:42:37,869 --> 00:42:40,452 all sorts of strange men in her bed. 716 00:42:41,619 --> 00:42:44,577 She had borderline personality disorder. 717 00:42:45,410 --> 00:42:46,619 She took her money 718 00:42:46,702 --> 00:42:50,035 and she manipulated people with it. 719 00:42:50,118 --> 00:42:54,702 And she was cruel. And she was very, very cruel. 720 00:42:54,786 --> 00:42:58,744 She was so, so cruel and... 721 00:42:59,619 --> 00:43:01,577 (SOBS) 722 00:43:01,661 --> 00:43:06,494 I-- I just-- oh, mother, mother, mother, mother. 723 00:43:07,494 --> 00:43:08,993 My mother... 724 00:43:10,744 --> 00:43:13,243 told me I would never be a ballerina, 725 00:43:13,327 --> 00:43:15,160 and that was when I was skinny. 726 00:43:15,952 --> 00:43:18,202 My poor mother, she... 727 00:43:18,285 --> 00:43:21,619 She just couldn't handle her jealousy. 728 00:43:22,327 --> 00:43:24,661 She had to take me down. 729 00:43:25,952 --> 00:43:28,661 And what's weird is I miss my mother 730 00:43:28,744 --> 00:43:31,285 even though she was a big jerk! 731 00:43:33,744 --> 00:43:36,202 I just-- I need your help, everybody. 732 00:43:36,285 --> 00:43:38,369 I-- I've been trying for many days now 733 00:43:38,452 --> 00:43:40,202 to open this box. 734 00:43:40,285 --> 00:43:42,535 My poor mother's in here. 735 00:43:42,619 --> 00:43:44,369 I need someone to help me. 736 00:43:44,452 --> 00:43:47,744 -Do you want me to open the box? -TANYA: Yeah, I would love that. 737 00:43:48,243 --> 00:43:49,327 I'll get it. 738 00:43:51,786 --> 00:43:52,827 Um... 739 00:43:54,202 --> 00:43:55,869 Yeah. Just... 740 00:43:57,535 --> 00:43:58,702 (GRUNTING) 741 00:44:01,410 --> 00:44:02,744 Oh my God, thank you. 742 00:44:02,827 --> 00:44:04,702 SHANE: Yeah, no big deal. Yeah. 743 00:44:07,619 --> 00:44:08,911 Mother. 744 00:44:10,369 --> 00:44:13,327 (BREATHING HEAVILY) 745 00:44:15,202 --> 00:44:16,410 Goodbye, Mother. 746 00:44:17,452 --> 00:44:20,202 ♪ (ACOUSTIC MUSIC PLAYING) ♪ 747 00:44:22,118 --> 00:44:23,869 Goodbye, Mother! 748 00:44:26,452 --> 00:44:28,911 Goodbye, Mother! (GASPS) 749 00:44:29,911 --> 00:44:33,035 (SOBS) 750 00:44:33,911 --> 00:44:38,410 (WAILS) 751 00:44:40,619 --> 00:44:42,619 I can't-- I can't do this. 752 00:44:42,702 --> 00:44:45,993 You know, this is-- I just realized it's too early for me. 753 00:44:46,077 --> 00:44:47,452 -It's okay. -(TANYA CRYING) 754 00:44:47,535 --> 00:44:50,577 -(WAILING) -SHANE: All right. 755 00:44:50,661 --> 00:44:53,577 Oh, I want my mother, mother, mother. 756 00:44:53,661 --> 00:44:54,702 (CRYING) 757 00:44:54,786 --> 00:44:56,410 -Hey let's, uh, yeah-- maybe-- -TANYA: Oh, I can't. 758 00:44:56,494 --> 00:44:58,911 -Why don't we-- yeah, back in the box. -TANYA: I wanted my... 759 00:45:03,077 --> 00:45:05,535 -(SIGHS) Oh, my God. -BELINDA: It's okay. 760 00:45:05,619 --> 00:45:07,993 (TANYA WAILING) 761 00:45:08,077 --> 00:45:10,077 -RACHEL: (GASPS) Oh my God. -BELINDA: It's totally okay. 762 00:45:10,160 --> 00:45:12,494 TANYA: No, it's not okay! 763 00:45:12,577 --> 00:45:14,160 (BOAT ENGINE REVVING) 764 00:45:16,952 --> 00:45:20,494 ♪ (BELINDA SINGING IN SANSKRIT) ♪ 765 00:45:44,993 --> 00:45:49,827 ♪ (CONTINUES SINGING) ♪ 766 00:46:03,202 --> 00:46:06,327 ♪ (DRUM MUSIC PLAYING) ♪ 767 00:46:10,827 --> 00:46:12,993 I don't understand what happened to your father. 768 00:46:14,077 --> 00:46:16,160 I mean, I've been texting him all day. 769 00:46:16,869 --> 00:46:18,327 I have his phone. 770 00:46:20,243 --> 00:46:22,661 Well, you could've told me that earlier, Quinn. 771 00:46:24,243 --> 00:46:26,077 You know, this is all because of you, 772 00:46:26,160 --> 00:46:29,243 because you won't share a giant room with your brother. 773 00:46:29,327 --> 00:46:31,035 Mom, it works out perfect. 774 00:46:31,118 --> 00:46:33,786 He can have the entire beach to himself to jerk off. 775 00:46:33,869 --> 00:46:35,327 I don't jerk... 776 00:46:37,243 --> 00:46:38,702 Finish your sentence. 777 00:46:39,869 --> 00:46:41,118 Whatever. 778 00:46:41,202 --> 00:46:42,410 You're addicted to porn. 779 00:46:42,494 --> 00:46:43,911 -QUINN: No, I'm not. -Yes, you are. 780 00:46:43,993 --> 00:46:45,786 Don't sex shame him. 781 00:46:45,869 --> 00:46:48,452 Boys are sex shamed all the time now. 782 00:46:48,535 --> 00:46:51,535 I mean, I know it's very in, but it's not okay. 783 00:46:53,035 --> 00:46:55,202 (SNICKERING) 784 00:46:56,118 --> 00:46:57,160 What? 785 00:46:57,911 --> 00:46:59,661 You sex shame Dad. 786 00:47:01,661 --> 00:47:03,452 I do not. 787 00:47:03,535 --> 00:47:06,410 Okay. Whatever gets you through the night. 788 00:47:09,369 --> 00:47:11,744 You-- you're gay, right? 789 00:47:14,911 --> 00:47:16,827 -Yes, I'm gay. -No, my father was gay. 790 00:47:16,911 --> 00:47:19,077 -Yes, I'm gay. -No, my father was gay. 791 00:47:20,160 --> 00:47:24,702 I think. He, uh, he had sex with men. 792 00:47:25,702 --> 00:47:27,243 That's a telltale sign. 793 00:47:27,911 --> 00:47:29,993 (BOTH LAUGH) 794 00:47:30,077 --> 00:47:32,786 -Hey, can I ask you a question? -Hmm. 795 00:47:34,202 --> 00:47:37,993 What's it like, like, you know, 796 00:47:38,077 --> 00:47:41,744 being fucked up the ass? Like, is that... 797 00:47:43,327 --> 00:47:44,827 I mean, it must feel kinda good, 798 00:47:44,911 --> 00:47:47,285 otherwise you wouldn't keep doing it, right? 799 00:47:49,869 --> 00:47:51,577 Does-- does it feel good? 800 00:47:56,285 --> 00:47:57,744 Do you wanna find out? 801 00:48:05,035 --> 00:48:07,452 Uh, no, I'll take a rain check. 802 00:48:08,744 --> 00:48:14,118 ♪ (DRUM MUSIC CONTINUES) ♪ 803 00:48:18,911 --> 00:48:19,952 Hutch. 804 00:48:30,619 --> 00:48:32,369 When you're young, 805 00:48:32,452 --> 00:48:35,619 sex is powerful and intoxicating. 806 00:48:35,702 --> 00:48:40,410 And as we mature, it gets demystified. 807 00:48:40,494 --> 00:48:43,744 You realize there are more important things to focus on. 808 00:48:43,827 --> 00:48:46,243 Like what? Zooming with China? 809 00:48:46,327 --> 00:48:48,661 Like holding onto whatever shreds of dignity 810 00:48:48,744 --> 00:48:50,410 you still have. 811 00:48:50,494 --> 00:48:52,160 That's so perverted. 812 00:48:53,869 --> 00:48:56,661 -Can I take these? -Yes, thank you. 813 00:49:02,327 --> 00:49:05,869 If you had the phone, did you see me texting all day? 814 00:49:05,952 --> 00:49:07,993 And you didn't respond, Quinn? 815 00:49:09,410 --> 00:49:11,243 He did not tell us that she chartered that boat 816 00:49:11,327 --> 00:49:12,744 for a goddamn funeral! 817 00:49:12,827 --> 00:49:14,577 -It's okay. -No, it's not okay! 818 00:49:14,661 --> 00:49:15,786 He did it on purpose. 819 00:49:15,869 --> 00:49:17,619 -He's fucking gaslighting me. -You have to let it go. 820 00:49:17,702 --> 00:49:19,285 -I'm not gonna let it go. -Just let it go. 821 00:49:19,369 --> 00:49:21,118 What I wanna do is go find that fucker. 822 00:49:21,202 --> 00:49:22,077 Shane. 823 00:49:22,160 --> 00:49:25,035 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 824 00:49:36,494 --> 00:49:38,494 BELINDA: Okay, one second, let me just... 825 00:49:38,577 --> 00:49:39,952 -(MUMBLING) What? -There you go. 826 00:49:40,035 --> 00:49:41,786 -On the count of three. -Okay. 827 00:49:41,869 --> 00:49:44,744 One, two, three. There you go. 828 00:49:44,827 --> 00:49:47,619 -Good. -You're a beautiful woman. 829 00:49:47,702 --> 00:49:49,911 Oh, thank you, Tanya. 830 00:49:49,993 --> 00:49:52,661 Is it-- Okay! You got it. 831 00:49:52,744 --> 00:49:56,077 Let's just get the bottom half to join you. 832 00:49:56,160 --> 00:49:59,993 There you go. Okay. All right. 833 00:50:00,077 --> 00:50:01,993 -My head. -BELINDA: Oh. 834 00:50:02,077 --> 00:50:04,035 -My head. -Let's-- 835 00:50:04,118 --> 00:50:05,410 -Oh yeah. -(GRUNTS) 836 00:50:05,494 --> 00:50:06,827 -That's... -Oh-- oh, oh! 837 00:50:06,911 --> 00:50:08,285 -(GRUNTS) -BELINDA: (GRUNTS) There you go. 838 00:50:08,369 --> 00:50:09,911 -All right. -Yeah. 839 00:50:10,535 --> 00:50:12,243 -Okay. -Thank you. 840 00:50:12,327 --> 00:50:16,035 Good night to her, and good night to you. 841 00:50:16,118 --> 00:50:18,202 Everything's gonna be okay. 842 00:50:18,285 --> 00:50:21,911 -TANYA: Mm-hmm? -BELINDA: Mm-hmm! You got it. 843 00:50:21,993 --> 00:50:25,202 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 844 00:50:33,702 --> 00:50:35,285 (SIGHS) 845 00:50:41,369 --> 00:50:43,118 -(KNOCKING ON DOOR) -♪ (MUSIC ENDS) ♪ 846 00:50:43,452 --> 00:50:44,619 Yes? 847 00:50:45,661 --> 00:50:46,786 Hi. 848 00:50:47,952 --> 00:50:49,243 How was the cruise? 849 00:50:49,952 --> 00:50:52,619 -Not good. -Great. 850 00:50:52,702 --> 00:50:54,619 Actually, it was a shit show. 851 00:50:54,702 --> 00:50:56,993 -They're fucking pissed. -Perfect. 852 00:50:58,702 --> 00:51:01,744 Oh, do you want a drink? I, uh, I have tequila. 853 00:51:01,827 --> 00:51:02,993 I have, uh... 854 00:51:03,077 --> 00:51:04,661 -(PILLS RATTLE) -...other things. 855 00:51:05,410 --> 00:51:07,327 Uh, no, no, I'm good. 856 00:51:09,410 --> 00:51:11,744 I like this new hair look. 857 00:51:12,952 --> 00:51:15,869 Yeah. Yeah. You said that already. 858 00:51:15,952 --> 00:51:17,993 Turns out you're my type. (CHUCKLES) 859 00:51:18,077 --> 00:51:19,786 Blonde surfer with a man bun. 860 00:51:21,243 --> 00:51:22,452 Okay. 861 00:51:25,494 --> 00:51:27,494 You're a great worker, Dillon. 862 00:51:28,494 --> 00:51:30,619 Oh, um, well, thank you. 863 00:51:31,661 --> 00:51:33,118 I have my eyes on you. 864 00:51:35,577 --> 00:51:39,035 Okay. Well, I will talk to you later. 865 00:51:39,118 --> 00:51:42,202 -All right. I'll see you-- -(DOOR OPENS, CLOSES) 866 00:51:43,160 --> 00:51:47,452 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 867 00:51:57,619 --> 00:51:59,494 I was texting you all day, 868 00:51:59,577 --> 00:52:01,786 and then Quinn told me he had your phone. 869 00:52:01,869 --> 00:52:03,661 Hmm, mm-hmm. 870 00:52:06,202 --> 00:52:09,577 (IMITATES MONKEY HOOTS) 871 00:52:12,619 --> 00:52:13,702 (HOOTS) 872 00:52:18,993 --> 00:52:20,077 (HOOTS) 873 00:52:21,911 --> 00:52:23,035 (HOOTS) 874 00:52:24,369 --> 00:52:27,243 -You're taking this really hard. -(MARK HOOTS) 875 00:52:34,952 --> 00:52:36,035 (KISSES) 876 00:52:36,827 --> 00:52:39,869 ♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪ 877 00:52:46,202 --> 00:52:48,369 Why would he be gaslighting you? 878 00:52:49,619 --> 00:52:51,285 This has happened before. 879 00:52:53,744 --> 00:52:55,827 Like, people have been coming for me 880 00:52:55,911 --> 00:52:57,786 my whole life. 881 00:52:59,619 --> 00:53:01,661 I'm just playing the hand I was dealt. 882 00:53:01,744 --> 00:53:05,035 Like, yeah. (SCOFFS) It's a great hand. 883 00:53:05,118 --> 00:53:06,619 And that's not my fault. 884 00:53:07,535 --> 00:53:10,869 Shane. Don't worry about it. 885 00:53:11,744 --> 00:53:12,952 I loved our dinner. 886 00:53:13,035 --> 00:53:14,952 I thought it was really romantic... 887 00:53:16,577 --> 00:53:18,243 (CHUCKLING) ...until it wasn't. 888 00:53:19,202 --> 00:53:20,369 Yeah. 889 00:53:24,369 --> 00:53:26,118 (INHALES) 890 00:53:29,327 --> 00:53:31,744 (SHANE BREATHES HEAVILY) 891 00:53:33,702 --> 00:53:36,077 Don't. I'm not in the mood. 892 00:53:50,202 --> 00:53:53,327 I'm just kidding. I'm always in the mood. 893 00:53:54,993 --> 00:53:56,827 -Yeah? -SHANE: Yeah. 894 00:53:59,202 --> 00:54:01,452 -SHANE: Come on. -Okay. 895 00:54:03,285 --> 00:54:05,786 (BOTH MOANING) 896 00:54:13,160 --> 00:54:16,661 (HOOTING) 897 00:54:19,786 --> 00:54:21,160 Get off me, monkey. 898 00:54:21,243 --> 00:54:22,702 (HOOTS) 899 00:54:22,786 --> 00:54:24,702 Get off me. I mean it. 900 00:54:27,993 --> 00:54:29,327 (MARK SIGHS) 901 00:54:32,993 --> 00:54:34,619 (HOOTS QUIETLY) 902 00:54:36,577 --> 00:54:37,827 (NICOLE SIGHS) 903 00:54:50,035 --> 00:54:51,202 (HOOTS) 904 00:54:53,702 --> 00:54:55,535 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 905 00:54:57,535 --> 00:54:59,369 (CRICKETS CHIRPING) 906 00:55:04,452 --> 00:55:07,077 ♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪ 907 00:55:20,035 --> 00:55:21,452 (ACTRESS MOANS) 908 00:55:21,535 --> 00:55:23,993 (GIGGLING) Yeah. Mm, yeah. 909 00:55:30,952 --> 00:55:33,869 (MOANING INTENSIFIES) 910 00:55:37,869 --> 00:55:41,369 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 911 00:55:54,827 --> 00:55:57,202 (PAULA GIGGLING) 912 00:56:05,410 --> 00:56:06,619 (KAI MOANS) 913 00:56:24,952 --> 00:56:27,619 (PAULA GASPING) 914 00:56:38,869 --> 00:56:42,827 (MOANING CONTINUES ON PHONE) 915 00:56:52,993 --> 00:56:56,702 (WAVES CRASHING) 916 00:57:21,494 --> 00:57:25,077 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 917 00:57:25,160 --> 00:57:27,661 (PAULA MOANING) 918 00:57:43,035 --> 00:57:46,911 ♪ (DRUM MUSIC PLAYING) ♪ 919 00:58:16,243 --> 00:58:18,285 (KAI PANTING) 920 00:58:19,869 --> 00:58:22,869 (PAULA BREATHING HEAVILY) 921 00:58:24,577 --> 00:58:26,619 (PAULA MOANS) 922 00:58:36,494 --> 00:58:39,160 (BOTH MOANING) 923 00:58:39,243 --> 00:58:42,535 -PAULA: (GASPS) Ooh. -(KAI GROANS) 924 00:58:42,619 --> 00:58:44,494 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 925 00:58:44,577 --> 00:58:48,952 (GRUNTING AND MOANING ECHOES) 926 00:58:57,494 --> 00:58:59,035 -(KNOCKING) -KITTY PATTON: Surprise! 927 00:58:59,118 --> 00:59:00,202 -(LAUGHS) -Mom! 928 00:59:00,285 --> 00:59:01,619 (CHUCKLING) Am I interrupting? 929 00:59:01,952 --> 00:59:04,285 -It's only your honeymoon! -SHANE PATTON: What are you doing here?! 930 00:59:05,160 --> 00:59:07,160 It's like we're the underdogs now. 931 00:59:07,243 --> 00:59:09,993 He's a white man, and nobody has any sympathy for them. 932 00:59:10,077 --> 00:59:11,452 I think he's gonna be okay, Nicole. 933 00:59:11,535 --> 00:59:12,494 Thank you, Paula. 934 00:59:12,869 --> 00:59:14,243 (PHONE RINGS) This is the spa. 935 00:59:14,327 --> 00:59:15,243 I got asked out. 936 00:59:15,577 --> 00:59:18,077 He's a deep-sea fisherman from Black Lives Matter. 937 00:59:19,285 --> 00:59:20,452 (HORN BELLOWS) 938 00:59:21,077 --> 00:59:22,786 Here's another treat. Enjoy. 939 00:59:23,285 --> 00:59:25,035 Dad, I think that guy was hitting on you. 940 00:59:25,118 --> 00:59:26,993 He was just, you know, being friendly. 941 00:59:27,744 --> 00:59:29,619 Bubba, tell my mom what you were thinking about. 942 00:59:29,702 --> 00:59:30,952 I really want to get a job. 943 00:59:31,202 --> 00:59:32,827 No, why would you do that? 944 00:59:34,410 --> 00:59:36,952 ♪ (INDIGENOUS MUSIC PLAYS) ♪ 945 00:59:41,494 --> 00:59:42,535 (WAVES CRASH) 946 00:59:45,577 --> 00:59:47,077 ♪ (SOOTHING TRADITIONAL MUSIC PLAYS) ♪ 947 00:59:47,160 --> 00:59:50,744 When we meet Tanya, she has this big box of ashes. 948 00:59:50,827 --> 00:59:52,952 TANYA MCQUOID: I brought my mother's ashes with me, 949 00:59:53,160 --> 00:59:54,993 so I could spread them in the ocean. 950 00:59:55,494 --> 00:59:56,452 I'm gonna need a boat. 951 00:59:56,661 --> 00:59:58,911 We have our resort boat you can charter. 952 00:59:59,202 --> 01:00:00,827 I think I'm gonna be a little emotional. 953 01:00:01,369 --> 01:00:04,827 MIKE WHITE: You can sense there's just a lot of internal drama about it, 954 01:00:04,911 --> 01:00:07,118 and it's like she's desperate to get rid of them 955 01:00:07,202 --> 01:00:08,494 and she's also attached. 956 01:00:09,077 --> 01:00:11,702 You know, tonight's the night I put my mother into the sea. 957 01:00:12,160 --> 01:00:13,327 (SIGHS) Wow. 958 01:00:13,702 --> 01:00:15,410 I'd really appreciate it if you'd be there. 959 01:00:15,494 --> 01:00:16,452 I'll take care of it. 960 01:00:16,827 --> 01:00:18,535 I'm sure one of the girls would be able to cover for me. 961 01:00:18,619 --> 01:00:20,327 This is important. I want to be there for you. 962 01:00:20,619 --> 01:00:21,869 Tanya sort of represents 963 01:00:21,952 --> 01:00:24,035 how we can all be kind of a mess sometimes, 964 01:00:24,452 --> 01:00:27,661 and I think it provokes empathy from Belinda 965 01:00:27,744 --> 01:00:30,869 and causes Belinda to let down her boundaries. 966 01:00:31,869 --> 01:00:33,869 You were pretty horned up this morning. 967 01:00:34,452 --> 01:00:35,577 Weren't you horny for me? 968 01:00:35,661 --> 01:00:37,827 It's just not the most important thing to me. 969 01:00:38,702 --> 01:00:41,035 Well... what is? 970 01:00:42,369 --> 01:00:44,494 Was it the most important thing to you? 971 01:00:45,118 --> 01:00:46,702 It's up there. (CHUCKLES) 972 01:00:47,952 --> 01:00:50,661 There's humor to what they're going through 973 01:00:50,744 --> 01:00:52,661 just because it's such an obvious problem. 974 01:00:53,035 --> 01:00:54,619 He's not hearing her at all. 975 01:00:54,702 --> 01:00:56,410 All she wants is to be heard, 976 01:00:56,494 --> 01:00:58,993 but she doesn't know how to get him to understand. 977 01:00:59,077 --> 01:01:00,786 I think Shane really loves Rachel, 978 01:01:00,869 --> 01:01:03,410 but I don't think he digs that deep. 979 01:01:03,661 --> 01:01:05,786 When he's happy, the world is good, 980 01:01:06,243 --> 01:01:09,327 so some of the identity crisis that she's experiencing 981 01:01:09,410 --> 01:01:12,118 and some of the anxious elements to her, he doesn't get it. 982 01:01:12,202 --> 01:01:14,952 I wanna do something special, something kinda romantic. 983 01:01:15,202 --> 01:01:18,243 ARMOND: What about a candlelit dinner on our charter boat? 984 01:01:18,619 --> 01:01:19,535 Oh, wow. 985 01:01:19,911 --> 01:01:21,118 ARMOND: There will be one other guest on the boat. 986 01:01:21,202 --> 01:01:22,369 You won't even notice she's there. 987 01:01:22,452 --> 01:01:24,243 She'll be quiet as a church mouse. 988 01:01:24,410 --> 01:01:25,952 (SOBBING) 989 01:01:26,744 --> 01:01:29,327 Armond sending Shane out on this boat ride 990 01:01:29,410 --> 01:01:31,285 is definitely calculated. 991 01:01:31,369 --> 01:01:32,702 ARMOND: He thinks we've ruined his honeymoon? 992 01:01:32,911 --> 01:01:33,911 I will ruin his honeymoon! 993 01:01:34,327 --> 01:01:38,118 But I'm not sure if he would've done it if he wasn't now high. 994 01:01:38,744 --> 01:01:40,993 It unlocks in the character this ability 995 01:01:41,077 --> 01:01:43,911 to really act on what he actually wants to do. 996 01:01:44,285 --> 01:01:46,952 Turns out you're my type. I have my eyes on you. 997 01:01:47,285 --> 01:01:49,577 Later, Shane says to Rachel... 998 01:01:49,661 --> 01:01:50,911 He did it on purpose. 999 01:01:50,993 --> 01:01:53,619 People have been coming for me my whole life. 1000 01:01:53,702 --> 01:01:58,035 He is aggressive and entitled, but realizing someone has been 1001 01:01:58,118 --> 01:01:59,993 intentionally ruining my time here. 1002 01:02:00,077 --> 01:02:03,410 He's validated in his exasperation. 1003 01:02:03,869 --> 01:02:05,494 MARK MOSSBACHER: I thought I knew my father, 1004 01:02:05,577 --> 01:02:09,327 meanwhile, he's getting manhandled by some random dudes. 1005 01:02:09,702 --> 01:02:11,952 Mark is definitely on a roller coaster ride 1006 01:02:12,118 --> 01:02:14,702 with who his father was and what that means. 1007 01:02:14,786 --> 01:02:16,993 Gay, straight, whatever, we're just monkeys. 1008 01:02:17,243 --> 01:02:19,619 -Yeah. -MARK: We're just animals 1009 01:02:20,118 --> 01:02:21,786 driven by base instincts to... 1010 01:02:22,952 --> 01:02:25,744 create these hierarchies and hump each other. 1011 01:02:26,118 --> 01:02:30,494 To Quinn, some of his struggles seem ridiculous and unpleasant. 1012 01:02:30,827 --> 01:02:32,077 Oh, I wish I'd known. 1013 01:02:32,369 --> 01:02:34,744 FRED HECHINGER: But some of it really is interesting and moving. 1014 01:02:34,993 --> 01:02:36,327 I'm sorry. 1015 01:02:36,619 --> 01:02:39,369 In episode three, he's really spiraling out. 1016 01:02:39,452 --> 01:02:42,661 He's day drinking and starting to chat up 1017 01:02:42,744 --> 01:02:44,452 girls that are half his age. 1018 01:02:44,827 --> 01:02:46,827 -Leprosy is no joke. -It's not. 1019 01:02:47,118 --> 01:02:49,827 WHITE: He goes on kind of a dark day of the soul. 1020 01:02:51,160 --> 01:02:53,702 -(HOOTS) -You're taking this really hard. 1021 01:02:54,035 --> 01:02:56,285 In the end, you realize what he's really looking for 1022 01:02:56,369 --> 01:02:58,744 is some kind of masculine validation. 1023 01:02:58,827 --> 01:02:59,952 Get off me. 1024 01:03:03,285 --> 01:03:04,369 Can I take these? 1025 01:03:05,160 --> 01:03:06,494 Yes, thank you. 1026 01:03:07,661 --> 01:03:10,786 Kai is a young gentleman from Hawaii 1027 01:03:10,869 --> 01:03:13,035 who works at the White Lotus. 1028 01:03:13,202 --> 01:03:15,619 Paula, as soon as she sees him, 1029 01:03:15,702 --> 01:03:17,869 is instantly drawn to him and attracted to him 1030 01:03:18,160 --> 01:03:22,243 and does not really disclose that to Olivia. 1031 01:03:22,744 --> 01:03:23,869 Where were you? 1032 01:03:24,869 --> 01:03:26,035 I just walked around. 1033 01:03:26,285 --> 01:03:27,869 WHITE: They're sort of twinning at the beginning, 1034 01:03:27,952 --> 01:03:30,494 but then you realize, over the course of the show, 1035 01:03:30,577 --> 01:03:32,744 that there's actually a big gap between them 1036 01:03:32,827 --> 01:03:36,619 that grows as the mysteries of their relationship unfold. 1037 01:03:36,702 --> 01:03:39,702 You can see how everyone's behavior 1038 01:03:39,993 --> 01:03:44,410 affects each other and how these relationships have 1039 01:03:44,494 --> 01:03:47,243 slowly evolved because of who each 1040 01:03:47,327 --> 01:03:49,369 of these people are and how they treat one another. 75290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.