Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,952 --> 00:00:04,984
Previously, on
"The Real Housewives of Beverly Hills"...
2
00:00:05,133 --> 00:00:06,641
Hey, guys.
3
00:00:06,726 --> 00:00:08,618
- It's looking good.
- Oh, wow.
4
00:00:08,703 --> 00:00:10,049
- Looking really good.
- Right?
5
00:00:10,133 --> 00:00:12,049
20 years of a marriage;
6
00:00:12,133 --> 00:00:14,210
I left all of that behind.
7
00:00:14,531 --> 00:00:15,851
Who's that?
8
00:00:16,166 --> 00:00:18,774
Oh, my God.
9
00:00:18,859 --> 00:00:20,182
- Portia, come on!
- Who is that?
10
00:00:20,266 --> 00:00:21,182
Is that Sophia?
11
00:00:21,266 --> 00:00:23,383
I can't breathe!
12
00:00:23,467 --> 00:00:25,182
Sophie!
13
00:00:25,266 --> 00:00:27,672
My daughter is linked to
14
00:00:27,757 --> 00:00:28,949
a guy named Scott Disick.
15
00:00:29,033 --> 00:00:30,688
- So there's something to it.
- Yes.
16
00:00:30,773 --> 00:00:32,571
When I meet Scott Disick
for the first time...
17
00:00:32,656 --> 00:00:34,508
- Oh, no.
- Do I need to call him "Lord"?
18
00:00:34,593 --> 00:00:35,249
- You cannot.
- Yes, absolutely.
19
00:00:35,333 --> 00:00:37,079
- No.
- Kathy, are you kidding me?
20
00:00:37,164 --> 00:00:38,449
And you do a little curtsy.
21
00:00:38,533 --> 00:00:41,336
- "Violation" is a big word.
- Look it up. It's not.
22
00:00:41,421 --> 00:00:43,483
You've got to stop saying
that I violated you, 'cause I...
23
00:00:43,567 --> 00:00:46,516
I'm not gonna back down
on that word.
24
00:00:48,300 --> 00:00:50,283
This town
is a game of chess,
25
00:00:50,367 --> 00:00:53,483
but no one's
taking this queen down.
26
00:00:53,567 --> 00:00:55,216
My lips are legendary,
27
00:00:55,300 --> 00:00:58,349
and they will never gloss
over the truth.
28
00:00:58,433 --> 00:01:00,483
If you want a starring role
in my life,
29
00:01:00,567 --> 00:01:03,116
you better drop the act.
30
00:01:03,200 --> 00:01:05,316
Dress like there's
no tomorrow.
31
00:01:05,400 --> 00:01:07,383
And then tomorrow,
do it again.
32
00:01:07,467 --> 00:01:10,349
Anyone who doubts
my exquisite manners
33
00:01:10,433 --> 00:01:13,216
can kiss
my exquisite derriere.
34
00:01:13,343 --> 00:01:15,586
Hollywood is full
of pretenders.
35
00:01:15,671 --> 00:01:17,416
And I slay them all.
36
00:01:17,500 --> 00:01:21,216
The strongest substance
on earth isn't diamonds.
37
00:01:21,300 --> 00:01:22,416
It's me.
38
00:01:23,586 --> 00:01:25,367
*THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS*
Season 11 Episode 08
39
00:01:25,561 --> 00:01:27,203
Episode Title: "The Good, the Bad and the Ugly Leather Pants"
40
00:01:27,375 --> 00:01:29,066
**** you, Crystal.
41
00:01:29,661 --> 00:01:31,694
Why are you so defensive?
42
00:01:32,333 --> 00:01:34,982
You're upset because
you're jealous, period.
43
00:01:35,066 --> 00:01:37,182
Jealous of what?
44
00:01:37,266 --> 00:01:39,316
Your ugly leather pants?
45
00:01:39,400 --> 00:01:41,449
- Sutton, Sutton, don't run.
- Oh, ****.
46
00:01:41,533 --> 00:01:43,375
Are you ****ing kidding me?
47
00:01:43,718 --> 00:01:45,516
Oh, my God, oh, my God.
Oh, my God, oh, my God.
48
00:01:45,600 --> 00:01:48,016
What's happening?
49
00:01:48,100 --> 00:01:49,628
What happened?
50
00:01:53,133 --> 00:01:54,483
- Okay, I got the list.
- Do you have a list?
51
00:01:54,567 --> 00:01:56,583
- I do.
- I'll get a cart.
52
00:02:00,200 --> 00:02:02,549
Okay, we're gonna start
with some veggies over here.
53
00:02:04,633 --> 00:02:06,149
We need some garlic.
54
00:02:06,233 --> 00:02:07,549
They got a lot this morning.
55
00:02:07,633 --> 00:02:09,416
And they've got some
good garlic, too.
56
00:02:09,500 --> 00:02:10,449
Do you have mushrooms?
57
00:02:10,533 --> 00:02:12,283
Baby Bella,
if they have them.
58
00:02:12,367 --> 00:02:13,316
It doesn't say.
59
00:02:13,400 --> 00:02:14,449
These are baby Bella
over here.
60
00:02:14,533 --> 00:02:16,383
- How do you know?
- 'Cause of the color.
61
00:02:16,467 --> 00:02:17,650
This is white,
and that's brown.
62
00:02:17,734 --> 00:02:19,149
Oh.
63
00:02:19,233 --> 00:02:21,483
Harry is an amazing cook.
64
00:02:21,567 --> 00:02:25,049
And some of his specialties
are his Kobe beef,
65
00:02:25,133 --> 00:02:26,383
which is "the Harry's meat."
66
00:02:26,467 --> 00:02:28,116
I'm here for
Harry Hamlin's meat.
67
00:02:28,200 --> 00:02:29,895
- Okay.
- Walk on down here
68
00:02:29,980 --> 00:02:30,910
to grab some steak.
69
00:02:30,995 --> 00:02:32,059
Blueberry pie.
70
00:02:32,144 --> 00:02:34,049
Okay, there's pie number one.
71
00:02:34,133 --> 00:02:35,249
- Oh, you made this?
- Yeah, Harry made the pie.
72
00:02:35,333 --> 00:02:36,283
You made this pie?
73
00:02:36,367 --> 00:02:38,249
Listen,
Tom's not making a pie.
74
00:02:38,333 --> 00:02:39,283
I love you.
75
00:02:39,367 --> 00:02:40,825
And there's Bolognese.
76
00:02:40,910 --> 00:02:42,116
I was thinking of having
the girls over
77
00:02:42,200 --> 00:02:43,316
for a Bolognese night.
78
00:02:43,400 --> 00:02:44,516
I'm for that,
'cause it's easy.
79
00:02:44,600 --> 00:02:46,082
- Okay.
- Bolognese's easy for me.
80
00:02:46,166 --> 00:02:48,149
That one might be fun,
because they haven't had that.
81
00:02:48,233 --> 00:02:50,182
Yeah, we could get
the big, long table out.
82
00:02:50,266 --> 00:02:52,516
Harry's Bolognese
is so well-known.
83
00:02:52,600 --> 00:02:54,483
Like, he makes it
in Canada all the time,
84
00:02:54,567 --> 00:02:55,616
and everyone loves it.
85
00:02:55,700 --> 00:02:58,249
I could use little
itsy-bitsy pumpkins.
86
00:02:58,333 --> 00:02:59,516
- For what?
- For the table.
87
00:02:59,600 --> 00:03:00,683
Oh!
88
00:03:00,767 --> 00:03:03,116
Harry is the domestic one.
89
00:03:03,200 --> 00:03:04,449
Harry does all the cooking.
90
00:03:04,533 --> 00:03:06,449
'Cause you don't
want me cooking.
91
00:03:06,533 --> 00:03:08,116
What about these real pumpkins?
92
00:03:08,200 --> 00:03:09,683
No, the table's small.
We don't have enough room.
93
00:03:09,767 --> 00:03:11,082
Here, we're gonna get
these things.
94
00:03:11,166 --> 00:03:12,349
We'll put these in the middle.
95
00:03:12,433 --> 00:03:14,583
I, on the other hand,
am a great hype man
96
00:03:14,667 --> 00:03:16,149
and a great cheerleader.
97
00:03:16,233 --> 00:03:18,116
I make you feel fabulous
98
00:03:18,200 --> 00:03:20,683
while you're doing
all the work.
99
00:03:20,767 --> 00:03:22,583
- All right, what else?
- We're done.
100
00:03:22,667 --> 00:03:23,683
- That's it?
- This is it.
101
00:03:23,767 --> 00:03:24,887
Let me just see if there's
102
00:03:25,000 --> 00:03:26,483
anything down here I need.
103
00:03:26,567 --> 00:03:29,082
- Do we need anything else?
- No.
104
00:03:29,166 --> 00:03:31,249
- Do we have enough olive oil?
- Yeah.
105
00:03:31,333 --> 00:03:32,683
We don't need anything.
106
00:03:32,767 --> 00:03:35,349
Stop, we're done.
107
00:03:35,433 --> 00:03:36,416
Just let me check to see if
108
00:03:36,500 --> 00:03:38,449
there's no Whispering Angel.
109
00:03:38,533 --> 00:03:40,266
Hi, there.
110
00:03:42,467 --> 00:03:45,216
Where did the wife go?
Um.
111
00:03:45,300 --> 00:03:47,349
- I love these burgers.
- The best burgers in LA.
112
00:03:47,433 --> 00:03:48,516
They're the best, I know.
113
00:03:48,600 --> 00:03:51,483
We've got four arms
if she comes.
114
00:03:51,567 --> 00:03:53,249
But I've lost her.
115
00:03:53,333 --> 00:03:55,683
People in line here?
Ay-yi-yi.
116
00:03:55,767 --> 00:03:58,216
Ooh, I like these coffees.
117
00:04:03,667 --> 00:04:06,616
This is, like, our kind
of ode to summer tennis day.
118
00:04:06,700 --> 00:04:08,316
- It's really beautiful.
- This house is...
119
00:04:08,400 --> 00:04:09,949
- Yeah, no, come on.
- It's next-level.
120
00:04:10,033 --> 00:04:11,149
It's amazing.
121
00:04:11,233 --> 00:04:12,449
I've heard
your house is unreal.
122
00:04:12,533 --> 00:04:13,683
And I've heard your new place
is amazing.
123
00:04:13,767 --> 00:04:16,149
My new house is cute, yeah.
124
00:04:16,233 --> 00:04:17,683
Kathy's very generous
with her court.
125
00:04:17,767 --> 00:04:19,216
So, you've played here
a few times.
126
00:04:19,300 --> 00:04:21,216
Yeah, I live, actually,
up the street.
127
00:04:21,300 --> 00:04:22,949
- I know, it's fab.
- Yeah, I know.
128
00:04:23,033 --> 00:04:25,349
- It's beautiful, right?
- This is, like, way fab.
129
00:04:25,433 --> 00:04:26,949
See, that's the great part
about having friends
130
00:04:27,033 --> 00:04:28,349
like Kathy Hilton.
It's just like,
131
00:04:28,433 --> 00:04:29,549
"Yeah, come use
my tennis court.
132
00:04:29,633 --> 00:04:31,549
I'm not even around,
but just let yourself in."
133
00:04:31,633 --> 00:04:33,383
- Should we warm up?
- How do we warm up?
134
00:04:33,467 --> 00:04:35,383
- I don't know anything, so I...
- We'll do, like,
135
00:04:35,467 --> 00:04:37,316
- baby tennis, like mini-tennis.
- We'll do baby tennis, yeah.
136
00:04:37,400 --> 00:04:38,316
- Oh, okay.
- You just follow us.
137
00:04:38,400 --> 00:04:40,349
- Then we'll play a set?
- Eh.
138
00:04:40,433 --> 00:04:42,449
You're gonna be great,
I have a feeling.
139
00:04:42,533 --> 00:04:44,483
Okay, so you know...
You know the rules. Basic?
140
00:04:44,567 --> 00:04:47,249
- I don't know any rules.
- What do I do?
141
00:04:47,333 --> 00:04:48,416
- Just swing.
- You're perfect.
142
00:04:48,500 --> 00:04:50,333
Just swing.
143
00:04:51,600 --> 00:04:53,383
Oh.
144
00:04:53,467 --> 00:04:55,383
Oh!
145
00:04:55,467 --> 00:04:57,283
Were you impressed until then?
146
00:04:57,367 --> 00:04:59,316
I'm trying to motivate myself
to get out
147
00:04:59,400 --> 00:05:02,949
and do things and not wallow.
148
00:05:04,033 --> 00:05:06,182
So, you know, I'm here.
149
00:05:06,266 --> 00:05:07,683
Oh, sorry.
150
00:05:07,767 --> 00:05:09,650
And I'm terrible.
151
00:05:09,734 --> 00:05:11,483
- Erika, you ready?
- I guess, I mean...
152
00:05:11,567 --> 00:05:12,949
To play a whole game?
153
00:05:13,033 --> 00:05:14,416
I'll serve, I'll serve.
154
00:05:18,266 --> 00:05:19,416
Yes, Crystal!
155
00:05:19,500 --> 00:05:20,982
My partner's so major.
156
00:05:21,066 --> 00:05:23,149
Like a mini Serena.
157
00:05:23,233 --> 00:05:25,216
Yeah, I'm totally a tomboy.
158
00:05:25,300 --> 00:05:26,383
Super into sports.
159
00:05:26,467 --> 00:05:27,583
Hey, nice.
Straight right.
160
00:05:27,667 --> 00:05:29,316
Left hook.
Roundhouse.
161
00:05:29,400 --> 00:05:30,349
There we go!
162
00:05:30,433 --> 00:05:32,016
I've been told I'm the most
163
00:05:32,100 --> 00:05:33,767
hideously competitive person,
164
00:05:34,000 --> 00:05:34,767
and I don't think that.
165
00:05:37,533 --> 00:05:40,182
Nice, Crystal.
166
00:05:40,266 --> 00:05:42,316
Yeah, girl, yeah, girl.
167
00:05:42,400 --> 00:05:44,016
But then, you know,
168
00:05:44,100 --> 00:05:47,349
whoever said that's
probably a loser, so.
169
00:05:47,433 --> 00:05:48,916
I love it, we're winning
because of you.
170
00:05:49,000 --> 00:05:50,182
- I'm doing nothing.
- Yeah, we're together.
171
00:05:50,266 --> 00:05:51,949
- You're our cheerleader.
- Exactly how I like it.
172
00:05:52,033 --> 00:05:53,616
Crystal and her friends
are good.
173
00:05:53,700 --> 00:05:56,266
I'm just like...
174
00:06:00,333 --> 00:06:01,349
- Oh.
- Yes!
175
00:06:01,433 --> 00:06:03,182
Hold on.
176
00:06:03,266 --> 00:06:05,483
So, if you guys win the next
point, you win this game.
177
00:06:05,567 --> 00:06:07,266
Oh, my God.
178
00:06:08,467 --> 00:06:10,516
Woo-hoo-hoo-hoo!
179
00:06:10,600 --> 00:06:12,449
- Yes! We won!
- We won!
180
00:06:12,533 --> 00:06:14,416
That was horrible.
181
00:06:14,500 --> 00:06:15,549
- I love you guys.
- Ladies, thank you
182
00:06:15,633 --> 00:06:16,949
for being kind.
183
00:06:17,033 --> 00:06:18,216
I enjoyed it.
184
00:06:18,300 --> 00:06:19,216
Thank you.
185
00:06:19,300 --> 00:06:20,616
That was fun.
186
00:06:20,700 --> 00:06:22,283
So, do you think
this is, like, a new
187
00:06:22,367 --> 00:06:24,483
- life choice of yours?
- I-I'm not so sure.
188
00:06:24,567 --> 00:06:25,483
Okay.
189
00:06:25,567 --> 00:06:27,483
Her willingness is a ten.
190
00:06:27,567 --> 00:06:30,483
But skill level at a two.
191
00:06:31,767 --> 00:06:33,483
- Nice to meet you both.
- Nice to meet you.
192
00:06:33,567 --> 00:06:34,483
Love you.
193
00:06:34,567 --> 00:06:35,483
- Bye.
- Have fun.
194
00:06:35,567 --> 00:06:36,982
- Hey.
- Hi, honey.
195
00:06:37,066 --> 00:06:38,683
- Hi, there she is.
- Come on in out of the cold.
196
00:06:38,767 --> 00:06:40,483
I feel like we're in
the mountains.
197
00:06:40,567 --> 00:06:41,683
Hilly, chilly.
198
00:06:41,767 --> 00:06:43,049
Thank you so much
199
00:06:43,133 --> 00:06:44,982
for letting us
use the court again.
200
00:06:45,066 --> 00:06:46,216
How are ya?
201
00:06:46,300 --> 00:06:48,583
I think I'm still recovering.
I'm exhausted.
202
00:06:48,667 --> 00:06:51,216
Literally, I got out of bed,
like, 45 minutes ago.
203
00:06:51,300 --> 00:06:53,049
- Just sit wherever you want.
- I'll sit here.
204
00:06:53,133 --> 00:06:55,383
And we got the fruit.
It is so yummy.
205
00:06:55,467 --> 00:06:56,549
It was bought
early this morning.
206
00:06:56,633 --> 00:06:58,049
- This is so good.
- What are you up to?
207
00:06:58,133 --> 00:06:59,583
Trying to organize
for the holidays.
208
00:06:59,667 --> 00:07:02,383
Oh, my God.
My house, that's a shamble!
209
00:07:02,467 --> 00:07:04,383
My clothes sleep
in two of the bedrooms,
210
00:07:04,467 --> 00:07:06,049
I sleep in one bedroom.
211
00:07:06,133 --> 00:07:07,516
You know what?
It's yours.
212
00:07:07,600 --> 00:07:09,516
That's right.
And it's all I need.
213
00:07:09,600 --> 00:07:12,283
And right now, you probably
only want something like that.
214
00:07:12,367 --> 00:07:14,683
I didn't need to take on
what I left.
215
00:07:14,767 --> 00:07:16,349
And it's a totally
different area
216
00:07:16,433 --> 00:07:17,383
from where you were, right?
217
00:07:17,467 --> 00:07:18,449
Totally different
part of town.
218
00:07:18,533 --> 00:07:19,516
You can explore
a whole new... yeah.
219
00:07:19,600 --> 00:07:22,349
- Are you social?
- I mean, I am,
220
00:07:22,433 --> 00:07:23,449
- when I'm comfortable.
- Okay.
221
00:07:23,533 --> 00:07:24,516
I'm a little bit of a...
222
00:07:24,600 --> 00:07:26,383
And when you were married...
223
00:07:26,467 --> 00:07:27,982
Oh, that was full-on social,
224
00:07:28,066 --> 00:07:29,149
but it was all business social.
225
00:07:29,233 --> 00:07:31,416
But it was business,
and it was probably
226
00:07:31,500 --> 00:07:32,616
more of what he wanted.
227
00:07:32,700 --> 00:07:35,583
That would be
all of what he wanted.
228
00:07:35,667 --> 00:07:37,949
When I entered this marriage,
27 years old,
229
00:07:38,033 --> 00:07:39,949
which was 20 years ago,
230
00:07:40,033 --> 00:07:42,349
Tom had everything...
It was all set up,
231
00:07:42,433 --> 00:07:44,683
so I just inserted myself
in there.
232
00:07:44,767 --> 00:07:46,082
And now you get to do
what you want.
233
00:07:46,166 --> 00:07:47,949
Right.
234
00:07:48,033 --> 00:07:49,316
Just because you
235
00:07:49,400 --> 00:07:50,683
"have a lot of money"
236
00:07:50,767 --> 00:07:53,982
doesn't mean that you
"have a lot of independence."
237
00:07:54,066 --> 00:07:56,016
And if you're not in charge
238
00:07:56,100 --> 00:07:58,383
of your own finances
from the get,
239
00:07:58,467 --> 00:07:59,683
where you gonna go?
240
00:07:59,767 --> 00:08:01,082
What am I gonna do?
241
00:08:01,166 --> 00:08:03,016
For a long time,
lived with two housekeepers
242
00:08:03,100 --> 00:08:05,116
that, you know, they made it
like a show place.
243
00:08:05,200 --> 00:08:07,549
- I love it out there.
- It's very pretty.
244
00:08:07,633 --> 00:08:09,016
This is the living room.
245
00:08:09,100 --> 00:08:11,016
All right.
Here it is.
246
00:08:11,100 --> 00:08:13,383
- Welcome to my chapel.
- Wow.
247
00:08:13,467 --> 00:08:16,549
And now I'm the housekeeper.
I'm doing laundry myself.
248
00:08:16,633 --> 00:08:19,082
You should see me.
I'm, like, washing dishes.
249
00:08:19,166 --> 00:08:21,767
There's no housekeepers,
there's no gardeners.
250
00:08:22,000 --> 00:08:24,583
And I really value my privacy,
251
00:08:24,667 --> 00:08:26,449
so in some respects,
252
00:08:26,533 --> 00:08:28,082
I kind of like it.
253
00:08:28,166 --> 00:08:29,650
And I can throw my sh...
All over the place,
254
00:08:29,734 --> 00:08:31,049
so, you know,
doesn't even matter.
255
00:08:31,133 --> 00:08:32,182
It's my place.
256
00:08:32,266 --> 00:08:34,049
Honey, I have to raise
my glass to you.
257
00:08:34,133 --> 00:08:36,549
You're happy; you've got
a smile on your face.
258
00:08:36,633 --> 00:08:38,049
- Yeah.
- And it's not forced.
259
00:08:38,133 --> 00:08:39,349
No, thank you.
260
00:08:39,433 --> 00:08:41,583
You know, I would lie to you
261
00:08:41,667 --> 00:08:43,767
if I said that I did not
have my ups and downs.
262
00:08:44,000 --> 00:08:45,767
- Sure.
- You know, I pull myself up
263
00:08:46,000 --> 00:08:47,049
by my bootstraps
and keep on going.
264
00:08:47,133 --> 00:08:49,500
- Yes, you do.
- Yeah.
265
00:08:50,133 --> 00:08:51,449
Coming up:
266
00:08:51,533 --> 00:08:54,100
Amelia will go
to Cabo tomorrow.
267
00:09:08,300 --> 00:09:09,982
Oh, that's nice, guys.
268
00:09:10,066 --> 00:09:10,982
Really fun.
269
00:09:11,066 --> 00:09:12,549
- Christmas!
- It's so funny!
270
00:09:12,633 --> 00:09:14,116
Okay, okay, okay.
271
00:09:14,200 --> 00:09:16,016
Dad.
272
00:09:16,100 --> 00:09:17,516
I'm gonna hate having my foot
in there, hold on.
273
00:09:17,600 --> 00:09:18,549
- Yeah, you are.
- Let me put it over here.
274
00:09:18,633 --> 00:09:20,016
- I'm very flexible.
- Oh, my God.
275
00:09:20,100 --> 00:09:22,583
- How'd you do that?
- Really nice and snuggly.
276
00:09:22,667 --> 00:09:25,549
Really fun.
277
00:09:25,633 --> 00:09:27,216
Merry Christmas.
278
00:09:27,300 --> 00:09:29,049
- Oh, my God, is that cute.
- Aunt Kathy's here.
279
00:09:29,133 --> 00:09:32,549
- Whoo!
- I love it.
280
00:09:32,633 --> 00:09:34,149
Now, am I supposed to be
in the card?
281
00:09:34,233 --> 00:09:35,650
- Oh, my God.
- We were doing a pretty one
282
00:09:35,734 --> 00:09:37,683
and a funny one with
all the stuff from quarantine...
283
00:09:37,767 --> 00:09:39,616
Chips, wine, remote control.
284
00:09:39,700 --> 00:09:42,449
How... from...
Oh, yes, definitely.
285
00:09:42,533 --> 00:09:43,616
- Think we got it.
- We're done?
286
00:09:43,700 --> 00:09:45,949
- We're done.
- I... You're done?
287
00:09:46,033 --> 00:09:47,449
Finito.
288
00:09:47,533 --> 00:09:49,949
- Well, that was really quick.
- Oh, these are cute.
289
00:09:50,033 --> 00:09:51,116
Have you done all your trees
and everything?
290
00:09:51,200 --> 00:09:53,616
- Is it put up now?
- We are pretty much done.
291
00:09:53,700 --> 00:09:55,149
You know, I'm not doing
our huge party.
292
00:09:55,233 --> 00:09:56,516
Kathy, look at this face.
293
00:09:56,600 --> 00:09:58,249
She's the cutest thing
I've ever seen in my life.
294
00:09:58,333 --> 00:10:00,216
You know,
this is a great width.
295
00:10:00,300 --> 00:10:02,249
- This table?
- Mm-hmm.
296
00:10:02,333 --> 00:10:03,683
We never eat
at the dining table,
297
00:10:03,767 --> 00:10:05,449
- 'cause it's for 16 people.
- You'd never use that.
298
00:10:05,533 --> 00:10:07,549
It's almost like
that should be another den.
299
00:10:07,633 --> 00:10:09,516
I think it was
back in the day.
300
00:10:09,600 --> 00:10:11,149
The dining room was
one of the other rooms.
301
00:10:11,233 --> 00:10:12,416
- What are you doing?
- Oh, smell this.
302
00:10:12,500 --> 00:10:14,416
What is all this stuff?
What do you have in here?
303
00:10:14,500 --> 00:10:16,016
Everything
and the kitchen sink.
304
00:10:16,100 --> 00:10:17,216
Wait, why are you
having this?
305
00:10:17,300 --> 00:10:21,116
- And I got this.
- What are you doing?
306
00:10:21,200 --> 00:10:23,116
I'm dry.
307
00:10:24,433 --> 00:10:27,182
You can find everything
in my bag, basically.
308
00:10:27,266 --> 00:10:28,182
You name it.
309
00:10:28,266 --> 00:10:32,483
Socks, an extra pair of shoes,
310
00:10:32,567 --> 00:10:34,016
a sweater.
311
00:10:34,100 --> 00:10:38,182
Carpet samples, drapery
samples, wallpaper samples.
312
00:10:38,266 --> 00:10:41,216
There's sandals in there
for a pedicure.
313
00:10:41,300 --> 00:10:42,216
I know that.
314
00:10:42,300 --> 00:10:43,982
But what is... why do you have?
315
00:10:44,066 --> 00:10:45,516
- Smell this, just spray it.
- Are you going on a trip?
316
00:10:45,600 --> 00:10:46,982
No, I just have to have it
317
00:10:47,066 --> 00:10:49,149
so I get all my nutrients.
318
00:10:49,233 --> 00:10:50,182
Okay.
319
00:10:50,266 --> 00:10:52,116
Actually,
I can't find my bag.
320
00:10:52,200 --> 00:10:54,049
I was actually
looking for the bag.
321
00:10:54,133 --> 00:10:56,049
It's a big bag.
322
00:10:56,133 --> 00:10:58,283
I talked to Kim
for three hours.
323
00:10:58,367 --> 00:11:00,049
- Why?
- 'Cause I hadn't talked
324
00:11:00,133 --> 00:11:01,182
- to her in a while.
- I'm worried about her
325
00:11:01,266 --> 00:11:02,616
on Thanksgiving, I feel bad.
326
00:11:02,700 --> 00:11:04,516
Imagine if you don't have
your husband or your kids,
327
00:11:04,600 --> 00:11:05,683
and you're in quarantine
all this time.
328
00:11:05,767 --> 00:11:07,316
I said if she wanted
to come...
329
00:11:07,400 --> 00:11:09,949
She said she really...
330
00:11:10,033 --> 00:11:11,116
Is too nervous.
331
00:11:11,200 --> 00:11:12,549
Maybe that's why,
'cause I texted her
332
00:11:12,633 --> 00:11:13,583
and I didn't hear back.
333
00:11:13,667 --> 00:11:16,149
You got the wrong number.
334
00:11:16,233 --> 00:11:17,767
She changed her number.
335
00:11:18,000 --> 00:11:20,249
She did?
336
00:11:20,333 --> 00:11:22,949
- What's going on with Kim?
- We're not not talking.
337
00:11:23,033 --> 00:11:24,549
I mean, it's not amazing.
338
00:11:24,633 --> 00:11:27,049
You know, obviously,
it's a strained relationship.
339
00:11:27,133 --> 00:11:28,583
When Kathy and I were
going through our problems,
340
00:11:28,667 --> 00:11:30,016
they were okay.
341
00:11:30,100 --> 00:11:32,616
And then there's times
that Kim and I are okay,
342
00:11:32,700 --> 00:11:34,283
and then neither one of us
are talking to Kathy.
343
00:11:34,367 --> 00:11:36,483
It seems to be hard
to get all three of us
344
00:11:36,567 --> 00:11:38,049
on the same page
at the same time.
345
00:11:38,133 --> 00:11:39,616
You know,
we've invited her to things,
346
00:11:39,700 --> 00:11:42,549
and she doesn't come.
347
00:11:42,633 --> 00:11:44,583
So, she's just by herself,
every day.
348
00:11:44,667 --> 00:11:46,249
But she has been
for nine months.
349
00:11:46,333 --> 00:11:48,249
I know, that's making me
feel bad.
350
00:11:48,333 --> 00:11:49,949
I have my husband.
351
00:11:50,033 --> 00:11:51,949
I have my children.
352
00:11:52,033 --> 00:11:53,049
I have all my dogs.
353
00:11:53,133 --> 00:11:55,182
And then I think
of Kim by herself.
354
00:11:55,266 --> 00:11:57,650
The holidays is a hard time
being alone as it is.
355
00:11:57,734 --> 00:12:00,616
But she said
this was supposed to happen.
356
00:12:00,700 --> 00:12:02,616
- Kim said that?
- Mm-hmm.
357
00:12:02,700 --> 00:12:04,683
And she said for us all
to have
358
00:12:04,767 --> 00:12:07,650
this quiet time out
to figure out
359
00:12:07,734 --> 00:12:10,116
where we want to be in life.
360
00:12:10,200 --> 00:12:12,082
She sounded great.
361
00:12:12,166 --> 00:12:13,683
That's good.
362
00:12:13,767 --> 00:12:15,949
We should do a lunch or dinner
with her soon, though.
363
00:12:16,033 --> 00:12:17,249
That's what I said.
364
00:12:17,333 --> 00:12:20,049
I feel like I've lost so much
in my relationships.
365
00:12:20,133 --> 00:12:21,116
I know what you mean.
366
00:12:21,200 --> 00:12:22,583
I feel like
I don't see anybody.
367
00:12:22,667 --> 00:12:24,249
Hi, honey.
Honey, you going to work out?
368
00:12:24,333 --> 00:12:25,949
- Yeah.
- You're impressing me.
369
00:12:26,033 --> 00:12:28,149
- Where are you going?
- Our gym.
370
00:12:28,233 --> 00:12:30,283
- Oh, right here you can do it.
- Yeah.
371
00:12:30,367 --> 00:12:31,583
Yeah, I'm gonna go work out.
372
00:12:31,667 --> 00:12:32,982
Oh, honey, I just drank that.
373
00:12:33,066 --> 00:12:34,049
Did you put that
in the refrigerator for you?
374
00:12:34,133 --> 00:12:35,082
- Yeah.
- Oh, sorry.
375
00:12:35,166 --> 00:12:37,283
We still have to be careful.
376
00:12:37,367 --> 00:12:38,949
He's my husband.
377
00:12:40,667 --> 00:12:42,249
Oh, my God.
378
00:12:54,300 --> 00:12:58,049
- Oh, hey, now.
- Okay, this is so cute.
379
00:12:59,233 --> 00:13:01,583
I love this neighborhood.
380
00:13:01,667 --> 00:13:03,149
- Hi, honey.
- Hi, good morning.
381
00:13:03,233 --> 00:13:04,149
Good morning.
How are you?
382
00:13:04,233 --> 00:13:05,283
- Here you go.
- Oh, my God.
383
00:13:05,367 --> 00:13:07,383
- Thank you so much.
- We have to, to...
384
00:13:07,467 --> 00:13:09,116
- To, like, christen the house.
- Christen the house.
385
00:13:09,200 --> 00:13:11,249
- Thank you, come on in.
- Look at this.
386
00:13:11,333 --> 00:13:13,349
- Love it.
- Come in here.
387
00:13:13,433 --> 00:13:14,616
Here's the living room.
388
00:13:14,700 --> 00:13:15,683
Oh!
389
00:13:15,767 --> 00:13:17,116
I just love it so much.
390
00:13:17,200 --> 00:13:18,982
- I get such a good vibe here.
- I love it.
391
00:13:19,066 --> 00:13:21,149
- Don't you get a good vibe here?
- Yes.
392
00:13:21,233 --> 00:13:23,316
Oh, are you kidding me?
393
00:13:23,400 --> 00:13:25,949
- No, I'm not.
- This is so fabulous.
394
00:13:26,033 --> 00:13:27,982
It's so charming.
395
00:13:28,066 --> 00:13:29,249
Look at these lights
that they put in.
396
00:13:29,333 --> 00:13:31,116
- Mm-hmm.
- You know, there's a real
397
00:13:31,200 --> 00:13:33,283
hopeful feeling seeing Erika
398
00:13:33,367 --> 00:13:36,583
in her own space
that she's created.
399
00:13:36,667 --> 00:13:39,982
Okay, this is
freaking fabulous.
400
00:13:40,066 --> 00:13:41,616
- Right?
- 'Cause it's not easy
401
00:13:41,700 --> 00:13:43,182
to go from the life
that she had,
402
00:13:43,266 --> 00:13:45,949
where you had help
do everything for you,
403
00:13:46,033 --> 00:13:48,049
to now, she's doing it all.
404
00:13:48,133 --> 00:13:50,767
I like how you've brought in
your pieces; you can see.
405
00:13:51,000 --> 00:13:52,016
You know,
I didn't bring a lot.
406
00:13:52,100 --> 00:13:53,349
- You brought these, right?
- Yeah.
407
00:13:53,433 --> 00:13:54,650
- And you brought this.
- Yes.
408
00:13:54,734 --> 00:13:56,249
I had to have a couple
of the chairs
409
00:13:56,333 --> 00:13:57,700
- and things like that.
- Yeah.
410
00:14:02,400 --> 00:14:04,049
Oh, God, yes.
411
00:14:04,133 --> 00:14:05,316
But let's not forget,
412
00:14:05,400 --> 00:14:07,016
I wrote a "New York Times"
Best-Selling book.
413
00:14:07,100 --> 00:14:08,283
I was just on Broadway.
414
00:14:08,367 --> 00:14:10,416
I had multiple
shoe collaborations,
415
00:14:10,500 --> 00:14:12,116
a makeup collaboration.
416
00:14:12,200 --> 00:14:14,349
I have enough for Postmates,
my little house.
417
00:14:14,433 --> 00:14:16,249
I'm all right, it's okay.
418
00:14:16,333 --> 00:14:17,349
I hear her.
419
00:14:17,433 --> 00:14:18,650
- So pretty.
- Hi!
420
00:14:18,734 --> 00:14:20,049
- Hi, honey bunny.
- What are you doing?
421
00:14:20,133 --> 00:14:21,616
Have you got
more stuff in your hands?
422
00:14:21,700 --> 00:14:23,182
Come on in. How are you?
You look cute.
423
00:14:23,266 --> 00:14:24,416
- Good.
- These are great.
424
00:14:24,500 --> 00:14:26,449
- Drop your stuff.
- Okay, I've got to tell you.
425
00:14:26,533 --> 00:14:28,349
- Yes.
- You guys, housewarming...
426
00:14:28,433 --> 00:14:30,082
Wait, wait, wait.
Are you in here?
427
00:14:30,166 --> 00:14:32,116
I'm in here,
but more importantly,
428
00:14:32,200 --> 00:14:34,016
Mr. Dolce.
It's a signed one.
429
00:14:34,100 --> 00:14:36,149
- Oh! Wow.
- Nice.
430
00:14:36,233 --> 00:14:37,316
'Cause I know
you're a book person.
431
00:14:37,400 --> 00:14:39,982
Fabulous, yes.
Thank you so much.
432
00:14:40,066 --> 00:14:41,249
- That's beautiful.
- Thank you.
433
00:14:41,333 --> 00:14:43,349
- Well, happy housewarming.
- Thank you.
434
00:14:43,433 --> 00:14:47,116
For Erika, what better
housewarming present
435
00:14:47,200 --> 00:14:49,449
than to give her the
Dolce & Gabbana Queens book.
436
00:14:49,533 --> 00:14:50,982
- There's the...
- Oh, my God.
437
00:14:51,066 --> 00:14:52,982
- Look how great that is!
- You look great!
438
00:14:53,066 --> 00:14:54,082
Fab, you look fab.
439
00:14:54,166 --> 00:14:55,949
- Come on, let's go outside.
- Okay.
440
00:14:56,033 --> 00:14:58,483
You know,
she's feeling sad or lonely,
441
00:14:58,567 --> 00:14:59,982
she can always
flip through the pages
442
00:15:00,066 --> 00:15:01,249
and find my picture.
443
00:15:01,333 --> 00:15:03,383
Not once but twice.
But, you know.
444
00:15:03,467 --> 00:15:05,383
- To your new home.
- Oh, thank you guys.
445
00:15:05,467 --> 00:15:07,283
- Cheers!
- Cheers, cheers, cheers.
446
00:15:07,367 --> 00:15:08,483
- Cheers, cheers.
- Yay!
447
00:15:08,567 --> 00:15:10,349
My God, ladies,
thank you for supporting me,
448
00:15:10,433 --> 00:15:12,016
because this is
a big life change.
449
00:15:12,100 --> 00:15:15,283
I went from monstrosity
to cute, tiny chic.
450
00:15:15,367 --> 00:15:16,483
But you're happier.
451
00:15:16,567 --> 00:15:18,149
That's proof that
you did the right thing.
452
00:15:18,233 --> 00:15:20,082
I hate to say that,
but it's true.
453
00:15:20,166 --> 00:15:22,182
- You know, it's hard.
- When you're not being heard,
454
00:15:22,266 --> 00:15:24,149
when you're bringing up
real things
455
00:15:24,233 --> 00:15:27,383
that need to be talked about,
and it's pushed out,
456
00:15:27,467 --> 00:15:29,283
there's only so much time
before you go,
457
00:15:29,367 --> 00:15:31,383
"You know what, wait a minute."
458
00:15:31,467 --> 00:15:33,149
I mentioned that I was
459
00:15:33,233 --> 00:15:34,383
going to see a psychiatrist,
460
00:15:34,467 --> 00:15:37,149
'cause I was
feeling depressed, and...
461
00:15:37,233 --> 00:15:38,249
"Oh, okay."
462
00:15:38,333 --> 00:15:39,949
There was never any,
"Well, Erika,
463
00:15:40,033 --> 00:15:41,316
what do you think is going on?"
464
00:15:41,400 --> 00:15:43,416
Because, remember,
465
00:15:43,500 --> 00:15:46,149
what do I have
to be depressed about?
466
00:15:46,233 --> 00:15:47,383
All right, what's going on
with you, seriously?
467
00:15:47,467 --> 00:15:49,383
Y'all, seriously,
I'm gonna tell you.
468
00:15:49,467 --> 00:15:51,767
- Why is it still going on?
- Crystal, last night...
469
00:15:52,000 --> 00:15:54,016
She's not willing
to kind of back up
470
00:15:54,100 --> 00:15:57,349
a little bit and say,
"Maybe I said the wrong word."
471
00:15:57,433 --> 00:15:58,449
- But here's the thing.
- Yes.
472
00:15:58,533 --> 00:15:59,516
On Tuesday, are we gonna sit
473
00:15:59,600 --> 00:16:01,449
and talk about this still?
Probably.
474
00:16:01,533 --> 00:16:03,049
Jesus Christ.
You know, we can talk about it,
475
00:16:03,133 --> 00:16:05,449
but we're not gonna
talk about me being...
476
00:16:05,533 --> 00:16:07,349
- A peeping Tom?
- Yeah.
477
00:16:07,433 --> 00:16:09,182
That... we have to drop that.
478
00:16:09,266 --> 00:16:11,082
Oh, that was cute, Thomasina.
479
00:16:13,300 --> 00:16:15,049
Tell us what "Thomasina"
means.
480
00:16:15,133 --> 00:16:17,049
Thomasina's a peeping Tom.
481
00:16:17,133 --> 00:16:18,449
Yeah, I don't think
peeping Toms
482
00:16:18,533 --> 00:16:21,182
actually knock
on the door first.
483
00:16:21,266 --> 00:16:24,049
I think they're, like,
across the street,
484
00:16:24,133 --> 00:16:26,049
and, like, peep.
485
00:16:26,133 --> 00:16:28,349
- Because that's... that's not...
- Well, it's...
486
00:16:28,433 --> 00:16:30,266
- There's something else.
- It's not right.
487
00:16:33,533 --> 00:16:34,949
Coming up:
488
00:16:35,033 --> 00:16:36,082
Amelia's 19.
489
00:16:36,166 --> 00:16:37,249
That's how old I was
when I had my first.
490
00:16:37,333 --> 00:16:38,483
Can you imagine?
So, just so you know,
491
00:16:38,567 --> 00:16:40,500
could be happening.
492
00:16:49,367 --> 00:16:50,516
Jax.
493
00:16:50,600 --> 00:16:51,583
Yeah?
494
00:16:51,667 --> 00:16:53,449
Japanese time.
495
00:16:53,533 --> 00:16:54,449
Yeah.
496
00:16:54,533 --> 00:16:56,283
I'm making chicken Parmesan
497
00:16:56,367 --> 00:16:58,383
and I don't have any cheese.
498
00:16:58,467 --> 00:17:00,249
How was Japanese last week?
499
00:17:00,333 --> 00:17:02,066
Same as always.
500
00:17:02,700 --> 00:17:05,316
Can I see a little bit
of what you're doing?
501
00:17:05,400 --> 00:17:08,133
Oh, my God, I couldn't
read this if you paid me.
502
00:17:09,700 --> 00:17:12,349
It's not.
It's a different language.
503
00:17:12,433 --> 00:17:13,583
Okay, what does this say?
504
00:17:13,667 --> 00:17:15,616
I have to get on
in half a minute.
505
00:17:15,700 --> 00:17:18,349
Okay, I'm not
interrupting you.
506
00:17:18,433 --> 00:17:20,182
I'll be over here
having my wine.
507
00:17:20,266 --> 00:17:22,149
Hopefully not being too loud.
508
00:17:22,233 --> 00:17:24,283
Konichiwa.
509
00:17:24,367 --> 00:17:27,333
"Translate the sentences
into Japanese."
510
00:17:29,734 --> 00:17:33,583
- Yeah.
- Let's do...
511
00:17:33,667 --> 00:17:36,650
Sorry, Jax.
512
00:17:36,734 --> 00:17:38,249
Hello?
513
00:17:38,333 --> 00:17:39,416
Hey, honey, can you come down
514
00:17:39,500 --> 00:17:41,483
and empty the dishwasher
for me, please?
515
00:17:41,567 --> 00:17:43,116
I did that yesterday!
516
00:17:43,200 --> 00:17:44,549
Can you please do it again?
517
00:17:44,633 --> 00:17:47,082
I can't talk really loud.
Jax is here.
518
00:17:47,166 --> 00:17:49,367
Sorry, that's my mom talking.
519
00:17:55,600 --> 00:17:56,516
Perfect!
520
00:18:00,133 --> 00:18:02,383
Being trapped inside
of the house
521
00:18:02,467 --> 00:18:04,116
with two teenage boys
522
00:18:04,200 --> 00:18:05,383
is maddening.
523
00:18:10,367 --> 00:18:13,182
Are you okay?
524
00:18:13,266 --> 00:18:15,049
The boys are home-schooling.
525
00:18:15,133 --> 00:18:16,650
Everybody's on top
of each other.
526
00:18:16,734 --> 00:18:19,116
I find myself going
into the pantry
527
00:18:19,200 --> 00:18:22,283
and having a quick
shot of tequila.
528
00:18:22,367 --> 00:18:24,483
- Okay.
- See you next.
529
00:18:27,266 --> 00:18:29,316
- You good over there?
- Mm-hmm.
530
00:18:29,400 --> 00:18:32,082
Come on, Jaid.
Come on, lighten up.
531
00:18:32,166 --> 00:18:34,516
Listen, honey,
I am on a hormone train
532
00:18:34,600 --> 00:18:35,583
with these teenagers.
533
00:18:35,667 --> 00:18:38,049
I don't know
what's happening next.
534
00:18:38,133 --> 00:18:40,249
Get out of this funk.
Otherwise,
535
00:18:40,333 --> 00:18:42,433
it's gonna be a really
tough week this week.
536
00:18:44,300 --> 00:18:45,283
Stop it right now.
537
00:18:45,367 --> 00:18:46,349
Do you understand me?
538
00:18:46,433 --> 00:18:47,767
Last week, Jaid
539
00:18:48,000 --> 00:18:49,182
didn't want me to get married.
540
00:18:49,266 --> 00:18:50,483
He wants me all
to himself, right?
541
00:18:50,567 --> 00:18:52,349
Don't you want me to have love?
542
00:18:52,433 --> 00:18:53,616
You love me.
543
00:18:53,700 --> 00:18:55,249
I do love you.
544
00:18:55,333 --> 00:18:58,283
Oh, my God, are you
declaring your love for me?
545
00:18:58,367 --> 00:19:02,182
This week, he wants absolutely
nothing to do with me.
546
00:19:02,266 --> 00:19:03,383
Jax, you want to say
the prayers?
547
00:19:03,467 --> 00:19:05,249
Sure, 'cause depressed boy
over there won't.
548
00:19:05,333 --> 00:19:07,216
Just leave him alone.
Don't add on to it.
549
00:19:07,300 --> 00:19:08,483
Thank you for
this beautiful day.
550
00:19:08,567 --> 00:19:09,650
Thank you for bringing us
all together as a family.
551
00:19:09,734 --> 00:19:10,650
Amen.
552
00:19:10,734 --> 00:19:13,583
- Amen.
- You gonna eat?
553
00:19:13,667 --> 00:19:16,449
- Jaid, please eat.
- What is wrong with you?
554
00:19:16,533 --> 00:19:18,583
Come on, Jaid, stop.
555
00:19:18,667 --> 00:19:21,616
Seriously, you're gonna have
a problem with me this week.
556
00:19:21,700 --> 00:19:23,216
Okay, well... okay,
then don't eat.
557
00:19:23,300 --> 00:19:25,516
All right, go upstairs.
558
00:19:25,600 --> 00:19:26,650
When I grew up,
559
00:19:26,734 --> 00:19:28,483
even though you
were a teenager,
560
00:19:28,567 --> 00:19:31,116
you weren't allowed
to have those kind of emotions.
561
00:19:31,200 --> 00:19:33,583
And I'm raising them different
from how I was raised,
562
00:19:33,667 --> 00:19:35,449
but it's still hard.
563
00:19:35,533 --> 00:19:37,283
You still take it personally.
564
00:19:37,367 --> 00:19:38,683
What should I do
with your brother?
565
00:19:38,767 --> 00:19:41,650
Take away all of his chargers
for his phone,
566
00:19:41,734 --> 00:19:44,116
so he has to limit the time
he's using on them,
567
00:19:44,200 --> 00:19:45,283
and he keeps getting
more scared
568
00:19:45,367 --> 00:19:46,383
as the battery goes down.
569
00:19:46,467 --> 00:19:49,149
- That sounds like torture.
- Exactly!
570
00:19:49,233 --> 00:19:51,383
- Psychological.
- You're such a dark kid.
571
00:20:10,367 --> 00:20:11,683
It looks so cute, Harry.
572
00:20:11,767 --> 00:20:14,767
It's Positano in Beverly Hills.
573
00:20:15,000 --> 00:20:16,483
Everything's kinda ready.
574
00:20:16,567 --> 00:20:18,416
The spinach salads
are in the fridge.
575
00:20:18,500 --> 00:20:19,583
Did you see those?
576
00:20:19,667 --> 00:20:21,149
Spinach from our garden.
577
00:20:21,233 --> 00:20:23,549
Insalata di spinaci
alla Romana.
578
00:20:23,633 --> 00:20:25,216
Gorgeous.
How exciting,
579
00:20:25,300 --> 00:20:26,416
eating from our garden.
580
00:20:26,500 --> 00:20:27,949
- What's this?
- That's spinach.
581
00:20:28,033 --> 00:20:29,583
- Oh.
- Gotta have a lot of spinach.
582
00:20:29,667 --> 00:20:30,767
Tomatoes are done.
583
00:20:31,000 --> 00:20:32,149
There's quite a few here.
584
00:20:32,233 --> 00:20:33,549
And the lettuce
that's around it
585
00:20:33,633 --> 00:20:35,349
is also from the garden, so.
586
00:20:35,433 --> 00:20:36,650
Fantastic.
587
00:20:36,734 --> 00:20:38,316
Harry lived in Italy
for three years.
588
00:20:38,400 --> 00:20:39,616
He loves the cuisine of Italy.
589
00:20:39,700 --> 00:20:41,449
And, you know, it's the best
of the best in Italy,
590
00:20:41,533 --> 00:20:43,949
so I think it's now
just in his blood.
591
00:20:44,033 --> 00:20:44,982
Lucky me.
592
00:20:45,066 --> 00:20:47,616
Tell me
which one of these two
593
00:20:47,700 --> 00:20:49,700
- you like the best.
- Okay.
594
00:20:51,767 --> 00:20:54,516
That needs a little
sweetness to it.
595
00:20:54,600 --> 00:20:55,683
All right, next one.
596
00:20:55,767 --> 00:20:57,416
Use a different spoon, please.
597
00:20:57,500 --> 00:20:59,216
I know, I just caught myself.
598
00:20:59,300 --> 00:21:02,000
How gross is that?
Sorry.
599
00:21:03,667 --> 00:21:05,650
Which one do you like better?
600
00:21:05,734 --> 00:21:06,982
This one.
601
00:21:07,066 --> 00:21:08,483
That's the one made
with our tomatoes,
602
00:21:08,567 --> 00:21:10,383
- exclusively from our garden.
- Oh!
603
00:21:10,467 --> 00:21:11,383
That's the one I like the best.
604
00:21:11,467 --> 00:21:12,483
That's why it tastes
the best,
605
00:21:12,567 --> 00:21:14,383
because those are
homegrown tomatoes.
606
00:21:14,467 --> 00:21:16,016
Wow.
607
00:21:16,100 --> 00:21:17,116
Do you want to be the one
608
00:21:17,200 --> 00:21:18,949
that brings out the cake
for Garcelle?
609
00:21:19,033 --> 00:21:20,516
That would mean
I'd have to stay.
610
00:21:20,600 --> 00:21:22,483
You don't have to stay.
611
00:21:22,567 --> 00:21:24,767
You could do whatever you want,
Harry Hamlin.
612
00:21:25,000 --> 00:21:26,316
I need to go get dressed.
613
00:21:26,400 --> 00:21:28,316
Garcelle wanted to have
a birthday party this year.
614
00:21:28,400 --> 00:21:31,516
My birthday's coming up.
I want to have a Birkin party.
615
00:21:31,600 --> 00:21:34,249
I need a Birkin too.
Let's do that.
616
00:21:34,333 --> 00:21:37,249
Due to the COVID surges,
we couldn't do it.
617
00:21:37,333 --> 00:21:39,616
And I am still in the process
618
00:21:39,700 --> 00:21:41,616
of repairing
my relationship with Garcelle.
619
00:21:41,700 --> 00:21:43,516
I just want you to know
620
00:21:43,600 --> 00:21:45,549
that it's going
to take some time.
621
00:21:45,633 --> 00:21:47,483
- And I'm okay with that.
- So, we're there.
622
00:21:47,567 --> 00:21:50,616
But I understand that even
though I had a relationship
623
00:21:50,700 --> 00:21:53,683
with Garcelle
for the past 20 years,
624
00:21:53,767 --> 00:21:55,016
I can't force it.
625
00:21:55,100 --> 00:21:56,483
- The girls are on their way.
- What?
626
00:21:56,567 --> 00:21:57,949
The girls are on their way.
They're gonna be...
627
00:21:58,033 --> 00:21:59,549
Someone's gonna be here
like in ten minutes.
628
00:21:59,633 --> 00:22:00,616
- What?
- It starts at 1:30.
629
00:22:00,700 --> 00:22:01,616
At the end of the day,
630
00:22:01,700 --> 00:22:03,049
Garcelle and I might not end up
631
00:22:03,133 --> 00:22:04,949
being great friends.
632
00:22:05,033 --> 00:22:07,349
Some people last,
and some people don't.
633
00:22:07,433 --> 00:22:10,516
And it's a ride, baby,
so we're on the ride.
634
00:22:10,600 --> 00:22:12,549
When is the charcuterie coming?
635
00:22:12,633 --> 00:22:15,416
Charcuterie?
636
00:22:15,500 --> 00:22:16,516
Coming up:
637
00:22:16,600 --> 00:22:18,949
I pray to Jesus every day.
638
00:22:19,033 --> 00:22:21,349
- You think he'd throw me a bone.
- What's that?
639
00:22:21,433 --> 00:22:23,333
I just need a bone, you know?
640
00:22:44,100 --> 00:22:45,016
Hello?
641
00:22:45,100 --> 00:22:46,349
Hi, my love bug.
642
00:22:46,433 --> 00:22:47,650
It's a winter wonderland.
643
00:22:47,734 --> 00:22:49,516
- Isn't it? I know.
- Wow.
644
00:22:49,600 --> 00:22:51,416
I know, look at
my village, Kyle.
645
00:22:51,500 --> 00:22:54,116
- Oh, my God, this is so extra.
- I know.
646
00:22:54,200 --> 00:22:55,116
- I feel so...
- Well, what did you expect?
647
00:22:55,200 --> 00:22:56,650
I'm such an underachiever.
648
00:22:56,734 --> 00:22:58,049
Oh, my God,
didn't you get, like,
649
00:22:58,133 --> 00:22:59,616
five people in
to decorate for you?
650
00:22:59,700 --> 00:23:02,400
Well, I have three trees.
651
00:23:06,000 --> 00:23:09,383
But I don't have
a Santa's village.
652
00:23:09,467 --> 00:23:10,449
Do you have a bottle of wine
653
00:23:10,533 --> 00:23:11,516
or something
we can take to Rinna?
654
00:23:11,600 --> 00:23:12,516
I forgot and ran out
of the door.
655
00:23:12,600 --> 00:23:13,767
Yes, absolutely.
656
00:23:14,000 --> 00:23:15,383
Hold on, let me put
these two beauties down.
657
00:23:15,467 --> 00:23:16,982
That's the little baby
you just got recently?
658
00:23:17,066 --> 00:23:18,416
Yes.
Remember I was telling you?
659
00:23:18,500 --> 00:23:19,949
- Yeah.
- Kyle and I both
660
00:23:20,033 --> 00:23:21,449
share an obsession with Hermes.
661
00:23:21,533 --> 00:23:24,349
Okay, the bag over there
is very distracting.
662
00:23:24,433 --> 00:23:25,650
I cannot.
663
00:23:25,734 --> 00:23:28,116
I've just got my pretty
little Mini Kelly,
664
00:23:28,200 --> 00:23:29,449
and I love it.
I love it.
665
00:23:29,533 --> 00:23:30,483
I know she loves rosé.
666
00:23:30,567 --> 00:23:32,116
- Okay.
- So we'll do rosé.
667
00:23:32,200 --> 00:23:34,082
- It is her favorite.
- Okay, great, perfect.
668
00:23:34,166 --> 00:23:35,583
- Here, honey, let me help you.
- No, no, no.
669
00:23:35,667 --> 00:23:37,016
Have some free hands,
why don't you?
670
00:23:37,100 --> 00:23:38,116
- Let me help you.
- I'll just carry everything.
671
00:23:38,200 --> 00:23:39,149
Let me help you.
672
00:23:39,233 --> 00:23:40,683
Let me help you
carry some stuff.
673
00:23:40,767 --> 00:23:43,049
Get your paws
off my Mini Kelly,
674
00:23:43,133 --> 00:23:45,449
or you're gonna see
some real claws.
675
00:23:45,533 --> 00:23:46,949
Are you gonna do
a holiday card?
676
00:23:47,033 --> 00:23:48,449
Yeah, I'd like to.
677
00:23:48,533 --> 00:23:50,650
I'm actually designing
a dress for it.
678
00:23:50,734 --> 00:23:51,982
- Ooh.
- So, you know,
679
00:23:52,066 --> 00:23:53,483
I'm designing
the wedding dress range.
680
00:23:53,567 --> 00:23:56,116
I saw.
That picture was insane.
681
00:23:56,200 --> 00:23:58,616
I've worked in fashion and
design for almost 20 years,
682
00:23:58,700 --> 00:24:02,633
but mostly in the beachwear,
resortwear, swimwear world.
683
00:24:03,767 --> 00:24:06,116
- Just pull your boobs in, yeah?
- Yeah.
684
00:24:06,200 --> 00:24:07,616
Beverly Beach
is doing so well.
685
00:24:07,700 --> 00:24:10,182
And now,
I'm pivoting to bridal.
686
00:24:10,266 --> 00:24:11,650
Hi, Nektaria.
687
00:24:11,734 --> 00:24:13,483
We're very, very excited.
688
00:24:13,567 --> 00:24:15,483
I got the most recent sketches.
689
00:24:15,567 --> 00:24:18,650
I mean, this is just so epic.
690
00:24:18,734 --> 00:24:20,982
Nektaria's
an accomplished designer
691
00:24:21,066 --> 00:24:23,616
who's been in the bridal
industry for years,
692
00:24:23,700 --> 00:24:26,483
and they're looking for
more fashion-forward dresses.
693
00:24:26,567 --> 00:24:28,982
And so she reached out to me
to collaborate
694
00:24:29,066 --> 00:24:29,982
on a wedding dress line
695
00:24:30,066 --> 00:24:31,483
because of my fashion sense.
696
00:24:31,567 --> 00:24:34,049
And she loved my style.
697
00:24:34,133 --> 00:24:36,049
So, I'm doing
the wedding dresses
698
00:24:36,133 --> 00:24:38,767
along with evening gowns
and cocktail dresses.
699
00:24:39,000 --> 00:24:40,982
There's that little doubt
in your mind,
700
00:24:41,066 --> 00:24:43,449
where you wonder,
"Oh, my God, can I do this?
701
00:24:43,533 --> 00:24:44,949
"I've never done bridal before.
702
00:24:45,033 --> 00:24:47,182
I don't know
one thing about it."
703
00:24:47,266 --> 00:24:48,549
And then the other side
of my brain says,
704
00:24:48,633 --> 00:24:51,516
"Oh, my God, please.
You've designed before.
705
00:24:51,600 --> 00:24:53,449
"Designed a room
in a restaurant.
706
00:24:53,533 --> 00:24:54,683
You're a creative person."
707
00:24:54,767 --> 00:24:57,016
These are all the best fabrics,
708
00:24:57,100 --> 00:24:59,516
and the artistry
and craftsmanship...
709
00:24:59,600 --> 00:25:00,982
I mean, they are
on the higher end.
710
00:25:01,066 --> 00:25:03,650
I can't wait for the day
that I see the first bride
711
00:25:03,734 --> 00:25:07,049
walk down the aisle
in one of my designs.
712
00:25:07,133 --> 00:25:10,016
And then I'm also doing,
you know, like, ready-to-wear,
713
00:25:10,100 --> 00:25:11,149
but all dresses.
714
00:25:11,233 --> 00:25:12,149
When I got married,
715
00:25:12,233 --> 00:25:14,116
I had no idea what I wanted.
716
00:25:14,200 --> 00:25:16,982
I just wanted a dress
that made me feel good,
717
00:25:17,066 --> 00:25:19,116
that had, like,
a little bit of drama,
718
00:25:19,200 --> 00:25:21,016
a little bit of extra,
719
00:25:21,100 --> 00:25:23,216
something special.
720
00:25:23,300 --> 00:25:26,416
God, I wish I could have
designed my own wedding dress.
721
00:25:29,500 --> 00:25:31,416
Thank you so much.
722
00:25:31,500 --> 00:25:32,767
Thank you.
723
00:25:35,233 --> 00:25:37,200
I always want to just,
like, walk in.
724
00:25:39,567 --> 00:25:40,949
I always walk
into everybody's house.
725
00:25:41,033 --> 00:25:42,216
- Hello.
- Oh, hi. Of course,
726
00:25:42,300 --> 00:25:43,283
Harry has to be there.
Hi, Harry.
727
00:25:43,367 --> 00:25:44,549
We're just walking in.
We figure
728
00:25:44,633 --> 00:25:45,982
we're at that level
at this point in our lives.
729
00:25:46,066 --> 00:25:47,516
Just walking right in?
You're welcome.
730
00:25:47,600 --> 00:25:48,516
How are you?
731
00:25:48,600 --> 00:25:50,016
You've taught me this, so now...
732
00:25:50,100 --> 00:25:52,049
Come on outside.
Yeah.
733
00:25:52,133 --> 00:25:53,549
- Welcome to Positano.
- This is so pretty.
734
00:25:53,633 --> 00:25:57,216
- Wow, this is gorgeous!
- Wow, che bello.
735
00:25:57,300 --> 00:25:59,616
- This is gorgeous.
- This looks beautiful.
736
00:25:59,700 --> 00:26:01,016
Did you set this?
737
00:26:01,100 --> 00:26:02,216
Or did Lisa set this?
738
00:26:02,300 --> 00:26:04,049
- I need to know these things.
- She did nothing.
739
00:26:04,133 --> 00:26:05,583
She did nothing?
740
00:26:05,667 --> 00:26:07,082
She's looking beautiful
and turning up.
741
00:26:07,166 --> 00:26:08,516
Oh, my gosh.
742
00:26:08,600 --> 00:26:10,182
Well, this looks
really beautiful.
743
00:26:10,266 --> 00:26:11,949
That would be very different
in my house, let me tell you.
744
00:26:12,033 --> 00:26:13,149
My husband would never know
how to do this.
745
00:26:13,233 --> 00:26:15,016
Never in a million years.
746
00:26:15,100 --> 00:26:17,767
Harry, the gourmet chef,
747
00:26:18,000 --> 00:26:20,116
specializes in grilled beef,
748
00:26:20,200 --> 00:26:23,283
blueberry pie, Bolognese.
749
00:26:23,367 --> 00:26:25,082
Go on down...
Drinks are down here.
750
00:26:25,166 --> 00:26:26,316
I don't know if she told you
751
00:26:26,400 --> 00:26:27,616
not to wear high heels.
Obviously, she didn't.
752
00:26:27,700 --> 00:26:28,767
- She didn't.
- No.
753
00:26:29,000 --> 00:26:32,650
PK, who specializes in,
754
00:26:32,734 --> 00:26:36,016
"Babe, can you make me
a sandwich?"
755
00:26:36,100 --> 00:26:37,949
This is really a special
piece of property.
756
00:26:38,033 --> 00:26:39,316
Lisa was saying
you're gonna build a pool
757
00:26:39,400 --> 00:26:40,316
or something someday there?
758
00:26:40,400 --> 00:26:41,949
Well, the pool
is not for us.
759
00:26:42,033 --> 00:26:44,316
It's so that the kids
come back with their kids.
760
00:26:44,400 --> 00:26:45,516
- Yes.
- And lay out.
761
00:26:45,600 --> 00:26:46,880
Amelia's 19.
That's how old I was
762
00:26:47,000 --> 00:26:48,082
when I had my first.
Can you imagine?
763
00:26:48,166 --> 00:26:50,767
So, just so you know,
could be happening.
764
00:26:52,200 --> 00:26:55,182
- No, no, no, no, no, no, no.
- Oh, my God.
765
00:26:55,266 --> 00:26:58,283
- I was 19 when I had Farrah.
- Oh, my gosh.
766
00:26:58,367 --> 00:26:59,683
Can you imagine?
767
00:26:59,767 --> 00:27:02,266
I mean, next event here
is gonna be a baby shower.
768
00:27:04,633 --> 00:27:05,549
Hi, girls.
769
00:27:05,633 --> 00:27:07,149
- Hi.
- Hi, mama.
770
00:27:07,233 --> 00:27:09,182
Of course, she didn't tell us
not to wear heels, Harry.
771
00:27:09,266 --> 00:27:11,049
- She's wearing heels.
- I'm wearing heels too.
772
00:27:11,133 --> 00:27:12,982
He said, "Didn't Lisa
tell you not to wear heels?"
773
00:27:13,066 --> 00:27:14,949
I'm like, "She knows better,
with this group."
774
00:27:15,033 --> 00:27:18,149
You guys, walking on
this grass, oh, my God.
775
00:27:18,233 --> 00:27:20,182
****, I don't want to
ruin my shoes.
776
00:27:20,266 --> 00:27:21,982
Don't ruin your shoes.
777
00:27:22,066 --> 00:27:24,650
I told them
grass-appropriate shoes.
778
00:27:29,400 --> 00:27:32,082
This way? Okay.
Thank you so much.
779
00:27:32,166 --> 00:27:34,216
How cute is this?
Hi. Let me see her.
780
00:27:34,300 --> 00:27:35,516
- Hi.
- I know, right?
781
00:27:35,600 --> 00:27:37,249
A pink one?
782
00:27:37,333 --> 00:27:40,116
- Hi, guys.
- Hi, Crystal, welcome.
783
00:27:40,200 --> 00:27:42,516
- Thank you.
- Your house is stunning.
784
00:27:46,367 --> 00:27:47,982
Let me in.
785
00:27:48,066 --> 00:27:51,149
Let me go up and just see,
like, who's coming
786
00:27:51,233 --> 00:27:52,149
and be, you know, the host.
787
00:27:52,233 --> 00:27:53,149
- And I'll be back.
- Okay, okay.
788
00:27:53,233 --> 00:27:54,216
Thank you so much.
789
00:27:54,300 --> 00:27:56,049
- Okay, here's another one.
- Hi.
790
00:27:56,133 --> 00:27:57,182
Guys, what are you drinking?
791
00:27:57,266 --> 00:27:59,383
Belvedere, club soda,
three lemons.
792
00:27:59,467 --> 00:28:01,583
I'll have what she's having.
Thanks so much.
793
00:28:01,667 --> 00:28:04,349
- Well, hello, there.
- Well, hello, darling.
794
00:28:04,433 --> 00:28:06,249
- Come in.
- Aren't you beautiful?
795
00:28:06,333 --> 00:28:09,149
Hi, welcome.
796
00:28:09,233 --> 00:28:11,767
I was telling them how
you're a tennis pro.
797
00:28:12,000 --> 00:28:13,583
Oh, God.
798
00:28:13,667 --> 00:28:15,082
I was so horrible.
799
00:28:15,166 --> 00:28:16,616
You look cute.
How are you?
800
00:28:16,700 --> 00:28:18,149
- Hello, how are you?
- Your sister.
801
00:28:18,233 --> 00:28:19,316
We have another
matching moment?
802
00:28:19,400 --> 00:28:21,082
Yeah, kind of.
A little bit.
803
00:28:21,166 --> 00:28:24,216
Maybe I'll have
a little champagne.
804
00:28:24,300 --> 00:28:26,683
- Buongiorno.
- Buongiorno.
805
00:28:26,767 --> 00:28:28,316
- You look beautiful.
- Well, thank you.
806
00:28:28,400 --> 00:28:29,316
So, the girls are out here.
807
00:28:29,400 --> 00:28:30,316
- Okay.
- I'll show you down
808
00:28:30,400 --> 00:28:31,316
- to where they are.
- Yeah, show me.
809
00:28:31,400 --> 00:28:32,767
I'm so excited to be here.
810
00:28:33,000 --> 00:28:34,283
Cute, right? I know.
811
00:28:34,367 --> 00:28:36,767
This is really,
really beautiful.
812
00:28:37,000 --> 00:28:38,283
- Hi.
- Hi.
813
00:28:38,367 --> 00:28:41,949
- I love this dress, welcome.
- Well, we're kitty cats.
814
00:28:42,033 --> 00:28:43,182
Come on in.
Have a seat.
815
00:28:43,266 --> 00:28:44,383
- Hi.
- Come on in.
816
00:28:44,467 --> 00:28:46,283
- Hi, guys.
- How is everything?
817
00:28:46,367 --> 00:28:48,082
Oh, my gosh,
it's so busy right now.
818
00:28:48,166 --> 00:28:50,383
Hi, Thomasina.
819
00:28:56,133 --> 00:28:57,049
Swear to God.
820
00:28:57,133 --> 00:28:58,082
Tommy.
821
00:28:58,166 --> 00:28:59,383
That's a great thing.
822
00:28:59,467 --> 00:29:01,082
Are we gonna start with that?
That's fun.
823
00:29:05,166 --> 00:29:06,316
Coming up:
824
00:29:06,400 --> 00:29:07,583
Make a wish.
825
00:29:07,667 --> 00:29:09,216
I want him hung like a horse.
826
00:29:11,367 --> 00:29:12,607
Be careful what you wish for.
827
00:29:18,266 --> 00:29:19,383
How's everything?
828
00:29:19,467 --> 00:29:20,982
Oh, my gosh,
it's so busy right now.
829
00:29:21,066 --> 00:29:23,082
Hi, Thomasina.
830
00:29:23,166 --> 00:29:24,249
That's a great thing.
831
00:29:24,333 --> 00:29:26,082
Are we gonna start with that?
That's fun.
832
00:29:26,166 --> 00:29:28,349
I'm getting to
a breaking point with
833
00:29:28,433 --> 00:29:31,982
"violator," "peeping Tom,"
"Thomasina."
834
00:29:32,066 --> 00:29:35,982
It's not funny,
and I'm ready for it to end.
835
00:29:36,066 --> 00:29:39,082
These girls need to stop.
836
00:29:39,166 --> 00:29:41,650
Thank you so much.
Thank you.
837
00:29:41,734 --> 00:29:43,249
Where's Garcelle?
Is she coming?
838
00:29:43,333 --> 00:29:46,149
Garcelle!
Hey!
839
00:29:46,233 --> 00:29:48,982
- There she is.
- Welcome!
840
00:29:49,066 --> 00:29:50,383
- Thank you so much.
- Come on in.
841
00:29:50,467 --> 00:29:52,049
I haven't been here
in a while.
842
00:29:52,133 --> 00:29:53,249
I know.
Hi, sweetie.
843
00:29:53,333 --> 00:29:54,516
It's been a while.
How are you?
844
00:29:54,600 --> 00:29:56,349
I think since
my 50th birthday.
845
00:29:56,433 --> 00:29:58,082
Yes.
Oh, my God.
846
00:29:58,166 --> 00:29:59,516
Seven years ago,
you were here.
847
00:29:59,600 --> 00:30:02,416
The dance floor, we were on
the dance floor all night.
848
00:30:02,500 --> 00:30:04,767
- Yeah.
- Everybody was dancing.
849
00:30:05,000 --> 00:30:06,182
Everybody was having
a good time.
850
00:30:06,266 --> 00:30:07,316
It was really, really fun.
851
00:30:07,400 --> 00:30:09,949
And then my assistant...
Weeks later,
852
00:30:10,033 --> 00:30:11,116
I said, "Oh, my God, remember?"
853
00:30:11,200 --> 00:30:12,283
She goes, "I was your date,
854
00:30:12,367 --> 00:30:14,016
and you stumbled out of there,"
855
00:30:14,100 --> 00:30:15,349
which I don't remember.
856
00:30:15,433 --> 00:30:17,383
- It was fun, wasn't it?
- It was so much fun.
857
00:30:17,467 --> 00:30:19,283
Sit down, sit down, sit down.
You look so cute.
858
00:30:19,367 --> 00:30:20,449
Hi, everybody.
Thank you.
859
00:30:20,533 --> 00:30:22,149
- Hey, Garcelle.
- Hi.
860
00:30:22,233 --> 00:30:23,283
All right,
I'm gonna check on the food.
861
00:30:23,367 --> 00:30:24,383
I'll be right back.
862
00:30:24,467 --> 00:30:26,149
Should we start
making our way there?
863
00:30:26,233 --> 00:30:29,016
Yes, I think we should.
Bring your drinks.
864
00:30:29,100 --> 00:30:30,283
We're bringing it.
865
00:30:30,367 --> 00:30:32,316
We're already wobbling
'cause of the heels.
866
00:30:32,400 --> 00:30:34,449
You tell them that we don't
stand on ceremony here?
867
00:30:34,533 --> 00:30:38,449
We dig in, 'cause it's gotta
be eaten while it's hot.
868
00:30:38,533 --> 00:30:41,316
Dig in... go and eat,
eat, eat, eat, eat.
869
00:30:41,400 --> 00:30:44,283
- God bless the chef.
- God bless the chef.
870
00:30:44,367 --> 00:30:45,383
Cheers, everyone.
871
00:30:45,467 --> 00:30:46,449
Cheers.
872
00:30:46,533 --> 00:30:48,049
Happy Thanksgiving.
873
00:30:48,133 --> 00:30:50,016
Lisa, thank you
for having us today.
874
00:30:50,100 --> 00:30:51,182
- Yes.
- Thank you to Harry.
875
00:30:51,266 --> 00:30:53,416
Once he comes out,
we'll toast him.
876
00:30:53,500 --> 00:30:55,149
Oh, you're coming.
Oh!
877
00:30:55,233 --> 00:30:56,549
I didn't know you were coming.
878
00:30:56,633 --> 00:30:59,116
I'm moving.
Excuse me.
879
00:30:59,200 --> 00:31:00,449
All right.
We got to eat.
880
00:31:00,533 --> 00:31:02,483
Oh, my God,
this is exciting, Harry.
881
00:31:02,567 --> 00:31:04,449
This is really good.
Wow.
882
00:31:04,533 --> 00:31:06,116
Is Delilah still in Europe?
883
00:31:06,200 --> 00:31:07,767
No, she's in Tulum right now.
884
00:31:08,000 --> 00:31:09,249
And where is Amelia?
885
00:31:09,333 --> 00:31:13,182
Amelia is here,
and will go to Cabo tomorrow
886
00:31:13,266 --> 00:31:15,082
and meet them,
because we will not.
887
00:31:15,166 --> 00:31:17,082
But she's gonna go. because...
888
00:31:17,166 --> 00:31:19,149
Yeah, no,
it's not appropriate,
889
00:31:19,233 --> 00:31:22,316
for me, at my age...
Ripe old age...
890
00:31:22,400 --> 00:31:24,416
Subject myself to the virus.
891
00:31:24,500 --> 00:31:27,082
The plan for Thanksgiving
this year was for Harry and I
892
00:31:27,166 --> 00:31:28,283
to meet the girls in Cabo.
893
00:31:28,367 --> 00:31:30,082
But we were afraid,
894
00:31:30,166 --> 00:31:31,549
because of the COVID surges,
895
00:31:31,633 --> 00:31:33,449
that we would get to Cabo
896
00:31:33,533 --> 00:31:34,483
and they'd shut the border down
897
00:31:34,567 --> 00:31:35,949
and I wouldn't get back.
898
00:31:36,033 --> 00:31:38,949
We decided that
we should stay here.
899
00:31:39,033 --> 00:31:42,082
And if Amelia wants to go,
it's okay.
900
00:31:42,166 --> 00:31:44,416
So, this is the first time
I won't be spending
901
00:31:44,500 --> 00:31:46,216
Thanksgiving,
not only with the girls,
902
00:31:46,300 --> 00:31:47,533
but with Lois.
903
00:31:49,367 --> 00:31:50,416
No, she's not.
904
00:31:50,500 --> 00:31:51,549
She's going by herself.
905
00:31:51,633 --> 00:31:53,416
Dorit, we're talking
about Scott Disick.
906
00:31:53,500 --> 00:31:54,516
- Oh.
- Anyway.
907
00:31:54,600 --> 00:31:56,516
- Mazel tov or no?
- He's too damn old.
908
00:31:56,600 --> 00:31:57,616
- I know!
- He's old.
909
00:31:57,700 --> 00:31:59,349
And he's got three kids.
910
00:31:59,433 --> 00:32:01,149
That is not a good match.
911
00:32:01,233 --> 00:32:04,066
I don't ask a lot
of questions right now.
912
00:32:05,600 --> 00:32:07,416
Oh, my mom would
have riddled me.
913
00:32:07,500 --> 00:32:08,516
No, I know.
914
00:32:08,600 --> 00:32:10,249
My husband's
20 years older than me,
915
00:32:10,333 --> 00:32:12,149
and we met when I was 20.
916
00:32:12,233 --> 00:32:15,116
But Rob and I
are the exception.
917
00:32:15,200 --> 00:32:16,583
Would I want
that for one of my daughters?
918
00:32:16,667 --> 00:32:18,200
No.
919
00:32:19,400 --> 00:32:20,449
Pick on someone your own size.
920
00:32:20,533 --> 00:32:21,549
Guess what?
921
00:32:21,633 --> 00:32:24,149
We all fall in love
with older men.
922
00:32:24,233 --> 00:32:25,149
But here's the truth.
923
00:32:25,233 --> 00:32:26,449
Amelia's having a good time.
924
00:32:26,533 --> 00:32:29,249
I'm having a bad time.
Whatever, it's life.
925
00:32:29,333 --> 00:32:30,383
That's the way it goes.
926
00:32:30,467 --> 00:32:34,182
There's a lot coming,
you know, at us.
927
00:32:34,266 --> 00:32:35,516
And I'm just
being easy with it.
928
00:32:35,600 --> 00:32:37,216
Last ****ing week, the tabloid
929
00:32:37,300 --> 00:32:40,049
had them in the corner,
engaged.
930
00:32:40,133 --> 00:32:41,182
Really?
931
00:32:41,266 --> 00:32:43,182
The press stuff
that's coming is, like,
932
00:32:43,266 --> 00:32:45,116
holy guacamole.
933
00:32:45,200 --> 00:32:47,182
My mom saw it at the market
934
00:32:47,266 --> 00:32:49,082
and called me, and said,
935
00:32:49,166 --> 00:32:50,516
"Is this true?"
936
00:32:50,600 --> 00:32:53,349
I'm like, "Mom, no."
937
00:32:53,433 --> 00:32:55,216
But, I mean,
that's what we're dealing with.
938
00:32:55,300 --> 00:32:56,483
Do you ask
a lot of questions?
939
00:32:56,567 --> 00:32:57,683
How do you feel, Harry,
about this situation?
940
00:32:57,767 --> 00:32:59,650
Yeah, how do you feel?
Just tell them, come on.
941
00:32:59,734 --> 00:33:02,149
My feelings about it...
I must confess,
942
00:33:02,233 --> 00:33:05,316
the issue that's the most
enduring is the age difference,
943
00:33:05,400 --> 00:33:07,016
which, to me, is odd.
944
00:33:07,100 --> 00:33:08,416
But then again,
every time I think about it,
945
00:33:08,500 --> 00:33:10,316
I think of myself
and Ursula Andress,
946
00:33:10,400 --> 00:33:14,383
when I was 14 years younger
than she, when we had Dimitri.
947
00:33:14,467 --> 00:33:16,383
So I can't really
complain, right?
948
00:33:16,467 --> 00:33:17,549
Well, how old were you...
949
00:33:17,633 --> 00:33:19,216
I mean, you could,
but we won't listen.
950
00:33:19,300 --> 00:33:21,316
- When you had Dimitri?
- I was... I was 29.
951
00:33:21,400 --> 00:33:24,316
- You were 29.
- She was 44 when she had him.
952
00:33:24,400 --> 00:33:26,082
- Wow.
- You don't think about that
953
00:33:26,166 --> 00:33:27,216
when you have kids, you know?
954
00:33:27,300 --> 00:33:28,283
That's not
your thought process.
955
00:33:28,367 --> 00:33:29,349
Like, "Oh, this is
gonna come back
956
00:33:29,433 --> 00:33:31,416
to haunt me 100,000 times."
957
00:33:31,500 --> 00:33:32,483
You don't think about that.
958
00:33:32,567 --> 00:33:34,249
Now that I have dined,
959
00:33:34,333 --> 00:33:35,583
I'm gonna leave you guys to it.
960
00:33:35,667 --> 00:33:36,616
Thank you so much.
961
00:33:36,700 --> 00:33:38,316
- Thank you.
- Thank you, Harry.
962
00:33:38,400 --> 00:33:40,049
- Lovely to see all of you.
- Thank you, too.
963
00:33:40,133 --> 00:33:41,216
Happy Thanksgiving.
964
00:33:41,300 --> 00:33:43,082
Happy Thanksgiving.
Thank you.
965
00:33:43,166 --> 00:33:45,149
- Harry's the best.
- This was so yummy.
966
00:33:45,233 --> 00:33:46,316
You want another bowl of it?
967
00:33:46,400 --> 00:33:47,416
I want to take it home.
968
00:33:47,500 --> 00:33:48,533
Okay.
969
00:33:49,734 --> 00:33:51,449
I know.
970
00:33:51,533 --> 00:33:52,449
Bring it out.
971
00:33:52,533 --> 00:33:54,216
He'll put it in front of her.
972
00:33:54,300 --> 00:33:57,116
We'll sing "Happy Birthday."
973
00:33:57,200 --> 00:33:59,283
- Oh, you ate all of yours.
- I did too.
974
00:33:59,367 --> 00:34:01,416
♪ Happy birthday ♪
975
00:34:01,500 --> 00:34:07,116
♪ To you,
happy birthday to you ♪
976
00:34:07,200 --> 00:34:13,149
♪ Happy birthday,
dear Garcelle ♪
977
00:34:13,233 --> 00:34:19,116
♪ Happy birthday to you ♪
978
00:34:19,200 --> 00:34:20,516
We can't blow them
out these days.
979
00:34:20,600 --> 00:34:22,349
I'm gonna use
your holder, Kathy.
980
00:34:22,433 --> 00:34:23,449
Make a wish.
981
00:34:23,533 --> 00:34:25,216
I want him hung like a horse.
982
00:34:29,700 --> 00:34:34,216
- Whoo!
- It's the truth.
983
00:34:34,300 --> 00:34:36,483
- Whoo!
- Be careful what you wish for.
984
00:34:36,567 --> 00:34:39,233
Okay, I don't even know
where I'd put it.
985
00:34:40,233 --> 00:34:43,200
I did not know that
she liked horseback riding.
986
00:34:44,567 --> 00:34:47,449
But thank you so much.
I want to say I really,
987
00:34:47,533 --> 00:34:49,949
truly appreciate
that you guys are doing this.
988
00:34:50,033 --> 00:34:52,949
Thank you.
Especially you.
989
00:34:53,033 --> 00:34:54,383
'Cause we've known each other
for a long time.
990
00:34:54,467 --> 00:34:57,650
- A long time.
- And I appreciate that.
991
00:34:57,734 --> 00:34:59,516
- Thank you.
- You're welcome.
992
00:34:59,600 --> 00:35:01,349
In the last year,
Rinna and I
993
00:35:01,433 --> 00:35:04,249
have had a really rocky road
in trying to figure out
994
00:35:04,333 --> 00:35:06,182
if we're gonna have
a friendship,
995
00:35:06,266 --> 00:35:07,650
what that friendship's
gonna look like,
996
00:35:07,734 --> 00:35:10,216
and her making an effort
for my birthday
997
00:35:10,300 --> 00:35:12,616
means something, for sure.
998
00:35:12,700 --> 00:35:14,316
- G.
- Yes.
999
00:35:14,400 --> 00:35:16,616
- A few gifts. This is...
- Oh, come on, you guys.
1000
00:35:16,700 --> 00:35:18,650
This is from me.
I don't know who this is from.
1001
00:35:18,734 --> 00:35:21,149
Dadgummit,
I didn't bring a present.
1002
00:35:21,233 --> 00:35:23,383
They brought presents.
1003
00:35:23,467 --> 00:35:27,216
Guys, Garcelle's not here.
I'm having a cake.
1004
00:35:27,300 --> 00:35:28,349
We're giving her a cake,
1005
00:35:28,433 --> 00:35:30,216
just to acknowledge
her birthday.
1006
00:35:30,300 --> 00:35:31,916
But if you want to bring
presents, bring presents.
1007
00:35:32,000 --> 00:35:33,149
Yeah.
1008
00:35:33,233 --> 00:35:34,483
That's from Crystal,
Kathy, and me.
1009
00:35:34,567 --> 00:35:36,300
Yay, happy birthday.
1010
00:35:37,633 --> 00:35:39,416
- What's in here?
- Open.
1011
00:35:39,500 --> 00:35:42,767
My God, what could this be?
1012
00:35:43,000 --> 00:35:45,149
- Oh.
- Something expensive.
1013
00:35:45,233 --> 00:35:46,982
- Gorgeous.
- Yeah!
1014
00:35:47,066 --> 00:35:48,683
Let me see.
Let me see.
1015
00:35:48,767 --> 00:35:49,683
- Wow.
- Wait.
1016
00:35:49,767 --> 00:35:50,949
Should I do it like this?
1017
00:35:51,033 --> 00:35:52,349
- Yes!
- Yes!
1018
00:35:52,433 --> 00:35:54,283
- That is beautiful.
- You guys!
1019
00:35:54,367 --> 00:35:56,283
I love that shape.
1020
00:35:56,367 --> 00:35:58,383
Crystal, I was
admiring this from you.
1021
00:35:58,467 --> 00:35:59,383
It's the three of us,
the three of us.
1022
00:35:59,467 --> 00:36:01,082
Oh, did you have this?
1023
00:36:01,166 --> 00:36:04,383
She mentioned she liked it,
and it's been stuck in my head.
1024
00:36:04,467 --> 00:36:05,650
It's really pretty.
1025
00:36:05,734 --> 00:36:07,767
- It's gorgeous.
- Thank you so much.
1026
00:36:08,000 --> 00:36:11,316
You're very welcome.
1027
00:36:11,400 --> 00:36:12,616
I'm sliding down
for a second.
1028
00:36:12,700 --> 00:36:15,182
- One second.
- I did not expect this.
1029
00:36:15,266 --> 00:36:16,349
This is really nice.
1030
00:36:16,433 --> 00:36:17,949
- Yay, I love a surprise.
- I know.
1031
00:36:18,033 --> 00:36:20,266
I love a surprise.
1032
00:36:32,400 --> 00:36:37,767
No. No, I leave tomorrow.
1033
00:36:38,000 --> 00:36:40,349
It's my last night
with my kids.
1034
00:36:40,433 --> 00:36:41,583
- Lisa and Erika.
- That's right.
1035
00:36:41,667 --> 00:36:44,583
Ooh.
1036
00:36:44,667 --> 00:36:47,049
- Ooh, that's good.
- Oh, it's got a little...
1037
00:36:47,133 --> 00:36:48,734
It has a little
sleeve action.
1038
00:37:01,700 --> 00:37:02,683
Coming up:
1039
00:37:02,767 --> 00:37:05,449
What crazy planet
do you live on?
1040
00:37:05,533 --> 00:37:06,600
Not yours.
1041
00:37:13,066 --> 00:37:14,066
Ooh.
1042
00:37:14,667 --> 00:37:16,667
Ooh, that's good.
1043
00:37:31,700 --> 00:37:32,683
Okay.
1044
00:37:32,767 --> 00:37:34,583
Who is this from?
1045
00:37:34,667 --> 00:37:35,683
That's from me, baby.
1046
00:37:35,767 --> 00:37:37,247
- That's from Dorit, I believe.
- Yes.
1047
00:37:39,633 --> 00:37:40,949
Why do you want to go home?
1048
00:37:41,033 --> 00:37:43,049
- My puppy's coming.
- No, it's not the puppy.
1049
00:37:43,133 --> 00:37:45,016
Tell me the truth.
What happened that I missed?
1050
00:37:45,100 --> 00:37:46,583
Nothing happened.
1051
00:37:46,667 --> 00:37:48,587
Why don't you tell me
the truth? We're friends.
1052
00:37:52,467 --> 00:37:57,116
I have a very difficult time
being fake.
1053
00:37:57,200 --> 00:37:59,549
It's hard to sit
across the table from somebody
1054
00:37:59,633 --> 00:38:01,416
who obviously doesn't like me,
1055
00:38:01,500 --> 00:38:04,016
who's been talking badly
about me behind my back,
1056
00:38:04,100 --> 00:38:07,383
and who's looking at me
quite smugly, to be honest.
1057
00:38:07,467 --> 00:38:09,283
I don't want to look
at her face anymore.
1058
00:38:09,367 --> 00:38:12,449
- Well, what happened?
- Nothing happened. I'm just...
1059
00:38:12,533 --> 00:38:13,616
Well, you're being...
You're saying you don't like
1060
00:38:13,700 --> 00:38:14,916
- being fake.
- There is no resolution
1061
00:38:15,000 --> 00:38:16,449
in all of this, and I'm...
1062
00:38:16,533 --> 00:38:18,149
It's wearing at me.
1063
00:38:18,233 --> 00:38:19,949
- You mean with Crystal?
- Yeah.
1064
00:38:20,033 --> 00:38:21,100
You still feel weird.
1065
00:38:23,133 --> 00:38:24,149
Yeah.
1066
00:38:27,700 --> 00:38:28,949
I love mine so much.
1067
00:38:29,033 --> 00:38:31,082
- Who will I wear it for?
- Yummy.
1068
00:38:31,166 --> 00:38:32,583
Thank you, Dorit.
1069
00:38:32,667 --> 00:38:35,383
She's talked about me
behind my back to everybody.
1070
00:38:35,467 --> 00:38:37,449
I've tried to say my piece.
1071
00:38:37,533 --> 00:38:40,100
She's never apologized to me.
1072
00:38:41,533 --> 00:38:44,416
And I'm... like, I've had it.
1073
00:38:44,500 --> 00:38:46,116
This is not the Sutton
that I know,
1074
00:38:46,200 --> 00:38:49,149
when she's being
extremely emotional,
1075
00:38:49,233 --> 00:38:51,583
and quite frankly irrational.
1076
00:38:51,667 --> 00:38:53,383
I am not over
1077
00:38:53,467 --> 00:38:55,982
being told that
I violated someone.
1078
00:38:56,066 --> 00:38:57,949
- I understand that.
- Then I need to go.
1079
00:38:58,033 --> 00:38:59,349
- No, you don't need to go.
- Yes.
1080
00:38:59,433 --> 00:39:00,516
No. You don't have to be
friends with her,
1081
00:39:00,600 --> 00:39:01,949
but you're friends
with all of us.
1082
00:39:02,033 --> 00:39:03,082
- She said that I violated her!
- Oh, my God.
1083
00:39:03,166 --> 00:39:04,416
Are they having a fight?
1084
00:39:04,500 --> 00:39:06,049
I feel like I hear
somebody screaming.
1085
00:39:06,133 --> 00:39:08,449
I felt like I heard that too.
1086
00:39:08,533 --> 00:39:10,349
Okay, but she also
said to me...
1087
00:39:10,433 --> 00:39:11,616
- Just listen for a second.
- Mm-hmm.
1088
00:39:11,700 --> 00:39:14,650
She also said to me,
"I did not mean sexually,"
1089
00:39:14,734 --> 00:39:16,349
she said,
"But I did feel violated."
1090
00:39:16,433 --> 00:39:17,483
She's a ****ing liar.
1091
00:39:17,567 --> 00:39:18,982
It was made out like it was,
1092
00:39:19,066 --> 00:39:20,416
like, a sexual, weird thing.
1093
00:39:20,500 --> 00:39:21,767
Yeah, but that word
1094
00:39:22,000 --> 00:39:23,116
never came up from me.
1095
00:39:23,200 --> 00:39:25,082
Let's have drinks
for Garcelle's birthday.
1096
00:39:25,166 --> 00:39:26,583
Let's do it.
1097
00:39:26,667 --> 00:39:28,349
- We got to do shots.
- Let's do shots!
1098
00:39:28,433 --> 00:39:29,549
- Oh, my God.
- Yeah!
1099
00:39:29,633 --> 00:39:31,616
Shots! Shots!
Shots! Shots!
1100
00:39:31,700 --> 00:39:33,082
What can I make you,
a margarita?
1101
00:39:33,166 --> 00:39:34,216
I want to make sure
you're okay.
1102
00:39:34,300 --> 00:39:35,349
I don't need that
as much as I need...
1103
00:39:35,433 --> 00:39:36,449
- I am not okay.
- I need you to be okay.
1104
00:39:36,533 --> 00:39:39,149
I am so not okay.
1105
00:39:39,233 --> 00:39:40,266
Listen to me.
1106
00:39:41,734 --> 00:39:43,016
All right,
what are you doing?
1107
00:39:43,100 --> 00:39:44,483
- Are you crying?
- No.
1108
00:39:44,567 --> 00:39:47,049
- Hey, what's going on?
- I have very bad allergies.
1109
00:39:47,133 --> 00:39:48,549
- Oh, my God.
- I'm fine, I'm fine.
1110
00:39:48,633 --> 00:39:50,082
I'm fine, I'm fine.
Oh, God.
1111
00:39:50,166 --> 00:39:52,683
- Honey, what's wrong?
- Nothing, Jesus Christ.
1112
00:39:52,767 --> 00:39:55,650
I swear to God,
I pray to Jesus every day.
1113
00:39:55,734 --> 00:39:58,182
You think he'd throw me a bone.
1114
00:39:58,266 --> 00:40:00,416
I just need a bone, you know?
1115
00:40:00,500 --> 00:40:01,982
Why are you crying?
1116
00:40:02,066 --> 00:40:03,683
I'm upset, y'all.
1117
00:40:03,767 --> 00:40:05,483
Oh, my God, I think Sutton
1118
00:40:05,567 --> 00:40:09,016
is more hormonal than my kids.
1119
00:40:09,100 --> 00:40:10,483
And they're teenagers.
1120
00:40:10,567 --> 00:40:12,049
I'm very upset, still,
1121
00:40:12,133 --> 00:40:13,982
about all the situation,
1122
00:40:14,066 --> 00:40:16,016
and all the insinuations.
1123
00:40:16,100 --> 00:40:17,549
Sutton, we're done with this.
1124
00:40:17,633 --> 00:40:20,116
I know that I need
to move on, and I will.
1125
00:40:20,200 --> 00:40:21,683
But it's hard for me
to sit there and pretend
1126
00:40:21,767 --> 00:40:24,549
like everything's great
and hunky dory,
1127
00:40:24,633 --> 00:40:25,650
when it's not.
1128
00:40:25,734 --> 00:40:27,233
Who is "hunky dory"?
1129
00:40:33,633 --> 00:40:37,449
Who is "hunky dory"?
1130
00:40:37,533 --> 00:40:39,416
Is that a nickname for someone?
1131
00:40:39,500 --> 00:40:41,216
- We okay?
- Yes.
1132
00:40:41,300 --> 00:40:42,982
- What happened?
- I just had a moment.
1133
00:40:43,066 --> 00:40:45,149
Ladies, let's come
and sit down.
1134
00:40:45,233 --> 00:40:46,683
Sutton, I want
to make this clear.
1135
00:40:46,767 --> 00:40:48,583
- Yeah.
- Because I don't want you
1136
00:40:48,667 --> 00:40:51,249
to think that something
has been said...
1137
00:40:51,333 --> 00:40:52,249
Okay.
1138
00:40:52,333 --> 00:40:53,249
That's it's bigger than
it's not.
1139
00:40:53,333 --> 00:40:54,683
Let's sit down here, guys.
1140
00:40:54,767 --> 00:40:56,949
Let's clean up
and make it cute.
1141
00:40:57,033 --> 00:40:58,767
I am... we have to fix this,
1142
00:40:59,000 --> 00:40:59,982
'cause I'm not happy with her.
1143
00:41:00,066 --> 00:41:01,583
You said a lot
of things about me.
1144
00:41:01,667 --> 00:41:03,116
- Tonight?
- No.
1145
00:41:03,200 --> 00:41:05,249
And I can't sit
across the table from you.
1146
00:41:05,333 --> 00:41:07,149
- Really?
- And pretend...
1147
00:41:07,233 --> 00:41:08,516
Please do not
disrespect my feelings.
1148
00:41:08,600 --> 00:41:09,516
Okay, let's not sugarcoat it.
1149
00:41:09,600 --> 00:41:10,616
What do you need from Crystal?
1150
00:41:10,700 --> 00:41:12,082
I don't need anything
from Crystal.
1151
00:41:12,166 --> 00:41:14,216
No, stop it.
You need something from Crystal
1152
00:41:14,300 --> 00:41:15,583
- for you to be okay.
- She already did it.
1153
00:41:15,667 --> 00:41:19,049
It goes on and on,
when it's not... done.
1154
00:41:19,133 --> 00:41:20,549
- Look at her.
- Mm-hmm.
1155
00:41:20,633 --> 00:41:22,182
And tell her what you need
1156
00:41:22,266 --> 00:41:24,049
to fix this, so we can move on.
1157
00:41:24,133 --> 00:41:25,149
I think it's really sh... ty
1158
00:41:25,233 --> 00:41:29,182
you have used so many
words about me.
1159
00:41:29,266 --> 00:41:30,283
- And so now I'm supposed...
- What are you...
1160
00:41:30,367 --> 00:41:31,483
So tell me the words.
1161
00:41:31,567 --> 00:41:34,133
You need to let me
say my piece.
1162
00:41:36,667 --> 00:41:38,283
Okay.
1163
00:41:38,367 --> 00:41:44,016
The word "violate"
is really crazy to me.
1164
00:41:44,100 --> 00:41:47,049
What crazy planet
do you live on?
1165
00:41:47,133 --> 00:41:48,949
Um, not yours.
1166
00:41:53,200 --> 00:41:55,149
We're not gonna get
anywhere from this.
1167
00:41:55,233 --> 00:41:57,249
I'm not gonna change
the word that I used.
1168
00:41:57,333 --> 00:41:59,767
The word was used correctly.
Period.
1169
00:42:00,000 --> 00:42:02,149
You can't unuse it, Crystal.
It's out there.
1170
00:42:02,233 --> 00:42:03,516
- I would never.
- I would say it.
1171
00:42:03,600 --> 00:42:05,283
- So now, I... and...
- I would say the word again.
1172
00:42:05,367 --> 00:42:07,216
What do you need
so we can move on from this?
1173
00:42:07,300 --> 00:42:09,082
I think she wants an apology.
1174
00:42:09,166 --> 00:42:10,633
- Please.
- No.
1175
00:42:12,734 --> 00:42:15,149
Oh, okay.
1176
00:42:15,233 --> 00:42:16,149
I feel... okay, wait.
1177
00:42:16,233 --> 00:42:17,982
I am sorry that you're upset.
1178
00:42:18,066 --> 00:42:19,650
No, you can't be sorry
that I'm upset.
1179
00:42:19,734 --> 00:42:21,116
- That's not an apology.
- Oh, sorry, then I don't
1180
00:42:21,200 --> 00:42:22,616
- apologize for that word.
- It's not an apology.
1181
00:42:22,700 --> 00:42:24,283
I didn't give you
an apology for the word.
1182
00:42:24,367 --> 00:42:25,349
The word was used properly.
1183
00:42:25,433 --> 00:42:26,616
"I'm sorry
that you're upset"?
1184
00:42:26,700 --> 00:42:28,249
- That is not an apology.
- Sorry, I take it back.
1185
00:42:28,333 --> 00:42:29,583
Look up the word.
1186
00:42:29,667 --> 00:42:32,182
It is an abuse of privacy,
1187
00:42:32,266 --> 00:42:33,216
- which is what you...
- She didn't know
1188
00:42:33,300 --> 00:42:34,583
you were naked, Crystal.
1189
00:42:34,667 --> 00:42:36,016
- No, no, it's not even naked.
- She didn't know
1190
00:42:36,100 --> 00:42:37,650
- you were naked.
- Why are you so defensive?
1191
00:42:37,734 --> 00:42:40,549
What was going on that
you're so defensive about?
1192
00:42:40,633 --> 00:42:43,982
You're upset
because you're jealous.
1193
00:42:44,066 --> 00:42:45,116
Period.
1194
00:42:47,266 --> 00:42:50,216
Uh-uh, I'm out.
I'm out.
1195
00:42:50,300 --> 00:42:51,349
**** you, Crystal.
1196
00:42:51,433 --> 00:42:53,616
That was really ****ing low.
No!
1197
00:42:53,700 --> 00:42:55,549
Come on, come on,
come on, come on.
1198
00:42:55,633 --> 00:42:57,116
- No, is she leaving?
- You can't do that.
1199
00:42:57,200 --> 00:42:58,982
- Hold on one second.
- Hang on.
1200
00:42:59,066 --> 00:43:00,249
You... it's your house.
1201
00:43:00,333 --> 00:43:01,949
You need to get up
and do something.
1202
00:43:02,033 --> 00:43:04,149
- I know.
- What did she want me to say?
1203
00:43:04,233 --> 00:43:06,283
No, ma'am.
1204
00:43:06,367 --> 00:43:08,616
Jealous of what?
1205
00:43:08,700 --> 00:43:10,283
Your ugly leather pants?
1206
00:43:10,367 --> 00:43:12,767
No, no, no, no, no.
No.
1207
00:43:13,000 --> 00:43:15,016
She said ugly leather pants.
Ugly leather pants.
1208
00:43:15,100 --> 00:43:16,283
Okay, that's not...
1209
00:43:16,367 --> 00:43:17,949
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God, oh, my God.
1210
00:43:18,033 --> 00:43:20,116
What's happening?
What happened?
1211
00:43:20,200 --> 00:43:22,049
What am I jealous of?
1212
00:43:22,133 --> 00:43:24,149
Are you ****ing kidding me?
No.
1213
00:43:24,233 --> 00:43:26,249
So, wait, wait, wait.
Sutton, come here for a second.
1214
00:43:26,333 --> 00:43:28,734
- Sutton, Sutton, don't run.
- ****.
1215
00:43:32,700 --> 00:43:35,982
Next time, on the "The Real
Housewives of Beverly Hills":
1216
00:43:36,066 --> 00:43:37,549
Sue, come here.
1217
00:43:40,200 --> 00:43:42,040
- I will not apologize...
- Get your fingers...
1218
00:43:42,333 --> 00:43:44,049
- For your actions.
- Out of the air.
1219
00:43:44,133 --> 00:43:46,767
You're an inappropriate,
awkward person.
1220
00:43:48,467 --> 00:43:51,616
What's being said,
is just, I mean, it's insane.
1221
00:43:51,700 --> 00:43:53,982
That lawsuit that says
that my divorce is a sham
1222
00:43:54,066 --> 00:43:55,049
so I could hide assets.
1223
00:43:55,133 --> 00:43:56,149
People want to believe that.
1224
00:43:56,233 --> 00:43:58,650
Every day,
it's something more.
1225
00:43:58,734 --> 00:44:00,767
- With Erika.
- Well, you almost go, like,
1226
00:44:01,000 --> 00:44:02,616
is it the same person we know?
Like...
1227
00:44:02,700 --> 00:44:06,116
I mean, I could have never
predicted this... this ****.
1228
00:44:06,207 --> 00:44:08,207
This is the end.
88261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.