All language subtitles for Soccer.Mom.Madam.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,707 --> 00:00:09,643 [**] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,648 --> 00:00:18,486 [**] 5 00:00:37,605 --> 00:00:41,142 [**] 6 00:00:47,748 --> 00:00:50,718 [**] 7 00:00:55,189 --> 00:00:58,592 [**] 8 00:00:58,626 --> 00:00:59,860 [woman] Anna? We need you to get in the van. 9 00:00:59,893 --> 00:01:02,130 We can do this the easy way or the hard way. 10 00:01:02,163 --> 00:01:04,698 Help! 11 00:01:04,732 --> 00:01:06,167 Somebody help! 12 00:01:06,200 --> 00:01:07,668 They're kidnapping me! 13 00:01:07,901 --> 00:01:09,870 Please stop! 14 00:01:09,903 --> 00:01:12,840 I'm being kidnapped! Somebody help me! 15 00:01:12,873 --> 00:01:15,509 Help! Help! Please, let me go! 16 00:01:15,543 --> 00:01:18,078 [**] 17 00:01:22,283 --> 00:01:23,851 [Anna] How did I get here? 18 00:01:23,884 --> 00:01:25,753 Let's rewind. 19 00:01:28,256 --> 00:01:29,557 I have the American Dream-- 20 00:01:29,590 --> 00:01:31,492 a house in the suburbs, two children. 21 00:01:31,525 --> 00:01:32,460 Are you smaller than a shoe? 22 00:01:32,493 --> 00:01:34,195 Yes, I am smaller than a shoe. 23 00:01:34,228 --> 00:01:36,197 Are you loud or quiet? 24 00:01:36,230 --> 00:01:39,467 I am very, very quiet. 25 00:01:39,500 --> 00:01:41,402 -Three questions left. -[text alert chimes] 26 00:01:41,435 --> 00:01:43,371 I lost the love of my life in a car accident. 27 00:01:43,404 --> 00:01:45,239 A few years later, I met Kyle. 28 00:01:45,273 --> 00:01:47,475 [inhales sharply] 29 00:01:48,376 --> 00:01:49,277 Kyle proposed. 30 00:01:49,310 --> 00:01:50,278 We moved in, 31 00:01:50,311 --> 00:01:51,479 and I thought maybe, just maybe, 32 00:01:51,512 --> 00:01:53,747 I had another shot at my happily-ever-after. 33 00:01:53,781 --> 00:01:55,683 -Are you an insect? -Yes. 34 00:01:55,716 --> 00:01:56,784 Do you bite? 35 00:01:56,817 --> 00:01:57,185 Yes. 36 00:02:02,256 --> 00:02:03,857 Are you an ant? 37 00:02:03,891 --> 00:02:04,458 Yeah! 38 00:02:04,492 --> 00:02:06,660 -[smack] -I am. Good job. 39 00:02:06,694 --> 00:02:07,828 [smack] 40 00:02:07,861 --> 00:02:09,397 Where's Kyle? 41 00:02:10,964 --> 00:02:14,268 He's, uh... probably on his way. 42 00:02:16,337 --> 00:02:17,905 Okay. Who wants chicken fingers? 43 00:02:17,938 --> 00:02:20,174 I do! 44 00:02:20,208 --> 00:02:21,475 "The footmen jumped aboard 45 00:02:21,509 --> 00:02:22,676 and they raced off to the castle, 46 00:02:22,710 --> 00:02:26,214 where Cinderella and her Prince lived happily ever after. 47 00:02:26,247 --> 00:02:29,250 The end." 48 00:02:29,283 --> 00:02:31,585 That was a good story. 49 00:02:31,619 --> 00:02:32,019 Yeah, it was. 50 00:02:32,052 --> 00:02:33,254 Okay. Bedtime. 51 00:02:33,287 --> 00:02:36,224 And you, homework. Okay? 52 00:02:36,257 --> 00:02:37,291 And leave it out, so I can check it, please. 53 00:02:37,325 --> 00:02:39,260 Goodnight, John Christopher. 54 00:02:39,293 --> 00:02:41,795 Goodnight, kiddo. 55 00:02:41,829 --> 00:02:44,398 Let's get you in bed. 56 00:02:44,432 --> 00:02:45,933 Goodnight. I love you. 57 00:02:45,966 --> 00:02:46,934 Goodnight, Mom. 58 00:02:46,967 --> 00:02:48,702 Love you, too. 59 00:02:50,003 --> 00:02:52,406 [car engine turns off] 60 00:02:52,440 --> 00:02:53,707 [car door closes] 61 00:02:53,741 --> 00:02:54,775 [car lock chirps] 62 00:02:57,311 --> 00:02:59,947 [**] 63 00:03:01,882 --> 00:03:03,251 It's late. 64 00:03:03,284 --> 00:03:04,318 Sorry. 65 00:03:04,352 --> 00:03:04,985 There were meetings. 66 00:03:05,018 --> 00:03:06,987 Kids asleep? 67 00:03:07,020 --> 00:03:08,989 Hungry? 68 00:03:09,022 --> 00:03:11,759 Mm. Grabbed something on the way home. 69 00:03:11,792 --> 00:03:14,462 The bank called. The check bounced. 70 00:03:16,797 --> 00:03:18,566 I'll take care of it. 71 00:03:20,268 --> 00:03:21,469 [footsteps] 72 00:03:34,982 --> 00:03:37,685 [**] 73 00:03:40,988 --> 00:03:43,591 [woman giggling] 74 00:03:44,958 --> 00:03:46,360 Mom? 75 00:03:46,394 --> 00:03:48,696 Wait here. 76 00:03:48,729 --> 00:03:50,998 [woman giggling] 77 00:03:53,867 --> 00:03:54,835 Anna! 78 00:03:55,969 --> 00:03:56,236 Anna, wait. 79 00:03:58,572 --> 00:03:59,172 What is wrong with you? 80 00:03:59,206 --> 00:04:01,642 You asked me to marry you. 81 00:04:01,675 --> 00:04:02,175 I know! 82 00:04:02,209 --> 00:04:03,411 I just... we were-- 83 00:04:03,444 --> 00:04:04,278 I can do better. 84 00:04:04,312 --> 00:04:05,313 I can be better. 85 00:04:08,349 --> 00:04:10,518 No. You can't. 86 00:04:11,685 --> 00:04:13,521 Anna. 87 00:04:14,054 --> 00:04:16,790 Let's go, kids. 88 00:04:21,094 --> 00:04:23,697 Bye, Kyle. 89 00:04:24,698 --> 00:04:25,866 [Anna] I should have known better. 90 00:04:25,899 --> 00:04:28,402 There's no such thing as happily ever after. 91 00:04:29,069 --> 00:04:30,371 When I left home at 15, 92 00:04:30,404 --> 00:04:31,305 my cousin Letty 93 00:04:31,339 --> 00:04:31,939 was the only one who understood. 94 00:04:31,972 --> 00:04:34,542 She was successful, 95 00:04:34,575 --> 00:04:36,944 a business owner. 96 00:04:36,977 --> 00:04:39,747 Not exactly a fairy godmother. 97 00:04:40,047 --> 00:04:42,416 Okay, kids. 98 00:04:43,384 --> 00:04:46,053 Letty, it's me! 99 00:04:46,086 --> 00:04:47,655 Open up! 100 00:04:51,859 --> 00:04:52,926 Hi, Letty. 101 00:04:53,361 --> 00:04:56,464 Hey, kids. 102 00:04:56,497 --> 00:04:57,331 What happened? 103 00:04:57,365 --> 00:04:59,767 Sharron. 104 00:05:00,968 --> 00:05:01,335 Take the couch. 105 00:05:01,369 --> 00:05:02,370 Okay, go on. 106 00:05:04,104 --> 00:05:07,408 [indistinct conversations] 107 00:05:08,809 --> 00:05:10,644 Not much on here. 108 00:05:10,678 --> 00:05:13,013 Well, uh, what you can't see 109 00:05:13,046 --> 00:05:14,114 are the two kids 110 00:05:14,147 --> 00:05:16,450 and the amount of work that it takes to raise them 111 00:05:16,484 --> 00:05:18,085 after their dad passed. 112 00:05:18,118 --> 00:05:19,453 I'm an excellent multi-tasker 113 00:05:19,487 --> 00:05:21,789 with top-of-the-line management skills. 114 00:05:21,822 --> 00:05:23,491 I can do laundry, check homework, 115 00:05:23,524 --> 00:05:24,792 break up a fight, cook a meatloaf, 116 00:05:24,825 --> 00:05:26,360 and play a game of 20 Questions 117 00:05:26,394 --> 00:05:27,127 all at the same time. 118 00:05:27,160 --> 00:05:28,896 [chuckles] 119 00:05:28,929 --> 00:05:30,063 True story. 120 00:05:30,097 --> 00:05:31,098 Mm-hmm. 121 00:05:31,131 --> 00:05:34,435 I'm great with people. 122 00:05:34,468 --> 00:05:36,804 Memory like an elephant, 123 00:05:36,837 --> 00:05:38,839 and when I make up my mind to do something, 124 00:05:38,872 --> 00:05:39,973 I get it done. 125 00:05:40,173 --> 00:05:42,476 Education? 126 00:05:43,477 --> 00:05:45,979 Uh, well, I-I, uh, I left home early, 127 00:05:46,179 --> 00:05:47,848 so, uh, no. 128 00:05:47,881 --> 00:05:50,518 I didn't quite finish high school. 129 00:05:50,551 --> 00:05:53,020 Computer proficiency? 130 00:05:53,053 --> 00:05:54,522 Power Point? 131 00:05:54,555 --> 00:05:56,056 Video editing? 132 00:05:56,089 --> 00:05:59,092 Wordpress? 133 00:05:59,126 --> 00:06:00,594 [chuckles meekly] 134 00:06:05,466 --> 00:06:09,470 [**] 135 00:06:10,538 --> 00:06:12,506 You know... 136 00:06:13,807 --> 00:06:15,509 you could always come work for me. 137 00:06:15,543 --> 00:06:17,611 -No. -Why not? 138 00:06:17,645 --> 00:06:18,546 -[scoffing] -There's no shame in it. 139 00:06:18,579 --> 00:06:20,948 It's the oldest profession in the world. 140 00:06:20,981 --> 00:06:21,381 It's illegal. 141 00:06:21,415 --> 00:06:23,884 It's a living. 142 00:06:23,917 --> 00:06:24,785 Mom, come play. 143 00:06:27,655 --> 00:06:31,625 You'd rather wait tables for $2.13 an hour? 144 00:06:31,659 --> 00:06:33,661 Good luck raising your kids on that, 145 00:06:33,694 --> 00:06:34,161 and you can't stay with me forever. 146 00:06:34,194 --> 00:06:36,564 Yeah, well... 147 00:06:36,597 --> 00:06:38,666 I'll figure something out. 148 00:06:38,699 --> 00:06:40,901 What if you didn't have to touch anyone? 149 00:06:40,934 --> 00:06:44,071 You could work the front desk, do some scheduling, 150 00:06:44,104 --> 00:06:44,605 housekeeping... 151 00:06:44,638 --> 00:06:47,174 be my eyes and ears. 152 00:06:47,207 --> 00:06:48,442 Still no. Not going to jail. 153 00:06:48,476 --> 00:06:51,712 I've been doing this 15 years. I haven't spent a day in prison. 154 00:06:51,745 --> 00:06:53,714 Haven't even come close. 155 00:06:53,747 --> 00:06:55,148 You know what I've learnt? 156 00:06:55,182 --> 00:06:56,950 Men make all the rules. 157 00:06:56,984 --> 00:06:59,953 They get what they want whenever they want it. 158 00:06:59,987 --> 00:07:01,755 But there's one thing they always want 159 00:07:01,789 --> 00:07:03,624 that we don't have to give them. 160 00:07:03,657 --> 00:07:06,560 We can make them pay for it. 161 00:07:06,594 --> 00:07:10,531 Make the system work for us. 162 00:07:11,532 --> 00:07:14,101 Think about it. 163 00:07:14,134 --> 00:07:15,769 [John Christopher] Mom. 164 00:07:15,803 --> 00:07:20,574 Who's ready for a tickle fight? 165 00:07:24,111 --> 00:07:25,579 Thank you, Mom. 166 00:07:27,247 --> 00:07:29,216 Restroom. 167 00:07:29,249 --> 00:07:30,884 Massage room one, two, 168 00:07:30,918 --> 00:07:33,687 three, four. 169 00:07:33,721 --> 00:07:36,023 Waiting area, reception desk. 170 00:07:36,056 --> 00:07:36,524 Well? 171 00:07:36,557 --> 00:07:38,992 What do you think? 172 00:07:39,026 --> 00:07:41,995 It's, uh... nice. 173 00:07:42,029 --> 00:07:43,897 -Right? -Yeah. 174 00:07:43,931 --> 00:07:45,098 Yeah. [chuckles] 175 00:07:45,132 --> 00:07:47,601 Okay. Let's go. 176 00:07:47,635 --> 00:07:48,602 Employees, line one. 177 00:07:48,636 --> 00:07:50,604 Regulars, line two. 178 00:07:50,638 --> 00:07:52,072 Outside, line three. 179 00:07:52,105 --> 00:07:53,874 Cash only, paid up front. 180 00:07:53,907 --> 00:07:55,709 Girls negotiate their own tips. 181 00:07:55,743 --> 00:07:58,912 Okay. Half-hour, hour. 182 00:07:58,946 --> 00:08:00,113 Bubble bath. 183 00:08:00,147 --> 00:08:01,615 What about the, uh... 184 00:08:01,649 --> 00:08:04,051 special services? 185 00:08:04,084 --> 00:08:05,285 If anyone ever asks you for special services... 186 00:08:05,318 --> 00:08:08,088 He's a cop. 187 00:08:08,121 --> 00:08:09,289 [Letty] If he asks too many questions... 188 00:08:09,322 --> 00:08:10,257 He's a cop. 189 00:08:10,290 --> 00:08:12,526 And if you just don't know... 190 00:08:12,560 --> 00:08:14,662 [man] Assume he's a cop. 191 00:08:14,695 --> 00:08:16,630 Send him to room four. Joy loves cops. 192 00:08:16,664 --> 00:08:18,131 She does. She loves cops. 193 00:08:18,165 --> 00:08:19,833 -Okay. Lesson one. 194 00:08:19,867 --> 00:08:21,602 No amount of money is worth your freedom. 195 00:08:21,635 --> 00:08:24,605 -Okay. -Oof. Ain't that the truth. 196 00:08:24,638 --> 00:08:26,073 Anna, I'm Arthur. 197 00:08:26,106 --> 00:08:26,807 Hi. Nice to meet you. 198 00:08:26,840 --> 00:08:28,742 Call me Art. Nice to meet you. 199 00:08:28,776 --> 00:08:29,577 He's my accountant and lawyer. 200 00:08:29,610 --> 00:08:31,845 Extraordinaire. 201 00:08:31,879 --> 00:08:32,646 Okay. 202 00:08:32,680 --> 00:08:33,681 I keep this place on the up and up, 203 00:08:33,714 --> 00:08:37,217 so if you have any questions, don't hesitate. 204 00:08:37,250 --> 00:08:38,285 I'm around here all the time. 205 00:08:38,318 --> 00:08:39,452 All the time. 206 00:08:39,486 --> 00:08:39,953 -Okay, good. Nice to meet you. -Nice to meet you, too. 207 00:08:39,987 --> 00:08:42,122 I like her, Letty. 208 00:08:42,155 --> 00:08:43,290 Thursday? 209 00:08:43,323 --> 00:08:45,125 [Anna] Okay, do how do you... 210 00:08:45,158 --> 00:08:45,959 Don't make me miss you. 211 00:08:45,993 --> 00:08:47,327 [Anna] Do you want stickers, or... 212 00:08:47,360 --> 00:08:48,729 Thursday. 213 00:08:49,697 --> 00:08:51,331 [hushed exchange, indistinct] 214 00:08:51,364 --> 00:08:53,133 Are you the cousin? 215 00:08:53,166 --> 00:08:55,769 Hey. I'm Anna. 216 00:08:55,803 --> 00:08:58,972 Welcome to the family, mamacita. 217 00:08:59,006 --> 00:09:00,708 Bethany! Marjie! 218 00:09:00,741 --> 00:09:01,341 Get your asses in here and say hi to the new girl. 219 00:09:01,374 --> 00:09:02,610 I'm Tina. 220 00:09:02,643 --> 00:09:04,678 Nice to meet you. 221 00:09:04,712 --> 00:09:05,613 -This is Marjie. -Pleasure to meet you. 222 00:09:05,646 --> 00:09:07,581 -Bethany. -Hi. I'm Bethany. 223 00:09:07,615 --> 00:09:10,083 -Lovely to meet you. -Anna. 224 00:09:10,117 --> 00:09:12,653 Okay, all right, everybody, back to work, back to work. 225 00:09:12,686 --> 00:09:13,687 We'll talk later. You got kids? 226 00:09:13,721 --> 00:09:14,622 I have two. 227 00:09:14,655 --> 00:09:16,624 I got kids! We should hang out. Call me. 228 00:09:16,657 --> 00:09:17,891 I'll teach you everything I know. 229 00:09:17,925 --> 00:09:19,026 -After work. -All right. 230 00:09:20,160 --> 00:09:21,028 Anna. 231 00:09:21,061 --> 00:09:21,328 This is where you're gonna start, okay? 232 00:09:21,361 --> 00:09:23,731 Yeah. 233 00:09:23,764 --> 00:09:26,867 Restrooms. Massage room one, two, three, and four. 234 00:09:26,900 --> 00:09:28,235 [Anna] I thought I'd hate it, 235 00:09:28,268 --> 00:09:28,936 but would you believe it-- 236 00:09:28,969 --> 00:09:30,370 I found something I was good at. 237 00:09:30,403 --> 00:09:33,240 Tina and Bethany available at that 11:00 time. 238 00:09:33,273 --> 00:09:34,708 I made it my business 239 00:09:34,742 --> 00:09:35,643 to know everything about everyone-- 240 00:09:35,676 --> 00:09:38,311 both the girls and the clients. 241 00:09:38,345 --> 00:09:39,346 Birthdays, anniversaries, 242 00:09:39,379 --> 00:09:41,314 kids' names, places of employment. 243 00:09:41,348 --> 00:09:44,852 I updated our scheduling system so it ran without a hitch. 244 00:09:47,054 --> 00:09:48,856 Girls, I'm having a dry cleaning. 245 00:09:48,889 --> 00:09:50,991 [Anna] Letty employed them, but it was more than that. 246 00:09:51,024 --> 00:09:51,925 They needed someone in their life 247 00:09:51,959 --> 00:09:53,093 to take care of them. 248 00:09:53,126 --> 00:09:56,396 They'd been abused, abandoned, and let down. 249 00:09:56,429 --> 00:09:57,397 They needed family and friends... 250 00:09:57,430 --> 00:09:59,366 and so did I. 251 00:09:59,399 --> 00:10:00,901 -Sit. Have one. 252 00:10:00,934 --> 00:10:06,006 * Happy birthday to you 253 00:10:06,039 --> 00:10:08,275 [Anna] I took care of them and they took care of me. 254 00:10:08,308 --> 00:10:08,709 We were in it together. 255 00:10:08,742 --> 00:10:10,410 * ...Tina 256 00:10:10,443 --> 00:10:11,679 Make a wish! 257 00:10:11,712 --> 00:10:14,014 [blowing] 258 00:10:14,047 --> 00:10:16,383 [cheering] 259 00:10:18,051 --> 00:10:19,252 [smooch] 260 00:10:19,286 --> 00:10:20,220 Deep thoughts, kiddo? 261 00:10:21,454 --> 00:10:23,691 How much longer do we have to stay here? 262 00:10:23,724 --> 00:10:26,694 This bed is way too small for three people. 263 00:10:26,727 --> 00:10:28,195 We'll get our own place 264 00:10:28,228 --> 00:10:31,331 as soon as I've got enough money saved up. Okay? 265 00:10:31,364 --> 00:10:32,332 Okay. 266 00:10:32,365 --> 00:10:34,968 I got a plan. 267 00:10:35,002 --> 00:10:35,435 Mm. 268 00:10:35,468 --> 00:10:37,404 I love you. 269 00:10:37,437 --> 00:10:38,906 Love you, too. 270 00:10:38,939 --> 00:10:40,240 Try to get some sleep, okay? 271 00:10:40,273 --> 00:10:42,109 -Okay. -Okay. 272 00:10:43,476 --> 00:10:47,047 [**] 273 00:10:51,084 --> 00:10:51,819 You've never seen so much complaining in your life. 274 00:10:51,852 --> 00:10:54,021 It's a nightmare, I'm telling you. 275 00:10:54,054 --> 00:10:55,288 Hello. 276 00:10:56,456 --> 00:11:00,193 Ohh. I'd really hoped we'd seen the last of "Enema Man". 277 00:11:00,227 --> 00:11:01,194 "Enema Man"? 278 00:11:01,228 --> 00:11:02,930 What's-- What's that even mean? 279 00:11:03,997 --> 00:11:05,665 [laughs] Well... you'll see. 280 00:11:07,500 --> 00:11:09,069 Um, can I show you guys something? 281 00:11:09,102 --> 00:11:09,803 Although we were all making money, 282 00:11:09,837 --> 00:11:11,805 we weren't making enough, 283 00:11:11,839 --> 00:11:12,940 and I wanted better for myself, 284 00:11:12,973 --> 00:11:14,808 the girls, and my kids. 285 00:11:14,842 --> 00:11:16,910 Okay, so, I was going over the books-- 286 00:11:16,944 --> 00:11:17,711 Who told you to do that? 287 00:11:17,745 --> 00:11:20,914 No one. I was just trying to help 288 00:11:20,948 --> 00:11:22,783 and thinking about how to increase profit margins. 289 00:11:22,816 --> 00:11:23,884 Good on you. Let's hear it. 290 00:11:23,917 --> 00:11:26,854 Okay. So, we do great business on Saturdays, right? 291 00:11:26,887 --> 00:11:27,955 Between 4:00 and 9:00, 292 00:11:27,988 --> 00:11:30,891 we make anywhere between $800 to $1,500, on average, 293 00:11:30,924 --> 00:11:32,325 but we're still competing against 294 00:11:32,359 --> 00:11:33,493 every other massage parlor on the street-- 295 00:11:33,526 --> 00:11:36,329 -there's six, by the way. -I'm aware. 296 00:11:36,363 --> 00:11:38,398 But, on Sundays, only Big Freddie's is open, 297 00:11:38,431 --> 00:11:39,166 and that's from 10:00 to 2:00. 298 00:11:39,199 --> 00:11:41,268 So we could open from noon to 6:00 299 00:11:41,301 --> 00:11:41,802 and charge a premium. 300 00:11:41,835 --> 00:11:43,937 If business is good, 301 00:11:43,971 --> 00:11:47,007 I mean, we could increase our weekly profits by 30%. 302 00:11:47,040 --> 00:11:48,141 "Our"? 303 00:11:48,175 --> 00:11:48,842 Your. 304 00:11:48,876 --> 00:11:49,977 I like it. 305 00:11:51,278 --> 00:11:52,312 I don't. 306 00:11:52,780 --> 00:11:55,148 Wait. Why not? 307 00:11:55,182 --> 00:11:57,785 You get greedy, you get pinched. 308 00:11:57,818 --> 00:11:59,987 It's not greed, it's... it's expansion. 309 00:12:00,020 --> 00:12:02,089 Don't ask me again. 310 00:12:02,890 --> 00:12:05,392 Hmm. I'll talk to her. 311 00:12:05,425 --> 00:12:07,294 Speaking of expansion-- 312 00:12:07,327 --> 00:12:09,863 you might want to grab an extra bottle of bleach. 313 00:12:09,897 --> 00:12:11,865 Why? 314 00:12:11,899 --> 00:12:12,766 [Anna] Enema man-- 315 00:12:12,800 --> 00:12:14,802 so this was my life. 316 00:12:14,835 --> 00:12:16,469 I was as far away from the American Dream 317 00:12:16,503 --> 00:12:17,070 as I could get. 318 00:12:17,104 --> 00:12:18,839 [Tina] They're so cute. 319 00:12:18,872 --> 00:12:21,074 [both chuckling] 320 00:12:21,108 --> 00:12:22,042 Mira. 321 00:12:22,075 --> 00:12:23,310 [Anna] Is that Marjie? 322 00:12:23,343 --> 00:12:24,845 Hey, Marjie! 323 00:12:26,279 --> 00:12:26,579 Oh. 324 00:12:26,613 --> 00:12:28,548 Well... 325 00:12:28,581 --> 00:12:31,084 I guess she's too fancy for us now. 326 00:12:31,118 --> 00:12:32,886 Enema Man was her breaking point. 327 00:12:32,920 --> 00:12:34,321 I don't get it. 328 00:12:34,922 --> 00:12:37,424 There's what I do at the parlor-- 329 00:12:37,457 --> 00:12:39,026 $40 to $60 a pop-- 330 00:12:39,059 --> 00:12:41,161 then there's what she does now. 331 00:12:42,395 --> 00:12:43,263 How much? 332 00:12:43,296 --> 00:12:44,431 Thousand an hour? 333 00:12:44,464 --> 00:12:45,933 -What? -Minimum. 334 00:12:45,966 --> 00:12:48,201 Maybe more. She's "A"-list now. 335 00:12:48,235 --> 00:12:49,837 I was making that kind of cash, 336 00:12:49,870 --> 00:12:52,205 I would leave my Hector tomorrow. 337 00:12:52,239 --> 00:12:54,007 He gets so emotional, you know? 338 00:12:54,041 --> 00:12:56,043 Maybe I could go back to school. 339 00:12:56,076 --> 00:12:57,811 Put some savings away for the kids. 340 00:12:57,845 --> 00:12:58,578 Hmm. 341 00:12:58,611 --> 00:13:01,381 Buy a few investment properties, 342 00:13:01,414 --> 00:13:03,183 like a real boss. 343 00:13:03,216 --> 00:13:05,252 What's going on in that brain of yours? 344 00:13:06,453 --> 00:13:07,554 [Anna chuckles quietly] 345 00:13:10,958 --> 00:13:12,926 [singing quietly, indistinct] 346 00:13:12,960 --> 00:13:14,261 [buzzer blares] 347 00:13:14,294 --> 00:13:16,263 [blaring] 348 00:13:19,933 --> 00:13:21,835 Hi. Do you have an appointment? 349 00:13:21,869 --> 00:13:24,137 I, uh... 350 00:13:24,171 --> 00:13:25,605 -What's your name? -Is Tina here? 351 00:13:25,638 --> 00:13:27,941 I actually sent her out to run a few errands-- 352 00:13:27,975 --> 00:13:28,575 [loudly] I know she's here! 353 00:13:28,608 --> 00:13:30,844 I can smell her perfume! 354 00:13:30,878 --> 00:13:33,847 I know she's with someone. 355 00:13:33,881 --> 00:13:34,781 I know what she does. 356 00:13:34,814 --> 00:13:38,518 Okay. She is one of our best masseuses. 357 00:13:38,551 --> 00:13:39,552 Is she with someone now? 358 00:13:39,586 --> 00:13:40,620 I want to see her! And him! 359 00:13:40,653 --> 00:13:42,322 Out here! Right now! 360 00:13:42,355 --> 00:13:43,323 Okay. 361 00:13:43,991 --> 00:13:45,893 Whoa. 362 00:13:45,926 --> 00:13:47,861 Tina! 363 00:13:47,895 --> 00:13:49,997 Tina! Come out here right now! 364 00:13:50,030 --> 00:13:50,898 Shame on you. 365 00:13:50,931 --> 00:13:51,831 Give that to me. 366 00:13:54,667 --> 00:13:56,636 What? Shame on me? 367 00:13:56,669 --> 00:13:57,938 Yeah, Tina said you were smart, 368 00:13:57,971 --> 00:14:00,073 that you were a hard-working man. 369 00:14:00,107 --> 00:14:01,608 What the hell is wrong with you? 370 00:14:01,641 --> 00:14:02,809 You have two great kids! 371 00:14:02,842 --> 00:14:04,644 And you want to come into your wife's place of employment 372 00:14:04,677 --> 00:14:06,113 with a gun 373 00:14:06,146 --> 00:14:08,148 and accuse her of doing something inappropriate? 374 00:14:08,181 --> 00:14:09,649 Are you stupid? Are you? 375 00:14:09,682 --> 00:14:10,884 No. 376 00:14:10,918 --> 00:14:11,885 Are you crazy? 377 00:14:11,919 --> 00:14:13,153 No! I just wasn't-- 378 00:14:13,186 --> 00:14:14,021 ...Thinking! Yes, that's right. 379 00:14:14,054 --> 00:14:15,055 You weren't thinking, but that's okay, 380 00:14:15,088 --> 00:14:16,089 'cause I'm gonna think for the both of us, okay? 381 00:14:16,123 --> 00:14:20,327 Now, give me the gun before you ruin your life. 382 00:14:20,360 --> 00:14:22,062 Come on, I don't have all day, all right? 383 00:14:22,095 --> 00:14:23,130 So give me the gun before I call the cops 384 00:14:23,163 --> 00:14:25,032 and tell them that Hector Mendoza's a psychopath 385 00:14:25,065 --> 00:14:26,666 -and he-- -I'm not a psychopath. 386 00:14:26,699 --> 00:14:28,201 Don't make me count to three, okay? 387 00:14:28,235 --> 00:14:29,436 -[Hector sobbing] -One... 388 00:14:29,469 --> 00:14:31,304 [Hector sobs] 389 00:14:31,338 --> 00:14:32,906 Two... 390 00:14:32,940 --> 00:14:34,107 [Anna shrieks] 391 00:14:36,043 --> 00:14:38,111 Chill out! Chill out! 392 00:14:39,212 --> 00:14:41,148 Chill! You all right? 393 00:14:43,016 --> 00:14:45,285 [Letty] What the hell were you thinking? 394 00:14:45,318 --> 00:14:45,953 It's not that big of a deal. 395 00:14:45,986 --> 00:14:48,055 What are you talking about? 396 00:14:48,088 --> 00:14:50,057 Calling the cops is a huge deal! 397 00:14:50,090 --> 00:14:50,924 Tina never should have done that. 398 00:14:50,958 --> 00:14:53,026 She's fired. 399 00:14:53,060 --> 00:14:54,928 Whoa! Can we just think about this rationally? 400 00:14:54,962 --> 00:14:55,828 There were gunshots. 401 00:14:55,862 --> 00:14:57,164 What the hell was she supposed to do? 402 00:14:57,197 --> 00:14:58,631 Not call the cops! 403 00:14:58,665 --> 00:14:59,766 Now we're on their radar. 404 00:14:59,799 --> 00:15:03,670 I got a whole department wanting massages for 25% off. 405 00:15:03,703 --> 00:15:06,139 That's the last thing we need! 406 00:15:07,340 --> 00:15:09,609 Why'd you even open the door in the first place? 407 00:15:09,642 --> 00:15:12,212 I thought he was a customer and we needed the money. 408 00:15:12,245 --> 00:15:14,047 We always need the money 409 00:15:14,081 --> 00:15:15,448 because you refuse to update 410 00:15:15,482 --> 00:15:16,984 and modernize your business practices. 411 00:15:17,017 --> 00:15:19,019 Just because you read a book 412 00:15:19,052 --> 00:15:21,088 doesn't mean you know how to run a business, Anna. 413 00:15:21,121 --> 00:15:22,222 It's common sense. Okay? 414 00:15:22,255 --> 00:15:24,457 If we charged a premium, 415 00:15:24,491 --> 00:15:26,326 we would have higher-quality clients, 416 00:15:26,359 --> 00:15:27,460 the girls would work less, 417 00:15:27,494 --> 00:15:30,063 and we wouldn't have to hustle for every single dime. 418 00:15:30,097 --> 00:15:31,031 I mean, Enema Man? 419 00:15:31,064 --> 00:15:33,266 One point Anna. 420 00:15:33,300 --> 00:15:36,036 Look, I've run the numbers, okay? 421 00:15:36,069 --> 00:15:38,038 Work smarter not harder. 422 00:15:38,071 --> 00:15:39,739 We could do so much for ourselves, 423 00:15:39,772 --> 00:15:43,110 for the girls, for everyone, 424 00:15:43,143 --> 00:15:45,178 if we just make a few changes. 425 00:15:45,212 --> 00:15:45,745 I like this. Two points Anna. 426 00:15:45,778 --> 00:15:48,181 Goodnight, Arthur. 427 00:15:48,215 --> 00:15:49,649 Yep. Goodnight. 428 00:15:49,682 --> 00:15:51,618 Good luck. 429 00:15:55,755 --> 00:15:59,126 So you think you can do better? 430 00:15:59,159 --> 00:16:00,727 I think the girls can do better. 431 00:16:00,760 --> 00:16:03,496 And I think you can do better. 432 00:16:10,570 --> 00:16:12,672 I like my place. 433 00:16:12,705 --> 00:16:14,741 [Anna sighs] 434 00:16:14,774 --> 00:16:16,776 I can afford my place. 435 00:16:16,809 --> 00:16:20,013 It's people like you 436 00:16:20,047 --> 00:16:22,549 who think too big and aim too high 437 00:16:22,582 --> 00:16:23,750 that end up in prison. 438 00:16:23,783 --> 00:16:24,784 Don't fire Tina. 439 00:16:24,817 --> 00:16:26,286 It's already done. 440 00:16:26,319 --> 00:16:27,554 Well, then, if she goes, 441 00:16:27,587 --> 00:16:29,222 I go. 442 00:16:32,059 --> 00:16:34,461 Fine. 443 00:16:36,063 --> 00:16:38,665 Fine. 444 00:16:42,835 --> 00:16:44,671 [Anna] I was at rock bottom. 445 00:16:44,704 --> 00:16:46,539 No money, no job, 446 00:16:46,573 --> 00:16:48,141 and was about to be thrown out on the street 447 00:16:48,175 --> 00:16:49,109 with my kids. 448 00:16:49,142 --> 00:16:50,743 So what do we do now? 449 00:16:52,745 --> 00:16:54,481 We could be secretaries. 450 00:16:54,514 --> 00:16:56,116 Yeah. 451 00:16:56,149 --> 00:16:58,251 I'd let you come stay with us, 452 00:16:58,285 --> 00:17:00,253 but me and the kids are back living with my mother. 453 00:17:02,489 --> 00:17:03,723 Look. 454 00:17:03,756 --> 00:17:05,225 Letty won't tell you this, 455 00:17:05,258 --> 00:17:05,925 but in the six months that you worked there, 456 00:17:05,958 --> 00:17:08,261 things have never run smoother-- 457 00:17:08,295 --> 00:17:09,462 except that last part. 458 00:17:09,496 --> 00:17:11,431 -Really? -Art said so every day. 459 00:17:13,533 --> 00:17:14,501 Milo! Celeste! 460 00:17:14,534 --> 00:17:16,169 Vamonos. 461 00:17:16,203 --> 00:17:18,705 Why don't you open your own business? 462 00:17:18,738 --> 00:17:19,739 Seriously? 463 00:17:19,772 --> 00:17:21,674 Why not? 464 00:17:21,708 --> 00:17:22,109 I'd come work for you. 465 00:17:25,812 --> 00:17:27,380 Think about it. 466 00:17:29,849 --> 00:17:31,518 See you around. 467 00:17:31,551 --> 00:17:32,585 Yeah. 468 00:17:32,619 --> 00:17:33,586 Ándale, mijitos. 469 00:17:33,620 --> 00:17:35,255 Let's go. 470 00:17:35,288 --> 00:17:35,922 [Anna] And that's when I decided 471 00:17:35,955 --> 00:17:37,790 I had to take a leap. 472 00:17:37,824 --> 00:17:38,691 I had nothing to lose. 473 00:17:39,792 --> 00:17:41,428 [dialing phone] 474 00:17:42,329 --> 00:17:43,863 [line ringing] 475 00:17:43,896 --> 00:17:47,234 Hey, Art? It's me. 476 00:17:47,267 --> 00:17:48,835 I have a crazy idea. 477 00:17:49,902 --> 00:17:51,871 Well, kids. 478 00:17:51,904 --> 00:17:54,607 What do you think? 479 00:17:54,641 --> 00:17:55,608 It's gross. 480 00:17:55,642 --> 00:17:56,709 Smells like poop. 481 00:17:56,743 --> 00:17:59,212 No, John Christopher. This smells like potential. 482 00:17:59,246 --> 00:18:01,481 I see it. 483 00:18:01,514 --> 00:18:03,450 Oh, by the way, you're it. 484 00:18:04,751 --> 00:18:07,220 [Anna] I started my business with a $5,000 loan from Arthur 485 00:18:07,254 --> 00:18:08,755 and what I'd learned from my cousin, 486 00:18:08,788 --> 00:18:09,756 but I wasn't going to have my girls 487 00:18:09,789 --> 00:18:11,758 service nobodies for pennies a pop. 488 00:18:11,791 --> 00:18:14,761 They were going to get paid what they were worth. 489 00:18:14,794 --> 00:18:17,497 We were going to be the ones in control. 490 00:18:17,530 --> 00:18:18,865 We were going to be exclusive. 491 00:18:18,898 --> 00:18:22,235 [**] 492 00:18:28,375 --> 00:18:29,342 [**] 493 00:18:29,376 --> 00:18:30,677 [knocking] 494 00:18:30,710 --> 00:18:32,679 Anna Christine, ladies and gentlemen! 495 00:18:32,712 --> 00:18:33,913 [Anna] If I was going to be the best, 496 00:18:33,946 --> 00:18:35,282 I had to hire the best. 497 00:18:35,315 --> 00:18:36,683 Look at you! 498 00:18:36,716 --> 00:18:37,116 We're gonna do it. 499 00:18:39,852 --> 00:18:41,020 Do you have boyfriends? 500 00:18:41,053 --> 00:18:42,589 Tina told her friends, who told their friends, 501 00:18:42,622 --> 00:18:43,956 and so on. 502 00:18:43,990 --> 00:18:45,925 The girls knew me, liked me, and wanted to work for me. 503 00:18:45,958 --> 00:18:47,894 I made it a point to interview every last one of them. 504 00:18:47,927 --> 00:18:49,896 Do you do drugs? 505 00:18:51,231 --> 00:18:52,932 First rule. No drugs. 506 00:18:52,965 --> 00:18:54,234 But I was tough. 507 00:18:57,704 --> 00:19:00,640 [**] 508 00:19:02,542 --> 00:19:04,644 Do you drink? Smoke? Party? 509 00:19:04,677 --> 00:19:05,111 Never. 510 00:19:05,144 --> 00:19:07,280 This is a temple. 511 00:19:07,314 --> 00:19:10,883 Husband? Boyfriend? Lover? 512 00:19:10,917 --> 00:19:11,884 No man alive that lucky. 513 00:19:11,918 --> 00:19:12,619 [Anna] Second rule? No boyfriends. 514 00:19:12,652 --> 00:19:15,788 -How tall are you? -I'm 6'1". 515 00:19:15,822 --> 00:19:17,390 70% legs 516 00:19:17,424 --> 00:19:20,227 and the rest is boobs and attitude. 517 00:19:20,260 --> 00:19:21,160 She's great. 518 00:19:24,231 --> 00:19:26,499 Victoria? 519 00:19:26,533 --> 00:19:27,567 Oh... 520 00:19:30,437 --> 00:19:32,739 Vicky. A "Victoria" would have nicer shoes. 521 00:19:32,772 --> 00:19:34,474 Thank you. 522 00:19:34,507 --> 00:19:35,141 [Anna] Vicky Grant. 523 00:19:35,174 --> 00:19:37,777 I liked her right away. 524 00:19:37,810 --> 00:19:39,446 So tell me about you. 525 00:19:39,479 --> 00:19:41,814 What do I need to know? 526 00:19:41,848 --> 00:19:44,417 Well, I left home when I was 15 for reasons I won't get into, 527 00:19:44,451 --> 00:19:46,253 but you know who JR is? 528 00:19:46,286 --> 00:19:47,119 I'm gonna be like him, 529 00:19:47,153 --> 00:19:49,289 but, like, the female version of him. 530 00:19:49,322 --> 00:19:50,857 I believe in playing for keeps 531 00:19:50,890 --> 00:19:52,592 and the best revenge is living well. 532 00:19:52,625 --> 00:19:54,427 But just because I'm a runaway doesn't mean I'm stupid. 533 00:19:54,461 --> 00:19:55,962 I'm putting myself through school. 534 00:19:55,995 --> 00:19:57,230 I'm a sophomore. 535 00:19:57,264 --> 00:19:58,531 English Lit with a business minor, 536 00:19:58,565 --> 00:20:00,933 but that tuition is a beast. 537 00:20:00,967 --> 00:20:01,834 John Christopher. 538 00:20:01,868 --> 00:20:04,471 Hey, kiddos, I'm working. I'm so sorry. 539 00:20:04,504 --> 00:20:06,406 -Does that mean I'm it? -Mm-hmm. 540 00:20:06,439 --> 00:20:07,274 [Anna] After a week, 541 00:20:07,307 --> 00:20:09,342 I put together 542 00:20:09,376 --> 00:20:12,645 the hottest, sexiest group of girls in New York. 543 00:20:12,679 --> 00:20:14,947 Once you get the girls, you get the clients. 544 00:20:14,981 --> 00:20:16,048 The market comes 545 00:20:16,082 --> 00:20:18,418 through networking on the beat, on your feet, 546 00:20:18,451 --> 00:20:19,419 but not on the streets. 547 00:20:19,452 --> 00:20:20,653 That was low-class. 548 00:20:20,687 --> 00:20:21,654 I wanted the high-rollers. 549 00:20:21,688 --> 00:20:24,824 Drivers were an easy way in. 550 00:20:24,857 --> 00:20:27,527 Their clients were always rich and looking for a pretty girl. 551 00:20:27,560 --> 00:20:30,397 Give them a cut, and they'll do you a solid. 552 00:20:30,430 --> 00:20:32,865 [**] 553 00:20:34,301 --> 00:20:36,803 All my girls got makeovers from the top down. 554 00:20:36,836 --> 00:20:39,739 They had to be the best version of themselves. 555 00:20:39,772 --> 00:20:40,907 And so did I. 556 00:20:40,940 --> 00:20:43,743 No expense spared. 557 00:20:43,776 --> 00:20:44,944 [**] 558 00:20:44,977 --> 00:20:48,515 And then we beat the openings, the galleries, 559 00:20:48,548 --> 00:20:50,383 exclusive parties in the Hamptons. 560 00:20:50,417 --> 00:20:53,286 * Girls on top 561 00:20:53,320 --> 00:20:56,423 * Looking hot Hot, hot, hot * 562 00:20:56,456 --> 00:20:58,925 Everyone wanted to know who we were, 563 00:20:58,958 --> 00:21:01,828 but I wasn't interested in everyone. 564 00:21:01,861 --> 00:21:03,663 I wanted the best. 565 00:21:05,498 --> 00:21:07,767 * Feels so good... 566 00:21:07,800 --> 00:21:09,936 [**] 567 00:21:14,941 --> 00:21:17,744 I had an eye for picking out the millionaires in the room, 568 00:21:17,777 --> 00:21:19,979 but I wasn't interested in seven-figure guys. 569 00:21:20,012 --> 00:21:22,048 I wanted eight- and nine-figure guys. 570 00:21:22,081 --> 00:21:23,783 Men with real money. 571 00:21:25,818 --> 00:21:27,587 Billionaires. 572 00:21:27,620 --> 00:21:30,890 * ...And the moon is up... 573 00:21:30,923 --> 00:21:33,059 I gave them a tease, 574 00:21:33,092 --> 00:21:34,327 and suddenly, 575 00:21:34,361 --> 00:21:35,862 I was in business... 576 00:21:35,895 --> 00:21:39,666 [**] 577 00:21:42,068 --> 00:21:43,970 ...or so I thought. 578 00:21:49,876 --> 00:21:51,578 [phone rings] 579 00:21:51,611 --> 00:21:53,980 Empire Elite Consulting. This is Anna. How can I-- 580 00:21:55,415 --> 00:21:58,084 Yeah. I know it's late, kiddos. 581 00:21:59,486 --> 00:22:01,954 I'll be home soon to tuck you in, okay? 582 00:22:01,988 --> 00:22:04,457 It had been a week since we hit our last event 583 00:22:04,491 --> 00:22:05,992 and no one had called. 584 00:22:06,025 --> 00:22:07,193 I was almost out of cash 585 00:22:07,226 --> 00:22:09,396 and beginning to think I'd made a huge mistake. 586 00:22:09,429 --> 00:22:11,364 [phone rings] 587 00:22:11,398 --> 00:22:12,632 [sighs] Kids. 588 00:22:12,665 --> 00:22:14,867 John Christopher, I thought I told you that I was on my w-- 589 00:22:14,901 --> 00:22:16,936 Yes, this is Anna. How can I help you? 590 00:22:16,969 --> 00:22:20,039 Edward. Of course, I remember you. 591 00:22:20,072 --> 00:22:23,943 So, tell me, if I could conjure up your dream girl, 592 00:22:23,976 --> 00:22:26,479 what would she look like, and what would she do for you? 593 00:22:26,513 --> 00:22:28,381 And I have the perfect one for you. 594 00:22:28,415 --> 00:22:29,449 She's one of my A-List girls. 595 00:22:29,482 --> 00:22:31,784 College. Smart. 596 00:22:31,818 --> 00:22:33,686 Beautiful. 597 00:22:33,720 --> 00:22:36,022 Let me just check her availability. 598 00:22:37,657 --> 00:22:40,860 With my first client, I played it like Studio 54. 599 00:22:40,893 --> 00:22:42,562 You know how, like, in the early days, 600 00:22:42,595 --> 00:22:43,596 there'd be a line outside, 601 00:22:43,630 --> 00:22:45,164 but inside the club would be empty? 602 00:22:45,197 --> 00:22:46,499 Well, that created demand. 603 00:22:46,533 --> 00:22:47,500 It made clients-- 604 00:22:47,534 --> 00:22:48,501 especially those hedge-fund guys 605 00:22:48,535 --> 00:22:50,870 who always got what they wanted-- 606 00:22:50,903 --> 00:22:52,739 want it more. 607 00:22:53,840 --> 00:22:56,709 Well, unfortunately, she makes her own schedule 608 00:22:56,743 --> 00:22:59,446 and she has exams coming up so she's unavailable, 609 00:22:59,479 --> 00:23:00,713 but I do have another girl-- 610 00:23:00,747 --> 00:23:01,848 You're free to call back. 611 00:23:01,881 --> 00:23:03,883 In the next few days, something might've opened up, 612 00:23:03,916 --> 00:23:06,619 but I honestly-- I can't guarantee anything. 613 00:23:06,653 --> 00:23:08,455 My girls don't work for me. I work for them. 614 00:23:08,488 --> 00:23:10,389 Bye-bye. 615 00:23:12,592 --> 00:23:16,796 It was the biggest gamble of my life. 616 00:23:21,233 --> 00:23:24,136 [phone rings] 617 00:23:24,170 --> 00:23:25,572 Empire Elite Consulting. 618 00:23:25,605 --> 00:23:27,073 This is Anna. How can I help you? 619 00:23:29,809 --> 00:23:30,843 Edward. 620 00:23:30,877 --> 00:23:32,845 I'm so happy you called back. 621 00:23:34,046 --> 00:23:35,548 Actually, Friday cleared up and Vicky's available, 622 00:23:35,582 --> 00:23:37,684 if you'd like to see her. 623 00:23:37,717 --> 00:23:39,586 Remember, he specifically requested a college girl, 624 00:23:39,619 --> 00:23:42,188 so when in doubt, talk school, literature. 625 00:23:42,221 --> 00:23:43,690 He'll love it. 626 00:23:44,491 --> 00:23:46,158 Presidential Suite? 627 00:23:46,192 --> 00:23:47,794 Only the best for the best. 628 00:23:48,628 --> 00:23:50,229 That's him. 629 00:23:50,262 --> 00:23:52,765 Edward Franklin, age 54. 630 00:23:52,799 --> 00:23:53,432 Pharmaceutical CEO. 631 00:23:53,466 --> 00:23:57,003 Net worth: 376 million. 632 00:23:57,036 --> 00:23:58,605 Alias: Big Pharma. 633 00:23:58,638 --> 00:24:00,640 He summers every year in the Hamptons 634 00:24:00,673 --> 00:24:01,908 and has a yacht named "The Antoinetta". 635 00:24:01,941 --> 00:24:02,975 Make me proud. 636 00:24:03,009 --> 00:24:04,477 Edward. 637 00:24:04,511 --> 00:24:05,978 Hi. 638 00:24:06,012 --> 00:24:07,079 This is Victoria. 639 00:24:07,113 --> 00:24:07,914 Lovely. 640 00:24:07,947 --> 00:24:09,682 Well, I've got some calls to make. 641 00:24:09,716 --> 00:24:11,951 You two enjoy each other. 642 00:24:11,984 --> 00:24:13,052 Drink? 643 00:24:13,085 --> 00:24:15,154 Water. Sparkling. 644 00:24:15,187 --> 00:24:16,455 Very good. 645 00:24:18,224 --> 00:24:21,728 [**] 646 00:24:24,631 --> 00:24:27,600 I heard a rumor. 647 00:24:27,634 --> 00:24:28,601 Oh, yeah? 648 00:24:28,635 --> 00:24:29,569 What's that? 649 00:24:29,602 --> 00:24:30,603 That you have a yacht. 650 00:24:30,637 --> 00:24:32,271 "The Antoinetta"? 651 00:24:32,304 --> 00:24:34,507 As in the "Bertha Antoinetta Mason"? 652 00:24:34,541 --> 00:24:35,542 Jane Eyre? 653 00:24:35,575 --> 00:24:38,244 [chuckles] Very good. 654 00:24:38,277 --> 00:24:40,179 Sounds dangerous. 655 00:24:40,212 --> 00:24:41,514 I like it. 656 00:24:41,548 --> 00:24:44,617 [chuckles] 657 00:24:48,621 --> 00:24:51,624 [**] 658 00:24:54,594 --> 00:24:56,729 Did you two enjoy each other? 659 00:24:56,763 --> 00:24:59,165 I'll be back in town in a month... 660 00:24:59,566 --> 00:25:02,068 ...if she has room on her schedule. 661 00:25:02,101 --> 00:25:02,501 Absolutely. 662 00:25:04,771 --> 00:25:06,172 And just like that... 663 00:25:06,205 --> 00:25:07,674 I had my first regular. 664 00:25:07,707 --> 00:25:10,643 [**] 665 00:25:11,911 --> 00:25:15,047 No. That's your first semester. 666 00:25:16,215 --> 00:25:16,616 Thank you. 667 00:25:22,321 --> 00:25:25,658 Elite Consulting, this is Anna. Can you please hold? 668 00:25:25,692 --> 00:25:27,159 Yes. When are you in town? 669 00:25:27,193 --> 00:25:28,595 It only took a few satisfied customers 670 00:25:28,628 --> 00:25:29,596 to spread the word. 671 00:25:29,629 --> 00:25:30,663 One client became two, 672 00:25:30,697 --> 00:25:32,331 two became three-- 673 00:25:32,364 --> 00:25:33,365 a dozen. 674 00:25:33,399 --> 00:25:34,667 Everyone knew I had the best girls 675 00:25:34,701 --> 00:25:36,936 and everyone wanted in, 676 00:25:36,969 --> 00:25:38,337 but I refused to just take anyone. 677 00:25:38,370 --> 00:25:41,173 Quality over quantity. 678 00:25:41,207 --> 00:25:42,308 I screened every client. 679 00:25:42,341 --> 00:25:43,075 I knew who they were, 680 00:25:43,109 --> 00:25:44,276 what they did for a living, 681 00:25:44,310 --> 00:25:46,846 and most importantly, what they were worth. 682 00:25:46,879 --> 00:25:48,247 Each had an alias, 683 00:25:48,280 --> 00:25:50,717 and I matched them perfectly to each girl. 684 00:25:50,750 --> 00:25:52,351 And, like my girls, I only worked with the best-- 685 00:25:52,384 --> 00:25:55,354 no drunks, druggies, wife-beaters, or degenerates. 686 00:25:55,387 --> 00:25:57,624 They paid in cash by the hour-- 687 00:25:57,657 --> 00:26:00,226 two-hour, $2,000 minimum. 688 00:26:00,259 --> 00:26:01,828 Business started booming. 689 00:26:01,861 --> 00:26:03,763 I had a standard 50% cut, 690 00:26:03,796 --> 00:26:05,798 and my clients trusted my discretion. 691 00:26:09,401 --> 00:26:10,502 Six months later, 692 00:26:10,536 --> 00:26:12,338 me and the kids moved into our new house-- 693 00:26:12,371 --> 00:26:13,773 the perfect house-- 694 00:26:13,806 --> 00:26:14,741 a place of our own-- 695 00:26:14,774 --> 00:26:16,242 excited and happy. 696 00:26:16,275 --> 00:26:18,010 Where's my room, Uncle Art? 697 00:26:18,044 --> 00:26:20,346 Well, I don't know, buddy. Maybe we should go look. 698 00:26:20,379 --> 00:26:22,715 [grunts] 699 00:26:22,749 --> 00:26:24,050 Here we go! Let's go! 700 00:26:24,083 --> 00:26:25,284 [Anna] Everything their father would have given them 701 00:26:25,317 --> 00:26:25,985 if he could have. 702 00:26:26,018 --> 00:26:27,854 Safe neighborhood, big backyard, 703 00:26:27,887 --> 00:26:29,088 one of the best school districts 704 00:26:29,121 --> 00:26:30,222 in the country. 705 00:26:30,256 --> 00:26:32,725 We were on our way to the American Dream. 706 00:26:32,759 --> 00:26:33,693 I love you. 707 00:26:33,726 --> 00:26:36,595 I love you, too, kiddo. 708 00:26:37,930 --> 00:26:39,265 But it wasn't all perfect. 709 00:26:39,298 --> 00:26:41,634 I remembered what Letty said and I was always on edge. 710 00:26:41,668 --> 00:26:43,670 [knocking at door] 711 00:26:43,703 --> 00:26:45,638 Hell, I had almost $900,000 in cash 712 00:26:45,672 --> 00:26:46,739 upstairs in shoe boxes 713 00:26:46,773 --> 00:26:49,842 because I couldn't risk opening up a bank account. 714 00:26:59,085 --> 00:27:00,787 Admit it. I had great ideas. 715 00:27:00,820 --> 00:27:03,823 Why didn't you just try one new thing? 716 00:27:03,856 --> 00:27:05,725 Ohh. Maybe I should've. 717 00:27:05,758 --> 00:27:08,294 You definitely should've, 718 00:27:08,327 --> 00:27:10,096 because, I mean... 719 00:27:10,129 --> 00:27:11,430 [chuckling] 720 00:27:11,463 --> 00:27:13,399 I'm happy for you. 721 00:27:13,432 --> 00:27:16,669 You deserve it. 722 00:27:16,703 --> 00:27:18,738 -I had to shut down. -Why? 723 00:27:18,771 --> 00:27:20,439 It wasn't because of the Hector thing, was it? 724 00:27:20,472 --> 00:27:21,708 I think the Feds may have been onto me. 725 00:27:21,741 --> 00:27:24,143 Getting close, anyway. 726 00:27:24,176 --> 00:27:25,177 How'd you know? 727 00:27:25,211 --> 00:27:27,313 Just a feeling. 728 00:27:27,346 --> 00:27:29,749 Too many hung-up calls. 729 00:27:29,782 --> 00:27:32,084 Cars I didn't recognize, driving by too slow. 730 00:27:32,118 --> 00:27:33,820 Too often. 731 00:27:34,821 --> 00:27:36,923 That's partly why I couldn't branch out. 732 00:27:36,956 --> 00:27:39,025 Didn't know if I was being watched. 733 00:27:39,058 --> 00:27:40,392 Well, why didn't you say anything? 734 00:27:40,426 --> 00:27:44,096 Mm. My business, my problem. 735 00:27:44,130 --> 00:27:46,298 [chuckles] 736 00:27:47,834 --> 00:27:50,937 Well, I mean, if you need some extra cash, 737 00:27:50,970 --> 00:27:52,471 you can, uh, you can always come work for me. 738 00:27:52,504 --> 00:27:54,440 You can't afford me. 739 00:27:54,473 --> 00:27:55,474 [laughs] 740 00:27:55,507 --> 00:27:57,209 I'll think about it. 741 00:27:58,510 --> 00:27:59,746 [chuckling] 742 00:27:59,779 --> 00:28:03,215 [Anna] And just like that, my team was complete. 743 00:28:10,957 --> 00:28:12,224 There you go, sweetheart. 744 00:28:12,258 --> 00:28:13,392 Hey, Mom. 745 00:28:13,425 --> 00:28:15,194 Hi, beautiful girl. 746 00:28:15,227 --> 00:28:16,829 [Anna] Welcome to my double life. 747 00:28:16,863 --> 00:28:18,831 On the weekdays, 748 00:28:18,865 --> 00:28:20,099 my children were off to school by 7:00. 749 00:28:20,132 --> 00:28:23,235 My daughter rode horses and my son played soccer. 750 00:28:23,269 --> 00:28:26,172 As for my business, I ran it like a Fortune 500. 751 00:28:26,205 --> 00:28:28,274 I ran it clean, honest, and fair. 752 00:28:28,307 --> 00:28:29,641 I shut my phone off on Friday night 753 00:28:29,675 --> 00:28:32,444 and never worked a weekend unless there was a problem. 754 00:28:32,478 --> 00:28:33,512 [Anna shrieks] 755 00:28:33,545 --> 00:28:34,180 I even opened a nail salon as a front 756 00:28:34,213 --> 00:28:35,514 to keep things legal-- 757 00:28:35,547 --> 00:28:37,116 well, legal-ish. 758 00:28:37,149 --> 00:28:38,250 And to give my kids something to say 759 00:28:38,284 --> 00:28:41,187 when people asked what I did for a living. 760 00:28:41,220 --> 00:28:43,790 Vicky and Tina were my first paying customers. 761 00:28:43,823 --> 00:28:46,125 [laughing and shrieking] 762 00:28:49,128 --> 00:28:51,230 All right, so, I'm gonna be at your game, 763 00:28:51,263 --> 00:28:54,100 but Ms. Robbie's gonna give you a ride there, okay? 764 00:28:54,133 --> 00:28:55,034 Okay. 765 00:28:55,067 --> 00:28:57,870 I love you. Hey! Learn something today. 766 00:28:59,338 --> 00:29:00,472 Bye, honey. 767 00:29:00,506 --> 00:29:02,975 I owe you so much. Thank you. 768 00:29:03,009 --> 00:29:06,212 Oh. And here are some snacks for half-time. 769 00:29:06,245 --> 00:29:07,346 Perfect. 770 00:29:07,379 --> 00:29:08,848 Oh. How many raffle tickets did you want this year? 771 00:29:08,881 --> 00:29:11,383 Uh... a thousand. 772 00:29:13,185 --> 00:29:13,519 Anything for the Eastside Eagles, right? 773 00:29:13,552 --> 00:29:14,553 Yeah. 774 00:29:14,586 --> 00:29:16,923 All right, thank you, honey. 775 00:29:16,956 --> 00:29:18,157 -I appreciate it. -See ya. 776 00:29:18,190 --> 00:29:19,826 Bye. 777 00:29:19,859 --> 00:29:20,526 [gasps as brakes screech] 778 00:29:20,559 --> 00:29:23,029 Oh! So sorry. 779 00:29:25,497 --> 00:29:26,398 [school bell rings] 780 00:29:27,499 --> 00:29:28,500 [Anna] Once or twice a month, 781 00:29:28,534 --> 00:29:30,469 I'd go into the city to do business. 782 00:29:30,502 --> 00:29:31,503 I never knew what to expect, 783 00:29:31,537 --> 00:29:32,638 but, honestly, 784 00:29:32,671 --> 00:29:33,940 I stopped being surprised a long time ago. 785 00:29:33,973 --> 00:29:35,908 That's him. 786 00:29:40,479 --> 00:29:40,779 Go get him, girls. 787 00:29:42,915 --> 00:29:46,185 Adam Saltzmeyer. Age 41. 788 00:29:46,218 --> 00:29:47,820 Hedge fund manager at Clark & Darrow. 789 00:29:47,854 --> 00:29:49,421 Net worth: half a billion. 790 00:29:49,455 --> 00:29:51,323 Alias: Amber Alert. 791 00:29:56,062 --> 00:29:56,795 -What are you doing? -Shut up. 792 00:29:56,829 --> 00:29:58,564 What's going on? Who are you guys? 793 00:30:00,232 --> 00:30:02,134 -Tell me you've been naughty! -Let's go. 794 00:30:02,168 --> 00:30:03,936 [Adam groaning, muffled] 795 00:30:03,970 --> 00:30:04,904 Someone's been naughty! 796 00:30:04,937 --> 00:30:07,139 And he has a bad peepee. 797 00:30:07,173 --> 00:30:07,806 [muffled] I have a bad peepee. 798 00:30:07,840 --> 00:30:09,608 [Anna] There was no sex. 799 00:30:09,641 --> 00:30:11,410 Just the thrill of getting abducted 800 00:30:11,443 --> 00:30:12,544 and slapped around 801 00:30:12,578 --> 00:30:14,180 by two of my "A"-list girls for an hour. 802 00:30:14,981 --> 00:30:17,316 Fee? $5,000. Cash. 803 00:30:17,349 --> 00:30:19,285 Tell me you've been naughty! [groaning] Oh, ho, ho! 804 00:30:19,318 --> 00:30:20,319 How bad? 805 00:30:20,352 --> 00:30:21,053 Oh! Real bad! 806 00:30:21,087 --> 00:30:23,422 -Here it is! -You've got this! 807 00:30:23,455 --> 00:30:24,223 Whoo! 808 00:30:24,256 --> 00:30:25,892 Let's support each other out there! 809 00:30:25,925 --> 00:30:27,226 Mom! You're, like, so late. 810 00:30:27,259 --> 00:30:29,128 I know. I'm sorry. What did I miss? 811 00:30:29,161 --> 00:30:30,496 Well, John Christopher scored. 812 00:30:30,529 --> 00:30:31,530 -Yes! -Yeah. 813 00:30:31,563 --> 00:30:33,365 [Anna] Come on, honey! 814 00:30:34,967 --> 00:30:36,302 What are these? 815 00:30:36,335 --> 00:30:37,336 College, mom. 816 00:30:37,369 --> 00:30:39,906 Mr. Colson says we have to start thinking early. 817 00:30:39,939 --> 00:30:40,606 [Ms. Robbie] That reminds me. 818 00:30:40,639 --> 00:30:41,640 Yeah. 819 00:30:41,673 --> 00:30:42,942 Raffle tickets. 820 00:30:42,975 --> 00:30:44,443 -Oh, thank you. -By the way... 821 00:30:44,476 --> 00:30:45,978 the other moms are convinced you just buy them up yourself. 822 00:30:46,012 --> 00:30:48,881 Not true. I never cheat! 823 00:30:48,915 --> 00:30:51,117 I do things fair and square. 824 00:30:51,150 --> 00:30:52,051 Oh, wait-- Oh, oh, oh, oh, oh! 825 00:30:52,084 --> 00:30:53,052 Oh, oh, oh, oh, oh-- 826 00:30:53,085 --> 00:30:55,988 oh, oh, oh! Go, go, go, go, go, go, go, go! 827 00:30:56,022 --> 00:30:57,489 [cheering] 828 00:30:57,523 --> 00:30:57,856 [all cheering] 829 00:31:03,295 --> 00:31:04,396 Thank you. 830 00:31:04,430 --> 00:31:05,297 [Anna] I was always looking for new girls, 831 00:31:05,331 --> 00:31:08,267 and had my pick of the best. 832 00:31:08,300 --> 00:31:09,535 But the best wasn't good enough. 833 00:31:09,568 --> 00:31:11,270 They had to be unique. 834 00:31:11,303 --> 00:31:12,504 Fresh. 835 00:31:12,538 --> 00:31:14,273 Special. 836 00:31:16,508 --> 00:31:18,410 [**] 837 00:31:18,444 --> 00:31:20,412 Have her come see me when she gets a chance. 838 00:31:21,013 --> 00:31:24,016 Thanks. 839 00:31:25,517 --> 00:31:27,419 [**] 840 00:31:32,691 --> 00:31:34,526 Even when looking for new girls, 841 00:31:34,560 --> 00:31:37,096 I made a point to take care of my older ones. 842 00:31:37,129 --> 00:31:37,696 We were a family, after all. 843 00:31:37,729 --> 00:31:40,432 Hey. 844 00:31:40,466 --> 00:31:41,500 Sit. 845 00:31:41,533 --> 00:31:44,670 Anna, what's all this? 846 00:31:44,703 --> 00:31:45,904 There's more. 847 00:31:48,607 --> 00:31:49,942 Ohh. 848 00:31:49,976 --> 00:31:51,143 [chuckles] 849 00:31:52,044 --> 00:31:53,980 Oh, my god. Anna. 850 00:31:54,013 --> 00:31:56,148 You shouldn't have. 851 00:31:56,182 --> 00:31:58,184 Here. Let me put it on. 852 00:31:59,518 --> 00:32:01,720 You started working for me five years ago today. 853 00:32:01,753 --> 00:32:04,323 You were my first girl to ever book a job 854 00:32:04,356 --> 00:32:07,593 and you are still my number-one girl. 855 00:32:09,461 --> 00:32:11,430 To you. 856 00:32:11,463 --> 00:32:12,598 To us. 857 00:32:12,631 --> 00:32:13,199 [clink] 858 00:32:13,232 --> 00:32:15,001 [chuckles] 859 00:32:15,034 --> 00:32:17,103 Mm. This looks good on me, right? 860 00:32:17,136 --> 00:32:18,704 Really good. 861 00:32:20,206 --> 00:32:23,375 [Anna] Hey, what do you think about that waitress over there? 862 00:32:23,409 --> 00:32:25,711 [**] 863 00:32:27,179 --> 00:32:29,215 You can do better, Anna. 864 00:32:29,781 --> 00:32:30,983 Hmm. 865 00:32:31,017 --> 00:32:33,685 [**] 866 00:32:33,719 --> 00:32:35,687 You wanted to see me? 867 00:32:35,721 --> 00:32:37,223 Can I help you? 868 00:32:37,256 --> 00:32:39,525 We can help each other. 869 00:32:39,558 --> 00:32:40,426 Cassidy... 870 00:32:40,459 --> 00:32:42,461 sit. 871 00:32:43,795 --> 00:32:45,331 I'm-- 872 00:32:45,364 --> 00:32:46,432 I know. 873 00:32:46,465 --> 00:32:49,768 I know who you are and I think I know what you do. 874 00:32:49,801 --> 00:32:51,703 You think? 875 00:32:51,737 --> 00:32:54,140 People whisper about it. 876 00:32:54,173 --> 00:32:55,241 I'm not judging. 877 00:32:55,274 --> 00:32:55,774 It just seems so... 878 00:32:55,807 --> 00:32:57,109 [sighs] 879 00:32:57,143 --> 00:33:00,712 Everyone that you talk to 880 00:33:00,746 --> 00:33:02,048 is so fancy. 881 00:33:02,081 --> 00:33:03,115 -Where're you from? -Spokane. 882 00:33:03,149 --> 00:33:05,317 You're a terrible waitress. 883 00:33:05,351 --> 00:33:06,118 [laughs] 884 00:33:06,152 --> 00:33:07,653 Don't worry. I won't tell anyone. 885 00:33:08,520 --> 00:33:10,522 What do you want in life, Spokane? 886 00:33:10,556 --> 00:33:12,324 I'm still trying to figure it out. 887 00:33:12,358 --> 00:33:14,193 Well, you know what I do, 888 00:33:14,226 --> 00:33:15,461 so let me work for you. 889 00:33:15,494 --> 00:33:17,096 Me? 890 00:33:17,129 --> 00:33:18,597 [scoffs] Really? 891 00:33:18,630 --> 00:33:19,798 I-- [laughs] 892 00:33:19,831 --> 00:33:21,533 No. 893 00:33:21,567 --> 00:33:23,069 I couldn't. 894 00:33:23,102 --> 00:33:24,136 Squeamish? Shy? 895 00:33:24,170 --> 00:33:25,571 -No. No. -Drugs? 896 00:33:25,604 --> 00:33:26,538 Boyfriend? 897 00:33:27,739 --> 00:33:28,174 No. 898 00:33:28,207 --> 00:33:29,175 You're perfect. 899 00:33:29,208 --> 00:33:31,377 There's a few things 900 00:33:31,410 --> 00:33:33,212 your mother probably never told you, Spokane. 901 00:33:33,245 --> 00:33:36,748 Being young and beautiful is a privilege. 902 00:33:36,782 --> 00:33:37,283 It doesn't last long, 903 00:33:37,316 --> 00:33:38,817 but if you're smart, 904 00:33:38,850 --> 00:33:41,153 you can cash in and make it work for you. 905 00:33:41,187 --> 00:33:42,521 Men make all the rules. 906 00:33:42,554 --> 00:33:45,324 They get what they want when they want it, 907 00:33:45,357 --> 00:33:46,792 but there's always one thing they want 908 00:33:46,825 --> 00:33:48,827 that we don't have to give them. 909 00:33:48,860 --> 00:33:52,198 We can make them pay for it. 910 00:33:52,231 --> 00:33:54,366 Make the system work for us 911 00:33:54,400 --> 00:33:57,303 and claim our little slice of the American Dream. 912 00:34:00,872 --> 00:34:03,709 How much money could I make? 913 00:34:03,742 --> 00:34:05,711 [chuckles] 914 00:34:06,212 --> 00:34:09,181 [**] 915 00:34:09,881 --> 00:34:12,551 Anna? 916 00:34:12,584 --> 00:34:13,485 Simone Stepien. 917 00:34:13,519 --> 00:34:15,554 You've heard of me and I've heard of you. 918 00:34:15,587 --> 00:34:16,122 Right. 919 00:34:16,155 --> 00:34:17,189 Hi. 920 00:34:17,223 --> 00:34:19,158 I think you and I could be 921 00:34:19,191 --> 00:34:21,593 mutually beneficial to each other. 922 00:34:21,627 --> 00:34:24,696 If you're looking to expand into the European market, 923 00:34:24,730 --> 00:34:25,631 give me call. 924 00:34:25,664 --> 00:34:28,834 I don't usually work with other people. 925 00:34:28,867 --> 00:34:30,369 Neither do I. 926 00:34:30,402 --> 00:34:32,504 But in your case, I'd make an exception. 927 00:34:32,538 --> 00:34:34,506 Your reputation precedes you. 928 00:34:34,540 --> 00:34:37,276 I'll be stateside again in a few months. 929 00:34:37,309 --> 00:34:38,244 Think about it, 930 00:34:38,277 --> 00:34:40,712 and if you change your mind, give me call. 931 00:34:44,583 --> 00:34:45,751 The waitress-- 932 00:34:45,784 --> 00:34:47,619 I had my eye on her, too. 933 00:34:47,653 --> 00:34:49,588 Excellent choice. 934 00:34:51,257 --> 00:34:53,125 [**] 935 00:34:53,159 --> 00:34:55,761 That's it? 936 00:34:55,794 --> 00:34:57,629 It's the same as last month. 937 00:34:57,663 --> 00:34:59,698 Slightly down from the month before, 938 00:34:59,731 --> 00:35:00,799 holding steady all year. 939 00:35:00,832 --> 00:35:02,201 What's the problem? 940 00:35:02,234 --> 00:35:03,702 The problem is, is there's no growth, Art. 941 00:35:03,735 --> 00:35:05,137 The business has been flat for two years. 942 00:35:05,171 --> 00:35:06,438 It's not good enough. 943 00:35:07,239 --> 00:35:09,708 Simone Stepien approached me. 944 00:35:09,741 --> 00:35:10,709 Anna. 945 00:35:10,742 --> 00:35:11,210 Maybe it's time to shake things up a little. 946 00:35:13,245 --> 00:35:14,713 Arthur... 947 00:35:14,746 --> 00:35:15,947 tell her no. 948 00:35:15,981 --> 00:35:17,916 Why no? I've got clients who travel to Europe all the time, 949 00:35:17,949 --> 00:35:18,950 she's got clients that travel here. 950 00:35:18,984 --> 00:35:22,421 We could be mutually beneficial to each other. 951 00:35:22,454 --> 00:35:23,455 International clients are tricky. 952 00:35:23,489 --> 00:35:24,890 You got the DHS to worry about. 953 00:35:24,923 --> 00:35:26,057 We don't know where the money is coming from, 954 00:35:26,091 --> 00:35:26,892 so if we slip up, you could be dealing with real time. 955 00:35:26,925 --> 00:35:29,895 Federal-- I would advise against it. 956 00:35:29,928 --> 00:35:31,197 Me too. 957 00:35:31,230 --> 00:35:32,764 Letty, you advise against everything. 958 00:35:32,798 --> 00:35:34,266 If I listened to you, I'd still be wiping 959 00:35:34,300 --> 00:35:36,502 you-know-what off the floor of a rub-and-tug. 960 00:35:36,535 --> 00:35:39,438 You know how much Harvard costs? Penn? Yale? 961 00:35:39,471 --> 00:35:40,839 Look, Mia's looking. 962 00:35:40,872 --> 00:35:42,174 John Christopher's gonna be 18 before we know it. 963 00:35:42,208 --> 00:35:44,876 Scholarships, Anna. 964 00:35:44,910 --> 00:35:45,711 I can't count on that, 965 00:35:45,744 --> 00:35:46,978 and you try raising two kids alone 966 00:35:47,012 --> 00:35:49,615 Hell, I got a Sweet 16 that's probably gonna cost me 30 grand. 967 00:35:49,648 --> 00:35:52,284 My expenses are going up, not down. 968 00:35:52,318 --> 00:35:54,286 Just check her out. 969 00:35:54,320 --> 00:35:55,221 If she's legit, 970 00:35:55,254 --> 00:35:56,555 there's no harm in having a conversation. 971 00:35:56,588 --> 00:35:59,425 Anna, you're already rich. 972 00:36:01,227 --> 00:36:03,362 What have I always told you? 973 00:36:03,395 --> 00:36:05,864 No amount of money is worth your freedom. 974 00:36:05,897 --> 00:36:07,666 [Art] I'll look into it. 975 00:36:07,699 --> 00:36:09,768 A little extra cash wouldn't hurt anyone. 976 00:36:09,801 --> 00:36:10,702 You know how my wife is. 977 00:36:10,736 --> 00:36:11,803 Thanks. 978 00:36:11,837 --> 00:36:13,439 Any time. 979 00:36:14,873 --> 00:36:16,808 All right? 980 00:36:16,842 --> 00:36:19,445 [**] 981 00:36:32,324 --> 00:36:33,259 [Tina] Bitches, listen. 982 00:36:33,292 --> 00:36:36,562 I need some advice, all right? 983 00:36:36,595 --> 00:36:38,430 So I have this client-- 984 00:36:38,464 --> 00:36:41,533 he's rich, he's fly, he ain't got no kids, 985 00:36:41,567 --> 00:36:43,302 but he has the worst thing. 986 00:36:43,335 --> 00:36:45,537 -Long nails? -Nope. 987 00:36:45,571 --> 00:36:47,439 -A sweaty, hairy ass? -Girl, no. 988 00:36:47,473 --> 00:36:48,374 It does start with an "H" though. 989 00:36:48,407 --> 00:36:49,375 [women] Halitosis. 990 00:36:49,408 --> 00:36:50,576 Halitosis! 991 00:36:50,609 --> 00:36:52,278 Ding-ding-ding-ding. So what do I do? 992 00:36:52,311 --> 00:36:53,845 Okay, ladies. 993 00:36:53,879 --> 00:36:54,280 [**] 994 00:36:54,313 --> 00:36:56,515 This is Cassidy. 995 00:36:56,548 --> 00:36:57,516 Hi. 996 00:36:57,549 --> 00:36:59,285 You hiring virgins now, Anna? 997 00:36:59,318 --> 00:37:01,853 I'm not a virgin. 998 00:37:01,887 --> 00:37:03,389 That's Vicky. Ignore her! 999 00:37:03,422 --> 00:37:04,690 She's just jealous 1000 00:37:04,723 --> 00:37:06,758 because she's not the fresh face anymore. 1001 00:37:06,792 --> 00:37:07,259 [women chuckling] 1002 00:37:07,293 --> 00:37:08,994 You got nice lips. 1003 00:37:09,027 --> 00:37:10,496 I'm gonna make them pop. 1004 00:37:10,529 --> 00:37:12,298 So what do I do about his stank breath, though? 1005 00:37:12,331 --> 00:37:14,266 This is serious. 1006 00:37:14,300 --> 00:37:14,666 Mint trick. 1007 00:37:14,700 --> 00:37:16,402 What's that? 1008 00:37:16,435 --> 00:37:19,371 [**] 1009 00:37:21,607 --> 00:37:22,774 Like so. 1010 00:37:22,808 --> 00:37:24,543 * Calling out for answers 1011 00:37:24,576 --> 00:37:27,379 * Now we finally know 1012 00:37:27,413 --> 00:37:29,381 * That love makes the world go 'round * 1013 00:37:29,415 --> 00:37:32,551 * Forever we'll be dancin' 1014 00:37:32,584 --> 00:37:33,285 * Turnin' every stone 1015 00:37:33,319 --> 00:37:35,854 [laughter] 1016 00:37:35,887 --> 00:37:37,389 Whoo! 1017 00:37:40,392 --> 00:37:43,329 You know what happens next. 1018 00:37:43,362 --> 00:37:46,732 He'll be so distracted by the tingling downstairs 1019 00:37:46,765 --> 00:37:48,434 that he won't have time to be offended. 1020 00:37:48,467 --> 00:37:51,036 And when you make your way back upstairs... 1021 00:37:53,939 --> 00:37:55,941 ...minty fresh. 1022 00:37:57,643 --> 00:38:00,379 -Yeah! -[laughter] 1023 00:38:00,412 --> 00:38:01,880 How did I not know about this? 1024 00:38:01,913 --> 00:38:02,981 I don't know. 1025 00:38:03,014 --> 00:38:04,450 Did you know about this? 1026 00:38:04,483 --> 00:38:05,684 [**] 1027 00:38:05,717 --> 00:38:06,818 Wow. 1028 00:38:06,852 --> 00:38:07,786 I like it. 1029 00:38:07,819 --> 00:38:09,421 That's why they keep calling for you, baby. 1030 00:38:10,088 --> 00:38:11,690 They pop. 1031 00:38:13,592 --> 00:38:16,695 * I feel good from my head to my toes * 1032 00:38:16,728 --> 00:38:19,431 * So I smile everywhere that I go * 1033 00:38:19,465 --> 00:38:20,599 [Anna] And that was us. 1034 00:38:20,632 --> 00:38:22,334 One happy family. 1035 00:38:22,368 --> 00:38:23,435 I took my business online 1036 00:38:23,469 --> 00:38:25,837 before most madams ever thought of it. 1037 00:38:25,871 --> 00:38:27,373 We did glamour shots like we were models 1038 00:38:27,406 --> 00:38:28,740 every few months, 1039 00:38:28,774 --> 00:38:29,941 and I'd rent out the Presidential Suite 1040 00:38:29,975 --> 00:38:31,042 for the night, 1041 00:38:31,076 --> 00:38:32,644 which gave us all a chance to catch up. 1042 00:38:32,678 --> 00:38:33,445 Everyone was doing well. 1043 00:38:33,479 --> 00:38:35,347 Tina had bought 1044 00:38:35,381 --> 00:38:37,416 some rental properties in Florida. 1045 00:38:37,449 --> 00:38:40,419 Vicky had finished her MBA, which I paid for. 1046 00:38:40,452 --> 00:38:42,721 Big Lola had plans to open up a dungeon. 1047 00:38:42,754 --> 00:38:45,524 But we could always do better. 1048 00:38:45,557 --> 00:38:48,126 Hey. Don't be nervous, okay? 1049 00:38:48,159 --> 00:38:50,862 I have the perfect first job for you. 1050 00:38:50,896 --> 00:38:51,530 Don't worry. 1051 00:38:51,563 --> 00:38:54,132 There's none of that. Okay? 1052 00:38:54,165 --> 00:38:55,767 Ten minutes, and you'll walk away 1053 00:38:55,801 --> 00:38:56,368 with two grand in your pocket. 1054 00:38:56,402 --> 00:38:58,370 Okay, baby. We got you. 1055 00:38:58,404 --> 00:38:59,104 Looking good, mama. 1056 00:38:59,137 --> 00:39:01,473 Smile. 1057 00:39:02,441 --> 00:39:04,576 Two grand in 10 minutes? 1058 00:39:04,610 --> 00:39:06,144 -What job is that? -"Halloweenie." 1059 00:39:06,177 --> 00:39:07,112 That's my client. 1060 00:39:07,145 --> 00:39:08,614 Was your client. 1061 00:39:08,647 --> 00:39:10,616 With your old ass. 1062 00:39:10,649 --> 00:39:12,050 Look, he requested someone new, okay? 1063 00:39:12,083 --> 00:39:13,752 Happens all the time. Don't take it personal. 1064 00:39:15,153 --> 00:39:16,354 [**] 1065 00:39:21,427 --> 00:39:23,895 She is going to make us a lot of money. 1066 00:39:23,929 --> 00:39:26,698 [Anna] We're gonna make her a lot of money. 1067 00:39:26,732 --> 00:39:30,836 We're gonna give her a life she never thought possible. 1068 00:39:30,869 --> 00:39:32,070 I like her. 1069 00:39:32,103 --> 00:39:34,072 She reminds me of me. 1070 00:39:34,105 --> 00:39:35,907 [chuckles] 1071 00:39:35,941 --> 00:39:37,443 [**] 1072 00:39:37,476 --> 00:39:40,145 [eerie score plays] 1073 00:39:40,178 --> 00:39:41,847 Hello? 1074 00:39:41,880 --> 00:39:43,415 Is anyone there? 1075 00:39:43,449 --> 00:39:46,518 [eerie music plays] 1076 00:39:48,186 --> 00:39:49,154 Oh, gosh! 1077 00:39:49,187 --> 00:39:51,156 It's so creepy 1078 00:39:51,189 --> 00:39:52,157 and I'm all alone! 1079 00:39:52,190 --> 00:39:54,893 What's going on? 1080 00:39:54,926 --> 00:39:56,027 Someone? 1081 00:39:56,061 --> 00:39:56,462 Anyone? 1082 00:39:56,495 --> 00:39:59,898 I'm so scared! 1083 00:39:59,931 --> 00:40:04,202 I vant to suck your bloo-oo-ood! 1084 00:40:04,235 --> 00:40:05,771 [Anna] Carlton Wellings. 1085 00:40:05,804 --> 00:40:06,938 Age 76. 1086 00:40:06,972 --> 00:40:08,507 He made his fortune in early horror movies. 1087 00:40:08,540 --> 00:40:10,442 Net worth: 200 million. 1088 00:40:10,476 --> 00:40:11,577 Alias: Halloweenie. 1089 00:40:11,610 --> 00:40:15,547 [shrieking theatrically] 1090 00:40:19,518 --> 00:40:21,887 Well? 1091 00:40:21,920 --> 00:40:22,888 How was it? 1092 00:40:22,921 --> 00:40:24,556 Good, I think. 1093 00:40:25,524 --> 00:40:26,558 Lunch is on you, Spokane. 1094 00:40:26,592 --> 00:40:28,827 [gasps] 1095 00:40:33,264 --> 00:40:35,100 I, uh, never forget a face... 1096 00:40:36,735 --> 00:40:39,938 ...especially one that almost put me in the hospital. 1097 00:40:39,971 --> 00:40:42,073 I didn't catch your name. Owen. 1098 00:40:42,107 --> 00:40:42,340 Anna. Hi. 1099 00:40:42,373 --> 00:40:44,576 Hi. 1100 00:40:44,610 --> 00:40:46,712 Is that one yours? 1101 00:40:46,745 --> 00:40:48,714 -Yeah. -She looks comfortable. 1102 00:40:48,747 --> 00:40:49,681 How long did that take? 1103 00:40:49,715 --> 00:40:52,518 Five years? Six, maybe. 1104 00:40:52,551 --> 00:40:54,720 My wife used to ride. 1105 00:40:54,753 --> 00:40:55,587 Before she passed, 1106 00:40:55,621 --> 00:40:58,490 I promised her I'd get Emma into it. 1107 00:40:58,524 --> 00:41:01,527 My kid has no interest in doing what Mom wanted. 1108 00:41:01,560 --> 00:41:03,529 She wants to play the violin. 1109 00:41:03,562 --> 00:41:05,964 What, she can't do both? 1110 00:41:05,997 --> 00:41:06,565 You ever heard an 8-year-old play the violin? 1111 00:41:06,598 --> 00:41:09,267 [laughs] 1112 00:41:09,300 --> 00:41:12,704 Well, uh... here. 1113 00:41:12,738 --> 00:41:13,572 If you have any questions, 1114 00:41:13,605 --> 00:41:15,974 Mia could always give Emma some pointers. 1115 00:41:16,007 --> 00:41:18,744 By the way, this is not me hitting on you. 1116 00:41:18,777 --> 00:41:21,146 Oh, by the way, that would be fine if it was. 1117 00:41:23,314 --> 00:41:25,584 [phone rings] 1118 00:41:25,617 --> 00:41:28,086 Sorry, I need to get this. 1119 00:41:28,119 --> 00:41:29,120 Sure. 1120 00:41:29,655 --> 00:41:31,590 Mark, how are you? 1121 00:41:31,623 --> 00:41:33,892 Are you sure you don't want to reschedule? 1122 00:41:38,129 --> 00:41:39,164 [Mia screams] 1123 00:41:39,197 --> 00:41:40,632 Mia! Mia, are you okay? 1124 00:41:40,666 --> 00:41:43,034 Baby, are you okay? 1125 00:41:44,069 --> 00:41:45,270 [Mia] Mom... 1126 00:41:45,303 --> 00:41:47,105 Hey, hey. What's wrong, baby? What's wrong? 1127 00:41:47,138 --> 00:41:47,573 Hey, you okay? 1128 00:41:47,606 --> 00:41:49,975 Is it your ankle? 1129 00:41:50,008 --> 00:41:51,276 Okay, here. Let me help you up. 1130 00:41:51,309 --> 00:41:52,644 Come on. 1131 00:41:52,678 --> 00:41:53,812 Grab onto me, baby. 1132 00:41:53,845 --> 00:41:54,813 [Mia] It really hurts. 1133 00:41:54,846 --> 00:41:56,848 [Anna] Okay, apply more pressure on me, baby. 1134 00:41:56,882 --> 00:42:00,652 Oh, well, now she hates horses. Lovely. 1135 00:42:00,686 --> 00:42:03,254 It's a good thing it's just a sprained ankle. 1136 00:42:03,288 --> 00:42:04,255 Mm. 1137 00:42:04,289 --> 00:42:05,891 Take a look. 1138 00:42:05,924 --> 00:42:06,858 Who's Meredith Prisker, 1139 00:42:06,892 --> 00:42:08,994 and why is she a third of my party budget? 1140 00:42:09,027 --> 00:42:09,761 You need a DJ. 1141 00:42:09,795 --> 00:42:11,930 For seven grand, I'll be the DJ. 1142 00:42:13,298 --> 00:42:15,033 -Ow. -[phone rings] 1143 00:42:17,302 --> 00:42:18,269 This is Anna. 1144 00:42:18,303 --> 00:42:19,304 Anna, it's Dymitri. 1145 00:42:19,337 --> 00:42:20,271 Dymitri. 1146 00:42:20,305 --> 00:42:20,939 How are you? 1147 00:42:20,972 --> 00:42:24,309 Dymitri Polokov, age 49. 1148 00:42:24,342 --> 00:42:25,611 Heir to an oil fortune 1149 00:42:25,644 --> 00:42:26,277 and son of a prominent member of the Russian mob. 1150 00:42:26,311 --> 00:42:28,680 Net worth: 3.6 billion. 1151 00:42:28,714 --> 00:42:30,649 Alias: The Russian James Bond. 1152 00:42:30,682 --> 00:42:32,651 Is everything all right? 1153 00:42:32,684 --> 00:42:33,919 Everything is very good. 1154 00:42:33,952 --> 00:42:34,820 So busy. 1155 00:42:34,853 --> 00:42:36,622 I need to cancel with Vicky. 1156 00:42:36,655 --> 00:42:38,690 She'll be sorry to hear that. 1157 00:42:38,724 --> 00:42:39,658 Give me a call when things calm down. 1158 00:42:42,928 --> 00:42:43,795 What? 1159 00:42:43,829 --> 00:42:45,731 That was my third cancellation for Vicky 1160 00:42:45,764 --> 00:42:47,032 in the past few days. 1161 00:42:47,065 --> 00:42:48,299 Third. 1162 00:42:48,333 --> 00:42:49,267 Who? 1163 00:42:49,300 --> 00:42:51,970 Strikeout, Cowboy, and Russian James Bond. 1164 00:42:53,104 --> 00:42:54,205 Hi, Anna. 1165 00:42:54,239 --> 00:42:55,140 Hey, Vicky. 1166 00:42:55,173 --> 00:42:56,875 Sorry to call so late. You have a minute? 1167 00:42:56,908 --> 00:42:58,610 -Yeah, of course. -Well, I'm sorry 1168 00:42:58,644 --> 00:43:00,078 to do this to you, but I, uh... 1169 00:43:00,111 --> 00:43:02,380 I have another cancellation for you. 1170 00:43:02,413 --> 00:43:03,649 That's too bad. 1171 00:43:03,682 --> 00:43:05,050 You know, maybe I should 1172 00:43:05,083 --> 00:43:06,752 just take a vacation for a few days. 1173 00:43:06,785 --> 00:43:08,286 [Anna] It's never a coincidence 1174 00:43:08,319 --> 00:43:10,889 when clients start canceling one after the other-- 1175 00:43:10,922 --> 00:43:12,858 especially when they've booked the same girl 1176 00:43:12,891 --> 00:43:13,491 and don't reschedule. 1177 00:43:13,524 --> 00:43:15,727 I knew what was up. 1178 00:43:15,761 --> 00:43:17,796 A vacation? Yeah, you know what? 1179 00:43:17,829 --> 00:43:19,831 You might as well, right? 1180 00:43:24,102 --> 00:43:25,704 What's wrong? 1181 00:43:25,737 --> 00:43:28,073 She was my first girl. 1182 00:43:28,106 --> 00:43:29,775 My best girl. 1183 00:43:29,808 --> 00:43:30,475 We were in this from the beginning 1184 00:43:30,508 --> 00:43:31,409 and this is what she does to me? 1185 00:43:31,442 --> 00:43:35,647 Well, she's not as young as she used to be. 1186 00:43:35,681 --> 00:43:37,749 I'm sure she has her reasons. 1187 00:43:37,783 --> 00:43:39,951 I put her through college. 1188 00:43:39,985 --> 00:43:40,819 Okay. 1189 00:43:40,852 --> 00:43:42,754 Don't do anything crazy. 1190 00:43:43,822 --> 00:43:46,124 I need to make a point. 1191 00:43:46,157 --> 00:43:47,625 I mean, who the hell does she think she is? 1192 00:43:56,267 --> 00:43:57,769 [Anna] I was the co-signer on Vicky's first condo 1193 00:43:57,803 --> 00:43:59,437 and had a set of back-up keys. 1194 00:43:59,470 --> 00:44:02,140 When I knew she'd be out, 1195 00:44:02,173 --> 00:44:03,641 I let myself in. 1196 00:44:09,380 --> 00:44:10,481 Just what I thought. 1197 00:44:10,515 --> 00:44:12,250 She was getting clients to cancel with me, 1198 00:44:12,283 --> 00:44:13,318 seeing them anyway, 1199 00:44:13,351 --> 00:44:14,786 and taking all the money for herself-- 1200 00:44:14,820 --> 00:44:15,453 the classic workaround. 1201 00:44:15,486 --> 00:44:16,654 Bitch. 1202 00:44:26,364 --> 00:44:27,799 She also owed me 16 grand. 1203 00:44:28,499 --> 00:44:31,402 Rule number three? 1204 00:44:31,436 --> 00:44:33,204 Don't mess with my money. 1205 00:44:35,774 --> 00:44:38,409 [phone rings] 1206 00:44:38,443 --> 00:44:39,410 This is Anna. 1207 00:44:39,444 --> 00:44:39,477 [line hangs up] 1208 00:44:41,980 --> 00:44:44,349 [dial tone buzzes] 1209 00:44:50,355 --> 00:44:51,322 All right, honey. 1210 00:44:51,356 --> 00:44:52,758 Lunch is served. 1211 00:44:52,791 --> 00:44:54,960 There you go. Make room. 1212 00:44:56,862 --> 00:44:58,930 -["wind" breaks] -Oh! 1213 00:44:58,964 --> 00:45:00,365 -[laughing] -What? 1214 00:45:03,268 --> 00:45:04,235 Very funny. 1215 00:45:05,303 --> 00:45:06,337 Out. 1216 00:45:06,371 --> 00:45:07,973 I need to talk to Letty. 1217 00:45:11,977 --> 00:45:13,879 If you want to know about your party, 1218 00:45:13,912 --> 00:45:14,780 mm, I know nothing. 1219 00:45:14,813 --> 00:45:18,850 [stammers] No. Uh... 1220 00:45:18,884 --> 00:45:20,819 Is Mom okay? 1221 00:45:20,852 --> 00:45:21,920 How do you mean? 1222 00:45:21,953 --> 00:45:26,758 It just seems like maybe she's having money problems 1223 00:45:26,792 --> 00:45:28,093 or something? 1224 00:45:28,126 --> 00:45:31,129 Your mother is always on top of her money. 1225 00:45:31,162 --> 00:45:32,831 You won't ever have to worry about that. 1226 00:45:32,864 --> 00:45:35,133 'Kay? 1227 00:45:36,334 --> 00:45:38,069 Yeah. Yeah. 1228 00:45:38,103 --> 00:45:39,871 But, like, it just seems weird 1229 00:45:39,905 --> 00:45:41,539 that she always has so much cash laying around 1230 00:45:41,572 --> 00:45:43,809 and doesn't like banks. 1231 00:45:43,842 --> 00:45:45,076 Like, I know about the salon, 1232 00:45:45,110 --> 00:45:47,112 but what is "head hunting"? 1233 00:45:47,145 --> 00:45:51,516 So, your mother matches her clients with employers 1234 00:45:51,549 --> 00:45:52,851 based on need and talent. 1235 00:45:55,954 --> 00:45:56,788 Anna's fine. 1236 00:45:56,822 --> 00:45:59,090 I promise. 1237 00:45:59,124 --> 00:46:01,026 Okay? 1238 00:46:02,260 --> 00:46:03,161 Okay. 1239 00:46:07,398 --> 00:46:08,433 Sorry. 1240 00:46:08,466 --> 00:46:11,136 Sorry. You know how I am. 1241 00:46:11,169 --> 00:46:11,870 I do now. 1242 00:46:11,903 --> 00:46:13,839 What's that supposed to mean? 1243 00:46:13,872 --> 00:46:16,307 Sit. 1244 00:46:19,010 --> 00:46:21,246 What's going on? 1245 00:46:21,279 --> 00:46:23,781 You tell me. 1246 00:46:28,619 --> 00:46:31,456 [thud] 1247 00:46:34,960 --> 00:46:39,030 You were one of my first "A"-list girls. 1248 00:46:39,064 --> 00:46:41,599 I hired you when you were nothing. 1249 00:46:41,632 --> 00:46:43,368 I glammed you up. 1250 00:46:43,401 --> 00:46:43,902 I got you clients. 1251 00:46:43,935 --> 00:46:46,337 I treated you fair. 1252 00:46:46,371 --> 00:46:47,939 I made sure you became somebody. 1253 00:46:47,973 --> 00:46:50,475 Why'd you burn me? 1254 00:46:50,508 --> 00:46:51,877 Anna, look, I can explain. 1255 00:46:51,910 --> 00:46:53,044 You know what? 1256 00:46:54,012 --> 00:46:55,513 I don't want to hear it. 1257 00:46:55,546 --> 00:46:56,614 Here's what's about to happen. 1258 00:46:56,647 --> 00:46:58,850 I took my cut, fair and square. 1259 00:46:58,884 --> 00:47:00,952 The rest of your money's in the bag. 1260 00:47:00,986 --> 00:47:02,954 From here on out, 1261 00:47:02,988 --> 00:47:04,389 you and me, 1262 00:47:04,422 --> 00:47:06,057 we're done. 1263 00:47:07,658 --> 00:47:11,562 Go with them. 1264 00:47:11,596 --> 00:47:12,097 Where? 1265 00:47:12,130 --> 00:47:12,663 Don't make a scene. 1266 00:47:12,697 --> 00:47:15,400 Have a little dignity. 1267 00:47:15,433 --> 00:47:16,334 Anna, please, just let me explain. 1268 00:47:16,367 --> 00:47:18,636 I should've left you and your cheap shoes 1269 00:47:18,669 --> 00:47:20,371 where I found you. 1270 00:47:20,405 --> 00:47:21,406 [Vicky sobs] 1271 00:47:21,439 --> 00:47:22,473 No, please. 1272 00:47:22,507 --> 00:47:24,375 Get out. 1273 00:47:25,476 --> 00:47:28,379 [**] 1274 00:47:36,154 --> 00:47:36,955 That looked dramatic. 1275 00:47:36,988 --> 00:47:38,856 [forced chuckle] 1276 00:47:41,492 --> 00:47:42,627 Do tell. 1277 00:47:56,041 --> 00:47:57,675 No... 1278 00:47:57,708 --> 00:47:58,676 -Come on. 1279 00:47:58,709 --> 00:48:00,979 Let's go. 1280 00:48:01,012 --> 00:48:02,413 Come on! 1281 00:48:04,682 --> 00:48:05,083 Take the money. 1282 00:48:05,116 --> 00:48:05,616 Don't kill me. 1283 00:48:05,650 --> 00:48:06,684 Shut up and listen. 1284 00:48:06,717 --> 00:48:09,187 Take the money. 1285 00:48:09,220 --> 00:48:10,922 The airport's a mile that way. 1286 00:48:10,956 --> 00:48:13,158 Get on a plane and don't come back, 1287 00:48:13,191 --> 00:48:15,560 'cause, if you do, 1288 00:48:15,593 --> 00:48:15,893 there's gonna be a problem. 1289 00:48:22,000 --> 00:48:24,035 [door rumbles and thuds] 1290 00:48:24,069 --> 00:48:26,437 [**] 1291 00:48:29,740 --> 00:48:31,076 I think you made your point. 1292 00:48:31,109 --> 00:48:33,644 Oh, I did. 1293 00:48:33,678 --> 00:48:34,712 [both laughing] 1294 00:48:34,745 --> 00:48:36,681 [Anna] Being a madam is a lonely life, 1295 00:48:36,714 --> 00:48:38,149 everyone's your enemy, 1296 00:48:38,183 --> 00:48:40,085 but we were equals. 1297 00:48:40,118 --> 00:48:42,053 That night, Simone and I became friends. 1298 00:48:42,087 --> 00:48:44,189 By closing time, we agreed 1299 00:48:44,222 --> 00:48:46,491 that if one of my regulars was traveling to Europe, 1300 00:48:46,524 --> 00:48:49,127 Simone would handle it and vice versa. 1301 00:48:49,160 --> 00:48:50,095 With Simone backing me up, 1302 00:48:50,128 --> 00:48:52,530 I was Don Corleone. 1303 00:48:53,464 --> 00:48:55,500 [Owen] So, what do you do for fun? 1304 00:48:55,533 --> 00:48:57,135 I took the kids to Orlando last summer. 1305 00:48:57,168 --> 00:48:58,003 We did all the parks. 1306 00:48:58,036 --> 00:48:59,437 And then last year, we went skiing. 1307 00:48:59,470 --> 00:49:02,173 Now I'm a working mom and that feels right. 1308 00:49:02,207 --> 00:49:03,975 I like being valuable to people. 1309 00:49:04,009 --> 00:49:05,076 And I have a pretty good group of girls, 1310 00:49:05,110 --> 00:49:07,078 for the most part. 1311 00:49:07,112 --> 00:49:08,713 -At the salon? -Right. 1312 00:49:08,746 --> 00:49:10,615 At the salon, yes. 1313 00:49:11,616 --> 00:49:13,384 Well... 1314 00:49:13,418 --> 00:49:14,752 here we are. 1315 00:49:14,785 --> 00:49:15,987 What do you think? 1316 00:49:16,021 --> 00:49:17,488 I like it. 1317 00:49:17,522 --> 00:49:18,756 I couldn't tell you why, but I-- I do. 1318 00:49:18,789 --> 00:49:21,059 Thanks. 1319 00:49:21,092 --> 00:49:24,629 So you did this, from top to bottom? 1320 00:49:24,662 --> 00:49:25,763 And everything in between. 1321 00:49:25,796 --> 00:49:27,732 Did I impress you? 1322 00:49:27,765 --> 00:49:29,500 Maybe. 1323 00:49:29,534 --> 00:49:30,968 [chuckles] 1324 00:49:31,802 --> 00:49:34,305 This one is Emma's favorite. 1325 00:49:34,339 --> 00:49:36,207 Every time we drive past, she points at it, 1326 00:49:36,241 --> 00:49:38,009 she says, "That's Daddy's building." 1327 00:49:38,043 --> 00:49:40,078 That's pretty cool, you know? 1328 00:49:40,111 --> 00:49:42,780 When your kid's proud of you. 1329 00:49:42,813 --> 00:49:46,617 And hopefully, one day, the grandkids'll know about it. 1330 00:49:46,651 --> 00:49:48,619 That's legacy. 1331 00:49:49,820 --> 00:49:52,790 Wow. 1332 00:49:52,823 --> 00:49:55,126 I really did impress you. 1333 00:49:56,127 --> 00:49:57,728 Want to take a closer look? 1334 00:49:57,762 --> 00:49:58,663 Yeah. 1335 00:50:02,067 --> 00:50:04,302 This is me. 1336 00:50:04,335 --> 00:50:07,805 We, uh, we should do this again. 1337 00:50:07,838 --> 00:50:09,240 I'd invite you over, 1338 00:50:09,274 --> 00:50:11,342 but my son has just discovered whoopee cushions 1339 00:50:11,376 --> 00:50:13,111 and you'd be a perfect target. 1340 00:50:13,144 --> 00:50:14,479 Well, next time. 1341 00:50:14,512 --> 00:50:15,546 Yeah. 1342 00:50:18,716 --> 00:50:19,750 Sorry. 1343 00:50:19,784 --> 00:50:21,052 It's, uh... 1344 00:50:21,086 --> 00:50:22,087 it's been a while. 1345 00:50:22,120 --> 00:50:25,290 I'm willing to give it a shot. 1346 00:50:26,191 --> 00:50:29,026 [**] 1347 00:50:40,671 --> 00:50:41,572 Goodnight. 1348 00:50:42,807 --> 00:50:44,675 Goodnight. 1349 00:50:50,148 --> 00:50:51,048 [phone rings] 1350 00:50:54,252 --> 00:50:55,653 This is Anna. 1351 00:50:55,686 --> 00:50:57,088 [line hangs up] 1352 00:50:57,122 --> 00:50:59,757 [dial tone buzzing] 1353 00:50:59,790 --> 00:51:01,659 [Anna] Dropped calls mean one of two things-- 1354 00:51:01,692 --> 00:51:03,361 one, bad service. 1355 00:51:03,394 --> 00:51:05,596 Two, the Feds were onto me. 1356 00:51:05,630 --> 00:51:07,732 Now, I'd been careful, but in the back of my mind, 1357 00:51:07,765 --> 00:51:09,534 I worried if someone might be listening. 1358 00:51:09,567 --> 00:51:10,368 Mom? 1359 00:51:10,401 --> 00:51:13,204 Is everything okay? 1360 00:51:13,238 --> 00:51:15,173 Everything's fine. 1361 00:51:15,206 --> 00:51:16,774 Would you tell me if it wasn't? 1362 00:51:16,807 --> 00:51:18,476 [**] 1363 00:51:23,548 --> 00:51:25,183 [dance music thumping] 1364 00:51:25,216 --> 00:51:27,852 [**] 1365 00:51:29,154 --> 00:51:33,558 * It's all play or not at all * 1366 00:51:33,591 --> 00:51:35,293 * If you wanna dance, dance, dance... * 1367 00:51:35,326 --> 00:51:36,127 Hello, girls! 1368 00:51:36,161 --> 00:51:38,463 How are you? 1369 00:51:38,496 --> 00:51:40,465 Cake and presents in five minutes. 1370 00:51:41,432 --> 00:51:42,767 What's with the attitude? 1371 00:51:42,800 --> 00:51:44,669 What's with your attitude? 1372 00:51:44,702 --> 00:51:47,705 You're the one always sneaking around. 1373 00:51:47,738 --> 00:51:49,707 I'm gonna ignore that. 1374 00:51:49,740 --> 00:51:51,242 Presents. Go. 1375 00:51:52,310 --> 00:51:55,246 Hey, wow. This party-- 1376 00:51:55,280 --> 00:51:56,514 how much is this setting us back? 1377 00:51:56,547 --> 00:51:58,883 Why do you care? We're doing better than ever. 1378 00:51:58,916 --> 00:51:59,750 Yeah, about that. 1379 00:51:59,784 --> 00:52:01,919 Jasmine's still not returning calls. 1380 00:52:01,952 --> 00:52:03,188 Neither is Trish or Lucy. 1381 00:52:03,221 --> 00:52:04,355 Okay. I'll look into it. 1382 00:52:04,389 --> 00:52:05,890 Oh, and you still have to buy raffle tickets from me. 1383 00:52:05,923 --> 00:52:06,491 -Don't forget. -Right. 1384 00:52:06,524 --> 00:52:08,459 Yeah. I have the money. 1385 00:52:08,493 --> 00:52:10,428 Hey, Uncle Art, look at Wilbur. 1386 00:52:10,461 --> 00:52:12,163 Wow. Is that a tutu? 1387 00:52:12,197 --> 00:52:14,465 [laughing] 1388 00:52:14,499 --> 00:52:16,301 Okay, come here. Let me see this. 1389 00:52:16,334 --> 00:52:17,935 You're crazy! 1390 00:52:17,968 --> 00:52:20,238 * You look fabulous! 1391 00:52:20,271 --> 00:52:20,938 Thanks, mami. 1392 00:52:20,971 --> 00:52:22,173 So do you. 1393 00:52:22,207 --> 00:52:24,542 Thank you. 1394 00:52:24,575 --> 00:52:25,710 Okay, I gotta talk to you. 1395 00:52:25,743 --> 00:52:26,244 Why can't we all just have a good time? 1396 00:52:26,277 --> 00:52:28,479 Come on. 1397 00:52:28,513 --> 00:52:29,013 Look. If it's about Simone, I don't want to hear it. Okay? 1398 00:52:29,046 --> 00:52:30,948 What's done is done. 1399 00:52:30,981 --> 00:52:32,650 It's about Mia. 1400 00:52:32,683 --> 00:52:33,518 What about her? 1401 00:52:33,551 --> 00:52:34,919 You're gonna have to tell her, Anna. 1402 00:52:34,952 --> 00:52:36,921 Tell her what? 1403 00:52:36,954 --> 00:52:38,956 -About what you do. -Why would I do that? 1404 00:52:38,989 --> 00:52:41,359 [Letty] Because she's been asking questions 1405 00:52:41,392 --> 00:52:42,627 and I can't keep lying for you. 1406 00:52:42,660 --> 00:52:45,263 Look. She's 16. She's not stupid. 1407 00:52:45,296 --> 00:52:46,597 It's better if it comes from you, 1408 00:52:46,631 --> 00:52:47,832 because if she figures it out on her-- 1409 00:52:47,865 --> 00:52:48,499 I'll think about it, okay? 1410 00:52:48,533 --> 00:52:50,868 Do more than think about it. 1411 00:52:50,901 --> 00:52:52,737 You tell her, or I will. 1412 00:52:52,770 --> 00:52:53,904 Jesus, Letty. Cake! 1413 00:52:53,938 --> 00:52:54,939 Just sayin'. 1414 00:52:54,972 --> 00:52:56,207 [phone rings] 1415 00:52:56,241 --> 00:52:57,375 This is Anna. 1416 00:52:57,408 --> 00:52:58,976 [guests] * Happy birthday to you 1417 00:52:59,009 --> 00:53:01,479 Lola, hey, I really can't-- 1418 00:53:01,512 --> 00:53:04,315 * Happy birthday, dear Mia 1419 00:53:04,349 --> 00:53:06,517 * Happy birthday... 1420 00:53:06,551 --> 00:53:08,319 I'll be right there. Give me 20 minutes. 1421 00:53:08,353 --> 00:53:09,654 * ...to you 1422 00:53:09,687 --> 00:53:11,489 [all cheering] 1423 00:53:11,522 --> 00:53:13,824 [Letty] Make a wish, baby. 1424 00:53:13,858 --> 00:53:14,959 [blowing] 1425 00:53:14,992 --> 00:53:16,594 [all cheering] 1426 00:53:18,296 --> 00:53:19,730 [cheering] 1427 00:53:21,399 --> 00:53:23,734 [Art] DJ, music again! 1428 00:53:29,274 --> 00:53:30,841 This better be good. 1429 00:53:30,875 --> 00:53:32,310 [sighing] 1430 00:53:34,745 --> 00:53:35,880 [Anna] Robert Sanford, age 55. 1431 00:53:35,913 --> 00:53:39,484 Ran an international online gambling casino. 1432 00:53:39,517 --> 00:53:42,353 Net worth: 5.6 billion. 1433 00:53:42,387 --> 00:53:44,622 Alias: Mr. Cellophane. 1434 00:53:44,655 --> 00:53:46,324 Tell Anna what you told me. 1435 00:53:46,357 --> 00:53:47,792 She left me tied to the chair 1436 00:53:47,825 --> 00:53:49,694 for two hours while she went shopping 1437 00:53:49,727 --> 00:53:50,761 with my card. 1438 00:53:50,795 --> 00:53:51,962 So? 1439 00:53:51,996 --> 00:53:52,497 I got a bracelet for Mia 1440 00:53:52,530 --> 00:53:54,465 and a purse for you. 1441 00:53:54,499 --> 00:53:56,634 And I bought the Shakespeare collection for myself. 1442 00:53:56,667 --> 00:53:58,903 King Lear's always been my favorite. 1443 00:53:58,936 --> 00:54:00,338 And I got room service. 1444 00:54:00,371 --> 00:54:02,006 All the room service. 1445 00:54:02,039 --> 00:54:03,341 Strawberries? 1446 00:54:03,374 --> 00:54:05,009 I want my money back. 1447 00:54:05,042 --> 00:54:07,645 Were you bad, Bob? Did you disobey Mistress? 1448 00:54:07,678 --> 00:54:09,013 He was nine minutes late. 1449 00:54:09,046 --> 00:54:12,583 Mistress was displeased. 1450 00:54:12,617 --> 00:54:13,150 He had to be punished. 1451 00:54:13,183 --> 00:54:14,885 I'm not paying for this! 1452 00:54:14,919 --> 00:54:16,387 You're absolutely right. 1453 00:54:19,357 --> 00:54:20,558 You're paying double. 1454 00:54:20,591 --> 00:54:21,392 You broke the rules, 1455 00:54:21,426 --> 00:54:23,528 you were disrespectful to Mistress, 1456 00:54:23,561 --> 00:54:25,330 and you got me out of my kid's Sweet 16 party. 1457 00:54:25,363 --> 00:54:30,034 You know how often a Sweet 16 happens in a kid's life, Bob? 1458 00:54:30,067 --> 00:54:31,436 Once. 1459 00:54:31,469 --> 00:54:34,305 Exactly. So double, plus tip. 1460 00:54:34,339 --> 00:54:35,506 And I don't care if she leaves you 1461 00:54:35,540 --> 00:54:36,807 tied up like this till morning. 1462 00:54:40,545 --> 00:54:41,912 Do we understand each other? 1463 00:54:41,946 --> 00:54:43,481 Mm-hmm. 1464 00:54:43,514 --> 00:54:44,214 Apologize to your mistress. 1465 00:54:44,248 --> 00:54:46,584 [muffled] I'm sorry, Mistress. 1466 00:54:46,617 --> 00:54:47,318 And you're also buying 100 raffle tickets 1467 00:54:47,352 --> 00:54:49,053 to support the Eastside Eagles. 1468 00:54:49,086 --> 00:54:50,087 Are we clear? 1469 00:54:50,120 --> 00:54:51,889 Mm-hmm. 1470 00:54:51,922 --> 00:54:54,559 He's all yours, Lola. 1471 00:55:05,470 --> 00:55:06,571 [tires screeching] 1472 00:55:08,005 --> 00:55:08,973 Mom? 1473 00:55:10,408 --> 00:55:11,376 Why aren't you in bed? 1474 00:55:11,409 --> 00:55:12,443 Why are you sneaking around? 1475 00:55:12,477 --> 00:55:14,379 What's up with you lately? 1476 00:55:14,412 --> 00:55:16,113 You just had an amazing Sweet 16 party. 1477 00:55:16,146 --> 00:55:18,449 You missed the last half of it. 1478 00:55:18,483 --> 00:55:20,117 I had an emergency at work. 1479 00:55:20,150 --> 00:55:22,487 -With "head-hunting"? -Yes. 1480 00:55:22,520 --> 00:55:23,954 What was it? 1481 00:55:25,055 --> 00:55:27,392 A client wasn't happy and didn't want to pay. 1482 00:55:27,425 --> 00:55:29,126 That couldn't wait until Monday? 1483 00:55:29,159 --> 00:55:30,628 That's the business. 1484 00:55:30,661 --> 00:55:31,629 What do you want me to do? 1485 00:55:31,662 --> 00:55:33,764 It just paid for your party now, didn't it? 1486 00:55:33,798 --> 00:55:34,264 You wouldn't lie to me, would you, Mom? 1487 00:55:34,298 --> 00:55:37,435 Mia, what is this? 1488 00:55:37,468 --> 00:55:39,003 Why can't you just say no? 1489 00:55:39,036 --> 00:55:41,906 No. I wouldn't lie to you. 1490 00:55:41,939 --> 00:55:43,474 Go to bed. 1491 00:55:47,478 --> 00:55:49,480 [sighing] 1492 00:55:51,549 --> 00:55:53,718 -Here you go. -Hey. 1493 00:55:55,553 --> 00:55:58,155 [bill counter clacking] 1494 00:55:58,188 --> 00:56:01,058 Have you gotten any dropped calls recently? 1495 00:56:01,091 --> 00:56:01,959 -A few. Why? 1496 00:56:01,992 --> 00:56:03,728 -So have I. -Me too. 1497 00:56:04,562 --> 00:56:05,663 It's not good, Anna. 1498 00:56:05,696 --> 00:56:06,664 [Art] And it's not just that. 1499 00:56:06,697 --> 00:56:08,499 It's the girls, too-- Jasmine, Trish, Lucy. 1500 00:56:08,533 --> 00:56:10,435 Word on the street 1501 00:56:10,468 --> 00:56:11,902 is they're getting poached. 1502 00:56:11,936 --> 00:56:12,870 By who? 1503 00:56:12,903 --> 00:56:14,171 Don't know. Someone who's new to the game. 1504 00:56:14,204 --> 00:56:15,806 And they're not only taking the girls, 1505 00:56:15,840 --> 00:56:16,641 they're taking the clients, 1506 00:56:16,674 --> 00:56:18,876 and they're marking their territory. 1507 00:56:18,909 --> 00:56:19,877 I think it's-- 1508 00:56:20,478 --> 00:56:22,747 What? 1509 00:56:22,780 --> 00:56:23,781 Time. 1510 00:56:23,814 --> 00:56:25,416 Might be time to get out, Anna. 1511 00:56:25,450 --> 00:56:26,551 No! 1512 00:56:26,584 --> 00:56:28,553 No! Why are you even talking like that? 1513 00:56:28,586 --> 00:56:29,987 How many times do I have to say it? 1514 00:56:30,020 --> 00:56:32,189 No amount of money is worth your freedom, 1515 00:56:32,222 --> 00:56:33,424 and listen to your gut. 1516 00:56:33,458 --> 00:56:34,358 When things get weird, 1517 00:56:34,391 --> 00:56:36,494 it's the universe telling you it's time. 1518 00:56:40,064 --> 00:56:40,865 No. 1519 00:56:40,898 --> 00:56:43,200 No, I'm not gonna be intimidated. 1520 00:56:43,233 --> 00:56:44,569 What kind of message does that send? 1521 00:56:44,602 --> 00:56:45,603 That you're smart. 1522 00:56:45,636 --> 00:56:46,771 That I'm scared! 1523 00:56:46,804 --> 00:56:48,205 If I have to dangle someone else out the window, I will. 1524 00:56:48,238 --> 00:56:50,975 -Anna. -We are business as usual. 1525 00:56:51,008 --> 00:56:53,478 Letty, go into the city and start asking around. 1526 00:56:53,511 --> 00:56:54,211 See what you can find out about whoever's messing 1527 00:56:54,244 --> 00:56:56,747 with my bottom line. 1528 00:56:56,781 --> 00:56:58,583 Arthur, if you're spooked, we can reroute websites, 1529 00:56:58,616 --> 00:57:00,184 start another LLC, and pause deposits. 1530 00:57:00,217 --> 00:57:02,820 Happy? 1531 00:57:04,054 --> 00:57:05,055 Okay. 1532 00:57:14,231 --> 00:57:15,566 [Anna] I was losing her. 1533 00:57:15,600 --> 00:57:16,901 I could feel it. 1534 00:57:16,934 --> 00:57:18,603 Kids know when you're lying to them, 1535 00:57:18,636 --> 00:57:21,972 and if they can't trust you, they resent you. 1536 00:57:23,073 --> 00:57:24,575 Put that away. 1537 00:57:24,609 --> 00:57:27,011 I want to talk to you about something. 1538 00:57:27,044 --> 00:57:28,913 You know that, ever since Dad died, 1539 00:57:28,946 --> 00:57:30,615 I work very hard 1540 00:57:30,648 --> 00:57:32,449 to provide for you and your brother, right? 1541 00:57:32,683 --> 00:57:35,085 And I love you both so much. 1542 00:57:35,119 --> 00:57:39,123 How would you feel if I told you that I... 1543 00:57:40,525 --> 00:57:43,528 That you...? 1544 00:57:43,561 --> 00:57:47,164 [sighs] 1545 00:57:47,197 --> 00:57:48,866 ...Have a boyfriend. 1546 00:57:48,899 --> 00:57:50,000 That's it? 1547 00:57:51,168 --> 00:57:52,637 That's it. 1548 00:57:52,670 --> 00:57:54,539 Are you sure there's nothing else? 1549 00:57:54,572 --> 00:57:56,741 That's it, kiddo. 1550 00:57:56,774 --> 00:57:59,143 I'd be happy for you, Mom. 1551 00:58:01,311 --> 00:58:04,248 [**] 1552 00:58:05,182 --> 00:58:07,251 [phone rings] 1553 00:58:07,284 --> 00:58:09,620 This is Anna. 1554 00:58:09,654 --> 00:58:11,622 [line hangs up] 1555 00:58:11,656 --> 00:58:13,758 [dial tone buzzing] 1556 00:58:15,660 --> 00:58:18,228 [Anna sighs] 1557 00:58:18,262 --> 00:58:20,765 [phone rings] 1558 00:58:20,798 --> 00:58:21,498 [snaps] Who is this? 1559 00:58:21,532 --> 00:58:23,534 Anna. It's me. Are you okay? 1560 00:58:23,568 --> 00:58:25,936 Yeah. Yeah, I just got a little spooked. 1561 00:58:25,970 --> 00:58:28,205 I have good news and bad news. 1562 00:58:28,238 --> 00:58:31,208 The good news is, I found out who's poaching your girls. 1563 00:58:31,241 --> 00:58:31,742 Who is it? 1564 00:58:31,776 --> 00:58:34,244 That's the bad news. 1565 00:58:34,278 --> 00:58:35,780 It's Vicky. 1566 00:58:37,347 --> 00:58:40,585 [Anna] That's when I realized Letty was right. 1567 00:58:40,618 --> 00:58:42,653 I'd made a mistake. 1568 00:58:42,687 --> 00:58:43,688 Gone too far. 1569 00:58:43,721 --> 00:58:46,056 I had to be smarter. 1570 00:58:49,026 --> 00:58:49,994 Anna? 1571 00:58:50,027 --> 00:58:52,229 You did good. 1572 00:58:52,262 --> 00:58:53,263 I'll take care of it. 1573 00:58:53,297 --> 00:58:54,098 I don't want 1574 00:58:54,131 --> 00:58:55,933 any part of your "taking care" of it. 1575 00:58:55,966 --> 00:58:59,236 Anna, now might be a really good time 1576 00:58:59,269 --> 00:59:00,237 to consider getting-- 1577 00:59:00,270 --> 00:59:01,606 We'll talk tomorrow. 1578 00:59:01,639 --> 00:59:04,208 [car tires screeching] 1579 00:59:06,376 --> 00:59:09,213 [engine rumbles] 1580 00:59:13,250 --> 00:59:14,318 Who are you? 1581 00:59:14,351 --> 00:59:16,220 Who sent you? 1582 00:59:16,253 --> 00:59:17,955 You think you can scare me? 1583 00:59:17,988 --> 00:59:18,723 You think you can show up at my house? 1584 00:59:18,756 --> 00:59:20,324 Mom? 1585 00:59:20,357 --> 00:59:22,259 What the hell? 1586 00:59:22,292 --> 00:59:24,094 [groans and sighs] 1587 00:59:25,195 --> 00:59:26,897 Are you drunk? 1588 00:59:26,931 --> 00:59:27,998 No. 1589 00:59:29,199 --> 00:59:31,568 Get outta here before I call the cops, you little creep. 1590 00:59:33,638 --> 00:59:36,240 Inside. Now. 1591 00:59:39,209 --> 00:59:41,311 Since when do you drink? 1592 00:59:41,345 --> 00:59:43,080 I had a wine cooler. 1593 00:59:43,113 --> 00:59:43,648 Big deal. 1594 00:59:43,681 --> 00:59:45,650 And who was that guy? 1595 00:59:45,683 --> 00:59:47,384 A boy who's my friend. 1596 00:59:47,417 --> 00:59:48,919 So now you have a secret boyfriend? 1597 00:59:48,953 --> 00:59:50,621 It's better than a secret life. 1598 00:59:50,655 --> 00:59:51,789 What's that supposed to mean? 1599 00:59:51,822 --> 00:59:53,724 You think I'm stupid? 1600 00:59:53,758 --> 00:59:56,927 You don't just run a salon. 1601 00:59:56,961 --> 00:59:58,395 Marty's dad's a head-hunter, 1602 00:59:58,428 --> 00:59:59,797 and he has an office 1603 00:59:59,830 --> 01:00:02,032 and normal business hours 1604 01:00:02,066 --> 01:00:04,869 and doesn't always pay for things in hundreds. 1605 01:00:06,003 --> 01:00:08,272 I know what you do for a living. 1606 01:00:10,174 --> 01:00:12,009 What is it that you think I do? 1607 01:00:12,042 --> 01:00:12,743 Ask away. 1608 01:00:12,777 --> 01:00:15,045 20 questions. Go. 1609 01:00:15,079 --> 01:00:16,681 -Are you a millionaire? -Yes. 1610 01:00:16,714 --> 01:00:18,082 Are you paid in cash? 1611 01:00:18,115 --> 01:00:18,649 Yes. 1612 01:00:18,683 --> 01:00:20,751 Is what you do legal? 1613 01:00:22,152 --> 01:00:23,120 No. 1614 01:00:23,153 --> 01:00:25,189 If someone found out, could you go to jail? 1615 01:00:25,222 --> 01:00:27,157 Don't lie. 1616 01:00:28,826 --> 01:00:31,028 Yes. 1617 01:00:32,362 --> 01:00:32,629 Are you a drug dealer? 1618 01:00:32,663 --> 01:00:34,398 What? 1619 01:00:34,431 --> 01:00:37,101 Listen to me, Mia. I am not a drug dealer. 1620 01:00:37,134 --> 01:00:39,336 Okay? I would never do that. 1621 01:00:39,369 --> 01:00:40,270 Then what? 1622 01:00:45,710 --> 01:00:47,778 I'm a madam. 1623 01:00:48,478 --> 01:00:51,181 [**] 1624 01:00:51,816 --> 01:00:54,151 [sobs] 1625 01:00:56,787 --> 01:00:58,288 [sighs heavily] 1626 01:01:03,227 --> 01:01:04,461 Okay, so... 1627 01:01:04,494 --> 01:01:05,796 [Anna] After she'd calmed down, 1628 01:01:05,830 --> 01:01:08,132 I started at the beginning and told her everything-- 1629 01:01:08,165 --> 01:01:08,799 from "Enema Man" 1630 01:01:08,833 --> 01:01:10,935 to "Russian James Bond". 1631 01:01:11,869 --> 01:01:12,737 I didn't want to lose her. 1632 01:01:12,770 --> 01:01:15,372 She deserved the truth. 1633 01:01:15,405 --> 01:01:16,540 Coming clean to her 1634 01:01:16,573 --> 01:01:19,777 was the second biggest gamble of my life. 1635 01:01:19,810 --> 01:01:20,778 Take the money. 1636 01:01:20,811 --> 01:01:22,947 So what do you think? 1637 01:01:23,480 --> 01:01:26,350 Honestly? 1638 01:01:27,852 --> 01:01:30,120 I kinda think it's cool. 1639 01:01:30,154 --> 01:01:32,156 [Mia laughs] 1640 01:01:32,189 --> 01:01:32,689 Oh! 1641 01:01:36,894 --> 01:01:39,496 But if it's illegal and you get caught, 1642 01:01:39,529 --> 01:01:41,498 what happens to us? 1643 01:01:41,531 --> 01:01:43,433 I won't get caught. 1644 01:01:43,467 --> 01:01:45,202 No one ever thinks they're gonna get caught 1645 01:01:45,235 --> 01:01:45,903 and then they do. 1646 01:01:45,936 --> 01:01:48,005 What would we do without you? 1647 01:01:48,038 --> 01:01:49,273 It's not gonna happen. 1648 01:01:49,306 --> 01:01:50,174 How do you know? 1649 01:01:50,207 --> 01:01:52,810 Is there something else you could do? 1650 01:01:54,511 --> 01:01:56,180 [sighs] 1651 01:01:57,882 --> 01:01:58,548 Okay, let's make a deal. 1652 01:01:58,582 --> 01:02:02,052 I will look into a new career, 1653 01:02:02,086 --> 01:02:05,355 if you get back on the horse-- literally. 1654 01:02:06,456 --> 01:02:07,424 Deal? 1655 01:02:07,457 --> 01:02:08,458 Deal. 1656 01:02:08,492 --> 01:02:09,526 [Anna] But first, 1657 01:02:09,559 --> 01:02:11,195 I had to take care of a problem I'd created 1658 01:02:11,228 --> 01:02:12,997 that was biting me in the ass. 1659 01:02:13,030 --> 01:02:14,999 [door buzzer ringing] 1660 01:02:18,302 --> 01:02:20,470 I found out where Vicky was living 1661 01:02:20,504 --> 01:02:21,839 and placed an ad with her address 1662 01:02:21,872 --> 01:02:23,808 in the back of a men's magazine. 1663 01:02:23,841 --> 01:02:25,375 Regular guys just started showing up, 1664 01:02:25,409 --> 01:02:27,878 looking for a $50 quickie. 1665 01:02:27,912 --> 01:02:29,113 [pounding on door] 1666 01:02:29,146 --> 01:02:32,883 But Vicky thought it was the mob and assumed I sent them. 1667 01:02:34,919 --> 01:02:36,821 [thumping on door] 1668 01:02:36,854 --> 01:02:38,422 That's all it took for her 1669 01:02:38,455 --> 01:02:41,291 to pack up, quit the business, and go underground. 1670 01:02:41,325 --> 01:02:43,828 My poached girls came back and I was back on track. 1671 01:02:46,363 --> 01:02:49,099 But my promise to Mia wasn't going as well. 1672 01:02:49,133 --> 01:02:50,100 As far as transitions go, 1673 01:02:50,134 --> 01:02:51,568 I didn't even know where to start. 1674 01:02:51,601 --> 01:02:52,769 I had no ideas. 1675 01:02:55,472 --> 01:02:57,174 And then I just got lucky. 1676 01:02:57,207 --> 01:02:58,575 There it was. Right in front of me. 1677 01:02:58,608 --> 01:02:59,810 Mom. We're gonna be late. 1678 01:02:59,844 --> 01:03:01,879 Just a second, kiddo. 1679 01:03:06,851 --> 01:03:09,119 Commercial real estate. 1680 01:03:09,153 --> 01:03:10,254 A chance to go legit. 1681 01:03:10,287 --> 01:03:11,355 I kept thinking 1682 01:03:11,388 --> 01:03:13,924 about Owen and his building and legacy. 1683 01:03:13,958 --> 01:03:16,927 I wanted to create something I could leave behind, 1684 01:03:16,961 --> 01:03:19,363 something that my kids and grandkids 1685 01:03:19,396 --> 01:03:19,796 could be proud of. 1686 01:03:19,830 --> 01:03:21,932 [phone rings] 1687 01:03:21,966 --> 01:03:23,834 Hey, Cass. 1688 01:03:23,868 --> 01:03:24,902 No. Don't be nervous. 1689 01:03:24,935 --> 01:03:25,602 You're gonna do great. 1690 01:03:25,635 --> 01:03:27,604 Call me after, okay? 1691 01:03:27,637 --> 01:03:29,606 That same day, 1692 01:03:29,639 --> 01:03:30,740 Cassidy was on her way 1693 01:03:30,774 --> 01:03:31,508 to spend an afternoon with a new client 1694 01:03:31,541 --> 01:03:34,578 who came highly recommended. 1695 01:03:36,080 --> 01:03:37,614 Chester Corey, age 60. 1696 01:03:37,647 --> 01:03:39,950 Owner of a mass media conglomerate 1697 01:03:39,984 --> 01:03:41,618 that you've definitely heard of, 1698 01:03:41,651 --> 01:03:43,954 and world renowned collector of antiques. 1699 01:03:43,988 --> 01:03:45,622 Net worth: six billion. 1700 01:03:45,655 --> 01:03:47,958 Alias: Versailles. 1701 01:03:47,992 --> 01:03:50,895 Raffle tickets! Raffle tickets! 1702 01:03:50,928 --> 01:03:52,296 Support the Eastside Eagles! 1703 01:03:52,329 --> 01:03:53,630 Hi, you guys. How many do you guys want? 1704 01:03:53,663 --> 01:03:56,066 Oh, wonderful! Okay. Great. 1705 01:03:56,100 --> 01:03:57,935 Thank you so much for supporting the Eastside Eagles. 1706 01:03:57,968 --> 01:04:00,104 Raffle tickets, guys! 1707 01:04:00,137 --> 01:04:02,006 Hey! Hey-hey. How many? 1708 01:04:02,039 --> 01:04:05,242 [**] 1709 01:04:09,013 --> 01:04:10,981 [thud] 1710 01:04:11,015 --> 01:04:12,950 [smack] 1711 01:04:13,683 --> 01:04:14,985 [dark theme plays] 1712 01:04:15,019 --> 01:04:16,253 Let me go! 1713 01:04:18,188 --> 01:04:20,557 [Cassidy cries out as blows land] 1714 01:04:20,590 --> 01:04:22,893 Let me go! 1715 01:04:22,927 --> 01:04:23,994 Look at that "D"! Defense! 1716 01:04:24,028 --> 01:04:25,963 Whoo-whoo! 1717 01:04:25,996 --> 01:04:28,032 Let's go, guys! Come on! Teamwork! 1718 01:04:28,065 --> 01:04:29,466 Come on! You got this! 1719 01:04:31,936 --> 01:04:33,003 You're quiet. You all right? 1720 01:04:33,037 --> 01:04:35,339 No, yeah, I'm fine. I'm just-- Everything's good. 1721 01:04:35,372 --> 01:04:36,873 Come on, John Christopher! Let's go, baby! 1722 01:04:39,209 --> 01:04:41,145 -Let's go. -Come on! 1723 01:04:41,178 --> 01:04:41,878 Let's go, let's go! 1724 01:04:41,912 --> 01:04:43,547 [Art] Come on, guys. Let's go. 1725 01:04:43,580 --> 01:04:46,383 Go. Go, go, go. Go-- whoo! 1726 01:04:46,416 --> 01:04:46,783 Oh, yeah! Yes! 1727 01:04:46,816 --> 01:04:48,652 [shrieking] 1728 01:04:48,685 --> 01:04:51,956 [all cheering] 1729 01:04:51,989 --> 01:04:52,256 Whoo-hoo! 1730 01:04:52,289 --> 01:04:54,491 Yeah! 1731 01:04:54,524 --> 01:04:55,993 Whoo! 1732 01:04:56,026 --> 01:04:57,227 [phone rings] 1733 01:04:58,695 --> 01:05:00,998 Hey, Cass. How'd it go? 1734 01:05:03,600 --> 01:05:05,135 Cassidy, are you okay? 1735 01:05:05,702 --> 01:05:07,704 [**] 1736 01:05:07,737 --> 01:05:10,174 That son of a bitch. 1737 01:05:10,207 --> 01:05:12,176 Keep it down, Anna. 1738 01:05:12,209 --> 01:05:14,678 I'm sorry! It's just that son of a bitch! 1739 01:05:14,711 --> 01:05:18,048 He didn't seem like the type to... 1740 01:05:18,082 --> 01:05:20,017 I can't go back to my place. 1741 01:05:20,050 --> 01:05:22,152 You can stay here 1742 01:05:22,186 --> 01:05:25,322 for as long as you need, okay? 1743 01:05:31,095 --> 01:05:34,398 You know we can't go to the cops, right? 1744 01:05:37,301 --> 01:05:37,767 I-I know. 1745 01:05:37,801 --> 01:05:40,137 But I promise you, 1746 01:05:40,170 --> 01:05:42,539 he is being dealt with as we speak 1747 01:05:42,572 --> 01:05:46,510 and this will never happen again, okay? 1748 01:05:46,543 --> 01:05:48,378 [sobs] 1749 01:05:48,412 --> 01:05:48,945 [Anna sighs] 1750 01:05:55,652 --> 01:05:56,553 I'm sorry. 1751 01:05:57,654 --> 01:05:59,423 Go ahead. Let me have it. 1752 01:05:59,456 --> 01:06:00,424 I deserve it. 1753 01:06:00,457 --> 01:06:01,091 This is on you. 1754 01:06:01,125 --> 01:06:03,227 You don't think I know that? 1755 01:06:03,260 --> 01:06:03,960 I'm going to make it right. 1756 01:06:03,994 --> 01:06:06,730 Well, you can do it without me. 1757 01:06:06,763 --> 01:06:08,698 What's that supposed to mean? 1758 01:06:08,732 --> 01:06:10,367 15 years in the business, 1759 01:06:10,400 --> 01:06:13,003 and I never had a man put a hand on one of my girls! 1760 01:06:13,037 --> 01:06:14,771 You almost had one shoot up the place, 1761 01:06:14,804 --> 01:06:16,306 or did you forget that? 1762 01:06:16,340 --> 01:06:17,207 I quit. 1763 01:06:17,241 --> 01:06:19,243 You can't quit, 1764 01:06:19,276 --> 01:06:21,245 because I already fired you! 1765 01:06:22,812 --> 01:06:24,548 [door slams] 1766 01:06:24,581 --> 01:06:25,615 [shattering] 1767 01:06:25,649 --> 01:06:26,683 ["Versailles" cries out] 1768 01:06:26,716 --> 01:06:28,352 What's wrong with you? 1769 01:06:28,385 --> 01:06:30,220 [groans] 1770 01:06:32,689 --> 01:06:34,324 [**] 1771 01:06:34,358 --> 01:06:36,626 No. That's priceless. You can't do that! 1772 01:06:39,829 --> 01:06:42,632 [grunting] 1773 01:06:54,111 --> 01:06:55,145 So, what do you think? 1774 01:06:55,179 --> 01:06:56,813 Can we afford it? 1775 01:06:56,846 --> 01:06:59,083 It's a stretch, 1776 01:06:59,116 --> 01:07:01,285 but I think I can make the numbers work. 1777 01:07:01,318 --> 01:07:03,187 But this is good. Really good. 1778 01:07:03,220 --> 01:07:04,654 Whatever happened to the girl 1779 01:07:04,688 --> 01:07:07,357 scrubbing the floors after Enema Man paid us a visit? 1780 01:07:07,391 --> 01:07:08,292 [laughs] 1781 01:07:08,325 --> 01:07:10,294 She's going legit. 1782 01:07:11,161 --> 01:07:12,562 I'm proud of you. 1783 01:07:13,830 --> 01:07:14,364 Thanks. 1784 01:07:14,398 --> 01:07:16,633 You're gonna buy this? 1785 01:07:16,666 --> 01:07:18,802 Sure. Why not? 1786 01:07:18,835 --> 01:07:20,304 Consider it an investment. 1787 01:07:20,337 --> 01:07:22,106 And after you graduate from college, 1788 01:07:22,139 --> 01:07:23,207 you can come help me. 1789 01:07:23,240 --> 01:07:25,242 This will all be yours and your brother's one day. 1790 01:07:25,275 --> 01:07:26,743 Your legacy. 1791 01:07:26,776 --> 01:07:28,312 Let's do it. 1792 01:07:28,345 --> 01:07:29,313 [Anna] So there I was, 1793 01:07:29,346 --> 01:07:30,314 on my way to becoming 1794 01:07:30,347 --> 01:07:32,449 a commercial real estate developer, 1795 01:07:32,482 --> 01:07:34,251 and I had to admit, coming clean and going legit, 1796 01:07:34,284 --> 01:07:36,420 it felt good-- 1797 01:07:36,453 --> 01:07:39,189 but there was still one person I was lying to. 1798 01:07:39,223 --> 01:07:41,725 -Home? -Work. 1799 01:07:42,892 --> 01:07:44,194 Salon's open late. 1800 01:07:44,228 --> 01:07:46,763 Other work. 1801 01:07:46,796 --> 01:07:48,832 Right. Head-hunting. 1802 01:07:48,865 --> 01:07:51,268 You get calls this late? 1803 01:07:51,301 --> 01:07:53,670 Sometimes, yeah. 1804 01:07:53,703 --> 01:07:54,204 Is that a good thing? 1805 01:07:54,238 --> 01:07:56,206 I mean, is it, uh... 1806 01:07:56,240 --> 01:07:59,676 [Anna] I was on a roll with this whole honesty thing, 1807 01:07:59,709 --> 01:08:02,146 and after all, I mean, how bad could his reaction be? 1808 01:08:02,179 --> 01:08:03,413 But I still couldn't tell him. 1809 01:08:03,447 --> 01:08:06,816 That was a gamble I just wasn't willing to take. 1810 01:08:06,850 --> 01:08:09,753 We still had a shot at our happily-ever-after. 1811 01:08:13,623 --> 01:08:17,594 [**] 1812 01:08:20,330 --> 01:08:22,632 [**] 1813 01:08:22,666 --> 01:08:24,134 I was all in-- 1814 01:08:24,168 --> 01:08:27,237 the third-biggest gamble of my life. 1815 01:08:27,271 --> 01:08:29,573 $30,000 a month mortgage, 1816 01:08:29,606 --> 01:08:32,642 $30,000 a year in property tax alone. 1817 01:08:34,244 --> 01:08:37,113 But I wasn't out of my business just yet. 1818 01:08:44,554 --> 01:08:46,223 I couldn't just walk away from the business I'd built. 1819 01:08:46,256 --> 01:08:47,257 My girls depended on me. 1820 01:08:47,291 --> 01:08:48,292 They needed me. 1821 01:08:48,325 --> 01:08:50,194 It was imperative 1822 01:08:50,227 --> 01:08:51,661 that I leave them in good hands, 1823 01:08:51,695 --> 01:08:53,663 and there was only one woman for the job. 1824 01:08:57,301 --> 01:08:59,636 Wow. 1825 01:08:59,669 --> 01:09:01,271 It's a lot-- it's a lot of responsibility, 1826 01:09:01,305 --> 01:09:03,307 but I wouldn't be asking you 1827 01:09:03,340 --> 01:09:04,808 if I didn't think you could do it, 1828 01:09:04,841 --> 01:09:07,244 and if I didn't think it'd be beneficial to the both of us. 1829 01:09:07,277 --> 01:09:09,413 You're really getting out? 1830 01:09:10,714 --> 01:09:12,816 For the kids. 1831 01:09:12,849 --> 01:09:14,451 Mia especially. 1832 01:09:14,484 --> 01:09:16,386 Do you remember what you told me once? 1833 01:09:16,420 --> 01:09:18,288 "They get what they want whenever they want, 1834 01:09:18,322 --> 01:09:20,357 but there's one thing they always want 1835 01:09:20,390 --> 01:09:21,325 that we don't have to give them. 1836 01:09:21,358 --> 01:09:23,393 We can make them pay for it." 1837 01:09:23,427 --> 01:09:25,295 Even then, they can just take it-- 1838 01:09:25,329 --> 01:09:26,563 you left that part out. 1839 01:09:26,596 --> 01:09:27,664 I know. 1840 01:09:27,697 --> 01:09:30,300 I'm not saying yes, but I'm not saying no, either. 1841 01:09:30,334 --> 01:09:33,937 I just-- I need to think about it. 1842 01:09:33,970 --> 01:09:35,705 Take all the time. 1843 01:09:36,806 --> 01:09:37,173 Okay. 1844 01:09:39,576 --> 01:09:40,644 Whoo-hoo! 1845 01:09:40,677 --> 01:09:43,880 Whoo! Yeah, Mia! 1846 01:09:44,314 --> 01:09:46,683 Yes! Yes, Mia! 1847 01:09:50,254 --> 01:09:51,455 -[horse huffs] -Whoa. 1848 01:09:51,488 --> 01:09:53,823 You did it. How does it feel? 1849 01:09:53,857 --> 01:09:55,692 Good. 1850 01:09:55,725 --> 01:09:58,628 Why don't you go again, just to make sure? 1851 01:09:58,662 --> 01:09:59,929 Okay, Mom. 1852 01:09:59,963 --> 01:10:00,530 How's your stuff? 1853 01:10:00,564 --> 01:10:02,866 Are you officially out? 1854 01:10:02,899 --> 01:10:03,633 I'm working on it. 1855 01:10:03,667 --> 01:10:05,001 I'm gonna worry until you are. 1856 01:10:05,034 --> 01:10:06,870 I know. 1857 01:10:06,903 --> 01:10:07,971 Go! 1858 01:10:08,004 --> 01:10:10,006 Tch-tch. 1859 01:10:10,039 --> 01:10:11,475 Good boy. 1860 01:10:12,342 --> 01:10:13,410 [Anna] Two weeks had passed 1861 01:10:13,443 --> 01:10:14,143 and I still hadn't heard from Cassidy. 1862 01:10:14,177 --> 01:10:16,513 I'd almost given up on her 1863 01:10:16,546 --> 01:10:17,281 and was looking to ask another girl when-- 1864 01:10:17,314 --> 01:10:20,216 [phone rings] 1865 01:10:21,050 --> 01:10:23,420 Hey, Cass. 1866 01:10:23,453 --> 01:10:24,321 How are you? 1867 01:10:24,354 --> 01:10:26,356 She was in, 1868 01:10:26,390 --> 01:10:29,493 which meant I was out. 1869 01:10:30,560 --> 01:10:32,028 Word got out about my purchase 1870 01:10:32,061 --> 01:10:33,297 and, suddenly, I was more than 1871 01:10:33,330 --> 01:10:35,299 just the owner of a nail salon and a soccer mom. 1872 01:10:35,332 --> 01:10:36,300 I was legit. 1873 01:10:36,333 --> 01:10:38,902 Respected. 1874 01:10:38,935 --> 01:10:40,036 Someone to look up to. 1875 01:10:40,069 --> 01:10:42,672 And our award for most valuable player 1876 01:10:42,706 --> 01:10:45,675 goes to... John Christopher. 1877 01:10:45,709 --> 01:10:47,277 [cheering] 1878 01:10:47,311 --> 01:10:49,879 Great job! 1879 01:10:49,913 --> 01:10:51,648 Whoo-hoo! 1880 01:10:53,717 --> 01:10:57,621 As always, we want to recognize the Eagle parent 1881 01:10:57,654 --> 01:10:59,956 who sold the most raffle tickets this season. 1882 01:10:59,989 --> 01:11:01,825 Anna, come on up here. 1883 01:11:01,858 --> 01:11:03,026 [cheering] 1884 01:11:03,059 --> 01:11:05,329 Come get your trophy. 1885 01:11:05,362 --> 01:11:07,531 [applauding] 1886 01:11:14,838 --> 01:11:16,573 Hey, kiddo. 1887 01:11:16,606 --> 01:11:19,042 Why are you so happy? 1888 01:11:19,075 --> 01:11:20,344 I'm out. 1889 01:11:20,377 --> 01:11:21,611 Officially? 1890 01:11:21,645 --> 01:11:23,513 I just made my last call a few minutes ago. 1891 01:11:23,547 --> 01:11:24,948 Cassidy's taking over, 1892 01:11:24,981 --> 01:11:27,016 and if she needs help, Arthur's standing by. 1893 01:11:27,050 --> 01:11:28,318 Congratulations, Mom. 1894 01:11:28,352 --> 01:11:30,420 I'm so proud of you. 1895 01:11:31,120 --> 01:11:33,623 [**] 1896 01:11:33,657 --> 01:11:36,059 So... everything's okay? 1897 01:11:36,092 --> 01:11:38,562 Better than okay. 1898 01:11:43,567 --> 01:11:45,935 [television program plays] 1899 01:12:01,150 --> 01:12:03,520 Anna, can we talk? 1900 01:12:03,553 --> 01:12:05,088 No, Arthur. No business. 1901 01:12:05,121 --> 01:12:06,222 Okay? If Cass has a problem, she needs to handle it herself. 1902 01:12:06,255 --> 01:12:09,626 That's how I learned, that's how she's gonna learn. 1903 01:12:09,659 --> 01:12:11,595 -Right, but-- -No buts. 1904 01:12:11,628 --> 01:12:13,029 Real estate stuff only, Arthur. 1905 01:12:13,062 --> 01:12:13,963 I mean it. 1906 01:12:13,997 --> 01:12:15,231 -[reporter] Breaking news-- -Okay. 1907 01:12:15,264 --> 01:12:16,500 [reporter] Financial systems worldwide in a panic... 1908 01:12:16,533 --> 01:12:18,134 Mom! Come quick. 1909 01:12:18,167 --> 01:12:20,737 ...moments after opening. 1910 01:12:20,770 --> 01:12:21,505 The Dow Jones has fallen over 700 points... 1911 01:12:21,538 --> 01:12:23,607 What's up? 1912 01:12:23,640 --> 01:12:24,273 ...the largest drop in history, and more losses... 1913 01:12:24,307 --> 01:12:26,643 [Anna] The crash of 2008. 1914 01:12:26,676 --> 01:12:30,046 All my money, all of it, was tied up in my real estate. 1915 01:12:30,079 --> 01:12:32,882 Now all of my assets were underwater. 1916 01:12:32,916 --> 01:12:36,420 Just when I thought I was out, I was pulled back in, 1917 01:12:36,453 --> 01:12:38,354 but I couldn't tell Mia. 1918 01:12:42,859 --> 01:12:45,762 [**] 1919 01:12:48,665 --> 01:12:49,799 [Anna] If the market hadn't crashed in 2008, 1920 01:12:49,833 --> 01:12:52,168 I would have been a wealthy, legal land developer. 1921 01:12:52,201 --> 01:12:55,138 Not only was I on the hook for a massive mortgage, 1922 01:12:55,171 --> 01:12:56,239 no one was buying or building, 1923 01:12:56,272 --> 01:12:58,174 which meant I had no source of income, 1924 01:12:58,207 --> 01:13:00,043 so I had to go back to what I knew. 1925 01:13:00,076 --> 01:13:01,110 Hi. 1926 01:13:01,144 --> 01:13:02,078 My name's Melody. 1927 01:13:02,111 --> 01:13:04,047 You know, like, the best part of the song? 1928 01:13:04,080 --> 01:13:04,681 -Right. -The melody. 1929 01:13:04,714 --> 01:13:07,817 [**] 1930 01:13:07,851 --> 01:13:10,454 But even though my instincts warned against it, 1931 01:13:10,487 --> 01:13:12,756 I was willing to give her a chance. 1932 01:13:12,789 --> 01:13:15,091 Am I? 1933 01:13:15,124 --> 01:13:16,660 Do you want to have fun? 1934 01:13:17,561 --> 01:13:19,429 [Anna] Samuel Crawford. Age 43. 1935 01:13:19,463 --> 01:13:22,131 Made his money as a home good buyer and distributor 1936 01:13:22,165 --> 01:13:23,733 to retail stores. 1937 01:13:23,767 --> 01:13:25,669 Net worth: six million. 1938 01:13:25,702 --> 01:13:27,604 Alias: Bargain Basement. 1939 01:13:27,637 --> 01:13:29,473 All right. Let's do this. 1940 01:13:29,506 --> 01:13:30,774 Damn, girl! 1941 01:13:30,807 --> 01:13:31,775 Ho, ho! 1942 01:13:31,808 --> 01:13:32,375 [laughs] 1943 01:13:32,408 --> 01:13:34,944 Whoa, whoa. Easy, easy. 1944 01:13:34,978 --> 01:13:35,545 You okay? 1945 01:13:35,579 --> 01:13:36,513 I'm great! 1946 01:13:36,546 --> 01:13:38,848 You are great. 1947 01:13:38,882 --> 01:13:41,150 [Anna] Things weren't going well. 1948 01:13:41,184 --> 01:13:42,919 Melody, stop! 1949 01:13:42,952 --> 01:13:44,053 Stop! 1950 01:13:44,087 --> 01:13:45,121 Stop it! 1951 01:13:45,154 --> 01:13:46,089 Calm down! 1952 01:13:50,860 --> 01:13:51,828 What? 1953 01:13:55,264 --> 01:13:57,433 Mom? 1954 01:13:58,635 --> 01:14:00,103 Is everything okay? 1955 01:14:01,137 --> 01:14:02,171 Just busy. 1956 01:14:02,205 --> 01:14:04,708 Did you find any investors yet? 1957 01:14:04,741 --> 01:14:06,810 Still working on it, but they are out there. 1958 01:14:06,843 --> 01:14:07,977 And you're not doing the other thing? 1959 01:14:08,011 --> 01:14:10,580 I said I wouldn't, and I'm not, okay? 1960 01:14:10,614 --> 01:14:13,082 It's tough times for everyone right now, 1961 01:14:13,116 --> 01:14:14,551 but we'll be fine, okay? 1962 01:14:14,584 --> 01:14:15,985 Do not worry. 1963 01:14:19,222 --> 01:14:21,124 [**] 1964 01:14:25,662 --> 01:14:27,931 [Owen] "Sugar Ladies"? 1965 01:14:27,964 --> 01:14:29,232 What's this? 1966 01:14:29,265 --> 01:14:31,234 Investment opportunity. 1967 01:14:31,267 --> 01:14:32,268 For who? 1968 01:14:32,301 --> 01:14:34,237 Me. 1969 01:14:34,270 --> 01:14:35,939 You're kidding. 1970 01:14:35,972 --> 01:14:36,506 Why not? 1971 01:14:36,540 --> 01:14:38,241 You're better than this. 1972 01:14:38,274 --> 01:14:39,876 [scoffs] 1973 01:14:39,909 --> 01:14:42,746 Not everyone grew up upstate with both their parents 1974 01:14:42,779 --> 01:14:45,148 and graduated high school and got to go to college. 1975 01:14:45,181 --> 01:14:47,884 Some of us got kicked out and were on the streets at 15. 1976 01:14:47,917 --> 01:14:50,587 Some of us had to make a living the best way we knew how 1977 01:14:50,620 --> 01:14:52,055 to provide for ourselves and our kids 1978 01:14:52,088 --> 01:14:54,023 after our husbands crash into a median 1979 01:14:54,057 --> 01:14:55,759 and get thrown through a windshield. 1980 01:14:55,792 --> 01:14:56,492 Whoa. Where is this coming from? 1981 01:14:59,996 --> 01:15:01,898 Sorry. 1982 01:15:01,931 --> 01:15:04,601 [Anna] Online matchmaking-- interactive, exclusive. 1983 01:15:04,634 --> 01:15:06,936 A premier dating site for men and women. 1984 01:15:06,970 --> 01:15:09,773 All I needed was $2 million in seed money. 1985 01:15:09,806 --> 01:15:12,275 And the best part? Totally legal. 1986 01:15:12,308 --> 01:15:13,910 If I played my cards right, 1987 01:15:13,943 --> 01:15:15,645 Mia would never know I broke my promise. 1988 01:15:15,679 --> 01:15:17,046 I called Arthur 1989 01:15:17,080 --> 01:15:18,782 and he arranged for us to meet with a pair of investors. 1990 01:15:18,815 --> 01:15:20,917 My business has always been 1991 01:15:20,950 --> 01:15:22,652 about catering to the most exclusive clients. 1992 01:15:22,686 --> 01:15:24,788 As Arthur can tell you, 1993 01:15:24,821 --> 01:15:26,956 I turned a profit with my first business 1994 01:15:26,990 --> 01:15:28,091 within the first two months, 1995 01:15:28,124 --> 01:15:30,326 and I expect I can do even better here. 1996 01:15:30,359 --> 01:15:32,295 We like it. 1997 01:15:32,328 --> 01:15:34,931 A lot. 1998 01:15:39,703 --> 01:15:42,005 They better be legit, Arthur. 1999 01:15:42,038 --> 01:15:43,339 -They are. -Well, you need to be sure 2000 01:15:43,372 --> 01:15:44,574 because I don't want to be knee-deep 2001 01:15:44,608 --> 01:15:45,909 in Russian hooker drug money. 2002 01:15:45,942 --> 01:15:48,244 My kids are counting on me not to keep messing up. 2003 01:15:48,277 --> 01:15:49,613 I know that. You don't think I know that? 2004 01:15:49,646 --> 01:15:52,081 Your kids are like my kids, Anna. 2005 01:15:53,750 --> 01:15:54,884 Look. Look. 2006 01:15:54,918 --> 01:15:55,451 We got a 10:00 a.m. at the bank tomorrow 2007 01:15:55,484 --> 01:15:57,721 to transfer the funds. 2008 01:15:57,754 --> 01:15:59,255 These guys are the real deal. 2009 01:15:59,288 --> 01:16:01,224 I promise. 2010 01:16:01,257 --> 01:16:01,524 I-- 2011 01:16:01,557 --> 01:16:02,726 What? 2012 01:16:02,759 --> 01:16:04,360 What is up with you lately, Art? 2013 01:16:04,393 --> 01:16:06,129 Nothing. No. 2014 01:16:06,162 --> 01:16:08,297 It's just everything. It's a lot. 2015 01:16:08,331 --> 01:16:09,733 Yeah. Uh... 2016 01:16:09,766 --> 01:16:11,034 This is gonna work. 2017 01:16:11,067 --> 01:16:11,701 It's legit. We're gonna be fine. 2018 01:16:11,735 --> 01:16:13,703 We better be 2019 01:16:13,737 --> 01:16:14,671 or it's your ass. 2020 01:16:14,704 --> 01:16:15,705 I know. 2021 01:16:16,706 --> 01:16:18,107 See you tomorrow. 2022 01:16:23,713 --> 01:16:25,314 [Anna] When I woke up that morning, 2023 01:16:25,348 --> 01:16:26,616 I knew something was wrong, 2024 01:16:26,650 --> 01:16:31,087 but I couldn't quite put my finger on what it was. 2025 01:16:31,120 --> 01:16:32,221 [sighs heavily] 2026 01:16:32,255 --> 01:16:33,289 You look nice. 2027 01:16:33,322 --> 01:16:34,323 Thank you. 2028 01:16:34,357 --> 01:16:35,324 And you'll be back in time for the meet, right? 2029 01:16:35,358 --> 01:16:38,194 Absolutely. Should be back before noon, okay? 2030 01:16:38,227 --> 01:16:38,728 I love you. 2031 01:16:38,762 --> 01:16:41,197 And I love you, too. 2032 01:16:41,230 --> 01:16:43,232 Ooh! Learn something today, okay? 2033 01:16:43,266 --> 01:16:44,267 Okay. 2034 01:16:44,300 --> 01:16:45,401 [Anna chuckles] 2035 01:16:45,434 --> 01:16:46,602 -Bye. -Bye. 2036 01:16:55,779 --> 01:16:58,147 [Anna] No one showed at the bank, 2037 01:16:58,181 --> 01:16:59,749 not even Arthur, 2038 01:16:59,783 --> 01:17:01,117 who wasn't answering my calls. 2039 01:17:03,753 --> 01:17:07,757 [**] 2040 01:17:18,001 --> 01:17:21,104 We can do this the easy way or the hard way. 2041 01:17:21,137 --> 01:17:22,205 Help! 2042 01:17:22,238 --> 01:17:24,173 Somebody help! I'm being kidnapped! 2043 01:17:27,043 --> 01:17:28,411 Somebody! 2044 01:17:33,717 --> 01:17:34,884 [Anna] I thought this was it-- 2045 01:17:34,918 --> 01:17:36,019 my last day on Earth. 2046 01:17:36,052 --> 01:17:38,722 I prayed my kids would be okay without me. 2047 01:17:38,755 --> 01:17:41,290 But I wasn't going without a fight. 2048 01:17:44,493 --> 01:17:46,930 I didn't know where I was, 2049 01:17:46,963 --> 01:17:48,431 where they'd taken me. 2050 01:17:48,464 --> 01:17:49,866 Was this it? 2051 01:17:49,899 --> 01:17:51,367 A bullet to the back of the head 2052 01:17:51,400 --> 01:17:51,667 and then nothing? 2053 01:17:53,502 --> 01:17:56,205 Sit down! Sit down. 2054 01:18:04,047 --> 01:18:05,815 Well, you're a giant pain in my ass. 2055 01:18:07,250 --> 01:18:08,785 [**] 2056 01:18:13,222 --> 01:18:14,690 [sighs] 2057 01:18:16,292 --> 01:18:18,261 Like I said a thousand times already, 2058 01:18:18,294 --> 01:18:19,495 I don't know what you're talking about. 2059 01:18:19,528 --> 01:18:20,496 I want to speak to my lawyer 2060 01:18:20,529 --> 01:18:23,800 and then I want to get the hell out of here. 2061 01:18:23,833 --> 01:18:24,734 My kid has a meet at 5:00. 2062 01:18:24,768 --> 01:18:26,502 About your lawyer. 2063 01:18:26,535 --> 01:18:28,104 What about him? 2064 01:18:28,137 --> 01:18:29,806 We've already spoken to him. 2065 01:18:29,839 --> 01:18:32,375 We've... been speaking to him. 2066 01:18:32,408 --> 01:18:33,176 For months now. 2067 01:18:33,209 --> 01:18:34,811 And a woman named Melody. Get it? 2068 01:18:39,382 --> 01:18:40,416 Art? 2069 01:18:40,449 --> 01:18:41,851 Yes. 2070 01:18:43,452 --> 01:18:45,354 [Anna] I'd gotten sloppy, 2071 01:18:45,388 --> 01:18:47,523 right when I had almost gone straight. 2072 01:18:47,556 --> 01:18:48,691 He was family-- 2073 01:18:48,724 --> 01:18:51,394 the first person who had ever believed in me. 2074 01:18:51,427 --> 01:18:52,829 I think he'd been trying to tell me in his own way, 2075 01:18:52,862 --> 01:18:55,865 but I didn't listen. 2076 01:18:57,166 --> 01:18:57,700 [sniffles] 2077 01:18:57,733 --> 01:19:00,303 I want my phone call. 2078 01:19:00,336 --> 01:19:01,504 Now. 2079 01:19:01,537 --> 01:19:03,239 Anna... 2080 01:19:03,272 --> 01:19:04,841 help us help you. 2081 01:19:04,874 --> 01:19:06,309 You don't have counsel, 2082 01:19:06,342 --> 01:19:08,812 which means its gonna take us at least 24 hours 2083 01:19:08,845 --> 01:19:11,080 to assign you a public defender. 2084 01:19:11,114 --> 01:19:14,918 That means you're gonna be in Rikers for an entire night. 2085 01:19:14,951 --> 01:19:16,085 Is that what you want? 2086 01:19:16,119 --> 01:19:17,286 I want my phone call. 2087 01:19:18,121 --> 01:19:19,288 We're not unreasonable. 2088 01:19:19,322 --> 01:19:21,925 We just have a few questions about some of your clients. 2089 01:19:21,958 --> 01:19:23,827 At the salon? 2090 01:19:23,860 --> 01:19:25,028 Why do you want to know about people 2091 01:19:25,061 --> 01:19:26,796 who get their toenails done and their upper lips waxed? 2092 01:19:26,830 --> 01:19:29,032 You give us answers 2093 01:19:29,065 --> 01:19:31,200 and maybe we can get you to your meet on time. 2094 01:19:31,234 --> 01:19:33,937 You abducted me off the streets in broad daylight. 2095 01:19:33,970 --> 01:19:35,872 You didn't read me my rights. 2096 01:19:35,905 --> 01:19:38,007 Why should I believe anything that you say? 2097 01:19:38,041 --> 01:19:39,843 What do you know about these people? 2098 01:19:39,876 --> 01:19:42,211 Take your time. 2099 01:19:42,245 --> 01:19:44,013 [Anna] They were all there-- 2100 01:19:44,047 --> 01:19:46,415 all my clients over the last five years-- 2101 01:19:46,449 --> 01:19:48,317 Amber Alert, Big Pharma, Russian James Bond. 2102 01:19:49,953 --> 01:19:52,922 I knew I was about to get effin' hammered. 2103 01:19:57,360 --> 01:19:59,028 I don't know any of these people. 2104 01:19:59,062 --> 01:20:00,930 -Sorry. -Rikers, then? 2105 01:20:09,638 --> 01:20:13,176 [crowd applauds] 2106 01:20:20,950 --> 01:20:23,819 [**] 2107 01:20:31,928 --> 01:20:34,463 [**] 2108 01:20:34,497 --> 01:20:36,132 Letty, it's me. 2109 01:20:36,165 --> 01:20:38,334 The eagle has landed. 2110 01:20:38,367 --> 01:20:42,238 [voice breaks] Take care of the kids, okay? 2111 01:20:45,341 --> 01:20:46,842 [prisoners hooting and jeering] 2112 01:20:49,278 --> 01:20:52,581 Hey, Martha Stewart. What'd you do? Rob a Saks? 2113 01:20:52,615 --> 01:20:54,517 [woman cackling] 2114 01:20:58,021 --> 01:21:01,257 [**] 2115 01:21:12,635 --> 01:21:14,637 [**] 2116 01:21:30,053 --> 01:21:31,887 [**] 2117 01:21:40,997 --> 01:21:44,567 [**] 2118 01:21:58,581 --> 01:21:59,949 Hey. 2119 01:21:59,983 --> 01:22:02,551 We're gonna be okay, okay? 2120 01:22:04,753 --> 01:22:06,689 Where's Mia? 2121 01:22:13,329 --> 01:22:14,697 No one? 2122 01:22:14,730 --> 01:22:15,231 [Letty] No one. 2123 01:22:15,264 --> 01:22:17,300 [Anna] That hurt. 2124 01:22:17,333 --> 01:22:19,635 No one had returned Letty's calls for my bail. 2125 01:22:19,668 --> 01:22:21,670 Not Simone. Not Owen. Not Cassidy. 2126 01:22:21,704 --> 01:22:22,972 None of my clients. 2127 01:22:23,006 --> 01:22:25,141 Well, there's plenty of money. 2128 01:22:25,174 --> 01:22:26,742 They took it 2129 01:22:26,775 --> 01:22:28,377 in the raid, Anna. 2130 01:22:28,411 --> 01:22:28,944 All of it. 2131 01:22:28,978 --> 01:22:31,347 There's nothing left. 2132 01:22:33,582 --> 01:22:35,751 [**] 2133 01:22:35,784 --> 01:22:37,420 [Anna] I was so screwed. 2134 01:22:37,453 --> 01:22:38,988 I was pretty sure I was going away for life, 2135 01:22:39,022 --> 01:22:42,158 unless I cooperated. 2136 01:22:43,159 --> 01:22:45,128 But there's a thing called honor. 2137 01:22:45,161 --> 01:22:47,663 I wasn't going to ruin anyone else's life. 2138 01:22:47,696 --> 01:22:51,000 Five months-- that's how long they held me. 2139 01:22:51,034 --> 01:22:53,736 As it turns out, I really wasn't the target. 2140 01:22:53,769 --> 01:22:54,737 My clients were. 2141 01:22:54,770 --> 01:22:56,772 Finally, I was offered a plea deal. 2142 01:22:56,805 --> 01:22:58,574 [**] 2143 01:22:58,607 --> 01:23:00,676 [shutters snapping] 2144 01:23:00,709 --> 01:23:03,179 [**] 2145 01:23:03,212 --> 01:23:05,148 I was sentenced to time served and released. 2146 01:23:05,181 --> 01:23:09,018 I may have looked free, but I wasn't. 2147 01:23:09,052 --> 01:23:10,319 The money was gone. 2148 01:23:10,353 --> 01:23:12,121 I was all over the local news, 2149 01:23:12,155 --> 01:23:13,489 and the moment I stepped outside, 2150 01:23:13,522 --> 01:23:14,990 there were a dozen reporters trying to get my picture. 2151 01:23:17,226 --> 01:23:19,395 So I couldn't leave the house. 2152 01:23:19,428 --> 01:23:21,464 Letty came to get John Christopher, 2153 01:23:21,497 --> 01:23:24,767 and, finally, it was just Mia and me. 2154 01:23:26,735 --> 01:23:28,171 Where are you going? 2155 01:23:28,204 --> 01:23:29,805 I'm going to stay with Letty. 2156 01:23:29,838 --> 01:23:31,207 What do you care? 2157 01:23:31,240 --> 01:23:33,109 I care because I'm your mother. 2158 01:23:33,142 --> 01:23:35,678 I don't have a mother. 2159 01:23:35,711 --> 01:23:37,246 How could you say that? 2160 01:23:37,280 --> 01:23:38,614 You said you were out. 2161 01:23:38,647 --> 01:23:40,549 I was! I-I tried. 2162 01:23:40,583 --> 01:23:41,250 You lied. 2163 01:23:41,284 --> 01:23:43,052 Maybe you shouldn't have been 2164 01:23:43,086 --> 01:23:45,088 a frigging madam in the first place. 2165 01:23:45,121 --> 01:23:48,023 What's wrong with you? 2166 01:23:49,725 --> 01:23:51,427 I did my best, Mia. 2167 01:23:53,796 --> 01:23:55,298 It wasn't good enough. 2168 01:23:55,331 --> 01:23:57,433 You ruined everything-- 2169 01:23:57,466 --> 01:23:59,102 this house, riding lessons. 2170 01:23:59,135 --> 01:24:02,771 My Sweet 16! 2171 01:24:02,805 --> 01:24:04,140 But who cares? 2172 01:24:04,173 --> 01:24:06,142 None of that matters. 2173 01:24:06,175 --> 01:24:09,145 We could've been living in a box somewhere 2174 01:24:09,178 --> 01:24:12,081 and that would've been better than all this. 2175 01:24:12,115 --> 01:24:14,583 At least we would have all been together. 2176 01:24:18,421 --> 01:24:20,089 Now everything's gone. 2177 01:24:20,123 --> 01:24:21,624 Mia, I did my best. 2178 01:24:21,657 --> 01:24:23,526 And it's your fault! 2179 01:24:23,559 --> 01:24:27,763 And I'm never speaking to you again. 2180 01:24:27,796 --> 01:24:29,732 Mia? 2181 01:24:29,765 --> 01:24:31,567 [Mia sobs] 2182 01:24:40,876 --> 01:24:43,078 [sobbing] 2183 01:24:48,884 --> 01:24:50,686 [Anna] This is what a breakdown looks like. 2184 01:24:50,719 --> 01:24:52,521 I didn't know where I was going. 2185 01:24:52,555 --> 01:24:54,857 I just knew I had to go somewhere, 2186 01:24:54,890 --> 01:24:56,692 to start over. 2187 01:24:56,725 --> 01:24:57,092 [sniffling] 2188 01:25:02,931 --> 01:25:04,767 I drove all night, 2189 01:25:04,800 --> 01:25:07,870 and then, there it was, a pig rescue farm. 2190 01:25:11,540 --> 01:25:14,410 I spent 14 months at a rescue pig farm 2191 01:25:14,443 --> 01:25:16,145 as a live-in volunteer, off the grid in Pennsylvania. 2192 01:25:16,179 --> 01:25:19,682 Who would have even thought to look for me there? 2193 01:25:19,715 --> 01:25:22,385 That's where I got my sanity back. 2194 01:25:25,254 --> 01:25:27,656 And every day, I called my daughter. 2195 01:25:27,690 --> 01:25:28,857 Mia? 2196 01:25:28,891 --> 01:25:30,393 Mia, are you there? 2197 01:25:30,426 --> 01:25:31,394 She never answered 2198 01:25:31,427 --> 01:25:33,696 until that one day when she did. 2199 01:25:33,729 --> 01:25:34,697 [Anna] That's okay, 2200 01:25:34,730 --> 01:25:38,301 you don't have to talk, but if you'll, uh... 2201 01:25:38,334 --> 01:25:39,468 you'll just listen. 2202 01:25:39,502 --> 01:25:42,871 Look, I know "sorry" isn't a big enough word. 2203 01:25:42,905 --> 01:25:45,241 I won't even bother saying it. 2204 01:25:47,343 --> 01:25:47,943 I just-- I want you to know 2205 01:25:47,976 --> 01:25:51,180 I love you so much 2206 01:25:51,214 --> 01:25:52,481 and I am-- 2207 01:25:52,515 --> 01:25:54,650 I am so proud of you. 2208 01:25:55,818 --> 01:25:57,386 So... 2209 01:25:57,420 --> 01:25:58,954 my phone will always be on. 2210 01:25:58,987 --> 01:26:01,957 If you call, day or night, 2211 01:26:01,990 --> 01:26:04,693 I swear I will pick it up. 2212 01:26:08,331 --> 01:26:11,166 Maybe one day you can forgive me. 2213 01:26:13,736 --> 01:26:15,838 I miss you, kiddo. 2214 01:26:21,710 --> 01:26:23,812 [sobbing] 2215 01:26:25,013 --> 01:26:28,584 [**] 2216 01:26:39,295 --> 01:26:43,832 [**] 2217 01:26:58,781 --> 01:27:02,885 [**] 135109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.