All language subtitles for No.Loss.No.Gain.2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,311 --> 00:00:16,081 2 million fake bank accounts 2 00:00:16,116 --> 00:00:19,051 under customers' names without their knowledge. 3 00:00:19,086 --> 00:00:20,613 At one time I had, looking at it, 4 00:00:20,648 --> 00:00:23,187 counting it, I had 15 accounts at once. 5 00:00:23,222 --> 00:00:24,716 The guy that was doing the camera work today 6 00:00:24,751 --> 00:00:27,257 where I am at the Capitol was one of those customers 7 00:00:27,292 --> 00:00:29,787 that got an unauthorized, unwarranted account. 8 00:00:29,822 --> 00:00:31,558 We hear it all over the place. 9 00:00:31,593 --> 00:00:34,198 Now, thousands of employees have been fired, 10 00:00:34,233 --> 00:00:35,793 and customers are left wondering 11 00:00:35,828 --> 00:00:37,630 if they're victims. 12 00:00:37,665 --> 00:00:39,797 The unauthorized opening of accounts in your name 13 00:00:39,832 --> 00:00:41,799 may be by using fraudulent email addresses or pins 14 00:00:41,834 --> 00:00:43,801 is just shocking conduct, and absolutely 15 00:00:43,836 --> 00:00:45,407 should not be tolerated. 16 00:00:45,442 --> 00:00:47,079 I don't even know when it's gonna get going. 17 00:00:47,114 --> 00:00:49,411 Well, there's 10, there's 15, there's 5, 18 00:00:49,446 --> 00:00:51,809 and I didn't authorize any of this. 19 00:00:51,844 --> 00:00:53,712 Ma'am, I'm so sorry, we're short staffed 20 00:00:53,747 --> 00:00:55,747 -on Saturdays. -I need my check 21 00:00:55,782 --> 00:00:57,683 deposited by today. 22 00:00:57,718 --> 00:01:01,126 If I could just maybe get a deposit slip really quickly. 23 00:01:01,161 --> 00:01:02,424 So, you haven't resigned, 24 00:01:02,459 --> 00:01:03,821 you haven't returned a single nickel 25 00:01:03,856 --> 00:01:06,527 of your personal earnings, you haven't fired 26 00:01:06,562 --> 00:01:08,496 a single senior executive. 27 00:01:08,531 --> 00:01:09,794 Yeah, I can take care of that for you. 28 00:01:09,829 --> 00:01:13,204 It will be much quicker if you come inside. 29 00:01:13,239 --> 00:01:15,305 -Thank you. -Instead, evidently 30 00:01:15,340 --> 00:01:17,439 your definition of "accountable" 31 00:01:17,474 --> 00:01:20,343 is to push the blame to your low-level employees 32 00:01:20,378 --> 00:01:22,708 who don't have the money for a fancy PR firm 33 00:01:22,743 --> 00:01:24,809 to defend themselves. 34 00:01:31,818 --> 00:01:33,653 So, if I get me one of them new smartphones, 35 00:01:33,688 --> 00:01:35,292 I can do all this from home? 36 00:01:37,164 --> 00:01:40,627 But, you squeezed your employees to the breaking point, 37 00:01:40,662 --> 00:01:43,135 so they would cheat customers, 38 00:01:43,170 --> 00:01:46,336 and you could drive up the value of your stock, 39 00:01:46,371 --> 00:01:48,767 and put hundreds of millions of dollars 40 00:01:48,802 --> 00:01:50,373 in your own pocket. 41 00:01:50,408 --> 00:01:52,738 Last time, I think it was your manager, 42 00:01:52,773 --> 00:01:56,379 mentioned that I was in for a small business loan. 43 00:01:56,414 --> 00:01:58,216 Could we get that put together? 44 00:02:01,386 --> 00:02:04,354 Frank, are you there? 45 00:02:04,389 --> 00:02:06,521 Yeah, just--just a second. 46 00:02:08,327 --> 00:02:10,756 You accepted, all along, 47 00:02:10,791 --> 00:02:14,562 as this fraud built up, this massive fraud. 48 00:02:14,597 --> 00:02:16,630 I'm--I'm really sorry about this. 49 00:02:16,665 --> 00:02:18,731 Just give me one second. 50 00:02:20,801 --> 00:02:22,570 In 2008, 51 00:02:22,605 --> 00:02:25,441 Wall Street promised change, 52 00:02:25,476 --> 00:02:28,609 but it looks like it is business as usual. 53 00:02:28,644 --> 00:02:31,612 A giant bank cheats the little guys, 54 00:02:31,647 --> 00:02:34,516 and the executives line their own pockets. 55 00:03:29,540 --> 00:03:31,837 No, no, no, no, no, no, okay, okay, don't shoot, don't shoot, 56 00:03:31,872 --> 00:03:33,476 -don't shoot. -Don't touch the button 57 00:03:33,511 --> 00:03:34,675 -or we'll shoot. -Okay, I'm not. 58 00:03:37,944 --> 00:03:40,252 Everyone else on your stomachs now! 59 00:03:40,287 --> 00:03:43,321 Don't touch your phones, purses, nothing! 60 00:03:43,356 --> 00:03:45,752 Let me see your hands, make sure I can see 'em! 61 00:03:45,787 --> 00:03:47,358 And you, what are you still doing? 62 00:03:47,393 --> 00:03:49,558 -Get on the floor. -Fuck you, she's pregnant. 63 00:03:49,593 --> 00:03:51,461 On her side then, now! 64 00:03:51,496 --> 00:03:55,333 Nobody has to get hurt, just do what I say! 65 00:04:05,378 --> 00:04:08,577 What do you think they want? There can't be much here. 66 00:04:11,648 --> 00:04:13,450 Oh, my God, Jesus. 67 00:04:16,917 --> 00:04:19,555 121, come in, 121. 68 00:04:30,535 --> 00:04:32,799 Where's Frank? 69 00:04:34,770 --> 00:04:37,474 Enough! 70 00:04:37,509 --> 00:04:40,378 Where's your phone? 71 00:04:40,413 --> 00:04:41,907 Okay. 72 00:04:41,942 --> 00:04:44,547 121, what's your 20? 73 00:04:47,684 --> 00:04:49,519 Really? Door. 74 00:04:54,592 --> 00:04:56,559 You're going to respond to dispatch. 75 00:05:05,130 --> 00:05:06,833 Not a word off. 76 00:05:09,706 --> 00:05:11,343 Ready? 77 00:05:11,378 --> 00:05:13,609 Dispatch, this is 121, we have a-- 78 00:05:15,547 --> 00:05:18,746 I said, "Not a word." 79 00:05:18,781 --> 00:05:22,519 I was just calling it in. 80 00:05:22,554 --> 00:05:24,488 Dispatch, this is 121. 81 00:05:24,523 --> 00:05:27,557 All secure, just routine maintenance. 82 00:05:29,561 --> 00:05:38,601 ♪ 83 00:05:38,636 --> 00:05:41,736 I don't have a phone. 84 00:05:41,771 --> 00:05:44,640 He says he doesn't have one. 85 00:05:44,675 --> 00:05:46,004 It's true, it's true, he told-- 86 00:05:46,039 --> 00:05:48,776 Shut up. 87 00:05:48,811 --> 00:05:50,448 I don't believe him. 88 00:05:50,483 --> 00:05:56,586 ♪ 89 00:05:56,621 --> 00:05:58,621 Are you having fun back there? 90 00:05:58,656 --> 00:06:00,689 Shut up. 91 00:06:00,724 --> 00:06:03,593 ♪ 92 00:06:03,628 --> 00:06:06,090 Okay, that's enough. 93 00:06:06,125 --> 00:06:09,632 -That's enough. -What the fuck are you doing? 94 00:06:09,667 --> 00:06:11,766 I'm not doing it like this. 95 00:06:11,801 --> 00:06:15,000 Okay, we need those last two phones. 96 00:06:15,035 --> 00:06:17,739 ♪ 97 00:06:17,774 --> 00:06:19,444 You cover the front, all right? 98 00:06:21,481 --> 00:06:23,712 Listen, I can handle this. 99 00:06:23,747 --> 00:06:25,076 The signal's down anyways. 100 00:06:25,111 --> 00:06:29,784 ♪ 101 00:06:29,819 --> 00:06:31,456 I'm calling an audible. 102 00:06:31,491 --> 00:06:34,756 ♪ 103 00:06:34,791 --> 00:06:36,791 Don't make me regret this. 104 00:06:36,826 --> 00:06:39,992 ♪ 105 00:06:43,800 --> 00:06:48,440 ♪ 106 00:06:48,475 --> 00:06:51,036 I apologize if he was a little rough. 107 00:06:51,071 --> 00:06:54,072 ♪ 108 00:06:54,107 --> 00:06:55,942 Is it really possible that somebody this day and age 109 00:06:55,977 --> 00:06:58,010 -doesn't have a cellphone? -You're looking at him. 110 00:06:58,045 --> 00:07:01,211 ♪ 111 00:07:01,246 --> 00:07:02,784 I think he just wants to make sure that 112 00:07:02,819 --> 00:07:04,852 -you don't have a gun. -Well, I don't. 113 00:07:04,887 --> 00:07:09,461 ♪ 114 00:07:09,496 --> 00:07:11,991 I mean, you're a painter? 115 00:07:12,026 --> 00:07:14,862 ♪ 116 00:07:14,897 --> 00:07:17,865 You could probably scrape by on what, 40, 50,000 a year? 117 00:07:17,900 --> 00:07:20,098 ♪ 118 00:07:21,739 --> 00:07:22,969 I'm not judging you. 119 00:07:23,004 --> 00:07:25,037 ♪ 120 00:07:25,072 --> 00:07:26,808 If you give me an hour, I'll give you more money 121 00:07:26,843 --> 00:07:28,975 than you've seen in a lifetime, 122 00:07:29,010 --> 00:07:31,648 and it's 100-percent untraceable. 123 00:07:31,683 --> 00:07:33,111 Yeah, right. 124 00:07:33,146 --> 00:07:41,053 ♪ 125 00:07:41,088 --> 00:07:42,527 I'm not joking. 126 00:07:42,562 --> 00:07:45,057 ♪ 127 00:07:45,092 --> 00:07:48,060 All of you are victims of the most corrupt bank 128 00:07:48,095 --> 00:07:50,700 in history, and today is your bailout. 129 00:07:50,735 --> 00:07:52,196 ♪ 130 00:07:52,231 --> 00:07:53,802 You don't have to like what happens here today, 131 00:07:53,837 --> 00:07:55,738 but nobody has to get hurt either. 132 00:07:55,773 --> 00:07:57,905 ♪ 133 00:07:57,940 --> 00:07:59,676 Can you pat him down again? 134 00:07:59,711 --> 00:08:01,172 Oh, come on. 135 00:08:01,207 --> 00:08:04,274 ♪ 136 00:08:04,309 --> 00:08:07,618 I gave you the opportunity, sir, he's just, uh-- 137 00:08:07,653 --> 00:08:09,884 he's just trying to keep everyone safe. 138 00:08:09,919 --> 00:08:12,282 ♪ 139 00:08:12,317 --> 00:08:13,723 Thought you could hide that? 140 00:08:13,758 --> 00:08:16,121 ♪ 141 00:08:16,156 --> 00:08:18,662 Sir, 142 00:08:18,697 --> 00:08:21,192 I do hope you cooperate with me going forward, all right? 143 00:08:23,130 --> 00:08:24,932 I wanna make sure everybody gets out of here alive today, 144 00:08:24,967 --> 00:08:26,296 okay? 145 00:08:28,641 --> 00:08:30,938 And you, 146 00:08:30,973 --> 00:08:32,775 there's no need to cover for him. 147 00:08:32,810 --> 00:08:37,879 ♪ 148 00:08:40,587 --> 00:08:43,951 ♪ 149 00:08:46,593 --> 00:08:50,826 ♪ 150 00:08:52,896 --> 00:08:57,668 ♪ 151 00:08:57,703 --> 00:08:58,900 Charger. 152 00:08:58,935 --> 00:09:03,641 ♪ 153 00:09:05,139 --> 00:09:15,114 ♪ 154 00:09:15,149 --> 00:09:17,820 Okay, everything's as planned, 155 00:09:17,855 --> 00:09:19,085 we just need to find the last phone, 156 00:09:19,120 --> 00:09:20,691 and then we can get out of here. 157 00:09:20,726 --> 00:09:30,602 ♪ 158 00:09:30,637 --> 00:09:32,296 The other missing phone is yours? 159 00:09:32,331 --> 00:09:34,672 ♪ 160 00:09:34,707 --> 00:09:36,333 Okay. 161 00:09:38,073 --> 00:09:40,942 What the fuck are you doing? 162 00:09:40,977 --> 00:09:42,779 The longer we're in this lobby, 163 00:09:42,814 --> 00:09:44,913 the more difficult this is going to be. 164 00:09:44,948 --> 00:09:46,376 ♪ 165 00:09:46,411 --> 00:09:48,246 I know you're jacked up right now, but it's not helping. 166 00:09:48,281 --> 00:09:50,149 I need you to calm the fuck down. 167 00:09:50,184 --> 00:09:51,986 ♪ 168 00:09:52,021 --> 00:09:53,691 Please. 169 00:09:53,726 --> 00:09:55,858 ♪ 170 00:09:55,893 --> 00:09:57,959 Okay. 171 00:09:57,994 --> 00:10:00,159 ♪ 172 00:10:00,194 --> 00:10:03,030 -Is the phone in your car? -I--I think so. 173 00:10:03,065 --> 00:10:04,735 Okay, let's go, come on. 174 00:10:04,770 --> 00:10:06,297 Hurry it the fuck up, if we're still here 175 00:10:06,332 --> 00:10:08,739 in 10 minutes, I'm calling it. 176 00:10:08,774 --> 00:10:17,077 ♪ 177 00:10:17,112 --> 00:10:19,684 -Yeah? -Watch future dad over there. 178 00:10:19,719 --> 00:10:22,181 Yeah, no fucking kidding. 179 00:10:22,216 --> 00:10:24,755 All right, we're opening the door. 180 00:10:24,790 --> 00:10:28,187 Nobody say a goddamn thing. 181 00:10:28,222 --> 00:10:29,925 Come on. 182 00:10:29,960 --> 00:10:34,831 ♪ 183 00:10:34,866 --> 00:10:36,393 All right. 184 00:10:36,428 --> 00:10:38,670 We're gonna get through this, you're doing just fine. 185 00:10:38,705 --> 00:10:40,001 ♪ 186 00:10:42,236 --> 00:10:44,973 ♪ 187 00:10:45,008 --> 00:10:46,205 Hey. 188 00:10:46,240 --> 00:10:48,372 ♪ 189 00:10:48,407 --> 00:10:51,045 If something goes down, can I rely on you? 190 00:10:51,080 --> 00:10:53,784 ♪ 191 00:10:53,819 --> 00:10:56,050 Knock it off, we already told you, 192 00:10:56,085 --> 00:10:57,722 there's no need for that. 193 00:10:57,757 --> 00:11:00,318 Where's the manager? 194 00:11:00,353 --> 00:11:01,792 Shit. 195 00:11:01,827 --> 00:11:04,894 ♪ 196 00:11:04,929 --> 00:11:07,424 Hey, man, hey, you guys closed already? 197 00:11:07,459 --> 00:11:08,964 ♪ 198 00:11:08,999 --> 00:11:11,065 Yes, sir, how can I help you? 199 00:11:11,100 --> 00:11:13,001 Well, the ATM isn't closed, though, right? 200 00:11:13,036 --> 00:11:14,937 No, ATM never closes. 201 00:11:14,972 --> 00:11:24,914 ♪ 202 00:11:30,383 --> 00:11:32,284 Okay. 203 00:11:32,319 --> 00:11:35,188 ♪ 204 00:11:35,223 --> 00:11:37,157 Excuse me. 205 00:11:37,192 --> 00:11:38,961 Let's see that phone, phone. 206 00:11:38,996 --> 00:11:49,004 ♪ 207 00:11:50,535 --> 00:11:53,943 Why's he sending the driver away if he's just here for cash? 208 00:11:53,978 --> 00:11:56,011 Tell him we're closed. 209 00:11:56,046 --> 00:11:58,783 I did. 210 00:11:58,818 --> 00:12:00,312 And he's already seen my face. 211 00:12:00,347 --> 00:12:06,285 ♪ 212 00:12:06,320 --> 00:12:08,056 Okay. 213 00:12:08,091 --> 00:12:11,125 Okay, I'll take care of it. 214 00:12:11,160 --> 00:12:13,391 -Excuse me, sir. -All right, you know the drill? 215 00:12:13,426 --> 00:12:16,130 Yeah, I got it, don't worry. 216 00:12:16,165 --> 00:12:19,837 -How can I help you? -Uh, the ATM's down. 217 00:12:19,872 --> 00:12:21,872 -The ATM is down? -Yeah, yeah, you need, like, 218 00:12:21,907 --> 00:12:23,368 the weight of a car, or something like that. 219 00:12:23,403 --> 00:12:26,272 It's like a sensor or something. 220 00:12:26,307 --> 00:12:29,077 Well, I know that there is a branch down the road 221 00:12:29,112 --> 00:12:31,145 that has a walk-up ATM. 222 00:12:31,180 --> 00:12:34,412 I mean, isn't there an ATM in there, right? 223 00:12:34,447 --> 00:12:36,216 Yes, sir, but I'm sorry, we just closed 224 00:12:36,251 --> 00:12:37,888 -a few minutes ago. -Come on, man, 225 00:12:37,923 --> 00:12:39,186 I just need, like, 20 bucks. 226 00:12:39,221 --> 00:12:42,321 ♪ 227 00:12:42,356 --> 00:12:45,093 You're right, I'm sorry. 228 00:12:45,128 --> 00:12:46,523 Come on in. 229 00:12:46,558 --> 00:12:52,067 ♪ 230 00:12:52,102 --> 00:12:54,300 Well, fuck. 231 00:13:01,914 --> 00:13:11,856 ♪ 232 00:13:29,007 --> 00:13:30,974 All right, let's get the camera going. 233 00:13:31,009 --> 00:13:33,075 You aren't giving me a whole lot of options here. 234 00:13:33,110 --> 00:13:34,604 ♪ 235 00:13:34,639 --> 00:13:37,442 Is that a threat? 236 00:13:37,477 --> 00:13:40,280 -You said this wasn't personal. -It's not. 237 00:13:40,315 --> 00:13:42,051 Then, you don't need to have your face 238 00:13:42,086 --> 00:13:43,613 -on the camera like that. -Listen, we're already here. 239 00:13:43,648 --> 00:13:46,583 Can we please finish what we came to do? 240 00:13:46,618 --> 00:13:50,862 Fine, but if you go off book one more time, 241 00:13:50,897 --> 00:13:54,228 I will pin this whole goddamn thing on you. 242 00:13:54,263 --> 00:14:03,006 ♪ 243 00:14:05,439 --> 00:14:08,506 ♪ 244 00:14:10,378 --> 00:14:12,983 One of y'all gonna do something brave? 245 00:14:13,018 --> 00:14:22,993 ♪ 246 00:14:24,964 --> 00:14:34,906 ♪ 247 00:14:38,043 --> 00:14:40,307 What's your name? 248 00:14:40,342 --> 00:14:42,012 Megan. 249 00:14:43,378 --> 00:14:45,675 Listen, everything-- 250 00:14:45,710 --> 00:14:47,281 everything's gonna be fine. 251 00:14:47,316 --> 00:14:49,019 ♪ 252 00:14:49,054 --> 00:14:50,350 Okay? 253 00:14:50,385 --> 00:14:52,484 Yeah, you don't need to worry about them. 254 00:14:52,519 --> 00:14:57,621 ♪ 255 00:14:57,656 --> 00:14:59,293 I think we could take 'em. 256 00:14:59,328 --> 00:15:02,164 Can you not threaten the dude with the gun? 257 00:15:02,199 --> 00:15:03,935 Enough! 258 00:15:05,301 --> 00:15:07,004 Well, where's the manager? 259 00:15:07,039 --> 00:15:09,336 ♪ 260 00:15:09,371 --> 00:15:11,701 I assure you that the manager is fine. 261 00:15:11,736 --> 00:15:13,670 ♪ 262 00:15:13,705 --> 00:15:15,672 Is this your first panic attack? 263 00:15:15,707 --> 00:15:18,510 -Can you back off for just--? -My meds are in my bag. 264 00:15:20,019 --> 00:15:24,483 ♪ 265 00:15:24,518 --> 00:15:27,519 Okay, when's the last time you took one? 266 00:15:27,554 --> 00:15:30,555 Um, an hour ago, 267 00:15:30,590 --> 00:15:33,030 or it was 20 minutes. 268 00:15:33,065 --> 00:15:35,329 I don't remember. 269 00:15:35,364 --> 00:15:38,431 There's paper bags in the break room. 270 00:15:38,466 --> 00:15:40,400 ♪ 271 00:15:40,435 --> 00:15:43,304 Okay, can you take her to go get that, please? 272 00:15:43,339 --> 00:15:45,141 Really? 273 00:15:45,176 --> 00:15:47,143 Is that necessary? 274 00:15:47,178 --> 00:15:49,508 Ideally I think we'd all like Megan to be able to breathe. 275 00:15:49,543 --> 00:15:51,345 ♪ 276 00:15:51,380 --> 00:15:52,984 And while you're gone, please consider 277 00:15:53,019 --> 00:15:55,382 who you're gonna contact. 278 00:15:55,417 --> 00:15:57,516 What? 279 00:15:57,551 --> 00:15:59,287 Constant contact, right? 280 00:15:59,322 --> 00:16:02,686 Everybody's got one, somebody that's awaiting 281 00:16:02,721 --> 00:16:05,722 some meme response, an email, a text, a phone call, whatever. 282 00:16:05,757 --> 00:16:07,526 Somebody like that, okay? 283 00:16:07,561 --> 00:16:09,759 I don't want anybody wondering where we're at right now. 284 00:16:09,794 --> 00:16:12,135 ♪ 285 00:16:12,170 --> 00:16:13,499 Who's phone is this? 286 00:16:13,534 --> 00:16:15,567 Uh, that'd be me. 287 00:16:15,602 --> 00:16:25,544 ♪ 288 00:16:34,489 --> 00:16:36,720 ♪ 289 00:16:36,755 --> 00:16:39,492 -Frank. -Keep your voice down. 290 00:16:42,167 --> 00:16:49,733 ♪ 291 00:16:49,768 --> 00:16:52,703 You guys have a PowerPoint on how to get away with a heist? 292 00:16:52,738 --> 00:16:55,409 Something like that. 293 00:16:55,444 --> 00:16:57,048 But, we're not the ones getting away with it. 294 00:16:57,083 --> 00:17:01,151 ♪ 295 00:17:01,186 --> 00:17:03,582 How did he get a lighter? 296 00:17:03,617 --> 00:17:05,815 So far the only person these guys have robbed is me 297 00:17:05,850 --> 00:17:08,455 of a smoke break. 298 00:17:08,490 --> 00:17:12,723 ♪ 299 00:17:12,758 --> 00:17:15,594 I'm not just saying it to say it. 300 00:17:15,629 --> 00:17:17,629 I'm gonna need a smoke. 301 00:17:19,303 --> 00:17:21,237 ♪ 302 00:17:21,272 --> 00:17:23,239 This political? 303 00:17:25,771 --> 00:17:27,309 What isn't these days? 304 00:17:27,344 --> 00:17:30,411 ♪ 305 00:17:30,446 --> 00:17:32,248 -Don't point that thing at me. -I-- 306 00:17:32,283 --> 00:17:34,316 I heard the shot in the back, what? 307 00:17:34,351 --> 00:17:35,548 This is not what it looks like, Allison. 308 00:17:35,583 --> 00:17:37,253 -Well then, what is it? -They're bullets. 309 00:17:37,288 --> 00:17:39,189 They're all blanks. 310 00:17:41,556 --> 00:17:43,688 What? 311 00:17:46,330 --> 00:17:49,430 ♪ 312 00:17:49,465 --> 00:17:52,235 So, uh, who should we contact? 313 00:17:52,270 --> 00:17:54,138 Uh, I don't know, 314 00:17:54,173 --> 00:17:55,535 my roommates. 315 00:17:55,570 --> 00:17:57,669 ♪ 316 00:17:57,704 --> 00:18:00,309 Just like that, you expect us to comply? 317 00:18:00,344 --> 00:18:01,574 No, you're not complying with me, 318 00:18:01,609 --> 00:18:03,444 you're complying with him. 319 00:18:03,479 --> 00:18:05,347 ♪ 320 00:18:05,382 --> 00:18:08,581 -Should we text them? -No, no, Morse code. 321 00:18:08,616 --> 00:18:11,485 -Of course text. -What's your fucking game? 322 00:18:11,520 --> 00:18:13,619 -Hey! -Hey, uh-- 323 00:18:13,654 --> 00:18:15,588 No, I--I don't-- 324 00:18:15,623 --> 00:18:17,293 Does it look like I'm playing with you? 325 00:18:17,328 --> 00:18:19,427 No, what? 326 00:18:19,462 --> 00:18:22,364 You--you wanted me to think you were dead? 327 00:18:22,399 --> 00:18:24,597 He's going to explain everything. 328 00:18:24,632 --> 00:18:27,633 ♪ 329 00:18:27,668 --> 00:18:29,800 Is this, like, a-- a hidden camera show 330 00:18:29,835 --> 00:18:31,802 -or something? -No, it isn't. 331 00:18:31,837 --> 00:18:33,375 -Frank, just-- -You are going to have to 332 00:18:33,410 --> 00:18:34,805 -follow my lead. -Tell me what is going on. 333 00:18:34,840 --> 00:18:37,874 If I had the time, I would explain everything. 334 00:18:37,909 --> 00:18:40,217 Look, would I ever put you in danger? 335 00:18:40,252 --> 00:18:43,616 ♪ 336 00:18:43,651 --> 00:18:45,585 You message on a third-party app, right? 337 00:18:45,620 --> 00:18:48,423 -Encrypted? -Yeah. 338 00:18:48,458 --> 00:18:49,853 Smart man. 339 00:18:49,888 --> 00:18:51,723 What should we tell them? 340 00:18:51,758 --> 00:18:55,661 ♪ 341 00:18:55,696 --> 00:18:59,368 Um, I don't know, how about, 342 00:18:59,403 --> 00:19:02,899 "Got held up, be home soon"? 343 00:19:02,934 --> 00:19:05,374 Cute one. 344 00:19:05,409 --> 00:19:06,672 Are they expecting you? 345 00:19:06,707 --> 00:19:08,542 ♪ 346 00:19:08,577 --> 00:19:10,676 Yeah, we usually go out on Saturday nights. 347 00:19:10,711 --> 00:19:11,908 Particular time? 348 00:19:13,483 --> 00:19:15,648 ♪ 349 00:19:15,683 --> 00:19:18,552 You know, just whenever we all get home. 350 00:19:18,587 --> 00:19:21,456 Which is? 351 00:19:21,491 --> 00:19:23,557 It can vary. 352 00:19:23,592 --> 00:19:25,196 Okay. 353 00:19:25,231 --> 00:19:30,762 ♪ 354 00:19:33,437 --> 00:19:35,503 ♪ 355 00:19:35,538 --> 00:19:37,604 Where'd you even get that thing? 356 00:19:37,639 --> 00:19:40,805 Collin isn't always around when I'm closing. 357 00:19:40,840 --> 00:19:42,642 ♪ 358 00:19:42,677 --> 00:19:44,776 -Ready? -Wait. 359 00:19:44,811 --> 00:19:47,911 Was--was this always a part of the plan, you telling me? 360 00:19:47,946 --> 00:19:49,715 I don't even know anymore, he wasn't supposed to 361 00:19:49,750 --> 00:19:51,453 -take his mask off. -But, he wants you 362 00:19:51,488 --> 00:19:53,950 to close down the bank? 363 00:19:53,985 --> 00:19:56,821 Let me suggest closing down the bank. 364 00:19:56,856 --> 00:19:58,988 Why would he do that? 365 00:19:59,023 --> 00:20:00,726 Do you totally trust them? 366 00:20:00,761 --> 00:20:03,597 ♪ 367 00:20:05,436 --> 00:20:12,474 ♪ 368 00:20:12,509 --> 00:20:14,608 So, 369 00:20:14,643 --> 00:20:17,875 that'll be Eric, Joe, 370 00:20:17,910 --> 00:20:19,745 and TJ that we're texting? 371 00:20:19,780 --> 00:20:21,714 How'd you--? 372 00:20:21,749 --> 00:20:24,288 I need to close down the bank, 373 00:20:24,323 --> 00:20:25,619 if you don't want the security company 374 00:20:25,654 --> 00:20:28,259 -calling again. -Allison. 375 00:20:28,294 --> 00:20:30,327 If you don't want this turning into a shootout. 376 00:20:30,362 --> 00:20:31,625 Now that's a really good idea. 377 00:20:31,660 --> 00:20:33,561 I should've thought of that myself. 378 00:20:33,596 --> 00:20:35,662 Can you do my deposit for me? 379 00:20:35,697 --> 00:20:37,631 Really, can we just let them have what they want 380 00:20:37,666 --> 00:20:39,402 so we can get out of here? 381 00:20:39,437 --> 00:20:40,799 That's exactly right, we need to make sure 382 00:20:40,834 --> 00:20:42,702 that nobody's expecting us. 383 00:20:42,737 --> 00:20:44,770 Why do you need to deposit that check? 384 00:20:44,805 --> 00:20:46,640 Because my rent's due by tomorrow. 385 00:20:46,675 --> 00:20:48,708 I think your landlord's gonna understand. 386 00:20:48,743 --> 00:20:51,348 No, we are depositing that check, 387 00:20:51,383 --> 00:20:54,549 just like we had to text your roommates. 388 00:20:54,584 --> 00:20:57,948 ♪ 389 00:20:57,983 --> 00:20:59,488 And you're gonna keep a real close eye on 390 00:20:59,523 --> 00:21:01,589 Ms. Manford for me, right? 391 00:21:01,624 --> 00:21:04,053 ♪ 392 00:21:04,088 --> 00:21:06,363 Good. 393 00:21:06,398 --> 00:21:07,826 Who's next? 394 00:21:07,861 --> 00:21:11,500 ♪ 395 00:21:11,535 --> 00:21:13,029 Someone's taken a branch. 396 00:21:13,064 --> 00:21:15,801 ♪ 397 00:21:15,836 --> 00:21:17,605 What do you mean "taken a branch"? 398 00:21:17,640 --> 00:21:20,542 ♪ 399 00:21:20,577 --> 00:21:23,413 The link to this footage was sent to me directly. 400 00:21:23,448 --> 00:21:24,909 No sign of where it's coming from. 401 00:21:24,944 --> 00:21:26,944 ♪ 402 00:21:26,979 --> 00:21:28,682 They don't even have the sound on. 403 00:21:28,717 --> 00:21:30,585 Just seems like they want me to know that they're in. 404 00:21:30,620 --> 00:21:32,587 ♪ 405 00:21:32,622 --> 00:21:34,919 So, do we know for certain this is live? 406 00:21:34,954 --> 00:21:36,789 Do we have the luxury of doubting it? 407 00:21:36,824 --> 00:21:45,061 ♪ 408 00:21:45,096 --> 00:21:47,668 We're not gonna negotiate with terrorists. 409 00:21:47,703 --> 00:21:51,342 That's just it, they haven't sent me any demands. 410 00:21:51,377 --> 00:21:53,542 That's why I didn't send you the link. 411 00:21:53,577 --> 00:21:55,379 At this point, 412 00:21:55,414 --> 00:21:56,809 you have plausible deniability. 413 00:21:56,844 --> 00:21:59,779 ♪ 414 00:21:59,814 --> 00:22:01,880 All right, then we'll just-- 415 00:22:01,915 --> 00:22:08,117 ♪ 416 00:22:08,152 --> 00:22:09,690 Holy shit. 417 00:22:09,725 --> 00:22:10,988 ♪ 418 00:22:13,630 --> 00:22:17,665 ♪ 419 00:22:19,702 --> 00:22:23,869 ♪ 420 00:22:23,904 --> 00:22:26,740 There's no one to contact, otherwise we'd do it. 421 00:22:26,775 --> 00:22:36,717 ♪ 422 00:22:40,888 --> 00:22:42,954 Is this a joke to you? 423 00:22:42,989 --> 00:22:45,022 Can you tell them to get the fucking gun off of her? 424 00:22:45,057 --> 00:22:46,925 ♪ 425 00:22:46,960 --> 00:22:48,432 Yes, of course. 426 00:22:48,467 --> 00:22:53,965 ♪ 427 00:22:54,000 --> 00:22:55,505 I'm sorry, I-- 428 00:22:55,540 --> 00:22:58,805 He's trying to move this along, okay? 429 00:22:58,840 --> 00:23:00,642 I already told you, we were going home and staying there 430 00:23:00,677 --> 00:23:02,809 the rest of the afternoon, no one was expecting us. 431 00:23:02,844 --> 00:23:06,142 Right, but you're not home now. 432 00:23:06,177 --> 00:23:09,079 You're here, so. 433 00:23:09,114 --> 00:23:10,652 Just do what he wants. 434 00:23:10,687 --> 00:23:12,984 ♪ 435 00:23:13,019 --> 00:23:16,757 Victoria's bound to come over for something. 436 00:23:16,792 --> 00:23:18,627 Your sister? 437 00:23:18,662 --> 00:23:19,958 No, neighbor. 438 00:23:19,993 --> 00:23:22,730 ♪ 439 00:23:22,765 --> 00:23:24,732 Did you lock the back door on your way out? 440 00:23:24,767 --> 00:23:26,998 ♪ 441 00:23:27,033 --> 00:23:28,164 Yeah. 442 00:23:28,199 --> 00:23:30,441 ♪ 443 00:23:30,476 --> 00:23:32,641 Why don't we call Victoria and ask her to check? 444 00:23:32,676 --> 00:23:34,445 ♪ 445 00:23:34,480 --> 00:23:35,875 That's a great idea. 446 00:23:35,910 --> 00:23:41,144 ♪ 447 00:23:43,786 --> 00:23:53,728 ♪ 448 00:23:57,866 --> 00:24:00,570 Hi, Victoria, it's Maria. 449 00:24:00,605 --> 00:24:02,539 Yeah, yeah, yes, no problem. 450 00:24:02,574 --> 00:24:09,876 ♪ 451 00:24:14,278 --> 00:24:24,220 ♪ 452 00:24:31,130 --> 00:24:32,899 Yes, yes. 453 00:24:32,934 --> 00:24:34,868 No problem. 454 00:24:34,903 --> 00:24:37,134 ♪ 455 00:24:37,169 --> 00:24:40,269 Uh, we decided to go to the mall. 456 00:24:40,304 --> 00:24:41,974 Hello? 457 00:24:42,009 --> 00:24:44,845 ♪ 458 00:24:44,880 --> 00:24:47,584 Would you mind seeing if we locked the back door? 459 00:24:47,619 --> 00:24:49,047 How can I help you? 460 00:24:49,082 --> 00:24:52,754 ♪ 461 00:24:52,789 --> 00:24:54,690 Yeah, thank you. 462 00:24:54,725 --> 00:24:56,087 That--that would be great. 463 00:24:56,122 --> 00:24:58,122 Yeah, see you, bye. 464 00:24:58,157 --> 00:25:08,099 ♪ 465 00:25:22,951 --> 00:25:24,918 Yeah. 466 00:25:24,953 --> 00:25:27,283 We should be back up and closed down 467 00:25:27,318 --> 00:25:29,560 for the evening. 468 00:25:29,595 --> 00:25:30,957 You got that on your end? 469 00:25:30,992 --> 00:25:37,568 ♪ 470 00:25:39,099 --> 00:25:41,099 ♪ 471 00:25:42,773 --> 00:25:52,715 ♪ 472 00:26:00,252 --> 00:26:10,194 ♪ 473 00:26:11,868 --> 00:26:13,736 Oh, God. 474 00:26:13,771 --> 00:26:16,101 -Ah, Frank, you scared-- -Frank? 475 00:26:16,136 --> 00:26:18,741 No, no, no, no, no, no. 476 00:26:18,776 --> 00:26:21,744 No, no, no, no, no, no, no. 477 00:26:21,779 --> 00:26:24,241 ♪ 478 00:26:24,276 --> 00:26:25,847 Sure. 479 00:26:25,882 --> 00:26:27,343 We need anything else? 480 00:26:29,380 --> 00:26:32,755 Okay, sounds good. 481 00:26:32,790 --> 00:26:35,087 I'll swing by and see you soon. 482 00:26:35,122 --> 00:26:37,023 Bye-bye. 483 00:26:37,058 --> 00:26:38,695 Good. 484 00:26:38,730 --> 00:26:40,257 And I suggest that you actually stop at the store 485 00:26:40,292 --> 00:26:43,326 on the way home just to make everything appear normal. 486 00:26:43,361 --> 00:26:47,198 ♪ 487 00:26:47,233 --> 00:26:48,705 You were in on this. 488 00:26:48,740 --> 00:26:50,300 ♪ 489 00:26:50,335 --> 00:26:53,138 Didn't wanna call your bestie Frank, huh? 490 00:26:53,173 --> 00:26:55,712 What are you doing? 491 00:26:55,747 --> 00:26:57,714 What are you doing, Jane? 492 00:26:57,749 --> 00:26:59,947 ♪ 493 00:26:59,982 --> 00:27:02,785 Come--come on, Frank, enough is enough, all right. 494 00:27:02,820 --> 00:27:04,149 Oh, she's right, Frank. 495 00:27:04,184 --> 00:27:06,822 ♪ 496 00:27:06,857 --> 00:27:09,660 I told you not to wear one to begin with. 497 00:27:09,695 --> 00:27:17,096 ♪ 498 00:27:17,131 --> 00:27:19,670 -What exactly is this shit? -All right, calm down. 499 00:27:19,705 --> 00:27:24,400 ♪ 500 00:27:24,435 --> 00:27:28,272 So, these others at the table, 501 00:27:28,307 --> 00:27:30,274 they seem to know this guy. 502 00:27:30,309 --> 00:27:32,078 ♪ 503 00:27:32,113 --> 00:27:35,114 If I were to guess, I'd have to say that she's-- 504 00:27:35,149 --> 00:27:38,689 she's an employee. 505 00:27:38,724 --> 00:27:41,153 Everybody else just looks dressed like a customer. 506 00:27:41,188 --> 00:27:42,957 ♪ 507 00:27:42,992 --> 00:27:46,125 So, perhaps he's an employee as well. 508 00:27:46,160 --> 00:27:48,765 Do you recognize him? 509 00:27:48,800 --> 00:27:51,394 We have over 6,000 branches. 510 00:27:51,429 --> 00:27:53,099 ♪ 511 00:27:53,134 --> 00:27:54,837 I always knew this bank was stealing from me, 512 00:27:54,872 --> 00:27:56,333 but goddamn. 513 00:27:56,368 --> 00:27:59,369 ♪ 514 00:27:59,404 --> 00:28:01,404 The quicker everyone clears their alibi, 515 00:28:01,439 --> 00:28:03,472 the quicker we can explain. 516 00:28:03,507 --> 00:28:05,749 Explain why you're taking your own bank hostage? 517 00:28:05,784 --> 00:28:07,212 Why don't you show us how it's done? 518 00:28:07,247 --> 00:28:10,380 ♪ 519 00:28:10,415 --> 00:28:12,250 Not a bad idea. 520 00:28:14,419 --> 00:28:16,452 Okay. 521 00:28:16,487 --> 00:28:18,960 All right. 522 00:28:18,995 --> 00:28:20,489 I'll text Greg. 523 00:28:20,524 --> 00:28:22,898 We play basketball on Saturdays now and again. 524 00:28:22,933 --> 00:28:24,735 -What about your wife? -Do you see a ring 525 00:28:24,770 --> 00:28:27,001 -on his finger? -I never married. 526 00:28:27,036 --> 00:28:28,365 Nah, 527 00:28:28,400 --> 00:28:31,005 wasn't legal till a couple years ago. 528 00:28:31,040 --> 00:28:33,007 Now, what does that have to do with anything? 529 00:28:33,042 --> 00:28:34,338 It doesn't. 530 00:28:34,373 --> 00:28:36,109 ♪ 531 00:28:36,144 --> 00:28:39,013 Fair enough. 532 00:28:39,048 --> 00:28:41,851 Uh-uh. 533 00:28:41,886 --> 00:28:43,182 We'll type it for you. 534 00:28:43,217 --> 00:28:53,159 ♪ 535 00:29:02,434 --> 00:29:05,402 Okay, all right, all right, calm down, calm down. 536 00:29:05,437 --> 00:29:08,339 We need to calm down so we can all get one, right? 537 00:29:10,816 --> 00:29:12,178 Go for Senator McHenry. 538 00:29:12,213 --> 00:29:14,081 ♪ 539 00:29:14,116 --> 00:29:15,511 Okay, getting her now. 540 00:29:15,546 --> 00:29:21,858 ♪ 541 00:29:23,257 --> 00:29:25,356 Ma'am, you have a phone call. 542 00:29:25,391 --> 00:29:27,864 Ugh, well, 543 00:29:27,899 --> 00:29:31,131 um, unfortunately I have to go back to work. 544 00:29:31,166 --> 00:29:33,397 There's no rest for civil service. 545 00:29:33,432 --> 00:29:35,135 But, 546 00:29:35,170 --> 00:29:37,467 it is Ms. Starla's birthday, 547 00:29:37,502 --> 00:29:40,503 so she is gonna be the one to hand out the party favors. 548 00:29:40,538 --> 00:29:42,340 Thank you, happy birthday, sweetheart. 549 00:29:42,375 --> 00:29:44,012 Here you go, babe. 550 00:29:44,047 --> 00:29:46,542 ♪ 551 00:29:46,577 --> 00:29:48,082 It's Daniels. 552 00:29:48,117 --> 00:29:55,892 ♪ 553 00:29:55,927 --> 00:29:58,862 A branch has been breached. 554 00:29:58,897 --> 00:30:00,457 Jesus. 555 00:30:00,492 --> 00:30:03,097 You know I don't need to know about those things. 556 00:30:03,132 --> 00:30:13,107 ♪ 557 00:30:16,442 --> 00:30:18,376 -Get me a secure line. -Already on it. 558 00:30:20,116 --> 00:30:21,984 ♪ 559 00:30:22,019 --> 00:30:24,085 That plaque. 560 00:30:24,120 --> 00:30:26,384 -That one? -Right there. 561 00:30:26,419 --> 00:30:29,123 We rolled that out a couple of months back. 562 00:30:29,158 --> 00:30:31,928 Morale booster. 563 00:30:31,963 --> 00:30:35,459 A dozen or so branches that received them. 564 00:30:35,494 --> 00:30:37,329 I'll get that list, sir. 565 00:30:37,364 --> 00:30:43,599 ♪ 566 00:30:43,634 --> 00:30:45,436 Yes, sir. 567 00:30:45,471 --> 00:30:48,406 Just wanted you to know that that composite you wanted 568 00:30:48,441 --> 00:30:51,046 is in stock. 569 00:30:51,081 --> 00:30:52,883 Yep. 570 00:30:52,918 --> 00:30:56,480 Should be able to get started first thing Monday morning. 571 00:30:56,515 --> 00:30:58,053 Yep. 572 00:30:58,088 --> 00:30:59,384 All right. 573 00:30:59,419 --> 00:31:01,419 You have a good night now. 574 00:31:01,454 --> 00:31:02,651 Talk to you soon. 575 00:31:02,686 --> 00:31:04,521 ♪ 576 00:31:04,556 --> 00:31:06,061 There. 577 00:31:06,096 --> 00:31:07,964 ♪ 578 00:31:07,999 --> 00:31:10,131 Can I have a cigarette now? 579 00:31:10,166 --> 00:31:11,429 Who's this, Willy? 580 00:31:11,464 --> 00:31:13,596 ♪ 581 00:31:13,631 --> 00:31:15,598 That's my wife. 582 00:31:15,633 --> 00:31:18,403 ♪ 583 00:31:18,438 --> 00:31:21,109 That's my daughter's page, right? 584 00:31:21,144 --> 00:31:23,947 Is your daughter Robin Tucker? 585 00:31:23,982 --> 00:31:27,148 I want you to take a look at when that was posted. 586 00:31:27,183 --> 00:31:29,612 That's the last photo of my wife 587 00:31:29,647 --> 00:31:31,317 before she started chemo. 588 00:31:31,352 --> 00:31:33,187 ♪ 589 00:31:33,222 --> 00:31:35,552 Yeah, but--but your ring. 590 00:31:35,587 --> 00:31:38,390 What, I don't wanna doubt the guy either. 591 00:31:38,425 --> 00:31:40,029 I don't know, do we want Mrs. Spitz to come 592 00:31:40,064 --> 00:31:41,965 looking for him? 593 00:31:42,000 --> 00:31:44,066 You know, with these guys? 594 00:31:46,367 --> 00:31:48,202 ♪ 595 00:31:48,237 --> 00:31:50,435 I can't believe I'm saying this. 596 00:31:50,470 --> 00:31:52,701 Verify it. 597 00:31:52,736 --> 00:31:55,440 Look it up. 598 00:31:57,609 --> 00:32:04,284 ♪ 599 00:32:04,319 --> 00:32:07,386 Unfortunately it looks like it's more like 25 locations 600 00:32:07,421 --> 00:32:09,388 -that received the plaques. -Let me guess, we hit up 601 00:32:09,423 --> 00:32:11,621 every region, huh? 602 00:32:11,656 --> 00:32:13,491 On a map it would look like a carpet bombing. 603 00:32:13,526 --> 00:32:16,626 ♪ 604 00:32:16,661 --> 00:32:18,232 Morale. 605 00:32:18,267 --> 00:32:21,202 ♪ 606 00:32:21,237 --> 00:32:23,534 "Willy, her husband of 39 years, 607 00:32:23,569 --> 00:32:25,569 a career painter and landscaper, 608 00:32:25,604 --> 00:32:28,440 was the love of her life. 609 00:32:28,475 --> 00:32:30,376 When she got sick, he built a park bench 610 00:32:30,411 --> 00:32:33,313 for Johnson Park, where they first met. 611 00:32:33,348 --> 00:32:35,117 Says he'll continue to go there every day 612 00:32:35,152 --> 00:32:37,746 until he sees Sheryl again. 613 00:32:37,781 --> 00:32:41,090 Sheryl is survived by her husband, 614 00:32:41,125 --> 00:32:43,290 -and daughter Robin." -That's enough. 615 00:32:43,325 --> 00:32:46,590 ♪ 616 00:32:46,625 --> 00:32:50,297 She took care of all the banking stuff. 617 00:32:50,332 --> 00:32:52,497 She's the whole reason I was even here today. 618 00:32:52,532 --> 00:32:54,598 ♪ 619 00:32:54,633 --> 00:32:57,073 Would your daughter be expecting to see you this afternoon? 620 00:32:57,108 --> 00:33:00,307 ♪ 621 00:33:00,342 --> 00:33:02,177 We haven't talked in a while. 622 00:33:02,212 --> 00:33:04,509 ♪ 623 00:33:06,678 --> 00:33:16,620 ♪ 624 00:33:22,133 --> 00:33:24,133 Collin, why don't you go next? 625 00:33:24,168 --> 00:33:30,139 ♪ 626 00:33:30,174 --> 00:33:31,668 Sure. 627 00:33:31,703 --> 00:33:34,176 I'll call my wife. 628 00:33:34,211 --> 00:33:36,178 Tell her I'm staying late. 629 00:33:36,213 --> 00:33:37,707 I've already told the security company 630 00:33:37,742 --> 00:33:39,577 that we're locked up for the night. 631 00:33:39,612 --> 00:33:42,184 Do you ever stop for a beer on the way home? 632 00:33:42,219 --> 00:33:44,186 -Not even to watch the game? -No. 633 00:33:44,221 --> 00:33:46,683 She wouldn't believe that. 634 00:33:46,718 --> 00:33:50,159 You could get a jacket, 635 00:33:50,194 --> 00:33:53,096 a new jacket for your daughter. 636 00:33:53,131 --> 00:33:56,462 ♪ 637 00:33:56,497 --> 00:33:57,760 Yeah, that'll work. 638 00:33:57,795 --> 00:33:59,696 ♪ 639 00:33:59,731 --> 00:34:01,764 -Okay, a call? -Text. 640 00:34:01,799 --> 00:34:07,407 ♪ 641 00:34:07,442 --> 00:34:09,508 Let me type it. 642 00:34:09,543 --> 00:34:12,214 ♪ 643 00:34:12,249 --> 00:34:14,216 The dozen major security companies 644 00:34:14,251 --> 00:34:17,450 that we partner with all have subcontractors 645 00:34:17,485 --> 00:34:20,222 based in their area. 646 00:34:20,257 --> 00:34:22,422 But, clearly if we haven't been notified, 647 00:34:22,457 --> 00:34:24,457 these guys have smoke-screened them somehow, 648 00:34:24,492 --> 00:34:27,130 -so we-- -Don't propose anything 649 00:34:27,165 --> 00:34:30,760 that asserts we go public with this information. 650 00:34:30,795 --> 00:34:32,861 That's why you were hired, 651 00:34:32,896 --> 00:34:35,633 to assure we don't have to do that. 652 00:34:35,668 --> 00:34:37,173 Yes, sir. 653 00:34:37,208 --> 00:34:38,867 ♪ 654 00:34:38,902 --> 00:34:41,111 You have his phone number. 655 00:34:41,146 --> 00:34:43,245 Give it to me and I'll find him. 656 00:34:43,280 --> 00:34:50,615 ♪ 657 00:34:50,650 --> 00:34:52,815 What the fuck do you want me to do? 658 00:34:52,850 --> 00:34:55,356 Look, we're gonna do this together, okay? 659 00:34:55,391 --> 00:34:57,622 And your rent check got deposited, right? 660 00:34:57,657 --> 00:34:59,888 ♪ 661 00:34:59,923 --> 00:35:01,890 Soon you're never gonna have to worry about a rent check again, 662 00:35:01,925 --> 00:35:05,432 -so. -Maybe I can call my landlord 663 00:35:05,467 --> 00:35:07,863 and tell him my check was deposited. 664 00:35:07,898 --> 00:35:09,832 Okay, would that-- would that be normal? 665 00:35:09,867 --> 00:35:12,340 -What do you mean? -Do you talk to your landlord? 666 00:35:12,375 --> 00:35:14,342 -Not really. -Jesus Christ, 667 00:35:14,377 --> 00:35:16,872 -just do it for her. -Will you please stop? 668 00:35:16,907 --> 00:35:18,313 -I'm trying. -All right, 669 00:35:18,348 --> 00:35:20,282 who do you talk to every day? 670 00:35:20,317 --> 00:35:23,318 -My mom. -Have you spoken with her today? 671 00:35:23,353 --> 00:35:25,452 She reminded me this morning about my rent. 672 00:35:25,487 --> 00:35:28,587 Okay, why don't we call her and let her know it's done? 673 00:35:28,622 --> 00:35:30,886 ♪ 674 00:35:30,921 --> 00:35:32,657 She's gonna know something's wrong. 675 00:35:32,692 --> 00:35:34,593 -Why? -Because she'll hear it 676 00:35:34,628 --> 00:35:38,465 -in my voice. -Why don't we text her? 677 00:35:38,500 --> 00:35:40,599 Do you think that will work? 678 00:35:40,634 --> 00:35:43,833 Maybe, she told me to call her when I was done. 679 00:35:43,868 --> 00:35:45,868 Do you always call your mom when she asks you to? 680 00:35:45,903 --> 00:35:49,443 ♪ 681 00:35:49,478 --> 00:35:52,314 Okay, so that's what we'll do, we'll text her. 682 00:35:52,349 --> 00:35:54,910 ♪ 683 00:35:54,945 --> 00:35:56,516 See, it's gonna be fine. 684 00:35:58,586 --> 00:36:00,751 We're gonna get out of here. 685 00:36:00,786 --> 00:36:04,887 ♪ 686 00:36:04,922 --> 00:36:06,427 Add a smiley. 687 00:36:06,462 --> 00:36:16,404 ♪ 688 00:36:17,968 --> 00:36:20,672 Okay, if I do this, then you promise 689 00:36:20,707 --> 00:36:22,872 -everyone gets out? -Yes. 690 00:36:22,907 --> 00:36:24,808 It's almost over, Allison. 691 00:36:24,843 --> 00:36:26,876 ♪ 692 00:36:26,911 --> 00:36:29,450 -Who do you wanna contact? -My mother. 693 00:36:29,485 --> 00:36:31,782 Original. 694 00:36:31,817 --> 00:36:33,784 ♪ 695 00:36:33,819 --> 00:36:35,621 She's watching my kid. 696 00:36:35,656 --> 00:36:38,228 Is it typical you stay this long closing up? 697 00:36:38,263 --> 00:36:40,593 No, we're normally gone within an hour. 698 00:36:40,628 --> 00:36:42,298 Half hour. 699 00:36:42,333 --> 00:36:44,432 Why hasn't she called you wondering where you are? 700 00:36:44,467 --> 00:36:47,369 She has him till 8:00 tonight. 701 00:36:47,404 --> 00:36:49,371 ♪ 702 00:36:49,406 --> 00:36:51,703 Girl's night out? 703 00:36:51,738 --> 00:36:54,508 I was going to see a movie. 704 00:36:54,543 --> 00:36:56,774 ♪ 705 00:36:56,809 --> 00:36:58,743 Okay, well, 706 00:36:58,778 --> 00:37:01,284 let's call away-- 707 00:37:01,319 --> 00:37:03,319 Actually, I usually FaceTime. 708 00:37:03,354 --> 00:37:05,486 ♪ 709 00:37:05,521 --> 00:37:07,884 Hey, Mom, when are you coming home? 710 00:37:07,919 --> 00:37:10,392 Soon, baby, just be good for Nana 711 00:37:10,427 --> 00:37:11,723 and I'll be home soon, okay? 712 00:37:11,758 --> 00:37:14,627 Mom, I really want you to come home. 713 00:37:14,662 --> 00:37:16,024 Micah, no sir. 714 00:37:18,600 --> 00:37:20,336 Honey, I gotta go. 715 00:37:20,371 --> 00:37:22,437 ♪ 716 00:37:22,472 --> 00:37:24,670 Ally, are you all right? 717 00:37:24,705 --> 00:37:26,309 Maybe, I-- 718 00:37:26,344 --> 00:37:28,476 ♪ 719 00:37:28,511 --> 00:37:31,006 I--I just don't like when he acts like this. 720 00:37:31,041 --> 00:37:32,843 It reminds me of his father. 721 00:37:32,878 --> 00:37:35,747 Honey, don't worry, just-- just go on and have a good time. 722 00:37:35,782 --> 00:37:37,683 Everything is gonna be okay, okay? 723 00:37:37,718 --> 00:37:39,289 We'll--we'll talk to you real soon. 724 00:37:39,324 --> 00:37:41,621 Okay. 725 00:37:41,656 --> 00:37:43,326 Good save. 726 00:37:43,361 --> 00:37:46,461 ♪ 727 00:37:46,496 --> 00:37:47,957 You mind if I ask about their dad? 728 00:37:47,992 --> 00:37:53,633 ♪ 729 00:37:53,668 --> 00:37:55,767 Divorced and out of state. 730 00:37:55,802 --> 00:37:59,342 ♪ 731 00:37:59,377 --> 00:38:02,037 All right. 732 00:38:02,072 --> 00:38:03,940 Well, listen, everybody, that was the, um-- 733 00:38:03,975 --> 00:38:05,909 that's the hard part, it's over. 734 00:38:07,946 --> 00:38:09,319 Frank, do you wanna take somebody 735 00:38:09,354 --> 00:38:10,650 to get a pot of coffee going? 736 00:38:10,685 --> 00:38:12,014 Coffee? 737 00:38:12,049 --> 00:38:14,423 Are you kidding me right now? 738 00:38:14,458 --> 00:38:15,754 No, does anybody else want any coffee? 739 00:38:15,789 --> 00:38:18,053 -Does that sound good? -Cigarette? 740 00:38:18,088 --> 00:38:19,824 Sure. 741 00:38:22,400 --> 00:38:24,697 Yeah. 742 00:38:24,732 --> 00:38:26,963 No, Allison, not you. 743 00:38:26,998 --> 00:38:28,800 Somebody else. 744 00:38:35,413 --> 00:38:37,677 Why don't you tell me who you want me to take? 745 00:38:41,848 --> 00:38:43,551 Megan. 746 00:38:46,919 --> 00:38:50,118 Can you...not in here? 747 00:38:50,153 --> 00:38:51,856 What? 748 00:38:51,891 --> 00:38:53,462 She's pregnant. 749 00:38:57,127 --> 00:38:58,929 Why do you keep your cellphone in your boot? 750 00:38:58,964 --> 00:39:01,998 'Cause I'd rather have cancer in my ankle than in my head. 751 00:39:20,018 --> 00:39:22,788 How long have you known about all of this? 752 00:39:28,697 --> 00:39:30,730 Look, I know that nothing I can say 753 00:39:30,765 --> 00:39:33,095 is gonna make you feel any better, 754 00:39:33,130 --> 00:39:35,603 but I promise you that in the next 15 minutes 755 00:39:35,638 --> 00:39:37,737 you're gonna look at this whole thing differently. 756 00:39:41,039 --> 00:39:48,616 ♪ 757 00:39:48,651 --> 00:39:50,849 Well, congratulations, everyone, from this point forward, 758 00:39:50,884 --> 00:39:54,050 your lives are unabashedly your own. 759 00:39:54,085 --> 00:39:55,722 Are you all familiar with the recent news coverage 760 00:39:55,757 --> 00:39:57,493 -on JD Wells? -Are you talking about 761 00:39:57,528 --> 00:39:59,561 -the fraudulent credit cards? -That would be the most recent, 762 00:39:59,596 --> 00:40:01,695 -yes. -But, that was resolved, right? 763 00:40:01,730 --> 00:40:03,730 Yes, it was. 764 00:40:03,765 --> 00:40:05,963 They paid a fine, and our CEO stepped down. 765 00:40:05,998 --> 00:40:08,031 Well, that depends on your definition of "resolved." 766 00:40:08,066 --> 00:40:09,769 "Your" CEO? 767 00:40:09,804 --> 00:40:11,903 You're technically just a subcontractor, aren't you? 768 00:40:11,938 --> 00:40:13,905 -Same difference. -So, this is revenge? 769 00:40:13,940 --> 00:40:16,006 The bank paid a fine, 770 00:40:16,041 --> 00:40:17,711 they paid their customers back, 771 00:40:17,746 --> 00:40:20,109 and the CEO stepped down, right? 772 00:40:20,144 --> 00:40:22,815 But, he stepped down with $124 million severance. 773 00:40:22,850 --> 00:40:25,114 Wait, severance, like, he got paid to quit? 774 00:40:25,149 --> 00:40:27,523 That's exactly right, and so did the other executive 775 00:40:27,558 --> 00:40:29,085 who headed up the entire scandal. 776 00:40:29,120 --> 00:40:32,759 -Was anyone imprisoned? -Bankers don't go to prison. 777 00:40:32,794 --> 00:40:34,530 Just bank robbers. 778 00:40:34,565 --> 00:40:36,664 That's very wise, Mr. Spitz. 779 00:40:36,699 --> 00:40:38,699 -But, they paid a fine. -The bank did. 780 00:40:38,734 --> 00:40:40,701 The executives didn't, and what, it was, like, 781 00:40:40,736 --> 00:40:43,033 only $180 million, or something like that? 782 00:40:43,068 --> 00:40:45,002 -Only $180 million? -The bank's worth 783 00:40:45,037 --> 00:40:47,708 -at least a couple trillion. -1.9. 784 00:40:47,743 --> 00:40:49,677 Where are you going with this? 785 00:40:49,712 --> 00:40:52,207 This is the bank's internal server. 786 00:40:52,242 --> 00:40:54,814 The $2.6 million they stole through fraudulent cards 787 00:40:54,849 --> 00:40:56,145 is nothing. 788 00:40:56,180 --> 00:40:58,587 They took $36 billion from taxpayers 789 00:40:58,622 --> 00:41:00,215 during the bailout. 790 00:41:00,250 --> 00:41:02,723 Almost every bank had that going on. 791 00:41:02,758 --> 00:41:04,956 He's right, and they were all bailed out. 792 00:41:04,991 --> 00:41:06,892 But, more than half of the sub-prime mortgages 793 00:41:06,927 --> 00:41:09,961 in the crisis started right here at JD Wells. 794 00:41:09,996 --> 00:41:11,567 There's no reason to be defensive. 795 00:41:11,602 --> 00:41:13,734 Just hear him out. 796 00:41:13,769 --> 00:41:16,198 No, this is just the tip of the iceberg. 797 00:41:17,773 --> 00:41:19,234 Shit. 798 00:41:19,269 --> 00:41:28,650 ♪ 799 00:41:28,685 --> 00:41:30,685 But, more than half of the sub-prime mortgages 800 00:41:30,720 --> 00:41:33,853 in the crisis started right here at JD Wells. 801 00:41:33,888 --> 00:41:35,283 There's no reason to be defensive. 802 00:41:35,318 --> 00:41:39,089 ♪ 803 00:41:39,124 --> 00:41:40,761 Why would you send me that? 804 00:41:40,796 --> 00:41:44,567 Well, now this is both our problems, isn't it? 805 00:41:44,602 --> 00:41:48,604 Didn't your mother teach you: don't open links from strangers? 806 00:41:48,639 --> 00:41:50,672 This is a secure line. 807 00:41:50,707 --> 00:41:52,905 Is it? 808 00:41:52,940 --> 00:41:54,709 Well, what are you waiting for? 809 00:41:54,744 --> 00:41:57,140 We're still figuring out where he's at. 810 00:41:57,175 --> 00:41:59,010 There are government agencies for that. 811 00:41:59,045 --> 00:42:01,309 ♪ 812 00:42:01,344 --> 00:42:02,981 So, you're ready to derail this train 813 00:42:03,016 --> 00:42:05,720 after everything we've been through? 814 00:42:05,755 --> 00:42:07,216 What about the upcoming campaign? 815 00:42:07,251 --> 00:42:09,218 Don't try that Southern comfort bullshit with me. 816 00:42:09,253 --> 00:42:11,792 -What do you want? -You've already been bought. 817 00:42:11,827 --> 00:42:13,959 What more can you offer? 818 00:42:13,994 --> 00:42:23,936 ♪ 819 00:42:27,843 --> 00:42:29,843 Don't ever compromise. 820 00:42:29,878 --> 00:42:32,747 ♪ 821 00:42:32,782 --> 00:42:35,244 What if I told you that when an executive makes it to the top 822 00:42:35,279 --> 00:42:37,851 of JD Wells, they're rewarded with what's called 823 00:42:37,886 --> 00:42:39,248 a "ghost account"? 824 00:42:39,283 --> 00:42:46,596 ♪ 825 00:42:46,631 --> 00:42:49,060 Filled to the brim with profits 826 00:42:49,095 --> 00:42:51,095 from insider trading, 827 00:42:51,130 --> 00:42:53,130 illegal hidden fees, 828 00:42:53,165 --> 00:42:54,637 and interest fraud. 829 00:42:54,672 --> 00:42:56,771 I'd say prove it. 830 00:42:56,806 --> 00:42:58,201 Show him. 831 00:43:00,777 --> 00:43:04,240 That account there belongs to the CEO of JD Wells. 832 00:43:04,275 --> 00:43:06,913 ♪ 833 00:43:06,948 --> 00:43:08,618 How do you trace where all that's coming from? 834 00:43:08,653 --> 00:43:11,049 That's not the illegal one. 835 00:43:11,084 --> 00:43:13,623 He used to be the COO before the scandal. 836 00:43:13,658 --> 00:43:15,317 Should we be looking at this? 837 00:43:15,352 --> 00:43:17,990 Well, this is all public information. 838 00:43:18,025 --> 00:43:19,959 Our executives every year allow their information 839 00:43:19,994 --> 00:43:23,259 to be published, so this is nothing new. 840 00:43:23,294 --> 00:43:24,898 Show 'em the next one. 841 00:43:24,933 --> 00:43:27,230 ♪ 842 00:43:27,265 --> 00:43:29,166 That's his hidden account, 843 00:43:29,201 --> 00:43:32,202 not disclosed to the public nor the IRS. 844 00:43:32,237 --> 00:43:34,105 It's $182 million. 845 00:43:34,140 --> 00:43:37,207 Okay, so how do you know all this? 846 00:43:37,242 --> 00:43:40,111 A little birdie told me. 847 00:43:40,146 --> 00:43:41,915 Show 'em the next one. 848 00:43:41,950 --> 00:43:44,720 ♪ 849 00:43:44,755 --> 00:43:47,151 That's the Chief Technology Officer's. 850 00:43:47,186 --> 00:43:49,890 She's obviously doing a little bit better. 851 00:43:49,925 --> 00:43:59,394 ♪ 852 00:44:18,789 --> 00:44:22,384 You know I'm dedicated to my job, 853 00:44:22,419 --> 00:44:24,727 and if it's all true, 854 00:44:24,762 --> 00:44:27,257 I should know, 855 00:44:27,292 --> 00:44:29,259 so that I'm prepared. 856 00:44:35,872 --> 00:44:37,674 It's all bullshit. 857 00:45:12,271 --> 00:45:14,469 So, you guys are "black hats." 858 00:45:14,504 --> 00:45:17,373 Hack-tivists. 859 00:45:17,408 --> 00:45:18,847 They're what now? 860 00:45:18,882 --> 00:45:21,146 They're hackers. 861 00:45:21,181 --> 00:45:23,214 You can trust us. 862 00:45:23,249 --> 00:45:24,754 You can't be serious. 863 00:45:26,318 --> 00:45:28,285 I'm very serious. 864 00:45:32,192 --> 00:45:34,357 Can I talk to you outside for a second? 865 00:45:37,296 --> 00:45:40,000 All right, how long have you known TJ? 866 00:45:40,035 --> 00:45:41,364 -What, TJ? -Yes. 867 00:45:41,399 --> 00:45:43,366 Oh shit, I thought she was a part 868 00:45:43,401 --> 00:45:46,974 -of some Anonymous-type shit. -Keep your voice down, please. 869 00:45:47,009 --> 00:45:49,042 Nobody is with Anonymous, you understand? 870 00:45:49,077 --> 00:45:51,077 Right, you can't admit it, 871 00:45:51,112 --> 00:45:52,848 that's the whole point. 872 00:45:52,883 --> 00:45:56,115 So, he shows you a few numbers and now you're a hacker? 873 00:45:56,150 --> 00:46:01,153 ♪ 874 00:46:01,188 --> 00:46:03,485 Just let him finish. 875 00:46:03,520 --> 00:46:06,026 Listen, I need you to tone it down in there. 876 00:46:06,061 --> 00:46:07,357 All right, I don't want everyone thinking that 877 00:46:07,392 --> 00:46:09,898 I'm trying to con them, or something. 878 00:46:09,933 --> 00:46:11,801 All right, mom's the word, man. 879 00:46:11,836 --> 00:46:13,495 ♪ 880 00:46:13,530 --> 00:46:17,037 Look, I've got all your info, I know you're not 881 00:46:17,072 --> 00:46:18,434 -from around here. -So? 882 00:46:18,469 --> 00:46:22,339 So, I know you're keeping things from me. 883 00:46:22,374 --> 00:46:25,078 TJ's my roommate? 884 00:46:26,983 --> 00:46:29,181 Just forget it. 885 00:46:29,216 --> 00:46:39,158 ♪ 886 00:46:43,131 --> 00:46:45,362 ♪ 887 00:46:47,168 --> 00:46:50,136 ♪ 888 00:46:50,171 --> 00:46:53,106 So, how do y'all feel about taking it? 889 00:46:53,141 --> 00:47:03,083 ♪ 890 00:47:07,023 --> 00:47:08,583 Even if we believe half the shit you just said, 891 00:47:08,618 --> 00:47:11,091 what makes you think we're gonna take this stupid deal? 892 00:47:11,126 --> 00:47:12,895 -He just showed you proof. -Maria, 893 00:47:12,930 --> 00:47:15,161 -that could've been doctored. -What does he have to gain 894 00:47:15,196 --> 00:47:16,492 -by mocking that up? -You tell us, 895 00:47:16,527 --> 00:47:18,527 did you mock it up? 896 00:47:20,971 --> 00:47:23,037 You're joking, right? 897 00:47:23,072 --> 00:47:25,875 ♪ 898 00:47:25,910 --> 00:47:28,636 Nothing's been mocked up, this is real. 899 00:47:28,671 --> 00:47:30,143 Tell them, Frank. 900 00:47:30,178 --> 00:47:33,344 ♪ 901 00:47:33,379 --> 00:47:36,248 Hey, what was that little meeting in the hall about? 902 00:47:36,283 --> 00:47:38,415 -He's not lying. -Hey, 903 00:47:38,450 --> 00:47:40,890 half hour ago you were wearing a mask. 904 00:47:40,925 --> 00:47:44,190 Us, that's--that's what he gains by all of this. 905 00:47:44,225 --> 00:47:45,928 He's getting us to go along with it 906 00:47:45,963 --> 00:47:47,358 so that he can get away with it. 907 00:47:47,393 --> 00:47:49,030 Can't even give away a couple million dollars, 908 00:47:49,065 --> 00:47:50,933 -can you? -Then, why not keep it all 909 00:47:50,968 --> 00:47:53,430 -for yourself? -He wants to spread the blame. 910 00:47:53,465 --> 00:47:55,036 It'll be too long and complicated 911 00:47:55,071 --> 00:47:57,071 to try all of us. 912 00:47:57,106 --> 00:47:59,436 Yeah, but by then, we'd have enough money to fight it. 913 00:47:59,471 --> 00:48:01,504 A trial, what are we talking about? 914 00:48:01,539 --> 00:48:04,672 We're not actually doing this, are we? 915 00:48:04,707 --> 00:48:14,649 ♪ 916 00:48:36,508 --> 00:48:45,515 ♪ 917 00:48:45,550 --> 00:48:47,957 Fight it with what, stolen money? 918 00:48:47,992 --> 00:48:49,717 Stolen money that doesn't exist. 919 00:48:49,752 --> 00:48:51,191 You're a part of all this. 920 00:48:51,226 --> 00:48:52,291 How the hell can we trust you? 921 00:48:52,326 --> 00:48:53,589 These are powerful people. 922 00:48:53,624 --> 00:48:55,657 They'll figure it out and get rid of us. 923 00:48:55,692 --> 00:48:58,132 No, that would just open up an investigation. 924 00:48:58,167 --> 00:48:59,595 No, they have more money than God. 925 00:48:59,630 --> 00:49:00,695 They'll get away with it. 926 00:49:00,730 --> 00:49:02,235 No, they won't. 927 00:49:02,270 --> 00:49:04,468 They get away with it, we get away with it. 928 00:49:04,503 --> 00:49:06,536 -Two wrongs don't make a right. -Yeah, but sometimes 929 00:49:06,571 --> 00:49:09,077 four gets you right back to where you started. 930 00:49:09,112 --> 00:49:10,639 Joking's not gonna help anything. 931 00:49:10,674 --> 00:49:11,706 More smartass bullshit. 932 00:49:11,741 --> 00:49:14,148 We're not goin' along with this. 933 00:49:14,183 --> 00:49:17,118 Well, it's already been done. 934 00:49:17,153 --> 00:49:18,548 -Excuse me? -You already did it? 935 00:49:18,583 --> 00:49:19,989 That's right! 936 00:49:20,024 --> 00:49:21,188 In a few days, you'll all be 937 00:49:21,223 --> 00:49:22,717 the richest people that you know. 938 00:49:22,752 --> 00:49:25,060 ♪ 939 00:49:26,789 --> 00:49:32,232 ♪ 940 00:49:32,267 --> 00:49:34,069 Get ready to pull the stream. 941 00:49:34,104 --> 00:49:42,110 ♪ 942 00:49:42,145 --> 00:49:44,508 He's doing it. 943 00:49:44,543 --> 00:49:47,478 Ha! He's doin' it. 944 00:49:47,513 --> 00:49:49,480 -What? -Refund? 945 00:49:49,515 --> 00:49:51,383 Yes, refunds, 946 00:49:51,418 --> 00:49:53,418 bill pay, cash transfers, that kind of stuff. 947 00:49:53,453 --> 00:49:54,419 That's how it's gonna show up in your accounts. 948 00:49:54,454 --> 00:49:55,754 Yeah, 'cause that won't get red-flagged. 949 00:49:55,789 --> 00:49:58,324 No, it won't because they're all gonna be small enough amounts 950 00:49:58,359 --> 00:50:01,096 that it's not gonna raise any suspicion. 951 00:50:01,131 --> 00:50:03,593 Got it on good authority that we're in the clear. 952 00:50:03,628 --> 00:50:06,530 This could be a new start for us. 953 00:50:06,565 --> 00:50:08,367 Just wanted to document here what a real-world 954 00:50:08,402 --> 00:50:10,171 Daddy Warbucks looks like. 955 00:50:10,206 --> 00:50:12,338 Aaron, please do not post that. 956 00:50:12,373 --> 00:50:14,505 It's just for me, man. 957 00:50:14,540 --> 00:50:15,803 You won't get away with this. 958 00:50:15,838 --> 00:50:17,442 Get away with it? 959 00:50:17,477 --> 00:50:19,510 He just gave you a couple thousand dollars. 960 00:50:19,545 --> 00:50:21,545 ♪ 961 00:50:21,580 --> 00:50:23,580 Yeah, and Frank made sure you were in on it. 962 00:50:23,615 --> 00:50:25,681 -Allison. -What? 963 00:50:25,716 --> 00:50:28,057 You make half a million a year yourself, 964 00:50:28,092 --> 00:50:30,191 not including what your husband makes. 965 00:50:30,226 --> 00:50:33,425 Therefore I don't know where this money could do some good? 966 00:50:33,460 --> 00:50:34,756 Yeah, what the fuck 967 00:50:34,791 --> 00:50:37,594 do you care? 968 00:50:37,629 --> 00:50:41,136 Oh, the food bank? 969 00:50:41,171 --> 00:50:42,731 Yes, the food bank. 970 00:50:42,766 --> 00:50:44,337 Really? Is that your sob story? 971 00:50:44,372 --> 00:50:47,439 "I robbed the bank for the children?" 972 00:50:47,474 --> 00:50:52,510 ♪ 973 00:50:52,545 --> 00:50:54,677 I don't need a sob story. 974 00:50:54,712 --> 00:50:56,118 In a few weeks, you'll both have more money 975 00:50:56,153 --> 00:50:58,120 -than you make in a year. -What about them? 976 00:50:58,155 --> 00:51:00,353 You don't steal from these people and get away with it. 977 00:51:00,388 --> 00:51:02,487 They will see what we want them to see, 978 00:51:02,522 --> 00:51:04,192 on their end, on their interface, 979 00:51:04,227 --> 00:51:07,426 it'll just be another million-dollar day. 980 00:51:07,461 --> 00:51:08,724 We'll turn you in. 981 00:51:08,759 --> 00:51:10,726 Collin, stop defending these people. 982 00:51:10,761 --> 00:51:13,201 -They don't deserve it. -And, and, for what? 983 00:51:13,236 --> 00:51:15,698 For giving you millions that no one will ever miss? 984 00:51:15,733 --> 00:51:19,768 For threatening and endangering our lives! 985 00:51:21,277 --> 00:51:23,376 ♪ 986 00:51:23,411 --> 00:51:25,147 What the hell was that? 987 00:51:25,182 --> 00:51:34,288 ♪ 988 00:51:34,323 --> 00:51:35,389 Let the record show 989 00:51:35,424 --> 00:51:39,194 that no one ever had a live round pointed at them. 990 00:51:39,229 --> 00:51:40,360 -I did! -Yeah? 991 00:51:40,395 --> 00:51:42,131 Well, Frank, you were in on this. 992 00:51:42,166 --> 00:51:45,464 And this was not the plan! 993 00:51:45,499 --> 00:51:47,631 Honestly, I hope you all live your lives to the fullest 994 00:51:47,666 --> 00:51:50,271 after what we've accomplished here today. 995 00:51:50,306 --> 00:51:52,636 Collin, look out! 996 00:51:52,671 --> 00:51:55,177 We are not leaving this room until everyone agrees 997 00:51:55,212 --> 00:51:56,442 never to speak of this! 998 00:51:56,477 --> 00:51:58,543 And who's gonna make us? 999 00:51:58,578 --> 00:51:59,644 Everyone, shut up! 1000 00:51:59,679 --> 00:52:02,316 Everyone just shut up and someone hand me my phone 1001 00:52:02,351 --> 00:52:03,779 -right now! -Jane is right. 1002 00:52:03,814 --> 00:52:05,583 This is not what we talked about. 1003 00:52:05,618 --> 00:52:06,782 Just hand me my phone. 1004 00:52:06,817 --> 00:52:08,223 Allison, careful. 1005 00:52:08,258 --> 00:52:09,719 -Hand me my phone. -Careful. 1006 00:52:09,754 --> 00:52:10,918 You hand her the phone, 1007 00:52:10,953 --> 00:52:12,326 and we all go to prison. 1008 00:52:12,361 --> 00:52:14,262 And you'd have to shoot me, 1009 00:52:14,297 --> 00:52:15,692 but I know you don't wanna do that. 1010 00:52:15,727 --> 00:52:19,498 So, could we just sit down and talk this out? 1011 00:52:19,533 --> 00:52:22,369 We talked while he turned us into criminals. 1012 00:52:22,404 --> 00:52:24,206 Just give me my phone. 1013 00:52:24,241 --> 00:52:31,807 ♪ 1014 00:52:33,679 --> 00:52:35,382 Can we just back out of this? 1015 00:52:35,417 --> 00:52:37,285 There's no use. 1016 00:52:37,320 --> 00:52:39,881 -Signal's down again. -Shut up! 1017 00:52:39,916 --> 00:52:42,323 Give Collin his gun back. 1018 00:52:42,358 --> 00:52:43,522 He's a little busy 1019 00:52:43,557 --> 00:52:45,656 -right now. -Allison, Allison. 1020 00:52:45,691 --> 00:52:48,296 Frank, what the hell is going on? 1021 00:52:48,331 --> 00:52:49,397 You hurt that girl, 1022 00:52:49,432 --> 00:52:52,333 -and I'll kill you. -No one is going to hurt anyone! 1023 00:52:52,368 --> 00:52:53,829 Allison, if you shoot anyone in this room, 1024 00:52:53,864 --> 00:52:55,270 you're gonna have to kill us all. 1025 00:52:55,305 --> 00:52:56,535 Shut up! 1026 00:52:56,570 --> 00:52:58,867 I've got this! 1027 00:52:58,902 --> 00:53:03,443 Look, you can keep the gun. 1028 00:53:03,478 --> 00:53:04,377 Just lower it, 1029 00:53:04,413 --> 00:53:06,842 and let's sit down and talk about this. 1030 00:53:06,877 --> 00:53:10,384 ♪ 1031 00:53:10,419 --> 00:53:12,815 Him first. 1032 00:53:12,850 --> 00:53:15,587 Okay. 1033 00:53:15,622 --> 00:53:16,984 Can we agree to that? 1034 00:53:17,019 --> 00:53:18,887 ♪ 1035 00:53:18,922 --> 00:53:21,263 What do you say? 1036 00:53:21,298 --> 00:53:22,759 Why not? 1037 00:53:22,794 --> 00:53:25,993 ♪ 1038 00:53:26,028 --> 00:53:27,236 Okay. 1039 00:53:27,271 --> 00:53:29,898 ♪ 1040 00:53:29,933 --> 00:53:33,605 -Okay. -Someone may be dead. 1041 00:53:33,640 --> 00:53:36,773 We can bury his allegations, easy enough. 1042 00:53:36,808 --> 00:53:39,006 We can even bury the code, 1043 00:53:39,041 --> 00:53:41,250 -but a body? -Please, if that's the case, 1044 00:53:41,285 --> 00:53:43,780 he signed his fate as a terrorist. 1045 00:53:43,815 --> 00:53:45,914 The video that proves he killed someone 1046 00:53:45,949 --> 00:53:48,389 also discusses everything going on. 1047 00:53:48,424 --> 00:53:50,589 Then if I were you, I'd stop trying to politicize this, 1048 00:53:50,624 --> 00:53:52,789 and I would bury that code right away. 1049 00:53:52,824 --> 00:53:59,763 ♪ 1050 00:54:01,932 --> 00:54:03,866 Okay. 1051 00:54:08,004 --> 00:54:17,946 ♪ 1052 00:54:23,987 --> 00:54:25,591 You really shouldn't have done that. 1053 00:54:25,626 --> 00:54:28,957 Yeah, and we shouldn't still be here either. 1054 00:54:28,992 --> 00:54:30,431 Whoa, hold on. 1055 00:54:30,466 --> 00:54:33,335 Ho--Try and stop me. 1056 00:54:33,370 --> 00:54:35,898 Please. 1057 00:54:35,933 --> 00:54:39,671 When were you going to let me in all of these plan changes? 1058 00:54:39,706 --> 00:54:41,772 -Things change, all right? -What the fuck is going on? 1059 00:54:41,807 --> 00:54:42,674 What the fuck are you doing? 1060 00:54:42,709 --> 00:54:43,774 Just let him go! 1061 00:54:43,809 --> 00:54:45,842 -And implicate us all? -Implicate? 1062 00:54:45,877 --> 00:54:47,580 We're going to figure this all out. 1063 00:54:47,615 --> 00:54:49,879 Who the hell do you think you are? 1064 00:54:49,914 --> 00:54:51,716 How did any of you 1065 00:54:51,751 --> 00:54:53,817 think this was going to work? 1066 00:54:53,852 --> 00:54:56,325 Because it already has worked. 1067 00:54:56,360 --> 00:54:58,888 ♪ 1068 00:55:00,661 --> 00:55:02,331 Haven't we already been down this road? 1069 00:55:02,366 --> 00:55:03,794 If I have to put my gun down, 1070 00:55:03,829 --> 00:55:07,028 he shouldn't be able to touch his laptop. 1071 00:55:07,063 --> 00:55:08,997 That's apples to apples. 1072 00:55:09,032 --> 00:55:10,702 Eh, fair enough. 1073 00:55:10,737 --> 00:55:14,002 ♪ 1074 00:55:14,037 --> 00:55:17,005 You said everybody was gonna have the opportunity to opt in. 1075 00:55:17,040 --> 00:55:18,239 Well, I think it became very obvious 1076 00:55:18,275 --> 00:55:20,976 that they wouldn't unless I showed them personal proof. 1077 00:55:21,011 --> 00:55:22,516 So you took away our choice in the matter? 1078 00:55:22,551 --> 00:55:25,948 I'm sorry I gave you all that money. 1079 00:55:25,983 --> 00:55:28,423 If you want out, you can walk out. 1080 00:55:28,458 --> 00:55:30,557 ♪ 1081 00:55:30,592 --> 00:55:32,020 And how we supposed to do that 1082 00:55:32,055 --> 00:55:34,528 with that asshole standin' there? 1083 00:55:34,563 --> 00:55:36,695 ♪ 1084 00:55:36,730 --> 00:55:38,730 If we promise to walk out safely, 1085 00:55:38,765 --> 00:55:40,061 will you get out of the way? 1086 00:55:40,096 --> 00:55:42,096 Sure. 1087 00:55:42,131 --> 00:55:45,099 If she gives me her gun first. 1088 00:55:45,134 --> 00:55:46,804 How 'bout it? 1089 00:55:46,839 --> 00:55:49,070 Why does it matter if we all agree? 1090 00:55:49,105 --> 00:55:52,447 If no one leaks this, we all benefit. 1091 00:55:52,482 --> 00:56:02,424 ♪ 1092 00:56:06,023 --> 00:56:08,430 Allison? 1093 00:56:08,465 --> 00:56:09,893 What are you doing? 1094 00:56:09,928 --> 00:56:19,870 ♪ 1095 00:56:28,551 --> 00:56:30,012 Feeling better now? 1096 00:56:30,047 --> 00:56:31,915 ♪ 1097 00:56:31,950 --> 00:56:35,424 Is that all that was for you? 1098 00:56:35,459 --> 00:56:37,085 What else would it be? 1099 00:56:37,120 --> 00:56:47,062 ♪ 1100 00:56:52,509 --> 00:56:54,003 I'm not sayin' that I'm doin' this, 1101 00:56:54,038 --> 00:56:56,676 but, uh, 1102 00:56:56,711 --> 00:56:58,172 what about the taxes? 1103 00:56:58,207 --> 00:57:01,208 Do you report cash deposits straight into your account? 1104 00:57:01,243 --> 00:57:03,980 What about electronic transfers between accounts? 1105 00:57:04,015 --> 00:57:05,114 Why let us in on this? 1106 00:57:05,150 --> 00:57:07,852 Spreading the blame can't be worth all this risk. 1107 00:57:07,887 --> 00:57:09,689 You can call me an idealist, 1108 00:57:09,724 --> 00:57:12,219 or a patriot if that makes you feel better. 1109 00:57:12,254 --> 00:57:13,187 A terrorist. 1110 00:57:13,222 --> 00:57:15,893 Yeah, didn't Oswald call himself a patriot? 1111 00:57:15,928 --> 00:57:18,764 You're trying to redeem yourself for being a part of this? 1112 00:57:18,799 --> 00:57:20,799 Look, just because you don't exactly understand 1113 00:57:20,834 --> 00:57:22,097 what I've done here today 1114 00:57:22,132 --> 00:57:24,704 doesn't change the fact that it's happened. 1115 00:57:24,739 --> 00:57:28,004 No sum of money is worth this shit. 1116 00:57:28,039 --> 00:57:29,874 Does that mean you're gonna turn us in? 1117 00:57:29,909 --> 00:57:31,513 ♪ 1118 00:57:31,548 --> 00:57:34,175 Not necessarily, I mean, you know, 1119 00:57:34,210 --> 00:57:36,881 what's done is done, right? 1120 00:57:36,916 --> 00:57:38,586 So, just like that? 1121 00:57:38,621 --> 00:57:40,214 You turn a blind eye? 1122 00:57:40,249 --> 00:57:42,656 Hey, I got no intentions of spendin' my final days 1123 00:57:42,691 --> 00:57:43,987 in a jail cell. 1124 00:57:44,022 --> 00:57:46,759 These executives were born in the same world as us, 1125 00:57:46,794 --> 00:57:48,156 and they choose to exploit it. 1126 00:57:48,191 --> 00:57:50,026 And that gives us a right to take it? 1127 00:57:50,061 --> 00:57:52,600 If we just accept this, we are just like them. 1128 00:57:52,635 --> 00:57:55,768 No, these are the 20 most affluent people in the world. 1129 00:57:55,803 --> 00:57:57,902 You are nothing like them. 1130 00:57:57,937 --> 00:58:00,003 ♪ 1131 00:58:00,038 --> 00:58:02,643 If he says he gave it to us, 1132 00:58:02,678 --> 00:58:04,711 -I'm not gonna argue. -Exactly. 1133 00:58:04,746 --> 00:58:05,679 Why should we go to prison 1134 00:58:05,714 --> 00:58:07,747 for something that we had nothing to do with? 1135 00:58:07,782 --> 00:58:09,210 Aiding and abetting. 1136 00:58:09,245 --> 00:58:10,948 How? 1137 00:58:10,983 --> 00:58:12,620 Did you help them type up all that code? 1138 00:58:12,655 --> 00:58:14,589 And a court would have to establish that, right? 1139 00:58:14,624 --> 00:58:17,119 But if we decide here and now that no one's gonna tell anyone, 1140 00:58:17,154 --> 00:58:18,725 that's all a non-issue. 1141 00:58:18,760 --> 00:58:21,090 We take this to our graves, or we all go down. 1142 00:58:21,125 --> 00:58:24,258 We can't all possibly keep this under wraps. 1143 00:58:24,293 --> 00:58:27,030 Honestly, you think that not one of us is gonna go to the cops 1144 00:58:27,065 --> 00:58:29,703 as soon as we step outside those doors? 1145 00:58:29,738 --> 00:58:39,680 ♪ 1146 00:58:43,213 --> 00:58:44,619 Releasing the video would just 1147 00:58:44,654 --> 00:58:47,083 throw us directly into the fire. 1148 00:58:49,725 --> 00:58:51,923 ♪ 1149 00:58:51,958 --> 00:58:54,321 But... 1150 00:58:54,356 --> 00:58:57,797 we don't wanna be 100 percent reactionary to this. 1151 00:59:00,230 --> 00:59:06,674 ♪ 1152 00:59:06,709 --> 00:59:09,578 You still workin' on that location? 1153 00:59:09,613 --> 00:59:11,272 You'll know when I know. 1154 00:59:17,951 --> 00:59:21,887 So, maybe we get ahead of this. 1155 00:59:21,922 --> 00:59:23,658 What do you have in mind? 1156 00:59:23,693 --> 00:59:25,693 ♪ 1157 00:59:25,728 --> 00:59:28,124 I'm not ruining anyone's life just because, 1158 00:59:28,159 --> 00:59:33,228 just because this strange opportunity fell in our lap. 1159 00:59:33,263 --> 00:59:35,835 Maria, what are you saying? 1160 00:59:35,870 --> 00:59:38,299 If my silence means a better future for our child, 1161 00:59:38,334 --> 00:59:40,070 so be it. 1162 00:59:40,105 --> 00:59:42,204 I'm in. 1163 00:59:42,239 --> 00:59:43,942 And I won't change my mind. 1164 00:59:43,977 --> 00:59:45,075 Of course you are. 1165 00:59:45,110 --> 00:59:45,976 What's that supposed to mean? 1166 00:59:46,011 --> 00:59:47,209 Means you're just another millennial 1167 00:59:47,244 --> 00:59:48,683 looking for a handout. 1168 00:59:48,718 --> 00:59:49,981 Think what you want, man. 1169 00:59:50,016 --> 00:59:51,851 Is that what you think of all millennials? 1170 00:59:51,886 --> 00:59:56,658 ♪ 1171 00:59:56,693 --> 00:59:57,824 Do you all not see 1172 00:59:57,859 --> 01:00:00,926 how this money could do some good? 1173 01:00:00,961 --> 01:00:04,061 Credit cards, mortgages, student loans? 1174 01:00:04,096 --> 01:00:06,734 Car payments? 1175 01:00:06,769 --> 01:00:08,901 Medical bills? 1176 01:00:08,936 --> 01:00:11,101 That's all gone! 1177 01:00:11,136 --> 01:00:14,676 Money does not equal happiness. 1178 01:00:14,711 --> 01:00:15,875 Amen. 1179 01:00:15,910 --> 01:00:17,910 That, we might never agree on. 1180 01:00:17,945 --> 01:00:19,747 Look, this is getting us nowhere. 1181 01:00:19,782 --> 01:00:21,716 ♪ 1182 01:00:21,751 --> 01:00:23,212 All right, this is gonna sound a little crazy, 1183 01:00:23,247 --> 01:00:25,654 but can I see a show of hands? 1184 01:00:25,689 --> 01:00:26,985 Who's willing to walk out of here 1185 01:00:27,020 --> 01:00:28,987 and never speak of this again? 1186 01:00:29,022 --> 01:00:37,798 ♪ 1187 01:00:37,833 --> 01:00:40,229 And, of course, me. 1188 01:00:40,264 --> 01:00:43,672 There is no choice, just the illusion of one. 1189 01:00:43,707 --> 01:00:45,971 It doesn't matter what we do. 1190 01:00:46,006 --> 01:00:47,302 So, that's a yes? 1191 01:00:47,337 --> 01:00:49,007 No. 1192 01:00:49,042 --> 01:00:50,910 We're still not 100 percent here. 1193 01:00:50,945 --> 01:00:53,715 ♪ 1194 01:00:53,750 --> 01:00:54,914 How do you mean? 1195 01:00:54,949 --> 01:00:57,411 Him, Mr. Washington. 1196 01:00:57,446 --> 01:00:59,149 What are you talkin' about? 1197 01:00:59,184 --> 01:01:01,217 What, you weren't gonna tell 'em? 1198 01:01:01,252 --> 01:01:02,383 That you're FBI? 1199 01:01:02,418 --> 01:01:03,791 What the fuck are you doin'? 1200 01:01:03,826 --> 01:01:05,694 Way to confirm it, big man. 1201 01:01:05,729 --> 01:01:08,092 What are you doin' in my face, huh? 1202 01:01:08,127 --> 01:01:09,896 Huh, you wanna shoot me? 1203 01:01:09,931 --> 01:01:12,162 Wanna shoot me, then go ahead and fuckin' do it! 1204 01:01:12,197 --> 01:01:14,329 Blow this whole fuckin' thing off the roof! 1205 01:01:14,364 --> 01:01:16,771 Do not test me. 1206 01:01:16,806 --> 01:01:18,740 Don't test you? 1207 01:01:18,775 --> 01:01:20,434 You better do it or back the fuck up 1208 01:01:20,469 --> 01:01:21,974 because we're trying to do something good here, 1209 01:01:22,009 --> 01:01:23,371 and you're getting in the way. 1210 01:01:23,406 --> 01:01:30,477 ♪ 1211 01:01:30,512 --> 01:01:32,413 I figured you'd all wanna know that. 1212 01:01:32,448 --> 01:01:34,855 ♪ 1213 01:01:34,890 --> 01:01:36,021 Having a bureau man as protection 1214 01:01:36,056 --> 01:01:37,825 goes a pretty long way, doesn't it? 1215 01:01:37,860 --> 01:01:39,893 ♪ 1216 01:01:39,928 --> 01:01:42,027 Now I won't tell 'em your name, unless you make me. 1217 01:01:42,062 --> 01:01:44,359 ♪ 1218 01:01:44,394 --> 01:01:45,899 What do you think, Collin, huh? 1219 01:01:45,934 --> 01:01:48,231 You're so fuckin' high and mighty. 1220 01:01:48,266 --> 01:01:51,465 Think the FBI wanna know about this? 1221 01:01:51,500 --> 01:01:53,742 I'm sure they're already tracking it. 1222 01:01:53,777 --> 01:01:55,744 Couldn't have said it better myself. 1223 01:01:55,779 --> 01:01:57,108 ♪ 1224 01:01:57,143 --> 01:01:59,847 So, he's your inside guy. 1225 01:01:59,882 --> 01:02:02,751 There's proper channels for whistleblowers. 1226 01:02:02,786 --> 01:02:04,247 Within the system, right? 1227 01:02:04,282 --> 01:02:06,821 Run it up the flag pole? 1228 01:02:06,856 --> 01:02:08,218 That same system that you're defending 1229 01:02:08,253 --> 01:02:09,989 is the very arm of the law 1230 01:02:10,024 --> 01:02:13,190 designed to investigate such crimes, 1231 01:02:13,225 --> 01:02:15,324 and even he can't help but take a piece. 1232 01:02:15,359 --> 01:02:17,062 What are you talkin' about? 1233 01:02:17,097 --> 01:02:19,900 They told us they wouldn't take anything for themselves. 1234 01:02:19,935 --> 01:02:21,902 That's right, Jane. 1235 01:02:21,937 --> 01:02:25,532 This was supposed to be an act of moral principle. 1236 01:02:25,567 --> 01:02:27,941 -Do you wanna see? -No, just 1237 01:02:27,976 --> 01:02:30,240 tell us what this is really about. 1238 01:02:30,275 --> 01:02:32,506 The original plan, 1239 01:02:32,541 --> 01:02:33,640 the one that Frank keeps alluding to, 1240 01:02:33,676 --> 01:02:36,147 we were supposed to come in and secure the location, 1241 01:02:36,182 --> 01:02:38,787 buy time, make the hack, and get the fuck out. 1242 01:02:38,822 --> 01:02:41,449 Yeah, but you fucked that plan when you took your mask off. 1243 01:02:41,484 --> 01:02:43,891 And you got selfish. 1244 01:02:43,926 --> 01:02:45,827 I don't know what you're talkin' about. 1245 01:02:45,862 --> 01:02:47,829 It's on the computer. 1246 01:02:47,864 --> 01:02:49,831 Do you wanna see? Does anybody else wanna see? 1247 01:02:49,866 --> 01:02:51,800 -He's lying. -Am I? 1248 01:02:51,835 --> 01:02:53,428 What about you? 1249 01:02:53,463 --> 01:02:55,001 Who are you? 1250 01:02:55,036 --> 01:02:57,234 ♪ 1251 01:02:57,269 --> 01:02:59,335 Just tryin' to bring a little balance to this mess. 1252 01:02:59,370 --> 01:03:00,369 Oh? 1253 01:03:00,405 --> 01:03:02,338 Oh, and you think you're the one to do that? 1254 01:03:02,373 --> 01:03:04,406 That's a little arrogant, don't you think? 1255 01:03:04,441 --> 01:03:05,574 What? 1256 01:03:05,609 --> 01:03:08,047 You're defending him, the guy still wearing a mask? 1257 01:03:08,082 --> 01:03:09,983 You risked our lives, 1258 01:03:10,018 --> 01:03:12,216 your own 1259 01:03:12,251 --> 01:03:14,515 to make this look like a robbery? 1260 01:03:14,550 --> 01:03:17,089 To hand over some cash? 1261 01:03:17,124 --> 01:03:18,959 Fortune favors the bold. 1262 01:03:18,994 --> 01:03:21,192 No, you coulda done this from your couch. 1263 01:03:21,227 --> 01:03:22,930 There's something you're not telling us. 1264 01:03:22,965 --> 01:03:24,327 Just how much exactly do you think you 1265 01:03:24,362 --> 01:03:26,263 don't understand, Collin? 1266 01:03:26,298 --> 01:03:28,397 Fuck you. 1267 01:03:28,432 --> 01:03:31,334 Oh, my, I'd say we're making some great progress here, 1268 01:03:31,369 --> 01:03:32,973 now, aren't we? 1269 01:03:33,008 --> 01:03:36,438 ♪ 1270 01:03:36,473 --> 01:03:38,814 I need to take a piss. 1271 01:04:03,302 --> 01:04:07,073 Where are you going? 1272 01:04:07,108 --> 01:04:09,075 I'm not allowed to go? 1273 01:04:18,218 --> 01:04:20,482 So how long have you been divorced? 1274 01:04:33,233 --> 01:04:36,069 -I admire your courage, Collin. -My personal life 1275 01:04:36,104 --> 01:04:38,038 has nothing to do with this. 1276 01:04:38,073 --> 01:04:40,139 I'm sure you'd like us all to believe that. 1277 01:04:40,174 --> 01:04:41,976 ♪ 1278 01:04:42,011 --> 01:04:44,110 Your family deserves this. 1279 01:04:44,145 --> 01:04:46,376 ♪ 1280 01:04:46,411 --> 01:04:47,674 You know what I do three nights a week? 1281 01:04:47,709 --> 01:04:51,117 Step out on your family with Allison? 1282 01:04:51,152 --> 01:04:54,252 I don't have to explain myself to you. 1283 01:04:54,287 --> 01:04:58,256 My family's never taken a single thing they didn't earn. 1284 01:04:58,291 --> 01:04:59,554 I'm not starting now. 1285 01:04:59,589 --> 01:05:02,095 That's pride talking. 1286 01:05:02,130 --> 01:05:04,031 I mean, he has a point though. 1287 01:05:04,066 --> 01:05:06,462 Isn't life hard enough without being a single mother? 1288 01:05:06,497 --> 01:05:08,596 Earlier today, we were begging for a mortgage. 1289 01:05:08,631 --> 01:05:11,071 Now our children won't beg for anything. 1290 01:05:11,106 --> 01:05:12,534 ♪ 1291 01:05:12,569 --> 01:05:14,602 Night classes, 1292 01:05:14,637 --> 01:05:16,340 criminal justice. 1293 01:05:16,375 --> 01:05:19,244 So your family can know the injustice of their father 1294 01:05:19,279 --> 01:05:21,477 and husband dying in the streets? 1295 01:05:21,512 --> 01:05:23,083 I'll put a gun to your head for the camera, 1296 01:05:23,118 --> 01:05:26,119 if it'll make you feel better. 1297 01:05:26,154 --> 01:05:27,989 You've been saying all day "Let's just get out of here," 1298 01:05:28,024 --> 01:05:30,090 and now you wanna be a hero? 1299 01:05:30,125 --> 01:05:31,388 Don't you think a woman like yours 1300 01:05:31,423 --> 01:05:33,962 would do a lot more with this money than 1301 01:05:33,997 --> 01:05:36,360 those bankers? 1302 01:05:36,395 --> 01:05:39,396 Don't be afraid of being hypocritical, Collin. 1303 01:05:39,431 --> 01:05:41,101 We all are. 1304 01:05:41,136 --> 01:05:47,734 ♪ 1305 01:05:47,769 --> 01:05:49,340 Well, apparently, 1306 01:05:49,375 --> 01:05:51,606 because you and I are sleeping together, 1307 01:05:51,641 --> 01:05:53,707 I'm just supposed to go along with all this. 1308 01:05:53,742 --> 01:05:56,644 -Collin. -So sick of this shit! 1309 01:05:56,679 --> 01:05:58,613 I can't believe we're outnumbered here! 1310 01:05:58,648 --> 01:06:00,450 What's wrong is wrong! 1311 01:06:00,485 --> 01:06:02,056 Wrong is just a line in the sand 1312 01:06:02,091 --> 01:06:05,356 that changes with every tide. 1313 01:06:05,391 --> 01:06:06,720 How do you supposed to argue with that? 1314 01:06:06,755 --> 01:06:08,623 How 'bout you sit down and shut up. 1315 01:06:08,658 --> 01:06:09,624 No! 1316 01:06:09,659 --> 01:06:10,526 You're gonna have to shoot me. 1317 01:06:10,561 --> 01:06:15,333 Collin, sit down! 1318 01:06:15,368 --> 01:06:16,631 Now. 1319 01:06:16,666 --> 01:06:20,404 ♪ 1320 01:06:20,439 --> 01:06:22,175 Sit down. 1321 01:06:22,210 --> 01:06:29,182 ♪ 1322 01:06:29,217 --> 01:06:31,481 Now, Frank, 1323 01:06:31,516 --> 01:06:34,319 Frank, you are the one who got us into this mess, 1324 01:06:34,354 --> 01:06:37,058 so tell us, 1325 01:06:37,093 --> 01:06:38,719 how do we get out of it? 1326 01:06:38,754 --> 01:06:42,525 We all agree to disagree and we walk. 1327 01:06:42,560 --> 01:06:44,692 Someone wants to go to the cops, fine. 1328 01:06:44,727 --> 01:06:46,562 Where's the proof? 1329 01:06:46,597 --> 01:06:48,729 This company gave me 1330 01:06:48,764 --> 01:06:50,665 my first real job. 1331 01:06:50,700 --> 01:06:54,108 Don't be ridiculous! 1332 01:06:54,143 --> 01:06:56,704 I gave you your first job. 1333 01:06:56,739 --> 01:06:58,508 So, you 1334 01:06:58,543 --> 01:07:01,115 are more of a martyr than him? 1335 01:07:01,150 --> 01:07:04,349 I've worked here for longer than you've been alive, 1336 01:07:04,384 --> 01:07:07,649 and they spat in my face. 1337 01:07:07,684 --> 01:07:10,355 They stole from a quarter of the planet. 1338 01:07:10,390 --> 01:07:13,787 You are naive for thinking you can't take this money. 1339 01:07:13,822 --> 01:07:14,888 Enough, enough. 1340 01:07:14,923 --> 01:07:17,263 Wouldn't you rather spend the rest of your life 1341 01:07:17,298 --> 01:07:18,396 with your son? 1342 01:07:18,431 --> 01:07:21,102 Stop using my child against me. 1343 01:07:21,137 --> 01:07:27,405 ♪ 1344 01:07:27,440 --> 01:07:30,837 You know, if you care so much about this, then 1345 01:07:30,872 --> 01:07:33,081 why not include the Flores'? 1346 01:07:33,116 --> 01:07:34,511 What? 1347 01:07:34,546 --> 01:07:36,216 ♪ 1348 01:07:36,251 --> 01:07:38,548 I didn't not include the Flores'. 1349 01:07:38,583 --> 01:07:40,121 Why not just 1350 01:07:40,156 --> 01:07:41,683 sit them in a waiting room 1351 01:07:41,718 --> 01:07:43,289 until all this went down, 1352 01:07:43,324 --> 01:07:45,291 and you could change their life forever? 1353 01:07:45,326 --> 01:07:47,194 There was nothing I could do. 1354 01:07:47,229 --> 01:07:49,427 You couldn't pop your head out 1355 01:07:49,462 --> 01:07:53,266 and just let them know their mortgage was approved? 1356 01:07:53,301 --> 01:07:55,532 I knew that if we started the process, 1357 01:07:55,567 --> 01:07:59,536 you would still be here when these two guys came in. 1358 01:07:59,571 --> 01:08:02,176 But no need for that mortgage now, huh? 1359 01:08:02,211 --> 01:08:04,343 I didn't wanna put your child at risk. 1360 01:08:04,378 --> 01:08:06,873 He was trying to limit the shares. 1361 01:08:06,908 --> 01:08:09,381 -You're not just two-- -Shares? 1362 01:08:09,416 --> 01:08:12,153 There's no limit to this kind of money! 1363 01:08:12,188 --> 01:08:14,386 Why are we any less deserving than your employees? 1364 01:08:14,421 --> 01:08:16,652 Or her? 1365 01:08:16,687 --> 01:08:18,489 Luckily, she came to get us. 1366 01:08:18,524 --> 01:08:20,722 ♪ 1367 01:08:20,757 --> 01:08:22,262 Jane? 1368 01:08:22,297 --> 01:08:26,827 ♪ 1369 01:08:26,862 --> 01:08:30,798 Look, I made a judgement call. 1370 01:08:30,833 --> 01:08:32,470 So did I. 1371 01:08:32,505 --> 01:08:42,447 ♪ 1372 01:08:55,957 --> 01:09:05,932 ♪ 1373 01:09:07,672 --> 01:09:14,875 ♪ 1374 01:09:14,910 --> 01:09:16,877 Okay, new deal. 1375 01:09:16,912 --> 01:09:18,549 We're gonna open-source this. 1376 01:09:18,584 --> 01:09:19,847 We're gonna boot the camera back up, 1377 01:09:19,882 --> 01:09:21,387 and we're gonna need a take two. 1378 01:09:21,422 --> 01:09:22,254 All right? 1379 01:09:22,290 --> 01:09:23,620 Everybody's gonna raise their hand 1380 01:09:23,655 --> 01:09:25,325 in unanimous agreement. 1381 01:09:25,360 --> 01:09:27,426 And then, afterwards, I'm gonna give you the video. 1382 01:09:27,461 --> 01:09:29,956 That means that we all get to walk out of here alive 1383 01:09:29,991 --> 01:09:31,958 with millions of dollars in our account 1384 01:09:31,993 --> 01:09:34,235 and video proof showing that you were forced 1385 01:09:34,270 --> 01:09:36,798 to take the deal at gunpoint. 1386 01:09:36,833 --> 01:09:38,239 Does everybody like that? 1387 01:09:38,274 --> 01:09:40,769 Does that make sense? 1388 01:09:40,804 --> 01:09:43,343 Stop, I just want out of here! 1389 01:09:43,378 --> 01:09:47,347 ♪ 1390 01:09:47,382 --> 01:09:50,614 Collin, if you really can't live with it, 1391 01:09:50,649 --> 01:09:52,880 just donate it to charity or something, 1392 01:09:52,915 --> 01:09:56,455 I don't know, but we, 1393 01:09:56,490 --> 01:09:58,622 we can't ruin these people's lives. 1394 01:09:58,657 --> 01:10:01,790 ♪ 1395 01:10:01,825 --> 01:10:03,429 You think she can take it? 1396 01:10:03,464 --> 01:10:05,431 ♪ 1397 01:10:05,466 --> 01:10:07,466 I just needed to pay my rent. 1398 01:10:07,501 --> 01:10:10,271 That was the only fuckin' reason I was here today. 1399 01:10:10,306 --> 01:10:20,248 ♪ 1400 01:10:29,457 --> 01:10:30,819 Where are your pills? 1401 01:10:30,854 --> 01:10:36,627 ♪ 1402 01:10:36,662 --> 01:10:38,563 Black and white container. 1403 01:10:38,598 --> 01:10:48,540 ♪ 1404 01:11:02,688 --> 01:11:03,951 It's gonna be okay. 1405 01:11:03,986 --> 01:11:11,464 ♪ 1406 01:11:13,094 --> 01:11:23,069 ♪ 1407 01:11:23,104 --> 01:11:25,775 Okay. 1408 01:11:25,810 --> 01:11:27,546 -Okay. -Okay. 1409 01:11:27,581 --> 01:11:31,077 ♪ 1410 01:11:31,112 --> 01:11:33,519 No, this isn't right. 1411 01:11:33,554 --> 01:11:34,454 Collin. 1412 01:11:34,489 --> 01:11:35,950 Look at her! 1413 01:11:35,985 --> 01:11:38,557 Look at what all of you have done to her! 1414 01:11:38,592 --> 01:11:39,525 You don't think she'll crack? 1415 01:11:39,560 --> 01:11:40,559 She's already broken! 1416 01:11:40,594 --> 01:11:42,891 -Collin! -You did this! 1417 01:11:42,926 --> 01:11:44,398 Hey, don't you want to silence her? 1418 01:11:44,433 --> 01:11:45,828 Go ahead, do it, do it, do it! 1419 01:11:45,863 --> 01:11:47,995 Go ahead, you wanna do it? Fuck 'em, hm? 1420 01:11:48,030 --> 01:11:49,766 You're the only one who can make hard decisions, right? 1421 01:11:49,801 --> 01:11:50,965 So why don't you do it? 1422 01:11:51,000 --> 01:11:52,901 ♪ 1423 01:11:52,936 --> 01:11:54,507 -Come on, fuckin' do it! -Don't move! 1424 01:11:54,542 --> 01:11:55,475 That's enough! 1425 01:11:55,510 --> 01:11:56,509 It's okay, I got this. 1426 01:11:56,544 --> 01:11:58,511 It's okay, I, I, I got it. 1427 01:11:58,546 --> 01:12:01,646 ♪ 1428 01:12:01,681 --> 01:12:03,351 -Get off your computer! -Collin, 1429 01:12:03,386 --> 01:12:04,847 -put the gun down! -Can everyone just please 1430 01:12:04,882 --> 01:12:06,486 calm the fuck down? 1431 01:12:06,521 --> 01:12:08,587 Clearly, we're not getting through to you, Collin, are we? 1432 01:12:08,622 --> 01:12:10,083 ♪ 1433 01:12:10,118 --> 01:12:11,251 -Allison, just-- -Whoa! 1434 01:12:11,286 --> 01:12:13,460 -You two are going nowhere. -Collin, put the gun down, 1435 01:12:13,495 --> 01:12:14,593 you're gonna get somebody killed! 1436 01:12:14,628 --> 01:12:15,594 Okay. 1437 01:12:15,629 --> 01:12:17,090 Where you gonna go, Collin, huh? 1438 01:12:17,125 --> 01:12:18,960 Where you gonna go? 1439 01:12:18,995 --> 01:12:20,698 What's your story? 1440 01:12:20,733 --> 01:12:22,370 Ten people are conspiring against you 1441 01:12:22,405 --> 01:12:24,064 that are gonna steal millions from ghost accounts 1442 01:12:24,099 --> 01:12:25,670 and then give you a cut? 1443 01:12:25,705 --> 01:12:27,067 Is that your story? 1444 01:12:27,102 --> 01:12:29,509 You gotta know when you're beat, son. 1445 01:12:29,544 --> 01:12:31,775 ♪ 1446 01:12:31,810 --> 01:12:35,812 I'm not going with you. 1447 01:12:35,847 --> 01:12:37,913 I'm sorry, you're on your own. 1448 01:12:37,948 --> 01:12:39,717 ♪ 1449 01:12:39,752 --> 01:12:42,588 Look, look at that, huh? 1450 01:12:42,623 --> 01:12:44,953 Don't do it. 1451 01:12:44,988 --> 01:12:46,592 Think about that. 1452 01:12:46,627 --> 01:12:51,861 ♪ 1453 01:12:51,896 --> 01:12:54,666 Just let go. 1454 01:12:54,701 --> 01:12:56,437 Just let it go. 1455 01:12:56,472 --> 01:13:02,905 ♪ 1456 01:13:04,579 --> 01:13:09,010 ♪ 1457 01:13:09,045 --> 01:13:10,715 No, no, no, no, no, Megan! 1458 01:13:10,750 --> 01:13:12,750 Megan, you're fine, you're fine! 1459 01:13:12,785 --> 01:13:14,422 No! 1460 01:13:16,624 --> 01:13:18,426 Oh, fuck! 1461 01:13:18,461 --> 01:13:19,658 God! 1462 01:13:19,693 --> 01:13:22,056 ♪ 1463 01:13:22,091 --> 01:13:24,597 Is this what I got to fucking do to get you to listen to me? 1464 01:13:24,632 --> 01:13:26,797 God fuckin' dammit! 1465 01:13:26,832 --> 01:13:28,733 ♪ 1466 01:13:28,768 --> 01:13:31,065 God fucking dammit! 1467 01:13:31,100 --> 01:13:35,872 ♪ 1468 01:13:35,907 --> 01:13:38,039 Ah! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 1469 01:13:38,074 --> 01:13:39,678 ♪ 1470 01:13:41,209 --> 01:13:51,151 ♪ 1471 01:14:04,199 --> 01:14:05,506 -Frank, it looks-- -Yeah, I know 1472 01:14:05,541 --> 01:14:07,068 that their application says approved, 1473 01:14:07,103 --> 01:14:08,608 but don't tell them that. 1474 01:14:08,643 --> 01:14:09,840 Is something wrong? 1475 01:14:09,875 --> 01:14:11,743 Just tell them to come in on Monday, 1476 01:14:11,778 --> 01:14:13,877 and I will walk them through it. 1477 01:14:13,912 --> 01:14:16,616 Okay. 1478 01:14:18,114 --> 01:14:20,213 ♪ 1479 01:14:20,248 --> 01:14:22,050 Hi, sir, how can I help you? 1480 01:14:22,085 --> 01:14:23,887 Yeah, I don't have my account number. 1481 01:14:23,922 --> 01:14:26,593 Y'all set me up on a new business account, so. 1482 01:14:26,628 --> 01:14:28,221 That, that's okay. 1483 01:14:28,256 --> 01:14:30,927 Just go ahead and fill this slip out 1484 01:14:30,962 --> 01:14:33,193 to the best of your ability, and I can do the rest. 1485 01:14:33,228 --> 01:14:35,129 -Okay? -All right. 1486 01:14:35,164 --> 01:14:36,537 Ma'am, I'm so sorry. 1487 01:14:36,572 --> 01:14:39,001 We're short-staffed on Saturdays. 1488 01:14:39,036 --> 01:14:40,739 I don't think I can take off again Monday. 1489 01:14:40,774 --> 01:14:42,708 Why don't I just drop you off at work on Monday, 1490 01:14:42,743 --> 01:14:45,579 and I'll come over here? 1491 01:14:45,614 --> 01:14:46,514 All right. 1492 01:14:46,549 --> 01:14:56,491 ♪ 1493 01:15:09,638 --> 01:15:11,935 Um, I need my check deposited by today. 1494 01:15:11,970 --> 01:15:15,268 If I could maybe just get a deposit slip really quickly? 1495 01:15:15,303 --> 01:15:16,874 Yeah, I can take care of that for you. 1496 01:15:16,909 --> 01:15:20,306 It will be much quicker if you come inside. 1497 01:15:20,341 --> 01:15:21,813 Thank you. 1498 01:15:24,246 --> 01:15:30,789 ♪ 1499 01:15:33,222 --> 01:15:43,164 ♪ 1500 01:16:00,755 --> 01:16:02,590 So if I get me one of them new smartphones, 1501 01:16:02,625 --> 01:16:04,251 I could do all this from home. 1502 01:16:04,286 --> 01:16:06,891 ♪ 1503 01:16:06,926 --> 01:16:07,958 Uh, yes, sir. 1504 01:16:07,993 --> 01:16:08,792 All you need to do is 1505 01:16:08,827 --> 01:16:10,356 download the JD Wells banking app 1506 01:16:10,391 --> 01:16:12,358 and you should be good to go. 1507 01:16:14,362 --> 01:16:17,605 Now that'd may be reason enough to get one. 1508 01:16:17,640 --> 01:16:18,906 But then again, 1509 01:16:18,942 --> 01:16:21,939 I wouldn't have the pleasure of seein' you now would I? 1510 01:16:21,974 --> 01:16:24,876 ♪ 1511 01:16:26,374 --> 01:16:28,649 I'm sorry about that. 1512 01:16:28,684 --> 01:16:38,626 ♪ 1513 01:16:43,292 --> 01:16:45,193 It's a bit busier than we thought. 1514 01:16:45,228 --> 01:16:55,170 ♪ 1515 01:17:06,854 --> 01:17:10,416 ♪ 1516 01:17:10,451 --> 01:17:12,957 Um, last time, 1517 01:17:12,992 --> 01:17:14,761 think it was your manager, 1518 01:17:14,796 --> 01:17:18,193 mentioned that I was up for a small business loan. 1519 01:17:18,228 --> 01:17:19,799 Can we get that put together? 1520 01:17:22,232 --> 01:17:24,672 ♪ 1521 01:17:24,707 --> 01:17:25,871 Did you barf? 1522 01:17:25,906 --> 01:17:33,439 ♪ 1523 01:17:36,081 --> 01:17:42,789 ♪ 1524 01:17:42,824 --> 01:17:44,956 We're actually about to close, 1525 01:17:44,991 --> 01:17:47,024 uh, I can set up an appointment for you. 1526 01:17:47,059 --> 01:17:48,454 When would be a good time? 1527 01:17:48,489 --> 01:17:50,423 ♪ 1528 01:17:50,458 --> 01:17:53,030 How 'bout first thing Monday morning? 1529 01:17:53,065 --> 01:17:55,131 Oh, sorry, hold on. 1530 01:17:55,166 --> 01:17:58,299 Frank, can I get your assistance at the front, please? 1531 01:17:58,334 --> 01:18:01,335 ♪ 1532 01:18:01,370 --> 01:18:03,205 Frank, are you there? 1533 01:18:03,240 --> 01:18:04,778 ♪ 1534 01:18:04,813 --> 01:18:06,439 Just, just a second. 1535 01:18:06,474 --> 01:18:14,414 ♪ 1536 01:18:14,449 --> 01:18:15,921 Shit. 1537 01:18:15,956 --> 01:18:20,860 ♪ 1538 01:18:23,293 --> 01:18:26,063 ♪ 1539 01:18:26,098 --> 01:18:28,164 God. 1540 01:18:28,199 --> 01:18:29,770 Sorry about that. 1541 01:18:29,805 --> 01:18:39,747 ♪ 1542 01:18:47,482 --> 01:18:51,759 ♪ 1543 01:18:51,794 --> 01:18:54,828 I'm, I'm really sorry about this, just 1544 01:18:54,863 --> 01:18:56,423 give me one second. 1545 01:18:56,458 --> 01:19:06,400 ♪ 1546 01:19:32,230 --> 01:19:42,172 ♪ 1547 01:20:05,065 --> 01:20:07,428 ♪ 1548 01:20:07,463 --> 01:20:10,002 JD Wells internal security, this is Pam. 1549 01:20:10,037 --> 01:20:11,267 Is this an emergency? 1550 01:20:11,302 --> 01:20:13,038 Looks like we lost the camera stream 1551 01:20:13,073 --> 01:20:15,205 for one of your branches. 1552 01:20:15,240 --> 01:20:17,878 You got anything on your end? 1553 01:20:17,913 --> 01:20:19,473 I think I remember someone mentioning 1554 01:20:19,508 --> 01:20:21,948 maintenance going on at a couple locations. 1555 01:20:21,983 --> 01:20:24,280 You're going to respond to dispatch. 1556 01:20:24,315 --> 01:20:29,021 ♪ 1557 01:20:29,056 --> 01:20:30,924 Yeah, here it is. 1558 01:20:30,959 --> 01:20:33,190 Out in the burbs on Johnson Avenue. 1559 01:20:33,225 --> 01:20:35,225 Routine maintenance. 1560 01:20:35,260 --> 01:20:37,194 Looks like it's time we switch out the internal batteries 1561 01:20:37,229 --> 01:20:39,229 on those cams if we lost the stream. 1562 01:20:39,264 --> 01:20:40,626 I'd say so. 1563 01:20:40,661 --> 01:20:47,105 ♪ 1564 01:20:47,140 --> 01:20:48,373 Here we go. 1565 01:20:48,408 --> 01:20:52,176 I'm seeing on my end that they've verified over radio. 1566 01:20:52,211 --> 01:20:55,014 This is what we get for bein' the weekend shift, right? 1567 01:20:55,049 --> 01:20:56,917 Nobody tells us nothin'. 1568 01:20:56,952 --> 01:20:58,413 No shit. 1569 01:20:58,448 --> 01:21:00,085 Have a good one. 1570 01:21:00,120 --> 01:21:10,062 ♪ 1571 01:21:50,203 --> 01:21:52,236 It's over? 1572 01:21:52,271 --> 01:21:53,974 As far as we can tell. 1573 01:21:54,009 --> 01:21:56,977 Nothing tragic? 1574 01:21:57,012 --> 01:21:58,242 Time will tell. 1575 01:21:58,277 --> 01:22:02,411 ♪ 1576 01:22:02,446 --> 01:22:03,379 Any sort of hearing 1577 01:22:03,414 --> 01:22:06,151 would likely be much more complicated now. 1578 01:22:06,186 --> 01:22:08,054 ♪ 1579 01:22:08,089 --> 01:22:10,716 Well, I'll do what I do, and you do what you do. 1580 01:22:10,751 --> 01:22:18,559 ♪ 1581 01:22:18,594 --> 01:22:20,561 You wanna know who he is? 1582 01:22:20,596 --> 01:22:27,667 ♪ 1583 01:22:27,702 --> 01:22:29,306 We hired him... 1584 01:22:29,341 --> 01:22:31,440 ♪ 1585 01:22:31,475 --> 01:22:33,981 ...to audit our entire system. 1586 01:22:34,016 --> 01:22:36,181 ♪ 1587 01:22:36,216 --> 01:22:37,149 He must have found something 1588 01:22:37,184 --> 01:22:39,745 he thought could be interpreted this way. 1589 01:22:39,780 --> 01:22:43,254 ♪ 1590 01:22:43,289 --> 01:22:44,354 That was good, but you might wanna 1591 01:22:44,389 --> 01:22:46,422 rehearse it a bit more. 1592 01:22:46,457 --> 01:22:56,399 ♪ 1593 01:23:17,719 --> 01:23:19,224 Selfish, huh? 1594 01:23:19,259 --> 01:23:22,623 ♪ 1595 01:23:22,658 --> 01:23:24,559 What makes you think it was for me? 1596 01:23:24,594 --> 01:23:25,758 That's not the point. 1597 01:23:25,793 --> 01:23:33,172 ♪ 1598 01:23:33,207 --> 01:23:35,240 Everything that went wrong today 1599 01:23:35,275 --> 01:23:36,472 was your fault. 1600 01:23:36,507 --> 01:23:38,078 ♪ 1601 01:23:38,113 --> 01:23:41,246 We coulda had this thing wrapped in a bow hours ago, 1602 01:23:41,281 --> 01:23:44,513 but you had to go get all self-righteous on everybody. 1603 01:23:44,548 --> 01:23:46,713 They don't know whether to trust us or fear us, 1604 01:23:46,748 --> 01:23:48,286 and that's thanks to me. 1605 01:23:48,321 --> 01:23:50,486 ♪ 1606 01:23:50,521 --> 01:23:52,455 Was that your plan for me too? 1607 01:23:52,490 --> 01:24:02,465 ♪ 1608 01:24:02,500 --> 01:24:05,468 I'd say you're the most idealistic person I know 1609 01:24:05,503 --> 01:24:08,108 if you weren't so fuckin' convoluted. 1610 01:24:08,143 --> 01:24:18,085 ♪ 1611 01:24:44,905 --> 01:24:47,378 I know you think you lost somethin' in there. 1612 01:24:47,413 --> 01:24:50,876 ♪ 1613 01:24:50,911 --> 01:24:52,581 And this might go in one ear and out the other, 1614 01:24:52,616 --> 01:24:54,550 but I'm gonna say it anyway. 1615 01:24:54,585 --> 01:24:57,586 ♪ 1616 01:24:57,621 --> 01:24:59,357 I don't know what this money means to you, 1617 01:24:59,392 --> 01:25:04,263 but for me it means that 1618 01:25:04,298 --> 01:25:05,627 when I die... 1619 01:25:05,662 --> 01:25:09,598 ♪ 1620 01:25:09,633 --> 01:25:12,436 ...I actually mean somethin' to my daughter. 1621 01:25:12,471 --> 01:25:17,606 ♪ 1622 01:25:17,641 --> 01:25:20,345 Psh. 1623 01:25:20,380 --> 01:25:22,446 Don't be me, kid. 1624 01:25:22,481 --> 01:25:32,423 ♪ 1625 01:25:37,463 --> 01:25:39,793 Come in on Monday like everything's normal. 1626 01:25:39,828 --> 01:25:40,926 ♪ 1627 01:25:40,961 --> 01:25:42,862 I... 1628 01:25:42,897 --> 01:25:45,535 -I heard the shot in the back. -This is not what you think, 1629 01:25:45,570 --> 01:25:46,701 -Allison. -Well, then what is it? 1630 01:25:46,736 --> 01:25:48,802 The bullets are all blanks. 1631 01:25:48,837 --> 01:25:53,840 I'm working on getting you transferred to another branch, 1632 01:25:53,875 --> 01:25:56,447 where maybe you don't get along with the manager so well, 1633 01:25:56,482 --> 01:25:59,417 and you can quit. 1634 01:25:59,452 --> 01:26:04,191 ♪ 1635 01:26:04,226 --> 01:26:05,555 Okay. 1636 01:26:05,590 --> 01:26:10,923 ♪ 1637 01:26:10,958 --> 01:26:11,891 You don't think she'll crack? 1638 01:26:11,926 --> 01:26:13,497 She's already broken! 1639 01:26:13,532 --> 01:26:15,466 You did this! 1640 01:26:15,501 --> 01:26:16,667 Hey, don't you wanna silence her? 1641 01:26:16,702 --> 01:26:19,338 Go ahead, do it, do it, do it, go ahead, you wanna do it? 1642 01:26:19,373 --> 01:26:20,669 You're the only one that can make hard decisions, right? 1643 01:26:20,704 --> 01:26:22,704 So why don't you do it, make the hard decision. 1644 01:26:22,739 --> 01:26:31,548 ♪ 1645 01:26:31,583 --> 01:26:33,649 I made a judgement call. 1646 01:26:33,684 --> 01:26:35,486 So did I. 1647 01:26:35,521 --> 01:26:45,463 ♪ 1648 01:26:47,962 --> 01:26:50,897 You hand her the phone, and we all go to prison. 1649 01:26:50,932 --> 01:27:00,874 ♪ 1650 01:27:04,517 --> 01:27:06,814 My family's never taken a single thing they didn't earn. 1651 01:27:06,849 --> 01:27:08,354 I'm not starting now. 1652 01:27:08,389 --> 01:27:10,323 That's pride talking. 1653 01:27:10,358 --> 01:27:12,721 This could be a new start for us. 1654 01:27:12,756 --> 01:27:16,593 ♪ 1655 01:27:16,628 --> 01:27:18,760 Hey, I got no intentions of spending my final days 1656 01:27:18,795 --> 01:27:20,300 in a jail cell. 1657 01:27:20,335 --> 01:27:21,532 I gave you the opportunity, sir. 1658 01:27:21,567 --> 01:27:23,369 He's just, uh, 1659 01:27:23,404 --> 01:27:25,602 he's just trying to keep everyone safe. 1660 01:27:25,637 --> 01:27:30,409 ♪ 1661 01:27:30,444 --> 01:27:31,839 You really shouldn't have done that. 1662 01:27:31,874 --> 01:27:34,545 Yeah, and we shouldn't still be here either. 1663 01:27:34,580 --> 01:27:37,515 ♪ 1664 01:27:37,550 --> 01:27:38,714 Whoa, hold on. 1665 01:27:38,749 --> 01:27:41,651 Ho--Try and stop me. 1666 01:27:41,686 --> 01:27:44,423 Please. 1667 01:27:44,458 --> 01:27:46,755 When were you going to let me in on all of these 1668 01:27:46,790 --> 01:27:47,723 plan changes? 1669 01:27:47,758 --> 01:27:48,757 Things change, all right? 1670 01:27:48,792 --> 01:27:50,297 What the fuck is going on? 1671 01:27:50,332 --> 01:27:51,023 What the fuck are you doing? 1672 01:27:51,058 --> 01:27:52,299 Just let him go! 1673 01:27:52,334 --> 01:27:54,334 -And implicate us all? -Implicate? 1674 01:27:54,369 --> 01:27:55,863 We're going to figure this all out. 1675 01:27:55,898 --> 01:27:58,470 Who the hell do you think you are? 1676 01:27:58,505 --> 01:28:02,705 How did any of you think this was going to work? 1677 01:28:02,740 --> 01:28:11,351 ♪ 1678 01:28:11,386 --> 01:28:12,913 Just let go. 1679 01:28:12,948 --> 01:28:22,890 ♪ 1680 01:28:36,070 --> 01:28:39,511 There is no choice, just the illusion of one. 1681 01:28:39,546 --> 01:28:41,348 It doesn't matter what we do. 1682 01:28:41,383 --> 01:28:51,325 ♪ 1683 01:29:23,986 --> 01:29:33,928 ♪ 1684 01:29:40,805 --> 01:29:42,772 So maybe we get ahead of this. 1685 01:29:42,807 --> 01:29:46,171 ♪ 1686 01:29:46,206 --> 01:29:47,744 What do you have in mind? 1687 01:29:47,779 --> 01:29:50,945 ♪ 1688 01:29:50,980 --> 01:29:55,719 Let's tell our story before somebody else tells it for us. 1689 01:29:55,754 --> 01:29:58,623 Migrate what needs to be migrated, 1690 01:29:58,658 --> 01:30:01,560 get ahead of the market since 1691 01:30:01,595 --> 01:30:03,727 we'll obviously take a dip. 1692 01:30:03,762 --> 01:30:13,704 ♪ 1693 01:30:51,711 --> 01:30:53,106 All of you are victims 1694 01:30:53,141 --> 01:30:55,878 of the most corrupt bank in history. 1695 01:30:55,913 --> 01:30:57,550 Today is your bailout. 1696 01:30:57,585 --> 01:31:07,527 ♪ 111859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.