All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S03E02_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,875 - Previously on "New Amsterdam"... 2 00:00:05,918 --> 00:00:07,485 - Somebody reported that you 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,270 have a problem with Adderall. 4 00:00:09,313 --> 00:00:11,620 - You're asking me if I've ever risked a patient's life 5 00:00:11,663 --> 00:00:12,969 because I'm stoned. 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,362 - Yeah, and you haven't answered the question. 7 00:00:14,405 --> 00:00:15,798 - What do you think would happen 8 00:00:15,841 --> 00:00:18,192 if you stopped helping people? Who would they see? 9 00:00:18,235 --> 00:00:21,282 - They would see a corny, nerdy, 10 00:00:21,325 --> 00:00:24,372 fat, worthless nothing. 11 00:00:24,415 --> 00:00:27,070 - All right, since you all prescribe 79% of our opioids, 12 00:00:27,114 --> 00:00:29,029 I am giving you one year 13 00:00:29,072 --> 00:00:31,509 to prescribe 79% less, 14 00:00:31,553 --> 00:00:34,599 and anyone who doesn't will be fired. 15 00:00:35,948 --> 00:00:38,386 - I think they're clean. 16 00:00:39,343 --> 00:00:41,606 - The damage to his heart was extensive. 17 00:00:41,650 --> 00:00:44,087 The virus also ravaged the surrounding heart muscle. 18 00:00:44,131 --> 00:00:45,697 - How bad? 19 00:00:45,741 --> 00:00:47,960 - Even if you found the best heart surgeon in the world, 20 00:00:48,004 --> 00:00:50,659 I'm not sure it'd be enough. 21 00:00:52,269 --> 00:00:55,838 - ♪ There'll be three white horses ♪ 22 00:00:55,881 --> 00:00:58,841 ♪ All in a line 23 00:00:58,884 --> 00:01:02,323 ♪ There'll be three white horses ♪ 24 00:01:02,366 --> 00:01:04,194 ♪ In a line 25 00:01:04,238 --> 00:01:07,197 26 00:01:07,241 --> 00:01:11,158 ♪ Three white horses 27 00:01:11,201 --> 00:01:14,509 ♪ When you go that way 28 00:01:14,552 --> 00:01:18,426 ♪ You will need somebody 29 00:01:18,469 --> 00:01:20,906 ♪ When you come to die 30 00:01:20,950 --> 00:01:24,954 31 00:01:24,997 --> 00:01:26,999 ♪ Don't dismiss it 32 00:01:27,043 --> 00:01:30,525 ♪ Like it's easy 33 00:01:30,568 --> 00:01:34,224 ♪ Tell me what's so easy 34 00:01:34,268 --> 00:01:38,098 ♪ About coming to say goodbye? ♪ 35 00:01:41,144 --> 00:01:43,364 ♪ You're gonna miss her 36 00:01:43,407 --> 00:01:46,932 ♪ In the evening 37 00:01:46,976 --> 00:01:48,934 - Hey. - Yeah? 38 00:01:48,978 --> 00:01:51,241 - Dr. Reynolds. 39 00:01:51,285 --> 00:01:53,809 I used to work here. 40 00:01:53,852 --> 00:01:55,289 - Hospital ID? 41 00:01:55,332 --> 00:01:58,379 - No, but I should be in the system. 42 00:02:01,425 --> 00:02:02,818 - ♪ There'll be three white horses ♪ 43 00:02:02,861 --> 00:02:04,689 - Oh, thank you. 44 00:02:04,733 --> 00:02:08,650 - ♪ When you go that way 45 00:02:08,693 --> 00:02:12,175 ♪ You will need somebody 46 00:02:12,219 --> 00:02:14,830 ♪ When you come to die 47 00:02:18,094 --> 00:02:19,965 ♪ It's not desperation 48 00:02:20,009 --> 00:02:23,360 ♪ That we're breeding 49 00:02:23,404 --> 00:02:26,450 ♪ It's just a need we're feeding ♪ 50 00:02:26,494 --> 00:02:30,454 ♪ Before you say goodbye 51 00:02:33,544 --> 00:02:35,416 ♪ You're gonna miss me 52 00:02:35,459 --> 00:02:39,202 ♪ In the evening 53 00:02:41,683 --> 00:02:44,686 - ♪ Somebody when you come to die ♪ 54 00:02:46,688 --> 00:02:50,431 ♪ You know all you need is 55 00:02:50,474 --> 00:02:52,433 ♪ Somebody when you 56 00:02:52,476 --> 00:02:54,261 ♪ Come to die 57 00:02:54,304 --> 00:02:56,698 - So? 58 00:02:56,741 --> 00:02:59,266 - I can't operate. 59 00:03:02,269 --> 00:03:04,314 60 00:03:04,358 --> 00:03:05,489 Here's Vijay's cardiac echo. 61 00:03:05,533 --> 00:03:07,012 - What do you mean "can't operate"? 62 00:03:07,056 --> 00:03:08,971 - His mitral valve, it's greater than 60% regurgitation. 63 00:03:09,014 --> 00:03:10,668 That's secondary to a ruptured papillary muscle. 64 00:03:10,712 --> 00:03:13,018 - I didn't fly you out here to not operate. 65 00:03:13,062 --> 00:03:14,716 - Listen, his EF is under 20%. 66 00:03:14,759 --> 00:03:16,848 These numbers aren't even compatible with life. 67 00:03:16,892 --> 00:03:19,024 - Right, which is exactly why you need to fix the valve. 68 00:03:19,068 --> 00:03:20,722 - I can't fix it because the virus has damaged 69 00:03:20,765 --> 00:03:22,376 the heart muscle around the valve. 70 00:03:22,419 --> 00:03:24,378 There's nothing to sew a new valve into. 71 00:03:24,421 --> 00:03:26,249 - Doing nothing isn't an option. 72 00:03:26,293 --> 00:03:27,685 - I didn't say I was doing nothing. 73 00:03:27,729 --> 00:03:29,470 Look, I'm gonna use a catheter. - TAVR? 74 00:03:29,513 --> 00:03:31,254 - All right, I'm gonna place a clip... 75 00:03:31,298 --> 00:03:32,734 - A clip? 76 00:03:32,777 --> 00:03:34,605 - Into the mitral's weakened area--that should fix it. 77 00:03:34,649 --> 00:03:36,738 - He's dying, Floyd. He needs surgery. 78 00:03:36,781 --> 00:03:39,219 - Okay, look, you brought me here because of my expertise, 79 00:03:39,262 --> 00:03:40,394 and because you trust me. 80 00:03:40,437 --> 00:03:42,265 Right now my expertise is saying this. 81 00:03:42,309 --> 00:03:44,833 - I gotta go. 82 00:03:44,876 --> 00:03:47,009 - What happened to "How can I help?" 83 00:03:47,052 --> 00:03:51,013 - The virus hit us hard. Nothing's the same. 84 00:03:52,319 --> 00:03:54,190 - My hospital had three. 85 00:03:54,234 --> 00:03:56,410 - Three what? 86 00:03:56,453 --> 00:03:58,716 - Only three deaths. 87 00:03:58,760 --> 00:04:02,024 I feel guilty just saying it. 88 00:04:02,067 --> 00:04:05,245 - Don't. You were spared. 89 00:04:05,288 --> 00:04:07,377 I wish we were. 90 00:04:07,421 --> 00:04:09,423 Especially Lauren. 91 00:04:10,946 --> 00:04:13,427 It hit her the worst. 92 00:04:16,778 --> 00:04:23,654 93 00:04:35,231 --> 00:04:37,929 - Candelario's on! - Dr. Bloom, it's Gladys. 94 00:04:37,973 --> 00:04:41,368 - Get Candelario! - It's about Iggy. 95 00:04:43,326 --> 00:04:46,373 - I'm on my way out. 96 00:04:46,416 --> 00:04:47,896 97 00:04:47,939 --> 00:04:49,680 - He's sweaty, wobbly on his feet. 98 00:04:49,724 --> 00:04:51,160 - Did he take a COVID test? 99 00:04:51,203 --> 00:04:52,509 - PCR came back negative, 100 00:04:52,553 --> 00:04:54,903 but he can hardly stand. 101 00:04:54,946 --> 00:04:58,820 102 00:05:00,691 --> 00:05:02,650 - Ig? 103 00:05:04,347 --> 00:05:05,740 - Hey. - Hey. 104 00:05:05,783 --> 00:05:09,134 - What brings you down to the-- Ooh. 105 00:05:09,178 --> 00:05:11,920 - Aw, God, Gladys was right. You gotta go home. 106 00:05:11,963 --> 00:05:14,357 - No, I just-- I stood up too fast. 107 00:05:14,401 --> 00:05:16,533 I got a head rush. - You're valor is noted, 108 00:05:16,577 --> 00:05:18,143 but if you've got the flu, you gotta go. 109 00:05:18,187 --> 00:05:20,537 - I don't have the flu, I'm just--I'm tired. 110 00:05:20,581 --> 00:05:22,539 - You're color's not great. 111 00:05:22,583 --> 00:05:24,454 - Lauren, if I feel anything flu-y, I'll, uh... 112 00:05:24,498 --> 00:05:26,064 - Hey. 113 00:05:26,108 --> 00:05:27,457 - I'll page you. - Hey, hey, hey, hey, hey. 114 00:05:27,501 --> 00:05:28,719 Hey, come on, come on. 115 00:05:28,763 --> 00:05:30,242 Sit down. - No, no, I'm fine. 116 00:05:30,286 --> 00:05:31,896 I just--I haven't eaten. 117 00:05:31,940 --> 00:05:33,507 - Since when? 118 00:05:35,596 --> 00:05:37,859 - Hey. How many meals? 119 00:05:43,081 --> 00:05:44,605 - How many days? 120 00:05:47,390 --> 00:05:48,652 - Two. 121 00:05:50,437 --> 00:05:52,526 Maybe three. 122 00:05:56,051 --> 00:05:57,574 - Hi. 123 00:05:57,618 --> 00:06:00,403 I thought you might enjoy a full-bodied Ethiopian roast, 124 00:06:00,447 --> 00:06:02,318 carefully wrapped for contactless delivery, 125 00:06:02,362 --> 00:06:04,625 as an apology. - None needed. 126 00:06:04,668 --> 00:06:08,237 I'll take the coffee, but keep the apology. 127 00:06:08,280 --> 00:06:10,848 - Um, look, all of this, um, 128 00:06:10,892 --> 00:06:13,808 being close bodies and trusting, normal, 129 00:06:13,851 --> 00:06:15,157 it's kinda like I don't remember 130 00:06:15,200 --> 00:06:16,332 how to do any of it anymore. 131 00:06:16,376 --> 00:06:19,030 - I get it, if that's what it is. 132 00:06:19,074 --> 00:06:21,076 - What do you mean? 133 00:06:21,119 --> 00:06:23,861 - I mean, there's no reason 134 00:06:23,905 --> 00:06:25,950 to force something that's not there anymore. 135 00:06:25,994 --> 00:06:27,561 - No, it's not-- that's not it. 136 00:06:27,604 --> 00:06:29,389 - Are you sure? 137 00:06:33,610 --> 00:06:35,656 It's okay, Helen. 138 00:06:35,699 --> 00:06:37,614 COVID took away a lot of things. 139 00:06:37,658 --> 00:06:39,355 We focus here on the lives lost, 140 00:06:39,399 --> 00:06:42,445 but there were other casualties. 141 00:06:42,489 --> 00:06:44,665 142 00:06:44,708 --> 00:06:47,102 See you around. 143 00:06:47,145 --> 00:06:49,104 - It's all I know right now. I'm sorry. 144 00:06:49,147 --> 00:06:50,279 - I know, but Dr. Kapoor 145 00:06:50,322 --> 00:06:51,541 was supposed to be in the OR hours ago. 146 00:06:51,585 --> 00:06:53,413 So that can't be good, right? 147 00:06:53,456 --> 00:06:54,762 - I know it's hard to wait. 148 00:06:54,805 --> 00:06:57,199 As soon as I have an update, I will let you know. 149 00:06:58,505 --> 00:07:00,681 - Hi, Ella, I'm Dr. Sharpe, 150 00:07:00,724 --> 00:07:02,422 one of Vijay's colleagues. 151 00:07:02,465 --> 00:07:04,424 - Of course, Double French Roast with a splash of agave. 152 00:07:04,467 --> 00:07:05,555 - Yep. 153 00:07:05,599 --> 00:07:07,296 - I'm sorry I'm not standing. 154 00:07:07,339 --> 00:07:09,341 I just--I'm worried that if I get out of this chair, 155 00:07:09,385 --> 00:07:10,908 Vijay's gonna die during surgery. 156 00:07:10,952 --> 00:07:12,170 I have OCD, 157 00:07:12,214 --> 00:07:14,608 and my irrational thoughts won this round. 158 00:07:14,651 --> 00:07:16,087 - It happens. 159 00:07:16,131 --> 00:07:18,873 - Ah, I wish it hadn't 160 00:07:18,916 --> 00:07:20,962 because sitting is making my leg cramps worse. 161 00:07:21,005 --> 00:07:23,443 I stretch, but they just keep coming back. 162 00:07:23,486 --> 00:07:24,487 - How long has that been going on? 163 00:07:24,531 --> 00:07:26,794 - Um, an hour or two? 164 00:07:26,837 --> 00:07:29,492 I woke up breathing better for the first time in months, 165 00:07:29,536 --> 00:07:31,755 but my back gets hot and now this. 166 00:07:31,799 --> 00:07:33,235 Although my pregnancy podcast 167 00:07:33,278 --> 00:07:35,977 said I was going to start feeling confident and sexy. 168 00:07:36,020 --> 00:07:38,501 - Ella, it sounds like you're in labor. 169 00:07:38,545 --> 00:07:41,461 170 00:07:41,504 --> 00:07:42,940 - I got your page. 171 00:07:42,984 --> 00:07:44,551 - We caught the guy who's been pinching Oxy 172 00:07:44,594 --> 00:07:46,466 from the dispensary. - An orderly? 173 00:07:46,509 --> 00:07:48,598 - My name is Paul. - Paul Argento. 174 00:07:48,642 --> 00:07:50,557 Been working here for 13 months 175 00:07:50,600 --> 00:07:52,863 and stealing from you just as long. 176 00:07:52,907 --> 00:07:54,996 - You mind telling me why? 177 00:07:56,214 --> 00:07:57,694 Look, if we're using, we can get you tre-- 178 00:07:57,738 --> 00:07:59,391 - They're not for me. 179 00:07:59,435 --> 00:08:00,480 - Well, if you're selling them... 180 00:08:00,523 --> 00:08:03,047 - The--they're for my mom. 181 00:08:04,005 --> 00:08:06,616 She got diagnosed with osteosarcoma a year ago. 182 00:08:06,660 --> 00:08:08,270 She used to be happy, 183 00:08:08,313 --> 00:08:09,750 but now the pain's killing her. 184 00:08:09,793 --> 00:08:12,492 She can't even walk her dog. 185 00:08:12,535 --> 00:08:14,755 The Oxy was helping, but that idiot doctor of hers-- 186 00:08:14,798 --> 00:08:17,584 - He's been giving me less and less for my pain. 187 00:08:18,628 --> 00:08:20,717 Told me I had to be weaned off. 188 00:08:20,761 --> 00:08:23,154 - And what is he giving you as an alternative? 189 00:08:23,198 --> 00:08:24,634 - Nothing. 190 00:08:24,678 --> 00:08:27,158 - That's awful. 191 00:08:27,202 --> 00:08:29,683 Whoever was treating you stops today. 192 00:08:29,726 --> 00:08:31,989 You're a patient at New Amsterdam now. 193 00:08:32,033 --> 00:08:34,601 - But my doctor is at New Amsterdam. 194 00:08:36,211 --> 00:08:37,386 - Brenna Argento. 195 00:08:37,429 --> 00:08:39,519 - I know her well. Stage three bone cancer. 196 00:08:39,562 --> 00:08:42,739 - She can barely walk, and yet you pulled her Oxy. Why? 197 00:08:42,783 --> 00:08:45,002 - Because received a letter from a Dr. Max Goodwin 198 00:08:45,046 --> 00:08:46,787 saying that if I didn't, I'd be fired. 199 00:08:46,830 --> 00:08:49,137 - No, for overprescribing, needlessly, recklessly, 200 00:08:49,180 --> 00:08:50,965 but Brenna-- - Who wasn't the type 201 00:08:51,008 --> 00:08:52,836 of patient you pictured when you wrote it. 202 00:08:52,880 --> 00:08:55,056 This is what happens when you needlessly and recklessly 203 00:08:55,099 --> 00:08:57,798 make a blanket policy without a regard to individual patients. 204 00:08:57,841 --> 00:09:00,017 - She is suffering. 205 00:09:00,061 --> 00:09:03,194 - Of course she's suffering, but not because of me. 206 00:09:03,238 --> 00:09:04,631 Because of you. 207 00:09:04,674 --> 00:09:06,720 208 00:09:13,161 --> 00:09:15,119 - Don't hang up! 209 00:09:15,163 --> 00:09:17,208 Because I want whoever that is to know 210 00:09:17,252 --> 00:09:18,514 that I'm person who killed you 211 00:09:18,558 --> 00:09:20,037 for reversing this hospital's policy 212 00:09:20,081 --> 00:09:21,691 on limiting opiate prescriptions. 213 00:09:25,173 --> 00:09:26,740 214 00:09:26,783 --> 00:09:28,350 - I am unmoved. 215 00:09:28,393 --> 00:09:30,744 - Wow, okay, I gotta go. Yeah, Daddy's in trouble. 216 00:09:30,787 --> 00:09:32,572 Love you. Bye. 217 00:09:32,615 --> 00:09:36,140 - Opioid prescriptions at New Amsterdam are down 38%. 218 00:09:36,184 --> 00:09:38,752 We've won awards. We're a national model. 219 00:09:38,795 --> 00:09:40,884 The Nyler family's rightfully drowning 220 00:09:40,928 --> 00:09:42,190 in class-action lawsuits. 221 00:09:42,233 --> 00:09:44,366 - And yet, deaths from narcotic overdoses 222 00:09:44,409 --> 00:09:46,498 are skyrocketing. Know by how much? 223 00:09:46,542 --> 00:09:49,327 240%. So mission accomplished? 224 00:09:49,371 --> 00:09:51,547 - You instituted that policy. 225 00:09:51,591 --> 00:09:54,942 - Yeah, to save lives, but that policy was a blunt instrument 226 00:09:54,985 --> 00:09:56,508 that put paper over people. 227 00:09:56,552 --> 00:09:58,902 - So you're denouncing your own hugely successful policy? 228 00:09:58,946 --> 00:10:00,512 - Well, that's just it. It wasn't successful. 229 00:10:00,556 --> 00:10:03,559 Our books were clean, but at the cost of hurting people 230 00:10:03,603 --> 00:10:05,430 who needed our help. We have to do better. 231 00:10:05,474 --> 00:10:07,084 - By returning to the halcyon days 232 00:10:07,128 --> 00:10:09,652 when doled out highly addictive drugs like Halloween candy? 233 00:10:09,696 --> 00:10:12,176 - Karen, do you know what it feels like to have bone cancer? 234 00:10:12,220 --> 00:10:13,700 - Oh, Max. - It's like being stabbed 235 00:10:13,743 --> 00:10:15,310 over and over again 236 00:10:15,353 --> 00:10:17,399 all day long with a serrated knife, 237 00:10:17,442 --> 00:10:19,270 and the only, the only thing, 238 00:10:19,314 --> 00:10:21,925 that is gonna ease that excruciating pain 239 00:10:21,969 --> 00:10:23,318 is opioids. 240 00:10:23,361 --> 00:10:25,276 Those aren't my words. 241 00:10:25,320 --> 00:10:26,713 They're Brenna Argento's, 242 00:10:26,756 --> 00:10:29,237 a patient that we... 243 00:10:29,280 --> 00:10:31,543 that I let down. 244 00:10:31,587 --> 00:10:34,329 - You don't convince me opioids work. 245 00:10:34,372 --> 00:10:37,462 That was never the issue. This was always about abuse. 246 00:10:37,506 --> 00:10:39,726 About ensuring the drugs we send into the world 247 00:10:39,769 --> 00:10:42,032 aren't getting our patients hooked or being sold 248 00:10:42,076 --> 00:10:43,338 or ending up in the wrong hands. 249 00:10:43,381 --> 00:10:44,731 - You're absolutely right. 250 00:10:44,774 --> 00:10:46,646 - I don't like it when we're fighting, 251 00:10:46,689 --> 00:10:47,995 and you agree with me. - No, you're right. 252 00:10:48,038 --> 00:10:50,040 We can get opioids to the people who need them 253 00:10:50,084 --> 00:10:51,781 and in quantities that are in safe-- 254 00:10:51,825 --> 00:10:53,435 Karen, yes! 255 00:10:56,307 --> 00:10:57,395 - Sorry, forgot this was my office. 256 00:10:57,439 --> 00:10:58,962 Uh, would you excuse me? 257 00:10:59,006 --> 00:11:01,573 258 00:11:01,617 --> 00:11:05,186 - Contractions are organized and four minutes apart. 259 00:11:05,229 --> 00:11:07,275 It's official. 260 00:11:07,318 --> 00:11:08,711 - What's official? 261 00:11:08,755 --> 00:11:11,453 - Ella, you're gonna have a baby today. 262 00:11:11,496 --> 00:11:13,150 - Oh, no, that's impossible 263 00:11:13,194 --> 00:11:15,326 'cause my due date's in three weeks. 264 00:11:15,370 --> 00:11:17,720 On a Friday. And today's Tuesday. 265 00:11:17,764 --> 00:11:20,854 And Dr. Richardson was gonna delivery my baby. 266 00:11:20,897 --> 00:11:22,029 - Well, looks like someone 267 00:11:22,072 --> 00:11:23,639 wants to crash this party early. 268 00:11:23,683 --> 00:11:25,989 I'll be covering for Dr. Richardson all day, 269 00:11:26,033 --> 00:11:28,035 so I think we'll be seeing a lot of each other. 270 00:11:28,078 --> 00:11:30,777 I'll be back in a bit to check on your progress. 271 00:11:30,820 --> 00:11:32,779 - Thank you. 272 00:11:34,694 --> 00:11:37,740 - This is not OCD. This is a relaxation exercise. 273 00:11:37,784 --> 00:11:39,742 - Good, you know, good. Relaxing is good. 274 00:11:39,786 --> 00:11:41,396 - How is this happening? 275 00:11:41,439 --> 00:11:43,790 I am not ready for this. 276 00:11:43,833 --> 00:11:45,661 - Is there someone that you would like me to call? 277 00:11:45,705 --> 00:11:48,403 Family, friends? - No, there's only Vijay, 278 00:11:48,446 --> 00:11:50,144 and he promised he'd be here for this. 279 00:11:50,187 --> 00:11:52,494 Um, okay, uh... 280 00:11:52,537 --> 00:11:54,975 Who--uh. You could try my doula, 281 00:11:55,018 --> 00:11:57,151 but I think she's in Portland this weekend 282 00:11:57,194 --> 00:11:59,675 for her great-aunt's birthday, so that feels like a dead end. 283 00:11:59,719 --> 00:12:01,764 - I know a great doula here at New Amsterdam. 284 00:12:01,808 --> 00:12:03,679 - Has she been working with me for the last 26 weeks 285 00:12:03,723 --> 00:12:06,247 on ways to manage my OCD for this specific moment? 286 00:12:06,290 --> 00:12:09,293 - Uh, no. 287 00:12:09,337 --> 00:12:11,992 - I had a plan. I had such a perfect plan. 288 00:12:12,035 --> 00:12:14,255 Oh. 289 00:12:14,298 --> 00:12:16,736 - Surgical suite prep to OR seven. 290 00:12:21,175 --> 00:12:22,393 Uh, Leela, hi. 291 00:12:22,437 --> 00:12:23,655 Can you clear my afternoon please? 292 00:12:23,699 --> 00:12:25,353 No pagers, no patients. Nothing. 293 00:12:25,396 --> 00:12:27,529 - What are you doing? 294 00:12:27,572 --> 00:12:29,879 - I'm kicking off a new plan. 295 00:12:29,923 --> 00:12:33,578 296 00:12:33,622 --> 00:12:34,754 - Okay. 297 00:12:34,797 --> 00:12:37,321 Well, your concern is duly noted, 298 00:12:37,365 --> 00:12:40,455 but I don't need your help. But thank you. 299 00:12:40,498 --> 00:12:41,935 - You know your staff's noticed? 300 00:12:41,978 --> 00:12:43,806 I mean, even I can tell you're weak on your feet, 301 00:12:43,850 --> 00:12:46,461 and you just admitted to caloric restrictions 302 00:12:46,504 --> 00:12:48,202 spanning over 72 hours. 303 00:12:48,245 --> 00:12:50,073 - It's a cleanse, Lauren. 304 00:12:50,117 --> 00:12:52,336 Really, I'm fine. 305 00:12:52,380 --> 00:12:54,164 - You know you sound like every first-timer 306 00:12:54,208 --> 00:12:55,687 who's just been dragged to rehab. 307 00:12:55,731 --> 00:12:57,864 - Whatever it is that you think this is, 308 00:12:57,907 --> 00:13:00,214 it isn't, and I don't appreciate the accusation. 309 00:13:00,257 --> 00:13:03,217 - Do you hide food? 310 00:13:03,260 --> 00:13:04,609 - Lauren-- 311 00:13:04,653 --> 00:13:06,611 - Sometimes people starve themselves after a binge, 312 00:13:06,655 --> 00:13:08,483 and not for health reasons, but because they feel ashamed. 313 00:13:08,526 --> 00:13:09,832 - Well, it's not like that. 314 00:13:09,876 --> 00:13:12,008 - Must be hard to hide your stash at home 315 00:13:12,052 --> 00:13:14,097 what with Martin and the kids, so where do you keep it? 316 00:13:14,141 --> 00:13:16,230 - Nowhere, I don't have a-- - Here in this office? 317 00:13:16,273 --> 00:13:18,493 - No. 318 00:13:18,536 --> 00:13:20,451 Lauren, don't. Don't. 319 00:13:24,281 --> 00:13:26,718 - Oh, Iggy. 320 00:13:31,375 --> 00:13:32,942 - Hey. - It's... 321 00:13:36,685 --> 00:13:38,948 - The left atrium's barely moving. 322 00:13:38,992 --> 00:13:41,124 - COVID really did a number on his heart. 323 00:13:41,168 --> 00:13:43,997 - Vijay said he got it here at New Amsterdam? 324 00:13:44,040 --> 00:13:46,826 - He's not the only one. - Approaching the left atrium. 325 00:13:46,869 --> 00:13:48,392 You too? 326 00:13:48,436 --> 00:13:50,046 - It was in the early days. 327 00:13:50,090 --> 00:13:53,441 I wore the same mask day and night for two weeks straight. 328 00:13:53,484 --> 00:13:55,617 Then I was intubating a patient, 329 00:13:55,660 --> 00:13:57,314 got a focused blast of exhaled air 330 00:13:57,358 --> 00:13:58,620 right in my face. 331 00:13:58,663 --> 00:14:00,709 I just felt the virus coming through the mask. 332 00:14:00,752 --> 00:14:03,451 Sure enough, three days later, cough, fever, headaches. 333 00:14:03,494 --> 00:14:06,236 - Yeah. Vijay. 334 00:14:06,280 --> 00:14:08,238 Why was he even here, you know? 335 00:14:08,282 --> 00:14:11,633 I mean, his age, knowing the risk, why even come in? 336 00:14:11,676 --> 00:14:13,635 - How could he not? - Vitals are stable. 337 00:14:13,678 --> 00:14:16,507 - We all felt a sense of duty, 338 00:14:16,551 --> 00:14:18,901 of pride even. 339 00:14:27,170 --> 00:14:28,563 - What's that? You can't... 340 00:14:28,606 --> 00:14:30,870 Ah, sorry about that. 341 00:14:30,913 --> 00:14:32,697 Hi, again. 342 00:14:32,741 --> 00:14:36,310 There are quite a few of you on this call, 343 00:14:36,353 --> 00:14:37,311 and, well, you all have 344 00:14:37,354 --> 00:14:38,312 something in common, 345 00:14:38,355 --> 00:14:39,313 and that's that 346 00:14:39,356 --> 00:14:40,314 you are all victims 347 00:14:40,357 --> 00:14:41,489 of New Amsterdam's 348 00:14:41,532 --> 00:14:43,099 opioid policy that kept pain meds 349 00:14:43,143 --> 00:14:45,493 from the people who need them the most. 350 00:14:45,536 --> 00:14:47,103 We failed you 351 00:14:47,147 --> 00:14:49,453 in the most fundamental way 352 00:14:49,497 --> 00:14:51,020 a hospital can. 353 00:14:51,064 --> 00:14:53,414 You came to us in pain, 354 00:14:53,457 --> 00:14:56,547 you asked for our help, and we said no. 355 00:14:56,591 --> 00:14:58,680 And what's worse, 356 00:14:58,723 --> 00:15:01,552 is we shamed you for asking. 357 00:15:01,596 --> 00:15:03,946 So I'm here to apologize 358 00:15:03,990 --> 00:15:07,471 and to tell you that that cruel policy 359 00:15:07,515 --> 00:15:09,256 ends now. 360 00:15:10,257 --> 00:15:11,214 - Yes! 361 00:15:11,258 --> 00:15:12,259 - Finally. 362 00:15:12,302 --> 00:15:13,303 - It's about damn time. 363 00:15:13,347 --> 00:15:14,957 - Yeah, all patients will get 364 00:15:15,001 --> 00:15:16,698 the prescribed opioids they need 365 00:15:16,741 --> 00:15:18,134 based on their pain levels, 366 00:15:18,178 --> 00:15:19,919 and all have you to do is swing by New Amsterdam 367 00:15:19,962 --> 00:15:22,399 once a week to pick up your pills. 368 00:15:22,443 --> 00:15:23,966 Easy as pie. 369 00:15:24,010 --> 00:15:25,707 - Wait, what? - 370 00:15:25,750 --> 00:15:27,100 - I can't do that. - No, no. 371 00:15:27,143 --> 00:15:29,493 We're gonna make it very, very simple. 372 00:15:29,537 --> 00:15:31,495 We're gonna establish a special clinic. 373 00:15:31,539 --> 00:15:33,019 - What the hell's a special clinic? 374 00:15:33,062 --> 00:15:34,237 - I live in Long Island. 375 00:15:34,281 --> 00:15:36,152 It's a three-hour trip if I'm lucky. 376 00:15:36,196 --> 00:15:38,154 - Excuse me, I have four kids and a job, 377 00:15:38,198 --> 00:15:39,721 and you expect me to spend my one day off 378 00:15:39,764 --> 00:15:40,983 with you every week? 379 00:15:41,027 --> 00:15:43,377 - Okay, I'm hearing some concerns 380 00:15:43,420 --> 00:15:45,118 about the policy that we were 381 00:15:45,161 --> 00:15:47,250 all just very excited about. 382 00:15:47,294 --> 00:15:48,904 But I'll just be honest. 383 00:15:48,948 --> 00:15:51,124 The hospital has some concerns 384 00:15:51,167 --> 00:15:54,083 about portion control. 385 00:15:54,127 --> 00:15:56,520 - Portion control? Like I'm five? 386 00:15:56,564 --> 00:15:57,913 - No, no, no. 387 00:15:57,957 --> 00:16:00,220 It's just that these pills are highly addictive, 388 00:16:00,263 --> 00:16:01,438 and we do need to make sure 389 00:16:01,482 --> 00:16:02,918 that nobody is using 390 00:16:02,962 --> 00:16:05,138 or distributing these pills inappropriately. 391 00:16:05,181 --> 00:16:06,878 - So now you think I'm dealing? 392 00:16:06,922 --> 00:16:08,358 - No. - You just said 393 00:16:08,402 --> 00:16:10,230 the shaming of chronic pain treatment was over. 394 00:16:10,273 --> 00:16:11,927 - And it is, but... 395 00:16:11,971 --> 00:16:14,016 - Are you serious, Max? - Come on. 396 00:16:14,060 --> 00:16:15,800 - That's not gonna work. - No way. 397 00:16:15,844 --> 00:16:16,932 - Um... 398 00:16:16,976 --> 00:16:18,890 - What a joke. - I'm outta here. 399 00:16:18,934 --> 00:16:20,414 - Come on, Max. - This is ridiculous. 400 00:16:20,457 --> 00:16:22,764 - Thanks for nothing. - I'm closing this window. 401 00:16:25,985 --> 00:16:27,464 402 00:16:30,554 --> 00:16:33,862 - Thank you all for responding to my multiple app requests. 403 00:16:33,905 --> 00:16:36,212 I have some deliveries for you. 404 00:16:36,256 --> 00:16:39,607 Addresses are grouped together for maximum efficiency. 405 00:16:39,650 --> 00:16:42,001 - Those burritos? - They are not. 406 00:16:42,044 --> 00:16:43,741 - Are your items heat sensitive? 407 00:16:43,785 --> 00:16:46,353 - No, we're good. So if you wanna grab your bag-- 408 00:16:46,396 --> 00:16:48,833 - Are dealing with breakable items like figurines? 409 00:16:48,877 --> 00:16:51,271 - Are they insured? - Are we liable here? 410 00:16:51,314 --> 00:16:53,925 - I--no, it's very simple. 411 00:16:53,969 --> 00:16:56,232 Some of our patients are having a hard time 412 00:16:56,276 --> 00:16:58,495 getting to the hospital to pick up their prescriptions, 413 00:16:58,539 --> 00:17:01,324 so I am hiring all of you 414 00:17:01,368 --> 00:17:02,543 to solve that problem. 415 00:17:02,586 --> 00:17:04,936 - So we're delivering drugs. 416 00:17:06,460 --> 00:17:08,114 Technically, yes? 417 00:17:09,898 --> 00:17:12,031 But uh... 418 00:17:12,074 --> 00:17:14,903 did I mention there's a 25% tip? 419 00:17:16,078 --> 00:17:17,645 - All right. 420 00:17:17,688 --> 00:17:19,951 421 00:17:19,995 --> 00:17:23,042 - Yo, how many are we allowed to take? 422 00:17:23,085 --> 00:17:25,087 - Okay, okay. 423 00:17:25,131 --> 00:17:26,306 That was smooth. 424 00:17:26,349 --> 00:17:27,742 - That was the alcohol swipe. 425 00:17:27,785 --> 00:17:30,353 - Getting started now. 426 00:17:30,397 --> 00:17:32,442 - Oh, my God. Distract me. 427 00:17:32,486 --> 00:17:33,748 - Uh, distract you? 428 00:17:33,791 --> 00:17:35,010 - Say something. Anything. 429 00:17:35,054 --> 00:17:36,620 - Um, okay. 430 00:17:36,664 --> 00:17:39,449 Did you know that women blink nearly twice as much as men? 431 00:17:39,493 --> 00:17:41,147 - Nope, something interesting. 432 00:17:41,190 --> 00:17:43,584 - Fine, fine. Okay. 433 00:17:43,627 --> 00:17:45,716 - Aah, it feels like a sword! 434 00:17:45,760 --> 00:17:47,805 Like I'm literally being stabbed by a sword! 435 00:17:47,849 --> 00:17:49,938 - All right, okay. Um... 436 00:17:49,981 --> 00:17:52,636 there's this gorgeous man, 437 00:17:52,680 --> 00:17:54,029 this doctor that I was seeing. 438 00:17:54,073 --> 00:17:55,813 - Yes, good. - Am seeing. 439 00:17:55,857 --> 00:17:58,903 Well, mmm, was seeing. 440 00:17:58,947 --> 00:18:00,296 I don't know. 441 00:18:00,340 --> 00:18:03,256 But we started dating just when the pandemic hit, 442 00:18:03,299 --> 00:18:05,649 and I thought about him for months during the lockdown. 443 00:18:05,693 --> 00:18:07,521 I fantasized about him. 444 00:18:07,564 --> 00:18:09,827 But then, the other day, 445 00:18:09,871 --> 00:18:12,265 when he reached out to touch me, I pulled away. 446 00:18:13,875 --> 00:18:17,052 I recoiled like I was physically repelled by him... 447 00:18:19,446 --> 00:18:20,621 And I don't know. I don't know. 448 00:18:20,664 --> 00:18:21,839 Is it me? 449 00:18:21,883 --> 00:18:23,319 Am I that scared to be touched by someone, 450 00:18:23,363 --> 00:18:25,669 or is it him? 451 00:18:27,367 --> 00:18:28,759 Did what we have, 452 00:18:28,803 --> 00:18:31,153 did it just sort of... 453 00:18:32,372 --> 00:18:33,503 - No, keep going. 454 00:18:33,547 --> 00:18:35,288 But fast forward to the interesting part. 455 00:18:35,331 --> 00:18:38,508 Did he dump you? Are you sad? 456 00:18:38,552 --> 00:18:40,815 Aah! 457 00:18:40,858 --> 00:18:42,773 - Was that a contraction? 458 00:18:42,817 --> 00:18:43,861 - Mm-hmm. Mmm! 459 00:18:43,905 --> 00:18:45,298 - What? The epidural seems to be 460 00:18:45,341 --> 00:18:46,995 taking its sweet time. - Yeah, it should've 461 00:18:47,038 --> 00:18:49,171 kicked in by now. Unfortunately, 462 00:18:49,215 --> 00:18:52,131 I think the catheter's tip is in the sub-dural space. 463 00:18:52,174 --> 00:18:55,917 - It didn't work? 464 00:18:55,960 --> 00:18:58,789 Uh, can we try again the epidural? 465 00:19:01,009 --> 00:19:03,968 - It's too late, sweetheart. You're too far along. 466 00:19:04,012 --> 00:19:06,493 Ella, you're gonna have to do this 467 00:19:06,536 --> 00:19:08,234 on your own. 468 00:19:08,277 --> 00:19:10,323 - No. No. 469 00:19:10,366 --> 00:19:11,933 No, no, no, no, no, no. 470 00:19:13,064 --> 00:19:15,719 - All right, I know how this looks. 471 00:19:15,763 --> 00:19:19,419 I do. Believe me. 472 00:19:19,462 --> 00:19:22,204 But these are my dad's words. 473 00:19:22,248 --> 00:19:24,163 They're his words, 474 00:19:24,206 --> 00:19:25,381 and growing up, 475 00:19:25,425 --> 00:19:28,210 I had to hear them practically every day. 476 00:19:28,254 --> 00:19:31,866 My father struggled with his weight his entire life, 477 00:19:31,909 --> 00:19:34,347 and he didn't want me to suffer the same fate. 478 00:19:34,390 --> 00:19:36,087 So at an early age, 479 00:19:36,131 --> 00:19:38,525 he took an interest in my weight. 480 00:19:38,568 --> 00:19:39,830 - An interest? 481 00:19:39,874 --> 00:19:41,484 - Mm-hmm, yeah. 482 00:19:41,528 --> 00:19:43,921 It started around the third grade. 483 00:19:43,965 --> 00:19:46,750 I filled out a little bit, and, uh, 484 00:19:46,794 --> 00:19:49,405 he would make me go on crash diets 485 00:19:49,449 --> 00:19:51,364 out of the blue, 486 00:19:51,407 --> 00:19:53,844 skip meals, take meal replacement bars to school. 487 00:19:53,888 --> 00:19:55,237 - As a nine-year-old? 488 00:19:55,281 --> 00:19:57,413 - Mm-hmm. 489 00:19:57,457 --> 00:20:00,024 Yeah, and... 490 00:20:00,068 --> 00:20:03,767 he would make me take my shirt off 491 00:20:03,811 --> 00:20:05,987 so he could take pictures of my body 492 00:20:06,030 --> 00:20:09,382 to, um, put up on the wall in the basement 493 00:20:09,425 --> 00:20:11,949 next to the makeshift gym that he'd built for me 494 00:20:11,993 --> 00:20:13,821 to track my process. 495 00:20:13,864 --> 00:20:17,172 There was a body progress chart. 496 00:20:17,216 --> 00:20:19,609 And if I would ever walk by him, 497 00:20:19,653 --> 00:20:21,045 he would smack my gut and say, 498 00:20:21,089 --> 00:20:22,569 "Jesus, look at that thing." 499 00:20:24,310 --> 00:20:26,573 "Got a lot of work left to do, don't we, buddy?" 500 00:20:26,616 --> 00:20:29,053 And what's worse is, 501 00:20:29,097 --> 00:20:32,231 if I ever had a good weigh-in, which was not very often, 502 00:20:32,274 --> 00:20:35,277 I, uh, I would be over the moon 503 00:20:35,321 --> 00:20:37,366 because it would make me feel loved. 504 00:20:37,410 --> 00:20:41,631 505 00:20:44,025 --> 00:20:47,463 Then...this one time, 506 00:20:47,507 --> 00:20:49,552 I guess I would've been in middle school by this point, 507 00:20:49,596 --> 00:20:51,641 I just--I-- 508 00:20:51,685 --> 00:20:53,295 I hated everything about myself. 509 00:20:55,166 --> 00:20:57,604 So I tried to hang myself. 510 00:20:57,647 --> 00:20:59,388 - What? 511 00:20:59,432 --> 00:21:01,042 Jesus, Iggy. 512 00:21:01,085 --> 00:21:03,392 - No, it's okay. 513 00:21:03,436 --> 00:21:06,830 It didn't work, obviously. 514 00:21:06,874 --> 00:21:08,658 Ironically, I was too fat 515 00:21:08,702 --> 00:21:10,312 for the rod in the basement closet 516 00:21:10,356 --> 00:21:13,315 to hold me up, and it crashed down on my head, 517 00:21:13,359 --> 00:21:16,100 and my mom heard the sound and came to help me. 518 00:21:16,144 --> 00:21:18,799 - What? What did your dad say? 519 00:21:18,842 --> 00:21:20,496 - Oh. 520 00:21:20,540 --> 00:21:23,586 My dad, um, well, 521 00:21:23,630 --> 00:21:25,066 that night at my weigh-in, 522 00:21:25,109 --> 00:21:27,416 he just snapped another polaroid for the wall 523 00:21:27,460 --> 00:21:29,723 and acted like nothing ever happened. 524 00:21:32,073 --> 00:21:34,162 - That's my dad for you. 525 00:21:42,605 --> 00:21:44,868 These are his words, 526 00:21:44,912 --> 00:21:46,566 but they don't control me anymore. 527 00:21:46,609 --> 00:21:48,219 They do not. 528 00:21:48,263 --> 00:21:49,743 They serve as a reminder of all of the things 529 00:21:49,786 --> 00:21:52,093 that I have conquered, which is a lot, 530 00:21:52,136 --> 00:21:54,225 and sometimes I look at these words, 531 00:21:54,269 --> 00:21:56,880 and they remind that I'm not that kid anymore 532 00:21:56,924 --> 00:21:58,795 and that I'm making better decisions. 533 00:21:58,839 --> 00:22:01,276 I'm making healthy decisions in my life. 534 00:22:03,713 --> 00:22:07,587 And that I no longer need to stand around with my shirt off 535 00:22:07,630 --> 00:22:10,329 and let others judge me. - What? 536 00:22:11,547 --> 00:22:13,723 You know that's not what I was doing, right? 537 00:22:13,767 --> 00:22:15,899 - I'm fine. 538 00:22:15,943 --> 00:22:17,727 I am more than fine. 539 00:22:17,771 --> 00:22:19,250 You can rest easy. 540 00:22:19,294 --> 00:22:22,863 Now if you'll excuse me, I have patients to see. 541 00:22:25,169 --> 00:22:27,563 - No, I'm--I'm being careful. 542 00:22:27,607 --> 00:22:29,870 Yeah. 543 00:22:29,913 --> 00:22:32,351 Ma, I'm gonna see you soon. 544 00:22:32,394 --> 00:22:35,266 Okay, yeah. I love you too. 545 00:22:35,310 --> 00:22:37,051 All right. 546 00:22:37,094 --> 00:22:39,488 - Heard you pulled off one hell of a TAVR. 547 00:22:39,532 --> 00:22:41,272 Just this side of genius. 548 00:22:41,316 --> 00:22:43,231 - I accept your apology, Max. 549 00:22:43,274 --> 00:22:44,406 - You need anything else while you're here? 550 00:22:44,450 --> 00:22:46,408 - Aw, no, just catching up with some folks. 551 00:22:46,452 --> 00:22:49,019 You know, I missed my favorite scrub nurse in OR today, JJ. 552 00:22:49,063 --> 00:22:50,194 - Devlin. - Yeah. 553 00:22:50,238 --> 00:22:51,544 - He passed away a few months ago. 554 00:22:51,587 --> 00:22:52,980 COVID. 555 00:22:54,068 --> 00:22:55,765 - That's too bad. 556 00:22:55,809 --> 00:22:57,419 - Everything's changed. 557 00:22:57,463 --> 00:22:59,290 - Dr. Max Goodwin. - That's me. 558 00:22:59,334 --> 00:23:01,728 - You're under arrest. - Whoa, what's going on? 559 00:23:01,771 --> 00:23:03,077 - For what? 560 00:23:03,120 --> 00:23:04,557 - For writing 700 Oxycodone prescriptions, 561 00:23:04,600 --> 00:23:06,254 each one over 100 milligrams, 562 00:23:06,297 --> 00:23:07,777 and distributing them with bike messengers. 563 00:23:07,821 --> 00:23:09,605 - Oh, that. 564 00:23:09,649 --> 00:23:11,738 - It's nice to see some things haven't changed. 565 00:23:18,484 --> 00:23:19,267 - BP's 80/40 and falling. 566 00:23:19,310 --> 00:23:20,442 - Push epi, I'm coming in. 567 00:23:20,486 --> 00:23:22,401 I need an echo over here. 568 00:23:22,444 --> 00:23:23,750 - What happened? 569 00:23:23,793 --> 00:23:26,492 - The clip didn't hold. His heart is failing. 570 00:23:26,535 --> 00:23:31,192 571 00:23:38,155 --> 00:23:39,461 - The DA only agreed 572 00:23:39,505 --> 00:23:41,463 to not press charges for narcotics trafficking 573 00:23:41,507 --> 00:23:42,812 because you're an essential worker. 574 00:23:42,856 --> 00:23:44,988 - Huh. - Congratulations. 575 00:23:45,032 --> 00:23:47,034 You're one of the select few to benefit from COVID-19. 576 00:23:47,077 --> 00:23:48,383 - Thanks for getting me out. 577 00:23:48,427 --> 00:23:49,993 - I have half a mind to leave you in there. 578 00:23:50,037 --> 00:23:51,952 - You know, pharmacies mail opioids all the time. 579 00:23:51,995 --> 00:23:54,520 Bike messengers are almost the same. 580 00:23:54,563 --> 00:23:56,652 - I wonder if you've ever considered how exhausting it is 581 00:23:56,696 --> 00:23:57,784 to be your boss. 582 00:23:57,827 --> 00:23:59,873 All your wonderful ideas 583 00:23:59,916 --> 00:24:00,917 that come with such chaos, 584 00:24:00,961 --> 00:24:02,658 every single one. 585 00:24:02,702 --> 00:24:04,399 It's funny. 586 00:24:04,443 --> 00:24:06,836 The thing you're best at is the part of my job I hate the most. 587 00:24:06,880 --> 00:24:08,795 You ignore reality. - That's not fair. 588 00:24:08,838 --> 00:24:11,841 - Says the man who just sent 70,000 milligrams of Oxy 589 00:24:11,885 --> 00:24:13,408 out into the street via bike messenger. 590 00:24:13,452 --> 00:24:15,323 I know it seems like a good idea. 591 00:24:15,366 --> 00:24:17,499 Hell, it might even be a good idea, 592 00:24:17,543 --> 00:24:19,980 but it's my job to deal with the reality of your ideas, 593 00:24:20,023 --> 00:24:22,548 in this case criminal reality. Optics matter. 594 00:24:22,591 --> 00:24:24,593 - Patients matter. 595 00:24:24,637 --> 00:24:27,422 - I'm glad you're helping people, Max, truly. 596 00:24:27,466 --> 00:24:30,077 But your plan has no accountability. 597 00:24:30,120 --> 00:24:31,513 You don't know where these drugs are going. 598 00:24:31,557 --> 00:24:32,949 You just don't. 599 00:24:32,993 --> 00:24:35,996 And opioids, the potential for abuse, 600 00:24:36,039 --> 00:24:38,607 it's a very emotional issue. 601 00:24:38,651 --> 00:24:41,523 To many people, opioids aren't pain medicine. 602 00:24:41,567 --> 00:24:43,525 They're what killed someone they loved. 603 00:24:46,572 --> 00:24:48,269 604 00:24:50,967 --> 00:24:52,969 - Wait. Iggy. 605 00:24:53,013 --> 00:24:54,667 Iggy, I wasn't judging you. 606 00:24:54,710 --> 00:24:56,059 - You could've fooled me. 607 00:24:56,103 --> 00:24:58,845 - It was just--people die from what you're doing. 608 00:24:58,888 --> 00:25:00,194 - What did she say? 609 00:25:06,200 --> 00:25:09,290 - In here. In here. 610 00:25:14,643 --> 00:25:16,340 - Ig. - 611 00:25:16,384 --> 00:25:18,560 - Ig, look, I'm sorry for making a scene. 612 00:25:18,604 --> 00:25:20,083 - You should be. 613 00:25:20,127 --> 00:25:22,129 - It's just 614 00:25:22,172 --> 00:25:25,132 I've seen people in my ED with eating disorders. 615 00:25:25,175 --> 00:25:27,047 I mean, I've known people with eating disorders. 616 00:25:27,090 --> 00:25:28,788 - - Some of them... 617 00:25:28,831 --> 00:25:29,919 they're not here anymore. 618 00:25:29,963 --> 00:25:31,355 - Mm-hmm. 619 00:25:31,399 --> 00:25:33,140 - Look. 620 00:25:33,183 --> 00:25:35,577 I know as well anyone 621 00:25:35,621 --> 00:25:38,232 that the truth is really difficult. 622 00:25:38,275 --> 00:25:41,409 - I'm sorry. What are you doing? 623 00:25:41,452 --> 00:25:43,977 Are you comparing your issues to mine right now? 624 00:25:44,020 --> 00:25:45,631 Let me just mirror that back for you 625 00:25:45,674 --> 00:25:47,067 so you can hear it out loud. 626 00:25:47,110 --> 00:25:49,548 I'm on the Jimmy Kimmel diet, 627 00:25:49,591 --> 00:25:52,551 and you almost killed a patient because you are a drug addict. 628 00:25:54,553 --> 00:25:57,120 Not the same. - That was way out of line. 629 00:25:57,164 --> 00:25:59,166 - I'm outta line? It's not hard, Lauren. 630 00:25:59,209 --> 00:26:00,471 This is a hospital. 631 00:26:00,515 --> 00:26:02,082 There's only one line that matters. 632 00:26:02,125 --> 00:26:04,911 You were hurting patients. I am not. 633 00:26:04,954 --> 00:26:06,390 Plain and simple! 634 00:26:06,434 --> 00:26:08,262 - Patients aren't the only people you can hurt. 635 00:26:08,305 --> 00:26:09,916 - Oh, yeah? Well, I think the janitors 636 00:26:09,959 --> 00:26:11,613 are safe from my eating too. - Yeah? 637 00:26:11,657 --> 00:26:13,615 What about your kids? 638 00:26:14,442 --> 00:26:16,096 - Excuse me? - You're starving yourself. 639 00:26:16,139 --> 00:26:17,576 You think they don't notice that? 640 00:26:17,619 --> 00:26:18,751 - You stop talking. - How many meals have you 641 00:26:18,794 --> 00:26:19,882 had with them where you 642 00:26:19,926 --> 00:26:21,101 haven't eaten anything? - Stop! 643 00:26:21,144 --> 00:26:22,276 - How many have you skipped altogether? 644 00:26:22,319 --> 00:26:23,625 I mean, what kind of screwed up issues 645 00:26:23,669 --> 00:26:25,192 are your kids gonna have with food because of you? 646 00:26:25,235 --> 00:26:27,194 Occupied! 647 00:26:29,675 --> 00:26:31,633 - It's a bad time, Gladys. 648 00:26:31,677 --> 00:26:33,809 - It's Dr. Kapoor. 649 00:26:33,853 --> 00:26:35,158 - The clip failed, 650 00:26:35,202 --> 00:26:37,117 tore right through the valve leaflets. 651 00:26:37,160 --> 00:26:38,379 I'm gonna have to crack open his chest 652 00:26:38,422 --> 00:26:39,859 and put in an artificial valve. 653 00:26:39,902 --> 00:26:41,643 - That's a big surgery. 654 00:26:41,687 --> 00:26:43,776 - I thought you said you couldn't sew into the muscle. 655 00:26:43,819 --> 00:26:46,648 What changed? - Nothing. Not a damn thing. 656 00:26:46,692 --> 00:26:49,520 - But he'll make it through the surgery, right? 657 00:26:52,523 --> 00:26:54,830 658 00:26:54,874 --> 00:26:56,310 - That's why I thought you should see him now, 659 00:26:56,353 --> 00:26:59,487 and have one more moment with him 660 00:26:59,530 --> 00:27:01,663 in case... 661 00:27:01,707 --> 00:27:03,186 I'm gonna go prep. 662 00:27:03,230 --> 00:27:10,367 663 00:27:14,502 --> 00:27:16,373 - You're fully effaced and dilated, 664 00:27:16,417 --> 00:27:18,637 but the baby's still at minus three position. 665 00:27:18,680 --> 00:27:20,813 Ella, the delivery isn't progressing as I had hoped. 666 00:27:20,856 --> 00:27:22,423 - What does that mean? 667 00:27:22,466 --> 00:27:25,078 - When your contraction comes, you need to push real hard. 668 00:27:25,121 --> 00:27:26,993 - Oh, my God, this is a disaster. 669 00:27:27,036 --> 00:27:29,343 - Maybe you could hold her hand. 670 00:27:29,386 --> 00:27:32,651 - - E-Ella. 671 00:27:32,694 --> 00:27:33,564 Look. Look. 672 00:27:33,608 --> 00:27:35,349 Count them out with me, okay? 673 00:27:35,392 --> 00:27:37,046 - - Here we go. 674 00:27:37,090 --> 00:27:38,700 Give me the biggest push you got. 675 00:27:38,744 --> 00:27:40,615 - You can do this. Come on, come on. 676 00:27:40,659 --> 00:27:43,879 - No, I can't! Stop, I don't want to! 677 00:27:43,923 --> 00:27:46,882 What if the baby's not okay? What if I hurt it? 678 00:27:46,926 --> 00:27:49,711 What I ate undercooked meat and didn't know it? 679 00:27:49,755 --> 00:27:51,539 And seven weeks ago I took a bath 680 00:27:51,582 --> 00:27:52,801 right after the tub was cleaned, 681 00:27:52,845 --> 00:27:54,020 and the water probably had bleach in it. 682 00:27:54,063 --> 00:27:55,282 What kind of mom is that careless? 683 00:27:55,325 --> 00:27:56,892 - You are not careless. 684 00:27:56,936 --> 00:27:59,242 You have disorder that sends your pregnancy into overdrive, 685 00:27:59,286 --> 00:28:01,549 but you fought it, and you've made it this far. 686 00:28:01,592 --> 00:28:03,899 - I cheated. I got scans all the time. 687 00:28:03,943 --> 00:28:05,292 Sometimes two days in a row 688 00:28:05,335 --> 00:28:06,859 in case something happened while I was sleeping. 689 00:28:06,902 --> 00:28:08,512 But then everything shut down, 690 00:28:08,556 --> 00:28:10,340 and Vijay got sick, and I don't know why, 691 00:28:10,384 --> 00:28:12,081 but I just convinced myself 692 00:28:12,125 --> 00:28:14,736 that the baby was going to be okay as long as he was okay. 693 00:28:14,780 --> 00:28:16,042 What if Vijay's not okay? 694 00:28:16,085 --> 00:28:18,305 - Ella! Everything on that monitor 695 00:28:18,348 --> 00:28:19,915 says that your baby is going to be okay, 696 00:28:19,959 --> 00:28:21,177 but you have to deliver it... 697 00:28:21,221 --> 00:28:23,136 - No! Oh. 698 00:28:23,179 --> 00:28:24,093 - Contractions peaking. - Aah! 699 00:28:24,137 --> 00:28:25,399 - You can do it. 700 00:28:25,442 --> 00:28:26,748 Your baby needs you to push now. 701 00:28:26,792 --> 00:28:29,577 - Aah. 702 00:28:45,811 --> 00:28:47,464 - Eh? 703 00:28:48,204 --> 00:28:50,467 - Yeah, yeah, buddy? What is it? 704 00:28:51,817 --> 00:28:53,340 Hit me. 705 00:28:54,123 --> 00:28:56,865 - You're such a good dad. 706 00:28:56,909 --> 00:28:58,475 - Aw, I don't know. I... 707 00:29:05,134 --> 00:29:07,789 - If this doesn't work out... 708 00:29:10,096 --> 00:29:12,794 Will you look after 709 00:29:12,838 --> 00:29:15,188 Ella and the baby? 710 00:29:49,918 --> 00:29:51,964 - You've got this. 711 00:29:52,007 --> 00:29:53,879 You can do it. 712 00:29:55,184 --> 00:29:56,969 - Hey. 713 00:29:57,012 --> 00:29:58,361 And I am dying... 714 00:29:58,405 --> 00:29:59,841 - What are you talking about? Don't be silly. 715 00:29:59,885 --> 00:30:01,234 You are going to be annoying her 716 00:30:01,277 --> 00:30:02,844 for the rest of your life, okay? 717 00:30:04,890 --> 00:30:06,717 - Please. 718 00:30:09,372 --> 00:30:12,985 - If something happens, I... 719 00:30:13,028 --> 00:30:15,161 Yes. 720 00:30:15,204 --> 00:30:17,337 Obviously. 721 00:30:18,904 --> 00:30:19,861 - Good. 722 00:30:35,790 --> 00:30:38,053 - Listen, Iggy. 723 00:30:38,097 --> 00:30:39,881 - Lauren, I'm fine. - No. 724 00:30:39,925 --> 00:30:42,231 I never should've dragged your kids into this. 725 00:30:43,929 --> 00:30:45,887 I'm really sorry. 726 00:30:48,237 --> 00:30:51,371 - A couple nights ago, I was, uh, 727 00:30:51,414 --> 00:30:53,155 I was wearing this nice new sweater 728 00:30:53,199 --> 00:30:54,853 that Martin gave me, and, um... 729 00:30:58,465 --> 00:31:00,684 Harper told me that I looked handsome in it. 730 00:31:02,861 --> 00:31:05,559 Then I immediately grabbed my stomach, 731 00:31:05,602 --> 00:31:07,430 and I told her that she was wrong. 732 00:31:10,042 --> 00:31:11,739 It just popped out of mouth. 733 00:31:17,310 --> 00:31:19,616 I say things like that all the time. 734 00:31:22,271 --> 00:31:24,143 And Vijay thinks that I'm a great father? 735 00:31:25,405 --> 00:31:27,233 I'm teaching my kids 736 00:31:27,276 --> 00:31:30,453 that someone who looks like me doesn't deserve to be loved. 737 00:31:33,065 --> 00:31:36,807 That is the same lesson that my dad taught me. 738 00:31:36,851 --> 00:31:38,809 Aw, man. 739 00:31:40,289 --> 00:31:43,466 He just used different words. 740 00:31:46,992 --> 00:31:48,297 - Iggy. 741 00:31:50,256 --> 00:31:52,954 These aren't your dad's words. 742 00:31:52,998 --> 00:31:54,216 You wrote this. 743 00:31:54,260 --> 00:31:55,783 - I know. 744 00:31:55,826 --> 00:31:59,439 - These are your words. You're calling yourself this, 745 00:31:59,482 --> 00:32:03,008 and you're keep suffering until you stop. 746 00:32:03,051 --> 00:32:05,967 - If I can't stop, 747 00:32:06,011 --> 00:32:09,492 this note, that voice... 748 00:32:11,581 --> 00:32:14,497 It's the thing about myself that feels the most true. 749 00:32:15,585 --> 00:32:18,893 How do you stop believing that? 750 00:32:19,894 --> 00:32:23,115 - Well, you could try talking to a therapist. 751 00:32:26,945 --> 00:32:28,033 - Hey, I did. 752 00:32:30,035 --> 00:32:31,688 He saved my life. 753 00:32:40,262 --> 00:32:42,003 - Come here. 754 00:32:44,397 --> 00:32:47,313 - Thank you. - Yeah. 755 00:32:47,356 --> 00:32:51,752 - ♪ Even if we try 756 00:32:51,795 --> 00:32:56,670 ♪ Even if we try 757 00:32:56,713 --> 00:32:59,412 ♪ To make ourselves 758 00:32:59,455 --> 00:33:02,371 ♪ All right 759 00:33:02,415 --> 00:33:06,854 ♪ To mend our severed lives 760 00:33:08,377 --> 00:33:12,555 ♪ While all the rivers rage 761 00:33:12,599 --> 00:33:17,386 ♪ Descend upon the sage 762 00:33:17,430 --> 00:33:22,000 ♪ Alone on willowed eves 763 00:33:22,043 --> 00:33:26,656 ♪ I lift my voice to sing 764 00:33:27,657 --> 00:33:31,661 ♪ Ooh, ooh, ooh 765 00:33:31,705 --> 00:33:34,142 ♪ Ooh, ooh 766 00:33:34,186 --> 00:33:38,190 ♪ Ooh, ooh, ooh 767 00:33:38,233 --> 00:33:40,757 ♪ Ooh 768 00:33:40,801 --> 00:33:44,022 ♪ Ooh, ooh 769 00:33:46,937 --> 00:33:49,984 ♪ Down long, hollow grove 770 00:33:51,681 --> 00:33:56,034 ♪ Its wilting, winding bones ♪ 771 00:33:56,077 --> 00:34:00,386 ♪ Come on, Johnny, please 772 00:34:00,429 --> 00:34:06,305 ♪ Won't you speak to me? 773 00:34:06,348 --> 00:34:08,655 ♪ Ooh, ooh 774 00:34:08,698 --> 00:34:10,700 ♪ Ooh 775 00:34:10,744 --> 00:34:13,094 - Ready to restart the heart. 776 00:34:13,138 --> 00:34:14,226 - Everything's solid. 777 00:34:14,269 --> 00:34:16,271 - Charging. Clear. 778 00:34:16,315 --> 00:34:17,838 - Suctioning. 779 00:34:21,668 --> 00:34:23,670 - Quarter's ready. 780 00:34:30,503 --> 00:34:33,288 - We did it. 781 00:34:33,332 --> 00:34:35,116 - Good job, everyone. 782 00:34:40,513 --> 00:34:41,775 Ooh. 783 00:34:41,818 --> 00:34:43,994 - All right, let's close him up. 784 00:34:44,038 --> 00:34:50,044 785 00:34:50,088 --> 00:34:52,002 BP is dropping. 786 00:34:52,046 --> 00:34:53,221 - What? 787 00:34:53,265 --> 00:34:54,962 - Heart valve's not holding. - It's slipping. 788 00:34:55,005 --> 00:34:56,572 Give me a 3-0 proline on the needle driver. 789 00:34:56,616 --> 00:34:58,139 - Times two. 790 00:34:58,183 --> 00:35:01,534 - You work the septum, I'll work the free wall. 791 00:35:01,577 --> 00:35:03,144 I'm gonna have to get him back on bypass. 792 00:35:03,188 --> 00:35:04,885 - We can't reestablish aortic cannulation. 793 00:35:04,928 --> 00:35:07,148 - - As a backup, yes. 794 00:35:08,889 --> 00:35:10,586 - My stitches aren't holding. - Neither are mine. 795 00:35:10,630 --> 00:35:11,935 - Trying 5-0. - Suction needs to be higher. 796 00:35:11,979 --> 00:35:13,546 - I'm not getting any purchase. 797 00:35:13,589 --> 00:35:15,461 - Another bag. 798 00:35:15,504 --> 00:35:17,289 - Come on. Hold, damn it. 799 00:35:17,332 --> 00:35:18,899 - Flash sterilized. 800 00:35:24,470 --> 00:35:31,564 801 00:35:36,090 --> 00:35:37,744 - Ansuya. 802 00:35:41,965 --> 00:35:44,054 Ansuya. 803 00:35:48,755 --> 00:35:55,892 - ♪ Oh 804 00:35:56,806 --> 00:36:00,462 ♪ Oh 805 00:36:00,506 --> 00:36:05,206 ♪ Oh, oh 806 00:36:05,250 --> 00:36:07,991 - Ansuya. 807 00:36:09,341 --> 00:36:11,430 - Vijay. 808 00:36:11,473 --> 00:36:18,567 - ♪ Oh, oh, oh 809 00:36:28,577 --> 00:36:30,318 - Eat this. 810 00:36:32,668 --> 00:36:35,062 - I don't need it. 811 00:36:37,238 --> 00:36:40,023 All I need is you. 812 00:36:40,067 --> 00:36:42,504 - It will give you strength 813 00:36:42,548 --> 00:36:45,551 for our granddaughter. 814 00:36:45,594 --> 00:36:46,943 - Granddaughter? 815 00:36:46,987 --> 00:36:49,511 - She needs her Dadaji. 816 00:36:49,555 --> 00:36:56,692 - ♪ Oh 817 00:36:57,476 --> 00:37:03,873 ♪ Oh 818 00:37:05,310 --> 00:37:12,230 ♪ Oh 819 00:37:13,579 --> 00:37:15,711 - Vijay? 820 00:37:17,713 --> 00:37:20,803 - ♪ Ah 821 00:37:26,461 --> 00:37:28,289 - He's waking up. 822 00:37:28,333 --> 00:37:29,856 Oh, thank God. Vijay. 823 00:37:31,553 --> 00:37:33,468 - Welcome back, Dr. Kapoor. 824 00:37:33,512 --> 00:37:40,562 825 00:38:03,368 --> 00:38:06,458 - Happy birthday, little one. 826 00:38:14,683 --> 00:38:16,903 - Uh, K-Karen! 827 00:38:16,946 --> 00:38:19,340 - Are the cops chasing you now? - Uh, I don't know, 828 00:38:19,384 --> 00:38:21,777 but I did come up with a solve for our opioid issue, 829 00:38:21,821 --> 00:38:23,388 and I think you're really gonna like it. 830 00:38:23,431 --> 00:38:24,954 - And here I thought we knew each other better. 831 00:38:24,998 --> 00:38:26,608 - Watermarking. 832 00:38:26,652 --> 00:38:30,308 So every single opioid that New Amsterdam sends out 833 00:38:30,351 --> 00:38:31,787 into the world will be watermarked 834 00:38:31,831 --> 00:38:34,660 with invisible, fluorescent fibers. 835 00:38:34,703 --> 00:38:36,966 Every patient will have access 836 00:38:37,010 --> 00:38:39,621 to the medicine they need and without shame. 837 00:38:39,665 --> 00:38:42,581 And they'll be able to manage their pain, 838 00:38:42,624 --> 00:38:45,975 and they'll be able to live functional lives. 839 00:38:46,019 --> 00:38:48,195 But if those pills ever do end up in the street, 840 00:38:48,238 --> 00:38:49,892 or in the wrong hands, we'll know. 841 00:38:49,936 --> 00:38:52,808 There will be no drug trafficking, 842 00:38:52,852 --> 00:38:56,421 and there will be accountability. 843 00:38:57,987 --> 00:38:59,815 Oh, and I almost forgot the best part. 844 00:38:59,859 --> 00:39:02,818 The Nylers are gonna pay for it. 845 00:39:02,862 --> 00:39:04,429 - Why would they do that? 846 00:39:04,472 --> 00:39:06,213 - They kinda have to. 847 00:39:06,256 --> 00:39:07,606 Part of their settlement includes 848 00:39:07,649 --> 00:39:10,304 donating millions of dollars to public hospitals, 849 00:39:10,348 --> 00:39:11,653 just like ours. 850 00:39:13,133 --> 00:39:15,222 I don't know what to say. 851 00:39:15,265 --> 00:39:17,355 It sounds like a well-thought-out 852 00:39:17,398 --> 00:39:18,747 and realistic plan. 853 00:39:18,791 --> 00:39:20,488 - I know. Weird, right? 854 00:39:22,272 --> 00:39:24,971 - Karen. 855 00:39:25,014 --> 00:39:28,409 Thank you for keeping me accountable. 856 00:39:28,453 --> 00:39:30,193 - That's my job. 857 00:39:32,021 --> 00:39:35,242 And every once and a while, it's worth it. 858 00:39:58,874 --> 00:40:01,442 - I'm not ready. 859 00:40:03,313 --> 00:40:04,967 - Okay. 860 00:40:07,796 --> 00:40:11,887 - I mean, I'm not ready to call it. 861 00:40:28,904 --> 00:40:36,042 862 00:40:58,064 --> 00:41:05,201 863 00:41:52,597 --> 00:41:55,904 - I should've been here. 864 00:41:55,948 --> 00:41:58,428 - Well, you're here now. 61132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.