All language subtitles for The.Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.EXT.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,246 --> 00:00:16,588
(MOMENTOUS MUSIC)
2
00:00:19,637 --> 00:00:24,637
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:27,392 --> 00:00:28,567
TV COMMENTATOR:
Tonight in London,
4
00:00:28,602 --> 00:00:30,393
we have the night of nights.
5
00:00:30,428 --> 00:00:32,868
Damn, there is so much talent
in this city.
6
00:00:32,903 --> 00:00:35,739
The Triple-A rated
Bodyguard of the Year Awards.
7
00:00:35,774 --> 00:00:37,202
Now, these awards are given out
8
00:00:37,237 --> 00:00:39,875
to members of the executive
protection industry,
9
00:00:39,910 --> 00:00:41,976
those that carry
the Triple-A rating.
10
00:00:42,011 --> 00:00:44,044
It is the badge of honour.
11
00:00:45,751 --> 00:00:48,147
Who you most excited
to see tonight, Mike?
12
00:00:48,182 --> 00:00:49,280
MIKE: Oh, my God.
13
00:00:49,315 --> 00:00:50,523
I mean, there is only one
14
00:00:50,558 --> 00:00:52,085
white-hot favourite here, Steve.
15
00:00:52,120 --> 00:00:54,527
And this bodyguard
has had a tremendous year.
16
00:00:54,562 --> 00:00:56,221
His track record is untouchable.
17
00:00:56,256 --> 00:01:00,698
He has had the best client list,
the best evasive car manoeuvres,
18
00:01:00,733 --> 00:01:02,766
the best gun-handling skills.
19
00:01:02,801 --> 00:01:04,262
Christ, he even has
the best hair.
20
00:01:04,297 --> 00:01:07,606
And he actually insists
his clients wear seatbelts.
21
00:01:07,641 --> 00:01:09,476
That's how safe this guy is.
22
00:01:09,511 --> 00:01:11,841
He's the bodyguard that needs
no introduction.
23
00:01:11,876 --> 00:01:14,778
Michael Bryce is
the clear favourite this year.
24
00:01:14,813 --> 00:01:16,681
AWARDS HOST:
Ladies and gentlemen, welcome to
25
00:01:16,716 --> 00:01:20,520
the 63rd annual
Executive Protection Awards.
26
00:01:20,555 --> 00:01:23,248
So without further ado,
the final award
27
00:01:23,283 --> 00:01:26,284
for the Triple-A
Bodyguard of the Year.
28
00:01:26,319 --> 00:01:27,890
And the winner is...
29
00:01:29,388 --> 00:01:31,564
..my personal hero.
30
00:01:32,424 --> 00:01:34,391
Michael Bryce!
31
00:01:34,426 --> 00:01:36,327
- (CHEERING AND APPLAUSE)
- MAN: Yes!
32
00:01:36,362 --> 00:01:37,900
What?!
33
00:01:37,935 --> 00:01:40,067
- MAN: Well done, Mike.
- MICHAEL: Wow!
34
00:01:40,102 --> 00:01:41,640
Oh!
35
00:01:43,204 --> 00:01:45,204
- What?!
- Good job!
36
00:01:45,239 --> 00:01:46,843
Wh... what?
37
00:01:48,374 --> 00:01:50,110
Oh, wow.
38
00:01:50,145 --> 00:01:52,211
Oh! So heavy!
39
00:01:53,280 --> 00:01:55,918
(SIGHS) Whoo!
40
00:01:57,416 --> 00:02:00,219
Wow. Uh, I just...
41
00:02:00,254 --> 00:02:01,319
(SOLITARY MAN CLAPS)
42
00:02:01,354 --> 00:02:02,991
I just...
43
00:02:03,026 --> 00:02:05,532
I just want to, um...
44
00:02:09,428 --> 00:02:11,230
I just, um...
45
00:02:11,265 --> 00:02:13,705
(MAN LAUGHS)
46
00:02:15,577 --> 00:02:17,104
MICHAEL: Darius?
47
00:02:17,139 --> 00:02:19,007
(DARIUS LAUGHS)
48
00:02:23,343 --> 00:02:24,980
- (SHRIEKS)
- (AWARD CLATTERS)
49
00:02:25,015 --> 00:02:27,950
(FRANTIC MUSIC)
50
00:02:30,251 --> 00:02:31,558
(LAUGHS)
51
00:02:32,627 --> 00:02:35,188
(LAUGHTER CONTINUES)
52
00:02:40,701 --> 00:02:42,767
(LAUGHTER AND MUSIC FADE)
53
00:02:43,704 --> 00:02:46,364
(MYSTERIOUS MUSIC)
54
00:02:46,399 --> 00:02:48,036
(WHISPERS) Kurosawa?
55
00:02:48,071 --> 00:02:49,301
Michael-san.
56
00:02:51,107 --> 00:02:52,843
(SPEAKS JAPANESE)
57
00:02:54,572 --> 00:02:56,176
(GUNSHOT)
58
00:02:57,311 --> 00:02:59,146
Tick-tock, motherfucker.
59
00:03:00,380 --> 00:03:02,721
(SCREAMS)
60
00:03:06,991 --> 00:03:08,958
And how often do you
have this dream?
61
00:03:08,993 --> 00:03:10,630
Just once...
62
00:03:10,665 --> 00:03:12,258
- Oh, that's not too...
- ..a night.
63
00:03:12,293 --> 00:03:14,964
- Right.
- Mostly when I'm asleep.
64
00:03:14,999 --> 00:03:17,197
It's what my life
was supposed to be.
65
00:03:17,232 --> 00:03:19,738
I was the perfect
executive protection agent
66
00:03:19,773 --> 00:03:21,333
until I lost it all...
67
00:03:22,369 --> 00:03:25,238
..when Darius Kincaid killed
my most important client.
68
00:03:25,273 --> 00:03:26,679
(GUNSHOT)
69
00:03:27,605 --> 00:03:30,408
Darius Kincaid.
Is he a relative of yours?
70
00:03:30,443 --> 00:03:31,618
MICHAEL: God, no!
71
00:03:31,653 --> 00:03:33,345
He's a hit man wanted for, like,
72
00:03:33,380 --> 00:03:35,083
a zillion murders
around the world.
73
00:03:35,118 --> 00:03:37,085
Which is why,
when I protected him
74
00:03:37,120 --> 00:03:39,087
on a dangerous trip
across Europe
75
00:03:39,122 --> 00:03:41,760
so he could give evidence
at a war crimes trial -
76
00:03:41,795 --> 00:03:44,554
even took a bullet for him,
I might add -
77
00:03:44,589 --> 00:03:46,358
the Bodyguarding Committee,
they wouldn't...
78
00:03:46,393 --> 00:03:47,766
..they wouldn't recognise it.
79
00:03:47,801 --> 00:03:50,230
Apparently they don't take
kindly to protecting sociopaths.
80
00:03:50,265 --> 00:03:53,068
So in two weeks, I have to go
in front of a tribunal
81
00:03:53,103 --> 00:03:55,367
and try to get my
Triple-A rated licence back.
82
00:03:55,402 --> 00:03:56,841
To deal with the future,
83
00:03:56,876 --> 00:03:59,272
we sometimes have to
deal with the past.
84
00:03:59,307 --> 00:04:02,308
Now, is there anything
you want to talk about
85
00:04:02,343 --> 00:04:03,881
from your childhood, perhaps?
86
00:04:03,916 --> 00:04:06,378
And my childhood would be
relevant how?
87
00:04:06,413 --> 00:04:07,918
Well, quite often
validation issues
88
00:04:07,953 --> 00:04:09,579
stem from a disapproving father.
89
00:04:09,614 --> 00:04:12,417
I don't have validation issues.
90
00:04:12,452 --> 00:04:14,089
I have a licensing issue.
91
00:04:14,124 --> 00:04:16,289
I am a bodyguard
without a licence.
92
00:04:16,324 --> 00:04:20,799
That's like being a...
a belly dancer without a torso.
93
00:04:21,802 --> 00:04:23,967
What are you thinking about
right now, Michael?
94
00:04:24,970 --> 00:04:26,629
I'm thinking about
the fact that you're seated
95
00:04:26,664 --> 00:04:28,136
six feet away from
an exposed window with
96
00:04:28,171 --> 00:04:30,534
multiple sniper nest positions
on the building opposite,
97
00:04:30,569 --> 00:04:32,338
most likely on the eighth floor.
98
00:04:32,373 --> 00:04:34,780
The additional height
gives the marksman an advantage.
99
00:04:34,815 --> 00:04:35,979
I'm thinking about
100
00:04:36,014 --> 00:04:37,849
the closest available weapon
to me right now -
101
00:04:37,884 --> 00:04:39,884
the letter opener/
stabbing instrument
102
00:04:39,919 --> 00:04:42,282
on the desk to my right.
103
00:04:42,317 --> 00:04:43,723
What are you thinking about?
104
00:04:44,517 --> 00:04:47,650
I'm thinking you need to forget
bodyguarding for a while
105
00:04:47,685 --> 00:04:49,421
and find happiness within.
106
00:04:49,456 --> 00:04:50,554
Within what?
107
00:04:50,589 --> 00:04:51,863
Within yourself!
108
00:04:51,898 --> 00:04:54,767
Happiness in who you are.
109
00:04:56,397 --> 00:04:57,462
I'm listening.
110
00:04:57,497 --> 00:04:58,837
Well, first things first -
111
00:04:58,872 --> 00:05:01,466
I think all the guns
and violence are...
112
00:05:01,501 --> 00:05:03,006
..weighing on your soul.
113
00:05:03,041 --> 00:05:05,844
So you need to get away
and clear your mind
114
00:05:05,879 --> 00:05:09,309
and then you can find
your future self.
115
00:05:10,345 --> 00:05:12,246
Wait, wait, like...
116
00:05:12,281 --> 00:05:14,083
..like a cool...
117
00:05:14,118 --> 00:05:16,448
..futuristic bodyguard
with superpowers?
118
00:05:16,483 --> 00:05:17,955
No. Will you stop...
119
00:05:17,990 --> 00:05:21,255
Stop thinking about
bodyguarding. (CHUCKLES)
120
00:05:22,060 --> 00:05:23,961
Do you have
a dream vacation at all?
121
00:05:23,996 --> 00:05:26,425
I've heard Italy is lovely
at this time of year.
122
00:05:26,460 --> 00:05:27,932
So, how about Tuscany?
123
00:05:27,967 --> 00:05:30,660
No, not Tuscany. No Tuscany.
Anything but Tuscany.
124
00:05:30,695 --> 00:05:33,201
OK. Uh, Capri then?
125
00:05:33,236 --> 00:05:34,400
Capri?
126
00:05:34,435 --> 00:05:36,908
Like the pants?
127
00:05:38,241 --> 00:05:39,977
Also, a lot clients
find it helpful
128
00:05:40,012 --> 00:05:42,705
writing journal letters
to their future self.
129
00:05:42,740 --> 00:05:45,081
- Or recording voice memos.
- (GASPS)
130
00:05:46,348 --> 00:05:47,820
What if I call him?
131
00:05:47,855 --> 00:05:49,712
I could leave him
voice messages.
132
00:05:49,747 --> 00:05:52,484
I have my phone with me
all the time. Joanne...
133
00:05:52,519 --> 00:05:53,925
This is great.
134
00:05:53,960 --> 00:05:56,059
I feel like we're making
really great progress here.
135
00:05:56,094 --> 00:05:58,391
So do I. Yeah.
136
00:05:58,426 --> 00:06:02,164
And don't feel like you need
to check in with me again.
137
00:06:02,199 --> 00:06:04,364
I mean, this is very much
your journey now.
138
00:06:04,399 --> 00:06:05,805
(WHISPERS) My journey.
139
00:06:05,840 --> 00:06:07,631
You've graduated therapy.
140
00:06:07,666 --> 00:06:09,468
Graduated?
141
00:06:09,503 --> 00:06:11,371
Repeat after me.
142
00:06:13,342 --> 00:06:14,539
No bodyguarding.
143
00:06:14,574 --> 00:06:17,047
N... no...
144
00:06:18,314 --> 00:06:22,415
- ..buh....
- Bo... Bo...
145
00:06:22,450 --> 00:06:23,515
..rodyguarding.
146
00:06:23,550 --> 00:06:24,648
- Good!
- Mmm.
147
00:06:24,683 --> 00:06:26,122
- And no guns.
- No guns.
148
00:06:26,157 --> 00:06:28,993
Wait. No, no.
Hold on. Can I, uh...
149
00:06:29,028 --> 00:06:30,192
Can I keep my penknife, though?
150
00:06:30,227 --> 00:06:31,358
- Yeah, you can...
- Very functional tool.
151
00:06:31,393 --> 00:06:33,228
I use it for a variety
of different things.
152
00:06:33,263 --> 00:06:34,900
JOANNE: Just you
and your future self
153
00:06:34,935 --> 00:06:36,803
finding happiness within.
154
00:06:36,838 --> 00:06:38,134
Those are the only two people
155
00:06:38,169 --> 00:06:40,565
that you need to be
protecting right now.
156
00:06:40,600 --> 00:06:41,764
- OK?
- OK.
157
00:06:41,799 --> 00:06:43,007
I can't believe
I graduated therapy!
158
00:06:43,042 --> 00:06:44,536
- I know! Congratulations.
- It's really...
159
00:06:44,571 --> 00:06:47,143
Jesus Christ!
160
00:06:47,178 --> 00:06:48,507
Fuck!
161
00:06:48,542 --> 00:06:51,741
TV ANCHOR: After two years
of crippling EU sanctions,
162
00:06:51,776 --> 00:06:54,183
Greece's economy has
spiralled into freefall,
163
00:06:54,218 --> 00:06:57,021
causing mass demonstrations,
civil unrest...
164
00:06:57,056 --> 00:06:59,287
REPORTER: And today
outside the EU headquarters,
165
00:06:59,322 --> 00:07:00,750
tensions run high.
166
00:07:00,785 --> 00:07:01,960
With the expected announcement
167
00:07:01,995 --> 00:07:04,160
of yet further
crippling sanctions,
168
00:07:04,195 --> 00:07:06,998
Greece's future
hangs in the balance.
169
00:07:07,033 --> 00:07:09,000
ANCHOR: We now cross live
as the head of the EU,
170
00:07:09,035 --> 00:07:12,036
Mr Walter Fiscer,
will announce his decision.
171
00:07:12,071 --> 00:07:15,501
In four days' time,
at the end of the fiscal year,
172
00:07:15,536 --> 00:07:17,767
the European Union will impose
173
00:07:17,802 --> 00:07:20,704
further economic
and financial sanctions
174
00:07:20,739 --> 00:07:21,980
on the nation of Greece.
175
00:07:22,015 --> 00:07:24,477
- (REPORTERS CLAMOUR)
- There will be no questions.
176
00:07:24,512 --> 00:07:26,853
We are moving Mr Fiscer
to the extraction point.
177
00:07:26,888 --> 00:07:28,514
Prepare the helicopter.
178
00:07:33,422 --> 00:07:34,960
- (TWO GUNSHOTS)
- (PANTS)
179
00:07:34,995 --> 00:07:37,864
REPORTER: Today's announcement
of further sanctions
180
00:07:37,899 --> 00:07:40,394
has led to mass rioting
on the streets of Athens
181
00:07:40,429 --> 00:07:43,199
with thousands of protesters
causing widespread damage.
182
00:07:43,234 --> 00:07:45,003
Walter Fiscer,
the head of the EU,
183
00:07:45,038 --> 00:07:46,697
has been reported missing
amid...
184
00:07:46,732 --> 00:07:49,139
MAN: Did you know that Greece
185
00:07:49,174 --> 00:07:52,978
is the motherland
of civilisation?
186
00:07:53,013 --> 00:07:55,145
Walter Fiscer's administration
has overseen...
187
00:07:55,180 --> 00:07:58,852
She gave the world art and...
188
00:07:59,679 --> 00:08:02,251
..science, culture...
189
00:08:04,387 --> 00:08:06,090
..and tragedy.
190
00:08:08,886 --> 00:08:11,128
(WHISPERS) Aristotle...
191
00:08:11,163 --> 00:08:13,097
..if this is about
the decision...
192
00:08:13,132 --> 00:08:15,825
- You must reverse it.
- There is no way.
193
00:08:15,860 --> 00:08:17,662
It was a democratic vote.
194
00:08:17,697 --> 00:08:20,500
Greece gave you democracy.
195
00:08:20,535 --> 00:08:22,403
I was an orphan, abandoned.
196
00:08:22,438 --> 00:08:25,769
Greece took me in,
gave me everything.
197
00:08:25,804 --> 00:08:27,914
There is nothing I can do.
198
00:08:27,949 --> 00:08:30,411
I swear on my family.
199
00:08:30,446 --> 00:08:31,951
Please!
200
00:08:31,986 --> 00:08:36,780
Contact Carlo
and initiate the plan.
201
00:08:36,815 --> 00:08:38,881
What plan?
202
00:08:38,916 --> 00:08:43,193
You have suffocated my country,
Mr Fiscer.
203
00:08:45,428 --> 00:08:47,593
But mark my words...
204
00:08:47,628 --> 00:08:50,299
..in four days' time,
205
00:08:50,334 --> 00:08:54,402
at the exact moment
your sanctions will commence,
206
00:08:54,437 --> 00:08:57,669
all of Europe's infrastructure
will burn.
207
00:08:58,837 --> 00:09:02,179
Financial markets will collapse.
208
00:09:03,149 --> 00:09:05,776
And millions of lives
will be lost.
209
00:09:05,811 --> 00:09:06,810
(SCREAMS)
210
00:09:06,845 --> 00:09:09,285
While Greece will return to
211
00:09:09,320 --> 00:09:13,751
her rightful place
as the centre of civilisation!
212
00:09:13,786 --> 00:09:15,093
(SCREAMS)
213
00:09:15,128 --> 00:09:18,096
(DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE')
214
00:09:27,008 --> 00:09:28,568
Hello. You've reached
Michael Bryce.
215
00:09:28,603 --> 00:09:30,801
Please leave a message
and have a Triple-A day.
216
00:09:30,836 --> 00:09:32,869
MICHAEL:
Hey there, future Michael.
217
00:09:32,904 --> 00:09:34,046
It's today Michael.
218
00:09:34,081 --> 00:09:35,410
I'm not great at
first impressions.
219
00:09:35,445 --> 00:09:36,578
I just wanna say that
220
00:09:36,613 --> 00:09:39,645
I think you'd be proud to know
that I graduated therapy.
221
00:09:39,680 --> 00:09:42,747
I'm officially on sabbatical
and, to be honest,
222
00:09:42,782 --> 00:09:44,782
I don't know why
I didn't do this sooner.
223
00:09:44,817 --> 00:09:46,355
It's only been 12 hours,
224
00:09:46,390 --> 00:09:49,391
but already, the world
feels more abundant,
225
00:09:49,426 --> 00:09:53,494
as if somehow it's been waiting
for me to make this change.
226
00:09:53,529 --> 00:09:55,133
I think about my licence
227
00:09:55,168 --> 00:09:58,433
and I ask myself, "What was I
so worked up about?"
228
00:09:58,468 --> 00:10:02,734
In fact, for the first time
since Kincaid killed Kurosawa,
229
00:10:02,769 --> 00:10:07,046
I'm starting to imagine
a life without bodyguarding
230
00:10:07,081 --> 00:10:09,576
or guns or blood.
231
00:10:09,611 --> 00:10:11,314
I know this sounds crazy, but...
232
00:10:11,349 --> 00:10:13,316
this really feels
like a new be...
233
00:10:13,351 --> 00:10:15,747
Let's go, 'Breese'! (FIRES GUN)
234
00:10:15,782 --> 00:10:17,584
- Vamonos, vamonos, vamonos!
- Oh! No!
235
00:10:17,619 --> 00:10:19,817
- (GUNFIRE)
- Whoa! Hey!
236
00:10:19,852 --> 00:10:22,259
What's going on?! What the...
237
00:10:22,294 --> 00:10:23,992
- What's happening?
- Come on!
238
00:10:27,068 --> 00:10:29,431
I know you! Don't I know you?
239
00:10:29,466 --> 00:10:32,038
I'm Sonia Kincaid.
240
00:10:32,073 --> 00:10:34,073
(SHOUTS IN SPANISH)
241
00:10:34,108 --> 00:10:37,208
The Mafia took my husband.
We have to go get him.
242
00:10:37,243 --> 00:10:39,078
No, no, no. I'm not
getting involved in this.
243
00:10:39,113 --> 00:10:41,542
I'm under strict
psychological orders that...
244
00:10:42,710 --> 00:10:43,709
How'd you find me?
245
00:10:43,744 --> 00:10:45,447
- (SONIA SCREAMS)
- (JOANNE SHRIEKS)
246
00:10:45,482 --> 00:10:48,978
- (SHOUTS) Where the fuck is he?
- (SCREAMS)
247
00:10:49,013 --> 00:10:51,288
- (SHOUTS INDISTINCTLY)
- Hold on a second.
248
00:10:51,323 --> 00:10:53,653
Finally Darius isn't haunting
my dreams, alright?
249
00:10:53,688 --> 00:10:54,852
I'm not doing this.
250
00:10:54,887 --> 00:10:56,689
(YELPS)
251
00:10:56,724 --> 00:10:58,625
If you don't help me,
252
00:10:58,660 --> 00:11:01,133
I am gonna put my strap-on on
253
00:11:01,168 --> 00:11:02,959
and I'm gonna fuck your dreams
254
00:11:02,994 --> 00:11:05,995
until they wish
they were your nightmares.
255
00:11:06,030 --> 00:11:07,997
Motherfuckers!
256
00:11:08,032 --> 00:11:10,571
First of all, your mouth
needs an exorcism.
257
00:11:10,606 --> 00:11:12,639
Second of all,
why does he need my help?
258
00:11:12,674 --> 00:11:15,741
He said, "Get Michael Breese."
259
00:11:15,776 --> 00:11:17,578
- He said that?
- Yes!
260
00:11:17,613 --> 00:11:19,778
- I thought he hated me.
- Come on, let's go!
261
00:11:19,813 --> 00:11:20,812
You are vile!
262
00:11:20,847 --> 00:11:24,222
(SHOUTS IN SPANISH)
263
00:11:24,257 --> 00:11:26,851
What did he say exactly?
What was Kincaid's tone?
264
00:11:26,886 --> 00:11:27,885
(MEN SPEAK FOREIGN LANGUAGE)
265
00:11:27,920 --> 00:11:30,162
(FIRES GUN) Who gives a fuck?
266
00:11:30,197 --> 00:11:32,362
Come on, let's go! Get on it!
267
00:11:32,397 --> 00:11:34,595
- (GUNFIRE)
- (ENGINE PUTTS)
268
00:11:37,094 --> 00:11:38,632
Move, move!
269
00:11:38,667 --> 00:11:39,996
Take the gun.
270
00:11:40,031 --> 00:11:41,734
No, I'm not doing guns
right now.
271
00:11:41,769 --> 00:11:43,076
(MEN SHOUT IN FOREIGN LANGUAGE)
272
00:11:44,508 --> 00:11:46,871
Are you kidding me? (MOCKINGLY)
"I'm not doing guns right now."
273
00:11:46,906 --> 00:11:48,741
MICHAEL: I don't
sound like that.
274
00:11:51,075 --> 00:11:53,350
You useless fuck!
275
00:11:54,254 --> 00:11:56,045
MICHAEL: Jesus! I got it.
276
00:11:56,080 --> 00:11:57,519
Hurry up!
277
00:11:57,554 --> 00:12:00,456
('LINING THE TRACK'
BY DAN SMITH)
278
00:12:02,559 --> 00:12:05,626
Pedal to the metal
and stay away from my boobs!
279
00:12:05,661 --> 00:12:07,133
MICHAEL: Jesus Christ!
280
00:12:18,443 --> 00:12:20,641
(GUNSHOTS)
281
00:12:30,785 --> 00:12:32,554
(GRUNTS)
282
00:12:36,494 --> 00:12:39,693
Whoa! Wait! No, no, there's
gotta be a safer way down.
283
00:12:39,728 --> 00:12:42,564
There's gotta be a safer way,
maybe like a switch... OK.
284
00:12:46,031 --> 00:12:48,405
- Really? Oh!
- (GUNFIRE)
285
00:12:52,136 --> 00:12:54,477
(GUNSHOTS)
286
00:13:01,178 --> 00:13:03,420
(MICHAEL GASPS)
287
00:13:04,951 --> 00:13:06,390
So, where is he?
288
00:13:06,425 --> 00:13:09,151
They took him from me, Breese.
289
00:13:09,186 --> 00:13:11,956
We were gonna go
on our honeymoon
290
00:13:11,991 --> 00:13:14,090
finally, after all these years!
291
00:13:14,125 --> 00:13:16,598
We've NEVER had a honeymoon!
292
00:13:16,633 --> 00:13:20,063
We were gonna take a road trip
through Italy.
293
00:13:20,098 --> 00:13:22,439
I always dreamt of it, you know?
294
00:13:22,474 --> 00:13:26,839
Ay, everything was going to be
so romantic, so perfect,
295
00:13:26,874 --> 00:13:32,680
and then this fucking hijo de
puta cucaracha motherfucker
296
00:13:32,715 --> 00:13:37,685
took off on the most exciting
moment of our first night
297
00:13:37,720 --> 00:13:39,588
of our honeymoon.
298
00:13:40,492 --> 00:13:42,954
The next thing I know,
the phone rings
299
00:13:42,989 --> 00:13:44,494
and he's been captured
by the Mafia.
300
00:13:44,529 --> 00:13:45,495
DARIUS: Baby, I need help!
301
00:13:45,530 --> 00:13:47,530
But he's a workaholic, Breese.
302
00:13:47,565 --> 00:13:50,962
I KNOW he took
a motherfucking job!
303
00:13:50,997 --> 00:13:52,128
Oh, he is a monster.
304
00:13:52,163 --> 00:13:53,635
I just want him to provide me
305
00:13:53,670 --> 00:13:56,308
with the stability that we need
to start a family.
306
00:13:56,343 --> 00:13:58,068
Did you say 'family'?
307
00:13:58,103 --> 00:14:00,675
You dumb fuck!
We're trying to have a baby.
308
00:14:00,710 --> 00:14:02,908
(SIREN WAILS)
309
00:14:03,713 --> 00:14:05,779
(WHISPERS) May God have mercy
on our souls.
310
00:14:07,882 --> 00:14:10,080
We have fucked so hard
311
00:14:10,115 --> 00:14:12,555
and so tenderly.
312
00:14:13,723 --> 00:14:17,054
And in so many different places
and positions and...
313
00:14:17,089 --> 00:14:18,627
MICHAEL: Mmm. Mm-mm.
314
00:14:18,662 --> 00:14:21,190
And I just haven't
gotten pregnant.
315
00:14:21,225 --> 00:14:22,301
(SHIP'S HORN BLARES)
316
00:14:22,336 --> 00:14:24,061
You know what I think
the problem is?
317
00:14:24,096 --> 00:14:26,503
- Biology.
- Yeah.
318
00:14:26,538 --> 00:14:28,670
Mi diamante is too tight.
319
00:14:28,705 --> 00:14:29,869
Your what?
320
00:14:29,904 --> 00:14:31,233
- My pussy, motherfucker.
- Oh.
321
00:14:31,268 --> 00:14:32,740
My pussy's just too tight.
322
00:14:32,775 --> 00:14:35,710
And since Darius uses all his
testosterone in his macho shit,
323
00:14:35,745 --> 00:14:38,207
the whiny sperm
abort the mission
324
00:14:38,242 --> 00:14:39,582
halfway up my pussy pipe.
325
00:14:39,617 --> 00:14:42,453
- Goddamn it.
- Goddamn it!
326
00:14:42,488 --> 00:14:44,620
(WOMEN GASP AND MUTTER)
327
00:14:46,756 --> 00:14:47,821
Hi.
328
00:14:48,725 --> 00:14:52,859
SONIA: I'm going to be
such a good mother.
329
00:14:54,225 --> 00:14:57,303
I can't imagine... anyone gooder.
330
00:14:57,338 --> 00:14:59,437
Do you have pepper spray?
I'm on sabbatical.
331
00:15:04,037 --> 00:15:06,708
(E-CIGARETTE RASPS)
332
00:15:09,878 --> 00:15:12,076
Good evening, gentlemen.
333
00:15:12,111 --> 00:15:13,484
Who's that?
334
00:15:13,519 --> 00:15:16,179
Your mysterious boss?
335
00:15:16,214 --> 00:15:18,918
The client we never get to meet?
336
00:15:18,953 --> 00:15:21,019
Not your concern.
337
00:15:21,054 --> 00:15:22,889
Your concern is
the demonstration.
338
00:15:22,924 --> 00:15:25,122
So please...
339
00:15:25,157 --> 00:15:26,827
..demonstrate.
340
00:15:34,606 --> 00:15:39,444
Data junctions are always
encased in tungsten carbide.
341
00:15:39,479 --> 00:15:41,908
The only thing harder...
342
00:15:43,450 --> 00:15:44,845
..is diamond.
343
00:15:44,880 --> 00:15:45,979
(TOOL WHIRRS)
344
00:15:46,015 --> 00:15:48,717
There are thousands of
data junctions across Europe,
345
00:15:48,752 --> 00:15:52,688
each of them located by
classified coordinates.
346
00:15:52,723 --> 00:15:55,559
The bigger the junction
you wish to hack,
347
00:15:55,594 --> 00:15:57,286
the bigger the drill
you will need.
348
00:15:57,321 --> 00:15:59,596
Then it's just
a matter of uploading
349
00:15:59,631 --> 00:16:03,226
my custom-built
Phantom H7 virus,
350
00:16:03,261 --> 00:16:05,503
selecting the radius
of the attack,
351
00:16:05,538 --> 00:16:09,100
weaponising everything
connected to the grid,
352
00:16:09,135 --> 00:16:13,335
crippling every computer, GPS
and wi-fi system in the region.
353
00:16:13,370 --> 00:16:14,809
COMPUTER: Target locked.
354
00:16:14,844 --> 00:16:16,382
Bye-bye.
355
00:16:17,715 --> 00:16:20,518
(DRAMATIC MUSIC)
356
00:16:24,183 --> 00:16:26,392
(PEOPLE SCREAM)
357
00:16:35,997 --> 00:16:37,568
(PEOPLE SCREAM)
358
00:16:42,839 --> 00:16:44,476
Satisfied?
359
00:16:44,511 --> 00:16:46,973
ARISTOTLE: It's perfect.
360
00:16:49,945 --> 00:16:51,483
Very.
361
00:16:52,343 --> 00:16:53,650
Kill them.
362
00:16:53,685 --> 00:16:55,751
Copy that. Target locked.
363
00:16:58,151 --> 00:16:59,755
(INHALES)
364
00:17:01,792 --> 00:17:03,792
(GRUNTS)
365
00:17:10,471 --> 00:17:12,262
REPORTER 1:
The city of Zagreb has woken
366
00:17:12,297 --> 00:17:14,033
to absolute chaos this morning
367
00:17:14,068 --> 00:17:18,136
after a high-velocity surge
wiped out a five-mile radius
368
00:17:18,171 --> 00:17:19,368
of its power grid.
369
00:17:19,403 --> 00:17:22,712
The climbing death toll
has now reached 75.
370
00:17:22,747 --> 00:17:24,076
REPORTER 2:
Early reports suggest
371
00:17:24,111 --> 00:17:25,616
that a freak lightning strike
372
00:17:25,651 --> 00:17:27,376
on a data junction was to blame.
373
00:17:27,411 --> 00:17:28,982
What?
374
00:17:29,919 --> 00:17:31,886
No, I need round-the-clock
surveillance
375
00:17:31,921 --> 00:17:34,119
on my informant
right fucking now.
376
00:17:38,961 --> 00:17:41,126
WOMAN: Mr O'Neill.
377
00:17:42,294 --> 00:17:43,667
Superintendent Crowley.
378
00:17:43,702 --> 00:17:46,296
With half of Greece
in a state of anarchy,
379
00:17:46,331 --> 00:17:48,573
I hope you have
a very good reason
380
00:17:48,608 --> 00:17:50,608
for pulling me out of
a UN security summit.
381
00:17:50,643 --> 00:17:52,841
Goddamn right I do.
Seen the news?
382
00:17:52,876 --> 00:17:55,371
The damage to the data tower's
in line with a lightning strike
383
00:17:55,406 --> 00:17:56,845
and I'm inclined to agree.
384
00:17:56,880 --> 00:18:00,013
Does this look like the victim
of a lightning strike to you?
385
00:18:01,478 --> 00:18:03,786
It also looks like
Gunther Von Weber.
386
00:18:03,821 --> 00:18:07,119
He's wanted in 16 countries
for hacking, infiltrating
387
00:18:07,154 --> 00:18:10,122
and undermining the world's
most secure cyber systems.
388
00:18:10,157 --> 00:18:12,124
Hey, Ivan Drago.
389
00:18:12,159 --> 00:18:13,829
Where'd you find this body?
390
00:18:13,864 --> 00:18:16,700
- (SPEAKS CROATIAN)
- What'd you say? What'd he say?
391
00:18:16,735 --> 00:18:19,263
(SCOTTISH ACCENT) Said he found
it next to the data tower.
392
00:18:19,298 --> 00:18:20,935
What the fuck did you just say?
393
00:18:20,970 --> 00:18:23,608
He found him next to
the data tower.
394
00:18:23,643 --> 00:18:26,677
Oh, next to the data tower.
395
00:18:26,712 --> 00:18:28,844
(SIGHS) Where are you
going with this?
396
00:18:28,879 --> 00:18:31,440
My Italian informant called
and specified there was
397
00:18:31,475 --> 00:18:33,519
a large-scale cyber attack
in four days.
398
00:18:33,554 --> 00:18:36,280
Mr O'Neill, you have been
warned repeatedly
399
00:18:36,315 --> 00:18:37,479
that it's against protocol
400
00:18:37,514 --> 00:18:39,888
to deal with unsanctioned
criminal informants.
401
00:18:39,923 --> 00:18:42,286
Listen, I have been
in Europe for a month, OK,
402
00:18:42,321 --> 00:18:45,421
and the only thing you people do
is watch fucking soccer.
403
00:18:45,456 --> 00:18:47,225
Not one bar carries Sam Adams.
404
00:18:47,260 --> 00:18:50,602
So the least you could do is let
me do what we do in Boston, OK?
405
00:18:50,637 --> 00:18:53,396
We work with the bad guys
to get the worse guys.
406
00:18:53,431 --> 00:18:54,969
This was a trial run,
407
00:18:55,004 --> 00:18:57,334
and Carlo has been asked
to buy the next coordinates
408
00:18:57,369 --> 00:18:58,610
tomorrow night in Portofino.
409
00:18:58,645 --> 00:18:59,677
Alright, what do you want?
410
00:18:59,712 --> 00:19:02,174
I want an office,
I want a SWAT team,
411
00:19:02,209 --> 00:19:03,648
I want an unlimited budget.
412
00:19:03,683 --> 00:19:05,551
And if I solve this case,
413
00:19:05,586 --> 00:19:07,718
I want you to send me
back to Boston.
414
00:19:07,753 --> 00:19:11,953
I'll give you 24 hours
and a surveillance van.
415
00:19:14,023 --> 00:19:15,121
I need a translator.
416
00:19:15,156 --> 00:19:16,485
You can have mine.
417
00:19:16,520 --> 00:19:19,026
I was hoping
one that spoke English.
418
00:19:19,061 --> 00:19:20,698
Keep an eye on him.
419
00:19:22,526 --> 00:19:24,801
Hmm. What do they call you?
420
00:19:24,836 --> 00:19:26,132
Ailso.
421
00:19:26,167 --> 00:19:28,101
'Asshole'?
422
00:19:28,136 --> 00:19:29,641
Ailso.
423
00:19:29,676 --> 00:19:32,611
It's a traditional
Scottish name.
424
00:19:32,646 --> 00:19:35,581
Alright, William Wallace.
Warm up the chopper.
425
00:19:35,616 --> 00:19:38,210
We're going to Italy.
426
00:19:38,245 --> 00:19:41,653
(DRAMATIC MUSIC)
427
00:19:42,953 --> 00:19:44,282
(BANG!)
428
00:19:52,358 --> 00:19:54,193
Darius Kincaid.
429
00:19:56,164 --> 00:19:59,704
A little birdie told me
that you were in town.
430
00:20:02,236 --> 00:20:03,499
Remember me?
431
00:20:03,534 --> 00:20:05,435
Your old pal, Carlo.
432
00:20:05,470 --> 00:20:06,843
I remember killing
433
00:20:06,878 --> 00:20:08,614
a bunch of motherfuckers
who worked for you.
434
00:20:08,649 --> 00:20:10,473
I remember that too.
435
00:20:10,508 --> 00:20:15,280
Now I'd like to introduce you
to my friend,
436
00:20:15,315 --> 00:20:18,184
the butcher of Terracina.
437
00:20:20,254 --> 00:20:22,023
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)
438
00:20:25,061 --> 00:20:27,292
This reminds me of the spa
back at the hotel.
439
00:20:27,327 --> 00:20:28,601
Really?
440
00:20:29,395 --> 00:20:30,801
Not at all.
441
00:20:30,836 --> 00:20:35,366
These are the tiny cockheads
that are holding my cucaracha.
442
00:20:36,501 --> 00:20:38,809
Wait - who were the guys
back in Capri?
443
00:20:38,844 --> 00:20:41,845
They were so rude, Breese.
444
00:20:41,880 --> 00:20:44,683
Can you believe one of them
grabbed my ass?
445
00:20:44,718 --> 00:20:46,212
(MAN GROANS)
446
00:20:47,688 --> 00:20:49,853
(PEOPLE YELL)
447
00:20:49,888 --> 00:20:51,690
- Whoa, whoa...
- (GUNSHOT)
448
00:20:52,517 --> 00:20:53,791
Oh, my God.
449
00:20:53,826 --> 00:20:56,024
OK, let's blast this motherf...
450
00:20:56,059 --> 00:20:57,993
Whoa! Whoa, whoa. OK, look. No.
451
00:20:58,028 --> 00:20:59,588
You go in there guns blazing,
452
00:20:59,623 --> 00:21:01,227
they're gonna get
trigger-happy inside,
453
00:21:01,262 --> 00:21:02,624
then it's bye-bye, Darius.
454
00:21:02,659 --> 00:21:04,868
He asked for me. He needs me.
455
00:21:04,903 --> 00:21:06,628
So we're gonna do this my way.
456
00:21:06,663 --> 00:21:11,006
That means no killing, no guns,
and no blood.
457
00:21:11,041 --> 00:21:13,679
Boring is always best.
Understood?
458
00:21:14,715 --> 00:21:16,814
Of course not. What...
459
00:21:17,608 --> 00:21:19,410
Jesus Christ!
460
00:21:23,020 --> 00:21:24,954
Fuck. (GRUNTS)
461
00:21:24,989 --> 00:21:26,615
Yoo-hoo!
462
00:21:26,650 --> 00:21:28,892
Hello, boys!
463
00:21:30,324 --> 00:21:31,994
I got a little lost.
464
00:21:32,029 --> 00:21:34,095
Hello. You've reached
Michael Bryce.
465
00:21:34,130 --> 00:21:36,328
Please leave a message
and have a Triple-A day.
466
00:21:36,363 --> 00:21:38,165
Hey, future Mike! (GRUNTS)
467
00:21:39,498 --> 00:21:40,596
It's me!
468
00:21:40,631 --> 00:21:42,708
Listen, I know
the Bodyguard Review Board
469
00:21:42,743 --> 00:21:45,304
would not look favourably
on this, but, uh...
470
00:21:45,339 --> 00:21:48,714
..but I had to take a sabbatical
from my sabbatical.
471
00:21:48,749 --> 00:21:51,409
Something's come up
beyond my control.
472
00:21:56,647 --> 00:21:57,756
Anyway,
473
00:21:57,791 --> 00:21:59,582
I'm not bodyguarding.
474
00:21:59,617 --> 00:22:01,551
I'm just helping this guy out.
475
00:22:01,586 --> 00:22:03,091
Because... One sec.
476
00:22:03,126 --> 00:22:05,093
(GRUNTS)
477
00:22:06,690 --> 00:22:07,733
He's still alive.
478
00:22:07,768 --> 00:22:09,361
Because the alternative
479
00:22:09,396 --> 00:22:11,297
is his even scarier wife
480
00:22:11,332 --> 00:22:13,431
sodomising my dreams.
481
00:22:13,466 --> 00:22:16,808
That's really gonna get in
the way of my transformation.
482
00:22:17,811 --> 00:22:19,745
- (MAN YELPS)
- (MICHAEL GRUNTS)
483
00:22:20,539 --> 00:22:22,506
Do I love what I'm doing
right now?
484
00:22:22,541 --> 00:22:24,882
Absolutely not.
485
00:22:25,676 --> 00:22:26,818
Still alive.
486
00:22:26,853 --> 00:22:28,919
But I think you'd be
pretty proud of me
487
00:22:28,954 --> 00:22:30,789
for staying true to my journey.
488
00:22:30,824 --> 00:22:32,450
Talk to ya soon.
489
00:22:36,489 --> 00:22:37,719
What have you done?
490
00:22:37,754 --> 00:22:40,557
These fuckers got
a little bit too fresh.
491
00:22:40,592 --> 00:22:43,362
I specifically said
no killing, no blood
492
00:22:43,397 --> 00:22:45,199
and no guns.
493
00:22:45,234 --> 00:22:47,399
I'm NOT on sabbatical.
494
00:22:47,434 --> 00:22:48,873
Where is your shirt?
495
00:22:48,908 --> 00:22:50,435
- (GUNFIRE)
- (YELLS)
496
00:22:50,470 --> 00:22:54,109
(SCREAMS)
497
00:22:55,541 --> 00:22:57,277
- CARLO: Deal with it!
- (MEN YELL)
498
00:23:04,352 --> 00:23:05,384
(SONIA SHOUTS)
499
00:23:13,757 --> 00:23:16,428
(SCREAMS)
500
00:23:18,168 --> 00:23:19,904
(ROARS)
501
00:23:24,438 --> 00:23:27,010
('HELLO' BY LIONEL RICHIE)
502
00:23:31,346 --> 00:23:33,412
(MUFFLED) Baby!
503
00:23:33,447 --> 00:23:35,854
(LAUGHS)
504
00:23:40,190 --> 00:23:46,293
♪ I've been alone with you
inside my mind
505
00:23:47,934 --> 00:23:51,727
♪ And in my dreams
I've kissed your lips
506
00:23:51,762 --> 00:23:54,873
♪ A thousand times... ♪
507
00:23:54,908 --> 00:23:57,106
- DARIUS: Uh... hang on.
- (SONG STOPS)
508
00:23:57,141 --> 00:24:00,208
What the fuck is he doing here?
509
00:24:00,243 --> 00:24:03,948
I believe it's pronounced
'thank you'.
510
00:24:03,983 --> 00:24:05,917
- For what?
- For saving your life.
511
00:24:05,952 --> 00:24:07,644
Again and again and again.
512
00:24:07,679 --> 00:24:09,448
I never asked you to save shit!
513
00:24:09,483 --> 00:24:15,586
Baby, what in the absolute fuck
is Michael Bryce doing here?
514
00:24:15,621 --> 00:24:17,720
You said,
515
00:24:17,755 --> 00:24:20,591
"Baby, get me Michael Breese!"
516
00:24:20,626 --> 00:24:21,933
- DARIUS: What?
- (CHUCKLES)
517
00:24:21,968 --> 00:24:24,903
No! No, no, no, no, no.
I said...
518
00:24:24,938 --> 00:24:26,597
Baby, I need help.
519
00:24:26,632 --> 00:24:28,566
Get anyone...
520
00:24:28,601 --> 00:24:30,909
"..BUT Michael Bryce."
521
00:24:30,944 --> 00:24:33,505
SONIA: What? Didn't he save
your cucaracha's ass?
522
00:24:33,540 --> 00:24:35,672
DARIUS: Doesn't mean I gotta be
best friends with him.
523
00:24:35,707 --> 00:24:39,808
He is the most annoying
motherfucker on planet Earth.
524
00:24:39,843 --> 00:24:41,348
Excuse me!
525
00:24:41,383 --> 00:24:42,921
I have 20/20 hearing.
526
00:24:42,956 --> 00:24:45,891
I can hear you.
The dead guys can hear you.
527
00:24:45,926 --> 00:24:47,387
And what do you mean,
I'm the most
528
00:24:47,422 --> 00:24:48,960
annoying motherfucker
on planet Earth, huh?
529
00:24:48,995 --> 00:24:51,226
How many times have you
nearly got me killed?
530
00:24:51,261 --> 00:24:52,623
Not enough!
531
00:24:52,658 --> 00:24:54,427
Come on, baby,
let's get out of here
532
00:24:54,462 --> 00:24:56,792
before he starts the in-flight
safety demonstration.
533
00:24:56,827 --> 00:24:57,793
(MAN GRUNTS)
534
00:24:57,828 --> 00:24:59,872
(SCREAMS)
535
00:25:03,570 --> 00:25:05,240
Are you using pepper spray?
536
00:25:06,408 --> 00:25:08,243
I'm on sabbatical.
537
00:25:09,048 --> 00:25:11,774
And, uh, I'm trying to find
my spiritual awake...
538
00:25:11,809 --> 00:25:13,314
(GAGS)
539
00:25:13,349 --> 00:25:15,349
..awake...
540
00:25:15,384 --> 00:25:18,385
(LAUGHS)
541
00:25:19,454 --> 00:25:21,685
Motherfucker,
you wouldn't know chi
542
00:25:21,720 --> 00:25:23,027
if you fucked... (FADES)
543
00:25:23,062 --> 00:25:24,963
(MICHAEL SHOUTS) Hey!
544
00:25:25,790 --> 00:25:28,428
I didn't have to be here,
you know.
545
00:25:29,233 --> 00:25:32,498
I... I had fresh cucumbers
on my eyes!
546
00:25:32,533 --> 00:25:36,007
I had a linen robe with
an insanely high thread count.
547
00:25:36,042 --> 00:25:37,668
It was like sleeping in a cloud!
548
00:25:37,703 --> 00:25:40,539
- Namaste, motherfucker.
- (LAUGHS)
549
00:25:40,574 --> 00:25:41,606
(SCREAMS)
550
00:25:41,641 --> 00:25:42,805
Darius?
551
00:25:42,840 --> 00:25:44,180
(SCREAMS)
552
00:25:44,215 --> 00:25:46,985
MICHAEL: Well,
this is just precious.
553
00:25:47,020 --> 00:25:48,382
DARIUS: Will you stop whining?
554
00:25:48,417 --> 00:25:51,220
(BOTH TALK AT ONCE)
555
00:25:51,255 --> 00:25:54,289
O'NEILL: The hit man, the
bodyguard and the con woman.
556
00:25:54,324 --> 00:25:56,258
You dumb fucks
just killed Carlo,
557
00:25:56,293 --> 00:25:58,557
the informant that was gonna
punch my ticket home.
558
00:25:58,592 --> 00:26:00,262
Who the fuck are you?
559
00:26:00,297 --> 00:26:02,825
Interpol Agent Bobby O'Neill.
That's who the fuck I am.
560
00:26:02,860 --> 00:26:05,927
And I know who all three
of you shitheads are.
561
00:26:05,962 --> 00:26:07,566
Michael Bryce.
562
00:26:07,601 --> 00:26:09,535
Triple-A rated bodyguard.
563
00:26:09,570 --> 00:26:10,976
Pillar of the community.
564
00:26:11,011 --> 00:26:12,208
Present, thank you.
565
00:26:12,243 --> 00:26:14,738
Only I know you lost
your licence to protect
566
00:26:14,773 --> 00:26:16,344
when Shotgun Willie there
killed Kurosawa.
567
00:26:16,379 --> 00:26:19,413
No, no, that's under review, OK?
Kincaid took that shot...
568
00:26:19,448 --> 00:26:21,085
Moreover...
569
00:26:22,649 --> 00:26:23,879
..you're still taking clients.
570
00:26:23,914 --> 00:26:26,750
Name... one.
571
00:26:26,785 --> 00:26:28,389
The Sultan of Mandara.
572
00:26:28,424 --> 00:26:29,657
Brussels.
573
00:26:29,692 --> 00:26:32,690
Your Majesty, I'm Michael Bryce,
your executive protection agent.
574
00:26:32,725 --> 00:26:34,890
(GUNSHOTS)
575
00:26:34,925 --> 00:26:36,826
Contact, contact!
576
00:26:36,861 --> 00:26:38,465
That's a felony, pal.
577
00:26:38,500 --> 00:26:39,961
Fucking Brussels! Fuck!
578
00:26:39,996 --> 00:26:41,435
O'NEILL: As for you two,
579
00:26:41,470 --> 00:26:44,174
you're looking at about
a billion years in prison.
580
00:26:44,209 --> 00:26:45,967
But today's your lucky day,
581
00:26:46,002 --> 00:26:48,013
because instead of going
to the electric chair,
582
00:26:48,048 --> 00:26:50,279
I'm gonna give you
a shot at redemption.
583
00:26:50,314 --> 00:26:52,710
Now, I got intel
on a mystery big shot
584
00:26:52,745 --> 00:26:54,778
that's about to launch
a full-scale cyber attack.
585
00:26:54,813 --> 00:26:58,485
Carlo, my now-dead informant,
was gonna buy a hard drive
586
00:26:58,520 --> 00:26:59,948
containing the coordinates
of the attack.
587
00:26:59,983 --> 00:27:01,752
Why are you looking at me?
I didn't touch Carlo.
588
00:27:01,787 --> 00:27:04,557
But now, thanks to your
bloodbath, that can't happen,
589
00:27:04,592 --> 00:27:07,197
so you assholes
are going to Portofino
590
00:27:07,232 --> 00:27:08,759
and you're gonna
make the buy instead.
591
00:27:08,794 --> 00:27:11,036
Uh, Bob... quick sidebar?
592
00:27:13,205 --> 00:27:15,139
Listen, uh, first off,
593
00:27:15,174 --> 00:27:17,471
I'm happy to postpone
my sabbatical
594
00:27:17,506 --> 00:27:20,507
if it's gonna keep me outta
jail, but I think, you know,
595
00:27:20,542 --> 00:27:22,905
you should really reconsider
working with these guys.
596
00:27:22,940 --> 00:27:24,346
I don't wanna go to Portofino.
597
00:27:24,381 --> 00:27:27,415
'Cause they're, you know...
fucking crazy.
598
00:27:27,450 --> 00:27:28,779
(GRUNTS)
599
00:27:28,814 --> 00:27:30,550
Fuck! Wow!
600
00:27:30,585 --> 00:27:32,123
OK, cum-for-brains.
601
00:27:32,158 --> 00:27:34,257
You are gonna be
the goofy bodyguard
602
00:27:34,292 --> 00:27:36,721
for Carlo's British mistress
603
00:27:36,756 --> 00:27:38,019
while grumpy pants here
604
00:27:38,054 --> 00:27:39,790
makes sure that hard drive
gets out.
605
00:27:39,825 --> 00:27:41,363
- (PHONE RINGS)
- Are we clear?
606
00:27:41,398 --> 00:27:43,266
DARIUS: We could take the money
and run, baby.
607
00:27:43,301 --> 00:27:44,531
SONIA: I'm tired of running,
Darius.
608
00:27:44,566 --> 00:27:46,929
Ah, Superintendent Crowley.
How... how nice.
609
00:27:46,964 --> 00:27:49,239
Mr O'Neill. Time's up.
610
00:27:49,274 --> 00:27:51,142
No, no, no. I'm working
a strong lead here.
611
00:27:51,177 --> 00:27:52,638
There's been a robbery
at a shipping port
612
00:27:52,673 --> 00:27:55,542
and our intelligence suggests
it may be related to this case.
613
00:27:55,577 --> 00:27:56,840
You've been reassigned.
614
00:27:56,875 --> 00:27:58,743
If you could just give me
24 more hours...
615
00:27:58,778 --> 00:28:01,185
- I said, "Time's up."
- Yeah.
616
00:28:02,012 --> 00:28:03,187
Fuck!
617
00:28:03,222 --> 00:28:05,453
I don't wanna go to Portofino
as his bitch!
618
00:28:05,488 --> 00:28:07,719
This was supposed
to be my honeymoon!
619
00:28:07,754 --> 00:28:08,819
(GUNSHOT)
620
00:28:10,691 --> 00:28:12,361
What if somebody's upstairs?
621
00:28:12,396 --> 00:28:14,561
- Shut up.
- (GUN CLICKS)
622
00:28:14,596 --> 00:28:15,463
OK.
623
00:28:15,498 --> 00:28:17,058
- Slight change of plans.
- Yeah.
624
00:28:17,093 --> 00:28:18,433
I've been assigned another lead,
625
00:28:18,468 --> 00:28:20,600
but that does not change what's
going on right here, OK?
626
00:28:20,635 --> 00:28:22,305
Now, Sean Connery here
is gonna give you
627
00:28:22,340 --> 00:28:23,999
a bunch of money
to make the buy.
628
00:28:24,034 --> 00:28:25,506
And if you don't understand
what she says,
629
00:28:25,541 --> 00:28:27,442
well, welcome
to the fucking club.
630
00:28:29,611 --> 00:28:30,907
What?
631
00:28:30,942 --> 00:28:32,975
You're gonna fist
Kincaid's glory hole?
632
00:28:33,010 --> 00:28:35,912
Hey! Nobody touches
Kincaid's glory hole.
633
00:28:35,947 --> 00:28:37,287
That's my job.
634
00:28:37,322 --> 00:28:39,223
I don't think anyone
should have that job.
635
00:28:39,258 --> 00:28:41,423
O'NEILL: See that?
It's your buy money.
636
00:28:41,458 --> 00:28:44,360
One dime goes missing, you
try to go AWOL, and I'm gonna
637
00:28:44,395 --> 00:28:46,857
slap global red fucking notices
on all your asses.
638
00:28:46,892 --> 00:28:47,990
Oh, no!
639
00:28:48,025 --> 00:28:50,630
Red notices? What are you doing?
Not on me!
640
00:28:50,665 --> 00:28:53,369
What is this, a Nokia? I don't
know how to work this thing!
641
00:28:53,404 --> 00:28:55,602
- Look at me. Look at me.
- I'm looking at you.
642
00:28:55,637 --> 00:28:57,472
You stay in close contact
with me, you understand?
643
00:28:57,507 --> 00:28:59,177
- I'll call you all the time.
- Shut up.
644
00:28:59,212 --> 00:29:00,838
When I call, you answer.
645
00:29:00,873 --> 00:29:03,511
And you, resources
are kind of low.
646
00:29:03,546 --> 00:29:07,218
I want you to enjoy
your transportation.
647
00:29:08,111 --> 00:29:10,111
Do not fuck this up.
648
00:29:10,146 --> 00:29:11,915
Oh, we are DEFINITELY
going to fuck this up.
649
00:29:11,950 --> 00:29:14,423
I mean, look at the two people
you're saddling me with.
650
00:29:14,458 --> 00:29:16,051
O'NEILL: Get your asses
to Portofino!
651
00:29:16,086 --> 00:29:17,723
Zero chance we're making it
out of this room.
652
00:29:17,758 --> 00:29:21,122
He may as well hire
a brain-damaged kitten.
653
00:29:21,157 --> 00:29:22,926
O'NEILL: The fucking honeymoon
is over!
654
00:29:22,961 --> 00:29:24,433
(DOOR SLAMS SHUT)
655
00:29:24,468 --> 00:29:27,601
(SCREAMS)
656
00:29:27,636 --> 00:29:29,064
(CAR ENGINE GROWLS)
657
00:29:29,099 --> 00:29:30,241
SONIA: I understand some people
658
00:29:30,276 --> 00:29:32,177
get cold feet
on their wedding day,
659
00:29:32,212 --> 00:29:33,640
but I would have never thought
660
00:29:33,675 --> 00:29:37,182
that you'd get cold dick
on our honeymoon night.
661
00:29:37,217 --> 00:29:39,613
Baby, baby, I said I was sorry.
662
00:29:39,648 --> 00:29:40,614
Sorry's not good enough!
663
00:29:40,649 --> 00:29:43,716
I want an explanation.
Where the fuck were you?
664
00:29:43,751 --> 00:29:46,752
Where were you, Darius?
Just tell her.
665
00:29:46,787 --> 00:29:47,951
I took a job, OK?
666
00:29:47,986 --> 00:29:49,227
- Fuck you!
- Hey, hey!
667
00:29:49,262 --> 00:29:51,526
Fuck you, fuck you!
668
00:29:51,561 --> 00:29:55,024
Now's a good time to talk
about the seatbelt rule.
669
00:29:55,059 --> 00:29:56,124
Perhaps now's a good time
670
00:29:56,159 --> 00:29:57,598
to talk about the
shut-the-fuck-up rule.
671
00:29:57,633 --> 00:30:00,403
I'm just saying it because she's
driving like a crash test dummy.
672
00:30:00,438 --> 00:30:02,207
Do not criticise
my wife's driving, motherfucker!
673
00:30:02,242 --> 00:30:04,209
Hush, hush, hush!
674
00:30:04,244 --> 00:30:06,310
Do you know what
I just realised?
675
00:30:06,345 --> 00:30:10,446
I'm not gonna let you crazy
motherfuckers ruin my shit.
676
00:30:10,481 --> 00:30:14,076
SONIA: I'll treat this as a
lovely road trip through Italy
677
00:30:14,111 --> 00:30:17,453
and I'll just pretend that you
are still my devoted husband.
678
00:30:17,488 --> 00:30:18,355
I am!
679
00:30:18,390 --> 00:30:20,049
And you, Breese, you will be...
680
00:30:20,084 --> 00:30:21,292
You will be the human luggage.
681
00:30:21,327 --> 00:30:24,559
- Yes. We are now on honeymoon.
- (LAUGHS)
682
00:30:24,594 --> 00:30:26,330
First of all, it's a mission.
683
00:30:26,365 --> 00:30:28,332
Second of all -
and just so we're clear -
684
00:30:28,367 --> 00:30:30,301
I promised my therapist
no bodyguarding,
685
00:30:30,336 --> 00:30:32,237
so I'm not protecting
either of...
686
00:30:32,272 --> 00:30:34,239
This is not mission!
This is honeymoon!
687
00:30:34,274 --> 00:30:37,132
What the fuck?!
Hey, eyes on road!
688
00:30:37,167 --> 00:30:38,507
Eyes on road!
689
00:30:38,542 --> 00:30:44,414
Babies need to be created
in a stimulating environment.
690
00:30:44,449 --> 00:30:47,681
I must be aroused
by sightseeing,
691
00:30:47,716 --> 00:30:50,046
shopping, fine dining.
692
00:30:50,081 --> 00:30:52,389
But we are officially
on honeymoon.
693
00:30:52,424 --> 00:30:54,589
- For real?
- Did she say 'fine dining'?
694
00:30:54,624 --> 00:30:57,856
Let's not do that. Guys, let's
just focus on the road here. Oh.
695
00:30:57,891 --> 00:30:59,858
- (DARIUS AND SONIA MOAN)
- Alright. (UNDOES SEATBELT)
696
00:30:59,893 --> 00:31:00,992
I got it.
697
00:31:01,028 --> 00:31:03,367
No, it's fine. You guys just...
You guys have at it.
698
00:31:03,402 --> 00:31:05,435
Maybe feather the brake a bit.
699
00:31:05,470 --> 00:31:08,064
- (ENGINE ROARS)
- Maybe feather the brake a bit!
700
00:31:08,099 --> 00:31:09,835
(SPRIGHTLY ITALIAN SONG PLAYS)
701
00:31:09,870 --> 00:31:12,068
(SINGS ALONG WORDLESSLY)
702
00:31:12,103 --> 00:31:13,872
Yo, let me borrow your phone.
703
00:31:13,907 --> 00:31:16,281
- Why'd you lie to her?
- Fuck are you talking about?
704
00:31:16,316 --> 00:31:18,943
You lied to her back there.
You weren't on a job.
705
00:31:18,978 --> 00:31:20,615
And how would you know that?
706
00:31:20,650 --> 00:31:24,817
Because there's, like, 22 body
indications when somebody lies
707
00:31:24,852 --> 00:31:26,786
and you exhibited... 40.
708
00:31:28,823 --> 00:31:31,692
If you say one word
to Sonia about this,
709
00:31:31,727 --> 00:31:33,694
I'll invent new ways
to kill your ass.
710
00:31:33,729 --> 00:31:34,893
Wow.
711
00:31:34,928 --> 00:31:37,192
You must have done something
really serious, Darius.
712
00:31:37,227 --> 00:31:38,600
Honesty's the best policy.
713
00:31:38,635 --> 00:31:41,438
I don't take relationship advice
from single motherfuckers.
714
00:31:41,473 --> 00:31:43,902
I don't have a calling plan.
Make it quick.
715
00:31:43,937 --> 00:31:46,707
(SINGS WORDLESSLY)
716
00:31:50,306 --> 00:31:52,812
(MUFFLED) Yeah, I was just
wondering if I could...
717
00:31:56,983 --> 00:31:58,587
(SOUND FADES)
718
00:31:58,622 --> 00:32:00,358
DARIUS: I took a job, OK?
719
00:32:00,393 --> 00:32:01,821
(STARTS ENGINE)
720
00:32:02,659 --> 00:32:05,253
Portofino has water views,
which means it's perfect for...
721
00:32:05,288 --> 00:32:06,562
- Oh, shit.
- Where you going?
722
00:32:09,127 --> 00:32:11,468
DARIUS: Sonia! What the fuck?
723
00:32:11,503 --> 00:32:13,998
You better hope that job's
worth it, motherfucker!
724
00:32:14,033 --> 00:32:15,065
What job?!
725
00:32:15,100 --> 00:32:16,803
(GRUNTS)
726
00:32:19,005 --> 00:32:20,378
Who the fuck is this?
727
00:32:20,413 --> 00:32:23,513
WOMAN: We have an availability
for 'Carmen' at 2pm.
728
00:32:23,548 --> 00:32:25,779
Who the fuck is Carmen?!
729
00:32:25,814 --> 00:32:28,815
Uh, tickets to
the opera 'Carmen'.
730
00:32:28,850 --> 00:32:30,850
And you wanted two, no?
731
00:32:30,885 --> 00:32:32,148
I love 'Carmen'!
732
00:32:32,183 --> 00:32:35,591
- (LAUGHS)
- I love 'Carmen'!
733
00:32:35,626 --> 00:32:39,023
('HABANERA' FROM
BIZET'S 'CARMEN')
734
00:32:49,805 --> 00:32:53,411
(WOMAN SINGS)
♪ Si tu ne m'aimes pas... ♪
735
00:32:55,272 --> 00:32:57,910
(DARIUS AND SONIA
GROAN AND YELL)
736
00:33:00,948 --> 00:33:03,311
(BOTH CRY OUT)
737
00:33:03,346 --> 00:33:05,522
- (DARIUS COUGHS)
- (DULL THUMPING)
738
00:33:05,557 --> 00:33:07,491
What's that thumping?
I can't stop.
739
00:33:07,526 --> 00:33:10,824
My head is beating.
What is that? Huh? What?
740
00:33:10,859 --> 00:33:12,430
It's this idiot.
741
00:33:12,465 --> 00:33:14,729
(DARIUS PANTS)
742
00:33:14,764 --> 00:33:16,467
(GASPS)
743
00:33:16,502 --> 00:33:21,131
Are you people... fucking insane?
744
00:33:21,166 --> 00:33:22,803
Hey, watch your mouth!
745
00:33:22,838 --> 00:33:26,576
I picked you up from the street,
saved you from sunstroke,
746
00:33:26,611 --> 00:33:28,138
and now you're
calling me insane?
747
00:33:28,173 --> 00:33:29,480
Sunstroke?
748
00:33:29,515 --> 00:33:32,307
You could go to jail
for leaving a dog in a hot car.
749
00:33:32,342 --> 00:33:33,814
And don't even get me started on
750
00:33:33,849 --> 00:33:36,586
the psychological ramifications
of what I heard you two doing.
751
00:33:37,380 --> 00:33:39,149
- DARIUS: Oh, goddamn!
- Is that Valentino?
752
00:33:39,184 --> 00:33:40,216
No, it's mine.
753
00:33:40,251 --> 00:33:42,526
Did... did you spend
the buy money?
754
00:33:42,561 --> 00:33:45,254
Come on, they totally expect us
to spend SOME of it.
755
00:33:45,289 --> 00:33:46,728
No, no, obviously...
756
00:33:46,763 --> 00:33:48,598
..I'll cover it
with my life savings.
757
00:33:48,633 --> 00:33:50,831
I think that's a great idea.
758
00:33:52,703 --> 00:33:55,638
- Just gonna make a call.
- Wish I had some life savings.
759
00:33:55,673 --> 00:33:57,398
Hello. You've reached
Michael Bryce.
760
00:33:57,433 --> 00:33:59,268
Please leave a message
and have a Triple-A day.
761
00:33:59,303 --> 00:34:00,478
(BEEP!)
762
00:34:00,513 --> 00:34:02,513
That little mission we're on?
Well, we're...
763
00:34:02,548 --> 00:34:04,449
We're way off course.
764
00:34:04,484 --> 00:34:06,242
Can't even see
the course anymore.
765
00:34:06,277 --> 00:34:08,486
Or hear it, for that matter.
766
00:34:08,521 --> 00:34:11,148
Uh, my ears are still ringing
from...
767
00:34:11,183 --> 00:34:13,953
..from ferocious
sexual intercourse
768
00:34:13,988 --> 00:34:17,352
leading to a rolling
quadruple climax.
769
00:34:17,387 --> 00:34:19,057
Anyway, I'm venting.
770
00:34:19,092 --> 00:34:22,797
I don't wanna vent to you, so
I'll catch up with you later.
771
00:34:22,832 --> 00:34:25,195
Oh, shit!
772
00:34:26,264 --> 00:34:27,901
Who were you talking to?
773
00:34:27,936 --> 00:34:29,771
It's a secret.
774
00:34:29,806 --> 00:34:32,807
- I know your secret.
- You do?
775
00:34:32,842 --> 00:34:35,678
You are so lonely that
you were talking to yourself.
776
00:34:36,912 --> 00:34:37,977
Hah!
777
00:34:38,012 --> 00:34:40,716
Listen, Breese, you really
hurt my feelings.
778
00:34:40,751 --> 00:34:42,817
Do you really think I am crazy?
779
00:34:42,852 --> 00:34:43,983
No!
780
00:34:44,018 --> 00:34:47,492
I think you're...
unusually aggressive, violent,
781
00:34:47,527 --> 00:34:48,724
but in an unpredictable way.
782
00:34:48,759 --> 00:34:49,890
I would make a great mother.
783
00:34:49,925 --> 00:34:51,386
Don't you think
I'd make a great mother?
784
00:34:51,421 --> 00:34:55,962
Oh, my God, a child would be so
lucky to have you as its host.
785
00:34:55,997 --> 00:34:57,326
(SIGHS)
786
00:34:57,361 --> 00:34:59,163
(WHISPERS) Thank you, Breese.
787
00:34:59,198 --> 00:35:01,000
Thank you.
788
00:35:02,036 --> 00:35:04,069
It must be your...
789
00:35:04,104 --> 00:35:06,643
..powerful asexuality
790
00:35:06,678 --> 00:35:08,909
that makes you
such a good listener.
791
00:35:09,912 --> 00:35:12,814
MAN: Please step away, miss.
This is a military crime scene.
792
00:35:12,849 --> 00:35:15,916
O'NEILL: Jesus Christ.
Swing the fucking bat.
793
00:35:15,951 --> 00:35:17,049
Ahh!
794
00:35:17,953 --> 00:35:20,481
Let me guess.
Crowley gave us a shit lead.
795
00:35:20,516 --> 00:35:21,823
No-one will tell me
what was inside.
796
00:35:21,858 --> 00:35:23,759
It was a classified
military shipment.
797
00:35:24,663 --> 00:35:26,564
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
798
00:35:26,599 --> 00:35:28,258
What are the fucking odds?
799
00:35:28,293 --> 00:35:30,898
Seems lightning strikes twice.
800
00:35:32,737 --> 00:35:34,495
We need to get
that packing slip.
801
00:35:34,530 --> 00:35:36,365
How do you propose
we do that, Mr Bobby?
802
00:35:36,400 --> 00:35:38,235
(O'NEILL SIGHS)
803
00:35:39,304 --> 00:35:40,710
We need a distraction.
804
00:35:40,745 --> 00:35:42,173
What?
805
00:35:45,178 --> 00:35:47,651
(MEN SHOUT)
806
00:35:49,853 --> 00:35:52,183
Jesus, what the fuck
are you doing?
807
00:35:52,218 --> 00:35:53,050
Sonofabitch.
808
00:35:53,086 --> 00:35:55,087
Last time I saw
something like this,
809
00:35:55,122 --> 00:35:57,419
Bruce Willis was drilling
a hole in an asteroid.
810
00:35:57,454 --> 00:35:59,531
(PHONE RINGS)
811
00:36:00,699 --> 00:36:02,930
Bobby, I'm glad you called.
812
00:36:02,965 --> 00:36:04,426
Listen, it's
a diamond-tipped drill.
813
00:36:04,461 --> 00:36:07,363
And I know there's a link, but
this drill was fucking massive.
814
00:36:07,398 --> 00:36:08,573
You were right.
815
00:36:08,608 --> 00:36:10,498
We picked up some chatter
in our Rome office.
816
00:36:10,533 --> 00:36:12,577
The Mob are making a buy
in Portofino.
817
00:36:12,612 --> 00:36:14,436
They're purchasing
classified coordinates
818
00:36:14,471 --> 00:36:15,844
of a large-scale data grid.
819
00:36:15,879 --> 00:36:17,439
We've got a surveillance team
there...
820
00:36:17,474 --> 00:36:20,508
- We have a team in Portofino?
- Yeah, moving into position now.
821
00:36:20,543 --> 00:36:22,048
(WHISPERS) Get the chopper.
Get the chopper.
822
00:36:22,083 --> 00:36:23,149
Oh, Bobby?
823
00:36:23,184 --> 00:36:25,689
If this actually turns out
to be what you say it is,
824
00:36:25,724 --> 00:36:27,592
I will personally make sure
825
00:36:27,627 --> 00:36:29,055
you get your transfer
back to Boston.
826
00:36:29,090 --> 00:36:31,695
Oh, ma'am, I can't thank you
enough. Thank you so much.
827
00:36:31,730 --> 00:36:33,059
Thank you, ma'am.
828
00:36:33,094 --> 00:36:34,665
We're going to Portofino!
829
00:36:34,700 --> 00:36:38,768
(DRAMATIC MUSIC)
830
00:36:43,907 --> 00:36:45,610
MICHAEL: Let's get
into character.
831
00:36:45,645 --> 00:36:47,172
I'm the bodyguard.
832
00:36:47,207 --> 00:36:50,043
Now let's hear the British
accent of Carlo's mistress.
833
00:36:50,078 --> 00:36:51,572
(TERRIBLE ACCENT)
My British accent is perfect,
834
00:36:51,607 --> 00:36:52,749
you fucking cunt.
835
00:36:52,784 --> 00:36:53,882
Let's skip the British accent
836
00:36:53,917 --> 00:36:56,148
and go straight to being
brutally executed.
837
00:36:56,183 --> 00:36:58,051
How's the sight line, D?
838
00:36:58,086 --> 00:37:01,890
DARIUS: Mm-mm.
Just protecting my asset.
839
00:37:03,421 --> 00:37:05,828
We're here to see Vladimir.
840
00:37:08,459 --> 00:37:09,491
I'm the bodyguard.
841
00:37:09,526 --> 00:37:10,965
Security check.
842
00:37:11,000 --> 00:37:14,034
- (SIREN WAILS)
- Two minutes out.
843
00:37:15,334 --> 00:37:17,840
Crowley's got a team in place.
We gotta call off the buy.
844
00:37:17,875 --> 00:37:20,777
If she finds out I've got those
shitheads working for me...
845
00:37:22,407 --> 00:37:23,681
(PHONE BUZZES)
846
00:37:23,716 --> 00:37:26,376
(SCANNER WHINES)
847
00:37:28,149 --> 00:37:29,687
(RINGING TONE)
848
00:37:29,722 --> 00:37:31,051
He's not answering the phone.
849
00:37:31,086 --> 00:37:33,790
What did I tell him?
Burner phone. Pick it up!
850
00:37:33,825 --> 00:37:36,386
- Here you go, sir.
- Thank you very much.
851
00:37:36,421 --> 00:37:38,025
Great work.
852
00:37:38,060 --> 00:37:40,159
- (ELECTRONIC MUSIC THUMPS)
- Yeah!
853
00:37:43,659 --> 00:37:45,670
Yeah. Yeah!
854
00:37:45,705 --> 00:37:48,134
- Oh, shit!
- What's wrong?
855
00:37:48,169 --> 00:37:51,104
MICHAEL: Just a former client.
It's fine - he didn't see me.
856
00:37:55,242 --> 00:37:57,374
You must be Vladimir.
857
00:37:58,608 --> 00:38:00,179
Carlo sends his regards.
858
00:38:00,214 --> 00:38:02,577
He thought I would attract
less attention.
859
00:38:02,612 --> 00:38:04,579
Well, he thought wrong!
860
00:38:04,614 --> 00:38:07,186
But nobody's complaining.
861
00:38:07,221 --> 00:38:08,990
(MUTTERS) Sonofabitch.
862
00:38:12,655 --> 00:38:14,226
You have the security feed yet?
863
00:38:14,261 --> 00:38:15,494
Getting it now.
864
00:38:15,529 --> 00:38:18,527
Don't move till the buy is made
and they're out of the club.
865
00:38:18,562 --> 00:38:20,903
- There's too many civilians.
- Roger that.
866
00:38:27,879 --> 00:38:29,714
These are the classified
coordinates
867
00:38:29,749 --> 00:38:32,112
to the entire
European data grid.
868
00:38:33,280 --> 00:38:34,444
OK?
869
00:38:35,447 --> 00:38:37,513
No, no, no, no, no.
870
00:38:37,548 --> 00:38:38,954
- (CLICKS TONGUE)
- (DEVICE BEEPS)
871
00:38:38,989 --> 00:38:41,891
These are proximity paired.
872
00:38:43,356 --> 00:38:46,522
Until the buyer's fingerprint
disarms the bracelet,
873
00:38:46,557 --> 00:38:48,766
I suggest you do not
let the briefcase
874
00:38:48,801 --> 00:38:51,802
out of 5-metre radius
for more than 15 seconds.
875
00:38:51,837 --> 00:38:54,970
If you do, bracelet explodes.
876
00:38:55,005 --> 00:38:57,038
- (BRACELET BEEPS)
- Keep it close!
877
00:38:57,843 --> 00:39:00,602
It will be a shame
for that beautiful face
878
00:39:00,637 --> 00:39:03,209
to be disintegrated by TNT.
879
00:39:03,244 --> 00:39:05,145
(LAUGHS)
880
00:39:05,180 --> 00:39:06,379
(WHISPERS) The fuck?
881
00:39:06,415 --> 00:39:09,149
I should just pop
this motherfucker right now.
882
00:39:09,184 --> 00:39:11,756
- Address?
- Oh, the delivery address!
883
00:39:11,791 --> 00:39:13,318
In Florence.
884
00:39:14,156 --> 00:39:16,057
You will deliver
to the buyer tomorrow
885
00:39:16,092 --> 00:39:17,927
at the Ludovico Gallery auction.
886
00:39:17,962 --> 00:39:19,995
SONIA: Ah, I love Florence!
887
00:39:20,030 --> 00:39:23,768
I adore galleries
and museums and culture.
888
00:39:23,803 --> 00:39:25,099
Michael Bryce!
889
00:39:25,134 --> 00:39:27,530
You have me confused
with someone else.
890
00:39:27,565 --> 00:39:29,136
No, no, I'd never forget
the face of
891
00:39:29,171 --> 00:39:31,138
the man who saved my life
in my darkest hour.
892
00:39:31,173 --> 00:39:33,536
Come on, bro!
Let's do some blow together.
893
00:39:33,571 --> 00:39:34,812
Michael Bryce?
894
00:39:34,847 --> 00:39:36,539
Didn't he lose his licence
895
00:39:36,574 --> 00:39:37,914
when Kurosawa was killed?
896
00:39:37,949 --> 00:39:40,114
No, no, he's got me mistaken
for someone else.
897
00:39:40,149 --> 00:39:41,951
MAN: I told you,
it's Michael Bryce!
898
00:39:41,986 --> 00:39:43,348
For the record,
that's pending review.
899
00:39:43,383 --> 00:39:44,613
(GROWLS) Fuck off!
900
00:39:44,648 --> 00:39:46,153
Hey, guys, it's Michael Bryce!
901
00:39:46,188 --> 00:39:49,717
Why would Carlo hire
an unlicensed bodyguard
902
00:39:49,752 --> 00:39:51,686
to protect the love of his life?
903
00:39:51,721 --> 00:39:53,721
Right! You're fired.
904
00:39:53,756 --> 00:39:54,832
(MUTTERS) You're fucking fired!
905
00:39:54,867 --> 00:39:57,098
Oh, that's true, baby.
906
00:39:57,133 --> 00:40:00,695
Carlo always has preferred
younger women.
907
00:40:00,730 --> 00:40:02,202
Excuse me?
908
00:40:02,237 --> 00:40:04,501
I've seen him with
a woman in her 30s,
909
00:40:04,536 --> 00:40:06,503
but never this old.
910
00:40:06,538 --> 00:40:08,076
- (MEN LAUGH)
- Never!
911
00:40:08,111 --> 00:40:10,540
No, no, no, no.
No, no. Don't... don't laugh.
912
00:40:10,575 --> 00:40:12,410
(MEN LAUGH)
913
00:40:19,782 --> 00:40:21,584
- Here it comes.
- MAN: Old lady, right?
914
00:40:21,619 --> 00:40:23,025
(LAUGHS)
915
00:40:23,060 --> 00:40:25,962
What the fuck did you just say,
916
00:40:25,997 --> 00:40:29,625
you finger-licking shit monkey
917
00:40:29,660 --> 00:40:32,793
donkey-blowing motherfucker?!
918
00:40:32,828 --> 00:40:37,974
(SHOUTS IN SPANISH)
919
00:40:38,009 --> 00:40:40,438
That sounded really Mexican.
920
00:40:40,473 --> 00:40:42,737
(CHUCKLES) Shit.
921
00:40:42,772 --> 00:40:44,079
We have a problem.
922
00:40:44,114 --> 00:40:45,806
This is a fucking set-up.
923
00:40:45,841 --> 00:40:48,017
You don't fucking say,
vape juice!
924
00:40:48,052 --> 00:40:49,348
Get that case off her.
925
00:40:49,383 --> 00:40:50,679
Get me Carlo on the phone!
926
00:40:50,714 --> 00:40:53,583
And here we go.
927
00:40:53,618 --> 00:40:56,223
(MARIACHI MUSIC)
928
00:40:57,160 --> 00:40:59,424
(SONIA SCREAMS IN SPANISH)
929
00:41:01,901 --> 00:41:03,967
- Shit!
- (BRACELET BEEPS)
930
00:41:04,002 --> 00:41:05,364
Clear the room.
931
00:41:06,037 --> 00:41:07,938
Let's go. Move! Move!
932
00:41:07,973 --> 00:41:09,907
SONIA: Breese! The gun!
933
00:41:09,942 --> 00:41:13,009
- (GUNSHOTS)
- (SCREAMING)
934
00:41:14,342 --> 00:41:16,243
(CURSES IN SPANISH)
935
00:41:16,278 --> 00:41:17,739
(GRUNTS)
936
00:41:17,774 --> 00:41:20,445
(SCREAMING, SHRIEKING)
937
00:41:20,480 --> 00:41:22,348
(MEN GROAN)
938
00:41:23,384 --> 00:41:26,022
(GROANS) Feel like giving me
a hand, Kincaid?
939
00:41:26,057 --> 00:41:27,122
- (KINCAID LAUGHS)
- (RIFLE FIRES)
940
00:41:27,157 --> 00:41:28,618
KINCAID: Triple-A, my ass.
941
00:41:28,653 --> 00:41:31,159
('CHANSONS DE LA RÉVOLUTION'
BY LOS MACHUCAMBOS)
942
00:41:31,194 --> 00:41:33,062
(SCREAMING)
943
00:41:33,097 --> 00:41:35,328
AGENT OVER RADIO: All Interpol
agents, you are authorised.
944
00:41:35,363 --> 00:41:36,164
Shoot to kill.
945
00:41:36,199 --> 00:41:38,826
Interpol. Get the fuck out now.
946
00:41:38,861 --> 00:41:41,532
Shit. Shit!
947
00:41:41,567 --> 00:41:42,973
- (CURSES IN SPANISH)
- (GRUNTS)
948
00:41:43,008 --> 00:41:44,766
(GLASS SHATTERS)
949
00:41:44,801 --> 00:41:46,735
- (GRUNTS)
- (CURSES IN SPANISH)
950
00:41:46,770 --> 00:41:48,803
(DANCER SHRIEKS)
951
00:41:48,838 --> 00:41:51,916
Greatest night of my life!
Aaggh!
952
00:41:53,051 --> 00:41:54,809
- (GUNSHOTS)
- Breese!
953
00:41:54,844 --> 00:41:56,151
- (BRACELET BEEPS RAPIDLY)
- Fuck!
954
00:41:56,186 --> 00:41:58,846
Breese! The case! Come on!
955
00:41:58,881 --> 00:42:01,189
(BEEPING SLOWS)
956
00:42:01,224 --> 00:42:03,455
- Bitch!
- (GLASS SHATTERS)
957
00:42:03,490 --> 00:42:06,755
- (SCREAMING)
- (GRUNTS)
958
00:42:06,790 --> 00:42:08,130
(SIREN WAILS)
959
00:42:08,165 --> 00:42:11,232
AGENT: Get back!
Get out of the way!
960
00:42:11,267 --> 00:42:12,904
(GRUNTS)
961
00:42:16,800 --> 00:42:19,438
- (GLASS SHATTERS)
- Move! Move!
962
00:42:21,772 --> 00:42:24,344
Say my age, bitch!
963
00:42:24,379 --> 00:42:26,478
- (GROANS) Oh, no, no!
- (GUNSHOT BLASTS)
964
00:42:26,513 --> 00:42:28,480
- (GUNSHOT ECHOES)
- (GRUNTS)
965
00:42:28,515 --> 00:42:32,286
(IN AFFECTED ACCENT)
Breese, I'm famished.
966
00:42:32,321 --> 00:42:35,388
- Shall we go now?
- Still Mexican.
967
00:42:38,129 --> 00:42:39,689
- (GUNSHOT BLASTS)
- (GRUNTS)
968
00:42:40,857 --> 00:42:45,101
(ECHOES) Breese!
969
00:42:47,666 --> 00:42:49,974
Get to the fucking dock now!
970
00:42:50,009 --> 00:42:52,108
Breese! Breese!
971
00:42:52,143 --> 00:42:54,440
Get out of the way! Move! Move!
972
00:42:57,610 --> 00:43:00,644
(TENSE MUSIC)
973
00:43:04,221 --> 00:43:08,190
Breese, my baby, wake up!
Stay with me, Breese!
974
00:43:08,225 --> 00:43:10,720
- This way.
- (SHOUTING)
975
00:43:10,755 --> 00:43:13,162
MAN: This way! Come on!
976
00:43:13,197 --> 00:43:14,823
Out of my fucking way, please!
977
00:43:14,858 --> 00:43:16,462
Target heading for the water.
978
00:43:17,729 --> 00:43:19,564
- Let's go!
- AGENT: Go, go, go, go!
979
00:43:28,278 --> 00:43:29,838
- (BELL TOLLS)
- Breesey!
980
00:43:29,873 --> 00:43:32,181
No, no, no,
you can't die on me, Breesey!
981
00:43:32,216 --> 00:43:34,777
You're the only one
who understands me!
982
00:43:34,812 --> 00:43:36,515
- (SOBS)
- Baby...
983
00:43:36,550 --> 00:43:38,385
- Come on, Breese!
- Baby!
984
00:43:38,420 --> 00:43:42,620
- Come back to us!
- Baby, he's gone.
985
00:43:42,655 --> 00:43:45,392
Don't say that! (SOBS)
986
00:43:48,727 --> 00:43:53,004
You'd better say something nice
about my Breesey.
987
00:43:54,568 --> 00:43:57,041
Michael was...
988
00:43:58,704 --> 00:44:00,000
..very careful.
989
00:44:00,035 --> 00:44:02,508
(WEEPS) Yes, he was.
990
00:44:02,543 --> 00:44:04,345
He loved seatbelts.
991
00:44:04,380 --> 00:44:08,745
He did love seatbelts
so very much.
992
00:44:08,780 --> 00:44:11,121
- Mm-hm.
- (SNIFFS)
993
00:44:11,156 --> 00:44:14,751
Ashes to ashes, dust to dust.
994
00:44:14,786 --> 00:44:19,723
We will never forget the time
you spent with us.
995
00:44:24,059 --> 00:44:26,268
That was beautiful.
996
00:44:26,303 --> 00:44:29,106
You should have been a priest.
997
00:44:30,142 --> 00:44:33,209
(KISSES, GROANS)
998
00:44:34,245 --> 00:44:36,872
OK, let's toss his ass in
and bounce.
999
00:44:36,907 --> 00:44:39,149
(SOBS)
1000
00:44:41,582 --> 00:44:44,011
(SOBS)
1001
00:44:44,046 --> 00:44:46,684
(EMOTIONAL MUSIC)
1002
00:44:49,128 --> 00:44:50,919
(MUSIC DISTORTS AND STOPS)
1003
00:44:50,954 --> 00:44:53,460
(DRAMATIC MUSIC)
1004
00:44:53,495 --> 00:44:56,991
What in the absolute fuck
is wrong with you people?
1005
00:44:57,026 --> 00:44:59,961
- Hey, we gave you a sea burial!
- A sea burial?
1006
00:44:59,996 --> 00:45:01,633
Well, you didn't have
a heartbeat!
1007
00:45:01,668 --> 00:45:04,636
I'm wearing fucking Kevlar!
1008
00:45:06,068 --> 00:45:07,441
CROWLEY:
These were your operatives.
1009
00:45:07,476 --> 00:45:08,970
O'NEILL:
I've never seen them before.
1010
00:45:09,005 --> 00:45:10,477
CROWLEY: Only one number
called this phone
1011
00:45:10,512 --> 00:45:12,512
that Michael Bryce
was in possession of
1012
00:45:12,547 --> 00:45:13,612
and it was yours.
1013
00:45:13,647 --> 00:45:14,811
We have less than two days
1014
00:45:14,846 --> 00:45:15,878
before this attack happens.
1015
00:45:15,913 --> 00:45:17,880
- Two days.
- I gave you a chance.
1016
00:45:17,915 --> 00:45:19,684
You went behind my back
1017
00:45:19,719 --> 00:45:21,983
and you employed two criminals
1018
00:45:22,018 --> 00:45:23,688
and an unlicensed bodyguard
1019
00:45:23,723 --> 00:45:25,393
and now they're in possession
of critical evidence.
1020
00:45:25,428 --> 00:45:27,824
For all I know, they could be
in on the cyber attack.
1021
00:45:27,859 --> 00:45:30,233
They're not in on the attack,
trust me. They're idiots.
1022
00:45:30,268 --> 00:45:32,136
Did you know about this?
1023
00:45:32,171 --> 00:45:34,468
- She had nothing to do with it.
- Yes, I did.
1024
00:45:34,503 --> 00:45:36,767
Put out a global red notice
on Darius Kincaid,
1025
00:45:36,802 --> 00:45:38,868
Sonia Kincaid and Michael Bryce.
1026
00:45:38,903 --> 00:45:41,343
We have a problem.
1027
00:45:44,282 --> 00:45:47,943
MAN: Three unknown fugitives
escaped with the coordinates.
1028
00:45:47,978 --> 00:45:49,813
Interpol were
all over the scene.
1029
00:45:49,848 --> 00:45:52,255
Seems that we have a rat.
1030
00:45:52,290 --> 00:45:55,049
Get me Carlo on the phone.
1031
00:45:55,084 --> 00:45:58,624
Sir, Carlo's dead.
1032
00:46:01,827 --> 00:46:07,369
We have 48 hours
and every moment that goes by,
1033
00:46:07,404 --> 00:46:10,130
the proud men and women
of Greece
1034
00:46:10,165 --> 00:46:12,638
fall lower on their knees.
1035
00:46:12,673 --> 00:46:17,544
Only two people
knew about the buy.
1036
00:46:17,579 --> 00:46:19,546
Carlo...
1037
00:46:20,615 --> 00:46:21,647
..and you.
1038
00:46:21,682 --> 00:46:24,650
(STAMMERS) I swear
I would never betray you!
1039
00:46:24,685 --> 00:46:26,718
You are a Trojan horse!
1040
00:46:28,150 --> 00:46:29,754
(GRUNTS)
1041
00:46:34,398 --> 00:46:37,993
Find the fugitives. Kill them.
1042
00:46:38,028 --> 00:46:40,765
I need the briefcase.
1043
00:46:41,768 --> 00:46:42,734
What is that?
1044
00:46:42,769 --> 00:46:44,439
CROWLEY ON TV:
Interpol has issued red notices
1045
00:46:44,474 --> 00:46:46,166
for the hit man, a con woman...
1046
00:46:46,201 --> 00:46:48,168
Where did they get that picture?
That's terrible!
1047
00:46:48,203 --> 00:46:50,280
..and a reckless
unlicensed bodyguard.
1048
00:46:50,315 --> 00:46:52,315
That is pending fucking review.
1049
00:46:52,350 --> 00:46:53,448
See, that's what we get
1050
00:46:53,483 --> 00:46:54,977
for trying to help
these motherfuckers.
1051
00:46:55,012 --> 00:46:57,980
You know, fuck 'em! Can we go
finish our honeymoon, babe?
1052
00:46:58,015 --> 00:47:01,258
With explosives on my wrist? No!
1053
00:47:01,293 --> 00:47:03,920
We're taking this shit
to the mystery big shot
1054
00:47:03,955 --> 00:47:05,856
so my uterus can relax.
1055
00:47:05,891 --> 00:47:08,056
- Are you coming?
- Oh, I'm coming.
1056
00:47:08,091 --> 00:47:10,762
We need to prevent this cyber
attack so I can clear my name.
1057
00:47:10,797 --> 00:47:13,468
I got a PR disaster and this is
gonna take a long time...
1058
00:47:13,503 --> 00:47:15,701
- DARIUS: I wish he had died.
- (SHOUTS) I heard that!
1059
00:47:15,736 --> 00:47:19,342
(BELL TOLLS)
1060
00:47:23,238 --> 00:47:26,008
(HISSES) Ah, fuck.
1061
00:47:26,043 --> 00:47:28,384
- What's wrong?
- You can't be serious.
1062
00:47:28,419 --> 00:47:31,211
- About what?
- My ribs are broken.
1063
00:47:31,246 --> 00:47:32,982
I came down with
a little case of
1064
00:47:33,017 --> 00:47:35,017
12-gauge shotgun to the chest.
1065
00:47:35,052 --> 00:47:37,855
- Remember?
- Hey, Breesey, don't worry.
1066
00:47:37,890 --> 00:47:41,496
Sonia's gonna take care of you.
This will make you feel better.
1067
00:47:41,531 --> 00:47:43,894
- Thank you.
- There you go, baby.
1068
00:47:46,063 --> 00:47:47,227
MALE REPORTER:
The auction of artworks
1069
00:47:47,262 --> 00:47:49,339
by the reclusive
Greek shipping billionaire
1070
00:47:49,374 --> 00:47:51,671
is believed to be the last
of a long line of assets
1071
00:47:51,706 --> 00:47:53,376
he's liquidated
outside of his homeland.
1072
00:47:53,411 --> 00:47:55,070
FEMALE REPORTER: It is unknown
what his motivation
1073
00:47:55,105 --> 00:47:56,346
for selling up in Europe is,
1074
00:47:56,381 --> 00:47:58,876
but analysts are calling it
'financial suicide'.
1075
00:47:58,911 --> 00:48:01,351
MICHAEL: Ooh, that is
one helluva security detail.
1076
00:48:01,386 --> 00:48:06,389
- Holy shit! Magnusson.
- SONIA AND DARIUS: Who?
1077
00:48:06,424 --> 00:48:08,083
Only the Triple-A rated
Bodyguard of the Year
1078
00:48:08,118 --> 00:48:09,491
three years in a row!
1079
00:48:09,526 --> 00:48:11,020
(LAUGHS) They give
you motherfuckers awards?!
1080
00:48:11,055 --> 00:48:13,924
Yes, they give us awards and we
have conventions and everything.
1081
00:48:13,959 --> 00:48:15,926
Ain't no award for hit man.
1082
00:48:15,961 --> 00:48:18,500
It's called 'lethal injection'.
1083
00:48:18,535 --> 00:48:21,965
God, look at him.
He's so strong, confident.
1084
00:48:22,000 --> 00:48:24,869
- He's like a panther.
- Let me see this motherfucker.
1085
00:48:27,137 --> 00:48:29,511
Ooh, shit! Zento!
1086
00:48:29,546 --> 00:48:32,481
That is a good motherfucking
hit man right there.
1087
00:48:32,516 --> 00:48:34,417
Took a lot of business from me.
1088
00:48:34,452 --> 00:48:37,783
- Find yourself a nest.
- I'm gonna take the tower.
1089
00:48:38,918 --> 00:48:41,391
Whoever wants this briefcase
is a serious high roller
1090
00:48:41,426 --> 00:48:44,559
'cause Magnusson's fee
is astronomical.
1091
00:48:44,594 --> 00:48:47,793
Releasing the package.
I want everyone on high alert.
1092
00:48:47,828 --> 00:48:50,257
(SINISTER MUSIC)
1093
00:48:50,292 --> 00:48:53,194
And bingo.
1094
00:48:53,229 --> 00:48:55,867
Oh. That is awful.
1095
00:48:55,902 --> 00:49:00,707
It's like Liberace
banged a set of curtains.
1096
00:49:11,918 --> 00:49:13,885
DARIUS: You know that dude?
1097
00:49:15,394 --> 00:49:17,460
I'm not sure.
1098
00:49:18,595 --> 00:49:22,025
Magnusson,
three pigeons on the rooftop.
1099
00:49:22,060 --> 00:49:23,532
Let me see this motherfucker.
1100
00:49:25,668 --> 00:49:28,504
- They have the stolen briefcase.
- Take the shot.
1101
00:49:30,266 --> 00:49:32,068
Oh, shit! Zento! Gun!
1102
00:49:32,103 --> 00:49:34,202
(RIFLE SHOTS ECHO)
1103
00:49:34,237 --> 00:49:36,512
MAGNUSSON: Get Aristotle
to safety now.
1104
00:49:38,516 --> 00:49:41,682
Scatter and converge.
Get that case!
1105
00:49:45,886 --> 00:49:48,315
They won't know we have
five possible escape routes.
1106
00:49:48,350 --> 00:49:50,053
They have five possible
escape routes.
1107
00:49:50,088 --> 00:49:52,396
- (TYRES SCREECH)
- (MICHAEL GRUNTS)
1108
00:49:54,158 --> 00:49:55,531
Should've used a decoy.
1109
00:49:55,566 --> 00:49:57,797
MAN OVER RADIO: It appears
they have no decoy, sir.
1110
00:49:57,832 --> 00:50:00,998
- My God, they're amateurs.
- DARIUS: Alright, let's go!
1111
00:50:01,033 --> 00:50:02,736
- (GRUNTS)
- Come on!
1112
00:50:04,234 --> 00:50:06,707
(UPBEAT JAZZY MUSIC)
1113
00:50:11,109 --> 00:50:12,306
If you'd listened to me,
1114
00:50:12,341 --> 00:50:13,615
we'd have
an extraction vehicle waiting!
1115
00:50:13,650 --> 00:50:15,848
These idiots don't even have
an extraction vehicle.
1116
00:50:15,883 --> 00:50:18,686
- (GRUNTS)
- Bryce, get to the van!
1117
00:50:18,721 --> 00:50:21,623
Go! Now!
1118
00:50:22,593 --> 00:50:25,528
DARIUS: Move it, Bryce!
1119
00:50:26,630 --> 00:50:28,729
Magnusson recognised me,
1120
00:50:28,764 --> 00:50:30,434
which means
he probably knows my moves.
1121
00:50:30,469 --> 00:50:31,963
I don't recognise
any of these losers.
1122
00:50:31,998 --> 00:50:35,472
- MAGNUSSON: Shoot to kill.
- Bryce, we gotta go!
1123
00:50:35,507 --> 00:50:36,638
- MICHAEL: Just a moment!
- (ENGINE STARTS)
1124
00:50:36,673 --> 00:50:38,805
- Got it! Go!
- Let's go!
1125
00:50:40,743 --> 00:50:42,974
('THE BEST' BY TINA TURNER)
1126
00:50:43,009 --> 00:50:48,485
♪ Give me a lifetime of promises
and a world of dreams
1127
00:50:51,985 --> 00:50:53,281
♪ Speak a language... ♪
1128
00:50:53,316 --> 00:50:56,185
Parrot is loose.
Keep it in sight.
1129
00:50:58,189 --> 00:50:59,925
SONIA: Breese, watch out!
1130
00:51:01,357 --> 00:51:03,863
♪ Mmm, it can't be wrong... ♪
1131
00:51:04,998 --> 00:51:06,503
Wow!
1132
00:51:06,538 --> 00:51:09,264
Wow, this guy's handling skills
are actually incredible.
1133
00:51:10,234 --> 00:51:12,069
- ♪ You're simply the best... ♪
- (CAR HORN TOOTS)
1134
00:51:12,104 --> 00:51:14,269
I just wanted to say
it's an absolute honour
1135
00:51:14,304 --> 00:51:17,239
to be engaged in a car chase
with someone of your skill set.
1136
00:51:17,274 --> 00:51:20,748
Thank you.
I really appreciate that.
1137
00:51:20,783 --> 00:51:23,113
Steve McQueen
ain't got shit on you.
1138
00:51:23,148 --> 00:51:24,521
I think that's the first time
1139
00:51:24,556 --> 00:51:26,490
you've ever said
anything nice to me.
1140
00:51:28,626 --> 00:51:30,384
- ♪ You're simply the best. ♪
- (HORN BLARES)
1141
00:51:30,419 --> 00:51:33,189
(HORN BLARES)
1142
00:51:34,192 --> 00:51:36,599
Bryce! Bryce!
1143
00:51:36,634 --> 00:51:39,360
SONIA: Get in the car, Darius.
Go, go, go!
1144
00:51:39,395 --> 00:51:42,902
- (HORN BLARES)
- Bryce, what the fuck?!
1145
00:51:42,937 --> 00:51:45,476
Move, motherfucker!
1146
00:51:46,611 --> 00:51:48,336
What the fuck did you give him?
1147
00:51:48,371 --> 00:51:50,107
(BOTH GROAN)
1148
00:51:50,142 --> 00:51:51,911
Just painkillers.
1149
00:51:53,684 --> 00:51:56,014
But he's so fucking delicate.
1150
00:51:57,083 --> 00:51:59,182
Parrot is flying west.
Keep it in sight.
1151
00:51:59,217 --> 00:52:02,416
- (TYRES SCREECH)
- (GUNSHOTS)
1152
00:52:02,451 --> 00:52:06,255
Oh, no!
Not the stairs, motherfucker!
1153
00:52:10,261 --> 00:52:12,492
I'm not wearing a sports bra!
1154
00:52:12,527 --> 00:52:15,165
- (BOSSA NOVA MUSIC PLAYS)
- (GASPS)
1155
00:52:16,641 --> 00:52:18,806
- (WOMAN SCREAMS)
- (MAN SHOUTS)
1156
00:52:20,876 --> 00:52:24,042
- Ah!
- Jesus, this guy's a lunatic.
1157
00:52:25,540 --> 00:52:28,684
This is no fucking honeymoon,
motherfucker!
1158
00:52:28,719 --> 00:52:31,379
This is shittymoon!
1159
00:52:31,414 --> 00:52:33,513
I'd say we had
a pretty great fucking day!
1160
00:52:33,548 --> 00:52:35,922
- Are you fucking kidding me?
- Shopping.
1161
00:52:38,729 --> 00:52:40,828
- (SCREAMS)
- (TYRES SCREECH)
1162
00:52:42,392 --> 00:52:43,633
Wine-tasting.
1163
00:52:43,668 --> 00:52:45,294
Yeah, with someone else's money!
1164
00:52:45,329 --> 00:52:47,362
- Flowers.
- (TYRES SCREECH)
1165
00:52:47,397 --> 00:52:49,133
(SCREAMS)
1166
00:52:51,775 --> 00:52:53,577
- (METAL SCRAPES)
- Mamma mia!
1167
00:52:53,612 --> 00:52:54,776
One bird
still remaining in flight.
1168
00:52:54,811 --> 00:52:56,536
(SINGS) ♪ Fucking opera! ♪
1169
00:52:56,571 --> 00:52:59,176
And you fell asleep,
motherfucker!
1170
00:53:00,146 --> 00:53:03,411
Good afternoon. I'd like to
offer up a ceasefire.
1171
00:53:03,446 --> 00:53:04,478
Oh.
1172
00:53:04,513 --> 00:53:05,886
You hand over that briefcase
1173
00:53:05,921 --> 00:53:07,349
and I'll gladly
undo that bracelet.
1174
00:53:07,384 --> 00:53:09,384
- SONIA: Sure.
- (TYRES SCREECH)
1175
00:53:09,419 --> 00:53:11,518
Bugger me.
1176
00:53:11,553 --> 00:53:13,696
(DARIUS LAUGHS)
1177
00:53:13,731 --> 00:53:16,864
Ah, that's the end
of Breese's idol.
1178
00:53:16,899 --> 00:53:18,602
(PANTS)
1179
00:53:18,637 --> 00:53:21,330
Parrot's flying south.
Get the case.
1180
00:53:24,236 --> 00:53:26,137
Oh, no, por favor!
1181
00:53:28,713 --> 00:53:31,208
When I say "now",
crack your door.
1182
00:53:31,243 --> 00:53:33,276
And...
1183
00:53:33,311 --> 00:53:34,981
..now!
1184
00:53:44,256 --> 00:53:46,256
Oh, fuck!
1185
00:53:46,291 --> 00:53:48,126
- (BRACELET BEEPS RAPIDLY)
- Oh!
1186
00:53:49,162 --> 00:53:50,700
- Ah!
- Oh, fuck!
1187
00:53:50,735 --> 00:53:54,638
- (BRACELET BEEPS RAPIDLY)
- Oh, my God! I'm gonna die!
1188
00:53:54,673 --> 00:53:56,266
- Oh, my God!
- I got you.
1189
00:53:56,301 --> 00:53:57,971
I got you! Calm down!
1190
00:53:59,843 --> 00:54:02,206
- Argh!
- (BEEPING SLOWS)
1191
00:54:05,475 --> 00:54:06,881
(DARIUS LAUGHS)
1192
00:54:08,720 --> 00:54:12,315
- (LAUGHS)
- Oh, yes!
1193
00:54:12,350 --> 00:54:15,417
(DRAMATIC MUSIC)
1194
00:54:15,452 --> 00:54:17,694
Shit.
1195
00:54:17,729 --> 00:54:20,356
Oh, you gotta be
fucking kidding me!
1196
00:54:22,162 --> 00:54:23,634
(YELLS)
1197
00:54:29,433 --> 00:54:31,499
What the fuck?!
1198
00:54:31,534 --> 00:54:33,402
- (YELLS)
- (SONIA GASPS)
1199
00:54:38,475 --> 00:54:40,310
Dive!
1200
00:54:46,758 --> 00:54:49,385
- Did we lose them?
- (TRUCK HORN HONKS)
1201
00:54:50,927 --> 00:54:53,191
- (TRUCK HORN HONKS)
- No, you didn't lose them!
1202
00:54:54,425 --> 00:54:56,128
- (HORN BLARES)
- Oh, shit!
1203
00:55:07,438 --> 00:55:09,746
Oh, shit!
1204
00:55:09,781 --> 00:55:11,748
- (WAILS)
- Sonia!
1205
00:55:11,783 --> 00:55:13,376
Get the fuck back in the car!
1206
00:55:13,411 --> 00:55:15,345
Are you trying to
get rid of me?
1207
00:55:15,380 --> 00:55:17,413
Swinging out the fucking car?!
1208
00:55:20,715 --> 00:55:22,990
Motherfucker's reloading.
Take the wheel.
1209
00:55:24,422 --> 00:55:26,389
- (GROANS)
- (PANTS HEAVILY)
1210
00:55:26,424 --> 00:55:27,698
(GRUNTS)
1211
00:55:31,693 --> 00:55:33,935
(PILOTS GRUNT)
1212
00:55:35,367 --> 00:55:37,807
(SHOUTS IN SPANISH) Argh!
1213
00:55:41,043 --> 00:55:42,812
- (PANTS)
- What are you doing?
1214
00:55:42,847 --> 00:55:44,275
- Hang on, baby!
- Darius!
1215
00:55:44,310 --> 00:55:47,377
BOTH: Oh, fuck!
1216
00:55:51,317 --> 00:55:54,417
- (PANTS)
- (SIGHS) Ooh.
1217
00:55:55,420 --> 00:55:57,189
(SHOVEL CLANGS)
1218
00:56:00,524 --> 00:56:03,360
They didn't wear
their seatbelts.
1219
00:56:03,395 --> 00:56:05,329
REPORTER ON TV: The three
fugitives responsible for
1220
00:56:05,364 --> 00:56:07,595
a nightclub shootout
in Portofino last night...
1221
00:56:07,630 --> 00:56:09,069
Phone call for you, sir.
1222
00:56:09,104 --> 00:56:11,434
..and are believed to be hiding
somewhere in Italy.
1223
00:56:11,469 --> 00:56:12,633
Our world news correspondent...
1224
00:56:12,668 --> 00:56:13,700
Yeah?
1225
00:56:13,735 --> 00:56:14,976
Sir, I'm sorry to inform you,
1226
00:56:15,011 --> 00:56:17,572
but the three fugitives
managed to escape.
1227
00:56:17,607 --> 00:56:20,113
..police search for disgraced
bodyguard Michael Bryce,
1228
00:56:20,148 --> 00:56:22,577
international con woman
Sonia Kincaid...
1229
00:56:22,612 --> 00:56:27,219
When you find them,
I want them alive.
1230
00:56:27,254 --> 00:56:32,158
(SINGS)
♪ You're asleep, little Breese
1231
00:56:32,193 --> 00:56:36,096
♪ Can you please
wake the fuck up?
1232
00:56:36,131 --> 00:56:39,902
♪ In your slumber,
think of Sonia
1233
00:56:39,937 --> 00:56:43,433
♪ And the bomb
that's on her wrist. ♪
1234
00:56:43,468 --> 00:56:45,138
(MICHAEL GRUNTS AND MUTTERS)
1235
00:56:45,173 --> 00:56:49,571
Hey! What the fuck
were those pills?
1236
00:56:49,606 --> 00:56:52,607
- It's just lithium.
- Lithium?!
1237
00:56:52,642 --> 00:56:55,016
Baby, lithium's not
pain medication.
1238
00:56:55,051 --> 00:56:58,580
It's to manage my stress,
Darius, and stress IS pain.
1239
00:56:58,615 --> 00:57:00,021
Breesey, you want some more?
1240
00:57:00,056 --> 00:57:02,584
(STAMMERS) Don't you
come anywhere near me.
1241
00:57:02,619 --> 00:57:04,784
I've had it with you two.
1242
00:57:04,819 --> 00:57:08,194
I'm sorry to say this, Sonia,
but you are crazy.
1243
00:57:08,229 --> 00:57:10,900
Hey, hey, hey, motherfucker, you
can't talk to my wife that way.
1244
00:57:10,935 --> 00:57:13,969
Why not?
She'd make a terrible mother.
1245
00:57:14,004 --> 00:57:17,170
I wouldn't leave a Chucky doll
in her care.
1246
00:57:17,205 --> 00:57:20,701
You need to apologise to Sonia
right the fuck now.
1247
00:57:20,736 --> 00:57:22,604
Oh, fuck this.
"You gotta apologise..."
1248
00:57:22,639 --> 00:57:24,045
What, are you gonna
shoot me now?
1249
00:57:24,080 --> 00:57:27,345
Father of the Year right here.
Can't wait.
1250
00:57:28,150 --> 00:57:29,710
Hey! Hey, where you going,
motherfucker?
1251
00:57:29,745 --> 00:57:30,986
I said, "Apologise!"
1252
00:57:31,021 --> 00:57:34,957
Well, I'm just gonna
ride the lithium out. Whoo!
1253
00:57:35,784 --> 00:57:37,960
(SCOFFS AND WHISPERS) Fuck.
1254
00:57:37,995 --> 00:57:40,061
Hello. You've reached
Michael Bryce.
1255
00:57:40,096 --> 00:57:42,096
Please leave a message
and have a Triple-A day.
1256
00:57:42,131 --> 00:57:43,966
Future Michael, I'm really lost.
1257
00:57:44,001 --> 00:57:45,396
- Give me a sign.
- (PHONE BEEPS)
1258
00:57:45,431 --> 00:57:47,464
RECORDING: Your service
is currently out of range.
1259
00:57:47,499 --> 00:57:50,500
Goddamn it. F...
1260
00:57:50,535 --> 00:57:54,438
Now those two psychos
are trying to ruin my life.
1261
00:57:58,477 --> 00:58:00,510
Babe, you alright?
1262
00:58:03,152 --> 00:58:04,844
I'm great.
1263
00:58:04,879 --> 00:58:10,652
I mean, our honeymoon
is a delicious fuckery.
1264
00:58:10,687 --> 00:58:13,028
I don't have a foetus
in my womb,
1265
00:58:13,063 --> 00:58:16,130
but I do have
a bomb on my wrist.
1266
00:58:16,165 --> 00:58:20,497
In other words, this lifestyle
that you dragged me into
1267
00:58:20,532 --> 00:58:22,268
has made me a horrendous mother
1268
00:58:22,303 --> 00:58:24,204
of the children
we don't even have.
1269
00:58:24,239 --> 00:58:25,909
In other words,
this is all your fault!
1270
00:58:25,944 --> 00:58:27,273
How the fuck is this my fault?
1271
00:58:27,308 --> 00:58:28,978
Now, if I remember,
I didn't meet you
1272
00:58:29,013 --> 00:58:30,276
at no goddamn debutante ball.
1273
00:58:30,311 --> 00:58:32,740
- What?
- MICHAEL: Took a bullet for him.
1274
00:58:32,775 --> 00:58:34,511
Took a bullet for her.
1275
00:58:34,546 --> 00:58:35,919
Yeah, old Bryce is just
1276
00:58:35,954 --> 00:58:39,417
everybody's favourite
little bullet caddy, isn't he?
1277
00:58:39,452 --> 00:58:41,551
(PANTS AND WHEEZES)
1278
00:58:41,586 --> 00:58:46,490
OK, game on. Come on.
1279
00:58:46,525 --> 00:58:48,360
Give me a sign.
1280
00:58:48,395 --> 00:58:50,362
Any sign.
1281
00:58:50,397 --> 00:58:51,902
Please.
1282
00:58:52,696 --> 00:58:55,631
OK, that is a sign, it's just
not the one I'm looking for.
1283
00:58:55,666 --> 00:58:57,666
(VEHICLE APPROACHES)
1284
00:59:01,540 --> 00:59:05,245
Anything. Anything at all!
1285
00:59:06,248 --> 00:59:08,215
(AEROPLANE RUMBLES OVERHEAD)
1286
00:59:11,550 --> 00:59:14,419
I see what you're doing. I...
1287
00:59:14,454 --> 00:59:18,060
You wanna play ball?
We're gonna play ball.
1288
00:59:18,095 --> 00:59:20,392
Take some responsibility
for your shit!
1289
00:59:20,427 --> 00:59:21,822
Sonia, it ain't
my goddamn fault!
1290
00:59:21,857 --> 00:59:23,131
- MICHAEL: Hey.
- You're really making me...
1291
00:59:23,166 --> 00:59:25,100
- MICHAEL: Hey!
- What?
1292
00:59:25,135 --> 00:59:27,630
I said some awful stuff
back there
1293
00:59:27,665 --> 00:59:31,139
because I was involuntarily
administered lithium.
1294
00:59:31,933 --> 00:59:33,372
Apology accepted.
1295
00:59:33,407 --> 00:59:37,673
I'm not apologising. But I know
someone who can help us out.
1296
00:59:42,779 --> 00:59:46,022
(SOMBRE HORN MUSIC)
1297
00:59:46,915 --> 00:59:50,191
Is this like that gun thing? You
can't press doorbells either?
1298
00:59:50,226 --> 00:59:55,427
It's just I haven't spoken to my
father since I lost my licence.
1299
00:59:55,462 --> 00:59:58,925
(LAUGHS) So, you're admitting
you're unlicensed.
1300
00:59:58,960 --> 01:00:01,202
You don't understand.
1301
01:00:03,635 --> 01:00:05,701
He's the greatest bodyguard
who ever lived...
1302
01:00:05,736 --> 01:00:07,109
(EPIC MUSIC)
1303
01:00:07,144 --> 01:00:10,211
..and I'm just... me.
1304
01:00:10,246 --> 01:00:12,048
What are you doing?
What are you doing?
1305
01:00:12,083 --> 01:00:13,907
(DOORBELL BUZZES)
1306
01:00:13,942 --> 01:00:17,746
(HINGES CREAK)
1307
01:00:17,781 --> 01:00:19,517
Fuck!
1308
01:00:21,554 --> 01:00:22,949
Alright.
1309
01:00:22,984 --> 01:00:26,326
(MELANCHOLY PIANO MUSIC)
1310
01:00:27,758 --> 01:00:29,395
(SIGHS)
1311
01:00:29,430 --> 01:00:31,991
MAID: Mr Bryce out back.
He chop the wood.
1312
01:00:32,026 --> 01:00:35,863
He be a moment.
I'll get you some water.
1313
01:00:35,898 --> 01:00:37,337
(LAUGHS)
1314
01:00:37,372 --> 01:00:41,605
DARIUS: This Triple-A shit
is a family fantasy.
1315
01:00:44,445 --> 01:00:46,247
(CLEARS THROAT)
1316
01:00:47,580 --> 01:00:50,614
(DOOR OPENS AND CLOSES)
1317
01:00:51,716 --> 01:00:53,815
Hey, Papa.
1318
01:00:54,620 --> 01:00:56,455
I never imagined
I'd be coming home like this.
1319
01:00:56,490 --> 01:00:59,656
I always thought it would be
under different circumstances.
1320
01:00:59,691 --> 01:01:04,529
As I'm sure you know, my...
my licence is under review.
1321
01:01:04,564 --> 01:01:06,894
(GENTLE MELANCHOLY MUSIC)
1322
01:01:06,929 --> 01:01:09,468
I'm sorry for being
such a disgrace.
1323
01:01:10,339 --> 01:01:13,109
We really need your help.
1324
01:01:13,969 --> 01:01:19,544
Out there in the world, you're
an unlicensed protection agent,
1325
01:01:19,579 --> 01:01:21,007
but here...
1326
01:01:21,042 --> 01:01:22,646
(SLURPS)
1327
01:01:22,681 --> 01:01:25,979
..here you are my son
1328
01:01:26,014 --> 01:01:27,651
and this is your home.
1329
01:01:28,885 --> 01:01:30,258
(CHOKES, SOBS)
1330
01:01:30,293 --> 01:01:32,722
(SOULFUL ORGAN MUSIC)
1331
01:01:32,757 --> 01:01:35,659
What the fuck?!
1332
01:01:36,860 --> 01:01:38,233
Aww!
1333
01:01:39,533 --> 01:01:41,137
(MUSIC STOPS)
1334
01:01:41,172 --> 01:01:43,733
Just chill.
1335
01:01:43,768 --> 01:01:46,241
I'm trying to have a long
awaited moment with my dad.
1336
01:01:46,276 --> 01:01:48,210
I get it. You're freaking out.
1337
01:01:48,245 --> 01:01:50,641
- He's... he's... he's...
- A legend. Yes.
1338
01:01:50,676 --> 01:01:53,182
That's weird for you,
but, to me, he's just Papa.
1339
01:01:53,217 --> 01:01:54,579
No, I'm freaked out because...
1340
01:01:54,614 --> 01:01:56,779
Because his voice is
so deeply rich in its timbre?
1341
01:01:56,814 --> 01:01:58,847
Yes. It's remarkable,
but a lot of people sound...
1342
01:01:58,882 --> 01:02:00,288
No, motherfucker,
it's not his voice.
1343
01:02:00,323 --> 01:02:02,620
- It's the fact that he...
- Is a published author?
1344
01:02:03,887 --> 01:02:06,393
Huh? What is it, Darius?
1345
01:02:06,428 --> 01:02:08,329
Spit it out, 'cause, frankly,
1346
01:02:08,364 --> 01:02:10,529
it's exhausting to hear you
beat about the bush.
1347
01:02:10,564 --> 01:02:13,059
- 'Around', Junior.
- I'm sorry?
1348
01:02:13,094 --> 01:02:17,173
The expression is
'beat around the bush'.
1349
01:02:17,967 --> 01:02:19,835
- (WHISPERS) Interesting.
- It's 'around'.
1350
01:02:19,870 --> 01:02:22,244
- Sorry, I'm...
- I know who you are.
1351
01:02:22,279 --> 01:02:23,872
I watch the news.
1352
01:02:23,907 --> 01:02:26,215
(CHUCKLES)
1353
01:02:27,009 --> 01:02:28,877
Hello, my dear.
1354
01:02:30,419 --> 01:02:32,287
Nice to meet you,
Mr Breese father.
1355
01:02:32,322 --> 01:02:35,323
- My pleasure.
- You have a lovely son.
1356
01:02:35,358 --> 01:02:36,984
Can we have it removed?
1357
01:02:37,019 --> 01:02:39,789
Well, we'll do our best.
1358
01:02:39,824 --> 01:02:42,231
- Giuseppe?
- Yes, sir.
1359
01:02:42,266 --> 01:02:45,234
Make arrangements
for a safe house
1360
01:02:45,269 --> 01:02:49,403
and the necessary equipment
to unlink a TI-47.
1361
01:02:51,440 --> 01:02:54,639
When the fuck were you gonna
tell me your dad was black?
1362
01:02:54,674 --> 01:02:57,873
Stepdad. And I fail to see
how that's relevant.
1363
01:02:57,908 --> 01:03:02,009
Why don't you start seeing with
your heart instead of your hate?
1364
01:03:02,044 --> 01:03:04,220
- Yeah.
- Relevant? Heart? Hate?
1365
01:03:04,255 --> 01:03:05,650
What the fuck
are you talking about?
1366
01:03:05,685 --> 01:03:07,586
- You know exactly what I'm...
- Alright now, boys, boys...
1367
01:03:07,621 --> 01:03:11,018
- I'm sorry, Papa.
- No bickering under my roof, OK?
1368
01:03:11,053 --> 01:03:13,119
- Understood.
- Who's hungry?
1369
01:03:13,154 --> 01:03:15,264
- I can eat.
- Good, good.
1370
01:03:15,299 --> 01:03:18,267
- Hungry?
- I'm a little peckish.
1371
01:03:18,302 --> 01:03:21,534
(DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE')
1372
01:03:27,806 --> 01:03:33,975
These are all the bullets
Dad's taken for heads of state.
1373
01:03:34,010 --> 01:03:36,516
Ooh, impressive.
1374
01:03:36,551 --> 01:03:39,552
Nothing like taking a bullet
to make you feel like a man.
1375
01:03:39,587 --> 01:03:44,788
- Yeah, I've taken 20 myself.
- I took a bullet.
1376
01:03:45,890 --> 01:03:48,891
- Yeah?
- Yeah, for... for Darius.
1377
01:03:48,926 --> 01:03:51,190
I saved his life. Right, Darius?
1378
01:03:51,225 --> 01:03:52,532
(MUFFLED PUNCH)
1379
01:03:52,567 --> 01:03:55,029
Breese took a bullet
for my husband at The Hague.
1380
01:03:55,064 --> 01:03:56,899
He was very brave.
1381
01:03:56,934 --> 01:03:59,935
Check it out. Right there.
1382
01:04:01,169 --> 01:04:03,037
Bryce,
that looks like a freckle.
1383
01:04:03,875 --> 01:04:06,810
He also took a shotgun blast
for me last night.
1384
01:04:06,845 --> 01:04:09,208
Well, actually,
well, I was wearing Kevlar.
1385
01:04:09,243 --> 01:04:12,145
Kevlar? Real Triple-As
never wear Kevlar.
1386
01:04:12,180 --> 01:04:13,520
(DARIUS SNORTS)
1387
01:04:13,555 --> 01:04:16,182
Course, knowing Bryce
and his trusty penknife,
1388
01:04:16,217 --> 01:04:18,052
he'll have the danger
all taken care of
1389
01:04:18,087 --> 01:04:19,559
before it even gets to that.
1390
01:04:19,594 --> 01:04:21,187
(DARIUS AND BRYCE SENIOR LAUGH)
1391
01:04:21,222 --> 01:04:24,300
You... you laugh,
but countless heads of state
1392
01:04:24,335 --> 01:04:26,159
have been taken out
by the penknife.
1393
01:04:26,194 --> 01:04:27,732
No-one sees it coming.
1394
01:04:28,966 --> 01:04:32,803
Ah, yes, Elena's gelato.
1395
01:04:33,608 --> 01:04:35,311
(VOICE ECHOES)
Best gelato this side...
1396
01:04:35,346 --> 01:04:36,774
(VOICE FADES)
1397
01:04:36,809 --> 01:04:39,579
(LOW, THREATENING MUSIC)
1398
01:04:39,614 --> 01:04:41,779
(BRYCE SENIOR ECHOES) Bryce?
1399
01:04:42,815 --> 01:04:44,518
Excuse me a moment.
1400
01:04:44,553 --> 01:04:46,146
Bryce.
1401
01:04:46,181 --> 01:04:48,291
Bryce?
1402
01:04:48,326 --> 01:04:49,886
What's wrong with him?
1403
01:04:49,921 --> 01:04:51,954
It's the gelato.
1404
01:04:53,826 --> 01:04:56,959
I forgot. It's a trigger.
1405
01:04:56,994 --> 01:05:00,831
- DARIUS: Why?
- (SIGHS)
1406
01:05:00,866 --> 01:05:05,231
All of Bryce's memories
are with his mother.
1407
01:05:05,266 --> 01:05:09,477
She used to call him
her 'little bodyguard'.
1408
01:05:09,512 --> 01:05:13,712
Every Sunday, she would take
Bryce to the amusement park.
1409
01:05:13,747 --> 01:05:17,144
But it wasn't the rides
he was interested in.
1410
01:05:17,179 --> 01:05:20,983
It was the gelato.
1411
01:05:21,018 --> 01:05:23,150
Oh, yes.
1412
01:05:23,185 --> 01:05:24,723
Bryce weighed the pros and cons
1413
01:05:24,758 --> 01:05:28,397
of rocky road
versus lavender fig.
1414
01:05:28,432 --> 01:05:30,432
It seemed endless.
1415
01:05:30,467 --> 01:05:34,502
Then what happened?
Did he choose the wrong flavour?
1416
01:05:34,537 --> 01:05:38,231
BRYCE SENIOR: No, my dear.
Fate chose his mother.
1417
01:05:38,266 --> 01:05:40,167
To this day, I have no idea
1418
01:05:40,202 --> 01:05:44,303
why a full-figured
290-pound Italian man
1419
01:05:44,338 --> 01:05:46,305
wanted to ride the Paratrooper.
1420
01:05:46,340 --> 01:05:49,616
- Truth is, I don't wanna know.
- (GROAN ECHOES)
1421
01:05:49,651 --> 01:05:52,113
Some things
are best left unsaid.
1422
01:05:52,148 --> 01:05:54,687
- (SCREAMS)
- (GIRLS SCREAM)
1423
01:05:54,722 --> 01:05:58,625
And Bryce,
well, he chose to blame himself.
1424
01:05:59,562 --> 01:06:01,628
That's why he loves seatbelts.
1425
01:06:01,663 --> 01:06:04,961
Still doesn't explain
why he's so annoying.
1426
01:06:07,702 --> 01:06:09,504
You're annoying.
1427
01:06:14,335 --> 01:06:15,906
(SNIFFS)
1428
01:06:15,941 --> 01:06:17,908
(GRUNTS)
1429
01:06:19,945 --> 01:06:21,714
Hi. Hi. Hi.
1430
01:06:21,749 --> 01:06:23,749
- Are you OK?
- I'm fine. I'm fine.
1431
01:06:23,784 --> 01:06:26,620
- Do you want me to push you?
- No, no, no, no, no. Thank you.
1432
01:06:26,655 --> 01:06:32,758
I just... I cry sometimes
when I'm awake, so...
1433
01:06:32,793 --> 01:06:35,497
Your father told us
what happened to your mother.
1434
01:06:35,532 --> 01:06:40,227
Ah, if I'd just ordered
peach gelato a minute sooner,
1435
01:06:40,262 --> 01:06:42,163
she'd still be alive.
1436
01:06:42,198 --> 01:06:43,703
It's my fault. My bad. I get it.
1437
01:06:43,738 --> 01:06:47,102
Oh, no, no, no, no.
It's not your fault.
1438
01:06:47,137 --> 01:06:48,543
You cannot blame yourself.
1439
01:06:48,578 --> 01:06:51,337
I mean, it's perfectly normal
to feel guilty.
1440
01:06:51,372 --> 01:06:53,680
I understand you
better than you think.
1441
01:06:53,715 --> 01:06:57,013
My mother was eaten by a shark.
1442
01:06:58,753 --> 01:07:02,689
You know, seeing your mother
being devoured by a beast,
1443
01:07:02,724 --> 01:07:05,956
it can really traumatise you -
more than you can think.
1444
01:07:05,991 --> 01:07:10,532
But my God, has it done
a number on you, honey.
1445
01:07:10,567 --> 01:07:15,702
I mean, you are fucked up
in more ways than I can count.
1446
01:07:15,737 --> 01:07:17,638
- Now it all makes sense...
- Yeah.
1447
01:07:17,673 --> 01:07:19,739
..including your obsession
with my boobs.
1448
01:07:19,774 --> 01:07:22,940
What? I'm sorry. Did you say...
With your boobs?
1449
01:07:22,975 --> 01:07:25,239
I've never thought about
your boobs, not even once.
1450
01:07:25,274 --> 01:07:28,242
Come on,
you're obsessed with my boobs.
1451
01:07:28,277 --> 01:07:29,650
Jesus Christ, alright.
1452
01:07:29,685 --> 01:07:33,115
When you saved me, you
very gently cupped your hands
1453
01:07:33,150 --> 01:07:36,822
and pushed me by the boobs
to save me from the bullet.
1454
01:07:36,857 --> 01:07:38,824
Not a lot of alternative
real estate there.
1455
01:07:38,859 --> 01:07:41,893
I could hear the little boy
inside of you, screaming,
1456
01:07:41,928 --> 01:07:44,599
"Mommy, please don't die!
I need you!"
1457
01:07:44,634 --> 01:07:46,293
I don't think
that's what I was screaming.
1458
01:07:46,328 --> 01:07:48,702
I don't sound like that...
at all.
1459
01:07:48,737 --> 01:07:50,803
If it makes you feel
any better...
1460
01:07:50,838 --> 01:07:52,233
It doesn't.
1461
01:07:52,268 --> 01:07:54,477
..I cannot eat gelato either.
1462
01:07:54,512 --> 01:07:56,578
Right. Doesn't make me
feel better. I don't care.
1463
01:07:56,613 --> 01:07:58,437
I'm lactose-intolerant.
1464
01:07:58,472 --> 01:08:01,374
I still don't care, so...
1465
01:08:01,409 --> 01:08:03,618
I'm gonna head back inside.
1466
01:08:03,653 --> 01:08:05,950
I think they're serving,
um, self-esteem.
1467
01:08:05,985 --> 01:08:10,691
OK. Hey, this was great.
It was really, really great.
1468
01:08:10,726 --> 01:08:12,319
To get to the safe house...
1469
01:08:12,354 --> 01:08:14,959
Excellent. Excellent.
Thank you very much.
1470
01:08:14,994 --> 01:08:17,500
So, we just go up here
and make a right.
1471
01:08:18,536 --> 01:08:22,934
Good news. My contact says
everything is all set.
1472
01:08:22,969 --> 01:08:25,805
We'll have that TI-47 off you
in no time.
1473
01:08:25,840 --> 01:08:28,544
Meanwhile, I'll sort
everything out with Interpol.
1474
01:08:28,579 --> 01:08:32,812
Sonia. Let's let 'em have
a moment together.
1475
01:08:34,013 --> 01:08:35,650
Bryce...
1476
01:08:37,115 --> 01:08:39,181
..I'm...
1477
01:08:39,216 --> 01:08:41,986
..sorry about the gelato.
1478
01:08:43,352 --> 01:08:45,121
Hey...
1479
01:08:45,156 --> 01:08:48,795
A lot of guys lose their licence
and never come back.
1480
01:08:48,830 --> 01:08:51,864
Look at you.
You're gonna be a hero.
1481
01:08:51,899 --> 01:08:53,668
(LAUGHS)
1482
01:08:53,703 --> 01:08:55,901
I'll come down to the safe house
and see you
1483
01:08:55,936 --> 01:08:58,607
after I've got
some more information.
1484
01:08:58,642 --> 01:09:00,906
I'll also have a talk
with the review board,
1485
01:09:00,941 --> 01:09:04,074
see to it
you get a good hearing.
1486
01:09:04,109 --> 01:09:07,275
Thank you. Thank you, Dad.
1487
01:09:07,310 --> 01:09:09,079
No worries.
1488
01:09:10,148 --> 01:09:11,917
Oh, Bryce...
1489
01:09:12,920 --> 01:09:14,887
Take the Jag.
1490
01:09:15,890 --> 01:09:17,186
The Jag?
1491
01:09:17,221 --> 01:09:19,760
The one I wasn't even allowed
to look at as a kid?
1492
01:09:19,795 --> 01:09:22,290
(CHUCKLES) You've earned it.
1493
01:09:22,325 --> 01:09:24,061
(LAUGHS)
1494
01:09:24,096 --> 01:09:25,667
THE JAEDES: ♪ Oh, baby
1495
01:09:25,702 --> 01:09:30,166
♪ Uh, uh, what did I do?
Oh, baby... ♪
1496
01:09:30,201 --> 01:09:32,740
- MICHAEL: Oh!
- (DARIUS LAUGHS)
1497
01:09:32,775 --> 01:09:35,402
Damn, I love
this motherfucking car.
1498
01:09:35,437 --> 01:09:37,503
- Yeah!
- But you love me more.
1499
01:09:37,538 --> 01:09:39,472
- Ooh, baby!
- Whoo!
1500
01:09:39,507 --> 01:09:41,584
MICHAEL: I'm in love with love!
1501
01:09:43,379 --> 01:09:44,785
♪ Sweeter than honey, girl
1502
01:09:44,820 --> 01:09:47,722
♪ You can brighten up
my day... ♪
1503
01:09:47,757 --> 01:09:49,790
Can we just acknowledge
for one second
1504
01:09:49,825 --> 01:09:52,925
that not only are we safe...
1505
01:09:52,960 --> 01:09:55,763
..but I think I'm gonna
get my licence back,
1506
01:09:55,798 --> 01:09:58,898
all because of my father.
1507
01:09:58,933 --> 01:10:01,604
I'm so happy for you, Breese.
1508
01:10:02,937 --> 01:10:04,739
Baby...
1509
01:10:06,369 --> 01:10:08,039
(SIGHS)
1510
01:10:08,074 --> 01:10:10,844
There's something I've been
meaning to tell you.
1511
01:10:11,715 --> 01:10:13,374
- (DART WHISTLES)
- I... (SNORTS)
1512
01:10:13,409 --> 01:10:15,574
- What?
- (DART WHISTLES)
1513
01:10:15,609 --> 01:10:17,543
You know, I think I'm gonna
join Dad's agency.
1514
01:10:17,578 --> 01:10:19,655
- (DART WHISTLES)
- "Bryce and Son".
1515
01:10:20,515 --> 01:10:22,350
That sounds...
1516
01:10:22,385 --> 01:10:24,253
A little cotton mouth. Whoa.
1517
01:10:25,058 --> 01:10:28,356
Sounds... You guys just can't
keep your hands off each other.
1518
01:10:29,359 --> 01:10:30,831
(EXHALES)
1519
01:10:34,430 --> 01:10:37,673
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1520
01:10:42,240 --> 01:10:43,439
MICHAEL: This feels familiar.
1521
01:10:43,475 --> 01:10:45,978
DARIUS: I don't spend that
much time with my head in bags.
1522
01:10:46,013 --> 01:10:47,980
MICHAEL: You think maybe once
you could spot the ambush?
1523
01:10:48,015 --> 01:10:49,982
- DARIUS: Oh.
- Watch my hair, motherfucker.
1524
01:10:50,017 --> 01:10:53,788
- (DARIUS GROANS)
- No way! Mags!
1525
01:10:54,582 --> 01:10:55,889
Huge fan!
1526
01:10:55,924 --> 01:10:58,353
Are you seriously dick-riding
right now?
1527
01:10:58,388 --> 01:10:59,695
100%. He's my hero.
1528
01:10:59,730 --> 01:11:01,587
(E-CIGARETTE RASPS)
1529
01:11:01,622 --> 01:11:03,633
I'm thinking about
getting into vaping.
1530
01:11:04,702 --> 01:11:06,933
Seems like
the right thing to do.
1531
01:11:09,905 --> 01:11:14,237
What in the A-double-money-sign
is that?
1532
01:11:14,272 --> 01:11:17,306
(SINISTER MUSIC)
1533
01:11:21,884 --> 01:11:25,820
Aristotle Papdopolous.
1534
01:11:28,682 --> 01:11:30,990
My little souvlaki.
1535
01:11:32,488 --> 01:11:34,389
My sweet bougatsa.
1536
01:11:37,394 --> 01:11:39,097
My darling.
1537
01:11:40,067 --> 01:11:42,738
I thought
I had lost you forever.
1538
01:11:42,773 --> 01:11:45,301
So many sleepless nights.
1539
01:11:45,336 --> 01:11:49,778
So long have I wandered in
a maze of despair.
1540
01:11:49,813 --> 01:11:54,849
Uh, anybody wanna tell me
what the fuck's going on here?
1541
01:11:56,083 --> 01:11:58,754
(ECHOES) Monaco.
1542
01:11:58,789 --> 01:12:01,020
A girl who had lost her way,
1543
01:12:01,055 --> 01:12:05,860
turning tricks with wealthy men
at craps tables.
1544
01:12:05,895 --> 01:12:09,930
But when she met
a mysterious Greek man,
1545
01:12:09,965 --> 01:12:13,659
he taught her
there was more to life.
1546
01:12:13,694 --> 01:12:16,431
A life of art,
1547
01:12:16,466 --> 01:12:18,202
literature,
1548
01:12:18,237 --> 01:12:21,007
dance and passion.
1549
01:12:21,042 --> 01:12:26,177
She learned to appreciate
the finest things in life.
1550
01:12:26,212 --> 01:12:28,784
But when the cheap decking
aboard his megayacht
1551
01:12:28,819 --> 01:12:31,919
snapped
her beautiful Gucci heel,
1552
01:12:31,954 --> 01:12:35,857
fate took another turn.
1553
01:12:36,827 --> 01:12:38,827
She was found by fishermen.
1554
01:12:38,862 --> 01:12:40,895
She laid in bed for weeks
1555
01:12:40,930 --> 01:12:46,428
and when she finally woke,
she had amnesia.
1556
01:12:46,463 --> 01:12:50,366
Now seeing your face
1557
01:12:50,401 --> 01:12:54,975
and listening to your voice
so closely to my ear,
1558
01:12:55,010 --> 01:12:58,110
it all came rushing back to me.
1559
01:12:58,145 --> 01:13:01,047
- You've cured me.
- ARISTOTLE: Mm.
1560
01:13:02,413 --> 01:13:03,786
Can you put the hood back on?
1561
01:13:03,821 --> 01:13:06,085
You got history
with this motherfucker?
1562
01:13:06,120 --> 01:13:08,824
ARISTOTLE:
And if I'd known earlier
1563
01:13:08,859 --> 01:13:11,321
it was you who had my case,
1564
01:13:11,356 --> 01:13:12,927
I would have ensured
1565
01:13:12,962 --> 01:13:16,524
you were treated
like the Aphrodite you are.
1566
01:13:16,559 --> 01:13:18,130
Thank you.
1567
01:13:18,165 --> 01:13:20,198
- ARISTOTLE: Have these two...
- Oh.
1568
01:13:20,233 --> 01:13:24,565
..brought to Lucas and Francesco
in my torture chambers.
1569
01:13:24,600 --> 01:13:26,105
Torture chamber?
1570
01:13:26,140 --> 01:13:28,844
- Did he say, "Cha-cha chamber?"
- No, motherfucker, he did not!
1571
01:13:28,879 --> 01:13:30,274
Perhaps one day
1572
01:13:30,309 --> 01:13:34,850
you'll learn that great men
don't need to stoop to vulgarity
1573
01:13:34,885 --> 01:13:36,247
to express themselves.
1574
01:13:36,282 --> 01:13:38,480
Oh, I know how to express
myself, motherfucker.
1575
01:13:38,515 --> 01:13:39,855
- Take them away.
- Believe me.
1576
01:13:39,890 --> 01:13:41,384
I have not begun
to express myself.
1577
01:13:41,419 --> 01:13:43,650
MICHAEL: Do we have separate
torture chambers?
1578
01:13:43,685 --> 01:13:46,191
(DARIUS SHOUTS INDISTINCTLY)
1579
01:13:46,226 --> 01:13:50,129
ARISTOTLE: The final piece
of my master plan -
1580
01:13:50,164 --> 01:13:54,265
to win justice
for Europe's atrocities.
1581
01:13:55,169 --> 01:13:59,809
Take it to the technology centre
and have my yacht prepared.
1582
01:14:04,409 --> 01:14:05,573
(BRACELET BEEPS)
1583
01:14:09,810 --> 01:14:11,711
Come with me.
1584
01:14:11,746 --> 01:14:14,417
I have something to show you.
1585
01:14:16,619 --> 01:14:19,719
(DEBUSSY'S 'CLAIR DE LUNE')
1586
01:14:19,754 --> 01:14:21,424
(GASPS)
1587
01:14:23,362 --> 01:14:26,836
The room we dreamed
of building together.
1588
01:14:27,663 --> 01:14:29,432
Oh, amazing.
1589
01:14:30,303 --> 01:14:34,943
Yes, I had it completed
after you disappeared
1590
01:14:34,978 --> 01:14:39,376
in the hope it would be
a beacon for your return.
1591
01:14:43,184 --> 01:14:47,153
You ever think that... that
maybe she's conning you?
1592
01:14:47,188 --> 01:14:48,220
What?
1593
01:14:48,255 --> 01:14:50,717
I'm just saying,
she's a con woman.
1594
01:14:50,752 --> 01:14:52,620
That's what con women do.
1595
01:14:52,655 --> 01:14:55,931
Con person? Person?
I don't know how you say that.
1596
01:14:55,966 --> 01:14:57,790
Could you guys come back
a little bit later?
1597
01:14:57,825 --> 01:14:59,462
We're in the middle of a...
1598
01:15:02,203 --> 01:15:04,599
You're gonna tell us
everything you know.
1599
01:15:05,976 --> 01:15:09,175
(BOTH LAUGH)
1600
01:15:10,046 --> 01:15:11,408
(MICHAEL LAUGHS) Oh, my God.
1601
01:15:11,443 --> 01:15:14,675
(LAUGHS) I'm not telling you
a motherfucking thing.
1602
01:15:14,710 --> 01:15:19,086
- (TASER ZAPS)
- (GROANS AND YELLS)
1603
01:15:19,121 --> 01:15:23,156
You can taser him
all the fucking live-long day
1604
01:15:23,191 --> 01:15:25,785
and he won't say a goddamn word.
1605
01:15:25,820 --> 01:15:28,161
So, you never had a family?
1606
01:15:28,196 --> 01:15:31,428
You were my only true love.
1607
01:15:31,463 --> 01:15:33,936
You have suffered so much.
1608
01:15:33,971 --> 01:15:36,763
- (SCREAMS)
- He can go all day with that.
1609
01:15:36,798 --> 01:15:40,470
You can electrocute him all day.
It'll only make him angrier.
1610
01:15:41,572 --> 01:15:42,604
(DARIUS LAUGHS)
1611
01:15:42,639 --> 01:15:44,177
- Hoo!
- Mm-hm. Yeah.
1612
01:15:44,212 --> 01:15:47,048
Wait. I, on the other hand,
will tell you everything.
1613
01:15:47,083 --> 01:15:48,775
I'll tell you everything
if you just keep...
1614
01:15:48,810 --> 01:15:50,018
- Really?!
- Yeah.
1615
01:15:50,053 --> 01:15:51,547
Sonia showed up.
I was on vacation.
1616
01:15:51,582 --> 01:15:52,779
Oh, motherfucker!
1617
01:15:52,814 --> 01:15:54,990
She said Kincaid was in trouble
and then Interpol came.
1618
01:15:55,025 --> 01:15:56,849
I don't even know where
those guys came from.
1619
01:15:56,884 --> 01:15:58,290
The guy's name
was Bobby O'Neill.
1620
01:15:58,325 --> 01:16:00,127
Probably Robert O'Neill.
That guy was mean.
1621
01:16:00,162 --> 01:16:02,294
The point is that
he wanted us to make a buy.
1622
01:16:02,329 --> 01:16:05,000
I don't even know what a buy is.
That's, like, a drug thing?
1623
01:16:05,035 --> 01:16:06,859
(GRUNTS AND YELLS)
1624
01:16:06,894 --> 01:16:09,763
- (GRUNTS)
- I mean, that could be anything.
1625
01:16:09,798 --> 01:16:11,897
Is that Francesco or are you...
1626
01:16:11,932 --> 01:16:13,503
- (CHOKES)
- DARIUS: Let me down!
1627
01:16:13,538 --> 01:16:15,406
Let me down, motherfucker!
1628
01:16:16,211 --> 01:16:17,375
- (GRUNTS)
- (NECK SNAPS)
1629
01:16:17,410 --> 01:16:21,940
It is insensitive of me
to show you this
1630
01:16:21,975 --> 01:16:24,547
considering your condition.
1631
01:16:26,452 --> 01:16:31,422
- My what?
- Carlo was an associate of mine.
1632
01:16:31,457 --> 01:16:34,920
When he found your husband,
he was at a fertility clinic.
1633
01:16:34,955 --> 01:16:38,627
- A fertility clinic?
- Buying fresh eggs.
1634
01:16:38,662 --> 01:16:42,499
I assumed... you were barren.
1635
01:16:42,534 --> 01:16:47,009
- (ALARM BLARES)
- Sir, we have a situation.
1636
01:16:51,378 --> 01:16:53,609
Remind me
never to tell you shit.
1637
01:16:53,644 --> 01:16:56,513
- Well, we're free, aren't we?
- Yeah, fuck it.
1638
01:16:56,548 --> 01:16:58,119
Let's go save my girl.
1639
01:17:00,948 --> 01:17:03,190
I don't know if I buy
this whole amnesia thing.
1640
01:17:03,225 --> 01:17:05,819
All this sudden hating on Sonia.
She fucking loves you!
1641
01:17:05,854 --> 01:17:08,096
I'm not hating on Sonia.
I'm just saying...
1642
01:17:08,890 --> 01:17:10,593
I just reminds me of something,
you know?
1643
01:17:10,628 --> 01:17:14,003
It's like a book or a movie
or something.
1644
01:17:15,501 --> 01:17:18,205
Please don't fire a gun
in a cave!
1645
01:17:18,240 --> 01:17:20,405
Motherfucker,
you didn't get tased. Shut up.
1646
01:17:22,002 --> 01:17:26,114
Huh! I guess we'll find out
what a mace will do.
1647
01:17:26,149 --> 01:17:27,874
Oh, that's... that's decorative,
I think.
1648
01:17:27,909 --> 01:17:29,975
What is it?
It's gonna drive me crazy.
1649
01:17:30,010 --> 01:17:33,220
(MEN GRUNT)
1650
01:17:34,256 --> 01:17:36,091
(GASPS) 'Overboard'!
1651
01:17:36,126 --> 01:17:38,852
Kurt Russell, Goldie Hawn.
She gets amnesia.
1652
01:17:38,887 --> 01:17:40,590
Oh, I feel so much better!
1653
01:17:40,625 --> 01:17:42,262
Oh, bullshit.
1654
01:17:42,297 --> 01:17:45,529
Whoa, shit! I wanted to keep
that fucking mace.
1655
01:17:45,564 --> 01:17:49,500
(GUARD SHOUTS)
1656
01:17:49,535 --> 01:17:51,568
(ALARM BLARES)
1657
01:17:51,603 --> 01:17:54,604
- Sonia! Sonia! Sonia!
- Hey! Stop yelling!
1658
01:17:54,639 --> 01:17:56,408
Hey, you're gonna
get us fucking killed.
1659
01:17:56,443 --> 01:17:58,410
- There she is! There she is!
- No, no, no, no.
1660
01:17:58,445 --> 01:18:01,215
- Sonia! I'm coming to get you!
- You lied to me.
1661
01:18:01,250 --> 01:18:03,712
- What?!
- The night of our honeymoon.
1662
01:18:03,747 --> 01:18:06,715
- You didn't take a job.
- Are we really doing this now?
1663
01:18:06,750 --> 01:18:09,454
You went to a fertility clinic
to buy fresh eggs
1664
01:18:09,489 --> 01:18:11,159
because you think
mine are rotten.
1665
01:18:11,194 --> 01:18:13,524
Baby, you can't buy eggs
at a fertility clinic
1666
01:18:13,559 --> 01:18:14,855
like a grocery store.
1667
01:18:14,890 --> 01:18:16,428
That motherfucker's
lying to you!
1668
01:18:16,463 --> 01:18:18,529
Do you want a life on the run
1669
01:18:18,564 --> 01:18:22,104
or do you want
the stability of a family?
1670
01:18:24,273 --> 01:18:26,471
Goodbye, Darius. It's over.
1671
01:18:26,506 --> 01:18:28,869
- Baby, no.
- We gotta go. We gotta go.
1672
01:18:28,904 --> 01:18:30,970
- Darius...
- Sonia, Sonia! Please!
1673
01:18:31,005 --> 01:18:33,148
(ECHOES) Let's go!
1674
01:18:33,183 --> 01:18:35,480
ANTHONY HAMILTON:
♪ Is an angry thing
1675
01:18:36,483 --> 01:18:40,419
♪ It'll tear your heart
to pieces
1676
01:18:41,983 --> 01:18:47,459
♪ And love,
such a crazy thing
1677
01:18:47,494 --> 01:18:52,530
♪ It'll break you down
when you least expect it
1678
01:18:54,061 --> 01:18:56,996
♪ Thought I knew about love
1679
01:18:57,031 --> 01:19:00,340
♪ Mm, I've been deceived... ♪
1680
01:19:00,375 --> 01:19:02,837
MICHAEL: Maybe she's playing him
to play you, you know,
1681
01:19:02,872 --> 01:19:04,146
like a triple cross.
1682
01:19:04,181 --> 01:19:05,444
DARIUS: There's
no fucking triple cross.
1683
01:19:05,479 --> 01:19:07,105
If that's the lifestyle
she wants
1684
01:19:07,140 --> 01:19:08,843
and he can give it to her,
1685
01:19:08,878 --> 01:19:11,120
more power to him.
1686
01:19:12,046 --> 01:19:14,013
I got no money in the bank,
1687
01:19:14,048 --> 01:19:16,323
Interpol's always in my ass
1688
01:19:16,358 --> 01:19:19,491
and I'm a hit man
shooting blanks.
1689
01:19:19,526 --> 01:19:21,394
Wait, wait, hold on. Wait, what?
1690
01:19:21,429 --> 01:19:24,496
Not bullets, motherfucker.
Sperm.
1691
01:19:24,531 --> 01:19:27,092
I got shot in the nuts
on a job
1692
01:19:27,127 --> 01:19:28,929
and I never told Sonia about it.
1693
01:19:28,964 --> 01:19:30,931
You don't have testicles?
1694
01:19:30,966 --> 01:19:34,176
No. I mean yes!
Yes, I have testicles.
1695
01:19:34,211 --> 01:19:36,101
The right one, Kool & the Gang.
1696
01:19:36,136 --> 01:19:38,939
The left one, Fugazi.
1697
01:19:38,974 --> 01:19:41,139
So, my swimmers
aren't strong enough
1698
01:19:41,174 --> 01:19:42,580
to get across the finish line
1699
01:19:42,615 --> 01:19:45,550
so I can give Sonia what
she wants most in the world.
1700
01:19:45,585 --> 01:19:47,321
I told you,
just be honest with her.
1701
01:19:47,356 --> 01:19:49,686
None of this would've happened
if you were honest with her!
1702
01:19:49,721 --> 01:19:54,262
That shit always leads to an
ass-whippin' or a jail sentence.
1703
01:19:54,297 --> 01:19:56,561
I'll see you when I see you.
1704
01:19:56,596 --> 01:19:59,894
- Where are you going?
- (SIGHS)
1705
01:19:59,929 --> 01:20:01,731
Hey, Darius!
1706
01:20:04,032 --> 01:20:05,768
Darius!
1707
01:20:14,042 --> 01:20:17,945
Dad, there was an ambush and...
1708
01:20:20,114 --> 01:20:21,685
What's the Jag doing here?
1709
01:20:21,720 --> 01:20:25,051
You are the dumbest motherfucker
I have ever met.
1710
01:20:25,086 --> 01:20:27,955
Wow. That, uh...
1711
01:20:27,990 --> 01:20:30,496
I handle
Aristotle's security detail
1712
01:20:30,531 --> 01:20:32,190
while he's in Italy,
you moron.
1713
01:20:32,225 --> 01:20:34,566
You... you work for the bad guys?
1714
01:20:34,601 --> 01:20:38,834
A Triple-A puts his clients
ahead of God, family
1715
01:20:38,869 --> 01:20:41,342
and certainly a pantywaist
such as yourself.
1716
01:20:41,377 --> 01:20:44,070
You are a cruel son of...
1717
01:20:44,105 --> 01:20:45,907
- (CRACKING)
- Ah! Arrgh!
1718
01:20:45,942 --> 01:20:48,173
Oh! God...
1719
01:20:48,208 --> 01:20:49,647
I would turn you in,
1720
01:20:49,682 --> 01:20:52,419
but that would be an admission
that I think you're a threat.
1721
01:20:52,454 --> 01:20:55,180
Oh, and, Bryce,
I spoke to the review board.
1722
01:20:55,215 --> 01:20:58,524
They agreed with me -
you're barred for life.
1723
01:20:58,559 --> 01:21:00,988
My real dad would never
treat me like this.
1724
01:21:01,023 --> 01:21:02,726
Your real dad. Bullshit.
1725
01:21:02,761 --> 01:21:06,059
Nobody knows
who your real dad was.
1726
01:21:06,094 --> 01:21:09,667
Your mother was -
how do I say it? -
1727
01:21:09,702 --> 01:21:11,064
intensely social.
1728
01:21:11,099 --> 01:21:12,571
Wow.
1729
01:21:12,606 --> 01:21:16,168
Now, get off my trash.
You're a stain on my legacy.
1730
01:21:16,203 --> 01:21:18,247
(DOOR CLOSES)
1731
01:21:24,046 --> 01:21:26,585
(INTENSE MUSIC)
1732
01:21:27,390 --> 01:21:30,292
(LAIDBACK ROCK MUSIC)
1733
01:21:41,338 --> 01:21:44,603
SONG: ♪ Well, I don't mind
sleeping alone
1734
01:21:45,639 --> 01:21:50,807
♪ If it means I don't have to
play your crazy games no more
1735
01:21:54,813 --> 01:22:00,080
♪ You're the most precious thing
I've ever seen
1736
01:22:00,115 --> 01:22:02,819
♪ But I ain't gonna let it slide
1737
01:22:02,854 --> 01:22:04,986
♪ When you're mean to me
1738
01:22:11,093 --> 01:22:16,602
♪ I know the love that I deserve
1739
01:22:17,473 --> 01:22:21,706
♪ And I hope you find yourself
1740
01:22:21,741 --> 01:22:26,975
♪ Before I find somebody else
to be my love
1741
01:22:32,015 --> 01:22:36,050
♪ I hope you find yourself
1742
01:22:36,085 --> 01:22:40,989
♪ Before I find somebody else
to be my love... ♪
1743
01:22:41,024 --> 01:22:44,960
Ugh. Ugh!
1744
01:22:44,995 --> 01:22:47,534
Ugh! Ah!
1745
01:22:48,328 --> 01:22:49,800
(LAUGHS)
1746
01:22:49,835 --> 01:22:54,002
Out of all of gin joints in all
the world, you walk into mine.
1747
01:22:54,037 --> 01:22:59,106
My dad screwed us. He's
Aristotle's head of security.
1748
01:22:59,141 --> 01:23:01,416
Also, he really hates me.
1749
01:23:01,451 --> 01:23:03,913
I owe you an apology, Kincaid.
1750
01:23:03,948 --> 01:23:07,048
You know, your thing
really is better than my thing.
1751
01:23:07,083 --> 01:23:08,885
No more Mr Nice Bryce.
1752
01:23:08,920 --> 01:23:12,427
I wanna be a bad-ass,
you know? I wanna be loose.
1753
01:23:12,462 --> 01:23:15,991
Hey... we should do some coke!
1754
01:23:16,026 --> 01:23:17,597
- (LAUGHS)
- (PHONE RINGS)
1755
01:23:17,632 --> 01:23:21,766
Motherfucker, you would OD on
a baby aspirin and a diet soda.
1756
01:23:21,801 --> 01:23:23,167
(PHONE RINGS)
1757
01:23:23,203 --> 01:23:25,363
WOMAN ON PHONE: I wanna speak
to Darius Kincaid, please.
1758
01:23:25,398 --> 01:23:27,299
Is there a Mr Kincaid here?
1759
01:23:27,334 --> 01:23:29,510
- Who's asking?
- (GLASS SMASHES)
1760
01:23:29,545 --> 01:23:32,447
- His fucking wife, motherfucker!
- Your wife.
1761
01:23:33,274 --> 01:23:36,550
What the fuck do you want and
how the fuck did you find me?
1762
01:23:36,585 --> 01:23:39,245
I found you 'cause
they found you, motherfucker.
1763
01:23:39,280 --> 01:23:40,719
There's a kill team
coming your way,
1764
01:23:40,754 --> 01:23:42,622
so you better get
the fuck out of there.
1765
01:23:42,657 --> 01:23:45,317
And how dare you give me
attitude
1766
01:23:45,352 --> 01:23:47,528
when I am risking
my hot ass over here
1767
01:23:47,563 --> 01:23:49,464
so that we can have
our fucking honeymoon.
1768
01:23:49,499 --> 01:23:51,631
And what about all that shit
in Monaco?
1769
01:23:51,666 --> 01:23:53,094
Oh, come on, Darius,
1770
01:23:53,129 --> 01:23:56,130
you know how many men I'd
conned before you came along?
1771
01:23:57,771 --> 01:24:00,871
- I never had amnesia.
- For real?
1772
01:24:00,906 --> 01:24:03,577
How could you think for a second
that I would leave you?
1773
01:24:03,612 --> 01:24:06,305
I can't imagine
my life without you.
1774
01:24:06,340 --> 01:24:08,109
Baby, look,
1775
01:24:08,144 --> 01:24:11,145
I didn't go to a fertility
clinic because of you.
1776
01:24:11,180 --> 01:24:13,455
(SIGHS) Baby.
1777
01:24:13,490 --> 01:24:16,689
I think you can't get pregnant
because of me.
1778
01:24:16,724 --> 01:24:19,384
I lied to you because I know
how much you want a family
1779
01:24:19,419 --> 01:24:21,122
and I didn't wanna
disappoint you.
1780
01:24:21,157 --> 01:24:23,388
You went to that clinic
1781
01:24:23,423 --> 01:24:26,028
so I didn't have to confront
the fact
1782
01:24:26,063 --> 01:24:30,032
that my tick-tock
has ticked its last tock.
1783
01:24:30,067 --> 01:24:33,068
Would've been nice
to have a family.
1784
01:24:33,103 --> 01:24:34,476
We can adopt!
1785
01:24:34,511 --> 01:24:37,578
Oh, yes, baby!
1786
01:24:38,471 --> 01:24:40,911
You will be
the BEST father, baby.
1787
01:24:40,946 --> 01:24:45,619
I mean, look how good
you've been for Breese,
1788
01:24:45,654 --> 01:24:49,788
this dysfunctional,
abandoned poor child.
1789
01:24:49,823 --> 01:24:52,527
- His father obviously hates him.
- (MOUTHS WORDS)
1790
01:24:52,562 --> 01:24:54,826
I mean,
he doesn't have any friends.
1791
01:24:54,861 --> 01:24:58,962
And you, you've been
nothing but a ray of sunlight.
1792
01:24:59,767 --> 01:25:04,605
I love you so much,
Sonia Kincaid.
1793
01:25:04,640 --> 01:25:07,333
And I'm coming to rescue
your ass.
1794
01:25:07,368 --> 01:25:10,545
I love you more than ever,
mi cucaracha.
1795
01:25:10,580 --> 01:25:13,746
But you better hurry the fuck up
1796
01:25:13,781 --> 01:25:17,816
because this motherfucker
is crazy!
1797
01:25:17,851 --> 01:25:20,445
He's going to destroy Europe
to save Greece.
1798
01:25:20,480 --> 01:25:22,854
He's drilling into
Viarregio's data grid tomorrow
1799
01:25:22,889 --> 01:25:24,482
while he escapes on his yacht.
1800
01:25:24,517 --> 01:25:26,154
- (TYRES SCREECH)
- You have to stop him.
1801
01:25:26,189 --> 01:25:27,793
Get the fuck down!
1802
01:25:28,796 --> 01:25:30,422
Whoo!
1803
01:25:30,457 --> 01:25:32,160
Bullets are allergic to me...
1804
01:25:32,195 --> 01:25:34,833
DARIUS: Motherfucker, you were
not born to say my lines!
1805
01:25:34,868 --> 01:25:38,166
- (LINE DISCONNECTS)
- Darius? Darius?
1806
01:25:39,037 --> 01:25:43,743
So, how does it feel
to lose the one you love?
1807
01:25:46,506 --> 01:25:50,079
I, for one, did not sleep.
1808
01:25:50,114 --> 01:25:53,016
The pain was, uh...
1809
01:25:54,019 --> 01:25:57,119
..so immense.
1810
01:25:59,189 --> 01:26:01,420
Amnesia?
1811
01:26:01,455 --> 01:26:02,861
Really?
1812
01:26:02,896 --> 01:26:06,667
Do you think I haven't seen
the film 'Overboard'?
1813
01:26:06,702 --> 01:26:09,868
Kurt Russell, Goldie Hawn.
1814
01:26:10,937 --> 01:26:12,464
A minor classic.
1815
01:26:12,499 --> 01:26:14,268
(GROANS)
1816
01:26:16,173 --> 01:26:21,143
My security has already
exterminated your cucaracha.
1817
01:26:21,178 --> 01:26:22,144
(SCOFFS)
1818
01:26:22,179 --> 01:26:26,115
And you will die alone
and without a family.
1819
01:26:26,150 --> 01:26:28,656
(BOTH LAUGH)
1820
01:26:28,691 --> 01:26:33,155
No-one in this world
can kill Darius Kincaid.
1821
01:26:33,190 --> 01:26:35,289
That motherfucker is unkillable.
1822
01:26:35,324 --> 01:26:37,093
- (TYRES SCREECH)
- (GRUNTS)
1823
01:26:38,195 --> 01:26:40,195
- (GRUNTS)
- MICHAEL: Whoo!
1824
01:26:42,364 --> 01:26:44,430
Oh! Car chase.
1825
01:26:44,465 --> 01:26:46,366
Oh, shit!
1826
01:26:46,401 --> 01:26:48,775
(TYRES SCREECH)
1827
01:26:50,405 --> 01:26:53,879
SONG: ♪ You want it all
the way... ♪
1828
01:26:53,914 --> 01:26:55,144
You've reached Michael Bryce.
1829
01:26:55,179 --> 01:26:56,684
Leave a message
and have a Triple-A day.
1830
01:26:56,719 --> 01:26:59,115
- Hey, future Mike. It's me.
- Fuck!
1831
01:26:59,150 --> 01:27:01,854
Are you seriously making
a phone call right now?
1832
01:27:01,889 --> 01:27:02,955
Oh, shit!
1833
01:27:02,990 --> 01:27:07,123
I feel like my spiritual journey
is almost complete.
1834
01:27:07,158 --> 01:27:08,828
But now I realise...
1835
01:27:12,493 --> 01:27:14,427
..safety's for losers!
1836
01:27:14,462 --> 01:27:16,033
Whoo!
1837
01:27:16,068 --> 01:27:20,906
- The old Bryce, he is long gone.
- (TYRES SCREECH)
1838
01:27:21,810 --> 01:27:24,338
I'm driving
without a seatbelt now.
1839
01:27:24,373 --> 01:27:27,649
♪ Now it's too much to lose... ♪
1840
01:27:28,443 --> 01:27:29,915
It's a crazy thing that happens
1841
01:27:29,950 --> 01:27:32,115
when you...
when you lose everything.
1842
01:27:32,150 --> 01:27:33,886
- (TYRES SCREECH)
- Shit!
1843
01:27:37,991 --> 01:27:39,859
You got nothing left to lose.
1844
01:27:40,796 --> 01:27:43,357
♪ It's like war! It's like... ♪
1845
01:27:43,392 --> 01:27:46,701
(MEN SHOUT)
1846
01:27:46,736 --> 01:27:48,769
You know, it's like Tim McGraw
always says...
1847
01:27:48,804 --> 01:27:50,804
- Tim Mc-fucking-who?
- (SHOUTING)
1848
01:27:50,839 --> 01:27:52,938
You gotta live like
you were dying.
1849
01:27:57,747 --> 01:27:59,879
Arrgh! (GRUNTS)
1850
01:28:02,048 --> 01:28:05,247
That is the lamest shit
I have ever heard in my life!
1851
01:28:06,921 --> 01:28:10,153
I'm at the event horizon, baby.
I mean, I feel truly...
1852
01:28:10,188 --> 01:28:13,057
- Nobody's after us. Slow down.
- ..and completely free.
1853
01:28:13,092 --> 01:28:15,059
Bryce, Bryce, Bryce, come back.
Come back.
1854
01:28:15,094 --> 01:28:17,094
You don't... you don't
have to go this fast.
1855
01:28:17,129 --> 01:28:19,030
No, not just, like,
symbolically free
1856
01:28:19,065 --> 01:28:22,770
but, like, truly and absolutely
100% free.
1857
01:28:22,805 --> 01:28:24,233
I'm like a bird.
1858
01:28:27,403 --> 01:28:29,139
Fuck.
1859
01:28:29,174 --> 01:28:30,877
(PANTS)
1860
01:28:33,981 --> 01:28:35,145
It's OK!
1861
01:28:35,180 --> 01:28:37,818
My knees, head and skin
broke the fall.
1862
01:28:37,853 --> 01:28:40,150
- (TYRES SCREECH)
- Ahh!
1863
01:28:45,993 --> 01:28:47,454
(GUNSHOT)
1864
01:28:53,627 --> 01:28:56,100
(GASPS AND SCREAMS)
1865
01:28:57,103 --> 01:28:59,367
I'm OK.
1866
01:28:59,402 --> 01:29:02,106
- I'm OK.
- (ENGINE ROARS)
1867
01:29:05,375 --> 01:29:10,114
MICHAEL: So, I'm gonna see my
dad and I'm... I'm really nervous
1868
01:29:10,149 --> 01:29:14,052
because all I want in the world
is for him to be proud of me.
1869
01:29:14,087 --> 01:29:15,350
And I think you, future Michael,
1870
01:29:15,385 --> 01:29:17,550
will be proud of me
for dealing with this.
1871
01:29:17,585 --> 01:29:19,420
I know I've said
a lot of things and...
1872
01:29:19,455 --> 01:29:21,125
(DARIUS LAUGHS)
1873
01:29:22,656 --> 01:29:26,559
Whatever the fuck
this future-Michael shit is,
1874
01:29:26,594 --> 01:29:28,330
it's got to go.
1875
01:29:28,365 --> 01:29:31,663
You ARE the future Michael,
motherfucker.
1876
01:29:31,698 --> 01:29:34,402
My dad called me
a stain on his legacy.
1877
01:29:34,437 --> 01:29:36,635
Jesus Christ, look, I get it.
1878
01:29:36,670 --> 01:29:39,374
You are a fuck-up, OK?
1879
01:29:39,409 --> 01:29:40,782
You got some fucking issues.
1880
01:29:40,817 --> 01:29:42,278
But you can't allow
1881
01:29:42,313 --> 01:29:46,348
a motherfucker you share not one
drop of DNA with to define you.
1882
01:29:51,553 --> 01:29:53,190
(SIGHS)
1883
01:29:53,225 --> 01:29:55,621
Something I've been meaning
to tell you.
1884
01:29:55,656 --> 01:29:57,392
When I got clipped
in the nuts...
1885
01:29:59,000 --> 01:30:00,835
..happened in Brussels.
1886
01:30:02,036 --> 01:30:03,167
Brussels?
1887
01:30:03,202 --> 01:30:05,664
I'm Michael Bryce, your
executive protection agent.
1888
01:30:05,699 --> 01:30:07,270
- Get down!
- Shots fired!
1889
01:30:07,305 --> 01:30:09,074
Contact! Contact!
1890
01:30:09,109 --> 01:30:11,175
- (TYRES SQUEAL)
- (MACHINE GUN FIRE)
1891
01:30:12,948 --> 01:30:14,739
Arrgh! Motherf... (GRUNTS)
1892
01:30:14,774 --> 01:30:16,609
I'm the one who shot you
in the nuts
1893
01:30:16,644 --> 01:30:18,248
and you never thought
to tell me that?
1894
01:30:18,283 --> 01:30:20,646
That's a W for me.
That's a big L for you.
1895
01:30:20,681 --> 01:30:22,285
Nah, it was a ricochet.
1896
01:30:22,320 --> 01:30:23,990
- Ricochet my ass, motherfucker!
- Ricochets don't count...
1897
01:30:24,025 --> 01:30:25,827
- It's an L for you.
- ..unless you call 'em...
1898
01:30:25,862 --> 01:30:27,125
- Take the L!
- ..motherfucker.
1899
01:30:28,128 --> 01:30:29,963
(LAUGHS)
1900
01:30:29,998 --> 01:30:34,363
Despite the fact you get on
my last motherfucking nerve,
1901
01:30:34,398 --> 01:30:37,102
you're a pretty good fucking
bodyguard.
1902
01:30:38,204 --> 01:30:40,732
I'm never getting
my licence back. That's over.
1903
01:30:40,767 --> 01:30:42,844
My dad talked to
the review board. I'm done.
1904
01:30:42,879 --> 01:30:44,703
Fuck the review board,
1905
01:30:44,738 --> 01:30:47,343
fuck that motherfucker
you call Dad.
1906
01:30:47,378 --> 01:30:49,048
You don't need a licence.
1907
01:30:51,646 --> 01:30:53,580
What do bodyguards do?
1908
01:30:55,419 --> 01:30:56,585
They protect people?
1909
01:30:56,620 --> 01:31:01,456
And the whole of Europe needs
your protection right now.
1910
01:31:01,491 --> 01:31:02,963
Now, repeat after me -
1911
01:31:02,998 --> 01:31:07,132
I'm unlicensed
and I don't give a fuck.
1912
01:31:07,167 --> 01:31:10,465
I'm unlicensed
and that's terrible...
1913
01:31:10,500 --> 01:31:12,632
Ohh!
1914
01:31:12,667 --> 01:31:13,941
Ahh! (SNIFFS)
1915
01:31:13,976 --> 01:31:16,372
- Again?
- (SNIFFS)
1916
01:31:16,407 --> 01:31:20,112
I'm unlicensed
and I don't give a fuck.
1917
01:31:21,115 --> 01:31:22,279
Louder.
1918
01:31:22,314 --> 01:31:24,314
I'm unlicensed
and I don't give a fuck!
1919
01:31:24,349 --> 01:31:25,887
Robust!
1920
01:31:25,922 --> 01:31:29,847
(SHOUTS) I'm unlicensed
and I don't give a fuck!
1921
01:31:29,882 --> 01:31:32,190
Now, let's go do what we do
and fuck some shit up!
1922
01:31:32,225 --> 01:31:34,159
Let's go fuck some shit up!
1923
01:31:34,194 --> 01:31:37,294
- MAN: Hands in the air!
- Nope! Wasn't touching it.
1924
01:31:37,329 --> 01:31:39,296
MICHAEL: We're telling you
the truth.
1925
01:31:39,331 --> 01:31:40,631
Sonia told Kincaid
1926
01:31:40,666 --> 01:31:43,366
that Aristotle is drilling into
the data junction at Viarregio.
1927
01:31:43,401 --> 01:31:45,071
He's gonna upload the virus
in an hour.
1928
01:31:45,106 --> 01:31:47,271
Aristotle is too influential.
We won't get a warrant in time.
1929
01:31:47,306 --> 01:31:49,636
- Let us take him down.
- Come on.
1930
01:31:50,639 --> 01:31:52,012
We just got reports of drilling
1931
01:31:52,047 --> 01:31:53,948
at a location
in the centre of Viarregio.
1932
01:31:53,983 --> 01:31:56,115
What assets do we have
on the ground in that region?
1933
01:31:56,150 --> 01:31:57,875
The closest agent
is Bobby O'Neill.
1934
01:31:57,910 --> 01:31:59,250
CROWLEY: Oh, fuck!
1935
01:31:59,285 --> 01:32:01,351
Perhaps it's time we do things
the Boston way.
1936
01:32:01,386 --> 01:32:04,453
Fine. Alert all local forces
and send them to that drill.
1937
01:32:04,488 --> 01:32:06,928
There's also a megayacht fleeing
for international waters.
1938
01:32:06,963 --> 01:32:08,292
Christ's sakes.
1939
01:32:08,327 --> 01:32:10,426
So, don't be the government
agent in the documentary
1940
01:32:10,461 --> 01:32:13,297
who has all the info on the bad
guy, then lets him go anyway.
1941
01:32:13,332 --> 01:32:14,826
- Don't be that guy.
- Woman.
1942
01:32:14,861 --> 01:32:17,070
I think that's implied.
1943
01:32:20,339 --> 01:32:22,240
What do you need
to stop Aristotle?
1944
01:32:22,275 --> 01:32:24,473
We need boats.
1945
01:32:24,508 --> 01:32:25,507
And we need guns.
1946
01:32:25,542 --> 01:32:28,873
(LAUGHS) That's my motherfucking
bodyguard!
1947
01:32:28,908 --> 01:32:31,414
- And we need them.
- What?
1948
01:32:34,617 --> 01:32:35,990
MICHAEL: What are your names?
1949
01:32:36,025 --> 01:32:37,453
- Gary.
- Johan.
1950
01:32:37,488 --> 01:32:42,458
Gary, Johan, are you ready
to get your fuck on?
1951
01:32:46,530 --> 01:32:47,727
What?
1952
01:32:47,762 --> 01:32:49,102
That came out wrong.
1953
01:32:49,137 --> 01:32:51,533
Not together. With us.
1954
01:32:51,568 --> 01:32:52,732
That also came out wrong.
1955
01:32:52,767 --> 01:32:56,142
You're gonna get your fuck on
in an action context.
1956
01:33:04,977 --> 01:33:06,955
(MOTOR REVS)
1957
01:33:10,686 --> 01:33:13,027
We have visual of the hit man
and the bodyguard
1958
01:33:13,062 --> 01:33:14,655
leaving port in a speedboat.
1959
01:33:14,690 --> 01:33:16,756
Deploy level one security.
1960
01:33:16,791 --> 01:33:19,594
- Go, go, go, go!
- Let's move!
1961
01:33:29,276 --> 01:33:31,606
Hey, Gary,
I think we're outnumbered!
1962
01:33:31,641 --> 01:33:34,081
No fucking shit, Johan!
1963
01:33:36,349 --> 01:33:38,184
Arrgh!
1964
01:33:50,022 --> 01:33:52,066
God, I hope
Gary and Johan are OK.
1965
01:33:52,101 --> 01:33:54,134
How the fuck did they even think
that's us?
1966
01:33:54,169 --> 01:33:56,499
Those motherfuckers
didn't hit nobody!
1967
01:33:56,534 --> 01:34:00,668
Well, it's called a decoy,
Darius. Bodyguarding 101.
1968
01:34:00,703 --> 01:34:02,637
My dad's gonna have
three levels of security.
1969
01:34:02,672 --> 01:34:04,078
- That was the first.
- Boring.
1970
01:34:04,113 --> 01:34:06,377
- Well, boring is always best.
- Get the fuck outta here.
1971
01:34:06,412 --> 01:34:08,181
I will turn this boat around!
1972
01:34:08,216 --> 01:34:10,579
O'NEILL: What was it your boss
was saying about me?
1973
01:34:10,614 --> 01:34:13,516
"Outlandish conspiracy theories.
Tying up resources."
1974
01:34:13,551 --> 01:34:15,155
(LAUGHS)
1975
01:34:15,190 --> 01:34:16,552
When O'Neill proves
himself right,
1976
01:34:16,587 --> 01:34:19,555
he gets a full police escort
and a SWAT team.
1977
01:34:19,590 --> 01:34:21,194
(SIRENS WAIL)
1978
01:34:21,229 --> 01:34:23,427
We're 30 seconds out
from Viarregio.
1979
01:34:23,462 --> 01:34:24,890
Copy that.
1980
01:34:24,925 --> 01:34:26,463
O'NEILL: If we don't stop
the drill,
1981
01:34:26,498 --> 01:34:29,334
they'll upload the virus
and wipe out Europe.
1982
01:34:33,703 --> 01:34:35,472
(MEN SHOUT)
1983
01:34:35,507 --> 01:34:37,309
O'NEILL: Get down, get down!
On the ground!
1984
01:34:37,344 --> 01:34:39,839
Get down, get down!
Everybody down!
1985
01:34:39,874 --> 01:34:40,906
Everybody down!
1986
01:34:40,941 --> 01:34:42,545
- (SPEAKS ITALIAN)
- Shut up! Shut up!
1987
01:34:42,580 --> 01:34:44,184
Stop, stop. He says
they're building pipes.
1988
01:34:44,219 --> 01:34:45,878
- Pipes? What kind of pipes?
- (CONTINUES SPEAKING ITALIAN)
1989
01:34:45,913 --> 01:34:47,220
What kind of pipes? Shut up!
1990
01:34:47,255 --> 01:34:48,782
Wait, this isn't
a data junction.
1991
01:34:48,817 --> 01:34:49,882
What?!
1992
01:34:49,917 --> 01:34:51,125
It's a high pressure
sewage line.
1993
01:34:51,160 --> 01:34:52,951
- Shit!
- MAN: No!
1994
01:34:52,986 --> 01:34:55,525
(MEN SHOUT IN ITALIAN)
1995
01:34:57,166 --> 01:34:58,561
It's not our drill.
1996
01:34:58,596 --> 01:35:00,101
Are you telling me
that we've sent
1997
01:35:00,136 --> 01:35:02,136
all our resources
to the wrong location?
1998
01:35:02,171 --> 01:35:03,566
The site manager here
is telling me
1999
01:35:03,601 --> 01:35:06,063
the type of drill
that was stolen from the dock
2000
01:35:06,098 --> 01:35:07,570
is a deep-sea drill.
2001
01:35:07,605 --> 01:35:09,836
They're not drilling on land,
they're drilling in the ocean!
2002
01:35:09,871 --> 01:35:11,475
It ain't Viarregio the town,
2003
01:35:11,510 --> 01:35:13,543
it's Viarregio
the ocean trench.
2004
01:35:13,578 --> 01:35:17,184
And guess what's down there.
Europe's central data junction.
2005
01:35:17,219 --> 01:35:19,219
What? What does that mean?
2006
01:35:19,254 --> 01:35:20,616
It means the fate of Europe
2007
01:35:20,651 --> 01:35:23,751
is in the hands of a hit man
and a bodyguard.
2008
01:35:23,786 --> 01:35:25,984
Who's unlicensed.
2009
01:35:26,019 --> 01:35:27,821
MAN: Divers in the water.
2010
01:35:33,862 --> 01:35:35,565
Deploying the drill now, sir.
2011
01:35:38,064 --> 01:35:40,141
Drill head descending.
2012
01:35:41,507 --> 01:35:43,276
100 metres.
2013
01:35:48,250 --> 01:35:52,615
First, my little taramasalata,
2014
01:35:52,650 --> 01:35:55,519
you are going to watch
Europe burn.
2015
01:35:55,554 --> 01:35:59,457
And then I am going to
dump you at sea.
2016
01:35:59,492 --> 01:36:03,494
But this time
without the necklace.
2017
01:36:03,529 --> 01:36:06,123
Captain, unidentified vessel
approaching us.
2018
01:36:06,158 --> 01:36:08,059
Is it hit man and bodyguard?
2019
01:36:08,094 --> 01:36:09,467
It can't be.
2020
01:36:09,502 --> 01:36:11,601
Level one security
neutralised them.
2021
01:36:11,636 --> 01:36:14,274
Hmm. Attend to it.
2022
01:36:14,309 --> 01:36:17,277
Yes, sir. (SNAPS FINGERS)
2023
01:36:26,145 --> 01:36:28,618
There's no-one here.
The boat is empty.
2024
01:36:29,456 --> 01:36:31,115
Buongiorno, motherfucker.
2025
01:36:31,150 --> 01:36:33,953
Decoys. Works every time.
2026
01:36:33,988 --> 01:36:36,494
Didn't you say there were
several layers of security?
2027
01:36:36,529 --> 01:36:38,562
Level two is gonna be
much more, uh...
2028
01:36:41,094 --> 01:36:42,236
MAN ON LOUDSPEAKER: Attention!
2029
01:36:42,271 --> 01:36:43,963
We have you
completely surrounded.
2030
01:36:43,998 --> 01:36:46,372
There is absolutely
no chance of...
2031
01:36:50,939 --> 01:36:52,312
Not very practical.
2032
01:36:52,347 --> 01:36:54,006
Well, can we skip
a couple of levels
2033
01:36:54,041 --> 01:36:55,612
and get to the hard shit?
2034
01:36:55,647 --> 01:36:57,614
Sure.
2035
01:36:58,947 --> 01:37:01,552
MAN: Sir, we have visual
of the data junction.
2036
01:37:01,587 --> 01:37:04,423
You take the upper,
I'll take the lower.
2037
01:37:22,641 --> 01:37:24,443
- Ahh!
- (GRUNTS)
2038
01:37:25,446 --> 01:37:27,413
Ohh!
2039
01:37:27,448 --> 01:37:30,174
That's funny, your father
told me you weren't using guns.
2040
01:37:30,209 --> 01:37:31,879
Sabbatical's over.
2041
01:37:31,914 --> 01:37:35,113
Now, give me back my... Oh.
2042
01:37:35,148 --> 01:37:38,226
What sort of witchcraft
is that?!
2043
01:37:45,961 --> 01:37:47,961
(MACHINE GUN FIRES)
2044
01:37:52,638 --> 01:37:54,737
(SCREAMS) Fuck!
2045
01:37:54,772 --> 01:37:56,409
(MICHAEL GRUNTS)
2046
01:37:56,444 --> 01:37:59,907
- (BOTH GRUNT)
- Ohh!
2047
01:38:01,350 --> 01:38:03,977
Alright,
you ready for the show?
2048
01:38:04,012 --> 01:38:05,979
Huh? Huh?
2049
01:38:07,950 --> 01:38:09,422
Fuck!
2050
01:38:09,457 --> 01:38:11,556
That's OK,
they can be terribly slippery.
2051
01:38:11,591 --> 01:38:13,294
Arrgh!
2052
01:38:14,187 --> 01:38:15,824
(BOTH GRUNT)
2053
01:38:16,827 --> 01:38:18,728
(BOTH GRUNT)
2054
01:38:23,834 --> 01:38:26,604
MAN: Sir, we've made contact
with the data junction.
2055
01:38:30,302 --> 01:38:33,281
Initiating drill sequence.
2056
01:38:34,581 --> 01:38:36,075
(WARBLES)
2057
01:38:36,110 --> 01:38:37,879
(BOTH CONTINUE GRUNTING)
2058
01:38:37,914 --> 01:38:39,078
Ohh!
2059
01:38:39,113 --> 01:38:41,388
ZENTO: You shoot like
my grandmother!
2060
01:38:41,423 --> 01:38:42,884
Is that the same grandmother
2061
01:38:42,919 --> 01:38:46,184
who shoots ping-pong balls
out of her ass in Bangkok?
2062
01:38:46,219 --> 01:38:49,594
I'm Japanese,
you ignorant geriatric.
2063
01:38:51,191 --> 01:38:54,401
- Look... just...
- Slight scratch.
2064
01:38:54,436 --> 01:38:56,095
- Slight splash.
- Oh...
2065
01:38:56,130 --> 01:38:57,998
- Boom!
- Shit! Arrgh!
2066
01:38:58,033 --> 01:39:00,473
(BOTH GRUNT)
2067
01:39:04,336 --> 01:39:06,545
(GRUNTS) Shit! (GRUNTS)
2068
01:39:06,580 --> 01:39:08,844
Magnum .44 has six rounds.
2069
01:39:08,879 --> 01:39:12,419
You have only one left,
cock fossil.
2070
01:39:12,454 --> 01:39:14,080
- (CARTRIDGES CLATTER)
- Fuck.
2071
01:39:14,115 --> 01:39:15,884
I can see around corners!
2072
01:39:18,856 --> 01:39:20,493
Through walls...
2073
01:39:21,793 --> 01:39:23,364
..and sofas.
2074
01:39:23,399 --> 01:39:25,927
Even your heat signature
looks old.
2075
01:39:25,962 --> 01:39:27,698
(LAUGHS)
2076
01:39:28,767 --> 01:39:32,802
Kiss... my... ass.
2077
01:39:35,939 --> 01:39:37,774
(GRUNTS)
2078
01:39:40,878 --> 01:39:43,076
(GRUNTS) Arrgh!
2079
01:39:47,214 --> 01:39:49,247
- (GRUNTS)
- Arrgh!
2080
01:39:49,282 --> 01:39:52,921
(JUKEBOX PLAYS)
♪ Cry baby, cry baby... ♪
2081
01:39:52,956 --> 01:39:54,318
Arrgh!
2082
01:39:54,353 --> 01:39:56,221
(JUKEBOX PLAYS)
♪ I saw the sign
2083
01:39:56,256 --> 01:39:57,728
♪ And it opened up my eyes... ♪
2084
01:39:57,763 --> 01:40:01,435
You're lucky... you're lucky
I love this song.
2085
01:40:01,470 --> 01:40:03,833
♪ Into the light
where you be... ♪
2086
01:40:03,868 --> 01:40:05,406
(WARBLES)
2087
01:40:05,441 --> 01:40:07,331
(DRILL POWERS DOWN)
2088
01:40:07,366 --> 01:40:08,607
MAN: Data junction compromised.
2089
01:40:08,642 --> 01:40:11,742
Commence upload
of Phantom H47 virus.
2090
01:40:11,777 --> 01:40:14,173
COMPUTER:
Virus upload initiated.
2091
01:40:14,208 --> 01:40:17,484
Estimated time - six minutes.
2092
01:40:21,853 --> 01:40:25,283
Sir, it appears that level one
were chasing a decoy.
2093
01:40:25,318 --> 01:40:27,120
Magnusson and Zento
will take care of it.
2094
01:40:27,155 --> 01:40:28,792
(LIFT PINGS)
2095
01:40:30,829 --> 01:40:32,466
(OMINOUS MUSIC)
2096
01:40:39,805 --> 01:40:41,508
Kill her.
2097
01:40:41,543 --> 01:40:43,840
- (BONES CREAK)
- (LIFT PINGS)
2098
01:40:43,875 --> 01:40:47,107
Come on, hit man!
2099
01:40:49,210 --> 01:40:51,419
Ahh!
2100
01:40:52,411 --> 01:40:54,818
(GRUNTS) Ahh.
2101
01:40:54,853 --> 01:40:56,281
(GASPS AND GRUNTS)
2102
01:40:56,316 --> 01:40:58,789
(BOTH GRUNT)
2103
01:40:58,824 --> 01:40:59,988
Arrgh!
2104
01:41:00,023 --> 01:41:01,495
(FIRES MACHINE GUN)
2105
01:41:02,993 --> 01:41:04,531
Arrgh!
2106
01:41:05,996 --> 01:41:07,534
(GRUNTS AND CHOKES)
2107
01:41:07,569 --> 01:41:10,097
- (GRUNTS)
- Ahh!
2108
01:41:10,132 --> 01:41:12,396
(DARIUS GROANS)
2109
01:41:12,431 --> 01:41:14,200
COMPUTER: Virus uploading.
2110
01:41:14,235 --> 01:41:17,071
Time remaining - five minutes.
2111
01:41:17,106 --> 01:41:19,238
Say hello to my little filos.
2112
01:41:19,273 --> 01:41:20,778
(LIFT PINGS)
2113
01:41:21,946 --> 01:41:24,243
As his bodyguard,
2114
01:41:24,278 --> 01:41:26,487
I strongly advise
you put the gun down.
2115
01:41:28,480 --> 01:41:29,985
BRYCE SENIOR: As HIS bodyguard,
2116
01:41:30,020 --> 01:41:33,219
I strongly advise YOU
to put the gun down.
2117
01:41:34,827 --> 01:41:36,288
I can't do that.
2118
01:41:37,159 --> 01:41:41,161
One phone call and the review
board renews your licence.
2119
01:41:42,934 --> 01:41:45,506
This is what you've always
wanted, son.
2120
01:41:57,443 --> 01:41:59,476
He's my friend.
2121
01:41:59,511 --> 01:42:02,149
He's my best friend. My BFF.
2122
01:42:03,559 --> 01:42:05,625
That's 'best friends forever'.
2123
01:42:05,660 --> 01:42:08,155
- Ahh!
- Arrgh! (FIRES GUN)
2124
01:42:08,190 --> 01:42:10,124
Arrgh!
2125
01:42:10,159 --> 01:42:12,192
- Ahh!
- (GRUNTS)
2126
01:42:12,227 --> 01:42:13,490
- COMPUTER: Virus upload.
- Dad.
2127
01:42:13,525 --> 01:42:15,932
- Time remaining...
- Dad. Dad, Dad! Dammit!
2128
01:42:15,967 --> 01:42:18,605
- ..four minutes.
- Are you wearing Kevlar?
2129
01:42:18,640 --> 01:42:21,432
Ohh! (GRUNTS)
2130
01:42:21,467 --> 01:42:22,807
Ohh!
2131
01:42:22,842 --> 01:42:26,305
- (FOREBODING MUSIC)
- Of course I'm wearing Kevlar.
2132
01:42:26,340 --> 01:42:28,406
I'm a 90-year-old man, Bryce.
2133
01:42:28,441 --> 01:42:30,815
What were all those stories
about, then?
2134
01:42:30,850 --> 01:42:32,619
- Jesus. Ohh!
- (CRUNCHING)
2135
01:42:32,654 --> 01:42:34,478
That was just to boost
book sales.
2136
01:42:34,513 --> 01:42:35,721
Arrgh!
2137
01:42:35,756 --> 01:42:37,591
(BOTH SHOUT AND GRUNT)
2138
01:42:37,626 --> 01:42:39,285
- Ugh!
- Yah!
2139
01:42:39,320 --> 01:42:40,660
Ugh!
2140
01:42:41,454 --> 01:42:43,322
(BOTH GRUNT)
2141
01:42:43,357 --> 01:42:46,226
(DARIUS GRUNTS) Huh?
2142
01:42:46,261 --> 01:42:48,569
- (SHOUTS)
- Oww!
2143
01:42:49,605 --> 01:42:52,100
Time to die, you old cow.
2144
01:42:52,135 --> 01:42:53,464
- (GRUNTS)
- Arrgh!
2145
01:42:53,499 --> 01:42:55,004
- (GRUNTS)
- (PANTS)
2146
01:42:55,039 --> 01:42:57,435
- (GRUNTS)
- SONIA: Puta de mierda!
2147
01:42:57,470 --> 01:43:00,075
- (GRUNTS)
- (DARIUS SCREAMS)
2148
01:43:00,110 --> 01:43:02,044
Ugh!
2149
01:43:02,079 --> 01:43:03,309
(BOTH GRUNT)
2150
01:43:03,344 --> 01:43:04,717
Arrgh! (GASPS)
2151
01:43:04,752 --> 01:43:06,114
- (SQUELCH)
- Arrgh!
2152
01:43:06,149 --> 01:43:08,622
Your father's got you right
where he wants you now, kid.
2153
01:43:08,657 --> 01:43:11,823
You're not my father.
2154
01:43:11,858 --> 01:43:12,725
(GRUNTS)
2155
01:43:12,760 --> 01:43:15,090
Just some dude
my mom used to bang.
2156
01:43:15,125 --> 01:43:16,894
Ohh! Arrgh!
2157
01:43:16,929 --> 01:43:18,599
- (CRUNCHING)
- God! what are you doing?
2158
01:43:18,634 --> 01:43:20,634
That's making me pee.
2159
01:43:20,669 --> 01:43:21,998
It's called tradecraft.
2160
01:43:22,033 --> 01:43:24,495
- You're so spry.
- COMPUTER: Virus upload.
2161
01:43:24,530 --> 01:43:26,739
Time remaining - three minutes.
2162
01:43:26,774 --> 01:43:28,873
Forget your training, Junior?
2163
01:43:30,140 --> 01:43:32,041
You forget who trained me.
2164
01:43:33,473 --> 01:43:35,044
(BOTH WOMEN GRUNT)
2165
01:43:35,079 --> 01:43:37,310
- Ahh!
- (GRUNTS)
2166
01:43:38,885 --> 01:43:41,688
- (PANTS AND GRUNTS)
- (GRUNTS)
2167
01:43:41,723 --> 01:43:43,481
- DARIUS: Arrgh!
- Motherfucker!
2168
01:43:43,516 --> 01:43:47,023
Ugh! (CHOKES AND COUGHS)
2169
01:43:48,290 --> 01:43:50,554
- Arrgh!
- (GRUNTS)
2170
01:43:50,589 --> 01:43:53,095
(SCREAMS)
2171
01:43:53,130 --> 01:43:55,669
(BOTH GRUNT)
2172
01:43:55,704 --> 01:43:58,771
- (DARIUS GROANS)
- (GRUNTS)
2173
01:43:58,806 --> 01:44:01,400
- ARISTOTLE: Yah!
- (GRUNTS)
2174
01:44:01,435 --> 01:44:03,600
(CHUCKLES)
2175
01:44:03,635 --> 01:44:05,140
Guess we're at a stalemate.
2176
01:44:07,078 --> 01:44:08,880
I guess not.
2177
01:44:11,115 --> 01:44:12,752
(ARISTOTLE SNIGGERS)
2178
01:44:13,612 --> 01:44:16,855
Hello, darling.
Did you finish the con woman?
2179
01:44:16,890 --> 01:44:19,286
SONIA: Her last words were that
2180
01:44:19,321 --> 01:44:22,454
she had something in common
with her husband.
2181
01:44:22,489 --> 01:44:25,391
We're both fucking unkillable.
2182
01:44:25,426 --> 01:44:27,063
- (FIRES GUN)
- Fuck! Arrgh!
2183
01:44:27,098 --> 01:44:29,296
COMPUTER:
Virus upload - two minutes.
2184
01:44:29,331 --> 01:44:31,100
- Ohh!
- (GRUNTS)
2185
01:44:31,135 --> 01:44:35,335
Triple-A always has three.
Any last words?
2186
01:44:35,370 --> 01:44:38,338
Penknife's
a very versatile tool.
2187
01:44:38,373 --> 01:44:40,010
No-one sees it coming.
2188
01:44:43,851 --> 01:44:47,886
You... motherfuckers.
2189
01:44:47,921 --> 01:44:51,824
(LAUGHS) That's right,
papa dickless.
2190
01:44:51,859 --> 01:44:55,762
You gotta earn the right
to call us motherfuckers.
2191
01:44:56,556 --> 01:44:58,897
- BOTH: Motherfucker.
- Arrgh!
2192
01:45:00,131 --> 01:45:02,032
- COMPUTER: Virus upload.
- (GASPS AND GRUNTS)
2193
01:45:02,067 --> 01:45:05,398
Time remaining - 50 seconds.
2194
01:45:10,141 --> 01:45:12,471
Not bad.
2195
01:45:12,506 --> 01:45:13,945
- But you failed.
- Virus upload.
2196
01:45:13,980 --> 01:45:15,540
- Time remaining...
- No, no, no.
2197
01:45:15,575 --> 01:45:17,212
There's gotta be a way
to shut this down.
2198
01:45:17,247 --> 01:45:21,051
This ship was rigged to explode
if you stop the virus.
2199
01:45:21,856 --> 01:45:25,319
Save yourself or save Europe.
Which is it gonna be, Bryce?
2200
01:45:27,323 --> 01:45:30,192
- Peach gelato...
- COMPUTER: 30 seconds.
2201
01:45:30,227 --> 01:45:31,864
..or lavender fig?
2202
01:45:31,899 --> 01:45:35,659
We both know you were never one
to make a hasty decision.
2203
01:45:35,694 --> 01:45:39,300
- Were you, Bry...
- 20 seconds.
2204
01:45:42,008 --> 01:45:44,404
Can we go on our honeymoon now?
2205
01:45:44,439 --> 01:45:47,539
We can be on our honeymoon...
2206
01:45:47,574 --> 01:45:49,112
- (RAPID BEEPING)
- 10, 9...
2207
01:45:49,147 --> 01:45:52,511
..for the rest of our
motherfucking lives.
2208
01:45:52,546 --> 01:45:54,282
- (BEEPING CONTINUES)
- 5, 4...
2209
01:45:54,317 --> 01:45:56,614
Oh, mi cucaracha.
2210
01:45:56,649 --> 01:45:59,518
COMPUTER: 1. Manual override.
2211
01:45:59,553 --> 01:46:02,488
- I love you...
- Run!
2212
01:46:12,335 --> 01:46:15,402
(SLOW GUITAR BLUES)
2213
01:46:18,572 --> 01:46:20,781
(HELICOPTER WHIRRS)
2214
01:46:22,081 --> 01:46:25,478
MAN: The EU wishes to express
our deepest gratitude
2215
01:46:25,513 --> 01:46:28,349
to the heroic efforts
and investigation of Interpol.
2216
01:46:28,384 --> 01:46:29,955
In particular, I want to commend
2217
01:46:29,990 --> 01:46:32,023
the valour and the courage
of agent Bobby O'Neill...
2218
01:46:32,058 --> 01:46:34,795
- CROWLEY: Hey, O'Neill.
- Thank you.
2219
01:46:34,830 --> 01:46:36,456
CROWLEY: Congratulations.
2220
01:46:36,491 --> 01:46:38,898
I still don't agree with your
methods. They're unorthodox.
2221
01:46:38,933 --> 01:46:40,295
But I must admit
you get results.
2222
01:46:40,330 --> 01:46:43,397
Oh, is that your way of
saying "I'm sorry"?
2223
01:46:43,432 --> 01:46:44,761
No. This is.
2224
01:46:44,796 --> 01:46:46,499
I'm recommending you
for a permanent position
2225
01:46:46,534 --> 01:46:48,105
in the European division.
2226
01:46:48,140 --> 01:46:49,238
Wait, what?
2227
01:46:49,273 --> 01:46:51,702
You get your own office,
SWAT team, unlimited budget.
2228
01:46:51,737 --> 01:46:53,275
If it makes you feel
any better,
2229
01:46:53,310 --> 01:46:56,949
I found a bar down the street
that carries Sam Adams.
2230
01:46:56,984 --> 01:46:58,885
Let me think about it
over a beer.
2231
01:46:58,920 --> 01:47:00,986
DARIUS: Ain't this a bitch?
2232
01:47:01,021 --> 01:47:02,350
We do all the work,
2233
01:47:02,385 --> 01:47:04,253
these motherfuckers
get all the credit.
2234
01:47:04,288 --> 01:47:07,157
Don't worry, baby,
I talked to Booby
2235
01:47:07,192 --> 01:47:09,225
and he's gonna make it up to us.
2236
01:47:09,260 --> 01:47:12,492
O'NEILL: The hit man, the
bodyguard and the con woman.
2237
01:47:12,527 --> 01:47:14,329
You assholes look like shit.
2238
01:47:14,364 --> 01:47:16,760
Don't talk to us like that,
you cheesy fuck.
2239
01:47:16,795 --> 01:47:18,366
We're not your bitches anymore.
2240
01:47:18,401 --> 01:47:20,269
Relax.
2241
01:47:20,304 --> 01:47:22,436
I got you your little yacht
for your honeymoon.
2242
01:47:22,471 --> 01:47:23,503
Alright!
2243
01:47:23,538 --> 01:47:25,670
But you're still wanted.
2244
01:47:25,705 --> 01:47:27,507
So until Interpol clears up
the legals,
2245
01:47:27,542 --> 01:47:30,576
I need all three of you on that
yacht for the next 48 hours.
2246
01:47:30,611 --> 01:47:32,380
- Are we clear?
- No.
2247
01:47:32,415 --> 01:47:34,184
Uh, Bob, quick sidebar.
2248
01:47:34,219 --> 01:47:36,714
No fucking sidebar
or I'll punch you in your face.
2249
01:47:36,749 --> 01:47:38,056
OK.
2250
01:47:38,091 --> 01:47:39,486
Fuck it.
2251
01:47:41,688 --> 01:47:44,095
- And?
- Are you serious about that?
2252
01:47:44,130 --> 01:47:45,063
Deadly.
2253
01:47:45,098 --> 01:47:47,164
Youse are sicker fucks
than I thought.
2254
01:47:48,101 --> 01:47:50,662
Here, you. Sign there.
2255
01:47:50,697 --> 01:47:53,005
Wait, what is this? This is...
2256
01:47:53,040 --> 01:47:56,107
Hold on a second. You...
2257
01:47:56,142 --> 01:47:58,945
You guys got my licence back?
(LAUGHS)
2258
01:47:58,980 --> 01:48:01,882
- Come on!
- I'll let her explain.
2259
01:48:03,985 --> 01:48:05,985
Enjoy your honeymoon, shitheads.
2260
01:48:06,779 --> 01:48:08,889
Oh, Breesey...
2261
01:48:08,924 --> 01:48:12,387
- (LAUGHS) Thank you.
- (LAUGHS)
2262
01:48:16,965 --> 01:48:19,031
What's she doing?
2263
01:48:20,067 --> 01:48:22,870
(PRAYS IN SPANISH)
2264
01:48:26,898 --> 01:48:29,800
My baby cucaracha,
2265
01:48:29,835 --> 01:48:32,242
you just signed
the adoption papers.
2266
01:48:32,277 --> 01:48:35,014
- The what?
- The adoption papers.
2267
01:48:35,049 --> 01:48:37,841
You are now our son!
2268
01:48:37,876 --> 01:48:39,447
(MUSIC WINDS DOWN)
2269
01:48:39,482 --> 01:48:40,987
BOTH: Wait, what the fuck?!
2270
01:48:41,022 --> 01:48:44,056
('DO LEME AO PONTAL'
BY TIM MAIA)
2271
01:48:59,898 --> 01:49:02,437
(SINGING IN PORTUGUESE)
2272
01:49:10,249 --> 01:49:12,249
Hello. You've reached
Michael Bryce.
2273
01:49:12,284 --> 01:49:14,515
Please leave a message
and have a Triple-A day.
2274
01:49:14,550 --> 01:49:16,682
O'NEILL: Really?
That's your voicemail?
2275
01:49:16,717 --> 01:49:19,091
Listen, it turns out
it's gonna take more time
2276
01:49:19,126 --> 01:49:20,554
to get your asses
un-red-noticed,
2277
01:49:20,589 --> 01:49:23,095
so I need you on that yacht
for at least another month.
2278
01:49:23,130 --> 01:49:24,690
You know what? Maybe two.
2279
01:49:24,725 --> 01:49:26,890
Anyway, enjoy your sabbatical.
2280
01:49:26,925 --> 01:49:28,892
And say hi to your mom
and dad.
2281
01:49:28,927 --> 01:49:31,565
But don't call me! Ever!
2282
01:49:31,600 --> 01:49:32,973
Like, never ever!
2283
01:49:33,008 --> 01:49:35,107
- (SONIA MOANS) Oh, Darius.
- (DARIUS MOANS) Oh, baby!
2284
01:49:35,142 --> 01:49:38,044
We finally get to make love
just for the sake of fucking.
2285
01:49:38,079 --> 01:49:39,210
- (GRUNTS)
- DARIUS: Ohh!
2286
01:49:39,245 --> 01:49:41,080
We don't have to worry about
having a baby...
2287
01:49:41,115 --> 01:49:43,775
- (DARIUS YELPS)
- ..we have our little Breese.
2288
01:49:43,810 --> 01:49:46,712
DARIUS: What are you doing?!
Oh, my God!
2289
01:49:46,747 --> 01:49:49,913
Oh! Sonia, what did you do?
What's that hip movement?
2290
01:49:49,948 --> 01:49:51,387
Oh, baby, that hip movement!
2291
01:49:51,422 --> 01:49:54,918
- Oh, that's new pussy!
- Oh, mi cucaracha!
2292
01:49:54,953 --> 01:49:56,997
(SINGING IN PORTUGUESE
CONTINUES)
2293
01:50:00,264 --> 01:50:05,264
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2294
01:50:37,567 --> 01:50:40,733
(DRAMATIC MUSIC)
166238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.