Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,243 --> 00:00:02,867
[Dramatic music]
2
00:00:03,281 --> 00:00:05,031
Bart's gonna be okay.
3
00:00:05,687 --> 00:00:06,727
He has to be.
4
00:00:06,812 --> 00:00:08,158
[d]
5
00:00:08,843 --> 00:00:09,891
He will be, Nora.
6
00:00:09,976 --> 00:00:11,280
You don't know that.
7
00:00:12,296 --> 00:00:13,671
Nobody does.
8
00:00:13,993 --> 00:00:16,226
Caitlin,
we can't get back home.
9
00:00:16,820 --> 00:00:18,703
Central City's
being torn apart.
10
00:00:18,788 --> 00:00:20,024
My dad's out there
doing something
11
00:00:20,108 --> 00:00:21,733
that'll probably
get him killed.
12
00:00:22,707 --> 00:00:25,017
Just feels like
everything's falling apart.
13
00:00:25,274 --> 00:00:28,929
[d]
14
00:00:29,461 --> 00:00:32,815
[intense dramatic music]
15
00:00:33,064 --> 00:00:39,853
[d]
16
00:00:40,261 --> 00:00:42,223
- West.
- Go, go, go, go.
17
00:00:42,601 --> 00:00:44,252
[electricity crackling]
18
00:00:44,336 --> 00:00:46,921
[tires squealing]
19
00:00:47,156 --> 00:00:49,694
[indistinct clamoring]
20
00:00:49,880 --> 00:00:51,460
Heaven have mercy.
21
00:00:51,545 --> 00:00:54,247
[epic dramatic music]
22
00:00:55,391 --> 00:01:01,437
[d]
23
00:01:03,684 --> 00:01:05,684
*THE FLASH (2014)*
Season 07 Episode 18
24
00:01:05,768 --> 00:01:07,319
Episode Title: " Heart of the Matter (Part 2)"
Aired on: July 20, 2021.
25
00:01:07,913 --> 00:01:10,322
[soft suspenseful music]
26
00:01:10,726 --> 00:01:14,179
[d]
27
00:01:14,914 --> 00:01:15,921
Fine.
28
00:01:16,881 --> 00:01:18,429
You got
what you wanted.
29
00:01:18,704 --> 00:01:19,866
I'm here.
30
00:01:20,921 --> 00:01:23,509
Now tell me what you were doing
at the Flash Museum.
31
00:01:23,960 --> 00:01:26,155
[tense music]
32
00:01:26,242 --> 00:01:27,768
What do you really want,
Heart?
33
00:01:27,897 --> 00:01:29,624
My, oh, my.
34
00:01:30,469 --> 00:01:31,882
You're really direct.
35
00:01:33,274 --> 00:01:35,991
Then again, you're meeting me
for the first time.
36
00:01:36,451 --> 00:01:39,366
We're bound to learn new things
about each other.
37
00:01:39,548 --> 00:01:41,679
Tell me what
the hell's going on.
38
00:01:41,764 --> 00:01:43,334
Or what?
39
00:01:43,786 --> 00:01:45,608
You'll force me too?
40
00:01:46,612 --> 00:01:48,413
Oh, Flash.
41
00:01:49,222 --> 00:01:51,522
I'm the living God
of Speed.
42
00:01:52,102 --> 00:01:53,265
The one...
43
00:01:54,498 --> 00:01:56,827
unlike you
and your infernal spawn.
44
00:01:56,912 --> 00:01:59,700
You're gonna leave them alone
or I swear...
45
00:01:59,785 --> 00:02:01,905
Are you threatening me,
Flash?
46
00:02:02,870 --> 00:02:05,108
Here?
[voice echoing]
47
00:02:05,768 --> 00:02:06,983
Seriously?
48
00:02:07,313 --> 00:02:11,046
[d]
49
00:02:11,436 --> 00:02:14,304
You still can't comprehend
what you're dealing with.
50
00:02:14,905 --> 00:02:16,546
So let me
enlighten you.
51
00:02:17,283 --> 00:02:18,882
Once upon a time,
52
00:02:19,249 --> 00:02:21,043
there was a young physicist
named August
53
00:02:21,128 --> 00:02:23,593
who dreamed of moving faster
than light,
54
00:02:24,458 --> 00:02:26,305
so he developed a way
to achieve his goal
55
00:02:26,390 --> 00:02:28,554
and created
the velocity formula.
56
00:02:29,294 --> 00:02:31,054
But it wasn't enough
57
00:02:32,270 --> 00:02:34,078
because no matter
how fast he ran,
58
00:02:34,163 --> 00:02:39,000
he soon came to realize
one salient fact...
59
00:02:39,085 --> 00:02:40,351
[d]
60
00:02:40,496 --> 00:02:42,054
That he'd never
be fast enough.
61
00:02:42,205 --> 00:02:46,882
Heart,
tell me how to stop this war.
62
00:02:47,851 --> 00:02:49,968
Both sides
are looking for you,
63
00:02:50,139 --> 00:02:52,093
including one that
wants to kill you.
64
00:02:52,940 --> 00:02:54,265
And what?
65
00:02:56,465 --> 00:02:58,816
You're gonna turn me over
to them?
66
00:02:59,076 --> 00:03:01,298
[d]
67
00:03:01,410 --> 00:03:02,793
Mm-mm.
68
00:03:03,855 --> 00:03:06,551
You're too much of a hero
to sell me out.
69
00:03:06,805 --> 00:03:08,462
[d]
70
00:03:08,827 --> 00:03:12,395
Now Impulse,
that's a different story.
71
00:03:12,480 --> 00:03:14,145
I said leave my son
out of this.
72
00:03:14,230 --> 00:03:15,535
Oh, but I can't.
73
00:03:15,941 --> 00:03:18,738
He's the one who helped me
realize the truth.
74
00:03:19,262 --> 00:03:22,059
That artificial speed
would always be a pale imitation
75
00:03:22,144 --> 00:03:23,496
of the real deal.
76
00:03:23,581 --> 00:03:25,043
[d]
77
00:03:25,174 --> 00:03:26,962
Spoiled, little brat.
78
00:03:27,361 --> 00:03:30,793
He's not just reckless,
he's unworthy.
79
00:03:32,027 --> 00:03:33,727
All the times
we fought.
80
00:03:34,137 --> 00:03:36,091
He was so cavalier
with his gift...
81
00:03:36,176 --> 00:03:40,137
A gift
that should have been mine!
82
00:03:40,519 --> 00:03:43,307
[d]
83
00:03:43,532 --> 00:03:45,106
Now it will be...
84
00:03:47,116 --> 00:03:48,379
thanks to you.
85
00:03:49,233 --> 00:03:51,108
[laughs]
86
00:03:51,333 --> 00:03:53,527
That's what
this is all about.
87
00:03:55,395 --> 00:03:56,902
You want
organic speed.
88
00:03:57,168 --> 00:03:59,426
[claps]
89
00:04:00,825 --> 00:04:02,269
Keep going.
90
00:04:03,926 --> 00:04:05,621
Everything that's happened...
91
00:04:06,511 --> 00:04:11,316
us finding you,
your clones, this war.
92
00:04:11,422 --> 00:04:15,559
It's all a part of my plan
to force your hand.
93
00:04:16,592 --> 00:04:21,246
So why the act
if your memories are still intact?
94
00:04:21,416 --> 00:04:23,910
That's the one thing
I didn't foresee.
95
00:04:24,513 --> 00:04:27,981
Memory loss is a side effect
of fracturing myself in time.
96
00:04:28,066 --> 00:04:29,332
[d]
97
00:04:29,544 --> 00:04:31,012
Who knew, right?
98
00:04:31,528 --> 00:04:33,576
Then again, I knew you'd
come looking for answers,
99
00:04:33,661 --> 00:04:37,015
which eventually
would bring you to me.
100
00:04:37,177 --> 00:04:38,496
[d]
101
00:04:38,706 --> 00:04:40,481
Give me the gift
I deserve,
102
00:04:40,566 --> 00:04:42,384
and I'll save
your precious city
103
00:04:42,469 --> 00:04:44,441
by reabsorbing
my other selves.
104
00:04:44,526 --> 00:04:47,996
Or refuse
my request...
105
00:04:48,524 --> 00:04:50,785
[d]
106
00:04:51,206 --> 00:04:52,691
And watch your city burn.
107
00:04:52,949 --> 00:04:55,238
There's no way
that's happening.
108
00:04:56,459 --> 00:05:00,059
Besides,
what you're asking me to do?
109
00:05:00,483 --> 00:05:01,574
It's impossible.
110
00:05:01,659 --> 00:05:03,895
The impossible
is your thing.
111
00:05:05,705 --> 00:05:08,449
You can figure
it out.
112
00:05:09,254 --> 00:05:10,882
Or
Watch more cities fall
113
00:05:10,966 --> 00:05:12,286
as my army spreads
114
00:05:12,371 --> 00:05:15,098
and this entire world
is torn apart.
115
00:05:16,457 --> 00:05:18,543
[chuckles]
116
00:05:19,126 --> 00:05:21,523
Ooh!
117
00:05:21,896 --> 00:05:24,841
I can see those little wheels
turning in your head.
118
00:05:24,926 --> 00:05:29,027
You're trying desperately
to think of a way out of this.
119
00:05:30,173 --> 00:05:31,551
Well, guess what?
120
00:05:32,209 --> 00:05:33,535
There isn't.
121
00:05:33,871 --> 00:05:36,527
[d]
122
00:05:36,816 --> 00:05:38,840
So what's your answer?
123
00:05:39,837 --> 00:05:43,540
[tense musical crescendo]
124
00:05:43,625 --> 00:05:44,691
[d]
125
00:05:44,939 --> 00:05:46,324
Answer me,
damn it!
126
00:05:46,424 --> 00:05:47,715
I already did.
127
00:05:49,253 --> 00:05:50,566
I said no.
128
00:05:50,860 --> 00:05:52,465
Oh,
you'll change your mind.
129
00:05:52,660 --> 00:05:54,496
[d]
130
00:05:54,912 --> 00:05:56,754
You have no choice.
131
00:05:57,035 --> 00:05:58,351
[d]
132
00:05:58,436 --> 00:05:59,436
[shouts]
133
00:05:59,729 --> 00:06:00,646
[gasps]
134
00:06:00,738 --> 00:06:02,264
[panting]
135
00:06:02,349 --> 00:06:04,746
- [electricity sizzles]
- [panting]
136
00:06:04,830 --> 00:06:07,640
Kid!
You all right?
137
00:06:08,022 --> 00:06:09,749
[soft dramatic music]
138
00:06:09,975 --> 00:06:13,155
- Yeah. Yeah, no. Oh, yeah.
- Oh, thank God.
139
00:06:13,546 --> 00:06:17,116
What happened?
Did you find the real me?
140
00:06:17,686 --> 00:06:18,686
Yeah.
141
00:06:18,844 --> 00:06:21,413
[stutters]
What did I say?
142
00:06:21,902 --> 00:06:24,821
[dramatic music]
143
00:06:25,164 --> 00:06:32,476
[d]
144
00:06:40,664 --> 00:06:43,104
So what are we gonna do
about Godspeed's ultimatum?
145
00:06:43,195 --> 00:06:46,999
We have to give him
what he wants: organic speed.
146
00:06:47,217 --> 00:06:48,651
[soft dramatic music]
147
00:06:48,991 --> 00:06:50,590
Nora,
I'm never gonna do that.
148
00:06:50,674 --> 00:06:53,671
Dad,
everything will be destroyed.
149
00:06:53,913 --> 00:06:56,000
Not just Bart,
but whole families.
150
00:06:56,085 --> 00:06:57,374
We have to protect them.
151
00:06:57,459 --> 00:06:58,913
What about our family?
152
00:06:59,128 --> 00:07:02,008
If Heart is Bart's Thawne,
that means he's already caused Bart
153
00:07:02,093 --> 00:07:03,690
a lifetime of pain
and suffering.
154
00:07:03,774 --> 00:07:05,822
But we can stop this,
here,
155
00:07:05,906 --> 00:07:08,616
in this time,
by finding another way.
156
00:07:08,701 --> 00:07:11,533
But we've tried everything,
Dad, and nothing's worked.
157
00:07:11,618 --> 00:07:12,726
And now Bart's dying,
158
00:07:12,811 --> 00:07:15,086
and we're still no closer
to ending this damn war!
159
00:07:15,171 --> 00:07:16,820
Nora, honey,
if his clones
160
00:07:16,905 --> 00:07:17,898
could do this
to your brother,
161
00:07:17,983 --> 00:07:19,000
then, what do you think
would happen
162
00:07:19,084 --> 00:07:21,569
if the real August Heart
got organic speed?
163
00:07:22,366 --> 00:07:24,624
It just all feels
so hopeless.
164
00:07:24,708 --> 00:07:28,054
It never is.
Promise you that.
165
00:07:28,325 --> 00:07:29,460
He's right.
166
00:07:30,452 --> 00:07:31,674
As long as
we're still standing,
167
00:07:31,758 --> 00:07:33,546
we can still win this.
168
00:07:34,787 --> 00:07:36,264
Let's go check
on your brother.
169
00:07:36,554 --> 00:07:38,472
[soft downbeat music]
170
00:07:38,557 --> 00:07:40,213
[d]
171
00:07:40,298 --> 00:07:41,429
Kid?
172
00:07:41,855 --> 00:07:44,557
I know giving August Heart
his powers back is crazy.
173
00:07:44,641 --> 00:07:47,897
But if we don't, we'd better
come up with another idea.
174
00:07:48,544 --> 00:07:49,702
A big one.
175
00:07:50,639 --> 00:07:51,960
Not a big one.
176
00:07:52,928 --> 00:07:54,296
A fast one.
177
00:07:55,144 --> 00:07:56,667
[dramatic music]
178
00:08:00,631 --> 00:08:02,022
[sighs]
179
00:08:06,227 --> 00:08:08,132
What am I supposed to do now?
180
00:08:09,421 --> 00:08:10,647
August...
181
00:08:10,865 --> 00:08:12,193
[soft dramatic music]
182
00:08:12,364 --> 00:08:15,203
I know that things seem
really hopeless right now.
183
00:08:15,288 --> 00:08:18,827
But believe me when I tell you
that this team of ours,
184
00:08:19,616 --> 00:08:23,334
if there's anyone
who can find a way out of this thing,
185
00:08:23,418 --> 00:08:24,858
it is Team Flash.
186
00:08:24,942 --> 00:08:27,352
[sighs]
I believe you.
187
00:08:28,118 --> 00:08:31,227
I do, but I saw Barry's face
when we both came back.
188
00:08:32,224 --> 00:08:36,741
It's true, isn't it?
I'm a monster, aren't I?
189
00:08:37,627 --> 00:08:39,000
You don't have to be.
190
00:08:39,085 --> 00:08:41,374
What if I don't have
a choice?
191
00:08:43,030 --> 00:08:45,202
You all think I'm someone
from the future,
192
00:08:45,519 --> 00:08:47,401
a future where I'm supposed
to be a killer
193
00:08:47,627 --> 00:08:50,793
obsessed with taking speed
and ruling the world.
194
00:08:51,925 --> 00:08:53,442
You know how that feels?
195
00:08:53,564 --> 00:08:55,717
Now imagine getting back
the thing you want most,
196
00:08:55,802 --> 00:08:59,520
your memories,
your whole life...
197
00:09:00,644 --> 00:09:02,736
and then learning
you're the bad guy.
198
00:09:03,254 --> 00:09:07,067
If that's true,
how am I supposed to live with that?
199
00:09:07,714 --> 00:09:11,254
I'm no fortune teller,
but I can tell you
200
00:09:11,339 --> 00:09:15,372
that the sorrow I feel coming
from you, August,
201
00:09:15,457 --> 00:09:19,730
bad guys, they don't
feel remorse like that.
202
00:09:20,019 --> 00:09:21,582
[d]
203
00:09:22,129 --> 00:09:25,745
Maybe the future is not so set
in stone after all.
204
00:09:25,829 --> 00:09:29,503
[d]
205
00:09:30,084 --> 00:09:31,344
Hey.
206
00:09:31,703 --> 00:09:34,448
Chuck, I'm done
with pep talks, okay?
207
00:09:34,533 --> 00:09:35,842
I can't charge
your dad's gizmo.
208
00:09:35,926 --> 00:09:37,536
Not now, not ever.
209
00:09:39,310 --> 00:09:40,706
Allegra,
210
00:09:41,018 --> 00:09:44,149
I don't give a crap
about the S.E.E. right now.
211
00:09:45,196 --> 00:09:47,767
Right now, all I care about
is my friend.
212
00:09:48,250 --> 00:09:49,727
[soft dramatic music]
213
00:09:50,027 --> 00:09:51,074
Now look,
214
00:09:51,158 --> 00:09:53,816
Esperanza chose to go
on that mission.
215
00:09:53,900 --> 00:09:55,296
That's not on you.
216
00:09:55,380 --> 00:09:57,117
Hey, but you know what is?
217
00:09:57,295 --> 00:10:00,367
The Flash being alive today
because you didn't go with her.
218
00:10:00,578 --> 00:10:02,105
[d]
219
00:10:02,300 --> 00:10:05,173
- That doesn't make any sense.
- That makes all the sense.
220
00:10:05,258 --> 00:10:07,430
That Godspeed clone
in the pipeline,
221
00:10:07,567 --> 00:10:08,919
he was gonna kill Barry.
222
00:10:09,112 --> 00:10:11,266
- [snarls]
- [grunts]
223
00:10:11,390 --> 00:10:12,906
And you stopped that.
224
00:10:13,069 --> 00:10:14,086
Which means the Flash
225
00:10:14,171 --> 00:10:16,641
can get back to the business
of ending this war.
226
00:10:16,793 --> 00:10:20,020
But Esperanza,
she left to start one.
227
00:10:21,894 --> 00:10:24,754
She let the city down.
You didn't.
228
00:10:26,460 --> 00:10:27,895
You helped lift it up.
229
00:10:28,892 --> 00:10:30,192
You really think so?
230
00:10:30,395 --> 00:10:32,357
Girl, I know so.
231
00:10:32,620 --> 00:10:34,799
Now,
I don't know about you,
232
00:10:35,207 --> 00:10:37,427
but I'm ready to get back
to the business
233
00:10:37,512 --> 00:10:39,387
of keeping Central City safe.
234
00:10:40,511 --> 00:10:42,606
So what do you say,
you with me?
235
00:10:42,721 --> 00:10:44,509
[d]
236
00:10:44,821 --> 00:10:45,957
[sighs]
237
00:10:46,559 --> 00:10:48,934
[d]
238
00:10:49,737 --> 00:10:53,496
I... I guess that means a yes.
Yeah?
239
00:10:53,924 --> 00:10:56,724
- Yeah.
- [chuckles] Cool.
240
00:10:56,809 --> 00:10:58,629
Hey, don't forget your java
this time.
241
00:10:58,714 --> 00:11:00,239
[chuckles]
242
00:11:00,983 --> 00:11:03,989
[soft tense music]
243
00:11:04,144 --> 00:11:05,540
Ever since this war began,
244
00:11:05,625 --> 00:11:08,930
we've been outfought
and outnumbered.
245
00:11:09,358 --> 00:11:10,772
That ends now.
246
00:11:11,280 --> 00:11:12,503
For all their speed,
247
00:11:12,702 --> 00:11:15,202
our opponents,
no matter how fast they are,
248
00:11:15,537 --> 00:11:17,072
they can't outrun
a force of nature.
249
00:11:17,157 --> 00:11:18,670
[thunder cracks and echoes]
250
00:11:18,832 --> 00:11:20,069
[chuckles]
251
00:11:20,225 --> 00:11:23,303
Big Nora!
It's so good to see you.
252
00:11:23,413 --> 00:11:24,858
Yeah, we've already met.
253
00:11:24,943 --> 00:11:26,429
Remember
when I first saw you?
254
00:11:26,514 --> 00:11:29,251
I was like, "Oh, my
gosh, the freaking Speed
255
00:11:29,335 --> 00:11:32,804
Force." And I was just so
amazed and... and nervous
256
00:11:32,889 --> 00:11:34,866
and I just kept rambling
on and on and on
257
00:11:34,951 --> 00:11:36,727
and totally embarrassing
myself because she...
258
00:11:36,811 --> 00:11:38,405
It's good to see you too,
Little Nora.
259
00:11:38,490 --> 00:11:39,834
[chuckles]
260
00:11:39,953 --> 00:11:41,828
This is a rare pleasure,
ma'am.
261
00:11:42,561 --> 00:11:44,057
And if I may,
262
00:11:44,592 --> 00:11:48,626
you look a whole lot
like someone very close to me.
263
00:11:48,944 --> 00:11:50,194
I get that a lot.
264
00:11:51,539 --> 00:11:55,241
Barry, Iris,
it's good to see you again.
265
00:11:55,326 --> 00:11:56,983
Are the other forces coming,
too?
266
00:11:57,067 --> 00:11:57,865
No.
267
00:11:57,950 --> 00:11:59,637
With me here,
they're all working overtime
268
00:11:59,721 --> 00:12:01,770
to keep the universe
in balance.
269
00:12:01,983 --> 00:12:03,655
I've seen what
you've all been facing.
270
00:12:03,740 --> 00:12:06,358
I've been fighting it myself
within the Speed Force.
271
00:12:06,506 --> 00:12:08,460
Now, you all need to be
at full strength
272
00:12:08,545 --> 00:12:10,474
in order to defeat this threat,
273
00:12:10,558 --> 00:12:13,819
which is why whether you're
already a full speedster
274
00:12:14,133 --> 00:12:17,785
or have just a spark
of Speed Force inside of you,
275
00:12:18,880 --> 00:12:20,955
I'm going to give you all
a boost.
276
00:12:21,394 --> 00:12:22,921
That is if everyone's
okay with that.
277
00:12:23,006 --> 00:12:25,054
[chuckling]
Oh, yeah.
278
00:12:25,138 --> 00:12:26,885
[dramatic music]
279
00:12:27,750 --> 00:12:29,843
[d]
280
00:12:31,014 --> 00:12:33,479
- Schway.
- Yup.
281
00:12:33,564 --> 00:12:35,010
That works.
282
00:12:36,053 --> 00:12:38,807
- Barry, Bart's still...
- I know.
283
00:12:39,034 --> 00:12:41,744
Oh, my impulsive boy.
284
00:12:42,112 --> 00:12:43,943
[exhales deeply]
[ethereal whooshing]
285
00:12:44,027 --> 00:12:45,945
[computer chiming rapidly]
286
00:12:46,029 --> 00:12:48,077
[d]
287
00:12:48,161 --> 00:12:49,548
What in the world?
288
00:12:49,860 --> 00:12:52,727
[d]
289
00:12:52,931 --> 00:12:55,241
[laughing]
Whoo!
290
00:12:55,560 --> 00:12:57,743
- Oh! I'm back.
- Bart!
291
00:12:57,876 --> 00:13:01,196
- [laughing]
- Hi, did you miss me?
292
00:13:01,281 --> 00:13:02,299
Did you miss me?
293
00:13:02,452 --> 00:13:03,248
[chuckles]
294
00:13:03,374 --> 00:13:05,383
Oh, thank you for the reboot,
S.F.N.
295
00:13:05,468 --> 00:13:06,461
I appreciate it.
296
00:13:06,546 --> 00:13:07,923
[sighing grunt]
297
00:13:08,085 --> 00:13:11,100
Speed Force Nana. Uh, it's...
It's our little thing.
298
00:13:11,184 --> 00:13:13,953
Oh, somebody redid my nails.
It must have been Caitlin.
299
00:13:14,235 --> 00:13:15,544
[swelling orchestral music]
300
00:13:16,015 --> 00:13:20,851
Uncle Jay.
You're... you're here.
301
00:13:21,038 --> 00:13:22,258
Uncle?
302
00:13:23,587 --> 00:13:25,875
That's new.
Um...
303
00:13:26,729 --> 00:13:28,171
yeah, I kinda like it.
304
00:13:28,256 --> 00:13:29,451
[both chuckle]
305
00:13:30,072 --> 00:13:31,961
It's good to finally meet you,
Bart.
306
00:13:32,523 --> 00:13:33,726
Yeah.
307
00:13:34,127 --> 00:13:36,393
[d]
308
00:13:36,679 --> 00:13:39,516
All right.
What's next, Pops?
309
00:13:39,601 --> 00:13:40,695
[dramatic music]
310
00:13:40,779 --> 00:13:42,406
We end this civil war.
311
00:13:44,531 --> 00:13:45,961
Once and for all.
312
00:13:46,484 --> 00:13:50,049
[d]
313
00:13:52,171 --> 00:13:54,960
[dramatic music]
314
00:13:55,045 --> 00:14:01,097
[d]
315
00:14:02,867 --> 00:14:04,393
Hey, hey, hey, hey!
You guys get out of here!
316
00:14:04,477 --> 00:14:05,699
Come on!
317
00:14:05,783 --> 00:14:07,751
- You gotta get up!
- Run, run!
318
00:14:07,836 --> 00:14:10,086
We gotta get in contact
with CCPD!
319
00:14:10,440 --> 00:14:16,492
[d]
320
00:14:16,576 --> 00:14:17,576
Wes!
321
00:14:17,936 --> 00:14:24,987
[d]
322
00:14:27,805 --> 00:14:30,155
[panting]
323
00:14:30,240 --> 00:14:32,108
[d]
324
00:14:32,208 --> 00:14:35,303
How did I... what just happened?
325
00:14:35,584 --> 00:14:36,768
[d]
326
00:14:37,032 --> 00:14:39,453
You just ran as fast
as the Flash.
327
00:14:39,538 --> 00:14:41,039
[d]
328
00:14:41,123 --> 00:14:44,695
Kramer, Kramer!
Can you hear me?
329
00:14:45,147 --> 00:14:52,090
[d]
330
00:14:53,632 --> 00:14:55,506
Hey, looking for me?
331
00:14:55,668 --> 00:14:56,759
[d]
332
00:14:57,054 --> 00:14:59,216
Together: Kill the adversary.
333
00:14:59,349 --> 00:15:01,067
Kill the adversary.
334
00:15:01,349 --> 00:15:02,364
Kill the adversary.
335
00:15:02,817 --> 00:15:06,374
[d]
336
00:15:07,749 --> 00:15:10,677
Kill the adversary
and his allies.
337
00:15:10,881 --> 00:15:14,202
Kill them.
Kill them all.
338
00:15:14,373 --> 00:15:17,466
Kill the adversary
and his allies.
339
00:15:17,550 --> 00:15:18,850
Kill them.
340
00:15:18,987 --> 00:15:20,889
Now, remember...
341
00:15:21,032 --> 00:15:22,558
him 'em hard.
342
00:15:22,642 --> 00:15:24,452
Wear 'em down
and drain their energy.
343
00:15:24,537 --> 00:15:26,920
Together: Kill the adversary
and his allies.
344
00:15:27,038 --> 00:15:29,957
Kill them.
Kill them all.
345
00:15:30,041 --> 00:15:31,124
[d]
346
00:15:31,350 --> 00:15:33,787
[triumphant epic music]
347
00:15:33,871 --> 00:15:41,183
[d]
348
00:15:43,000 --> 00:15:49,074
349
00:15:54,936 --> 00:15:57,855
[menacing resonances]
350
00:15:58,585 --> 00:16:04,929
[d]
351
00:16:05,312 --> 00:16:08,257
[slow dramatic music]
352
00:16:08,468 --> 00:16:12,563
[d]
353
00:16:12,780 --> 00:16:15,699
[upbeat dramatic music]
354
00:16:15,783 --> 00:16:22,403
[d]
355
00:16:22,583 --> 00:16:23,817
[helmet clinks]
356
00:16:24,107 --> 00:16:29,982
[d]
357
00:16:34,583 --> 00:16:37,295
Frost, Mecha-Vibe,
how are you doing?
358
00:16:37,380 --> 00:16:38,404
We're holding our own!
359
00:16:38,489 --> 00:16:39,818
Wouldn't say no to backup,
though.
360
00:16:39,903 --> 00:16:41,288
All right.
We'll be there in a minute.
361
00:16:41,372 --> 00:16:44,205
Dad, something's wrong.
362
00:16:44,289 --> 00:16:46,185
[dissonant resonance]
363
00:16:46,270 --> 00:16:48,362
[panting]
364
00:16:49,466 --> 00:16:53,693
- What's happening to us?
- Flash, we have a problem.
365
00:16:53,841 --> 00:16:55,786
[dissonant resonance]
366
00:16:55,910 --> 00:16:58,458
[tense dramatic music]
367
00:16:58,614 --> 00:17:00,216
But we knocked them all out!
368
00:17:00,302 --> 00:17:03,239
- They're being recharged.
- How?
369
00:17:03,466 --> 00:17:09,536
[d]
370
00:17:09,846 --> 00:17:11,067
They're feeding off me.
371
00:17:11,246 --> 00:17:13,756
It's what happened
inside the Speed Force.
372
00:17:13,857 --> 00:17:16,389
And now that energy drain
is affecting all of us.
373
00:17:16,474 --> 00:17:18,122
[d]
374
00:17:18,541 --> 00:17:21,311
- Nora, you have to go.
- I can't let you fight alone.
375
00:17:21,396 --> 00:17:23,474
You'll still be with us,
but you have to leave.
376
00:17:23,559 --> 00:17:24,614
Right now!
377
00:17:24,880 --> 00:17:26,117
[d]
378
00:17:26,857 --> 00:17:28,557
We're not going down
without a fight.
379
00:17:28,926 --> 00:17:34,489
[d]
380
00:17:39,036 --> 00:17:40,824
Hang on to your buns!
381
00:17:41,239 --> 00:17:43,961
[d]
382
00:17:44,045 --> 00:17:45,353
[upbeat dramatic music]
383
00:17:45,437 --> 00:17:46,442
Whoa!
384
00:17:46,543 --> 00:17:49,279
The S.E.E. readings are five
times their maximum strength.
385
00:17:49,364 --> 00:17:51,263
Oh, yeah, watch out world!
386
00:17:51,348 --> 00:17:52,608
This wavelength's
off the charts!
387
00:17:52,692 --> 00:17:56,786
[d]
388
00:17:57,804 --> 00:18:00,807
[S.E.E. powering down]
389
00:18:01,584 --> 00:18:04,111
- Nice timing.
- Yeah.
390
00:18:04,817 --> 00:18:06,631
Flash,
more Godspeeds just arrived
391
00:18:06,716 --> 00:18:07,767
and they're heading your way.
392
00:18:07,851 --> 00:18:09,013
Continuous waves.
393
00:18:09,199 --> 00:18:11,677
Wherever we run,
they'll follow.
394
00:18:11,795 --> 00:18:14,080
That's gonna put
more people in danger, Flash.
395
00:18:14,165 --> 00:18:15,427
I know.
396
00:18:17,034 --> 00:18:18,647
Thank God you guys are okay.
397
00:18:18,732 --> 00:18:21,694
We managed
to save the reactor,
398
00:18:22,131 --> 00:18:24,952
but it looks like round two
is about to begin.
399
00:18:25,037 --> 00:18:27,639
And this time there's no
Speed Force Nora or the S.E.E.
400
00:18:27,724 --> 00:18:29,702
We threw everything we had
at them.
401
00:18:29,787 --> 00:18:31,584
[energetic suspenseful music]
402
00:18:31,685 --> 00:18:33,404
What are we gonna do?
403
00:18:34,537 --> 00:18:36,068
Dad?
404
00:18:36,808 --> 00:18:39,724
[d]
405
00:18:44,470 --> 00:18:46,725
We need to get back out
there.
406
00:18:46,810 --> 00:18:48,327
Frost and Mecha-Vibe
need our help.
407
00:18:48,412 --> 00:18:50,114
Yeah, we will as soon as...
408
00:18:50,198 --> 00:18:51,463
They're gone again.
409
00:18:51,786 --> 00:18:54,920
Wow, Frost and Mecha-Vibe
make a hell of a team.
410
00:18:55,005 --> 00:18:57,724
Chester, how long would
it take to rebuild the S.E.E.?
411
00:18:57,809 --> 00:19:01,155
Four or five weeks, maybe?
412
00:19:01,240 --> 00:19:04,826
How come your tech thingy
affected the clones and not us?
413
00:19:04,943 --> 00:19:06,749
Well,
we're all organic speedsters,
414
00:19:06,834 --> 00:19:08,585
so I tweaked my Pop's design
415
00:19:08,670 --> 00:19:10,482
to only target
artificial cell membranes.
416
00:19:10,566 --> 00:19:12,944
Making it ineffective
against us.
417
00:19:13,029 --> 00:19:15,170
- [snaps fingers]
- Well done.
418
00:19:15,614 --> 00:19:17,750
Dad, Mom,
419
00:19:18,115 --> 00:19:20,802
I know you both
wanna keep the future safe,
420
00:19:20,998 --> 00:19:22,983
but if we don't stop this
right now,
421
00:19:23,068 --> 00:19:24,975
there won't be a future
to save.
422
00:19:25,961 --> 00:19:30,319
Please can you just consider
giving Heart, organic speed?
423
00:19:30,404 --> 00:19:31,895
[sighs]
424
00:19:32,427 --> 00:19:35,568
Nora, I know
that seems like the answer...
425
00:19:36,349 --> 00:19:37,647
but we are your parents.
426
00:19:37,732 --> 00:19:39,350
It's our job
to protect you.
427
00:19:39,435 --> 00:19:40,701
Maybe so.
428
00:19:41,693 --> 00:19:45,873
But Central City doesn't need
parents right now.
429
00:19:46,209 --> 00:19:47,780
[dramatic music]
430
00:19:47,864 --> 00:19:49,607
Dad, it needs heroes.
431
00:19:50,120 --> 00:19:53,819
[d]
432
00:19:56,164 --> 00:19:57,647
I know we said
we'd protect the city
433
00:19:57,732 --> 00:19:59,506
while the team figured
out a way to end this,
434
00:19:59,591 --> 00:20:01,296
but can a man get a timeout?
435
00:20:01,381 --> 00:20:02,724
Not happening.
436
00:20:02,809 --> 00:20:04,291
[d]
437
00:20:05,068 --> 00:20:06,547
Hey, how long
can you hold your breath?
438
00:20:06,631 --> 00:20:07,694
What does that matter?
439
00:20:07,779 --> 00:20:09,106
[d]
440
00:20:09,435 --> 00:20:10,672
When I say now,
441
00:20:10,756 --> 00:20:12,725
we're gonna suck in as much air
as we can and hold it in.
442
00:20:12,809 --> 00:20:13,813
What's that gonna do?
443
00:20:14,151 --> 00:20:15,460
Wait,
you're not actually gonna...
444
00:20:15,544 --> 00:20:17,592
- Oh, I'm gonna.
- No, no, no, no, no.
445
00:20:17,676 --> 00:20:19,116
Now!
[both inhale deeply]
446
00:20:19,200 --> 00:20:22,119
[tense music]
447
00:20:22,203 --> 00:20:29,514
[d]
448
00:20:35,694 --> 00:20:37,138
Yeah!
449
00:20:37,302 --> 00:20:39,085
Thank God those bubbles are
temporary.
450
00:20:39,170 --> 00:20:40,936
- Oh!
- That's right.
451
00:20:41,021 --> 00:20:43,780
Your boy put an auto timer
on the entropy bubble
452
00:20:43,865 --> 00:20:46,795
and in the process,
answered his own question.
453
00:20:46,935 --> 00:20:49,059
A man can get a timeout!
454
00:20:49,412 --> 00:20:51,115
Am I a genius?
455
00:20:51,355 --> 00:20:53,240
Never do that again.
456
00:20:53,677 --> 00:20:55,960
[upbeat dramatic music]
457
00:20:56,443 --> 00:20:58,099
I'll take that as a yes.
458
00:20:58,716 --> 00:21:00,326
[chuckles]
459
00:21:02,451 --> 00:21:04,290
[soft dramatic music]
460
00:21:04,375 --> 00:21:06,670
[d]
461
00:21:08,396 --> 00:21:10,811
Whoa, you guys are stellar.
462
00:21:10,896 --> 00:21:13,529
Thank you.
What did we just do?
463
00:21:13,614 --> 00:21:15,702
Oh, you saved me
at least three weeks
464
00:21:15,787 --> 00:21:18,202
in the proverbial
salt mines of science.
465
00:21:18,287 --> 00:21:21,241
At this rate, the modified
version of my Pop's S.E.E.
466
00:21:21,326 --> 00:21:24,693
could be up and running
in a day or two.
467
00:21:25,357 --> 00:21:26,561
A day or two?
468
00:21:26,646 --> 00:21:29,576
Isn't there some way
we can speed that up a little?
469
00:21:29,825 --> 00:21:33,102
There is, but mom and dad
won't change their minds.
470
00:21:33,405 --> 00:21:34,927
We already did.
471
00:21:35,107 --> 00:21:37,107
[d]
472
00:21:37,498 --> 00:21:39,834
We're gonna give August
organic speed.
473
00:21:40,131 --> 00:21:41,966
[chuckles]
Okay.
474
00:21:43,428 --> 00:21:44,716
Oh, you're not kidding.
475
00:21:44,809 --> 00:21:46,030
Where's Mom?
476
00:21:46,115 --> 00:21:47,686
She's still with
the Speed Force.
477
00:21:47,771 --> 00:21:48,990
They're both helping, too.
478
00:21:49,075 --> 00:21:50,906
What changed your mind?
479
00:21:51,118 --> 00:21:52,568
My kids...
480
00:21:53,555 --> 00:21:57,373
when I realized that
their future starts right now.
481
00:21:57,787 --> 00:22:01,131
[d]
482
00:22:01,215 --> 00:22:03,785
[soft suspenseful music]
483
00:22:04,099 --> 00:22:06,897
How exactly will this
give me my memories back?
484
00:22:06,982 --> 00:22:11,107
The theory is your artificial
speed cells have gone dormant.
485
00:22:11,348 --> 00:22:14,592
But we believe that
a speed boost from Barry
486
00:22:14,677 --> 00:22:18,148
can jumpstart them
and give you organic speed.
487
00:22:18,591 --> 00:22:21,326
And the harness
should trigger the rest.
488
00:22:22,513 --> 00:22:25,193
Hey, don't worry.
489
00:22:25,709 --> 00:22:27,318
It's gonna be okay.
490
00:22:27,864 --> 00:22:31,223
Yeah, if this does work,
491
00:22:32,285 --> 00:22:33,895
I'll try to come back.
492
00:22:34,657 --> 00:22:36,035
Differently.
493
00:22:36,699 --> 00:22:37,841
Good luck.
494
00:22:37,926 --> 00:22:41,672
[d]
495
00:22:41,864 --> 00:22:43,173
Are you okay?
496
00:22:43,379 --> 00:22:44,696
[d]
497
00:22:44,989 --> 00:22:47,046
[sighs]
If Dad is right,
498
00:22:47,903 --> 00:22:51,168
and we're actually creating
the future by doing this...
499
00:22:52,934 --> 00:22:54,614
everything from now on
will be different.
500
00:22:54,864 --> 00:22:57,274
[d]
501
00:22:57,567 --> 00:22:59,668
I know
you don't have to do this.
502
00:23:01,817 --> 00:23:03,067
So whatever your reasons are,
503
00:23:03,152 --> 00:23:04,692
I know they're
pretty important.
504
00:23:05,894 --> 00:23:10,242
I just hope... this works out
for both of us.
505
00:23:10,363 --> 00:23:12,115
[d]
506
00:23:12,317 --> 00:23:13,770
Me, too.
507
00:23:13,921 --> 00:23:15,882
[d]
508
00:23:16,115 --> 00:23:18,208
[dramatic music]
509
00:23:18,292 --> 00:23:19,644
[d]
510
00:23:19,785 --> 00:23:21,512
[electricity buzzing]
511
00:23:21,947 --> 00:23:28,998
[d]
512
00:23:30,434 --> 00:23:33,199
[straining]
513
00:23:33,437 --> 00:23:35,138
[d]
514
00:23:35,222 --> 00:23:37,227
[screaming]
515
00:23:37,311 --> 00:23:40,910
[electricity surging]
516
00:23:41,314 --> 00:23:43,275
August, no.
517
00:23:43,418 --> 00:23:45,449
Sorry, Cecile.
518
00:23:45,717 --> 00:23:48,575
Turns out I like
being the bad guy.
519
00:23:48,701 --> 00:23:50,936
[tense music]
520
00:23:51,279 --> 00:23:54,505
[d]
521
00:23:54,667 --> 00:23:56,717
No matter what happens,
stay here.
522
00:23:56,802 --> 00:23:58,067
- What?
- Absolutely not.
523
00:23:58,152 --> 00:23:59,874
Your mother and I
have a plan.
524
00:23:59,959 --> 00:24:06,688
[d]
525
00:24:09,691 --> 00:24:12,871
[thunder booming and echoing]
526
00:24:13,498 --> 00:24:18,240
[d]
527
00:24:18,482 --> 00:24:22,006
Speaking Punjabi...
528
00:24:22,091 --> 00:24:24,012
[d]
529
00:24:24,349 --> 00:24:26,711
[screams]
530
00:24:26,974 --> 00:24:29,975
[ominous dramatic music]
531
00:24:30,334 --> 00:24:37,109
[d]
532
00:24:41,200 --> 00:24:43,467
[distorted]
At last!
533
00:24:43,826 --> 00:24:47,340
True speed for a true god!
534
00:24:47,701 --> 00:24:49,908
[d]
535
00:24:50,528 --> 00:24:52,736
You got what you wanted,
Heart.
536
00:24:52,865 --> 00:24:54,357
Now what?
537
00:24:54,865 --> 00:25:00,309
Now you die, Flash.
By my hand!
538
00:25:00,576 --> 00:25:02,787
[d]
539
00:25:08,670 --> 00:25:10,810
Oh, no one is dying tonight,
Heart.
540
00:25:10,895 --> 00:25:12,726
[laughs]
541
00:25:12,852 --> 00:25:14,331
But you are going
to Iron Heights.
542
00:25:14,416 --> 00:25:19,295
You'll have
to catch me first!
543
00:25:19,380 --> 00:25:20,427
Dad, be careful!
544
00:25:20,512 --> 00:25:22,430
You don't know
what he's capable of!
545
00:25:22,515 --> 00:25:23,959
I will.
546
00:25:24,888 --> 00:25:26,344
What do you need me
to do?
547
00:25:26,428 --> 00:25:29,043
You be my anchor
while I concentrate.
548
00:25:29,498 --> 00:25:32,834
[d]
549
00:25:33,251 --> 00:25:35,584
[thunder rumbling]
550
00:25:35,901 --> 00:25:38,820
[dramatic music]
551
00:25:39,006 --> 00:25:41,943
[d]
552
00:25:42,288 --> 00:25:43,684
Heart's got organic speed.
553
00:25:43,769 --> 00:25:46,084
He just reabsorbed
all his clones.
554
00:25:46,176 --> 00:25:47,099
Jay is right.
555
00:25:47,184 --> 00:25:48,615
Until the excess speed
burns off,
556
00:25:48,700 --> 00:25:53,055
Heart could be faster
than you.
557
00:25:53,802 --> 00:25:58,027
There can only be one
God of Speed, Flash!
558
00:25:58,112 --> 00:26:00,716
- [grunting]
- [screaming]
559
00:26:00,801 --> 00:26:01,917
[groans]
560
00:26:02,115 --> 00:26:04,966
This didn't work out
like you planned, Flash.
561
00:26:05,051 --> 00:26:08,216
- Now guess what comes next?
- [groans]
562
00:26:08,568 --> 00:26:11,444
Tag, you're dead.
563
00:26:11,677 --> 00:26:12,675
Dad!
564
00:26:12,760 --> 00:26:13,905
Bart!
565
00:26:13,990 --> 00:26:16,129
I know what I said,
I know what I said.
566
00:26:16,214 --> 00:26:17,933
But this is different.
This is different.
567
00:26:18,018 --> 00:26:20,720
I'm not gonna let Heart kill
anyone that I care for.
568
00:26:20,805 --> 00:26:21,855
Not now.
Not ever.
569
00:26:21,940 --> 00:26:23,814
I believe you, son.
570
00:26:23,925 --> 00:26:25,175
Now, we just met.
571
00:26:25,260 --> 00:26:27,527
You got no reason to listen
to me.
572
00:26:27,612 --> 00:26:29,613
But we both know Barry,
right?
573
00:26:30,100 --> 00:26:33,589
And if he says to stand down no
matter what, he has a reason.
574
00:26:33,674 --> 00:26:34,635
But it's...
575
00:26:34,720 --> 00:26:36,115
[soft dramatic music]
576
00:26:36,200 --> 00:26:40,402
It's time to take
our hats off, okay?
577
00:26:40,755 --> 00:26:44,277
[d]
578
00:26:44,886 --> 00:26:48,347
Speaking in Punjabi...
579
00:26:49,152 --> 00:26:53,058
Now that you've leveled up,
what better time to feast?
580
00:26:53,324 --> 00:26:56,381
[electricity thrumming]
581
00:26:56,643 --> 00:26:58,707
[d]
582
00:27:00,310 --> 00:27:02,309
Wait, is that Thawne?
583
00:27:02,394 --> 00:27:04,371
It sure as hell is.
584
00:27:05,269 --> 00:27:06,229
Miss me?
585
00:27:06,314 --> 00:27:08,494
Save it, Thawne.
586
00:27:08,936 --> 00:27:11,363
You're back because
of us, right?
587
00:27:11,448 --> 00:27:12,756
And in exchange,
588
00:27:12,841 --> 00:27:14,639
I've agreed to help you
take down a psychopath.
589
00:27:14,723 --> 00:27:17,605
Flash, that was nuts!
590
00:27:17,747 --> 00:27:19,629
You do like to party.
591
00:27:20,516 --> 00:27:23,435
[dramatic music]
592
00:27:23,667 --> 00:27:25,802
[d]
593
00:27:25,895 --> 00:27:29,990
Joining forces with your worst
enemy just to take me down.
594
00:27:30,246 --> 00:27:34,722
That's very flattering, Flash,
but it won't do you any good.
595
00:27:35,070 --> 00:27:39,730
Don't you two to get it?
You can't kill a god!
596
00:27:40,127 --> 00:27:42,916
[electricity crackling]
597
00:27:43,000 --> 00:27:48,113
[d]
598
00:27:48,397 --> 00:27:52,100
[suspenseful dramatic music]
599
00:27:52,270 --> 00:27:59,320
[d]
600
00:28:09,719 --> 00:28:12,638
[epic dramatic music]
601
00:28:12,862 --> 00:28:17,867
[d]
602
00:28:50,847 --> 00:28:53,636
[lightning swords crackling]
603
00:28:53,744 --> 00:28:58,749
[d]
604
00:29:22,490 --> 00:29:24,669
[lightning sword crackling]
605
00:29:24,753 --> 00:29:27,541
[d]
606
00:29:28,790 --> 00:29:30,095
Heart!
607
00:29:33,371 --> 00:29:36,290
[sparse tense music]
608
00:29:36,374 --> 00:29:39,336
[d]
609
00:29:39,420 --> 00:29:42,339
[dramatic music]
610
00:29:42,423 --> 00:29:47,167
[d]
611
00:29:49,718 --> 00:29:51,549
You could have killed him.
612
00:29:52,040 --> 00:29:53,658
Wasn't that the plan?
613
00:29:55,150 --> 00:29:58,111
Didn't you say you needed help
dealing with a threat?
614
00:29:58,265 --> 00:30:00,244
Well, I dealt with it.
615
00:30:00,329 --> 00:30:01,594
And now...
616
00:30:02,284 --> 00:30:04,275
[chuckling]
and now...
617
00:30:05,553 --> 00:30:08,646
it's just you and me,
Flash.
618
00:30:09,167 --> 00:30:11,822
I've been waiting
for this moment
619
00:30:12,741 --> 00:30:16,806
for a long, long time.
620
00:30:17,132 --> 00:30:19,509
I'm only gonna say this once.
621
00:30:20,176 --> 00:30:23,423
Walk away
while you still can.
622
00:30:23,577 --> 00:30:25,002
Allen.
623
00:30:26,512 --> 00:30:28,298
You are too weak to stop me.
624
00:30:30,541 --> 00:30:33,346
[distorted]
And I'm just getting started.
625
00:30:33,431 --> 00:30:36,393
[dramatic music]
626
00:30:36,477 --> 00:30:41,482
[d]
627
00:30:56,028 --> 00:30:57,511
What did you do?
628
00:30:57,829 --> 00:31:01,732
[d]
629
00:31:02,101 --> 00:31:04,076
I created you.
630
00:31:04,792 --> 00:31:06,596
I taught you
everything you know!
631
00:31:06,681 --> 00:31:10,279
Everything you are
is because of me!
632
00:31:10,364 --> 00:31:11,764
What did you do?
633
00:31:12,772 --> 00:31:14,124
I got faster.
634
00:31:16,003 --> 00:31:17,137
Didn't you?
635
00:31:17,518 --> 00:31:19,991
[d]
636
00:31:20,335 --> 00:31:21,687
No.
637
00:31:22,131 --> 00:31:24,241
[d]
638
00:31:24,350 --> 00:31:26,573
But I will, Flash.
639
00:31:27,212 --> 00:31:29,202
Mark my words.
640
00:31:31,179 --> 00:31:32,746
I will.
641
00:31:34,907 --> 00:31:39,793
[d]
642
00:31:41,629 --> 00:31:44,168
How did you
bring Thawne back?
643
00:31:44,338 --> 00:31:45,808
Well, the Speed Force did it
644
00:31:45,893 --> 00:31:48,254
by connecting
with the Negative Side,
645
00:31:48,339 --> 00:31:49,614
which is pretty dangerous.
646
00:31:49,699 --> 00:31:50,887
So with Barry occupied,
647
00:31:50,972 --> 00:31:53,979
I was the perfect choice
to anchor the Speed Force.
648
00:31:54,071 --> 00:31:54,777
Wait.
649
00:31:54,862 --> 00:31:57,025
Tapping into
the Negative Speed Force...
650
00:31:57,110 --> 00:31:58,574
Do I even know
who you guys are?
651
00:31:58,659 --> 00:32:00,359
Okay, but why Thawne?
652
00:32:00,574 --> 00:32:03,129
Like, why not just let us
come help instead?
653
00:32:03,214 --> 00:32:04,074
Sometimes,
654
00:32:04,159 --> 00:32:06,551
what makes the speedster
dangerous isn't just speed.
655
00:32:06,645 --> 00:32:09,035
It's having no limits
on how they use it.
656
00:32:09,131 --> 00:32:11,379
Right.
Godspeed has no limits.
657
00:32:11,488 --> 00:32:15,318
But Thawne, his one limit is
he can't let anyone else kill me.
658
00:32:15,402 --> 00:32:17,364
That's why I knew he'd turn
on me the first chance he got.
659
00:32:17,448 --> 00:32:20,889
But Dad,
Thawne's still out there.
660
00:32:20,973 --> 00:32:23,370
Yeah,
and he'll be back someday,
661
00:32:23,454 --> 00:32:25,176
but that's future us's problem.
662
00:32:25,261 --> 00:32:26,546
But about August Heart?
663
00:32:26,631 --> 00:32:28,363
He's in Iron Heights now.
664
00:32:28,589 --> 00:32:30,986
But Barry,
he knows your real identity.
665
00:32:31,070 --> 00:32:33,423
- What if he talks?
- Luckily, he's a speedster.
666
00:32:33,507 --> 00:32:37,418
So Speed Force Nora was able
to remove that from his memory.
667
00:32:37,972 --> 00:32:41,129
- It's finally over.
- Great.
668
00:32:41,300 --> 00:32:42,808
Can we eat now?
I'm starving.
669
00:32:42,893 --> 00:32:44,355
Family dinner tonight
on dad.
670
00:32:44,440 --> 00:32:47,141
- Yeah, I would love that.
- That sounds perfect.
671
00:32:47,226 --> 00:32:48,988
I'll get us a reservation.
672
00:32:49,073 --> 00:32:50,773
[d]
673
00:32:50,858 --> 00:32:52,371
Iris, hang on.
674
00:32:52,720 --> 00:32:56,423
There's something I wanted
to ask you.
675
00:32:56,788 --> 00:32:57,941
Okay.
676
00:32:58,082 --> 00:32:59,324
[chuckles]
677
00:32:59,456 --> 00:33:02,098
Now, ever since
you came into my life,
678
00:33:02,229 --> 00:33:04,278
I've been more than just
the fastest man alive.
679
00:33:04,363 --> 00:33:06,308
I've been the luckiest.
680
00:33:06,800 --> 00:33:09,285
Marrying you was
the best decision I ever made.
681
00:33:09,680 --> 00:33:10,989
Well, I agree.
682
00:33:11,213 --> 00:33:13,740
And even though
we're husband and wife,
683
00:33:14,098 --> 00:33:17,452
you never really got
the wedding you deserved.
684
00:33:17,544 --> 00:33:18,896
These past few days,
685
00:33:18,981 --> 00:33:21,335
when it looked like
I might never see you again,
686
00:33:21,420 --> 00:33:25,707
I swore if I ever did,
I would make it up to you.
687
00:33:26,635 --> 00:33:28,113
So...
688
00:33:28,855 --> 00:33:32,383
- Iris West Allen...
- [chuckles]
689
00:33:32,803 --> 00:33:36,199
Will you renew your vows
and remarry me?
690
00:33:36,563 --> 00:33:38,351
[soft dramatic music]
691
00:33:38,481 --> 00:33:39,528
Yes.
692
00:33:39,613 --> 00:33:41,965
[chuckles]
Yes, I will.
693
00:33:42,121 --> 00:33:48,277
[d]
694
00:33:49,506 --> 00:33:52,338
Oh,
I'm obviously interrupting.
695
00:33:52,423 --> 00:33:53,894
No, it's okay.
It's good to see you.
696
00:33:53,979 --> 00:33:56,419
- I should go.
- Kramer.
697
00:33:56,742 --> 00:34:00,371
We haven't talked in a week.
How are you?
698
00:34:00,882 --> 00:34:03,207
I don't really know
how to answer that.
699
00:34:04,725 --> 00:34:05,880
I just wanted to let you know
700
00:34:05,964 --> 00:34:08,965
that my Meta test
came back positive.
701
00:34:09,050 --> 00:34:10,668
So you are a speedster?
702
00:34:10,778 --> 00:34:14,350
Well, yes and no.
Adam was right.
703
00:34:14,434 --> 00:34:16,629
I should've died
in that bombing, but I didn't.
704
00:34:16,730 --> 00:34:20,691
And neither did he because
he has immortal healing powers.
705
00:34:20,776 --> 00:34:23,894
And so did I when
I absolutely needed them.
706
00:34:24,086 --> 00:34:28,379
Just like when I needed
super speed to save your life,
707
00:34:28,465 --> 00:34:31,098
I had it for just a moment.
708
00:34:31,183 --> 00:34:32,277
That's incredible.
709
00:34:32,362 --> 00:34:35,605
Turns out I can mimic
the abilities of any Meta
710
00:34:35,716 --> 00:34:38,238
in close proximity,
which sounds insane,
711
00:34:38,323 --> 00:34:40,090
but it's real.
712
00:34:40,445 --> 00:34:44,887
Well,
it's given me new perspective
713
00:34:44,995 --> 00:34:48,332
on the path I took as a member
of law enforcement.
714
00:34:48,417 --> 00:34:49,457
Um...
715
00:34:49,600 --> 00:34:51,676
[d]
716
00:34:52,295 --> 00:34:55,879
I'm so sorry, West,
for all of it.
717
00:34:55,964 --> 00:34:58,200
Hey, you lost your way
a little,
718
00:34:58,285 --> 00:35:02,488
but I always... knew that
your heart was in the right place.
719
00:35:02,573 --> 00:35:05,035
- You just needed to find it.
- [chuckles]
720
00:35:05,214 --> 00:35:06,551
Agreed.
721
00:35:07,824 --> 00:35:10,410
That's why I'm taking
an indefinite leave of absence
722
00:35:10,495 --> 00:35:11,769
from CCPD.
723
00:35:12,137 --> 00:35:14,824
[d]
724
00:35:15,047 --> 00:35:18,019
- Take care of yourself, West.
- Kristen.
725
00:35:19,235 --> 00:35:20,543
Call me Joe.
726
00:35:20,956 --> 00:35:28,007
[d]
727
00:35:32,173 --> 00:35:34,246
[birds singing]
728
00:35:34,331 --> 00:35:35,952
Are you sure
you're okay with me
729
00:35:36,037 --> 00:35:37,402
being your plus one
because...
730
00:35:37,504 --> 00:35:39,030
Do not say his name.
731
00:35:39,185 --> 00:35:40,494
Frost, I know...
732
00:35:40,648 --> 00:35:43,045
He lied to me
and then totally bailed.
733
00:35:43,262 --> 00:35:45,659
- I hate weddings.
- Technically, this is...
734
00:35:45,743 --> 00:35:49,019
Okay, fine.
Renewal ceremony.
735
00:35:49,181 --> 00:35:50,965
[d]
736
00:35:51,303 --> 00:35:53,394
Maybe we should renew
our vows.
737
00:35:53,493 --> 00:35:55,660
Oh, I'd marry you again
in a heartbeat.
738
00:35:55,752 --> 00:35:59,176
- Aw.
- I love renewal ceremonies.
739
00:35:59,379 --> 00:36:01,238
And weddings.
740
00:36:02,075 --> 00:36:04,004
- Good to know.
- Mm.
741
00:36:05,389 --> 00:36:06,637
Everyone,
742
00:36:06,722 --> 00:36:10,504
if I may direct your attention
to the stairs.
743
00:36:10,855 --> 00:36:16,644
[d]
744
00:36:17,363 --> 00:36:19,519
Hi, Daddy.
[chuckles]
745
00:36:19,603 --> 00:36:22,465
[d]
746
00:36:22,627 --> 00:36:23,949
[chuckles]
747
00:36:24,937 --> 00:36:26,551
- Nice entrance.
- Thank you.
748
00:36:26,643 --> 00:36:28,169
Now, before we
get to the main event,
749
00:36:28,254 --> 00:36:30,066
I know you two have
asked us all
750
00:36:30,151 --> 00:36:32,835
to... keep it simple
for this occasion.
751
00:36:32,920 --> 00:36:33,699
[all chuckling]
752
00:36:33,784 --> 00:36:36,578
But one of us couldn't resist
753
00:36:36,663 --> 00:36:40,293
adding a little something extra
special to the festivities,
754
00:36:40,378 --> 00:36:43,332
so without further ado,
my man.
755
00:36:43,882 --> 00:36:46,496
Thank you, Cisco.
Appreciate it.
756
00:36:46,658 --> 00:36:50,441
Mom, Dad, this is for you.
757
00:36:52,143 --> 00:36:55,671
d Could you be
that fine love? d
758
00:36:56,028 --> 00:36:57,511
d Mm
759
00:36:57,651 --> 00:37:01,343
d That 1949 love
760
00:37:01,428 --> 00:37:03,038
d Whoa
761
00:37:03,123 --> 00:37:08,225
d That quiver
in your spine love d
762
00:37:08,652 --> 00:37:12,970
d That summer wine love
763
00:37:13,938 --> 00:37:19,470
d Just grab a warm body
and pick up the key d
764
00:37:19,641 --> 00:37:22,560
d If you need somebody
765
00:37:22,645 --> 00:37:24,868
d Somebody to be
766
00:37:25,019 --> 00:37:30,332
d You can't count on timing
or just wait and see d
767
00:37:30,525 --> 00:37:35,930
d I'll be that somebody,
so settle for me d
768
00:37:36,180 --> 00:37:38,001
[d]
769
00:37:38,095 --> 00:37:40,149
d Oh
770
00:37:40,435 --> 00:37:46,188
d I'll give you
all the affection d
771
00:37:46,273 --> 00:37:49,714
d You've been craving
772
00:37:49,799 --> 00:37:53,837
d When you're ready
773
00:37:53,958 --> 00:37:57,079
d I'll be waiting
774
00:37:57,235 --> 00:38:00,793
d Waiting, baby
775
00:38:00,878 --> 00:38:03,259
d And I've got
776
00:38:03,552 --> 00:38:08,727
d I'll give you
all the affection d
777
00:38:08,844 --> 00:38:14,375
d Just grab a warm body
and pick up the key d
778
00:38:14,546 --> 00:38:19,821
d If you need somebody,
somebody like me d
779
00:38:20,002 --> 00:38:25,489
d You can't count on timing
or just wait and see d
780
00:38:25,605 --> 00:38:28,634
d Be that somebody
781
00:38:29,036 --> 00:38:30,680
d So darling
782
00:38:30,780 --> 00:38:33,446
d If you're ready
783
00:38:35,320 --> 00:38:38,329
d To settle
784
00:38:40,587 --> 00:38:41,751
[chuckles]
785
00:38:42,126 --> 00:38:44,930
[applause]
786
00:38:45,298 --> 00:38:46,415
- Bart.
- Yeah?
787
00:38:46,500 --> 00:38:48,212
That was crash.
788
00:38:48,953 --> 00:38:50,436
What?
No, no. Just no.
789
00:38:50,536 --> 00:38:52,104
- That's how you say it.
- That's not
790
00:38:52,189 --> 00:38:53,759
how I say it.
You say it weird.
791
00:38:53,844 --> 00:38:55,962
Let's just
do the thing again.
792
00:38:56,933 --> 00:39:01,331
My fellow Earthlings, today,
we are here to witness
793
00:39:01,416 --> 00:39:04,391
the greatest sequel since
"Empire Strikes Back..."
794
00:39:04,476 --> 00:39:05,220
Mm.
795
00:39:05,305 --> 00:39:09,212
As Barry and Iris renew
their vows
796
00:39:09,463 --> 00:39:13,427
and lend new meaning
to the term relationship goals.
797
00:39:13,512 --> 00:39:17,043
Now, I understand you both
wrote a little something
798
00:39:17,128 --> 00:39:18,480
- for each other.
- Mm-hmm.
799
00:39:18,564 --> 00:39:21,305
If you'd like to share,
this is the time.
800
00:39:21,621 --> 00:39:23,723
- Iris?
- [clears throat]
801
00:39:24,621 --> 00:39:26,152
Barry...
802
00:39:27,527 --> 00:39:29,605
they say that love
is a friendship
803
00:39:29,697 --> 00:39:31,348
that has caught on fire,
804
00:39:32,205 --> 00:39:35,418
but ours is a friendship
that was struck by lightning.
805
00:39:37,075 --> 00:39:40,019
You and I are our own force
of nature.
806
00:39:41,655 --> 00:39:43,887
And I promise today...
807
00:39:45,980 --> 00:39:48,793
to continue loving you
with my whole heart.
808
00:39:50,824 --> 00:39:52,379
That was beautiful.
809
00:39:53,695 --> 00:39:56,034
- Good luck following that.
- Yeah.
810
00:39:56,925 --> 00:39:59,105
- Iris...
- Hm.
811
00:39:59,487 --> 00:40:00,785
Thank you.
812
00:40:00,870 --> 00:40:05,095
Ever since we met,
you've been my lightning rod.
813
00:40:05,645 --> 00:40:09,332
But now that you're my wife,
you are my past,
814
00:40:09,417 --> 00:40:12,926
my present, and my only future.
815
00:40:13,806 --> 00:40:14,902
That's why today,
816
00:40:14,987 --> 00:40:19,613
I promise to continue
loving you... now and forever.
817
00:40:20,795 --> 00:40:22,021
[mouths words]
818
00:40:22,106 --> 00:40:23,427
Okay, that was...
That was decent.
819
00:40:23,552 --> 00:40:25,557
Ten points for Gryffindor.
820
00:40:25,649 --> 00:40:27,090
Now, then...
821
00:40:29,550 --> 00:40:31,332
- Oh, yes.
- [chuckles]
822
00:40:32,672 --> 00:40:36,679
Do you Iris, Bartholomew,
823
00:40:36,919 --> 00:40:41,215
take each other to cherish
and to love
824
00:40:41,820 --> 00:40:46,504
in good times and bad
for all the days of your life?
825
00:40:46,837 --> 00:40:48,102
I do.
826
00:40:48,327 --> 00:40:49,462
I do.
827
00:40:49,547 --> 00:40:50,464
- Again.
- Again.
828
00:40:50,556 --> 00:40:51,215
[chuckles]
829
00:40:51,300 --> 00:40:53,444
Then by the power vested
in me
830
00:40:53,528 --> 00:40:55,925
by a last-minute
internet web search...
831
00:40:56,009 --> 00:40:57,098
[laughter]
832
00:40:57,183 --> 00:41:00,605
I now pronounce you
husband and wife.
833
00:41:00,705 --> 00:41:01,816
Again.
834
00:41:02,124 --> 00:41:04,534
[applause]
835
00:41:05,307 --> 00:41:06,660
Am I...
Am I forgetting something?
836
00:41:06,745 --> 00:41:07,972
- Yes. The kiss.
- Oh, yes.
837
00:41:08,057 --> 00:41:09,816
[stutters] The kiss.
Yes, do the thing.
838
00:41:09,901 --> 00:41:10,901
[laughs]
839
00:41:11,024 --> 00:41:13,856
[swelling orchestral music]
840
00:41:13,940 --> 00:41:20,394
[d]
841
00:41:20,615 --> 00:41:22,228
Flashtime, huh?
842
00:41:22,359 --> 00:41:23,715
Do you blame me?
843
00:41:24,160 --> 00:41:26,480
I want this moment
to last forever.
844
00:41:26,649 --> 00:41:30,231
[d]
845
00:41:34,636 --> 00:41:36,737
Subtitles
Synchronized by srjanapala
846
00:41:37,305 --> 00:42:37,396
55739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.