Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:04,048
هماهنگ با نسخه تلویزیون
HDTV
Time 41:47
2
00:00:04,092 --> 00:00:07,138
بارت خوب میشه
باید بشه
3
00:00:09,053 --> 00:00:10,141
خوب میشه ، نورا
4
00:00:10,185 --> 00:00:12,100
تو که نمی دونی
5
00:00:12,143 --> 00:00:13,797
هیچکس نمیدونه
6
00:00:13,840 --> 00:00:16,756
کیتلن
نمیتونیم برگردیم خونه
7
00:00:16,800 --> 00:00:18,454
سنترال سیتی داره از هم دریده میشه
8
00:00:18,497 --> 00:00:19,759
...بابام اون بیرون داره کاری رو می کنه
9
00:00:19,803 --> 00:00:22,588
که احتمالا اونو به کشتن میده...
10
00:00:22,632 --> 00:00:24,982
حس می کنم همه چیز داره از هم می پاشه
11
00:00:40,171 --> 00:00:42,173
وست-
! برو ! برو-
12
00:00:50,007 --> 00:00:51,314
! خدایا خودت رحم کن
13
00:00:51,338 --> 00:00:58,338
کانال دی سی امپایر کبیر و وب سایت مای سریز با افتخار تقدیم میکنند
t.me/D_C_EMPIRE
t.me/MY3ERIES
14
00:00:58,362 --> 00:01:03,362
قسمت 18 و پایانی از فصل 7 سریال فلش
مهمترین موضوع : قسمت 2
15
00:01:03,386 --> 00:01:09,386
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh
16
00:01:14,988 --> 00:01:16,903
خیلی خب
17
00:01:16,947 --> 00:01:18,688
به چیزی که خواستی ، رسیدی
18
00:01:18,731 --> 00:01:20,429
من اینجام
19
00:01:20,472 --> 00:01:23,301
حالا بگو تو موزه فلش
چه کار می کردی؟
20
00:01:26,174 --> 00:01:27,740
واقعا چی میخوای ، هارت؟
21
00:01:27,784 --> 00:01:30,178
ای بابا
22
00:01:30,221 --> 00:01:33,094
خیلی سرراست حرف می زنی
23
00:01:33,137 --> 00:01:36,053
ولی تو اولین باره که منو می بینی
24
00:01:36,097 --> 00:01:39,491
ما باید از همدیگه چیزای جدید
یاد بگیریم
25
00:01:39,535 --> 00:01:41,841
بگو چه خبره
26
00:01:41,885 --> 00:01:43,495
یا چی میشه؟
27
00:01:43,539 --> 00:01:46,672
مجبورم می کنی؟
28
00:01:46,716 --> 00:01:49,284
فلش
29
00:01:49,327 --> 00:01:52,069
من خدای زنده ی سرعتم
30
00:01:52,113 --> 00:01:54,332
...کسی که
31
00:01:54,376 --> 00:01:56,900
! برعکس تو و تخم جن هات هستم...
32
00:01:56,943 --> 00:01:59,729
بیخیال اونا میشی
...و گرنه قسم می خورم که
33
00:01:59,772 --> 00:02:03,080
تهدیدم می کنی ، فلش؟
34
00:02:03,124 --> 00:02:05,822
اینجا؟
35
00:02:05,865 --> 00:02:07,171
جدا؟
36
00:02:11,306 --> 00:02:15,005
هنوز نمی فهمی با چی طرفی
37
00:02:15,048 --> 00:02:17,094
پس بگذار روشنت کنم
38
00:02:17,138 --> 00:02:20,837
...روزی روزگاری یک فیزیکدان جوان به نام آگوست بود
39
00:02:20,880 --> 00:02:24,362
که رویاش این بود که سریعتر از نور...
حرکت کنه
40
00:02:24,406 --> 00:02:26,016
بخاطر همین راهی برای رسیدن به خواسته اش
پیدا کرد
41
00:02:26,059 --> 00:02:29,324
و فرمول ولاسیتی رو ساخت
42
00:02:29,367 --> 00:02:32,370
ولی کافی نبود
43
00:02:32,414 --> 00:02:33,806
چون مهم نیست که چقدر سریع بود
44
00:02:33,850 --> 00:02:38,463
خیلی زود متوجه یک حقیقت برجسته شد
45
00:02:40,248 --> 00:02:42,337
اینکه هیچوقت به قدر کافی
سریع نمیشه
46
00:02:42,380 --> 00:02:47,646
هارت. بگو چطور جلوی این جنگ رو بگیرم
47
00:02:47,690 --> 00:02:49,996
هر دو جناح ، دنبالت هستن
48
00:02:50,040 --> 00:02:53,086
همونطور اون جناح که میخواد تو رو بکشه
49
00:02:53,130 --> 00:02:56,307
و چی؟
50
00:02:56,351 --> 00:02:59,136
میخوای منو به اونا تحویل بدی؟
51
00:03:03,749 --> 00:03:06,796
قهرمان تر از اونی که منو بفروشی
52
00:03:08,580 --> 00:03:12,062
البته قضیه ایمپولس فرق می کنه
53
00:03:12,105 --> 00:03:14,238
گفتم پسرم رو دخالت نده
54
00:03:14,282 --> 00:03:15,587
ولی نمیتونم
55
00:03:15,631 --> 00:03:19,156
اون کسی بود که کمک کرد
این حقیقت رو بفهمم
56
00:03:19,200 --> 00:03:22,028
...سرعت مصنوعی همیشه یک تقلید سایه وار
57
00:03:22,072 --> 00:03:23,465
از سرعت واقعیه...
58
00:03:25,423 --> 00:03:27,251
ای بچه ی لوس ِ تخس
59
00:03:27,295 --> 00:03:32,213
اون فقط بی پروا نیست
نالایقه
60
00:03:32,256 --> 00:03:33,997
کل زمان هایی که با هم جنگیدیم
61
00:03:34,040 --> 00:03:35,738
...اصلا نمی فهمید که موهبتش چیه
62
00:03:35,781 --> 00:03:40,525
! موهبتی که باید مال من می بود
63
00:03:43,441 --> 00:03:47,184
حالا میشه
64
00:03:47,228 --> 00:03:49,404
به لطف تو
65
00:03:51,406 --> 00:03:55,105
قضیه همینه
66
00:03:55,148 --> 00:03:57,150
تو سرعت ارگانیک میخوای
67
00:04:01,024 --> 00:04:03,635
ادامه بده
68
00:04:03,679 --> 00:04:05,942
...هر اتفاقی که افتاد
69
00:04:05,985 --> 00:04:11,295
اینکه پیدات کنیم ، این کلون ها
این جنگ
70
00:04:11,339 --> 00:04:16,300
همه بخشی از نقشه من بود
که وادارت کنم
71
00:04:16,344 --> 00:04:21,305
اگه خاطرات تو هنوز دست نخورده هستن
این چه نمایشیه؟
72
00:04:21,349 --> 00:04:24,221
این چیزی بود که پیشبینی نکرده بودم
73
00:04:24,265 --> 00:04:28,138
از دست دادن خاطره ، اثر جانبی ِ شکستن خودم در زمانه
74
00:04:29,531 --> 00:04:31,315
کی میدونست
ها؟
75
00:04:31,359 --> 00:04:33,448
ولی بازم تو برای جواب ها اومدی
76
00:04:33,491 --> 00:04:36,886
که تو رو سراغ من آورد
77
00:04:38,888 --> 00:04:40,498
موهبتی که لایقشم رو
بهم بده
78
00:04:40,542 --> 00:04:42,326
...و من شهر با ارزشت رو
79
00:04:42,370 --> 00:04:44,502
با جذب مجدد سایر نسخه هام...
نجات میدم
80
00:04:44,546 --> 00:04:48,289
...یا درخواستم رو رد کن
81
00:04:51,248 --> 00:04:52,467
و سوختن شهرت رو ببین...
82
00:04:52,510 --> 00:04:56,427
امکان نداره اینطور بشه
83
00:04:56,471 --> 00:05:00,388
در ضمن
...کاری که از من میخوای
84
00:05:00,431 --> 00:05:01,563
غیرممکنه...
85
00:05:01,606 --> 00:05:05,523
غیرممکن ، تخصص توست
86
00:05:05,567 --> 00:05:08,918
میتونی یه راهی براش پیدا کنی
87
00:05:08,961 --> 00:05:11,921
یا با پخش شدن ارتش من
سقوط شهرهای بیشتری رو ببین
88
00:05:11,964 --> 00:05:16,447
و بعدش کل جهان
از هم می پاشه
89
00:05:21,844 --> 00:05:24,499
دارم تغییر رو در چشمات می بینم
90
00:05:24,542 --> 00:05:30,374
با درماندگی دنبال راه فرار هستی
91
00:05:30,418 --> 00:05:32,333
خب حدس بزن ، چی؟
92
00:05:32,376 --> 00:05:34,596
راهی نیست
93
00:05:36,641 --> 00:05:39,688
پس جوابت چیه؟
94
00:05:45,215 --> 00:05:46,390
! جوابمو بده ، دهن سرویس
95
00:05:46,434 --> 00:05:49,393
قبلا دادم
96
00:05:49,437 --> 00:05:50,568
گفتم نه
97
00:05:50,612 --> 00:05:52,440
نظرتو عوض می کنی
98
00:05:54,790 --> 00:05:56,487
راهی نداری
99
00:06:04,582 --> 00:06:07,411
بچه
خوبی؟
100
00:06:09,892 --> 00:06:13,112
بله. بله. نه. بله-
خدا رو شکر-
101
00:06:13,156 --> 00:06:17,552
چی شد؟
من ِ واقعی رو پیدا کردی؟
102
00:06:17,595 --> 00:06:18,553
بله
103
00:06:18,596 --> 00:06:22,644
چی گفتم؟
104
00:06:41,489 --> 00:06:43,969
اولتیماتوم گاداسپید رو چه کار کنیم؟
105
00:06:44,013 --> 00:06:47,582
باید چیزی که میخواد رو بهش بدیم
سرعت ارگانیک
106
00:06:49,671 --> 00:06:51,455
نورا
من هرگز اینکارو نمی کنم
107
00:06:51,499 --> 00:06:54,632
بابا
همه چیز نابود میشه
108
00:06:54,676 --> 00:06:56,634
فقط بارت نیست. بلکه کل خانواده ها
109
00:06:56,678 --> 00:06:58,506
باید ازشون محافظت کنیم
110
00:06:58,549 --> 00:07:00,246
خانواده ما چی؟
111
00:07:00,290 --> 00:07:02,553
اگه هارت ، تاون ِ بارت باشه
...یعنی قبلا باعث یک درد
112
00:07:02,597 --> 00:07:04,555
و زجر ابدی در بارت شده...
113
00:07:04,599 --> 00:07:06,688
ولی میتونیم اینجا و همینجا جلوشو بگیریم
114
00:07:06,689 --> 00:07:08,666
با پیدا کردن یک راه دیگه
115
00:07:08,691 --> 00:07:11,563
ولی همه چیز رو امتحان کردیم ، بابا
و هیچی جواب نداد
116
00:07:11,607 --> 00:07:12,912
و حالا بارت داره می میره
117
00:07:12,956 --> 00:07:14,523
و هنوز به پایان این جنگ لعنتی
نزدیک نشدیم
118
00:07:14,566 --> 00:07:17,482
نورا عزیزم. اگه کلون ها تونستن
...اینکار رو با برادرت بکنن
119
00:07:17,526 --> 00:07:18,962
...به نظرت چی میشه اگه...
120
00:07:19,005 --> 00:07:22,052
آگوست هارت واقعی...
سرعت ارگانیک بگیره؟
121
00:07:22,095 --> 00:07:24,489
انگار دیگه امیدی باقی نمونده
122
00:07:24,533 --> 00:07:28,319
هرگز اینطور نیست
بهت قول میدم
123
00:07:28,362 --> 00:07:30,234
حق با اونه
124
00:07:30,277 --> 00:07:31,540
...تا وقتی هنوز سرپاییم
125
00:07:31,583 --> 00:07:34,107
میتونیم پیروز بشیم...
126
00:07:34,151 --> 00:07:36,501
بریم به برادرت سر بزنیم
127
00:07:40,287 --> 00:07:41,637
بچه
128
00:07:41,680 --> 00:07:44,422
میدونم برگردوندن قدرت های آگوست هارت
دیوونگیه
129
00:07:44,466 --> 00:07:48,600
ولی اگه اینکارو نمی کنیم
بهتره یک فکر دیگه بکنیم
130
00:07:48,644 --> 00:07:50,515
یک فکر بزرگ
131
00:07:50,559 --> 00:07:52,604
بزرگ نه
132
00:07:52,648 --> 00:07:55,215
سریع
133
00:08:06,052 --> 00:08:09,360
الان چه کار کنم؟
134
00:08:09,403 --> 00:08:10,404
آگوست
135
00:08:12,189 --> 00:08:14,539
میدونم همه چیز عاری از امید
به نظر میاد
136
00:08:14,583 --> 00:08:19,239
ولی وقتی میگم ، باور کن
...این تیم ما
137
00:08:19,283 --> 00:08:23,200
...اگه کسی بتونه راهی برای پایان ماجرا پیدا کنه
138
00:08:23,243 --> 00:08:24,723
همین تیم فلشه...
139
00:08:24,767 --> 00:08:27,900
من بهتون باور دارم
140
00:08:27,944 --> 00:08:31,948
باور دارم
ولی وقتی هر دو برگشتیم ، صورت بری رو دیدم
141
00:08:31,991 --> 00:08:37,606
حقیقت داره. نه؟
من هیولام؟
142
00:08:37,649 --> 00:08:38,868
مجبور نیستی باشی
143
00:08:38,911 --> 00:08:42,654
اگه راهی نداشته باشم ، چی؟
144
00:08:42,698 --> 00:08:45,178
شما همه فکر می کنید من یکی از آینده ام
145
00:08:45,222 --> 00:08:47,267
آینده ای که قراره در اون
قاتل باشم
146
00:08:47,311 --> 00:08:51,707
عقده گرفتن سرعت و حکومت به جهان رو داشته باشم
147
00:08:51,750 --> 00:08:53,535
میدونی چه حسی داره؟
148
00:08:53,578 --> 00:08:55,711
حالا پس گرفتن چیزی که بیشتر از همه چیز میخوای رو
تصور کن
149
00:08:55,754 --> 00:09:00,716
خاطراتت
کل زندگی ات
150
00:09:00,759 --> 00:09:02,892
و بعدش بفهمی که تو آدم بده ای
151
00:09:02,935 --> 00:09:07,331
اگه این حقیقت داشته باشه
چطور قراره باهاش کنار بیام؟
152
00:09:07,374 --> 00:09:10,856
من پیشگو نیستم
...ولی میتونم بهت بگم
153
00:09:10,900 --> 00:09:15,078
غم رو از جانبت حس می کنم ، آگوست...
154
00:09:15,121 --> 00:09:19,343
آدم بدها چنین حس پشیمانی ندارند
155
00:09:21,954 --> 00:09:25,610
شاید تغییر آینده اونقدرا سخت نباشه
156
00:09:30,223 --> 00:09:31,355
هی
157
00:09:31,398 --> 00:09:34,314
چاک. حوصله دلگرمی ندارم
خب؟
158
00:09:34,358 --> 00:09:35,707
نمیتونم ابزار بابات رو شارژ کنم
159
00:09:35,751 --> 00:09:37,361
نه الان
نه هیچوقت
160
00:09:39,363 --> 00:09:40,799
آلگرا
161
00:09:40,843 --> 00:09:44,977
الان اصلا به م.ر.خ
اهمیت نمیدم
162
00:09:45,021 --> 00:09:47,632
الان به دوستم اهمیت میدم
163
00:09:49,852 --> 00:09:50,940
حالا ببین
164
00:09:50,983 --> 00:09:53,682
اسپرانزا انتخاب کرد که به اون ماموریت بره
165
00:09:53,725 --> 00:09:55,161
تقصیر تو نیست
166
00:09:55,205 --> 00:09:57,076
ولی میدونی چیه؟
167
00:09:57,120 --> 00:10:00,471
فلش امروز زنده اس
چون تو باهاش نرفتی
168
00:10:02,125 --> 00:10:04,954
معنی نمیده-
اتفاقا کاملا معنی میده-
169
00:10:04,997 --> 00:10:07,521
...اون کلون گاداسپید در خط لوله
170
00:10:07,565 --> 00:10:08,958
میخواست بری رو بکشه...
171
00:10:11,700 --> 00:10:12,701
و تو جلوشو گرفتی
172
00:10:12,744 --> 00:10:14,137
...یعنی فلش
173
00:10:14,180 --> 00:10:16,574
تونست برگرده سراغ کارش...
یعنی پایان این جنگ
174
00:10:16,618 --> 00:10:21,840
ولی اسپرانزا
رفت که خودش یک جنگ رو شروع کنه
175
00:10:21,884 --> 00:10:26,453
اون شهر رو رها کرد
تو نکردی
176
00:10:26,497 --> 00:10:28,673
کمک کردی سرپا بشه
177
00:10:28,717 --> 00:10:30,544
واقعا اینطور فکر می کنی؟
178
00:10:30,588 --> 00:10:32,590
دختر
میدونم
179
00:10:32,634 --> 00:10:34,853
حالا
تو رو نمیدونم
180
00:10:34,897 --> 00:10:36,942
...من آماده ام که برگردم
181
00:10:36,986 --> 00:10:40,293
سراغ کار ایمن نگه داشتن سنترال سیتی...
182
00:10:40,337 --> 00:10:42,731
پس چی میگی؟
باهامی؟
183
00:10:49,563 --> 00:10:54,699
حدس می زنم این یعنی بله
آره؟
184
00:10:54,743 --> 00:10:56,483
بله-
ایول-
185
00:10:56,527 --> 00:10:58,703
این بار قهوه ات رو یادت نره
186
00:11:03,969 --> 00:11:05,188
...از زمان شروع این جنگ
187
00:11:05,231 --> 00:11:09,322
به ما غلبه شده و تعدادمون کم بود...
188
00:11:09,366 --> 00:11:10,802
اون قضیه، اینجا تموم میشه
189
00:11:10,846 --> 00:11:12,369
...با وجود همه سرعتشون
190
00:11:12,412 --> 00:11:15,111
...رقبای ما ، هرچقدر سریع باشن..
191
00:11:15,154 --> 00:11:16,939
نمیتونن به یک نیروی طبیعت...
غلبه کنن
192
00:11:19,550 --> 00:11:22,858
! نورای بزرگ
خیلی از دیدنت خوشحالم
193
00:11:22,901 --> 00:11:24,860
بله. ما قبلا همو دیدیم
194
00:11:24,903 --> 00:11:26,296
اولین بار که دیدمت رو یادته؟
195
00:11:26,339 --> 00:11:29,038
! گفتم ای خدا
! این همون اسپیدفورسه
196
00:11:29,081 --> 00:11:32,519
خیلی متعجب و عصبی شدم
197
00:11:32,563 --> 00:11:34,521
همه اش حرف می زنم
198
00:11:34,565 --> 00:11:36,349
و کاملا خودمو شرمنده می کردم...
...چون اون
199
00:11:36,393 --> 00:11:37,829
منم از دیدنت خوشحالم ، نورای کوچک
200
00:11:40,005 --> 00:11:41,920
افتخاریه که کم پیش میاد ، خانم
201
00:11:41,964 --> 00:11:43,922
و اگه اجازه بدین ، بگم
202
00:11:44,966 --> 00:11:48,992
شبیه یکی هستین که خیلی بهم نزدیکه
203
00:11:49,035 --> 00:11:51,821
زیاد اینو می شنوم
204
00:11:51,864 --> 00:11:55,346
بری ، آیریس
از دیدن دوباره تون خوشحالم
205
00:11:55,390 --> 00:11:56,679
بقیه نیروها هم میان؟
206
00:11:56,892 --> 00:11:58,154
نه
207
00:11:58,197 --> 00:11:59,503
...حالا که اینجام ، اونا باید اضافه کاری کنن
208
00:11:59,546 --> 00:12:01,635
تا تعادل گیتی رو حفظ کنن...
209
00:12:01,679 --> 00:12:03,376
دیدم با چی مواجه هستین
210
00:12:03,420 --> 00:12:06,553
خودم در اسپیدفورس
باهاش می جنگیدم
211
00:12:06,597 --> 00:12:08,164
...حالا همه باید نهایت توان خودتون رو داشته باشید
212
00:12:08,207 --> 00:12:10,340
تا این تهدید رو شکست بدین...
213
00:12:10,383 --> 00:12:13,909
...بخاطر همین ، چه خودتون یک اسپیدستر کامل باشید
214
00:12:13,952 --> 00:12:18,174
...یا جرقه هایی از اسپیدفورس درونتون باشه...
215
00:12:18,217 --> 00:12:20,567
من میخوام همه تون رو شارژ کنم...
216
00:12:20,611 --> 00:12:22,787
البته اگه همه موافق باشن
217
00:12:22,831 --> 00:12:24,920
بله
218
00:12:30,839 --> 00:12:33,755
! چه خفنه-
بله-
219
00:12:33,798 --> 00:12:35,844
جواب داد
220
00:12:35,887 --> 00:12:38,934
...بری. بارت هنوز-
میدونم-
221
00:12:38,977 --> 00:12:41,893
پسر تکانشگر من
222
00:12:47,986 --> 00:12:49,074
چی شد؟
223
00:12:55,385 --> 00:12:57,517
! من برگشتم-
بارت-
224
00:12:57,561 --> 00:13:01,086
سلام
دلتون برام تنگ شده بود؟
225
00:13:01,130 --> 00:13:03,045
دلتون برام تنگ شده بود؟
226
00:13:03,088 --> 00:13:04,873
بابت ریبوت ، مرسی
ن.ا.ف
227
00:13:04,916 --> 00:13:06,048
دمت گرم
228
00:13:07,832 --> 00:13:10,966
یعنی ننه اسپیدفورس
یه چیزیه بین خودمون
229
00:13:11,009 --> 00:13:14,143
یکی ناخنامو درست کرده. حتما کیتلن بوده
230
00:13:15,579 --> 00:13:20,889
عمو جی
تو اینجایی
231
00:13:20,932 --> 00:13:23,369
عمو؟
232
00:13:23,413 --> 00:13:26,590
این جدیده
233
00:13:26,633 --> 00:13:29,854
بله
یه جورایی ازش خوشم میاد
234
00:13:29,898 --> 00:13:32,074
خوشحالم که بالاخره دیدمت ، بارت
235
00:13:32,117 --> 00:13:34,119
بله
236
00:13:36,513 --> 00:13:38,950
خیلی خب
حرکت بعدی چیه ، پاپز؟
237
00:13:40,604 --> 00:13:44,042
این جنگ داخلی رو پایان می دیم
238
00:13:44,086 --> 00:13:45,827
یک بار برای همیشه
239
00:14:03,061 --> 00:14:04,628
! هی
! از اینجا برین
240
00:14:04,671 --> 00:14:05,934
! یالا
241
00:14:05,977 --> 00:14:07,718
باید پاشی
! یالا بدو
242
00:14:07,761 --> 00:14:10,590
! باید با پلیس سنترال سیتی تماس بگیریم
243
00:14:16,770 --> 00:14:17,728
! وست
244
00:14:32,264 --> 00:14:35,137
...من چطور
! الان چی شد؟
245
00:14:37,226 --> 00:14:39,054
! تو الان به اندازه فلش ، سریع دویدی
246
00:14:41,317 --> 00:14:44,929
! کرامر
! صدامو داری؟
247
00:14:53,982 --> 00:14:55,897
دنبال من هستین؟
248
00:14:57,115 --> 00:14:59,074
! دشمن خونی رو بکشید
249
00:14:59,117 --> 00:15:00,989
! دشمن خونی رو بکشید
250
00:15:01,032 --> 00:15:02,599
! دشمن خونی رو بکشید
251
00:15:07,821 --> 00:15:10,912
! دشمن خونی و متحدینش رو بکشید
252
00:15:10,955 --> 00:15:14,524
! بکشیدشون
! همه رو بکشید
253
00:15:14,567 --> 00:15:17,701
! دشمن خونی و متحدینش رو بکشید
254
00:15:17,744 --> 00:15:19,137
! بکشیدشون
255
00:15:19,181 --> 00:15:21,183
یادتون باشه
256
00:15:21,226 --> 00:15:22,793
محکم بزنیدشون
257
00:15:22,836 --> 00:15:24,360
زمین گیرشون کنید و انرژی شونو تخلیه کنید
258
00:15:24,403 --> 00:15:27,189
! دشمن خونی و متحدینش رو بکشید
259
00:15:27,232 --> 00:15:30,192
! بکشیدشون
! همه رو بکشید
260
00:16:34,996 --> 00:16:37,128
فراست ؟ مکا-وایب؟
چه کار می کنید؟
261
00:16:37,172 --> 00:16:38,477
! یه جوری داریم سر می کنیم
262
00:16:38,521 --> 00:16:39,913
! البته به پشتیبانی ، نه نمی گیم
263
00:16:39,957 --> 00:16:41,176
خیلی خب
تا یک دقیقه دیگه میام
264
00:16:41,219 --> 00:16:44,440
بابا
یک چیزی مشکل داره
265
00:16:49,358 --> 00:16:53,927
ما چمون شد؟-
فلش. یک مشکلی داریم-
266
00:16:58,497 --> 00:17:00,282
ولی همه رو زدیم که
267
00:17:00,325 --> 00:17:03,198
دوباره شارژ شدن-
چطور؟-
268
00:17:10,118 --> 00:17:11,380
دارن از من تغذیه می کنن
269
00:17:11,423 --> 00:17:13,991
همون چیزیه که داخل اسپیدفورس رخ داد
270
00:17:14,035 --> 00:17:16,254
و حالا اون تخلیه انرژی روی همه ما اثر می گذاره
271
00:17:18,735 --> 00:17:21,172
نورا. باید بری-
نمیتونم بگذارم تنها بجنگید-
272
00:17:21,216 --> 00:17:23,218
تو هنوز با ما می مونی
ولی باید بری
273
00:17:23,261 --> 00:17:24,219
همین الان
274
00:17:26,395 --> 00:17:28,136
بدون مبارزه ، شکست نمی خوریم
275
00:17:32,252 --> 00:17:38,252
دانلود و تماشای بروزترین فیلم و سریال های جهان در وب سایت مای سریز
www.My3eriesTv.space
276
00:17:39,777 --> 00:17:41,605
خودتون رو محکم بگیرید
277
00:17:46,742 --> 00:17:48,744
خوانش م.ر.خ ، 5 برابر نهایت قدرت اوناست
278
00:17:49,287 --> 00:17:50,767
بله
! دنیا نگاه کن
279
00:17:51,310 --> 00:17:53,225
طول موج سر به فلک کشید
280
00:18:01,778 --> 00:18:04,346
زمان بندی عالی بود-
بله-
281
00:18:04,689 --> 00:18:06,474
فلش. گاداسپیدهای بیشتری رسیدن
282
00:18:06,517 --> 00:18:07,901
و دارن سمت شما میان
283
00:18:08,045 --> 00:18:09,351
امواج مداوم
284
00:18:09,394 --> 00:18:11,483
هرجا بریم
دنبالمون میان
285
00:18:11,527 --> 00:18:13,746
مردم بیشتری رو در خطر قرار میده
فلش
286
00:18:13,790 --> 00:18:15,052
میدونم
287
00:18:17,228 --> 00:18:18,273
خداروشکر که خوبید
288
00:18:18,316 --> 00:18:21,928
تونستیم راکتور رو نجات بدیم
289
00:18:21,972 --> 00:18:24,714
ولی انگار راند 2 میخواد شروع بشه
290
00:18:24,757 --> 00:18:27,369
و این بار نه نورای اسپیدفورس هست
نه م.ر.خ
291
00:18:27,412 --> 00:18:29,284
هرچی داشتیم
روشون امتحان کردیم
292
00:18:31,286 --> 00:18:34,245
حالا چه کار می کنیم؟
293
00:18:34,289 --> 00:18:37,161
بابا؟
294
00:18:44,734 --> 00:18:46,562
باید برگردیم اونجا
295
00:18:46,605 --> 00:18:48,390
فراست و مکا-وایب
به کمک ما نیاز دارن
296
00:18:48,433 --> 00:18:50,348
بله. خیلی زود میریم
...همین که
297
00:18:50,392 --> 00:18:51,697
! باز رفتن
298
00:18:52,241 --> 00:18:55,026
وای
فراست و مکا-وایب عجب تیمی شدن
299
00:18:55,070 --> 00:18:58,313
چستر. بازسازی م.ر.خ
چقدر طول می کشه؟
300
00:18:58,456 --> 00:19:01,067
شاید چهار یا پنج هفته
301
00:19:01,511 --> 00:19:05,210
چطور فناوری ات روی کلون ها اثر گذاشت
و روی ما نه؟
302
00:19:05,254 --> 00:19:06,908
خب. شما همه اسپیدستر ارگانیک هستین
303
00:19:06,951 --> 00:19:08,866
بخاطر همین طرح بابامو طوری تغییر دادم
304
00:19:08,910 --> 00:19:11,216
که فقط روی غشاهای سلولی مصنوعی
اثر بگذاره
305
00:19:11,260 --> 00:19:13,392
کاری کردی روی ما اثر نگذاره
306
00:19:13,436 --> 00:19:15,665
آفرین
307
00:19:15,808 --> 00:19:17,984
بابا
مامان
308
00:19:18,028 --> 00:19:20,900
میدونم هر دو میخواین که آینده رو ایمن نگه دارین
309
00:19:20,944 --> 00:19:22,728
...ولی اگه همینجا جلوشو نگیریم
310
00:19:22,772 --> 00:19:25,209
آینده ای برای نجات نمی مونه...
311
00:19:25,253 --> 00:19:30,301
میشه دادن سرعت ارگانیک به هارت رو
در نظر بگیرید؟
312
00:19:32,173 --> 00:19:36,438
نورا. میدونم این جواب بدیهیه
313
00:19:36,481 --> 00:19:37,526
ولی ما والدین شما هستیم
314
00:19:37,569 --> 00:19:39,267
کار ما ، محافظت از شماست
315
00:19:39,310 --> 00:19:41,530
شاید اینطوره
316
00:19:41,573 --> 00:19:45,838
ولی سنترال سیتی الان به والدین نیاز نداره
317
00:19:48,058 --> 00:19:51,279
قهرمانان رو میخواد
318
00:19:55,805 --> 00:19:57,328
...میدونم گفتم تا تیم راهی برای پایانش پیدا کنه
319
00:19:57,372 --> 00:19:59,243
...ما از این شهر محافظت می کنیم...
320
00:19:59,287 --> 00:20:01,332
ولی نمیشه یه استراحتی بکنیم؟...
321
00:20:01,376 --> 00:20:03,247
نمیشه
322
00:20:04,857 --> 00:20:06,250
چقدر میتونی نفس خودت رو نگه داری؟
323
00:20:06,294 --> 00:20:07,251
آخه چرا؟
324
00:20:09,384 --> 00:20:10,907
....وقتی گفتم حالا
325
00:20:10,950 --> 00:20:13,214
هرچقدر میتونی هوا بگیر و نفست رو حبس کن...
326
00:20:13,257 --> 00:20:14,302
آخه چه ربطی داره؟
327
00:20:14,345 --> 00:20:15,694
صبر کن
...که تو واقعا نمیخوای
328
00:20:15,738 --> 00:20:17,827
چرا میخوام-
! نه ! نه ! نه-
329
00:20:17,870 --> 00:20:19,350
! حالا
330
00:20:35,888 --> 00:20:37,107
! آره
331
00:20:37,150 --> 00:20:39,196
خدا رو شکر اون حباب ها
موقت هستن
332
00:20:39,240 --> 00:20:40,850
اوه-
درسته-
333
00:20:40,893 --> 00:20:43,548
من روی حباب های آنتروپی
تایمر خودکار گذاشتم
334
00:20:43,592 --> 00:20:47,030
و این جریان ، خودش جواب خودشو داد
335
00:20:47,073 --> 00:20:49,293
یه آدم میتونه وقت استراحت بگیره
336
00:20:49,337 --> 00:20:51,077
من نابغه ام؟
337
00:20:51,121 --> 00:20:53,428
! دیگه هیچوقت اینکارو نکن
338
00:20:56,082 --> 00:21:00,435
اینو بله فرض می کنم
339
00:21:08,356 --> 00:21:10,662
! بابا دم شما گرم
340
00:21:10,706 --> 00:21:13,926
ممنون
الان چه کار کردیم؟
341
00:21:13,970 --> 00:21:15,319
...کاری کردین سه هفته
342
00:21:15,363 --> 00:21:17,626
از کار علمی ام کمتر بشه...
343
00:21:17,669 --> 00:21:20,759
...ورژن اصلاح شده م.ر.خ پدرم ، با این میزان قدرت
344
00:21:20,803 --> 00:21:25,068
میتونه تا یکی دو روز دیگه کار کنه...
345
00:21:25,111 --> 00:21:26,504
یکی دو روز؟
346
00:21:26,548 --> 00:21:29,725
نمیشه روند کار رو
سریعتر کنیم؟
347
00:21:29,768 --> 00:21:33,337
هست
ولی مامان و بابا نظرشون رو عوض نمی کنن
348
00:21:33,381 --> 00:21:34,338
کردیم
349
00:21:37,385 --> 00:21:39,735
میخوایم به آگوست ، سرعت ارگانیک بدیم
350
00:21:39,778 --> 00:21:43,478
خیلی خب
351
00:21:43,521 --> 00:21:44,609
شوخی نمی کنی؟
352
00:21:44,653 --> 00:21:45,915
مامان کجاست؟
353
00:21:45,958 --> 00:21:47,438
هنوز پیش اسپیدفورسه
354
00:21:47,482 --> 00:21:49,353
اونا هر دو کمک می کنن
355
00:21:49,397 --> 00:21:51,268
چی نظرتو عوض کرد؟
356
00:21:51,312 --> 00:21:53,705
بچه هام
357
00:21:53,749 --> 00:21:57,230
وقتی فهمیدم که آینده شون
همین الان شروع میشه
358
00:22:04,063 --> 00:22:06,370
این دقیقا چطور خاطراتم رو پس میده؟
359
00:22:06,414 --> 00:22:11,157
از نظر تئوری ، سلول های سرعت مصنوعی ات
خاموش مونده ان
360
00:22:11,201 --> 00:22:14,335
...ولی به نظر ما که یک شارژ سرعتی از بری
361
00:22:14,378 --> 00:22:18,382
میتونه اونا رو فعال کنه و بهت سرعت ارگانیک بده...
362
00:22:18,426 --> 00:22:22,430
و مهار کننده ، بقیه اش رو انجام میده
363
00:22:22,473 --> 00:22:25,694
نگران نباش
364
00:22:25,737 --> 00:22:27,696
چیزی نمیشه
365
00:22:27,739 --> 00:22:32,396
بله
...اگه جواب بده
366
00:22:32,440 --> 00:22:35,051
سعی می کنم برگردم...
367
00:22:35,094 --> 00:22:37,183
متفاوت
368
00:22:37,227 --> 00:22:38,184
موفق باشی
369
00:22:42,058 --> 00:22:43,407
خوبی؟
370
00:22:44,974 --> 00:22:47,280
...اگه بابا درست بگه
371
00:22:47,324 --> 00:22:52,808
..و با این کار آینده رو خلق کنیم..
372
00:22:52,851 --> 00:22:54,549
از الان ، همه چیز متفاوت میشه...
373
00:22:57,552 --> 00:23:01,643
میدونم مجبور نیستی اینکارو بکنی
374
00:23:01,686 --> 00:23:02,644
...پس هر دلیلی که داری
375
00:23:02,687 --> 00:23:05,647
میدونی که مهم هستن...
376
00:23:05,690 --> 00:23:10,478
امیدوارم برای هردوی ما جواب بده
377
00:23:12,393 --> 00:23:14,220
منم همینطور
378
00:23:41,509 --> 00:23:43,511
آگوست
! نه
379
00:23:43,554 --> 00:23:45,861
متاسفم سیسیل
380
00:23:45,904 --> 00:23:48,559
ظاهرا خوشم میاد که آدم بده باشم
381
00:23:54,783 --> 00:23:56,524
مهم نیست چی بشه
همین جا باشید
382
00:23:56,567 --> 00:23:57,873
چی؟-
اصلا-
383
00:23:57,916 --> 00:23:59,527
مادرتون و من
یک نقشه داریم
384
00:24:18,676 --> 00:24:21,723
بیایید پیش بابایی
بچه های من
385
00:24:41,394 --> 00:24:43,701
بالاخره
386
00:24:43,745 --> 00:24:47,575
سرعت حقیقی برای خدای حقیقی
387
00:24:50,186 --> 00:24:52,971
به چیزی که خواستی ، رسیدی
هارت
388
00:24:53,015 --> 00:24:54,669
حالا چی؟
389
00:24:54,712 --> 00:25:00,544
حالا می میری ، فلش
به دست من
390
00:25:08,334 --> 00:25:10,728
امشب کسی نمی میره ، هارت
391
00:25:12,687 --> 00:25:14,036
ولی تو به آیرون هایتز میری
392
00:25:14,079 --> 00:25:18,780
باید اول منو بگیری
393
00:25:19,520 --> 00:25:20,608
! بابا. مواظب باش
394
00:25:20,651 --> 00:25:22,610
نمیدونی چه کاری ازش برمیاد
395
00:25:22,653 --> 00:25:23,785
بزودی می فهمم
396
00:25:23,828 --> 00:25:26,048
میخوای چه کار کنم؟
397
00:25:26,091 --> 00:25:28,746
وقتی تمرکز می کنم
حکم لنگر منو داری
398
00:25:42,194 --> 00:25:43,631
هارت به سرعت ارگانیک رسیده
399
00:25:43,674 --> 00:25:46,459
کل کلون های خودشو جذب کرد
400
00:25:46,503 --> 00:25:47,765
جی درست میگه
401
00:25:47,809 --> 00:25:49,201
...تا وقتی مازاد سرعتش بسوزه
402
00:25:49,245 --> 00:25:53,641
هارت ازت سریعتره...
403
00:25:53,684 --> 00:25:57,732
فقط یک خدای سرعت میتونه وجود داشته باشه ، فلش
404
00:26:02,954 --> 00:26:04,956
جوری که برنامه داشتی پیش نرفت
فلش
405
00:26:05,000 --> 00:26:08,743
حالا حدس بزن بعدش چی میشه
406
00:26:08,786 --> 00:26:11,702
تگ . تو مُردی
407
00:26:11,746 --> 00:26:13,486
! بابا
408
00:26:13,530 --> 00:26:14,749
! بارت
409
00:26:14,792 --> 00:26:16,272
میدونم چی گفتم
میدونم چی گفتم
410
00:26:16,315 --> 00:26:18,013
ولی این فرق داره
فرق داره
411
00:26:18,056 --> 00:26:20,798
نمیگذارم هارت کسی که بهش اهمیت میدم رو بکشه
412
00:26:20,842 --> 00:26:21,712
نه الان
نه هیچوقت
413
00:26:21,756 --> 00:26:23,671
من بهت باور دارم ، پسرم
414
00:26:23,714 --> 00:26:25,194
ما تازه همدیگه رو دیدیم
415
00:26:25,237 --> 00:26:27,544
دلیل نداری که بهم گوش کنی
416
00:26:27,588 --> 00:26:29,720
ولی هر دو بری رو می شناسیم
نه؟
417
00:26:29,764 --> 00:26:33,681
و اگه گفته دست نگه دار
حتما دلیلی داره
418
00:26:33,724 --> 00:26:34,725
...ولی این
419
00:26:36,248 --> 00:26:40,688
وقتشه بهش احترام بگذاریم
خب؟
420
00:26:47,149 --> 00:26:49,149
بخاطر همین ، الان رو انتخاب کردم
فلش
421
00:26:49,174 --> 00:26:52,787
حالا که سرعتت بالاتر رفته
بهترین فرصت برای ضیافته
422
00:27:00,490 --> 00:27:02,013
صبر کن
این تاون ـه؟
423
00:27:02,057 --> 00:27:03,928
مطمئنا خودشه
424
00:27:05,495 --> 00:27:06,496
دلت برام تنگ شده بود؟
425
00:27:06,539 --> 00:27:08,759
این حرفا رو ول کن ، تاون
426
00:27:08,803 --> 00:27:11,588
تو بخاطر ما برگشتی-
صحیح-
427
00:27:11,632 --> 00:27:12,981
...و در ازاش
428
00:27:13,024 --> 00:27:14,678
قبول کردم کمک کنم یک روانی رو شکست بدی
429
00:27:14,722 --> 00:27:17,899
فلش
دیوونگی بود
430
00:27:17,942 --> 00:27:20,292
دورهمی رو دوست داری
431
00:27:25,558 --> 00:27:29,693
برای شکست دادن من ، با بدترین دشمنت
دست به یکی کردی؟
432
00:27:29,737 --> 00:27:35,003
کارت حق بود ، فلش
ولی به کارت نمیاد
433
00:27:35,046 --> 00:27:39,747
شما دو تا متوجه نمی شید؟
نمیتونید یک خدا رو بکشید
434
00:29:29,204 --> 00:29:30,509
! هارت
435
00:29:50,007 --> 00:29:51,879
ممکن بود اونو بکشی
436
00:29:51,922 --> 00:29:54,925
مگه نقشه همین نبود؟
437
00:29:54,969 --> 00:29:57,885
نگفتید برای تهدید
نیاز به کمک دارین؟
438
00:29:57,928 --> 00:30:00,757
خب
اون کارو انجام دادم
439
00:30:00,801 --> 00:30:02,106
و حالا
440
00:30:02,150 --> 00:30:05,806
و حالا
441
00:30:05,849 --> 00:30:08,983
فقط تو و من هستیم ، فلش
442
00:30:09,026 --> 00:30:12,682
...مدت خیلی زیادی
443
00:30:12,725 --> 00:30:16,947
منتظر این لحظه بودم...
444
00:30:16,991 --> 00:30:20,037
فقط یک بار این حرفو می زنم
445
00:30:20,081 --> 00:30:23,736
تا وقتی میتونی ، بزن به چاک
446
00:30:23,780 --> 00:30:26,217
آلن
447
00:30:26,261 --> 00:30:30,395
تو ضعیف تر از اونی
که جلومو بگیری
448
00:30:30,439 --> 00:30:33,050
و تازه کارمو شروع کردم
449
00:30:45,374 --> 00:30:51,374
فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 33 تومن در :
T.me/king_Of_Nord_VPN
450
00:30:56,160 --> 00:30:57,683
چه کار کردی؟
451
00:31:02,123 --> 00:31:04,647
من تو رو ساختم
452
00:31:04,690 --> 00:31:06,301
! من هرچیزی میدونستی رو یادت دادم
453
00:31:06,344 --> 00:31:10,087
هرچی هستی ، بخاطر منه
454
00:31:10,131 --> 00:31:12,524
چه کار کردی؟
455
00:31:12,568 --> 00:31:15,919
سریعتر شدم
456
00:31:15,963 --> 00:31:17,138
تو نشدی؟
457
00:31:20,358 --> 00:31:21,751
نه
458
00:31:24,928 --> 00:31:27,191
ولی میشم ، فلش
459
00:31:27,235 --> 00:31:31,065
حرفم یادت باشه
460
00:31:31,108 --> 00:31:33,676
میشم
461
00:31:41,292 --> 00:31:44,121
چطور تاون رو برگردوندی؟
462
00:31:44,165 --> 00:31:46,167
خب. کار اسپیدفورس بود
463
00:31:46,210 --> 00:31:48,125
...با اسپیدفورس منفی ارتباط برقرار کرد
464
00:31:48,169 --> 00:31:49,126
که بسیار خطرناک بود..
465
00:31:49,170 --> 00:31:50,780
...پس از اونجا که بری ، سرش شلوغ بود
466
00:31:50,823 --> 00:31:53,870
من بهترین گزینه برای این بودم که لنگر اسپیدفورس بشم...
467
00:31:53,914 --> 00:31:55,045
صبر کن
468
00:31:55,089 --> 00:31:57,004
دسترسی به اسپیدفورس منفی
469
00:31:57,047 --> 00:31:58,309
من اصلا شما رو می شناسم؟
470
00:31:58,353 --> 00:32:00,094
خیلی خب
ولی چرا تاون؟
471
00:32:00,137 --> 00:32:03,053
چرا نگذاشتید ما به جاش بجنگیم؟
472
00:32:03,097 --> 00:32:04,489
گاهی
473
00:32:04,533 --> 00:32:06,491
چیزی که اسپیدستر رو خطرناک می کنه
سرعتش نیست
474
00:32:06,535 --> 00:32:09,103
بلکه اینه که در استفاده از اون
حد و مرزی ندارن
475
00:32:09,146 --> 00:32:11,105
درسته
گاداسپید حد و مرزی نداشت
476
00:32:11,148 --> 00:32:15,022
ولی تاون ، نمیتونست بگذاره کسی دیگه منو بکشه
477
00:32:15,065 --> 00:32:17,067
اینطور میدونستم که همین که فرصت کنه
علیه من میشه
478
00:32:17,111 --> 00:32:20,592
ولی بابا
تاون هنوز اون بیرونه
479
00:32:20,636 --> 00:32:23,073
بله
و یک روز برمیگرده
480
00:32:23,117 --> 00:32:25,075
ولی این مشکل نسخه های آینده مونه
481
00:32:25,119 --> 00:32:26,250
ولی آگوست هارت چی؟
482
00:32:26,294 --> 00:32:28,209
اون الان در آیرون هایتزه
483
00:32:28,252 --> 00:32:30,689
ولی بری
اون هویت واقعی تو رو میدونه
484
00:32:30,733 --> 00:32:33,127
اگه چیزی بگه ، چی؟-
...خوشبختانه اون یک اسپیدستره-
485
00:32:33,170 --> 00:32:38,045
بخاطر همین نورای اسپیدفورس تونست که...
این رو از حافظه اش پاک کنه
486
00:32:38,088 --> 00:32:41,091
بالاخره تموم شد-
عالیه-
487
00:32:41,135 --> 00:32:42,527
حالا یه چیزی بخوریم؟
از گرسنگی مُردم
488
00:32:42,571 --> 00:32:44,181
شام خانوادگی امشب
مهمون بابا
489
00:32:44,225 --> 00:32:46,967
بله. عاشقشم-
عالیه-
490
00:32:47,010 --> 00:32:49,099
برامون رزرو می کنم
491
00:32:50,927 --> 00:32:52,668
آیریس
وایسا
492
00:32:52,711 --> 00:32:56,454
یه چیزی میخواستم ازت بخوام
493
00:32:56,498 --> 00:32:59,240
خیلی خب
494
00:32:59,283 --> 00:33:01,982
...از وقتی وارد زندگی ام شدی
495
00:33:02,025 --> 00:33:04,114
من بیشتر از "سریعترین فرد جهان" بودم...
496
00:33:04,158 --> 00:33:06,638
خوش شانسترین هم بودم
497
00:33:06,682 --> 00:33:09,815
ازدواج با تو ، بهترین تصمیمی بود که گرفتم
498
00:33:09,859 --> 00:33:11,208
خب
موافقم
499
00:33:11,252 --> 00:33:13,819
...و با اینکه ما زن و شوهریم
500
00:33:13,863 --> 00:33:17,258
ازدواجی که لیاقتت بود رو نداشتی...
501
00:33:17,301 --> 00:33:18,694
....این چند روز گذشته
502
00:33:18,737 --> 00:33:21,131
...وقتی حس می کردم دیگه نمی بینمت...
503
00:33:21,175 --> 00:33:26,615
قسم خوردم که اگه دیدمت...
برات جبران کنم
504
00:33:26,658 --> 00:33:28,834
پس
505
00:33:28,878 --> 00:33:32,447
آیریس وست آلن
506
00:33:32,490 --> 00:33:36,277
باهام تجدید پیمان و ازدواج مجدد می کنی؟
507
00:33:38,192 --> 00:33:39,280
بله
508
00:33:39,323 --> 00:33:41,630
بله. می کنم
509
00:33:49,420 --> 00:33:52,293
معلومه که مزاحمم
510
00:33:52,336 --> 00:33:54,034
نه. مشکلی نیست
از دیدنت خوشحالم
511
00:33:54,077 --> 00:33:56,558
باید برم-
کرامر-
512
00:33:56,601 --> 00:34:00,823
یک هفته اس حرفی نزدیم
چطوری؟
513
00:34:00,866 --> 00:34:04,479
نمیدونم چطور جوابشو بدم
514
00:34:04,522 --> 00:34:05,958
...فقط میخواستم بدونی که
515
00:34:06,002 --> 00:34:09,136
آزمایش فرا-انسان بودن من...
مثبت شد
516
00:34:09,179 --> 00:34:10,398
پس تو یک اسپیدستری؟
517
00:34:10,441 --> 00:34:14,054
خب. بله و نه
حق با آدام بود
518
00:34:14,097 --> 00:34:16,534
باید در اون بمب گذاری می مُردم
ولی نمُردم
519
00:34:16,578 --> 00:34:20,582
و اونم نمُرد
چون قدرت شفای جاودانگی داشت
520
00:34:20,625 --> 00:34:23,933
و همینطور من ، وقتی درمانده بهشون نیاز داشتم
521
00:34:23,976 --> 00:34:28,242
همین طوری بود که اون لحظه که برای نجاتت
...به ابرسرعت نیاز داشتم
522
00:34:28,285 --> 00:34:31,288
یک لحظه نصیبم شد...
523
00:34:31,332 --> 00:34:32,681
شگفت انگیزه
524
00:34:32,724 --> 00:34:35,336
...ظاهرا میتونم قدرت هر فرا-انسانی رو
525
00:34:35,379 --> 00:34:38,121
در فاصله نزدیک تقلید کنم..
که دیوونگی به نظر میاد
526
00:34:38,165 --> 00:34:40,167
ولی واقعیه
527
00:34:40,210 --> 00:34:44,693
...خب. این نقطه نظر جدیدی به من در مسیرم
528
00:34:44,736 --> 00:34:48,218
بعنوان یکی از مجریان قانون داده...
529
00:34:52,396 --> 00:34:56,139
پس خیلی متاسفم ، وست
بخاطر همه این ماجراها
530
00:34:56,183 --> 00:34:57,793
یکم از مسیر منحرف شدی
531
00:34:57,836 --> 00:35:02,537
ولی همیشه میدونستم که قلبت سر جاشه
532
00:35:02,580 --> 00:35:05,366
فقط لازم بود که پیداش کنی
533
00:35:05,409 --> 00:35:07,585
قبول دارم
534
00:35:07,629 --> 00:35:10,371
...بخاطر همین برای همیشه
535
00:35:10,414 --> 00:35:11,372
از پلیس سنترال سیتی میرم...
536
00:35:14,984 --> 00:35:19,293
مواظب خودت باش ،وست-
کریستن-
537
00:35:19,336 --> 00:35:20,990
منو جو صدا کن
538
00:35:34,351 --> 00:35:35,657
...مطمئنی مشکلی نداری که من
539
00:35:35,700 --> 00:35:37,398
همراه تو باشم...
...چون
540
00:35:37,441 --> 00:35:39,008
اسمشو نیار
541
00:35:39,051 --> 00:35:40,401
فراست
میدونم
542
00:35:40,444 --> 00:35:42,881
اون بهم دروغ گفت
و زد به چاک
543
00:35:42,925 --> 00:35:45,362
از عروسی ها متنفرم-
...از نظر فنی ، این-
544
00:35:45,406 --> 00:35:48,800
خیلی خب . باشه
جشن تجدید پیمانه
545
00:35:51,412 --> 00:35:53,370
شاید ما هم باید تجدید پیمان کنیم
546
00:35:53,414 --> 00:35:55,372
سریعا دوباره باهات ازدواج می کنم
547
00:35:55,416 --> 00:35:59,202
من عاشق جشن های تجدید پیمانم
548
00:35:59,246 --> 00:36:02,336
و همینطور عروسی ها
549
00:36:02,379 --> 00:36:05,252
خوبه که میدونم
550
00:36:05,295 --> 00:36:06,862
همه
551
00:36:06,905 --> 00:36:10,474
توجهتون رو به پله ها جلب می کنم
552
00:36:17,307 --> 00:36:19,222
سلام بابایی
553
00:36:24,749 --> 00:36:26,403
ورود خوبی بود-
مرسی-
554
00:36:26,447 --> 00:36:28,013
...حالا قبل از رسیدن به مراسم اصلی
555
00:36:28,057 --> 00:36:29,798
...میدونم که شما دو تا از ما خواستید...
556
00:36:29,841 --> 00:36:32,540
ساده برگزارش کنیم...
557
00:36:32,583 --> 00:36:36,283
...ولی یکی از ما نتونست در برابر
558
00:36:36,326 --> 00:36:40,374
اضافه کردن یه چیز ویژه مخصوص جشن...
مقاومت کنه
559
00:36:40,417 --> 00:36:43,681
پس بدون حرف بیشتر
این شما و این مرد من
560
00:36:43,725 --> 00:36:46,380
مرسی سیسکو
ممنونم
561
00:36:46,423 --> 00:36:50,949
مامان... بابا
این برای شماست
562
00:36:51,994 --> 00:36:55,867
"میتونی اون عشق خوب باشی؟"
563
00:36:57,478 --> 00:37:01,438
"اون عشق 1949"
564
00:37:02,787 --> 00:37:08,271
"عشقی که ستون فقراتت رو می لرزونه"
565
00:37:08,315 --> 00:37:13,798
"عشقی از جنس شراب تابستانی"
566
00:37:13,842 --> 00:37:19,456
"فقط یکی رو انتخاب کن و کلیدها رو بردار"
567
00:37:19,500 --> 00:37:22,459
"اگه کسی رو میخوای"
568
00:37:22,503 --> 00:37:24,896
"یکی که باشه"
569
00:37:24,940 --> 00:37:30,293
"نمیتونی روی زمانبندی حساب کنی یا بمونی تا ببینی"
570
00:37:30,337 --> 00:37:35,429
"من همون آدم میشم ، پس قبولم کن"
571
00:37:40,216 --> 00:37:46,309
"هرچی توجه و محبت هست ، به پات می ریزم"
572
00:37:46,353 --> 00:37:49,834
"به هر میزان که دلت میخواست"
573
00:37:49,878 --> 00:37:53,577
"وقتی حاضر شدی"
574
00:37:53,621 --> 00:37:57,364
"من منتظر خواهم بود"
575
00:37:57,407 --> 00:38:00,497
"منتظر می مونم ، عزیز"
576
00:38:00,541 --> 00:38:03,500
"و من اونا رو دارم"
577
00:38:03,544 --> 00:38:08,723
"هرچی توجه و محبت هست ، به پات می ریزم"
578
00:38:08,766 --> 00:38:14,337
"فقط یکی رو انتخاب کن و کلیدها رو بردار"
579
00:38:14,381 --> 00:38:19,864
"اگه کسی رو میخواستی ، یکی مثل من"
580
00:38:19,908 --> 00:38:25,435
"نمیتونی روی زمانبندی حساب کنی یا بمونی تا ببینی"
581
00:38:25,479 --> 00:38:28,656
"همون آدم باش"
582
00:38:28,699 --> 00:38:30,658
"پس عزیزم"
583
00:38:30,701 --> 00:38:35,315
"اگه حاضری"
584
00:38:35,358 --> 00:38:40,276
"قبولم کن"
585
00:38:45,412 --> 00:38:46,369
بارت-
بله؟-
586
00:38:46,413 --> 00:38:48,893
ترکوندی
587
00:38:48,937 --> 00:38:50,460
چی؟
نه. فقط ...نه
588
00:38:50,504 --> 00:38:52,027
تو خودت هم اینطور میگی
589
00:38:52,070 --> 00:38:53,681
من اینطور نمیگم
تو عجیب میگی
590
00:38:53,724 --> 00:38:56,858
فقط دوباره اینکارو بکن
591
00:38:56,901 --> 00:39:01,036
...زمینی های عزیز ! امروز اینجاییم که
592
00:39:01,079 --> 00:39:04,561
شاهد بهترین دنباله ، بعد از "امپراتوری ضربه می زند" ، باشیم...
593
00:39:05,693 --> 00:39:09,349
چون بری و آیریس دارن تجدید پیمان می کنن
594
00:39:09,392 --> 00:39:13,396
و به عبارت اهداف رابطه...
معنای جدید می بخشند
595
00:39:13,440 --> 00:39:17,447
حالا می فهمم که هر دوی شما
...یه چیزی برای همدیگه نوشتید
596
00:39:18,227 --> 00:39:21,491
اگه میخواین در میون بگذارید
الان وقتشه
597
00:39:21,535 --> 00:39:24,842
آیریس؟
598
00:39:24,886 --> 00:39:27,062
بری
599
00:39:27,105 --> 00:39:29,586
...میگن عشق یک رفاقته
600
00:39:29,630 --> 00:39:32,154
که درگیر آتش شده...
601
00:39:32,197 --> 00:39:36,985
ولی رفاقت ما رو صاعقه زده
602
00:39:37,028 --> 00:39:41,642
تو و من نیروی های طبیعت خودمونیم
603
00:39:41,685 --> 00:39:45,820
...و امروز قول میدم
604
00:39:45,863 --> 00:39:50,607
با تمام وجود ، به عشق تو ادامه بدم...
605
00:39:50,651 --> 00:39:53,697
زیبا بود
606
00:39:53,741 --> 00:39:57,179
در ادامه دادنش ، موفق باشی-
بله-
607
00:39:57,222 --> 00:39:59,442
آیریس
608
00:39:59,486 --> 00:40:01,183
مرسی
609
00:40:01,226 --> 00:40:05,492
از وقتی همدیگه رو دیدیم
تو برق گیر من بودی
610
00:40:05,535 --> 00:40:09,583
ولی حالا زنم شدی
تو گذشته منی
611
00:40:09,626 --> 00:40:13,543
حال منی
و تنها آینده منی
612
00:40:13,587 --> 00:40:15,284
...بخاطر همین امروز
613
00:40:15,327 --> 00:40:20,681
قول میدم که تا ابد و همیشه...
عاشقت باشم
614
00:40:21,769 --> 00:40:23,423
خیلی خب. شیک گفتی
615
00:40:23,466 --> 00:40:25,512
! ده امتیاز برای گریفندور
616
00:40:25,555 --> 00:40:29,646
حالا
617
00:40:29,690 --> 00:40:32,519
بله
618
00:40:32,562 --> 00:40:36,610
آیا شما
آیریس ، بارتولومیو
619
00:40:36,653 --> 00:40:41,658
همدیگه رو گرامی می دارید
و عاشق هم می مونید
620
00:40:41,702 --> 00:40:47,098
و تا آخر عمر ، در روزهای خوب و بد...
کنار هم می مونید؟
621
00:40:47,142 --> 00:40:48,448
بله
622
00:40:48,491 --> 00:40:49,666
بله
623
00:40:49,710 --> 00:40:50,667
دوباره-
دوباره-
624
00:40:51,799 --> 00:40:53,148
...پس با قدرتی که توسط
625
00:40:53,191 --> 00:40:55,629
سرچ آخرین لحظه ام در اینترنت...
بهم داده شده
626
00:40:56,891 --> 00:41:00,895
شما رو زن و شوهر اعلام می کنم...
627
00:41:00,938 --> 00:41:05,073
دوباره
628
00:41:05,116 --> 00:41:06,509
دارم چیزی رو فراموش می کنم؟
629
00:41:06,553 --> 00:41:07,989
بله. بوس-
! بله-
630
00:41:08,032 --> 00:41:09,643
! ببوسید
! برین تو کارش
631
00:41:20,567 --> 00:41:22,220
فلش تایم. ها؟
632
00:41:22,264 --> 00:41:23,874
سرزنشم می کنی؟
633
00:41:23,918 --> 00:41:26,355
میخوام این لحظه ، تا ابد پایدار باشه
634
00:41:26,379 --> 00:41:31,379
پایان فصل هفتم
635
00:41:31,403 --> 00:41:37,403
این فصل توسط کانال دی سی امپایر کبیر و وب سایت مای سریز تقدیم شد
t.me/D_C_EMPIRE
t.me/MY3ERIES
636
00:41:37,427 --> 00:41:43,427
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh
54745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.