All language subtitles for The.Flash.2014.S07E18.HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:04,048 هماهنگ با نسخه تلویزیون HDTV Time 41:47 2 00:00:04,092 --> 00:00:07,138 بارت خوب میشه باید بشه 3 00:00:09,053 --> 00:00:10,141 خوب میشه ، نورا 4 00:00:10,185 --> 00:00:12,100 تو که نمی دونی 5 00:00:12,143 --> 00:00:13,797 هیچکس نمیدونه 6 00:00:13,840 --> 00:00:16,756 کیتلن نمیتونیم برگردیم خونه 7 00:00:16,800 --> 00:00:18,454 سنترال سیتی داره از هم دریده میشه 8 00:00:18,497 --> 00:00:19,759 ...بابام اون بیرون داره کاری رو می کنه 9 00:00:19,803 --> 00:00:22,588 که احتمالا اونو به کشتن میده... 10 00:00:22,632 --> 00:00:24,982 حس می کنم همه چیز داره از هم می پاشه 11 00:00:40,171 --> 00:00:42,173 وست- ! برو ! برو- 12 00:00:50,007 --> 00:00:51,314 ! خدایا خودت رحم کن 13 00:00:51,338 --> 00:00:58,338 کانال دی سی امپایر کبیر و وب سایت مای سریز با افتخار تقدیم میکنند t.me/D_C_EMPIRE t.me/MY3ERIES 14 00:00:58,362 --> 00:01:03,362 قسمت 18 و پایانی از فصل 7 سریال فلش مهمترین موضوع : قسمت 2 15 00:01:03,386 --> 00:01:09,386 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh 16 00:01:14,988 --> 00:01:16,903 خیلی خب 17 00:01:16,947 --> 00:01:18,688 به چیزی که خواستی ، رسیدی 18 00:01:18,731 --> 00:01:20,429 من اینجام 19 00:01:20,472 --> 00:01:23,301 حالا بگو تو موزه فلش چه کار می کردی؟ 20 00:01:26,174 --> 00:01:27,740 واقعا چی میخوای ، هارت؟ 21 00:01:27,784 --> 00:01:30,178 ای بابا 22 00:01:30,221 --> 00:01:33,094 خیلی سرراست حرف می زنی 23 00:01:33,137 --> 00:01:36,053 ولی تو اولین باره که منو می بینی 24 00:01:36,097 --> 00:01:39,491 ما باید از همدیگه چیزای جدید یاد بگیریم 25 00:01:39,535 --> 00:01:41,841 بگو چه خبره 26 00:01:41,885 --> 00:01:43,495 یا چی میشه؟ 27 00:01:43,539 --> 00:01:46,672 مجبورم می کنی؟ 28 00:01:46,716 --> 00:01:49,284 فلش 29 00:01:49,327 --> 00:01:52,069 من خدای زنده ی سرعتم 30 00:01:52,113 --> 00:01:54,332 ...کسی که 31 00:01:54,376 --> 00:01:56,900 ! برعکس تو و تخم جن هات هستم... 32 00:01:56,943 --> 00:01:59,729 بیخیال اونا میشی ...و گرنه قسم می خورم که 33 00:01:59,772 --> 00:02:03,080 تهدیدم می کنی ، فلش؟ 34 00:02:03,124 --> 00:02:05,822 اینجا؟ 35 00:02:05,865 --> 00:02:07,171 جدا؟ 36 00:02:11,306 --> 00:02:15,005 هنوز نمی فهمی با چی طرفی 37 00:02:15,048 --> 00:02:17,094 پس بگذار روشنت کنم 38 00:02:17,138 --> 00:02:20,837 ...روزی روزگاری یک فیزیکدان جوان به نام آگوست بود 39 00:02:20,880 --> 00:02:24,362 که رویاش این بود که سریعتر از نور... حرکت کنه 40 00:02:24,406 --> 00:02:26,016 بخاطر همین راهی برای رسیدن به خواسته اش پیدا کرد 41 00:02:26,059 --> 00:02:29,324 و فرمول ولاسیتی رو ساخت 42 00:02:29,367 --> 00:02:32,370 ولی کافی نبود 43 00:02:32,414 --> 00:02:33,806 چون مهم نیست که چقدر سریع بود 44 00:02:33,850 --> 00:02:38,463 خیلی زود متوجه یک حقیقت برجسته شد 45 00:02:40,248 --> 00:02:42,337 اینکه هیچوقت به قدر کافی سریع نمیشه 46 00:02:42,380 --> 00:02:47,646 هارت. بگو چطور جلوی این جنگ رو بگیرم 47 00:02:47,690 --> 00:02:49,996 هر دو جناح ، دنبالت هستن 48 00:02:50,040 --> 00:02:53,086 همونطور اون جناح که میخواد تو رو بکشه 49 00:02:53,130 --> 00:02:56,307 و چی؟ 50 00:02:56,351 --> 00:02:59,136 میخوای منو به اونا تحویل بدی؟ 51 00:03:03,749 --> 00:03:06,796 قهرمان تر از اونی که منو بفروشی 52 00:03:08,580 --> 00:03:12,062 البته قضیه ایمپولس فرق می کنه 53 00:03:12,105 --> 00:03:14,238 گفتم پسرم رو دخالت نده 54 00:03:14,282 --> 00:03:15,587 ولی نمیتونم 55 00:03:15,631 --> 00:03:19,156 اون کسی بود که کمک کرد این حقیقت رو بفهمم 56 00:03:19,200 --> 00:03:22,028 ...سرعت مصنوعی همیشه یک تقلید سایه وار 57 00:03:22,072 --> 00:03:23,465 از سرعت واقعیه... 58 00:03:25,423 --> 00:03:27,251 ای بچه ی لوس ِ تخس 59 00:03:27,295 --> 00:03:32,213 اون فقط بی پروا نیست نالایقه 60 00:03:32,256 --> 00:03:33,997 کل زمان هایی که با هم جنگیدیم 61 00:03:34,040 --> 00:03:35,738 ...اصلا نمی فهمید که موهبتش چیه 62 00:03:35,781 --> 00:03:40,525 ! موهبتی که باید مال من می بود 63 00:03:43,441 --> 00:03:47,184 حالا میشه 64 00:03:47,228 --> 00:03:49,404 به لطف تو 65 00:03:51,406 --> 00:03:55,105 قضیه همینه 66 00:03:55,148 --> 00:03:57,150 تو سرعت ارگانیک میخوای 67 00:04:01,024 --> 00:04:03,635 ادامه بده 68 00:04:03,679 --> 00:04:05,942 ...هر اتفاقی که افتاد 69 00:04:05,985 --> 00:04:11,295 اینکه پیدات کنیم ، این کلون ها این جنگ 70 00:04:11,339 --> 00:04:16,300 همه بخشی از نقشه من بود که وادارت کنم 71 00:04:16,344 --> 00:04:21,305 اگه خاطرات تو هنوز دست نخورده هستن این چه نمایشیه؟ 72 00:04:21,349 --> 00:04:24,221 این چیزی بود که پیشبینی نکرده بودم 73 00:04:24,265 --> 00:04:28,138 از دست دادن خاطره ، اثر جانبی ِ شکستن خودم در زمانه 74 00:04:29,531 --> 00:04:31,315 کی میدونست ها؟ 75 00:04:31,359 --> 00:04:33,448 ولی بازم تو برای جواب ها اومدی 76 00:04:33,491 --> 00:04:36,886 که تو رو سراغ من آورد 77 00:04:38,888 --> 00:04:40,498 موهبتی که لایقشم رو بهم بده 78 00:04:40,542 --> 00:04:42,326 ...و من شهر با ارزشت رو 79 00:04:42,370 --> 00:04:44,502 با جذب مجدد سایر نسخه هام... نجات میدم 80 00:04:44,546 --> 00:04:48,289 ...یا درخواستم رو رد کن 81 00:04:51,248 --> 00:04:52,467 و سوختن شهرت رو ببین... 82 00:04:52,510 --> 00:04:56,427 امکان نداره اینطور بشه 83 00:04:56,471 --> 00:05:00,388 در ضمن ...کاری که از من میخوای 84 00:05:00,431 --> 00:05:01,563 غیرممکنه... 85 00:05:01,606 --> 00:05:05,523 غیرممکن ، تخصص توست 86 00:05:05,567 --> 00:05:08,918 میتونی یه راهی براش پیدا کنی 87 00:05:08,961 --> 00:05:11,921 یا با پخش شدن ارتش من سقوط شهرهای بیشتری رو ببین 88 00:05:11,964 --> 00:05:16,447 و بعدش کل جهان از هم می پاشه 89 00:05:21,844 --> 00:05:24,499 دارم تغییر رو در چشمات می بینم 90 00:05:24,542 --> 00:05:30,374 با درماندگی دنبال راه فرار هستی 91 00:05:30,418 --> 00:05:32,333 خب حدس بزن ، چی؟ 92 00:05:32,376 --> 00:05:34,596 راهی نیست 93 00:05:36,641 --> 00:05:39,688 پس جوابت چیه؟ 94 00:05:45,215 --> 00:05:46,390 ! جوابمو بده ، دهن سرویس 95 00:05:46,434 --> 00:05:49,393 قبلا دادم 96 00:05:49,437 --> 00:05:50,568 گفتم نه 97 00:05:50,612 --> 00:05:52,440 نظرتو عوض می کنی 98 00:05:54,790 --> 00:05:56,487 راهی نداری 99 00:06:04,582 --> 00:06:07,411 بچه خوبی؟ 100 00:06:09,892 --> 00:06:13,112 بله. بله. نه. بله- خدا رو شکر- 101 00:06:13,156 --> 00:06:17,552 چی شد؟ من ِ واقعی رو پیدا کردی؟ 102 00:06:17,595 --> 00:06:18,553 بله 103 00:06:18,596 --> 00:06:22,644 چی گفتم؟ 104 00:06:41,489 --> 00:06:43,969 اولتیماتوم گاداسپید رو چه کار کنیم؟ 105 00:06:44,013 --> 00:06:47,582 باید چیزی که میخواد رو بهش بدیم سرعت ارگانیک 106 00:06:49,671 --> 00:06:51,455 نورا من هرگز اینکارو نمی کنم 107 00:06:51,499 --> 00:06:54,632 بابا همه چیز نابود میشه 108 00:06:54,676 --> 00:06:56,634 فقط بارت نیست. بلکه کل خانواده ها 109 00:06:56,678 --> 00:06:58,506 باید ازشون محافظت کنیم 110 00:06:58,549 --> 00:07:00,246 خانواده ما چی؟ 111 00:07:00,290 --> 00:07:02,553 اگه هارت ، تاون ِ بارت باشه ...یعنی قبلا باعث یک درد 112 00:07:02,597 --> 00:07:04,555 و زجر ابدی در بارت شده... 113 00:07:04,599 --> 00:07:06,688 ولی میتونیم اینجا و همینجا جلوشو بگیریم 114 00:07:06,689 --> 00:07:08,666 با پیدا کردن یک راه دیگه 115 00:07:08,691 --> 00:07:11,563 ولی همه چیز رو امتحان کردیم ، بابا و هیچی جواب نداد 116 00:07:11,607 --> 00:07:12,912 و حالا بارت داره می میره 117 00:07:12,956 --> 00:07:14,523 و هنوز به پایان این جنگ لعنتی نزدیک نشدیم 118 00:07:14,566 --> 00:07:17,482 نورا عزیزم. اگه کلون ها تونستن ...اینکار رو با برادرت بکنن 119 00:07:17,526 --> 00:07:18,962 ...به نظرت چی میشه اگه... 120 00:07:19,005 --> 00:07:22,052 آگوست هارت واقعی... سرعت ارگانیک بگیره؟ 121 00:07:22,095 --> 00:07:24,489 انگار دیگه امیدی باقی نمونده 122 00:07:24,533 --> 00:07:28,319 هرگز اینطور نیست بهت قول میدم 123 00:07:28,362 --> 00:07:30,234 حق با اونه 124 00:07:30,277 --> 00:07:31,540 ...تا وقتی هنوز سرپاییم 125 00:07:31,583 --> 00:07:34,107 میتونیم پیروز بشیم... 126 00:07:34,151 --> 00:07:36,501 بریم به برادرت سر بزنیم 127 00:07:40,287 --> 00:07:41,637 بچه 128 00:07:41,680 --> 00:07:44,422 میدونم برگردوندن قدرت های آگوست هارت دیوونگیه 129 00:07:44,466 --> 00:07:48,600 ولی اگه اینکارو نمی کنیم بهتره یک فکر دیگه بکنیم 130 00:07:48,644 --> 00:07:50,515 یک فکر بزرگ 131 00:07:50,559 --> 00:07:52,604 بزرگ نه 132 00:07:52,648 --> 00:07:55,215 سریع 133 00:08:06,052 --> 00:08:09,360 الان چه کار کنم؟ 134 00:08:09,403 --> 00:08:10,404 آگوست 135 00:08:12,189 --> 00:08:14,539 میدونم همه چیز عاری از امید به نظر میاد 136 00:08:14,583 --> 00:08:19,239 ولی وقتی میگم ، باور کن ...این تیم ما 137 00:08:19,283 --> 00:08:23,200 ...اگه کسی بتونه راهی برای پایان ماجرا پیدا کنه 138 00:08:23,243 --> 00:08:24,723 همین تیم فلشه... 139 00:08:24,767 --> 00:08:27,900 من بهتون باور دارم 140 00:08:27,944 --> 00:08:31,948 باور دارم ولی وقتی هر دو برگشتیم ، صورت بری رو دیدم 141 00:08:31,991 --> 00:08:37,606 حقیقت داره. نه؟ من هیولام؟ 142 00:08:37,649 --> 00:08:38,868 مجبور نیستی باشی 143 00:08:38,911 --> 00:08:42,654 اگه راهی نداشته باشم ، چی؟ 144 00:08:42,698 --> 00:08:45,178 شما همه فکر می کنید من یکی از آینده ام 145 00:08:45,222 --> 00:08:47,267 آینده ای که قراره در اون قاتل باشم 146 00:08:47,311 --> 00:08:51,707 عقده گرفتن سرعت و حکومت به جهان رو داشته باشم 147 00:08:51,750 --> 00:08:53,535 میدونی چه حسی داره؟ 148 00:08:53,578 --> 00:08:55,711 حالا پس گرفتن چیزی که بیشتر از همه چیز میخوای رو تصور کن 149 00:08:55,754 --> 00:09:00,716 خاطراتت کل زندگی ات 150 00:09:00,759 --> 00:09:02,892 و بعدش بفهمی که تو آدم بده ای 151 00:09:02,935 --> 00:09:07,331 اگه این حقیقت داشته باشه چطور قراره باهاش کنار بیام؟ 152 00:09:07,374 --> 00:09:10,856 من پیشگو نیستم ...ولی میتونم بهت بگم 153 00:09:10,900 --> 00:09:15,078 غم رو از جانبت حس می کنم ، آگوست... 154 00:09:15,121 --> 00:09:19,343 آدم بدها چنین حس پشیمانی ندارند 155 00:09:21,954 --> 00:09:25,610 شاید تغییر آینده اونقدرا سخت نباشه 156 00:09:30,223 --> 00:09:31,355 هی 157 00:09:31,398 --> 00:09:34,314 چاک. حوصله دلگرمی ندارم خب؟ 158 00:09:34,358 --> 00:09:35,707 نمیتونم ابزار بابات رو شارژ کنم 159 00:09:35,751 --> 00:09:37,361 نه الان نه هیچوقت 160 00:09:39,363 --> 00:09:40,799 آلگرا 161 00:09:40,843 --> 00:09:44,977 الان اصلا به م.ر.خ اهمیت نمیدم 162 00:09:45,021 --> 00:09:47,632 الان به دوستم اهمیت میدم 163 00:09:49,852 --> 00:09:50,940 حالا ببین 164 00:09:50,983 --> 00:09:53,682 اسپرانزا انتخاب کرد که به اون ماموریت بره 165 00:09:53,725 --> 00:09:55,161 تقصیر تو نیست 166 00:09:55,205 --> 00:09:57,076 ولی میدونی چیه؟ 167 00:09:57,120 --> 00:10:00,471 فلش امروز زنده اس چون تو باهاش نرفتی 168 00:10:02,125 --> 00:10:04,954 معنی نمیده- اتفاقا کاملا معنی میده- 169 00:10:04,997 --> 00:10:07,521 ...اون کلون گاداسپید در خط لوله 170 00:10:07,565 --> 00:10:08,958 میخواست بری رو بکشه... 171 00:10:11,700 --> 00:10:12,701 و تو جلوشو گرفتی 172 00:10:12,744 --> 00:10:14,137 ...یعنی فلش 173 00:10:14,180 --> 00:10:16,574 تونست برگرده سراغ کارش... یعنی پایان این جنگ 174 00:10:16,618 --> 00:10:21,840 ولی اسپرانزا رفت که خودش یک جنگ رو شروع کنه 175 00:10:21,884 --> 00:10:26,453 اون شهر رو رها کرد تو نکردی 176 00:10:26,497 --> 00:10:28,673 کمک کردی سرپا بشه 177 00:10:28,717 --> 00:10:30,544 واقعا اینطور فکر می کنی؟ 178 00:10:30,588 --> 00:10:32,590 دختر میدونم 179 00:10:32,634 --> 00:10:34,853 حالا تو رو نمیدونم 180 00:10:34,897 --> 00:10:36,942 ...من آماده ام که برگردم 181 00:10:36,986 --> 00:10:40,293 سراغ کار ایمن نگه داشتن سنترال سیتی... 182 00:10:40,337 --> 00:10:42,731 پس چی میگی؟ باهامی؟ 183 00:10:49,563 --> 00:10:54,699 حدس می زنم این یعنی بله آره؟ 184 00:10:54,743 --> 00:10:56,483 بله- ایول- 185 00:10:56,527 --> 00:10:58,703 این بار قهوه ات رو یادت نره 186 00:11:03,969 --> 00:11:05,188 ...از زمان شروع این جنگ 187 00:11:05,231 --> 00:11:09,322 به ما غلبه شده و تعدادمون کم بود... 188 00:11:09,366 --> 00:11:10,802 اون قضیه، اینجا تموم میشه 189 00:11:10,846 --> 00:11:12,369 ...با وجود همه سرعتشون 190 00:11:12,412 --> 00:11:15,111 ...رقبای ما ، هرچقدر سریع باشن.. 191 00:11:15,154 --> 00:11:16,939 نمیتونن به یک نیروی طبیعت... غلبه کنن 192 00:11:19,550 --> 00:11:22,858 ! نورای بزرگ خیلی از دیدنت خوشحالم 193 00:11:22,901 --> 00:11:24,860 بله. ما قبلا همو دیدیم 194 00:11:24,903 --> 00:11:26,296 اولین بار که دیدمت رو یادته؟ 195 00:11:26,339 --> 00:11:29,038 ! گفتم ای خدا ! این همون اسپیدفورسه 196 00:11:29,081 --> 00:11:32,519 خیلی متعجب و عصبی شدم 197 00:11:32,563 --> 00:11:34,521 همه اش حرف می زنم 198 00:11:34,565 --> 00:11:36,349 و کاملا خودمو شرمنده می کردم... ...چون اون 199 00:11:36,393 --> 00:11:37,829 منم از دیدنت خوشحالم ، نورای کوچک 200 00:11:40,005 --> 00:11:41,920 افتخاریه که کم پیش میاد ، خانم 201 00:11:41,964 --> 00:11:43,922 و اگه اجازه بدین ، بگم 202 00:11:44,966 --> 00:11:48,992 شبیه یکی هستین که خیلی بهم نزدیکه 203 00:11:49,035 --> 00:11:51,821 زیاد اینو می شنوم 204 00:11:51,864 --> 00:11:55,346 بری ، آیریس از دیدن دوباره تون خوشحالم 205 00:11:55,390 --> 00:11:56,679 بقیه نیروها هم میان؟ 206 00:11:56,892 --> 00:11:58,154 نه 207 00:11:58,197 --> 00:11:59,503 ...حالا که اینجام ، اونا باید اضافه کاری کنن 208 00:11:59,546 --> 00:12:01,635 تا تعادل گیتی رو حفظ کنن... 209 00:12:01,679 --> 00:12:03,376 دیدم با چی مواجه هستین 210 00:12:03,420 --> 00:12:06,553 خودم در اسپیدفورس باهاش می جنگیدم 211 00:12:06,597 --> 00:12:08,164 ...حالا همه باید نهایت توان خودتون رو داشته باشید 212 00:12:08,207 --> 00:12:10,340 تا این تهدید رو شکست بدین... 213 00:12:10,383 --> 00:12:13,909 ...بخاطر همین ، چه خودتون یک اسپیدستر کامل باشید 214 00:12:13,952 --> 00:12:18,174 ...یا جرقه هایی از اسپیدفورس درونتون باشه... 215 00:12:18,217 --> 00:12:20,567 من میخوام همه تون رو شارژ کنم... 216 00:12:20,611 --> 00:12:22,787 البته اگه همه موافق باشن 217 00:12:22,831 --> 00:12:24,920 بله 218 00:12:30,839 --> 00:12:33,755 ! چه خفنه- بله- 219 00:12:33,798 --> 00:12:35,844 جواب داد 220 00:12:35,887 --> 00:12:38,934 ...بری. بارت هنوز- میدونم- 221 00:12:38,977 --> 00:12:41,893 پسر تکانشگر من 222 00:12:47,986 --> 00:12:49,074 چی شد؟ 223 00:12:55,385 --> 00:12:57,517 ! من برگشتم- بارت- 224 00:12:57,561 --> 00:13:01,086 سلام دلتون برام تنگ شده بود؟ 225 00:13:01,130 --> 00:13:03,045 دلتون برام تنگ شده بود؟ 226 00:13:03,088 --> 00:13:04,873 بابت ریبوت ، مرسی ن.ا.ف 227 00:13:04,916 --> 00:13:06,048 دمت گرم 228 00:13:07,832 --> 00:13:10,966 یعنی ننه اسپیدفورس یه چیزیه بین خودمون 229 00:13:11,009 --> 00:13:14,143 یکی ناخنامو درست کرده. حتما کیتلن بوده 230 00:13:15,579 --> 00:13:20,889 عمو جی تو اینجایی 231 00:13:20,932 --> 00:13:23,369 عمو؟ 232 00:13:23,413 --> 00:13:26,590 این جدیده 233 00:13:26,633 --> 00:13:29,854 بله یه جورایی ازش خوشم میاد 234 00:13:29,898 --> 00:13:32,074 خوشحالم که بالاخره دیدمت ، بارت 235 00:13:32,117 --> 00:13:34,119 بله 236 00:13:36,513 --> 00:13:38,950 خیلی خب حرکت بعدی چیه ، پاپز؟ 237 00:13:40,604 --> 00:13:44,042 این جنگ داخلی رو پایان می دیم 238 00:13:44,086 --> 00:13:45,827 یک بار برای همیشه 239 00:14:03,061 --> 00:14:04,628 ! هی ! از اینجا برین 240 00:14:04,671 --> 00:14:05,934 ! یالا 241 00:14:05,977 --> 00:14:07,718 باید پاشی ! یالا بدو 242 00:14:07,761 --> 00:14:10,590 ! باید با پلیس سنترال سیتی تماس بگیریم 243 00:14:16,770 --> 00:14:17,728 ! وست 244 00:14:32,264 --> 00:14:35,137 ...من چطور ! الان چی شد؟ 245 00:14:37,226 --> 00:14:39,054 ! تو الان به اندازه فلش ، سریع دویدی 246 00:14:41,317 --> 00:14:44,929 ! کرامر ! صدامو داری؟ 247 00:14:53,982 --> 00:14:55,897 دنبال من هستین؟ 248 00:14:57,115 --> 00:14:59,074 ! دشمن خونی رو بکشید 249 00:14:59,117 --> 00:15:00,989 ! دشمن خونی رو بکشید 250 00:15:01,032 --> 00:15:02,599 ! دشمن خونی رو بکشید 251 00:15:07,821 --> 00:15:10,912 ! دشمن خونی و متحدینش رو بکشید 252 00:15:10,955 --> 00:15:14,524 ! بکشیدشون ! همه رو بکشید 253 00:15:14,567 --> 00:15:17,701 ! دشمن خونی و متحدینش رو بکشید 254 00:15:17,744 --> 00:15:19,137 ! بکشیدشون 255 00:15:19,181 --> 00:15:21,183 یادتون باشه 256 00:15:21,226 --> 00:15:22,793 محکم بزنیدشون 257 00:15:22,836 --> 00:15:24,360 زمین گیرشون کنید و انرژی شونو تخلیه کنید 258 00:15:24,403 --> 00:15:27,189 ! دشمن خونی و متحدینش رو بکشید 259 00:15:27,232 --> 00:15:30,192 ! بکشیدشون ! همه رو بکشید 260 00:16:34,996 --> 00:16:37,128 فراست ؟ مکا-وایب؟ چه کار می کنید؟ 261 00:16:37,172 --> 00:16:38,477 ! یه جوری داریم سر می کنیم 262 00:16:38,521 --> 00:16:39,913 ! البته به پشتیبانی ، نه نمی گیم 263 00:16:39,957 --> 00:16:41,176 خیلی خب تا یک دقیقه دیگه میام 264 00:16:41,219 --> 00:16:44,440 بابا یک چیزی مشکل داره 265 00:16:49,358 --> 00:16:53,927 ما چمون شد؟- فلش. یک مشکلی داریم- 266 00:16:58,497 --> 00:17:00,282 ولی همه رو زدیم که 267 00:17:00,325 --> 00:17:03,198 دوباره شارژ شدن- چطور؟- 268 00:17:10,118 --> 00:17:11,380 دارن از من تغذیه می کنن 269 00:17:11,423 --> 00:17:13,991 همون چیزیه که داخل اسپیدفورس رخ داد 270 00:17:14,035 --> 00:17:16,254 و حالا اون تخلیه انرژی روی همه ما اثر می گذاره 271 00:17:18,735 --> 00:17:21,172 نورا. باید بری- نمیتونم بگذارم تنها بجنگید- 272 00:17:21,216 --> 00:17:23,218 تو هنوز با ما می مونی ولی باید بری 273 00:17:23,261 --> 00:17:24,219 همین الان 274 00:17:26,395 --> 00:17:28,136 بدون مبارزه ، شکست نمی خوریم 275 00:17:32,252 --> 00:17:38,252 دانلود و تماشای بروزترین فیلم و سریال های جهان در وب سایت مای سریز www.My3eriesTv.space 276 00:17:39,777 --> 00:17:41,605 خودتون رو محکم بگیرید 277 00:17:46,742 --> 00:17:48,744 خوانش م.ر.خ ، 5 برابر نهایت قدرت اوناست 278 00:17:49,287 --> 00:17:50,767 بله ! دنیا نگاه کن 279 00:17:51,310 --> 00:17:53,225 طول موج سر به فلک کشید 280 00:18:01,778 --> 00:18:04,346 زمان بندی عالی بود- بله- 281 00:18:04,689 --> 00:18:06,474 فلش. گاداسپیدهای بیشتری رسیدن 282 00:18:06,517 --> 00:18:07,901 و دارن سمت شما میان 283 00:18:08,045 --> 00:18:09,351 امواج مداوم 284 00:18:09,394 --> 00:18:11,483 هرجا بریم دنبالمون میان 285 00:18:11,527 --> 00:18:13,746 مردم بیشتری رو در خطر قرار میده فلش 286 00:18:13,790 --> 00:18:15,052 میدونم 287 00:18:17,228 --> 00:18:18,273 خداروشکر که خوبید 288 00:18:18,316 --> 00:18:21,928 تونستیم راکتور رو نجات بدیم 289 00:18:21,972 --> 00:18:24,714 ولی انگار راند 2 میخواد شروع بشه 290 00:18:24,757 --> 00:18:27,369 و این بار نه نورای اسپیدفورس هست نه م.ر.خ 291 00:18:27,412 --> 00:18:29,284 هرچی داشتیم روشون امتحان کردیم 292 00:18:31,286 --> 00:18:34,245 حالا چه کار می کنیم؟ 293 00:18:34,289 --> 00:18:37,161 بابا؟ 294 00:18:44,734 --> 00:18:46,562 باید برگردیم اونجا 295 00:18:46,605 --> 00:18:48,390 فراست و مکا-وایب به کمک ما نیاز دارن 296 00:18:48,433 --> 00:18:50,348 بله. خیلی زود میریم ...همین که 297 00:18:50,392 --> 00:18:51,697 ! باز رفتن 298 00:18:52,241 --> 00:18:55,026 وای فراست و مکا-وایب عجب تیمی شدن 299 00:18:55,070 --> 00:18:58,313 چستر. بازسازی م.ر.خ چقدر طول می کشه؟ 300 00:18:58,456 --> 00:19:01,067 شاید چهار یا پنج هفته 301 00:19:01,511 --> 00:19:05,210 چطور فناوری ات روی کلون ها اثر گذاشت و روی ما نه؟ 302 00:19:05,254 --> 00:19:06,908 خب. شما همه اسپیدستر ارگانیک هستین 303 00:19:06,951 --> 00:19:08,866 بخاطر همین طرح بابامو طوری تغییر دادم 304 00:19:08,910 --> 00:19:11,216 که فقط روی غشاهای سلولی مصنوعی اثر بگذاره 305 00:19:11,260 --> 00:19:13,392 کاری کردی روی ما اثر نگذاره 306 00:19:13,436 --> 00:19:15,665 آفرین 307 00:19:15,808 --> 00:19:17,984 بابا مامان 308 00:19:18,028 --> 00:19:20,900 میدونم هر دو میخواین که آینده رو ایمن نگه دارین 309 00:19:20,944 --> 00:19:22,728 ...ولی اگه همینجا جلوشو نگیریم 310 00:19:22,772 --> 00:19:25,209 آینده ای برای نجات نمی مونه... 311 00:19:25,253 --> 00:19:30,301 میشه دادن سرعت ارگانیک به هارت رو در نظر بگیرید؟ 312 00:19:32,173 --> 00:19:36,438 نورا. میدونم این جواب بدیهیه 313 00:19:36,481 --> 00:19:37,526 ولی ما والدین شما هستیم 314 00:19:37,569 --> 00:19:39,267 کار ما ، محافظت از شماست 315 00:19:39,310 --> 00:19:41,530 شاید اینطوره 316 00:19:41,573 --> 00:19:45,838 ولی سنترال سیتی الان به والدین نیاز نداره 317 00:19:48,058 --> 00:19:51,279 قهرمانان رو میخواد 318 00:19:55,805 --> 00:19:57,328 ...میدونم گفتم تا تیم راهی برای پایانش پیدا کنه 319 00:19:57,372 --> 00:19:59,243 ...ما از این شهر محافظت می کنیم... 320 00:19:59,287 --> 00:20:01,332 ولی نمیشه یه استراحتی بکنیم؟... 321 00:20:01,376 --> 00:20:03,247 نمیشه 322 00:20:04,857 --> 00:20:06,250 چقدر میتونی نفس خودت رو نگه داری؟ 323 00:20:06,294 --> 00:20:07,251 آخه چرا؟ 324 00:20:09,384 --> 00:20:10,907 ....وقتی گفتم حالا 325 00:20:10,950 --> 00:20:13,214 هرچقدر میتونی هوا بگیر و نفست رو حبس کن... 326 00:20:13,257 --> 00:20:14,302 آخه چه ربطی داره؟ 327 00:20:14,345 --> 00:20:15,694 صبر کن ...که تو واقعا نمیخوای 328 00:20:15,738 --> 00:20:17,827 چرا میخوام- ! نه ! نه ! نه- 329 00:20:17,870 --> 00:20:19,350 ! حالا 330 00:20:35,888 --> 00:20:37,107 ! آره 331 00:20:37,150 --> 00:20:39,196 خدا رو شکر اون حباب ها موقت هستن 332 00:20:39,240 --> 00:20:40,850 اوه- درسته- 333 00:20:40,893 --> 00:20:43,548 من روی حباب های آنتروپی تایمر خودکار گذاشتم 334 00:20:43,592 --> 00:20:47,030 و این جریان ، خودش جواب خودشو داد 335 00:20:47,073 --> 00:20:49,293 یه آدم میتونه وقت استراحت بگیره 336 00:20:49,337 --> 00:20:51,077 من نابغه ام؟ 337 00:20:51,121 --> 00:20:53,428 ! دیگه هیچوقت اینکارو نکن 338 00:20:56,082 --> 00:21:00,435 اینو بله فرض می کنم 339 00:21:08,356 --> 00:21:10,662 ! بابا دم شما گرم 340 00:21:10,706 --> 00:21:13,926 ممنون الان چه کار کردیم؟ 341 00:21:13,970 --> 00:21:15,319 ...کاری کردین سه هفته 342 00:21:15,363 --> 00:21:17,626 از کار علمی ام کمتر بشه... 343 00:21:17,669 --> 00:21:20,759 ...ورژن اصلاح شده م.ر.خ پدرم ، با این میزان قدرت 344 00:21:20,803 --> 00:21:25,068 میتونه تا یکی دو روز دیگه کار کنه... 345 00:21:25,111 --> 00:21:26,504 یکی دو روز؟ 346 00:21:26,548 --> 00:21:29,725 نمیشه روند کار رو سریعتر کنیم؟ 347 00:21:29,768 --> 00:21:33,337 هست ولی مامان و بابا نظرشون رو عوض نمی کنن 348 00:21:33,381 --> 00:21:34,338 کردیم 349 00:21:37,385 --> 00:21:39,735 میخوایم به آگوست ، سرعت ارگانیک بدیم 350 00:21:39,778 --> 00:21:43,478 خیلی خب 351 00:21:43,521 --> 00:21:44,609 شوخی نمی کنی؟ 352 00:21:44,653 --> 00:21:45,915 مامان کجاست؟ 353 00:21:45,958 --> 00:21:47,438 هنوز پیش اسپیدفورسه 354 00:21:47,482 --> 00:21:49,353 اونا هر دو کمک می کنن 355 00:21:49,397 --> 00:21:51,268 چی نظرتو عوض کرد؟ 356 00:21:51,312 --> 00:21:53,705 بچه هام 357 00:21:53,749 --> 00:21:57,230 وقتی فهمیدم که آینده شون همین الان شروع میشه 358 00:22:04,063 --> 00:22:06,370 این دقیقا چطور خاطراتم رو پس میده؟ 359 00:22:06,414 --> 00:22:11,157 از نظر تئوری ، سلول های سرعت مصنوعی ات خاموش مونده ان 360 00:22:11,201 --> 00:22:14,335 ...ولی به نظر ما که یک شارژ سرعتی از بری 361 00:22:14,378 --> 00:22:18,382 میتونه اونا رو فعال کنه و بهت سرعت ارگانیک بده... 362 00:22:18,426 --> 00:22:22,430 و مهار کننده ، بقیه اش رو انجام میده 363 00:22:22,473 --> 00:22:25,694 نگران نباش 364 00:22:25,737 --> 00:22:27,696 چیزی نمیشه 365 00:22:27,739 --> 00:22:32,396 بله ...اگه جواب بده 366 00:22:32,440 --> 00:22:35,051 سعی می کنم برگردم... 367 00:22:35,094 --> 00:22:37,183 متفاوت 368 00:22:37,227 --> 00:22:38,184 موفق باشی 369 00:22:42,058 --> 00:22:43,407 خوبی؟ 370 00:22:44,974 --> 00:22:47,280 ...اگه بابا درست بگه 371 00:22:47,324 --> 00:22:52,808 ..و با این کار آینده رو خلق کنیم.. 372 00:22:52,851 --> 00:22:54,549 از الان ، همه چیز متفاوت میشه... 373 00:22:57,552 --> 00:23:01,643 میدونم مجبور نیستی اینکارو بکنی 374 00:23:01,686 --> 00:23:02,644 ...پس هر دلیلی که داری 375 00:23:02,687 --> 00:23:05,647 میدونی که مهم هستن... 376 00:23:05,690 --> 00:23:10,478 امیدوارم برای هردوی ما جواب بده 377 00:23:12,393 --> 00:23:14,220 منم همینطور 378 00:23:41,509 --> 00:23:43,511 آگوست ! نه 379 00:23:43,554 --> 00:23:45,861 متاسفم سیسیل 380 00:23:45,904 --> 00:23:48,559 ظاهرا خوشم میاد که آدم بده باشم 381 00:23:54,783 --> 00:23:56,524 مهم نیست چی بشه همین جا باشید 382 00:23:56,567 --> 00:23:57,873 چی؟- اصلا- 383 00:23:57,916 --> 00:23:59,527 مادرتون و من یک نقشه داریم 384 00:24:18,676 --> 00:24:21,723 بیایید پیش بابایی بچه های من 385 00:24:41,394 --> 00:24:43,701 بالاخره 386 00:24:43,745 --> 00:24:47,575 سرعت حقیقی برای خدای حقیقی 387 00:24:50,186 --> 00:24:52,971 به چیزی که خواستی ، رسیدی هارت 388 00:24:53,015 --> 00:24:54,669 حالا چی؟ 389 00:24:54,712 --> 00:25:00,544 حالا می میری ، فلش به دست من 390 00:25:08,334 --> 00:25:10,728 امشب کسی نمی میره ، هارت 391 00:25:12,687 --> 00:25:14,036 ولی تو به آیرون هایتز میری 392 00:25:14,079 --> 00:25:18,780 باید اول منو بگیری 393 00:25:19,520 --> 00:25:20,608 ! بابا. مواظب باش 394 00:25:20,651 --> 00:25:22,610 نمیدونی چه کاری ازش برمیاد 395 00:25:22,653 --> 00:25:23,785 بزودی می فهمم 396 00:25:23,828 --> 00:25:26,048 میخوای چه کار کنم؟ 397 00:25:26,091 --> 00:25:28,746 وقتی تمرکز می کنم حکم لنگر منو داری 398 00:25:42,194 --> 00:25:43,631 هارت به سرعت ارگانیک رسیده 399 00:25:43,674 --> 00:25:46,459 کل کلون های خودشو جذب کرد 400 00:25:46,503 --> 00:25:47,765 جی درست میگه 401 00:25:47,809 --> 00:25:49,201 ...تا وقتی مازاد سرعتش بسوزه 402 00:25:49,245 --> 00:25:53,641 هارت ازت سریعتره... 403 00:25:53,684 --> 00:25:57,732 فقط یک خدای سرعت میتونه وجود داشته باشه ، فلش 404 00:26:02,954 --> 00:26:04,956 جوری که برنامه داشتی پیش نرفت فلش 405 00:26:05,000 --> 00:26:08,743 حالا حدس بزن بعدش چی میشه 406 00:26:08,786 --> 00:26:11,702 تگ . تو مُردی 407 00:26:11,746 --> 00:26:13,486 ! بابا 408 00:26:13,530 --> 00:26:14,749 ! بارت 409 00:26:14,792 --> 00:26:16,272 میدونم چی گفتم میدونم چی گفتم 410 00:26:16,315 --> 00:26:18,013 ولی این فرق داره فرق داره 411 00:26:18,056 --> 00:26:20,798 نمیگذارم هارت کسی که بهش اهمیت میدم رو بکشه 412 00:26:20,842 --> 00:26:21,712 نه الان نه هیچوقت 413 00:26:21,756 --> 00:26:23,671 من بهت باور دارم ، پسرم 414 00:26:23,714 --> 00:26:25,194 ما تازه همدیگه رو دیدیم 415 00:26:25,237 --> 00:26:27,544 دلیل نداری که بهم گوش کنی 416 00:26:27,588 --> 00:26:29,720 ولی هر دو بری رو می شناسیم نه؟ 417 00:26:29,764 --> 00:26:33,681 و اگه گفته دست نگه دار حتما دلیلی داره 418 00:26:33,724 --> 00:26:34,725 ...ولی این 419 00:26:36,248 --> 00:26:40,688 وقتشه بهش احترام بگذاریم خب؟ 420 00:26:47,149 --> 00:26:49,149 بخاطر همین ، الان رو انتخاب کردم فلش 421 00:26:49,174 --> 00:26:52,787 حالا که سرعتت بالاتر رفته بهترین فرصت برای ضیافته 422 00:27:00,490 --> 00:27:02,013 صبر کن این تاون ـه؟ 423 00:27:02,057 --> 00:27:03,928 مطمئنا خودشه 424 00:27:05,495 --> 00:27:06,496 دلت برام تنگ شده بود؟ 425 00:27:06,539 --> 00:27:08,759 این حرفا رو ول کن ، تاون 426 00:27:08,803 --> 00:27:11,588 تو بخاطر ما برگشتی- صحیح- 427 00:27:11,632 --> 00:27:12,981 ...و در ازاش 428 00:27:13,024 --> 00:27:14,678 قبول کردم کمک کنم یک روانی رو شکست بدی 429 00:27:14,722 --> 00:27:17,899 فلش دیوونگی بود 430 00:27:17,942 --> 00:27:20,292 دورهمی رو دوست داری 431 00:27:25,558 --> 00:27:29,693 برای شکست دادن من ، با بدترین دشمنت دست به یکی کردی؟ 432 00:27:29,737 --> 00:27:35,003 کارت حق بود ، فلش ولی به کارت نمیاد 433 00:27:35,046 --> 00:27:39,747 شما دو تا متوجه نمی شید؟ نمیتونید یک خدا رو بکشید 434 00:29:29,204 --> 00:29:30,509 ! هارت 435 00:29:50,007 --> 00:29:51,879 ممکن بود اونو بکشی 436 00:29:51,922 --> 00:29:54,925 مگه نقشه همین نبود؟ 437 00:29:54,969 --> 00:29:57,885 نگفتید برای تهدید نیاز به کمک دارین؟ 438 00:29:57,928 --> 00:30:00,757 خب اون کارو انجام دادم 439 00:30:00,801 --> 00:30:02,106 و حالا 440 00:30:02,150 --> 00:30:05,806 و حالا 441 00:30:05,849 --> 00:30:08,983 فقط تو و من هستیم ، فلش 442 00:30:09,026 --> 00:30:12,682 ...مدت خیلی زیادی 443 00:30:12,725 --> 00:30:16,947 منتظر این لحظه بودم... 444 00:30:16,991 --> 00:30:20,037 فقط یک بار این حرفو می زنم 445 00:30:20,081 --> 00:30:23,736 تا وقتی میتونی ، بزن به چاک 446 00:30:23,780 --> 00:30:26,217 آلن 447 00:30:26,261 --> 00:30:30,395 تو ضعیف تر از اونی که جلومو بگیری 448 00:30:30,439 --> 00:30:33,050 و تازه کارمو شروع کردم 449 00:30:45,374 --> 00:30:51,374 فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 33 تومن در : T.me/king_Of_Nord_VPN 450 00:30:56,160 --> 00:30:57,683 چه کار کردی؟ 451 00:31:02,123 --> 00:31:04,647 من تو رو ساختم 452 00:31:04,690 --> 00:31:06,301 ! من هرچیزی میدونستی رو یادت دادم 453 00:31:06,344 --> 00:31:10,087 هرچی هستی ، بخاطر منه 454 00:31:10,131 --> 00:31:12,524 چه کار کردی؟ 455 00:31:12,568 --> 00:31:15,919 سریعتر شدم 456 00:31:15,963 --> 00:31:17,138 تو نشدی؟ 457 00:31:20,358 --> 00:31:21,751 نه 458 00:31:24,928 --> 00:31:27,191 ولی میشم ، فلش 459 00:31:27,235 --> 00:31:31,065 حرفم یادت باشه 460 00:31:31,108 --> 00:31:33,676 میشم 461 00:31:41,292 --> 00:31:44,121 چطور تاون رو برگردوندی؟ 462 00:31:44,165 --> 00:31:46,167 خب. کار اسپیدفورس بود 463 00:31:46,210 --> 00:31:48,125 ...با اسپیدفورس منفی ارتباط برقرار کرد 464 00:31:48,169 --> 00:31:49,126 که بسیار خطرناک بود.. 465 00:31:49,170 --> 00:31:50,780 ...پس از اونجا که بری ، سرش شلوغ بود 466 00:31:50,823 --> 00:31:53,870 من بهترین گزینه برای این بودم که لنگر اسپیدفورس بشم... 467 00:31:53,914 --> 00:31:55,045 صبر کن 468 00:31:55,089 --> 00:31:57,004 دسترسی به اسپیدفورس منفی 469 00:31:57,047 --> 00:31:58,309 من اصلا شما رو می شناسم؟ 470 00:31:58,353 --> 00:32:00,094 خیلی خب ولی چرا تاون؟ 471 00:32:00,137 --> 00:32:03,053 چرا نگذاشتید ما به جاش بجنگیم؟ 472 00:32:03,097 --> 00:32:04,489 گاهی 473 00:32:04,533 --> 00:32:06,491 چیزی که اسپیدستر رو خطرناک می کنه سرعتش نیست 474 00:32:06,535 --> 00:32:09,103 بلکه اینه که در استفاده از اون حد و مرزی ندارن 475 00:32:09,146 --> 00:32:11,105 درسته گاداسپید حد و مرزی نداشت 476 00:32:11,148 --> 00:32:15,022 ولی تاون ، نمیتونست بگذاره کسی دیگه منو بکشه 477 00:32:15,065 --> 00:32:17,067 اینطور میدونستم که همین که فرصت کنه علیه من میشه 478 00:32:17,111 --> 00:32:20,592 ولی بابا تاون هنوز اون بیرونه 479 00:32:20,636 --> 00:32:23,073 بله و یک روز برمیگرده 480 00:32:23,117 --> 00:32:25,075 ولی این مشکل نسخه های آینده مونه 481 00:32:25,119 --> 00:32:26,250 ولی آگوست هارت چی؟ 482 00:32:26,294 --> 00:32:28,209 اون الان در آیرون هایتزه 483 00:32:28,252 --> 00:32:30,689 ولی بری اون هویت واقعی تو رو میدونه 484 00:32:30,733 --> 00:32:33,127 اگه چیزی بگه ، چی؟- ...خوشبختانه اون یک اسپیدستره- 485 00:32:33,170 --> 00:32:38,045 بخاطر همین نورای اسپیدفورس تونست که... این رو از حافظه اش پاک کنه 486 00:32:38,088 --> 00:32:41,091 بالاخره تموم شد- عالیه- 487 00:32:41,135 --> 00:32:42,527 حالا یه چیزی بخوریم؟ از گرسنگی مُردم 488 00:32:42,571 --> 00:32:44,181 شام خانوادگی امشب مهمون بابا 489 00:32:44,225 --> 00:32:46,967 بله. عاشقشم- عالیه- 490 00:32:47,010 --> 00:32:49,099 برامون رزرو می کنم 491 00:32:50,927 --> 00:32:52,668 آیریس وایسا 492 00:32:52,711 --> 00:32:56,454 یه چیزی میخواستم ازت بخوام 493 00:32:56,498 --> 00:32:59,240 خیلی خب 494 00:32:59,283 --> 00:33:01,982 ...از وقتی وارد زندگی ام شدی 495 00:33:02,025 --> 00:33:04,114 من بیشتر از "سریعترین فرد جهان" بودم... 496 00:33:04,158 --> 00:33:06,638 خوش شانسترین هم بودم 497 00:33:06,682 --> 00:33:09,815 ازدواج با تو ، بهترین تصمیمی بود که گرفتم 498 00:33:09,859 --> 00:33:11,208 خب موافقم 499 00:33:11,252 --> 00:33:13,819 ...و با اینکه ما زن و شوهریم 500 00:33:13,863 --> 00:33:17,258 ازدواجی که لیاقتت بود رو نداشتی... 501 00:33:17,301 --> 00:33:18,694 ....این چند روز گذشته 502 00:33:18,737 --> 00:33:21,131 ...وقتی حس می کردم دیگه نمی بینمت... 503 00:33:21,175 --> 00:33:26,615 قسم خوردم که اگه دیدمت... برات جبران کنم 504 00:33:26,658 --> 00:33:28,834 پس 505 00:33:28,878 --> 00:33:32,447 آیریس وست آلن 506 00:33:32,490 --> 00:33:36,277 باهام تجدید پیمان و ازدواج مجدد می کنی؟ 507 00:33:38,192 --> 00:33:39,280 بله 508 00:33:39,323 --> 00:33:41,630 بله. می کنم 509 00:33:49,420 --> 00:33:52,293 معلومه که مزاحمم 510 00:33:52,336 --> 00:33:54,034 نه. مشکلی نیست از دیدنت خوشحالم 511 00:33:54,077 --> 00:33:56,558 باید برم- کرامر- 512 00:33:56,601 --> 00:34:00,823 یک هفته اس حرفی نزدیم چطوری؟ 513 00:34:00,866 --> 00:34:04,479 نمیدونم چطور جوابشو بدم 514 00:34:04,522 --> 00:34:05,958 ...فقط میخواستم بدونی که 515 00:34:06,002 --> 00:34:09,136 آزمایش فرا-انسان بودن من... مثبت شد 516 00:34:09,179 --> 00:34:10,398 پس تو یک اسپیدستری؟ 517 00:34:10,441 --> 00:34:14,054 خب. بله و نه حق با آدام بود 518 00:34:14,097 --> 00:34:16,534 باید در اون بمب گذاری می مُردم ولی نمُردم 519 00:34:16,578 --> 00:34:20,582 و اونم نمُرد چون قدرت شفای جاودانگی داشت 520 00:34:20,625 --> 00:34:23,933 و همینطور من ، وقتی درمانده بهشون نیاز داشتم 521 00:34:23,976 --> 00:34:28,242 همین طوری بود که اون لحظه که برای نجاتت ...به ابرسرعت نیاز داشتم 522 00:34:28,285 --> 00:34:31,288 یک لحظه نصیبم شد... 523 00:34:31,332 --> 00:34:32,681 شگفت انگیزه 524 00:34:32,724 --> 00:34:35,336 ...ظاهرا میتونم قدرت هر فرا-انسانی رو 525 00:34:35,379 --> 00:34:38,121 در فاصله نزدیک تقلید کنم.. که دیوونگی به نظر میاد 526 00:34:38,165 --> 00:34:40,167 ولی واقعیه 527 00:34:40,210 --> 00:34:44,693 ...خب. این نقطه نظر جدیدی به من در مسیرم 528 00:34:44,736 --> 00:34:48,218 بعنوان یکی از مجریان قانون داده... 529 00:34:52,396 --> 00:34:56,139 پس خیلی متاسفم ، وست بخاطر همه این ماجراها 530 00:34:56,183 --> 00:34:57,793 یکم از مسیر منحرف شدی 531 00:34:57,836 --> 00:35:02,537 ولی همیشه میدونستم که قلبت سر جاشه 532 00:35:02,580 --> 00:35:05,366 فقط لازم بود که پیداش کنی 533 00:35:05,409 --> 00:35:07,585 قبول دارم 534 00:35:07,629 --> 00:35:10,371 ...بخاطر همین برای همیشه 535 00:35:10,414 --> 00:35:11,372 از پلیس سنترال سیتی میرم... 536 00:35:14,984 --> 00:35:19,293 مواظب خودت باش ،وست- کریستن- 537 00:35:19,336 --> 00:35:20,990 منو جو صدا کن 538 00:35:34,351 --> 00:35:35,657 ...مطمئنی مشکلی نداری که من 539 00:35:35,700 --> 00:35:37,398 همراه تو باشم... ...چون 540 00:35:37,441 --> 00:35:39,008 اسمشو نیار 541 00:35:39,051 --> 00:35:40,401 فراست میدونم 542 00:35:40,444 --> 00:35:42,881 اون بهم دروغ گفت و زد به چاک 543 00:35:42,925 --> 00:35:45,362 از عروسی ها متنفرم- ...از نظر فنی ، این- 544 00:35:45,406 --> 00:35:48,800 خیلی خب . باشه جشن تجدید پیمانه 545 00:35:51,412 --> 00:35:53,370 شاید ما هم باید تجدید پیمان کنیم 546 00:35:53,414 --> 00:35:55,372 سریعا دوباره باهات ازدواج می کنم 547 00:35:55,416 --> 00:35:59,202 من عاشق جشن های تجدید پیمانم 548 00:35:59,246 --> 00:36:02,336 و همینطور عروسی ها 549 00:36:02,379 --> 00:36:05,252 خوبه که میدونم 550 00:36:05,295 --> 00:36:06,862 همه 551 00:36:06,905 --> 00:36:10,474 توجهتون رو به پله ها جلب می کنم 552 00:36:17,307 --> 00:36:19,222 سلام بابایی 553 00:36:24,749 --> 00:36:26,403 ورود خوبی بود- مرسی- 554 00:36:26,447 --> 00:36:28,013 ...حالا قبل از رسیدن به مراسم اصلی 555 00:36:28,057 --> 00:36:29,798 ...میدونم که شما دو تا از ما خواستید... 556 00:36:29,841 --> 00:36:32,540 ساده برگزارش کنیم... 557 00:36:32,583 --> 00:36:36,283 ...ولی یکی از ما نتونست در برابر 558 00:36:36,326 --> 00:36:40,374 اضافه کردن یه چیز ویژه مخصوص جشن... مقاومت کنه 559 00:36:40,417 --> 00:36:43,681 پس بدون حرف بیشتر این شما و این مرد من 560 00:36:43,725 --> 00:36:46,380 مرسی سیسکو ممنونم 561 00:36:46,423 --> 00:36:50,949 مامان... بابا این برای شماست 562 00:36:51,994 --> 00:36:55,867 "میتونی اون عشق خوب باشی؟" 563 00:36:57,478 --> 00:37:01,438 "اون عشق 1949" 564 00:37:02,787 --> 00:37:08,271 "عشقی که ستون فقراتت رو می لرزونه" 565 00:37:08,315 --> 00:37:13,798 "عشقی از جنس شراب تابستانی" 566 00:37:13,842 --> 00:37:19,456 "فقط یکی رو انتخاب کن و کلیدها رو بردار" 567 00:37:19,500 --> 00:37:22,459 "اگه کسی رو میخوای" 568 00:37:22,503 --> 00:37:24,896 "یکی که باشه" 569 00:37:24,940 --> 00:37:30,293 "نمیتونی روی زمانبندی حساب کنی یا بمونی تا ببینی" 570 00:37:30,337 --> 00:37:35,429 "من همون آدم میشم ، پس قبولم کن" 571 00:37:40,216 --> 00:37:46,309 "هرچی توجه و محبت هست ، به پات می ریزم" 572 00:37:46,353 --> 00:37:49,834 "به هر میزان که دلت میخواست" 573 00:37:49,878 --> 00:37:53,577 "وقتی حاضر شدی" 574 00:37:53,621 --> 00:37:57,364 "من منتظر خواهم بود" 575 00:37:57,407 --> 00:38:00,497 "منتظر می مونم ، عزیز" 576 00:38:00,541 --> 00:38:03,500 "و من اونا رو دارم" 577 00:38:03,544 --> 00:38:08,723 "هرچی توجه و محبت هست ، به پات می ریزم" 578 00:38:08,766 --> 00:38:14,337 "فقط یکی رو انتخاب کن و کلیدها رو بردار" 579 00:38:14,381 --> 00:38:19,864 "اگه کسی رو میخواستی ، یکی مثل من" 580 00:38:19,908 --> 00:38:25,435 "نمیتونی روی زمانبندی حساب کنی یا بمونی تا ببینی" 581 00:38:25,479 --> 00:38:28,656 "همون آدم باش" 582 00:38:28,699 --> 00:38:30,658 "پس عزیزم" 583 00:38:30,701 --> 00:38:35,315 "اگه حاضری" 584 00:38:35,358 --> 00:38:40,276 "قبولم کن" 585 00:38:45,412 --> 00:38:46,369 بارت- بله؟- 586 00:38:46,413 --> 00:38:48,893 ترکوندی 587 00:38:48,937 --> 00:38:50,460 چی؟ نه. فقط ...نه 588 00:38:50,504 --> 00:38:52,027 تو خودت هم اینطور میگی 589 00:38:52,070 --> 00:38:53,681 من اینطور نمیگم تو عجیب میگی 590 00:38:53,724 --> 00:38:56,858 فقط دوباره اینکارو بکن 591 00:38:56,901 --> 00:39:01,036 ...زمینی های عزیز ! امروز اینجاییم که 592 00:39:01,079 --> 00:39:04,561 شاهد بهترین دنباله ، بعد از "امپراتوری ضربه می زند" ، باشیم... 593 00:39:05,693 --> 00:39:09,349 چون بری و آیریس دارن تجدید پیمان می کنن 594 00:39:09,392 --> 00:39:13,396 و به عبارت اهداف رابطه... معنای جدید می بخشند 595 00:39:13,440 --> 00:39:17,447 حالا می فهمم که هر دوی شما ...یه چیزی برای همدیگه نوشتید 596 00:39:18,227 --> 00:39:21,491 اگه میخواین در میون بگذارید الان وقتشه 597 00:39:21,535 --> 00:39:24,842 آیریس؟ 598 00:39:24,886 --> 00:39:27,062 بری 599 00:39:27,105 --> 00:39:29,586 ...میگن عشق یک رفاقته 600 00:39:29,630 --> 00:39:32,154 که درگیر آتش شده... 601 00:39:32,197 --> 00:39:36,985 ولی رفاقت ما رو صاعقه زده 602 00:39:37,028 --> 00:39:41,642 تو و من نیروی های طبیعت خودمونیم 603 00:39:41,685 --> 00:39:45,820 ...و امروز قول میدم 604 00:39:45,863 --> 00:39:50,607 با تمام وجود ، به عشق تو ادامه بدم... 605 00:39:50,651 --> 00:39:53,697 زیبا بود 606 00:39:53,741 --> 00:39:57,179 در ادامه دادنش ، موفق باشی- بله- 607 00:39:57,222 --> 00:39:59,442 آیریس 608 00:39:59,486 --> 00:40:01,183 مرسی 609 00:40:01,226 --> 00:40:05,492 از وقتی همدیگه رو دیدیم تو برق گیر من بودی 610 00:40:05,535 --> 00:40:09,583 ولی حالا زنم شدی تو گذشته منی 611 00:40:09,626 --> 00:40:13,543 حال منی و تنها آینده منی 612 00:40:13,587 --> 00:40:15,284 ...بخاطر همین امروز 613 00:40:15,327 --> 00:40:20,681 قول میدم که تا ابد و همیشه... عاشقت باشم 614 00:40:21,769 --> 00:40:23,423 خیلی خب. شیک گفتی 615 00:40:23,466 --> 00:40:25,512 ! ده امتیاز برای گریفندور 616 00:40:25,555 --> 00:40:29,646 حالا 617 00:40:29,690 --> 00:40:32,519 بله 618 00:40:32,562 --> 00:40:36,610 آیا شما آیریس ، بارتولومیو 619 00:40:36,653 --> 00:40:41,658 همدیگه رو گرامی می دارید و عاشق هم می مونید 620 00:40:41,702 --> 00:40:47,098 و تا آخر عمر ، در روزهای خوب و بد... کنار هم می مونید؟ 621 00:40:47,142 --> 00:40:48,448 بله 622 00:40:48,491 --> 00:40:49,666 بله 623 00:40:49,710 --> 00:40:50,667 دوباره- دوباره- 624 00:40:51,799 --> 00:40:53,148 ...پس با قدرتی که توسط 625 00:40:53,191 --> 00:40:55,629 سرچ آخرین لحظه ام در اینترنت... بهم داده شده 626 00:40:56,891 --> 00:41:00,895 شما رو زن و شوهر اعلام می کنم... 627 00:41:00,938 --> 00:41:05,073 دوباره 628 00:41:05,116 --> 00:41:06,509 دارم چیزی رو فراموش می کنم؟ 629 00:41:06,553 --> 00:41:07,989 بله. بوس- ! بله- 630 00:41:08,032 --> 00:41:09,643 ! ببوسید ! برین تو کارش 631 00:41:20,567 --> 00:41:22,220 فلش تایم. ها؟ 632 00:41:22,264 --> 00:41:23,874 سرزنشم می کنی؟ 633 00:41:23,918 --> 00:41:26,355 میخوام این لحظه ، تا ابد پایدار باشه 634 00:41:26,379 --> 00:41:31,379 پایان فصل هفتم 635 00:41:31,403 --> 00:41:37,403 این فصل توسط کانال دی سی امپایر کبیر و وب سایت مای سریز تقدیم شد t.me/D_C_EMPIRE t.me/MY3ERIES 636 00:41:37,427 --> 00:41:43,427 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh 54745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.