All language subtitles for The.Flash.2014.S07E18.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,092 --> 00:00:08,138 - Bart's gonna be okay. - He has to be. 2 00:00:10,053 --> 00:00:11,141 He will be, Nora. 3 00:00:11,185 --> 00:00:13,100 You don't know that. 4 00:00:13,143 --> 00:00:14,797 Nobody does. 5 00:00:14,840 --> 00:00:17,756 Caitlin, we can't get back home. 6 00:00:17,800 --> 00:00:19,454 Central City's being torn apart. 7 00:00:19,497 --> 00:00:20,779 My dad's out there doing something 8 00:00:20,803 --> 00:00:23,588 that'll probably get him killed. 9 00:00:23,632 --> 00:00:25,982 Just feels like everything's falling apart. 10 00:00:27,000 --> 00:00:33,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 11 00:00:41,171 --> 00:00:43,173 - West. - Go, go, go, go. 12 00:00:51,007 --> 00:00:53,314 Heaven have mercy. 13 00:01:15,988 --> 00:01:17,903 Fine. 14 00:01:17,947 --> 00:01:19,688 You got what you wanted. 15 00:01:19,731 --> 00:01:21,429 I'm here. 16 00:01:21,472 --> 00:01:24,301 Now tell me what you were doing at the Flash Museum. 17 00:01:27,174 --> 00:01:28,740 What do you really want, Heart? 18 00:01:28,784 --> 00:01:31,178 My, oh, my. 19 00:01:31,221 --> 00:01:34,094 You're really direct. 20 00:01:34,137 --> 00:01:37,053 Then again, you're meeting me for the first time. 21 00:01:37,097 --> 00:01:40,491 We're bound to learn new things about each other. 22 00:01:40,535 --> 00:01:42,841 Tell me what the hell's going on. 23 00:01:42,885 --> 00:01:44,495 Or what? 24 00:01:44,539 --> 00:01:47,672 You'll force me too? 25 00:01:47,716 --> 00:01:50,284 Oh, Flash. 26 00:01:50,327 --> 00:01:53,069 I'm the living God of Speed. 27 00:01:53,113 --> 00:01:55,332 The one 28 00:01:55,376 --> 00:01:57,900 unlike you and your infernal spawn. 29 00:01:57,943 --> 00:02:00,729 You're gonna leave them alone or I swear... 30 00:02:00,772 --> 00:02:04,080 Are you threatening me, Flash? 31 00:02:04,124 --> 00:02:06,822 Here? 32 00:02:06,865 --> 00:02:08,171 Seriously? 33 00:02:12,306 --> 00:02:16,005 You still can't comprehend what you're dealing with. 34 00:02:16,048 --> 00:02:18,094 So let me enlighten you. 35 00:02:18,138 --> 00:02:21,837 Once upon a time, there was a young physicist named August 36 00:02:21,880 --> 00:02:25,362 who dreamed of moving faster than light, 37 00:02:25,406 --> 00:02:27,016 so he developed a way to achieve his goal 38 00:02:27,059 --> 00:02:30,324 and created the velocity formula. 39 00:02:30,367 --> 00:02:33,370 But it wasn't enough 40 00:02:33,414 --> 00:02:34,806 because no matter how fast he ran, 41 00:02:34,850 --> 00:02:39,463 he soon came to realize one salient fact... 42 00:02:41,248 --> 00:02:43,337 That he'd never be fast enough. 43 00:02:43,380 --> 00:02:48,646 Heart, tell me how to stop this war. 44 00:02:48,690 --> 00:02:50,996 Both sides are looking for you, 45 00:02:51,040 --> 00:02:54,086 including one that wants to kill you. 46 00:02:54,130 --> 00:02:57,307 And what? 47 00:02:57,351 --> 00:03:00,136 You're gonna turn me over to them? 48 00:03:02,486 --> 00:03:04,706 Mm-mm. 49 00:03:04,749 --> 00:03:07,796 You're too much of a hero to sell me out. 50 00:03:09,580 --> 00:03:13,062 Now Impulse, that's a different story. 51 00:03:13,105 --> 00:03:15,238 I said leave my son out of this. 52 00:03:15,282 --> 00:03:16,587 Oh, but I can't. 53 00:03:16,631 --> 00:03:20,156 He's the one who helped me realize the truth. 54 00:03:20,200 --> 00:03:23,028 That artificial speed would always be a pale imitation 55 00:03:23,072 --> 00:03:24,465 of the real deal. 56 00:03:26,423 --> 00:03:28,251 Spoiled, little brat. 57 00:03:28,295 --> 00:03:33,213 He's not just reckless, he's unworthy. 58 00:03:33,256 --> 00:03:34,997 All the times we fought. 59 00:03:35,040 --> 00:03:36,738 He was so cavalier with his gift... 60 00:03:36,781 --> 00:03:41,525 A gift that should have been mine! 61 00:03:44,441 --> 00:03:48,184 Now it will be 62 00:03:48,228 --> 00:03:50,404 thanks to you. 63 00:03:52,406 --> 00:03:56,105 That's what this is all about. 64 00:03:56,148 --> 00:03:58,150 You want organic speed. 65 00:04:02,024 --> 00:04:04,635 Keep going. 66 00:04:04,679 --> 00:04:06,942 Everything that's happened 67 00:04:06,985 --> 00:04:12,295 us finding you, your clones, this war. 68 00:04:12,339 --> 00:04:17,300 It's all a part of my plan to force your hand. 69 00:04:17,344 --> 00:04:22,305 So why the act if your memories are still intact? 70 00:04:22,349 --> 00:04:25,221 That's the one thing I didn't foresee. 71 00:04:25,265 --> 00:04:29,138 Memory loss is a side effect of fracturing myself in time. 72 00:04:30,531 --> 00:04:32,315 Who knew, right? 73 00:04:32,359 --> 00:04:34,448 Then again, I knew you'd come looking for answers, 74 00:04:34,491 --> 00:04:37,886 which eventually would bring you to me. 75 00:04:39,888 --> 00:04:41,498 Give me the gift I deserve, 76 00:04:41,542 --> 00:04:43,326 and I'll save your precious city 77 00:04:43,370 --> 00:04:45,502 by reabsorbing my other selves. 78 00:04:45,546 --> 00:04:49,289 Or refuse my request... 79 00:04:52,248 --> 00:04:53,467 And watch your city burn. 80 00:04:53,510 --> 00:04:57,427 There's no way that's happening. 81 00:04:57,471 --> 00:05:01,388 Besides, what you're asking me to do? 82 00:05:01,431 --> 00:05:02,563 It's impossible. 83 00:05:02,606 --> 00:05:06,523 The impossible is your thing. 84 00:05:06,567 --> 00:05:09,918 You can figure it out. 85 00:05:09,961 --> 00:05:12,921 Or watch more cities fall as my army spreads 86 00:05:12,964 --> 00:05:17,447 and this entire world is torn apart. 87 00:05:20,363 --> 00:05:22,800 Ooh! 88 00:05:22,844 --> 00:05:25,499 I can see those little wheels turning in your head. 89 00:05:25,542 --> 00:05:31,374 You're trying desperately to think of a way out of this. 90 00:05:31,418 --> 00:05:33,333 Well, guess what? 91 00:05:33,376 --> 00:05:35,596 There isn't. 92 00:05:37,641 --> 00:05:40,688 So what's your answer? 93 00:05:46,215 --> 00:05:47,390 Answer me, damn it! 94 00:05:47,434 --> 00:05:50,393 I already did. 95 00:05:50,437 --> 00:05:51,568 I said no. 96 00:05:51,612 --> 00:05:53,440 Oh, you'll change your mind. 97 00:05:55,790 --> 00:05:57,487 You have no choice. 98 00:06:05,582 --> 00:06:08,411 Kid! You all right? 99 00:06:10,892 --> 00:06:14,112 - Yeah. Yeah, no. Oh, yeah. - Oh, thank God. 100 00:06:14,156 --> 00:06:18,552 - What happened? - Did you find the real me? 101 00:06:18,595 --> 00:06:19,553 Yeah. 102 00:06:19,596 --> 00:06:23,644 What did I say? 103 00:06:42,489 --> 00:06:44,969 So what are we gonna do about Godspeed's ultimatum? 104 00:06:45,013 --> 00:06:48,582 - We have to give him what he wants: Organic speed. 105 00:06:50,671 --> 00:06:52,455 Nora, I'm never gonna do that. 106 00:06:52,499 --> 00:06:55,632 Dad, everything will be destroyed. 107 00:06:55,676 --> 00:06:57,634 Not just Bart, but whole families. 108 00:06:57,678 --> 00:06:59,506 We have to protect them. 109 00:06:59,549 --> 00:07:01,246 What about our family? 110 00:07:01,290 --> 00:07:03,573 If Heart is Bart's Thawne, that means he's already caused Bart 111 00:07:03,597 --> 00:07:05,555 a lifetime of pain and suffering. 112 00:07:05,599 --> 00:07:07,688 But we can stop this, here, 113 00:07:07,731 --> 00:07:10,647 in this time, by finding another way. 114 00:07:10,691 --> 00:07:13,563 But we've tried everything, Dad, and nothing's worked. 115 00:07:13,607 --> 00:07:14,912 And now Bart's dying, 116 00:07:14,956 --> 00:07:16,542 and we're still no closer to ending this damn war! 117 00:07:16,566 --> 00:07:19,482 Nora, honey, if his clones could do this to your brother, 118 00:07:19,526 --> 00:07:20,962 then what do you think would happen 119 00:07:21,005 --> 00:07:24,052 if the real August Heart got organic speed? 120 00:07:24,095 --> 00:07:26,489 It just all feels so hopeless. 121 00:07:26,533 --> 00:07:30,319 It never is. Promise you that. 122 00:07:30,362 --> 00:07:32,234 He's right. 123 00:07:32,277 --> 00:07:33,557 As long as we're still standing, 124 00:07:33,583 --> 00:07:36,107 we can still win this. 125 00:07:36,151 --> 00:07:38,501 Let's go check on your brother. 126 00:07:42,287 --> 00:07:43,637 Kid? 127 00:07:43,680 --> 00:07:46,422 I know giving August Heart his powers back is crazy. 128 00:07:46,466 --> 00:07:50,600 But if we don't, we'd better come up with another idea. 129 00:07:50,644 --> 00:07:52,515 A big one. 130 00:07:52,559 --> 00:07:54,604 Not a big one. 131 00:07:54,648 --> 00:07:57,215 A fast one. 132 00:08:08,052 --> 00:08:11,360 What am I supposed to do now? 133 00:08:11,403 --> 00:08:12,404 August... 134 00:08:14,189 --> 00:08:16,539 I know that things seem really hopeless right now. 135 00:08:16,583 --> 00:08:21,239 But believe me when I tell you that this team of ours, 136 00:08:21,283 --> 00:08:25,200 if there's anyone who can find a way out of this thing, 137 00:08:25,243 --> 00:08:26,723 it is Team Flash. 138 00:08:26,767 --> 00:08:29,900 I believe you. 139 00:08:29,944 --> 00:08:33,948 I do, but I saw Barry's face when we both came back. 140 00:08:33,991 --> 00:08:39,606 It's true, isn't it? I'm a monster, aren't I? 141 00:08:39,649 --> 00:08:40,868 You don't have to be. 142 00:08:40,911 --> 00:08:44,654 What if I don't have a choice? 143 00:08:44,698 --> 00:08:47,178 You all think I'm someone from the future, 144 00:08:47,222 --> 00:08:49,267 a future where I'm supposed to be a killer 145 00:08:49,311 --> 00:08:53,707 obsessed with taking speed and ruling the world. 146 00:08:53,750 --> 00:08:55,535 You know how that feels? 147 00:08:55,578 --> 00:08:57,711 Now imagine getting back the thing you want most, 148 00:08:57,754 --> 00:09:02,716 your memories, your whole life, 149 00:09:02,759 --> 00:09:04,892 and then learning you're the bad guy. 150 00:09:04,935 --> 00:09:09,331 If that's true, how am I supposed to live with that? 151 00:09:09,374 --> 00:09:12,856 I'm no fortune teller, but I can tell you 152 00:09:12,900 --> 00:09:17,078 that the sorrow I feel coming from you, August, 153 00:09:17,121 --> 00:09:21,343 bad guys, they don't feel remorse like that. 154 00:09:23,954 --> 00:09:27,610 Maybe the future is not so set in stone after all. 155 00:09:32,223 --> 00:09:33,355 Hey. 156 00:09:33,398 --> 00:09:36,314 Chuck, I'm done with pep talks, okay? 157 00:09:36,358 --> 00:09:37,707 I can't charge your dad's gizmo. 158 00:09:37,751 --> 00:09:39,361 Not now, not ever. 159 00:09:41,363 --> 00:09:42,799 Allegra, 160 00:09:42,843 --> 00:09:46,977 I don't give a crap about the S.E.E. right now. 161 00:09:47,021 --> 00:09:49,632 Right now, all I care about is my friend. 162 00:09:51,852 --> 00:09:52,940 Now look, 163 00:09:52,983 --> 00:09:55,682 Esperanza chose to go on that mission. 164 00:09:55,725 --> 00:09:57,161 That's not on you. 165 00:09:57,205 --> 00:09:59,076 Hey, but you know what is? 166 00:09:59,120 --> 00:10:02,471 The Flash being alive today because you didn't go with her. 167 00:10:04,125 --> 00:10:06,954 - That doesn't make any sense. - That makes all the sense. 168 00:10:06,997 --> 00:10:09,521 That Godspeed clone in the pipeline, 169 00:10:09,565 --> 00:10:10,958 he was gonna kill Barry. 170 00:10:13,700 --> 00:10:14,701 And you stopped that. 171 00:10:14,744 --> 00:10:16,137 Which means the Flash 172 00:10:16,180 --> 00:10:18,574 can get back to the business of ending this war. 173 00:10:18,618 --> 00:10:23,840 But Esperanza, she left to start one. 174 00:10:23,884 --> 00:10:28,453 She let the city down. You didn't. 175 00:10:28,497 --> 00:10:30,673 You helped lift it up. 176 00:10:30,717 --> 00:10:32,544 You really think so? 177 00:10:32,588 --> 00:10:34,590 Girl, I know so. 178 00:10:34,634 --> 00:10:36,853 Now, I don't know about you, 179 00:10:36,897 --> 00:10:38,942 but I'm ready to get back to the business 180 00:10:38,986 --> 00:10:42,293 of keeping Central City safe. 181 00:10:42,337 --> 00:10:44,731 So what do you say, you with me? 182 00:10:51,563 --> 00:10:56,699 I... I guess that means a yes. Yeah? 183 00:10:56,743 --> 00:10:58,483 - Yeah. - Cool. 184 00:10:58,527 --> 00:11:00,703 Hey, don't forget your java this time. 185 00:11:05,969 --> 00:11:07,188 Ever since this war began, 186 00:11:07,231 --> 00:11:11,322 we've been outfought and outnumbered. 187 00:11:11,366 --> 00:11:12,802 That ends now. 188 00:11:12,846 --> 00:11:14,369 For all their speed, 189 00:11:14,412 --> 00:11:17,111 our opponents, no matter how fast they are, 190 00:11:17,154 --> 00:11:18,939 they can't outrun a force of nature. 191 00:11:21,550 --> 00:11:24,858 - Big Nora! - It's so good to see you. 192 00:11:24,901 --> 00:11:26,860 Yeah, we've already met. 193 00:11:26,903 --> 00:11:28,296 Remember when I first saw you? 194 00:11:28,339 --> 00:11:31,038 I was like, "Oh, my gosh, the freaking Speed Force." 195 00:11:31,081 --> 00:11:34,519 And I was just so amazed and... and nervous 196 00:11:34,563 --> 00:11:36,521 and I just kept rambling on and on and on 197 00:11:36,565 --> 00:11:38,365 and totally embarrassing myself because she... 198 00:11:38,393 --> 00:11:39,849 It's good to see you too, Little Nora. 199 00:11:42,005 --> 00:11:43,920 This is a rare pleasure, ma'am. 200 00:11:43,964 --> 00:11:45,922 And if I may, 201 00:11:45,966 --> 00:11:50,492 you look a whole lot like someone very close to me. 202 00:11:50,535 --> 00:11:53,321 I get that a lot. 203 00:11:53,364 --> 00:11:56,846 Barry, Iris, it's good to see you again. 204 00:11:56,890 --> 00:11:58,848 Are the other forces coming, too? 205 00:11:58,892 --> 00:12:00,154 No. 206 00:12:00,197 --> 00:12:01,522 With me here, they're all working overtime 207 00:12:01,546 --> 00:12:03,635 to keep the universe in balance. 208 00:12:03,679 --> 00:12:05,376 I've seen what you've all been facing. 209 00:12:05,420 --> 00:12:08,553 I've been fighting it myself within the Speed Force. 210 00:12:08,597 --> 00:12:10,164 Now, you all need to be at full strength 211 00:12:10,207 --> 00:12:12,340 in order to defeat this threat, 212 00:12:12,383 --> 00:12:15,909 which is why whether you're already a full speedster 213 00:12:15,952 --> 00:12:20,174 or have just a spark of Speed Force inside of you, 214 00:12:20,217 --> 00:12:22,567 I'm going to give you all a boost. 215 00:12:22,611 --> 00:12:24,787 That is if everyone's okay with that. 216 00:12:24,831 --> 00:12:26,920 Oh, yeah. 217 00:12:32,839 --> 00:12:35,755 - Schway. - Yup. 218 00:12:35,798 --> 00:12:37,844 That works. 219 00:12:37,887 --> 00:12:40,934 - Barry, Bart's still... - I know. 220 00:12:40,977 --> 00:12:43,893 Oh, my impulsive boy. 221 00:12:49,986 --> 00:12:51,074 What in the world? 222 00:12:54,991 --> 00:12:57,341 Whoo! 223 00:12:57,385 --> 00:12:59,517 - Oh! I'm back. - Bart! 224 00:12:59,561 --> 00:13:03,086 - Hi, did you miss me? 225 00:13:03,130 --> 00:13:05,045 - Did you miss me? 226 00:13:05,088 --> 00:13:06,873 Oh, thank you for the reboot, S.F.N. 227 00:13:06,916 --> 00:13:08,048 I appreciate it. 228 00:13:09,832 --> 00:13:12,966 Speed Force Nana. Uh, it's... It's our little thing. 229 00:13:13,009 --> 00:13:16,143 Oh, somebody redid my nails. It must have been Caitlin. 230 00:13:17,579 --> 00:13:22,889 Uncle Jay. You're... you're here. 231 00:13:22,932 --> 00:13:25,369 Uncle? 232 00:13:25,413 --> 00:13:28,590 That's new. Um 233 00:13:28,633 --> 00:13:31,854 yeah, I kinda like it. 234 00:13:31,898 --> 00:13:34,074 It's good to finally meet you, Bart. 235 00:13:34,117 --> 00:13:36,119 Yeah. 236 00:13:38,513 --> 00:13:40,950 All right. What's next, Pops? 237 00:13:42,604 --> 00:13:46,042 We end this civil war. 238 00:13:46,086 --> 00:13:47,827 Once and for all. 239 00:14:05,061 --> 00:14:06,647 - Hey, hey, hey, hey! - You guys get out of here! 240 00:14:06,671 --> 00:14:07,934 Come on! 241 00:14:07,977 --> 00:14:09,718 You gotta get up! Run, run! 242 00:14:09,761 --> 00:14:12,590 We gotta get in contact with CCPD! 243 00:14:18,770 --> 00:14:19,728 Wes! 244 00:14:34,264 --> 00:14:37,137 How did I... what just happened? 245 00:14:39,226 --> 00:14:41,054 You just ran as fast as the Flash. 246 00:14:43,317 --> 00:14:46,929 Kramer, Kramer! Can you hear me? 247 00:14:55,982 --> 00:14:57,897 Hey, looking for me? 248 00:14:59,115 --> 00:15:01,074 Together: Kill the adversary. 249 00:15:01,117 --> 00:15:02,989 Kill the adversary. 250 00:15:03,032 --> 00:15:04,599 Kill the adversary. 251 00:15:09,821 --> 00:15:12,912 Kill the adversary and his allies. 252 00:15:12,955 --> 00:15:16,524 Kill them. Kill them all. 253 00:15:16,567 --> 00:15:19,701 Kill the adversary and his allies. 254 00:15:19,744 --> 00:15:21,137 Kill them. 255 00:15:21,181 --> 00:15:23,183 Now, remember 256 00:15:23,226 --> 00:15:24,793 him 'em hard. 257 00:15:24,836 --> 00:15:26,360 Wear 'em down and drain their energy. 258 00:15:26,403 --> 00:15:29,189 Together: Kill the adversary and his allies. 259 00:15:29,232 --> 00:15:32,192 Kill them. Kill them all. 260 00:16:36,996 --> 00:16:39,128 Frost, Mecha-Vibe, how are you doing? 261 00:16:39,172 --> 00:16:40,477 We're holding our own! 262 00:16:40,521 --> 00:16:41,921 Wouldn't say no to backup, though. 263 00:16:41,957 --> 00:16:43,195 - All right. - We'll be there in a minute. 264 00:16:43,219 --> 00:16:46,440 Dad, something's wrong. 265 00:16:51,358 --> 00:16:55,927 - What's happening to us? - Flash, we have a problem. 266 00:17:00,497 --> 00:17:02,282 But we knocked them all out! 267 00:17:02,325 --> 00:17:05,198 - They're being recharged. - How? 268 00:17:12,118 --> 00:17:13,380 They're feeding off me. 269 00:17:13,423 --> 00:17:15,991 It's what happened inside the Speed Force. 270 00:17:16,035 --> 00:17:18,254 And now that energy drain is affecting all of us. 271 00:17:20,735 --> 00:17:23,172 - Nora, you have to go. - I can't let you fight alone. 272 00:17:23,216 --> 00:17:25,218 You'll still be with us, but you have to leave. 273 00:17:25,261 --> 00:17:26,219 Right now! 274 00:17:28,395 --> 00:17:30,136 We're not going down without a fight. 275 00:17:41,277 --> 00:17:43,105 Hang on to your buns! 276 00:17:47,631 --> 00:17:49,198 Whoa! 277 00:17:49,242 --> 00:17:51,263 The S.E.E. readings are five times their maximum strength. 278 00:17:51,287 --> 00:17:52,767 Oh, yeah, watch out world! 279 00:17:52,810 --> 00:17:54,725 This wavelength's off the charts! 280 00:18:03,778 --> 00:18:06,346 - Nice timing. - Yeah. 281 00:18:06,389 --> 00:18:08,174 Flash, more Godspeeds just arrived 282 00:18:08,217 --> 00:18:10,001 and they're heading your way. 283 00:18:10,045 --> 00:18:11,351 Continuous waves. 284 00:18:11,394 --> 00:18:13,483 Wherever we run, they'll follow. 285 00:18:13,527 --> 00:18:15,746 That's gonna put more people in danger, Flash. 286 00:18:15,790 --> 00:18:17,052 I know. 287 00:18:19,228 --> 00:18:20,292 Thank God you guys are okay. 288 00:18:20,316 --> 00:18:23,928 We managed to save the reactor, 289 00:18:23,972 --> 00:18:26,714 but it looks like round two is about to begin. 290 00:18:26,757 --> 00:18:29,369 And this time there's no Speed Force Nora or the S.E.E. 291 00:18:29,412 --> 00:18:31,284 We threw everything we had at them. 292 00:18:33,286 --> 00:18:36,245 What are we gonna do? 293 00:18:36,289 --> 00:18:39,161 Dad? 294 00:18:46,734 --> 00:18:48,562 We need to get back out there. 295 00:18:48,605 --> 00:18:50,390 Frost and Mecha-Vibe need our help. 296 00:18:50,433 --> 00:18:52,348 Yeah, we will as soon as... 297 00:18:52,392 --> 00:18:53,697 They're gone again. 298 00:18:53,741 --> 00:18:56,526 Wow, Frost and Mecha-Vibe make a hell of a team. 299 00:18:56,570 --> 00:19:00,313 Chester, how long would it take to rebuild the S.E.E.? 300 00:19:00,356 --> 00:19:02,967 Four or five weeks, maybe? 301 00:19:03,011 --> 00:19:06,710 How come your tech thingy affected the clones and not us? 302 00:19:06,754 --> 00:19:08,408 Well, we're all organic speedsters, 303 00:19:08,451 --> 00:19:10,366 so I tweaked my Pop's design 304 00:19:10,410 --> 00:19:12,716 to only target artificial cell membranes. 305 00:19:12,760 --> 00:19:14,892 Making it ineffective against us. 306 00:19:14,936 --> 00:19:17,765 - Well done. 307 00:19:17,808 --> 00:19:19,984 Dad, Mom, 308 00:19:20,028 --> 00:19:22,900 I know you both wanna keep the future safe, 309 00:19:22,944 --> 00:19:24,728 but if we don't stop this right now, 310 00:19:24,772 --> 00:19:27,209 there won't be a future to save. 311 00:19:27,253 --> 00:19:32,301 Please can you just consider giving Heart organic speed? 312 00:19:34,173 --> 00:19:38,438 Nora, I know that seems like the answer, 313 00:19:38,481 --> 00:19:39,526 but we are your parents. 314 00:19:39,569 --> 00:19:41,267 It's our job to protect you. 315 00:19:41,310 --> 00:19:43,530 Maybe so. 316 00:19:43,573 --> 00:19:47,838 But Central City doesn't need parents right now. 317 00:19:50,058 --> 00:19:53,279 Dad, it needs heroes. 318 00:19:57,805 --> 00:19:59,328 I know we said we'd protect the city 319 00:19:59,372 --> 00:20:01,243 while the team figured out a way to end this, 320 00:20:01,287 --> 00:20:03,332 but can a man get a timeout? 321 00:20:03,376 --> 00:20:05,247 Not happening. 322 00:20:06,857 --> 00:20:08,270 Hey, how long can you hold your breath? 323 00:20:08,294 --> 00:20:09,251 What does that matter? 324 00:20:11,384 --> 00:20:12,907 When I say now, 325 00:20:12,950 --> 00:20:15,214 we're gonna suck in as much air as we can and hold it in. 326 00:20:15,257 --> 00:20:16,302 What's that gonna do? 327 00:20:16,345 --> 00:20:17,694 Wait, you're not actually gonna... 328 00:20:17,738 --> 00:20:19,827 - Oh, I'm gonna. - No, no, no, no, no. 329 00:20:19,870 --> 00:20:21,350 - Now! 330 00:20:37,888 --> 00:20:39,107 Yeah! 331 00:20:39,150 --> 00:20:41,196 Thank God those bubbles are temporary. 332 00:20:41,240 --> 00:20:42,850 - Oh! - That's right. 333 00:20:42,893 --> 00:20:45,548 Your boy put an auto timer on the entropy bubble 334 00:20:45,592 --> 00:20:49,030 and in the process, answered his own question. 335 00:20:49,073 --> 00:20:51,293 A man can get a timeout! 336 00:20:51,337 --> 00:20:53,077 Am I a genius? 337 00:20:53,121 --> 00:20:55,428 Never do that again. 338 00:20:58,082 --> 00:21:02,435 - I'll take that as a yes. 339 00:21:10,356 --> 00:21:12,662 Whoa, you guys are stellar. 340 00:21:12,706 --> 00:21:15,926 - Thank you. - What did we just do? 341 00:21:15,970 --> 00:21:17,339 Oh, you saved me at least three weeks 342 00:21:17,363 --> 00:21:19,626 in the proverbial salt mines of science. 343 00:21:19,669 --> 00:21:22,759 At this rate, the modified version of my Pop's S.E.E. 344 00:21:22,803 --> 00:21:27,068 could be up and running in a day or two. 345 00:21:27,111 --> 00:21:28,504 A day or two? 346 00:21:28,548 --> 00:21:31,725 Isn't there some way we can speed that up a little? 347 00:21:31,768 --> 00:21:35,337 There is, but mom and dad won't change their minds. 348 00:21:35,381 --> 00:21:36,338 We already did. 349 00:21:39,385 --> 00:21:41,735 We're gonna give August organic speed. 350 00:21:41,778 --> 00:21:45,478 Okay. 351 00:21:45,521 --> 00:21:46,609 Oh, you're not kidding. 352 00:21:46,653 --> 00:21:47,915 Where's Mom? 353 00:21:47,958 --> 00:21:49,438 She's still with the Speed Force. 354 00:21:49,482 --> 00:21:51,353 They're both helping, too. 355 00:21:51,397 --> 00:21:53,268 What changed your mind? 356 00:21:53,312 --> 00:21:55,705 My kids 357 00:21:55,749 --> 00:21:59,230 when I realized that their future starts right now. 358 00:22:06,063 --> 00:22:08,370 How exactly will this give me my memories back? 359 00:22:08,414 --> 00:22:13,157 The theory is your artificial speed cells have gone dormant. 360 00:22:13,201 --> 00:22:16,335 But we believe that a speed boost from Barry 361 00:22:16,378 --> 00:22:20,382 can jumpstart them and give you organic speed. 362 00:22:20,426 --> 00:22:24,430 And the harness should trigger the rest. 363 00:22:24,473 --> 00:22:27,694 Hey, don't worry. 364 00:22:27,737 --> 00:22:29,696 It's gonna be okay. 365 00:22:29,739 --> 00:22:34,396 Yeah, if this does work, 366 00:22:34,440 --> 00:22:37,051 I'll try to come back. 367 00:22:37,094 --> 00:22:39,183 Differently. 368 00:22:39,227 --> 00:22:40,184 Good luck. 369 00:22:44,058 --> 00:22:45,407 Are you okay? 370 00:22:46,974 --> 00:22:49,280 If Dad is right, 371 00:22:49,324 --> 00:22:54,808 and we're actually creating the future by doing this 372 00:22:54,851 --> 00:22:56,549 everything from now on will be different. 373 00:22:59,552 --> 00:23:03,643 I know you don't have to do this. 374 00:23:03,686 --> 00:23:04,644 So whatever your reasons are, 375 00:23:04,687 --> 00:23:07,647 I know they're pretty important. 376 00:23:07,690 --> 00:23:12,478 I just hope this works out for both of us. 377 00:23:14,393 --> 00:23:16,220 Me, too. 378 00:23:43,509 --> 00:23:45,511 August, no. 379 00:23:45,554 --> 00:23:47,861 Sorry, Cecile. 380 00:23:47,904 --> 00:23:50,559 Turns out I like being the bad guy. 381 00:23:56,783 --> 00:23:58,524 No matter what happens, stay here. 382 00:23:58,567 --> 00:23:59,873 - What? - Absolutely not. 383 00:23:59,916 --> 00:24:01,527 Your mother and I have a plan. 384 00:24:43,394 --> 00:24:45,701 At last! 385 00:24:45,745 --> 00:24:49,575 True speed for a true god! 386 00:24:52,186 --> 00:24:54,971 You got what you wanted, Heart. 387 00:24:55,015 --> 00:24:56,669 Now what? 388 00:24:56,712 --> 00:25:02,544 - Now you die, Flash. - By my hand! 389 00:25:10,334 --> 00:25:12,728 Oh, no one is dying tonight, Heart. 390 00:25:14,687 --> 00:25:16,055 But you are going to Iron Heights. 391 00:25:16,079 --> 00:25:20,780 You'll have to catch me first! 392 00:25:21,520 --> 00:25:22,608 Dad, be careful! 393 00:25:22,651 --> 00:25:24,610 You don't know what he's capable of! 394 00:25:24,653 --> 00:25:25,785 I will. 395 00:25:25,828 --> 00:25:28,048 What do you need me to do? 396 00:25:28,091 --> 00:25:30,746 You be my anchor while I concentrate. 397 00:25:44,194 --> 00:25:45,631 Heart's got organic speed. 398 00:25:45,674 --> 00:25:48,459 He just reabsorbed all his clones. 399 00:25:48,503 --> 00:25:49,765 Jay is right. 400 00:25:49,809 --> 00:25:51,201 Until the excess speed burns off, 401 00:25:51,245 --> 00:25:55,641 Heart could be faster than you. 402 00:25:55,684 --> 00:25:59,732 There can only be one God of Speed, Flash! 403 00:26:04,954 --> 00:26:06,956 This didn't work out like you planned, Flash. 404 00:26:07,000 --> 00:26:10,743 - Now guess what comes next? 405 00:26:10,786 --> 00:26:13,702 Tag, you're dead. 406 00:26:13,746 --> 00:26:15,486 Dad! 407 00:26:15,530 --> 00:26:16,749 Bart! 408 00:26:16,792 --> 00:26:18,291 I know what I said, I know what I said. 409 00:26:18,315 --> 00:26:20,013 But this is different. This is different. 410 00:26:20,056 --> 00:26:22,798 I'm not gonna let Heart kill anyone that I care for. 411 00:26:22,842 --> 00:26:23,712 Not now. Not ever. 412 00:26:23,756 --> 00:26:25,671 I believe you, son. 413 00:26:25,714 --> 00:26:27,194 Now, we just met. 414 00:26:27,237 --> 00:26:29,544 You got no reason to listen to me. 415 00:26:29,588 --> 00:26:31,720 But we both know Barry, right? 416 00:26:31,764 --> 00:26:35,681 And if he says to stand down no matter what, he has a reason. 417 00:26:35,724 --> 00:26:36,725 But it's... 418 00:26:38,248 --> 00:26:42,688 It's time to take our hats off, okay? 419 00:26:51,174 --> 00:26:54,787 Now that you've leveled up, what better time to feast? 420 00:27:02,490 --> 00:27:04,013 Wait, is that Thawne? 421 00:27:04,057 --> 00:27:05,928 It sure as hell is. 422 00:27:07,495 --> 00:27:08,496 Miss me? 423 00:27:08,539 --> 00:27:10,759 Save it, Thawne. 424 00:27:10,803 --> 00:27:13,588 You're back because of us, right? 425 00:27:13,632 --> 00:27:14,981 And in exchange, 426 00:27:15,024 --> 00:27:16,698 I've agreed to help you take down a psychopath. 427 00:27:16,722 --> 00:27:19,899 Flash, that was nuts! 428 00:27:19,942 --> 00:27:22,292 You do like to party. 429 00:27:27,558 --> 00:27:31,693 Joining forces with your worst enemy just to take me down. 430 00:27:31,737 --> 00:27:37,003 That's very flattering, Flash, but it won't do you any good. 431 00:27:37,046 --> 00:27:41,747 Don't you two to get it? You can't kill a god! 432 00:29:31,204 --> 00:29:32,509 Heart! 433 00:29:52,007 --> 00:29:53,879 You could have killed him. 434 00:29:53,922 --> 00:29:56,925 Wasn't that the plan? 435 00:29:56,969 --> 00:29:59,885 Didn't you say you needed help dealing with a threat? 436 00:29:59,928 --> 00:30:02,757 Well, I dealt with it. 437 00:30:02,801 --> 00:30:04,106 And now, 438 00:30:04,150 --> 00:30:07,806 and now 439 00:30:07,849 --> 00:30:10,983 it's just you and me, Flash. 440 00:30:11,026 --> 00:30:14,682 I've been waiting for this moment 441 00:30:14,725 --> 00:30:18,947 for a long, long time. 442 00:30:18,991 --> 00:30:22,037 I'm only gonna say this once. 443 00:30:22,081 --> 00:30:25,736 Walk away while you still can. 444 00:30:25,780 --> 00:30:28,217 Allen. 445 00:30:28,261 --> 00:30:32,395 You are too weak to stop me. 446 00:30:32,439 --> 00:30:35,050 And I'm just getting started. 447 00:30:58,160 --> 00:30:59,683 What did you do? 448 00:31:04,123 --> 00:31:06,647 I created you. 449 00:31:06,690 --> 00:31:08,301 I taught you everything you know! 450 00:31:08,344 --> 00:31:12,087 Everything you are is because of me! 451 00:31:12,131 --> 00:31:14,524 What did you do? 452 00:31:14,568 --> 00:31:17,919 I got faster. 453 00:31:17,963 --> 00:31:19,138 Didn't you? 454 00:31:22,358 --> 00:31:23,751 No. 455 00:31:26,928 --> 00:31:29,191 But I will, Flash. 456 00:31:29,235 --> 00:31:33,065 Mark my words. 457 00:31:33,108 --> 00:31:35,676 I will. 458 00:31:43,292 --> 00:31:46,121 How did you bring Thawne back? 459 00:31:46,165 --> 00:31:48,167 Well, the Speed Force did it 460 00:31:48,210 --> 00:31:50,125 by connecting with the Negative Side, 461 00:31:50,169 --> 00:31:51,126 which is pretty dangerous. 462 00:31:51,170 --> 00:31:52,780 So with Barry occupied, 463 00:31:52,823 --> 00:31:55,870 I was the perfect choice to anchor the Speed Force. 464 00:31:55,914 --> 00:31:57,045 Wait. 465 00:31:57,089 --> 00:31:59,004 Tapping into the Negative Speed Force... 466 00:31:59,047 --> 00:32:00,327 Do I even know who you guys are? 467 00:32:00,353 --> 00:32:02,094 Okay, but why Thawne? 468 00:32:02,137 --> 00:32:05,053 Like, why not just let us come help instead? 469 00:32:05,097 --> 00:32:06,489 Sometimes, 470 00:32:06,533 --> 00:32:08,511 what makes the speedster dangerous isn't just speed. 471 00:32:08,535 --> 00:32:11,103 It's having no limits on how they use it. 472 00:32:11,146 --> 00:32:13,105 Right. Godspeed has no limits. 473 00:32:13,148 --> 00:32:17,022 But Thawne, his one limit is he can't let anyone else kill me. 474 00:32:17,065 --> 00:32:19,087 That's why I knew he'd turn on me the first chance he got. 475 00:32:19,111 --> 00:32:22,592 But Dad, Thawne's still out there. 476 00:32:22,636 --> 00:32:25,073 Yeah, and he'll be back someday, 477 00:32:25,117 --> 00:32:27,075 but that's future us's problem. 478 00:32:27,119 --> 00:32:28,250 But about August Heart? 479 00:32:28,294 --> 00:32:30,209 He's in Iron Heights now. 480 00:32:30,252 --> 00:32:32,689 But Barry, he knows your real identity. 481 00:32:32,733 --> 00:32:35,127 - What if he talks? - Luckily, he's a speedster. 482 00:32:35,170 --> 00:32:40,045 So Speed Force Nora was able to remove that from his memory. 483 00:32:40,088 --> 00:32:43,091 - It's finally over. - Great. 484 00:32:43,135 --> 00:32:44,527 Can we eat now? I'm starving. 485 00:32:44,571 --> 00:32:46,181 Family dinner tonight on dad. 486 00:32:46,225 --> 00:32:48,967 - Yeah, I would love that. - That sounds perfect. 487 00:32:49,010 --> 00:32:51,099 I'll get us a reservation. 488 00:32:52,927 --> 00:32:54,668 Iris, hang on. 489 00:32:54,711 --> 00:32:58,454 There's something I wanted to ask you. 490 00:32:58,498 --> 00:33:01,240 - Okay. 491 00:33:01,283 --> 00:33:03,982 Now, ever since you came into my life, 492 00:33:04,025 --> 00:33:06,114 I've been more than just the fastest man alive. 493 00:33:06,158 --> 00:33:08,638 I've been the luckiest. 494 00:33:08,682 --> 00:33:11,815 Marrying you was the best decision I ever made. 495 00:33:11,859 --> 00:33:13,208 Well, I agree. 496 00:33:13,252 --> 00:33:15,819 And even though we're husband and wife, 497 00:33:15,863 --> 00:33:19,258 you never really got the wedding you deserved. 498 00:33:19,301 --> 00:33:20,694 These past few days, 499 00:33:20,737 --> 00:33:23,131 when it looked like I might never see you again, 500 00:33:23,175 --> 00:33:28,615 I swore if I ever did, I would make it up to you. 501 00:33:28,658 --> 00:33:30,834 So... 502 00:33:30,878 --> 00:33:34,447 - Iris West Allen... 503 00:33:34,490 --> 00:33:38,277 Will you renew your vows and remarry me? 504 00:33:40,192 --> 00:33:41,280 Yes. 505 00:33:41,323 --> 00:33:43,630 Yes, I will. 506 00:33:51,420 --> 00:33:54,293 Oh, I'm obviously interrupting. 507 00:33:54,336 --> 00:33:56,034 - No, it's okay. - It's good to see you. 508 00:33:56,077 --> 00:33:58,558 - I should go. - Kramer. 509 00:33:58,601 --> 00:34:02,823 We haven't talked in a week. How are you? 510 00:34:02,866 --> 00:34:06,479 I don't really know how to answer that. 511 00:34:06,522 --> 00:34:07,958 I just wanted to let you know 512 00:34:08,002 --> 00:34:11,136 that my Meta test came back positive. 513 00:34:11,179 --> 00:34:12,398 So you are a speedster? 514 00:34:12,441 --> 00:34:16,054 - Well, yes and no. - Adam was right. 515 00:34:16,097 --> 00:34:18,534 I should've died in that bombing, but I didn't. 516 00:34:18,578 --> 00:34:22,582 And neither did he because he has immortal healing powers. 517 00:34:22,625 --> 00:34:25,933 And so did I when I absolutely needed them. 518 00:34:25,976 --> 00:34:30,242 Just like when I needed super speed to save your life, 519 00:34:30,285 --> 00:34:33,288 I had it for just a moment. 520 00:34:33,332 --> 00:34:34,681 That's incredible. 521 00:34:34,724 --> 00:34:37,336 Turns out I can mimic the abilities of any Meta 522 00:34:37,379 --> 00:34:40,121 in close proximity, which sounds insane, 523 00:34:40,165 --> 00:34:42,167 but it's real. 524 00:34:42,210 --> 00:34:46,693 Well, it's given me new perspective 525 00:34:46,736 --> 00:34:50,218 on the path I took as a member of law enforcement. 526 00:34:50,262 --> 00:34:51,219 Um... 527 00:34:54,396 --> 00:34:58,139 I'm so sorry, West, for all of it. 528 00:34:58,183 --> 00:34:59,793 Hey, you lost your way a little, 529 00:34:59,836 --> 00:35:04,537 but I always knew that your heart was in the right place. 530 00:35:04,580 --> 00:35:07,366 - You just needed to find it. 531 00:35:07,409 --> 00:35:09,585 Agreed. 532 00:35:09,629 --> 00:35:12,371 That's why I'm taking an indefinite leave of absence 533 00:35:12,414 --> 00:35:13,372 from CCPD. 534 00:35:16,984 --> 00:35:21,293 - Take care of yourself, West. - Kristen. 535 00:35:21,336 --> 00:35:22,990 Call me Joe. 536 00:35:36,351 --> 00:35:37,671 Are you sure you're okay with me 537 00:35:37,700 --> 00:35:39,398 being your plus one because... 538 00:35:39,441 --> 00:35:41,008 Do not say his name. 539 00:35:41,051 --> 00:35:42,401 Frost, I know... 540 00:35:42,444 --> 00:35:44,881 He lied to me and then totally bailed. 541 00:35:44,925 --> 00:35:47,362 - I hate weddings. - Technically, this is... 542 00:35:47,406 --> 00:35:50,800 Okay, fine. Renewal ceremony. 543 00:35:53,412 --> 00:35:55,370 Maybe we should renew our vows. 544 00:35:55,414 --> 00:35:57,372 Oh, I'd marry you again in a heartbeat. 545 00:35:57,416 --> 00:36:01,202 Aw. I love renewal ceremonies. 546 00:36:01,246 --> 00:36:04,336 And weddings. 547 00:36:04,379 --> 00:36:07,252 - Good to know. - Mm. 548 00:36:07,295 --> 00:36:08,862 Everyone, 549 00:36:08,905 --> 00:36:12,474 if I may direct your attention to the stairs. 550 00:36:19,307 --> 00:36:21,222 - Hi, Daddy. 551 00:36:26,749 --> 00:36:28,403 - Nice entrance. - Thank you. 552 00:36:28,447 --> 00:36:30,013 Now, before we get to the main event, 553 00:36:30,057 --> 00:36:31,798 I know you two have asked us all 554 00:36:31,841 --> 00:36:34,540 to keep it simple for this occasion. 555 00:36:34,583 --> 00:36:38,283 But one of us couldn't resist 556 00:36:38,326 --> 00:36:42,374 adding a little something extra special to the festivities, 557 00:36:42,417 --> 00:36:45,681 so without further ado, my man. 558 00:36:45,725 --> 00:36:48,380 - Thank you, Cisco. - Appreciate it. 559 00:36:48,423 --> 00:36:52,949 Mom, Dad, this is for you. 560 00:38:47,412 --> 00:38:48,369 - Bart. - Yeah? 561 00:38:48,413 --> 00:38:50,893 That was crash. 562 00:38:50,937 --> 00:38:52,460 - What? - No, no. Just no. 563 00:38:52,504 --> 00:38:54,027 That's how you say it. 564 00:38:54,070 --> 00:38:55,700 - That's not how I say it. - You say it weird. 565 00:38:55,724 --> 00:38:58,858 Let's just do the thing again. 566 00:38:58,901 --> 00:39:03,036 My fellow Earthlings, today, we are here to witness 567 00:39:03,079 --> 00:39:06,561 the greatest sequel since "Empire Strikes Back..." 568 00:39:06,605 --> 00:39:07,649 Mm. 569 00:39:07,693 --> 00:39:11,349 As Barry and Iris renew their vows 570 00:39:11,392 --> 00:39:15,396 and lend new meaning to the term relationship goals. 571 00:39:15,440 --> 00:39:18,747 Now, I understand you both wrote a little something 572 00:39:18,791 --> 00:39:20,183 - for each other. - Mm-hmm. 573 00:39:20,227 --> 00:39:23,491 If you'd like to share, this is the time. 574 00:39:23,535 --> 00:39:26,842 - Iris? 575 00:39:26,886 --> 00:39:29,062 Barry 576 00:39:29,105 --> 00:39:31,586 they say that love is a friendship 577 00:39:31,630 --> 00:39:34,154 that has caught on fire, 578 00:39:34,197 --> 00:39:38,985 but ours is a friendship that was struck by lightning. 579 00:39:39,028 --> 00:39:43,642 You and I are our own force of nature. 580 00:39:43,685 --> 00:39:47,820 And I promise today 581 00:39:47,863 --> 00:39:52,607 to continue loving you with my whole heart. 582 00:39:52,651 --> 00:39:55,697 That was beautiful. 583 00:39:55,741 --> 00:39:59,179 - Good luck following that. - Yeah. 584 00:39:59,222 --> 00:40:01,442 Iris... 585 00:40:01,486 --> 00:40:03,183 Thank you. 586 00:40:03,226 --> 00:40:07,492 Ever since we met, you've been my lightning rod. 587 00:40:07,535 --> 00:40:11,583 But now that you're my wife, you are my past, 588 00:40:11,626 --> 00:40:15,543 my present, and my only future. 589 00:40:15,587 --> 00:40:17,284 That's why today, 590 00:40:17,327 --> 00:40:22,681 I promise to continue loving you now and forever. 591 00:40:23,769 --> 00:40:25,423 - Okay, that was... - That was decent. 592 00:40:25,466 --> 00:40:27,512 Ten points for Gryffindor. 593 00:40:27,555 --> 00:40:31,646 Now, then... 594 00:40:31,690 --> 00:40:34,519 - Oh, yes. 595 00:40:34,562 --> 00:40:38,610 Do you Iris, Bartholomew, 596 00:40:38,653 --> 00:40:43,658 take each other to cherish and to love 597 00:40:43,702 --> 00:40:49,098 in good times and bad for all the days of your life? 598 00:40:49,142 --> 00:40:50,448 I do. 599 00:40:50,491 --> 00:40:51,666 I do. 600 00:40:51,710 --> 00:40:52,667 - Again. - Again. 601 00:40:53,799 --> 00:40:55,148 Then by the power vested in me 602 00:40:55,191 --> 00:40:57,629 by a last-minute internet web search... 603 00:40:58,891 --> 00:41:02,895 I now pronounce you husband and wife. 604 00:41:02,938 --> 00:41:07,073 Again. 605 00:41:07,116 --> 00:41:08,509 Am I... Am I forgetting something? 606 00:41:08,553 --> 00:41:09,989 - Yes. The kiss. - Oh, yes. 607 00:41:10,032 --> 00:41:11,643 The kiss. Yes, do the thing. 608 00:41:22,567 --> 00:41:24,220 Flashtime, huh? 609 00:41:24,264 --> 00:41:25,874 Do you blame me? 610 00:41:25,918 --> 00:41:28,355 I want this moment to last forever. 611 00:42:03,782 --> 00:42:05,174 Greg, move your head! 611 00:42:06,305 --> 00:43:06,532 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8cjkf Help other users to choose the best subtitles 43158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.