Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,969 --> 00:00:08,068
Bart's gonna be okay. He has to be.
2
00:00:09,642 --> 00:00:10,804
He will be, Nora.
3
00:00:10,809 --> 00:00:13,006
You don't know that.
4
00:00:13,011 --> 00:00:14,675
Nobody does.
5
00:00:14,680 --> 00:00:17,717
Caitlin, we can't get back home.
6
00:00:17,722 --> 00:00:19,717
Central City's being torn apart.
7
00:00:19,722 --> 00:00:21,079
My dad's out there doing something
8
00:00:21,083 --> 00:00:23,483
that'll probably get him killed.
9
00:00:23,488 --> 00:00:25,618
Just feels like
everything's falling apart.
10
00:00:40,805 --> 00:00:43,102
- West.
- Go, go, go, go.
11
00:00:50,615 --> 00:00:52,978
Heaven have mercy.
12
00:01:00,230 --> 00:01:05,230
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
13
00:01:15,572 --> 00:01:17,536
Fine.
14
00:01:17,541 --> 00:01:19,338
You got what you wanted.
15
00:01:19,343 --> 00:01:21,340
I'm here.
16
00:01:21,345 --> 00:01:24,209
Now tell me what you were doing
at the Flash Museum.
17
00:01:26,750 --> 00:01:28,579
What do you really want, Heart?
18
00:01:28,584 --> 00:01:31,116
My, oh, my.
19
00:01:31,121 --> 00:01:33,985
You're really direct.
20
00:01:33,990 --> 00:01:36,955
Then again, you're meeting me
for the first time.
21
00:01:36,960 --> 00:01:40,391
We're bound to learn new things
about each other.
22
00:01:40,396 --> 00:01:42,693
Tell me what the hell's going on.
23
00:01:42,698 --> 00:01:44,395
Or what?
24
00:01:44,400 --> 00:01:47,331
You'll force me too?
25
00:01:47,336 --> 00:01:49,933
Oh, Flash.
26
00:01:49,938 --> 00:01:52,703
I'm the living God of Speed.
27
00:01:52,708 --> 00:01:55,239
The one...
28
00:01:55,244 --> 00:01:57,775
unlike you and your infernal spawn.
29
00:01:57,780 --> 00:02:00,810
You're gonna leave them alone
or I swear...
30
00:02:00,815 --> 00:02:03,713
Are you threatening me, Flash?
31
00:02:03,718 --> 00:02:06,483
Here?
32
00:02:06,488 --> 00:02:07,851
Seriously?
33
00:02:12,194 --> 00:02:15,659
You still can't comprehend
what you're dealing with.
34
00:02:15,664 --> 00:02:18,260
So let me enlighten you.
35
00:02:18,265 --> 00:02:22,031
Once upon a time, there was
a young physicist named August
36
00:02:22,036 --> 00:02:25,268
who dreamed of moving faster than light,
37
00:02:25,273 --> 00:02:27,303
so he developed a way
to achieve his goal
38
00:02:27,308 --> 00:02:30,239
and created the velocity formula.
39
00:02:30,244 --> 00:02:33,042
But it wasn't enough
40
00:02:33,047 --> 00:02:35,110
because no matter how fast he ran,
41
00:02:35,115 --> 00:02:39,620
he soon came to realize
one salient fact...
42
00:02:41,122 --> 00:02:43,286
That he'd never be fast enough.
43
00:02:43,291 --> 00:02:47,496
Heart, tell me how to stop this war.
44
00:02:48,562 --> 00:02:50,892
Both sides are looking for you,
45
00:02:50,897 --> 00:02:53,729
including one that wants to kill you.
46
00:02:53,734 --> 00:02:57,232
And what?
47
00:02:57,237 --> 00:02:59,802
You're gonna turn me over to them?
48
00:03:02,108 --> 00:03:04,605
Mm-mm.
49
00:03:04,610 --> 00:03:07,442
You're too much of a hero
to sell me out.
50
00:03:09,849 --> 00:03:13,348
Now Impulse, that's a different story.
51
00:03:13,353 --> 00:03:15,216
I said leave my son out of this.
52
00:03:15,221 --> 00:03:16,484
Oh, but I can't.
53
00:03:16,489 --> 00:03:20,021
He's the one who helped me
realize the truth.
54
00:03:20,026 --> 00:03:23,157
That artificial speed would
always be a pale imitation
55
00:03:23,162 --> 00:03:24,359
of the real deal.
56
00:03:26,031 --> 00:03:28,162
Spoiled, little brat.
57
00:03:28,167 --> 00:03:32,172
He's not just reckless, he's unworthy.
58
00:03:32,839 --> 00:03:34,869
All the times we fought.
59
00:03:34,874 --> 00:03:37,071
He was so cavalier with his gift...
60
00:03:37,076 --> 00:03:41,081
a gift that should have been mine!
61
00:03:44,316 --> 00:03:47,814
Now it will be...
62
00:03:47,819 --> 00:03:50,084
thanks to you.
63
00:03:52,024 --> 00:03:55,722
That's what this is all about.
64
00:03:55,727 --> 00:03:57,791
You want organic speed.
65
00:04:01,633 --> 00:04:04,531
Keep going.
66
00:04:04,536 --> 00:04:06,833
Everything that's happened...
67
00:04:07,666 --> 00:04:12,171
us finding you, your clones, this war.
68
00:04:12,176 --> 00:04:16,381
It's all a part of my plan
to force your hand.
69
00:04:17,610 --> 00:04:22,215
So why the act if your
memories are still intact?
70
00:04:22,220 --> 00:04:25,084
That's the one thing I didn't foresee.
71
00:04:25,089 --> 00:04:28,754
Memory loss is a side effect
of fracturing myself in time.
72
00:04:30,394 --> 00:04:32,190
Who knew, right?
73
00:04:32,195 --> 00:04:34,626
Then again, I knew you'd
come looking for answers,
74
00:04:34,631 --> 00:04:37,530
which eventually would bring you to me.
75
00:04:39,737 --> 00:04:41,566
Give me the gift I deserve,
76
00:04:41,571 --> 00:04:43,501
and I'll save your precious city
77
00:04:43,506 --> 00:04:45,470
by reabsorbing my other selves.
78
00:04:45,475 --> 00:04:48,907
Or refuse my request...
79
00:04:51,848 --> 00:04:53,478
And watch your city burn.
80
00:04:53,483 --> 00:04:57,082
There's no way that's happening.
81
00:04:57,087 --> 00:05:01,452
Besides, what you're asking me to do?
82
00:05:01,457 --> 00:05:02,619
It's impossible.
83
00:05:02,624 --> 00:05:06,424
The impossible is your thing.
84
00:05:06,429 --> 00:05:09,828
You can figure it out.
85
00:05:09,833 --> 00:05:13,331
Or watch more cities fall
as my army spreads
86
00:05:13,336 --> 00:05:16,341
and this entire world is torn apart.
87
00:05:19,942 --> 00:05:23,006
Ooh!
88
00:05:23,011 --> 00:05:25,909
I can see those little wheels
turning in your head.
89
00:05:25,914 --> 00:05:29,619
You're trying desperately
to think of a way out of this.
90
00:05:31,053 --> 00:05:32,950
Well, guess what?
91
00:05:32,955 --> 00:05:35,251
There isn't.
92
00:05:37,493 --> 00:05:40,591
So what's your answer?
93
00:05:45,801 --> 00:05:47,330
Answer me, damn it!
94
00:05:47,335 --> 00:05:50,066
I already did.
95
00:05:50,071 --> 00:05:51,468
I said no.
96
00:05:51,473 --> 00:05:53,370
Oh, you'll change your mind.
97
00:05:55,643 --> 00:05:57,407
You have no choice.
98
00:06:05,753 --> 00:06:08,617
Kid! You all right?
99
00:06:10,758 --> 00:06:14,217
- Yeah. Yeah, no. Oh, yeah.
- Oh, thank God.
100
00:06:14,222 --> 00:06:18,227
What happened? Did you find the real me?
101
00:06:18,232 --> 00:06:19,461
Yeah.
102
00:06:19,466 --> 00:06:23,565
What did I say?
103
00:06:41,600 --> 00:06:44,130
So what are we gonna do
about Godspeed's ultimatum?
104
00:06:44,135 --> 00:06:47,733
We have to give him
what he wants: organic speed.
105
00:06:49,807 --> 00:06:51,637
Nora, I'm never gonna do that.
106
00:06:51,642 --> 00:06:54,807
Dad, everything will be destroyed.
107
00:06:54,812 --> 00:06:57,009
Not just Bart, but whole families.
108
00:06:57,014 --> 00:06:58,344
We have to protect them.
109
00:06:58,349 --> 00:07:00,213
What about our family?
110
00:07:00,218 --> 00:07:02,948
If Heart is Bart's Thawne, that
means he's already caused Bart
111
00:07:02,953 --> 00:07:04,750
a lifetime of pain and suffering.
112
00:07:04,755 --> 00:07:06,852
But we can stop this, here,
113
00:07:06,857 --> 00:07:09,622
in this time, by finding another way.
114
00:07:09,627 --> 00:07:12,491
But we've tried everything,
Dad, and nothing's worked.
115
00:07:12,496 --> 00:07:13,759
And now Bart's dying,
116
00:07:13,764 --> 00:07:16,161
and we're still no closer
to ending this damn war!
117
00:07:16,166 --> 00:07:18,864
Nora, honey, if his clones
could do this to your brother,
118
00:07:18,869 --> 00:07:20,133
then what do you think would happen
119
00:07:20,137 --> 00:07:23,235
if the real August Heart
got organic speed?
120
00:07:23,240 --> 00:07:25,437
It just all feels so hopeless.
121
00:07:25,442 --> 00:07:29,207
It never is. Promise you that.
122
00:07:29,212 --> 00:07:31,376
He's right.
123
00:07:31,381 --> 00:07:32,710
As long as we're still standing,
124
00:07:32,715 --> 00:07:35,280
we can still win this.
125
00:07:35,285 --> 00:07:37,381
Let's go check on your brother.
126
00:07:41,157 --> 00:07:42,821
Kid?
127
00:07:42,826 --> 00:07:45,690
I know giving August Heart
his powers back is crazy.
128
00:07:45,695 --> 00:07:49,527
but if we don't, we'd better
come up with another idea.
129
00:07:49,532 --> 00:07:51,463
A big one.
130
00:07:51,468 --> 00:07:53,797
Not a big one.
131
00:07:53,802 --> 00:07:56,133
A fast one.
132
00:08:07,183 --> 00:08:10,246
What am I supposed to do now?
133
00:08:10,251 --> 00:08:11,314
August...
134
00:08:13,321 --> 00:08:16,180
I know that things seem
really hopeless right now.
135
00:08:16,185 --> 00:08:20,390
But believe me when I tell you
that this team of ours,
136
00:08:20,395 --> 00:08:24,227
if there's anyone who can find
a way out of this thing,
137
00:08:24,232 --> 00:08:25,662
it is Team Flash.
138
00:08:25,667 --> 00:08:29,065
I believe you.
139
00:08:29,070 --> 00:08:33,136
I do, but I saw Barry's face
when we both came back.
140
00:08:33,141 --> 00:08:37,346
It's true, isn't it?
I'm a monster, aren't I?
141
00:08:38,546 --> 00:08:40,043
You don't have to be.
142
00:08:40,048 --> 00:08:43,846
What if I don't have a choice?
143
00:08:43,851 --> 00:08:46,348
You all think I'm someone
from the future,
144
00:08:46,353 --> 00:08:48,417
a future where I'm supposed
to be a killer
145
00:08:48,422 --> 00:08:51,927
obsessed with taking speed
and ruling the world.
146
00:08:52,894 --> 00:08:54,690
You know how that feels?
147
00:08:54,695 --> 00:08:56,726
Now imagine getting back
the thing you want most,
148
00:08:56,731 --> 00:09:00,736
your memories, your whole life...
149
00:09:01,668 --> 00:09:04,066
and then learning you're the bad guy.
150
00:09:04,071 --> 00:09:07,776
If that's true, how am I
supposed to live with that?
151
00:09:08,509 --> 00:09:12,241
I'm no fortune teller,
but I can tell you
152
00:09:12,246 --> 00:09:16,344
that the sorrow I feel coming
from you, August,
153
00:09:16,349 --> 00:09:20,348
bad guys, they don't
feel remorse like that.
154
00:09:23,089 --> 00:09:26,521
Maybe the future is not so set
in stone after all.
155
00:09:31,097 --> 00:09:32,493
Hey.
156
00:09:32,498 --> 00:09:35,463
Chuck, I'm done with pep talks, okay?
157
00:09:35,468 --> 00:09:36,830
I can't charge your dad's gizmo.
158
00:09:36,835 --> 00:09:38,302
Not now, not ever.
159
00:09:40,239 --> 00:09:41,969
Allegra,
160
00:09:41,974 --> 00:09:46,140
I don't give a crap
about the S.E.E. right now.
161
00:09:46,145 --> 00:09:48,509
Right now, all I care about
is my friend.
162
00:09:50,783 --> 00:09:52,112
Now look,
163
00:09:52,117 --> 00:09:54,715
Esperanza chose to go on that mission.
164
00:09:54,720 --> 00:09:56,316
That's not on you.
165
00:09:56,321 --> 00:09:58,251
Hey, but you know what is?
166
00:09:58,256 --> 00:10:01,354
The Flash being alive today
because you didn't go with her.
167
00:10:03,261 --> 00:10:06,126
- That doesn't make any sense.
- That makes all the sense.
168
00:10:06,131 --> 00:10:08,428
That Godspeed clone in the pipeline,
169
00:10:08,433 --> 00:10:10,130
he was gonna kill Barry.
170
00:10:12,571 --> 00:10:13,633
And you stopped that.
171
00:10:13,638 --> 00:10:15,002
Which means the Flash
172
00:10:15,007 --> 00:10:17,770
can get back to the business
of ending this war.
173
00:10:17,775 --> 00:10:21,780
But Esperanza, she left to start one.
174
00:10:22,780 --> 00:10:26,785
She let the city down. You didn't.
175
00:10:27,351 --> 00:10:29,849
You helped lift it up.
176
00:10:29,854 --> 00:10:31,450
You really think so?
177
00:10:31,455 --> 00:10:33,486
Girl, I know so.
178
00:10:33,491 --> 00:10:36,022
Now, I don't know about you,
179
00:10:36,027 --> 00:10:38,324
but I'm ready to get back
to the business
180
00:10:38,329 --> 00:10:41,460
of keeping Central City safe.
181
00:10:41,465 --> 00:10:43,662
So what do you say, you with me?
182
00:10:50,674 --> 00:10:55,579
I... I guess that means a yes. Yeah?
183
00:10:55,584 --> 00:10:57,643
- Yeah.
- Cool.
184
00:10:57,648 --> 00:10:59,645
Hey, don't forget your Java this time.
185
00:11:04,855 --> 00:11:06,451
Ever since this war began,
186
00:11:06,456 --> 00:11:10,255
we've been outfought and outnumbered.
187
00:11:10,260 --> 00:11:11,989
That ends now.
188
00:11:11,994 --> 00:11:13,525
For all their speed,
189
00:11:13,530 --> 00:11:16,294
our opponents,
no matter how fast they are,
190
00:11:16,299 --> 00:11:18,129
they can't outrun a force of nature.
191
00:11:20,670 --> 00:11:24,035
Big Nora! It's so good to see you.
192
00:11:24,040 --> 00:11:25,803
Yeah, we've already met.
193
00:11:25,808 --> 00:11:27,472
Remember when I first saw you?
194
00:11:27,477 --> 00:11:30,407
I was like, "Oh, my gosh,
the freaking Speed Force".
195
00:11:30,412 --> 00:11:33,778
And I was just so amazed
and... and nervous
196
00:11:33,783 --> 00:11:35,879
and I just kept rambling
on and on and on
197
00:11:35,884 --> 00:11:37,713
and totally embarrassing
myself because she...
198
00:11:37,718 --> 00:11:39,316
It's good to see you too, Little Nora.
199
00:11:40,890 --> 00:11:43,087
This is a rare pleasure, ma'am.
200
00:11:43,092 --> 00:11:45,088
And if I may,
201
00:11:45,093 --> 00:11:49,298
you look a whole lot
like someone very close to me.
202
00:11:49,303 --> 00:11:52,367
I get that a lot.
203
00:11:52,372 --> 00:11:56,037
Barry, Iris, it's good to see you again.
204
00:11:56,042 --> 00:11:57,767
Are the other forces coming, too?
205
00:11:57,772 --> 00:11:58,803
No.
206
00:11:58,808 --> 00:12:00,638
With me here,
they're all working overtime
207
00:12:00,642 --> 00:12:02,806
to keep the universe in balance.
208
00:12:02,811 --> 00:12:04,540
I've seen what you've all been facing.
209
00:12:04,545 --> 00:12:07,744
I've been fighting it myself
within the Speed Force.
210
00:12:07,749 --> 00:12:09,445
Now, you all need to be at full strength
211
00:12:09,450 --> 00:12:11,514
in order to defeat this threat,
212
00:12:11,519 --> 00:12:15,085
which is why whether you're
already a full speedster
213
00:12:15,090 --> 00:12:19,295
or have just a spark
of Speed Force inside of you,
214
00:12:19,300 --> 00:12:21,724
I'm going to give you all a boost.
215
00:12:21,729 --> 00:12:23,959
That is if everyone's okay with that.
216
00:12:23,964 --> 00:12:25,861
Oh, yeah.
217
00:12:31,739 --> 00:12:34,536
- Schway.
- Yup.
218
00:12:34,541 --> 00:12:36,772
That works.
219
00:12:36,777 --> 00:12:40,109
- Barry, Bart's still...
- I know.
220
00:12:40,114 --> 00:12:43,078
Oh, my impulsive boy.
221
00:12:49,123 --> 00:12:50,252
What in the world?
222
00:12:54,127 --> 00:12:56,491
Whoo!
223
00:12:56,496 --> 00:12:58,860
- Oh! I'm back.
- Bart!
224
00:12:58,865 --> 00:13:02,464
Hi, did you miss me?
225
00:13:02,469 --> 00:13:04,198
Did you miss me?
226
00:13:04,203 --> 00:13:06,296
Oh, thank you for the reboot, S.F.N.
227
00:13:06,301 --> 00:13:07,301
I appreciate it.
228
00:13:08,941 --> 00:13:12,140
Speed Force Nana. Uh, it's...
it's our little thing.
229
00:13:12,145 --> 00:13:15,309
Oh, somebody redid my nails.
It must have been Caitlin.
230
00:13:16,811 --> 00:13:21,816
Uncle Jay. You're... you're here.
231
00:13:21,821 --> 00:13:24,518
Uncle?
232
00:13:24,523 --> 00:13:27,755
That's new. Um...
233
00:13:27,760 --> 00:13:31,024
yeah, I kinda like it.
234
00:13:31,029 --> 00:13:32,993
It's good to finally meet you, Bart.
235
00:13:32,998 --> 00:13:35,296
Yeah.
236
00:13:37,636 --> 00:13:40,133
All right. What's next, Pops?
237
00:13:41,472 --> 00:13:45,205
We end this civil war.
238
00:13:45,210 --> 00:13:46,706
Once and for all.
239
00:14:03,315 --> 00:14:05,545
Hey, hey, hey, hey!
You guys get out of here!
240
00:14:05,550 --> 00:14:06,914
Come on!
241
00:14:06,919 --> 00:14:08,681
You gotta get up! Run, run!
242
00:14:08,686 --> 00:14:11,317
We gotta get in contact with CCPD!
243
00:14:17,361 --> 00:14:18,458
West!
244
00:14:33,210 --> 00:14:36,141
How did I... what just happened?
245
00:14:38,182 --> 00:14:40,046
You just ran as fast as the Flash.
246
00:14:42,252 --> 00:14:46,117
Kramer, Kramer! Can you hear me?
247
00:14:54,631 --> 00:14:56,595
Hey, looking for me?
248
00:14:58,068 --> 00:15:00,065
Kill the adversary.
249
00:15:00,070 --> 00:15:01,967
Kill the adversary.
250
00:15:01,972 --> 00:15:03,701
Kill the adversary.
251
00:15:08,745 --> 00:15:11,610
Kill the adversary and his allies.
252
00:15:11,615 --> 00:15:15,513
Kill them. Kill them all.
253
00:15:15,518 --> 00:15:18,416
Kill the adversary and his allies.
254
00:15:18,421 --> 00:15:19,883
Kill them.
255
00:15:19,888 --> 00:15:21,919
Now, remember...
256
00:15:21,924 --> 00:15:23,754
hit 'em hard.
257
00:15:23,759 --> 00:15:25,356
Wear 'em down and drain their energy.
258
00:15:25,361 --> 00:15:27,925
Kill the adversary and his allies.
259
00:15:27,930 --> 00:15:30,928
Kill them. Kill them all.
260
00:16:36,029 --> 00:16:38,059
Frost, Mecha-Vibe, how are you doing?
261
00:16:38,064 --> 00:16:39,360
We're holding our own!
262
00:16:39,365 --> 00:16:40,762
Wouldn't say no to backup, though.
263
00:16:40,767 --> 00:16:42,165
All right. We'll be there in a minute.
264
00:16:42,169 --> 00:16:45,433
Dad, something's wrong.
265
00:16:50,337 --> 00:16:54,642
- What's happening to us?
- Flash, we have a problem.
266
00:16:59,452 --> 00:17:01,048
But we knocked them all out!
267
00:17:01,053 --> 00:17:03,951
- They're being recharged.
- How?
268
00:17:10,763 --> 00:17:12,392
They're feeding off me.
269
00:17:12,397 --> 00:17:14,962
It's what happened
inside the Speed Force.
270
00:17:14,967 --> 00:17:17,264
And now that energy drain
is affecting all of us.
271
00:17:19,705 --> 00:17:22,203
- Nora, you have to go.
- I can't let you fight alone.
272
00:17:22,208 --> 00:17:24,238
You'll still be with us,
but you have to leave.
273
00:17:24,243 --> 00:17:25,339
Right now!
274
00:17:27,379 --> 00:17:29,175
We're not going down without a fight.
275
00:17:40,459 --> 00:17:42,088
Hang on to your buns!
276
00:17:46,364 --> 00:17:47,428
Whoa!
277
00:17:47,433 --> 00:17:50,196
The S.E.E. readings are five
times their maximum strength.
278
00:17:50,201 --> 00:17:51,965
Oh, yeah, watch out world!
279
00:17:51,970 --> 00:17:53,466
This wavelength's off the charts!
280
00:18:02,747 --> 00:18:05,344
- Nice timing.
- Yeah.
281
00:18:05,349 --> 00:18:07,479
Flash, more Godspeeds just arrived
282
00:18:07,484 --> 00:18:08,748
and they're heading your way.
283
00:18:08,753 --> 00:18:10,115
Continuous waves.
284
00:18:10,120 --> 00:18:12,485
Wherever we run, they'll follow.
285
00:18:12,490 --> 00:18:14,887
That's gonna put more
people in danger, Flash.
286
00:18:14,892 --> 00:18:15,923
I know.
287
00:18:17,961 --> 00:18:19,491
Thank God you guys are okay.
288
00:18:19,496 --> 00:18:22,928
We managed to save the reactor,
289
00:18:22,933 --> 00:18:25,730
but it looks like round two
is about to begin.
290
00:18:25,735 --> 00:18:28,400
And this time there's no
Speed Force Nora or the S.E.E.
291
00:18:28,405 --> 00:18:30,502
We threw everything we had at them.
292
00:18:32,275 --> 00:18:35,006
What are we gonna do?
293
00:18:35,011 --> 00:18:37,942
Dad?
294
00:18:46,005 --> 00:18:47,901
We need to get back out there.
295
00:18:47,906 --> 00:18:49,369
Frost and Mecha-Vibe need our help.
296
00:18:49,374 --> 00:18:51,338
Yeah, we will as soon as...
297
00:18:51,343 --> 00:18:53,007
They're gone again.
298
00:18:53,012 --> 00:18:55,842
Wow, Frost and Mecha-Vibe
make a hell of a team.
299
00:18:55,847 --> 00:18:59,546
Chester, how long would
it take to rebuild the S.E.E.?
300
00:18:59,551 --> 00:19:02,182
Four or five weeks, maybe?
301
00:19:02,187 --> 00:19:06,019
How come your tech thingy
affected the clones and not us?
302
00:19:06,024 --> 00:19:07,820
Well, we're all organic speedsters,
303
00:19:07,825 --> 00:19:09,689
so I tweaked my Pop's design
304
00:19:09,694 --> 00:19:11,894
to only target
artificial cell membranes.
305
00:19:11,899 --> 00:19:14,193
Making it ineffective against us.
306
00:19:14,198 --> 00:19:16,729
Well done.
307
00:19:16,734 --> 00:19:19,198
Dad, Mom,
308
00:19:19,203 --> 00:19:22,101
I know you both wanna
keep the future safe,
309
00:19:22,106 --> 00:19:23,937
but if we don't stop this right now,
310
00:19:23,942 --> 00:19:26,706
there won't be a future to save.
311
00:19:26,711 --> 00:19:31,216
Please can you just consider
giving Heart organic speed?
312
00:19:33,289 --> 00:19:36,794
Nora, I know that
seems like the answer...
313
00:19:37,688 --> 00:19:38,750
but we are your parents.
314
00:19:38,755 --> 00:19:40,519
It's our job to protect you.
315
00:19:40,524 --> 00:19:42,754
Maybe so.
316
00:19:42,759 --> 00:19:46,792
But Central City doesn't need
parents right now.
317
00:19:48,966 --> 00:19:52,263
Dad, it needs heroes.
318
00:19:56,974 --> 00:19:58,669
I know we said we'd protect the city
319
00:19:58,674 --> 00:20:00,339
while the team figured
out a way to end this,
320
00:20:00,343 --> 00:20:02,307
but can a man get a timeout?
321
00:20:02,312 --> 00:20:04,242
Not happening.
322
00:20:06,015 --> 00:20:07,480
Hey, how long can you hold your breath?
323
00:20:07,484 --> 00:20:08,580
What does that matter?
324
00:20:10,320 --> 00:20:11,320
When I say now,
325
00:20:11,325 --> 00:20:13,753
we're gonna suck in as much air
as we can and hold it in.
326
00:20:13,758 --> 00:20:15,121
What's that gonna do?
327
00:20:15,126 --> 00:20:16,921
Wait, you're not actually gonna...
328
00:20:16,926 --> 00:20:19,023
- Oh, I'm gonna.
- No, no, no, no, no.
329
00:20:19,028 --> 00:20:20,591
Now!
330
00:20:36,811 --> 00:20:38,308
Yeah!
331
00:20:38,313 --> 00:20:40,144
Thank God those bubbles are temporary.
332
00:20:40,149 --> 00:20:42,078
- Oh!
- That's right.
333
00:20:42,083 --> 00:20:44,781
Your boy put an auto timer
on the entropy bubble
334
00:20:44,786 --> 00:20:47,984
and in the process,
answered his own question.
335
00:20:47,989 --> 00:20:50,521
A man can get a timeout!
336
00:20:50,526 --> 00:20:52,055
Am I a genius?
337
00:20:52,060 --> 00:20:54,658
Never do that again.
338
00:20:57,231 --> 00:21:01,367
I'll take that as a yes.
339
00:21:09,243 --> 00:21:11,874
Whoa, you guys are stellar.
340
00:21:11,879 --> 00:21:14,544
Thank you. What did we just do?
341
00:21:14,549 --> 00:21:16,547
Oh, you saved me at least three weeks
342
00:21:16,551 --> 00:21:19,147
in the proverbial salt mines of science.
343
00:21:19,152 --> 00:21:22,096
At this rate, the modified
version of my Pop's S.E.E.
344
00:21:22,101 --> 00:21:26,021
could be up and running in a day or two.
345
00:21:26,026 --> 00:21:27,723
A day or two?
346
00:21:27,728 --> 00:21:30,959
Isn't there some way
we can speed that up a little?
347
00:21:30,964 --> 00:21:34,362
There is, but mom and dad
won't change their minds.
348
00:21:34,367 --> 00:21:35,463
We already did.
349
00:21:38,572 --> 00:21:40,968
We're gonna give August organic speed.
350
00:21:40,973 --> 00:21:44,506
Okay.
351
00:21:44,511 --> 00:21:45,840
Oh, you're not kidding.
352
00:21:45,845 --> 00:21:47,141
Where's Mom?
353
00:21:47,146 --> 00:21:48,677
She's still with the Speed Force.
354
00:21:48,682 --> 00:21:50,012
They're both helping, too.
355
00:21:50,017 --> 00:21:51,914
What changed your mind?
356
00:21:51,919 --> 00:21:54,616
My kids...
357
00:21:54,621 --> 00:21:58,086
when I realized that
their future starts right now.
358
00:22:05,231 --> 00:22:07,862
How exactly will this give
me my memories back?
359
00:22:07,867 --> 00:22:12,366
The theory is your artificial
speed cells have gone dormant.
360
00:22:12,371 --> 00:22:15,536
But we believe that
a speed boost from Barry
361
00:22:15,541 --> 00:22:19,607
can jumpstart them and
give you organic speed.
362
00:22:19,612 --> 00:22:23,410
And the harness should trigger the rest.
363
00:22:23,415 --> 00:22:26,913
Hey, don't worry.
364
00:22:26,918 --> 00:22:28,915
It's gonna be okay.
365
00:22:28,920 --> 00:22:32,925
Yeah, if this does work,
366
00:22:33,358 --> 00:22:36,022
I'll try to come back.
367
00:22:36,027 --> 00:22:38,025
Differently.
368
00:22:38,030 --> 00:22:39,126
Good luck.
369
00:22:42,968 --> 00:22:44,397
Are you okay?
370
00:22:46,138 --> 00:22:48,468
If Dad is right,
371
00:22:48,473 --> 00:22:52,678
and we're actually creating
the future by doing this...
372
00:22:54,044 --> 00:22:55,775
everything from now on
will be different.
373
00:22:58,483 --> 00:23:02,615
I know you don't have to do this.
374
00:23:02,620 --> 00:23:03,949
So whatever your reasons are,
375
00:23:03,954 --> 00:23:06,852
I know they're pretty important.
376
00:23:06,857 --> 00:23:11,062
I just hope this works out
for both of us.
377
00:23:13,297 --> 00:23:15,161
Me, too.
378
00:23:42,458 --> 00:23:44,755
August, no.
379
00:23:44,760 --> 00:23:47,091
Sorry, Cecile.
380
00:23:47,096 --> 00:23:49,794
Turns out I like being the bad guy.
381
00:23:55,971 --> 00:23:57,768
No matter what happens, stay here.
382
00:23:57,773 --> 00:23:59,102
- What?
- Absolutely not.
383
00:23:59,107 --> 00:24:00,738
Your mother and I have a plan.
384
00:24:19,862 --> 00:24:22,926
_
385
00:24:42,316 --> 00:24:44,680
At last!
386
00:24:44,685 --> 00:24:48,550
True speed for a true god!
387
00:24:51,359 --> 00:24:53,923
You got what you wanted, Heart.
388
00:24:53,928 --> 00:24:55,892
Now what?
389
00:24:55,897 --> 00:25:00,902
Now you die, Flash. By my hand!
390
00:25:07,515 --> 00:25:09,515
_
391
00:25:09,520 --> 00:25:11,751
Oh, no one is dying tonight, Heart.
392
00:25:13,658 --> 00:25:15,288
But you are going to Iron Heights.
393
00:25:15,293 --> 00:25:19,498
You'll have to catch me first!
394
00:25:20,365 --> 00:25:21,560
Dad, be careful!
395
00:25:21,565 --> 00:25:23,329
You don't know what he's capable of!
396
00:25:23,334 --> 00:25:24,797
I will.
397
00:25:24,802 --> 00:25:27,300
What do you need me to do?
398
00:25:27,305 --> 00:25:30,002
You be my anchor while I concentrate.
399
00:25:43,260 --> 00:25:44,857
Heart's got organic speed.
400
00:25:44,862 --> 00:25:47,192
He just reabsorbed all his clones.
401
00:25:47,197 --> 00:25:48,197
Jay is right.
402
00:25:48,202 --> 00:25:49,598
Until the excess speed burns off,
403
00:25:49,603 --> 00:25:52,608
Heart could be faster than you.
404
00:25:54,531 --> 00:25:58,396
There can only be one
God of Speed, Flash!
405
00:26:03,174 --> 00:26:05,803
This didn't work out
like you planned, Flash.
406
00:26:05,808 --> 00:26:09,374
Now guess what comes next?
407
00:26:09,379 --> 00:26:12,310
Tag, you're dead.
408
00:26:12,315 --> 00:26:14,078
Dad!
409
00:26:14,083 --> 00:26:15,314
Bart!
410
00:26:15,319 --> 00:26:17,116
I know what I said, I know what I said.
411
00:26:17,120 --> 00:26:18,850
But this is different.
This is different.
412
00:26:18,855 --> 00:26:21,661
I'm not gonna let Heart kill
anyone that I care for.
413
00:26:21,666 --> 00:26:22,786
Not now. Not ever.
414
00:26:22,791 --> 00:26:24,521
I believe you, son.
415
00:26:24,526 --> 00:26:26,023
Now, we just met.
416
00:26:26,028 --> 00:26:28,426
You got no reason to listen to me.
417
00:26:28,431 --> 00:26:30,828
But we both know Barry, right?
418
00:26:30,833 --> 00:26:34,331
And if he says to stand down no
matter what, he has a reason.
419
00:26:34,336 --> 00:26:35,405
But it's...
420
00:26:37,073 --> 00:26:41,278
It's time to take our hats off, okay?
421
00:26:45,793 --> 00:26:49,293
_
422
00:26:50,085 --> 00:26:53,951
Now that you've leveled up,
what better time to feast?
423
00:27:01,329 --> 00:27:03,159
Wait, is that Thawne?
424
00:27:03,164 --> 00:27:04,797
It sure as hell is.
425
00:27:06,334 --> 00:27:07,363
Miss me?
426
00:27:07,368 --> 00:27:09,932
Save it, Thawne.
427
00:27:09,937 --> 00:27:12,468
You're back because of us, right?
428
00:27:12,473 --> 00:27:13,636
And in exchange,
429
00:27:13,641 --> 00:27:15,639
I've agreed to help you
take down a psychopath.
430
00:27:15,644 --> 00:27:18,609
Flash, that was nuts!
431
00:27:18,614 --> 00:27:20,977
You do like to party.
432
00:27:26,654 --> 00:27:30,659
Joining forces with your worst
enemy just to take me down.
433
00:27:31,125 --> 00:27:35,330
That's very flattering, Flash,
but it won't do you any good.
434
00:27:36,063 --> 00:27:40,068
Don't you two to get it?
You can't kill a god!
435
00:29:30,073 --> 00:29:31,339
Heart!
436
00:29:50,893 --> 00:29:53,057
You could have killed him.
437
00:29:53,062 --> 00:29:56,093
Wasn't that the plan?
438
00:29:56,098 --> 00:29:59,063
Didn't you say you needed help
dealing with a threat?
439
00:29:59,068 --> 00:30:01,268
Well, I dealt with it.
440
00:30:01,273 --> 00:30:02,903
And now...
441
00:30:02,908 --> 00:30:06,006
and now...
442
00:30:06,675 --> 00:30:10,141
it's just you and me, Flash.
443
00:30:10,146 --> 00:30:13,543
I've been waiting for this moment
444
00:30:13,548 --> 00:30:17,753
for a long, long time.
445
00:30:17,758 --> 00:30:21,090
I'm only gonna say this once.
446
00:30:21,095 --> 00:30:24,621
Walk away while you still can.
447
00:30:24,626 --> 00:30:27,357
Allen.
448
00:30:27,362 --> 00:30:31,527
You are too weak to stop me.
449
00:30:31,532 --> 00:30:33,963
And I'm just getting started.
450
00:30:57,057 --> 00:30:58,554
What did you do?
451
00:31:02,769 --> 00:31:05,033
I created you.
452
00:31:05,799 --> 00:31:07,462
I taught you everything you know!
453
00:31:07,467 --> 00:31:11,333
Everything you are is because of me!
454
00:31:11,338 --> 00:31:13,401
What did you do?
455
00:31:13,406 --> 00:31:17,072
I got faster.
456
00:31:17,077 --> 00:31:18,307
Didn't you?
457
00:31:21,214 --> 00:31:22,610
No.
458
00:31:25,752 --> 00:31:28,350
But I will, Flash.
459
00:31:28,355 --> 00:31:32,220
Mark my words.
460
00:31:32,225 --> 00:31:34,556
I will.
461
00:31:42,780 --> 00:31:45,100
How did you bring Thawne back?
462
00:31:45,105 --> 00:31:46,568
Well, the Speed Force did it
463
00:31:46,573 --> 00:31:49,235
by connecting with the Negative Side,
464
00:31:49,240 --> 00:31:50,569
which is pretty dangerous.
465
00:31:50,574 --> 00:31:51,804
So with Barry occupied,
466
00:31:51,809 --> 00:31:54,940
I was the perfect choice
to anchor the Speed Force.
467
00:31:54,945 --> 00:31:55,945
Wait.
468
00:31:55,950 --> 00:31:58,047
Tapping into the Negative Speed Force...
469
00:31:58,052 --> 00:31:59,582
do I even know who you guys are?
470
00:31:59,587 --> 00:32:01,384
Okay, but why Thawne?
471
00:32:01,389 --> 00:32:04,087
Like, why not just let us
come help instead?
472
00:32:04,092 --> 00:32:05,092
Sometimes,
473
00:32:05,097 --> 00:32:07,695
what makes the speedster
dangerous isn't just speed.
474
00:32:07,700 --> 00:32:10,097
It's having no limits
on how they use it.
475
00:32:10,102 --> 00:32:12,333
Right. Godspeed has no limits.
476
00:32:12,338 --> 00:32:16,237
But Thawne, his one limit is he
can't let anyone else kill me.
477
00:32:16,242 --> 00:32:18,430
That's why I knew he'd turn
on me the first chance he got.
478
00:32:18,434 --> 00:32:21,932
But Dad, Thawne's still out there.
479
00:32:21,937 --> 00:32:24,169
Yeah, and he'll be back someday,
480
00:32:24,174 --> 00:32:26,171
but that's future us's problem.
481
00:32:26,176 --> 00:32:27,605
What about August Heart?
482
00:32:27,610 --> 00:32:29,541
He's in Iron Heights now.
483
00:32:29,546 --> 00:32:32,009
But Barry, he knows your real identity.
484
00:32:32,014 --> 00:32:34,712
- What if he talks?
- Luckily, he's a speedster.
485
00:32:34,717 --> 00:32:38,722
So Speed Force Nora was able
to remove that from his memory.
486
00:32:39,155 --> 00:32:42,186
- It's finally over.
- Great.
487
00:32:42,191 --> 00:32:43,854
Can we eat now? I'm starving.
488
00:32:43,859 --> 00:32:45,422
Family dinner tonight on Dad.
489
00:32:45,427 --> 00:32:47,925
- Yeah, I would love that.
- That sounds perfect.
490
00:32:47,930 --> 00:32:50,094
I'll get us a reservation.
491
00:32:51,867 --> 00:32:53,898
Iris, hang on.
492
00:32:53,903 --> 00:32:57,801
There's something I wanted to ask you.
493
00:32:57,806 --> 00:33:00,337
Okay.
494
00:33:00,342 --> 00:33:03,207
Now, ever since you came into my life,
495
00:33:03,212 --> 00:33:05,109
I've been more than just
the fastest man alive.
496
00:33:05,114 --> 00:33:07,877
I've been the luckiest.
497
00:33:07,882 --> 00:33:10,780
Marrying you was
the best decision I ever made.
498
00:33:10,785 --> 00:33:12,248
Well, I agree.
499
00:33:12,253 --> 00:33:15,151
And even though we're husband and wife,
500
00:33:15,156 --> 00:33:18,354
you never really got
the wedding you deserved.
501
00:33:18,359 --> 00:33:19,523
These past few days,
502
00:33:19,528 --> 00:33:22,391
when it looked like
I might never see you again,
503
00:33:22,396 --> 00:33:26,601
I swore if I ever did,
I would make it up to you.
504
00:33:27,602 --> 00:33:30,065
So...
505
00:33:30,070 --> 00:33:33,669
Iris West Allen...
506
00:33:33,674 --> 00:33:37,273
Will you renew your vows and remarry me?
507
00:33:39,147 --> 00:33:40,276
Yes.
508
00:33:40,281 --> 00:33:42,612
Yes, I will.
509
00:33:50,624 --> 00:33:53,288
Oh, I'm obviously interrupting.
510
00:33:53,293 --> 00:33:54,990
No, it's okay. It's good to see you.
511
00:33:54,995 --> 00:33:57,793
- I should go.
- Kramer.
512
00:33:57,798 --> 00:34:02,003
We haven't talked in a week.
How are you?
513
00:34:02,008 --> 00:34:05,673
I don't really know how to answer that.
514
00:34:05,678 --> 00:34:07,009
I just wanted to let you know
515
00:34:07,014 --> 00:34:10,138
that my Meta test came back positive.
516
00:34:10,143 --> 00:34:11,640
So you are a speedster?
517
00:34:11,645 --> 00:34:15,310
Well, yes and no. Adam was right.
518
00:34:15,315 --> 00:34:17,779
I should've died
in that bombing, but I didn't.
519
00:34:17,784 --> 00:34:21,816
And neither did he because
he has immortal healing powers.
520
00:34:21,821 --> 00:34:25,153
And so did I when
I absolutely needed them.
521
00:34:25,158 --> 00:34:29,363
Just like when I needed
super speed to save your life,
522
00:34:29,368 --> 00:34:32,166
I had it for just a moment.
523
00:34:32,171 --> 00:34:33,267
That's incredible.
524
00:34:33,272 --> 00:34:36,564
Turns out I can mimic
the abilities of any Meta
525
00:34:36,569 --> 00:34:39,066
in close proximity, which sounds insane,
526
00:34:39,071 --> 00:34:41,435
but it's real.
527
00:34:41,440 --> 00:34:45,906
Well, it's given me new perspective
528
00:34:45,911 --> 00:34:49,376
on the path I took as a member
of law enforcement.
529
00:34:49,381 --> 00:34:50,476
Um...
530
00:34:53,351 --> 00:34:57,117
I'm so sorry, West, for all of it.
531
00:34:57,122 --> 00:34:59,119
Hey, you lost your way a little,
532
00:34:59,124 --> 00:35:03,229
but I always knew that your
heart was in the right place.
533
00:35:03,795 --> 00:35:06,359
You just needed to find it.
534
00:35:06,364 --> 00:35:08,861
Agreed.
535
00:35:08,866 --> 00:35:11,464
That's why I'm taking
an indefinite leave of absence
536
00:35:11,469 --> 00:35:12,632
from CCPD.
537
00:35:16,173 --> 00:35:20,306
- Take care of yourself, West.
- Kristen.
538
00:35:20,311 --> 00:35:21,974
Call me Joe.
539
00:35:35,292 --> 00:35:36,889
Are you sure you're okay with me
540
00:35:36,894 --> 00:35:38,390
being your plus one because...
541
00:35:38,395 --> 00:35:39,958
Do not say his name.
542
00:35:39,963 --> 00:35:41,493
Frost, I know...
543
00:35:41,498 --> 00:35:44,095
He lied to me and then totally bailed.
544
00:35:44,100 --> 00:35:46,598
- I hate weddings.
- Technically, this is...
545
00:35:46,603 --> 00:35:49,768
Okay, fine. Renewal ceremony.
546
00:35:52,376 --> 00:35:54,606
Maybe we should renew our vows.
547
00:35:54,611 --> 00:35:56,607
Oh, I'd marry you again in a heartbeat.
548
00:35:56,612 --> 00:36:00,478
Aw. I love renewal ceremonies.
549
00:36:00,483 --> 00:36:03,347
And weddings.
550
00:36:03,352 --> 00:36:06,517
- Good to know.
- Mm.
551
00:36:06,522 --> 00:36:07,686
Everyone,
552
00:36:07,691 --> 00:36:11,722
if I may direct your attention
to the stairs.
553
00:36:18,267 --> 00:36:20,464
Hi, Daddy.
554
00:36:25,941 --> 00:36:27,638
- Nice entrance.
- Thank you.
555
00:36:27,643 --> 00:36:29,239
Now, before we get to the main event,
556
00:36:29,244 --> 00:36:31,008
I know you two have asked us all
557
00:36:31,013 --> 00:36:33,777
to keep it simple for this occasion.
558
00:36:33,782 --> 00:36:37,514
But one of us couldn't resist
559
00:36:37,519 --> 00:36:41,351
adding a little something extra
special to the festivities,
560
00:36:41,356 --> 00:36:44,922
so without further ado, my man.
561
00:36:44,927 --> 00:36:47,357
Thank you, Cisco. Appreciate it.
562
00:36:47,362 --> 00:36:51,367
Mom, Dad, this is for you.
563
00:36:53,134 --> 00:36:56,833
♪ Could you be that fine love? ♪
564
00:36:56,838 --> 00:36:58,668
♪ Mm ♪
565
00:36:58,673 --> 00:37:02,438
♪ That 1949 love ♪
566
00:37:02,443 --> 00:37:03,973
♪ Whoa ♪
567
00:37:03,978 --> 00:37:08,183
♪ That quiver in your spine love ♪
568
00:37:09,516 --> 00:37:13,721
♪ That summer wine love ♪
569
00:37:15,022 --> 00:37:20,127
♪ Just grab a warm body
and pick up the key ♪
570
00:37:20,694 --> 00:37:23,459
♪ If you need somebody ♪
571
00:37:23,464 --> 00:37:26,127
♪ Somebody to be ♪
572
00:37:26,132 --> 00:37:31,037
♪ You can't count on timing
or just wait and see ♪
573
00:37:31,505 --> 00:37:36,610
♪ I'll be that somebody,
so settle for me ♪
574
00:37:39,118 --> 00:37:41,376
♪ Oh ♪
575
00:37:41,381 --> 00:37:47,286
♪ I'll give you all the affection ♪
576
00:37:47,291 --> 00:37:51,052
♪ You've been craving ♪
577
00:37:51,057 --> 00:37:54,822
♪ When you're ready ♪
578
00:37:54,827 --> 00:37:58,359
♪ I'll be waiting ♪
579
00:37:58,364 --> 00:38:01,729
♪ Waiting, baby ♪
580
00:38:01,734 --> 00:38:04,732
♪ And I've got ♪
581
00:38:04,737 --> 00:38:09,242
♪ I'll give you all the affection ♪
582
00:38:09,975 --> 00:38:14,980
♪ Just grab a warm body
and pick up the key ♪
583
00:38:15,580 --> 00:38:20,485
♪ If you need somebody,
somebody like me ♪
584
00:38:21,086 --> 00:38:26,686
♪ You can't count on timing
or just wait and see ♪
585
00:38:26,691 --> 00:38:29,890
♪ Be that somebody ♪
586
00:38:29,895 --> 00:38:31,892
♪ So darling ♪
587
00:38:31,897 --> 00:38:36,102
♪ If you're ready ♪
588
00:38:36,107 --> 00:38:40,112
♪ To settle ♪
589
00:38:46,277 --> 00:38:47,374
- Bart.
- Yeah?
590
00:38:47,378 --> 00:38:50,109
That was crash.
591
00:38:50,114 --> 00:38:51,510
- What?
- No, no. Just no.
592
00:38:51,515 --> 00:38:52,946
That's how you say it.
593
00:38:52,951 --> 00:38:54,715
That's not how I say it.
You say it weird.
594
00:38:54,720 --> 00:38:57,884
Let's just do the thing again.
595
00:38:57,889 --> 00:39:02,254
My fellow Earthlings, today,
we are here to witness
596
00:39:02,259 --> 00:39:05,558
the greatest sequel since
"Empire Strikes Back..."
597
00:39:05,563 --> 00:39:06,592
Mm.
598
00:39:06,597 --> 00:39:10,463
As Barry and Iris renew their vows
599
00:39:10,468 --> 00:39:14,532
and lend new meaning
to the term relationship goals.
600
00:39:14,537 --> 00:39:17,970
Now, I understand you both
wrote a little something
601
00:39:17,975 --> 00:39:19,005
- for each other.
- Mm-hmm.
602
00:39:19,009 --> 00:39:22,040
If you'd like to share,
this is the time.
603
00:39:22,745 --> 00:39:25,810
Iris?
604
00:39:25,815 --> 00:39:28,280
Barry...
605
00:39:28,285 --> 00:39:30,615
they say that love is a friendship
606
00:39:30,620 --> 00:39:33,351
that has caught on fire,
607
00:39:33,356 --> 00:39:37,561
but ours is a friendship
that was struck by lightning.
608
00:39:38,194 --> 00:39:42,399
You and I are our own force of nature.
609
00:39:42,866 --> 00:39:47,031
And I promise today...
610
00:39:47,036 --> 00:39:51,041
to continue loving you
with my whole heart.
611
00:39:51,607 --> 00:39:54,938
That was beautiful.
612
00:39:54,943 --> 00:39:58,142
- Good luck following that.
- Yeah.
613
00:39:58,147 --> 00:40:00,677
Iris...
614
00:40:00,682 --> 00:40:02,180
Thank you.
615
00:40:02,185 --> 00:40:06,190
Ever since we met,
you've been my lightning rod.
616
00:40:06,755 --> 00:40:10,587
But now that you're my wife,
you are my past,
617
00:40:10,592 --> 00:40:14,791
my present, and my only future.
618
00:40:14,796 --> 00:40:15,796
That's why today,
619
00:40:15,801 --> 00:40:20,306
I promise to continue
loving you now and forever.
620
00:40:22,970 --> 00:40:24,368
Okay, that was... that was decent.
621
00:40:24,372 --> 00:40:26,769
Ten points for Gryffindor.
622
00:40:26,774 --> 00:40:30,640
Now, then...
623
00:40:30,645 --> 00:40:33,776
Oh, yes.
624
00:40:33,781 --> 00:40:37,847
Do you Iris, Bartholomew,
625
00:40:37,852 --> 00:40:42,057
take each other to cherish and to love
626
00:40:42,889 --> 00:40:47,094
in good times and bad
for all the days of your life?
627
00:40:48,061 --> 00:40:49,390
I do.
628
00:40:49,395 --> 00:40:50,459
I do.
629
00:40:50,464 --> 00:40:51,561
- Again.
- Again.
630
00:40:52,600 --> 00:40:54,362
Then by the power vested in me
631
00:40:54,367 --> 00:40:56,598
by a last-minute Internet web search...
632
00:40:58,071 --> 00:41:02,103
I now pronounce you husband and wife.
633
00:41:02,108 --> 00:41:06,307
Again.
634
00:41:06,312 --> 00:41:07,741
Am I... am I forgetting something?
635
00:41:07,746 --> 00:41:09,210
- Yes. The kiss.
- Oh, yes.
636
00:41:09,215 --> 00:41:10,645
The kiss. Yes, do the thing.
637
00:41:21,393 --> 00:41:23,190
Flashtime, huh?
638
00:41:23,195 --> 00:41:25,092
Do you blame me?
639
00:41:25,097 --> 00:41:27,327
I want this moment to last forever.
640
00:42:03,395 --> 00:42:04,995
Greg, move your head!
641
00:42:05,000 --> 00:42:10,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
44923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.