All language subtitles for The Flash (2014) - 07x18 - Heart of the Matter, Part 2.GOSSIP+ION10+NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,969 --> 00:00:08,068 Bart's gonna be okay. He has to be. 2 00:00:09,642 --> 00:00:10,804 He will be, Nora. 3 00:00:10,809 --> 00:00:13,006 You don't know that. 4 00:00:13,011 --> 00:00:14,675 Nobody does. 5 00:00:14,680 --> 00:00:17,717 Caitlin, we can't get back home. 6 00:00:17,722 --> 00:00:19,717 Central City's being torn apart. 7 00:00:19,722 --> 00:00:21,079 My dad's out there doing something 8 00:00:21,083 --> 00:00:23,483 that'll probably get him killed. 9 00:00:23,488 --> 00:00:25,618 Just feels like everything's falling apart. 10 00:00:40,805 --> 00:00:43,102 - West. - Go, go, go, go. 11 00:00:50,615 --> 00:00:52,978 Heaven have mercy. 12 00:01:00,230 --> 00:01:05,230 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 13 00:01:15,572 --> 00:01:17,536 Fine. 14 00:01:17,541 --> 00:01:19,338 You got what you wanted. 15 00:01:19,343 --> 00:01:21,340 I'm here. 16 00:01:21,345 --> 00:01:24,209 Now tell me what you were doing at the Flash Museum. 17 00:01:26,750 --> 00:01:28,579 What do you really want, Heart? 18 00:01:28,584 --> 00:01:31,116 My, oh, my. 19 00:01:31,121 --> 00:01:33,985 You're really direct. 20 00:01:33,990 --> 00:01:36,955 Then again, you're meeting me for the first time. 21 00:01:36,960 --> 00:01:40,391 We're bound to learn new things about each other. 22 00:01:40,396 --> 00:01:42,693 Tell me what the hell's going on. 23 00:01:42,698 --> 00:01:44,395 Or what? 24 00:01:44,400 --> 00:01:47,331 You'll force me too? 25 00:01:47,336 --> 00:01:49,933 Oh, Flash. 26 00:01:49,938 --> 00:01:52,703 I'm the living God of Speed. 27 00:01:52,708 --> 00:01:55,239 The one... 28 00:01:55,244 --> 00:01:57,775 unlike you and your infernal spawn. 29 00:01:57,780 --> 00:02:00,810 You're gonna leave them alone or I swear... 30 00:02:00,815 --> 00:02:03,713 Are you threatening me, Flash? 31 00:02:03,718 --> 00:02:06,483 Here? 32 00:02:06,488 --> 00:02:07,851 Seriously? 33 00:02:12,194 --> 00:02:15,659 You still can't comprehend what you're dealing with. 34 00:02:15,664 --> 00:02:18,260 So let me enlighten you. 35 00:02:18,265 --> 00:02:22,031 Once upon a time, there was a young physicist named August 36 00:02:22,036 --> 00:02:25,268 who dreamed of moving faster than light, 37 00:02:25,273 --> 00:02:27,303 so he developed a way to achieve his goal 38 00:02:27,308 --> 00:02:30,239 and created the velocity formula. 39 00:02:30,244 --> 00:02:33,042 But it wasn't enough 40 00:02:33,047 --> 00:02:35,110 because no matter how fast he ran, 41 00:02:35,115 --> 00:02:39,620 he soon came to realize one salient fact... 42 00:02:41,122 --> 00:02:43,286 That he'd never be fast enough. 43 00:02:43,291 --> 00:02:47,496 Heart, tell me how to stop this war. 44 00:02:48,562 --> 00:02:50,892 Both sides are looking for you, 45 00:02:50,897 --> 00:02:53,729 including one that wants to kill you. 46 00:02:53,734 --> 00:02:57,232 And what? 47 00:02:57,237 --> 00:02:59,802 You're gonna turn me over to them? 48 00:03:02,108 --> 00:03:04,605 Mm-mm. 49 00:03:04,610 --> 00:03:07,442 You're too much of a hero to sell me out. 50 00:03:09,849 --> 00:03:13,348 Now Impulse, that's a different story. 51 00:03:13,353 --> 00:03:15,216 I said leave my son out of this. 52 00:03:15,221 --> 00:03:16,484 Oh, but I can't. 53 00:03:16,489 --> 00:03:20,021 He's the one who helped me realize the truth. 54 00:03:20,026 --> 00:03:23,157 That artificial speed would always be a pale imitation 55 00:03:23,162 --> 00:03:24,359 of the real deal. 56 00:03:26,031 --> 00:03:28,162 Spoiled, little brat. 57 00:03:28,167 --> 00:03:32,172 He's not just reckless, he's unworthy. 58 00:03:32,839 --> 00:03:34,869 All the times we fought. 59 00:03:34,874 --> 00:03:37,071 He was so cavalier with his gift... 60 00:03:37,076 --> 00:03:41,081 a gift that should have been mine! 61 00:03:44,316 --> 00:03:47,814 Now it will be... 62 00:03:47,819 --> 00:03:50,084 thanks to you. 63 00:03:52,024 --> 00:03:55,722 That's what this is all about. 64 00:03:55,727 --> 00:03:57,791 You want organic speed. 65 00:04:01,633 --> 00:04:04,531 Keep going. 66 00:04:04,536 --> 00:04:06,833 Everything that's happened... 67 00:04:07,666 --> 00:04:12,171 us finding you, your clones, this war. 68 00:04:12,176 --> 00:04:16,381 It's all a part of my plan to force your hand. 69 00:04:17,610 --> 00:04:22,215 So why the act if your memories are still intact? 70 00:04:22,220 --> 00:04:25,084 That's the one thing I didn't foresee. 71 00:04:25,089 --> 00:04:28,754 Memory loss is a side effect of fracturing myself in time. 72 00:04:30,394 --> 00:04:32,190 Who knew, right? 73 00:04:32,195 --> 00:04:34,626 Then again, I knew you'd come looking for answers, 74 00:04:34,631 --> 00:04:37,530 which eventually would bring you to me. 75 00:04:39,737 --> 00:04:41,566 Give me the gift I deserve, 76 00:04:41,571 --> 00:04:43,501 and I'll save your precious city 77 00:04:43,506 --> 00:04:45,470 by reabsorbing my other selves. 78 00:04:45,475 --> 00:04:48,907 Or refuse my request... 79 00:04:51,848 --> 00:04:53,478 And watch your city burn. 80 00:04:53,483 --> 00:04:57,082 There's no way that's happening. 81 00:04:57,087 --> 00:05:01,452 Besides, what you're asking me to do? 82 00:05:01,457 --> 00:05:02,619 It's impossible. 83 00:05:02,624 --> 00:05:06,424 The impossible is your thing. 84 00:05:06,429 --> 00:05:09,828 You can figure it out. 85 00:05:09,833 --> 00:05:13,331 Or watch more cities fall as my army spreads 86 00:05:13,336 --> 00:05:16,341 and this entire world is torn apart. 87 00:05:19,942 --> 00:05:23,006 Ooh! 88 00:05:23,011 --> 00:05:25,909 I can see those little wheels turning in your head. 89 00:05:25,914 --> 00:05:29,619 You're trying desperately to think of a way out of this. 90 00:05:31,053 --> 00:05:32,950 Well, guess what? 91 00:05:32,955 --> 00:05:35,251 There isn't. 92 00:05:37,493 --> 00:05:40,591 So what's your answer? 93 00:05:45,801 --> 00:05:47,330 Answer me, damn it! 94 00:05:47,335 --> 00:05:50,066 I already did. 95 00:05:50,071 --> 00:05:51,468 I said no. 96 00:05:51,473 --> 00:05:53,370 Oh, you'll change your mind. 97 00:05:55,643 --> 00:05:57,407 You have no choice. 98 00:06:05,753 --> 00:06:08,617 Kid! You all right? 99 00:06:10,758 --> 00:06:14,217 - Yeah. Yeah, no. Oh, yeah. - Oh, thank God. 100 00:06:14,222 --> 00:06:18,227 What happened? Did you find the real me? 101 00:06:18,232 --> 00:06:19,461 Yeah. 102 00:06:19,466 --> 00:06:23,565 What did I say? 103 00:06:41,600 --> 00:06:44,130 So what are we gonna do about Godspeed's ultimatum? 104 00:06:44,135 --> 00:06:47,733 We have to give him what he wants: organic speed. 105 00:06:49,807 --> 00:06:51,637 Nora, I'm never gonna do that. 106 00:06:51,642 --> 00:06:54,807 Dad, everything will be destroyed. 107 00:06:54,812 --> 00:06:57,009 Not just Bart, but whole families. 108 00:06:57,014 --> 00:06:58,344 We have to protect them. 109 00:06:58,349 --> 00:07:00,213 What about our family? 110 00:07:00,218 --> 00:07:02,948 If Heart is Bart's Thawne, that means he's already caused Bart 111 00:07:02,953 --> 00:07:04,750 a lifetime of pain and suffering. 112 00:07:04,755 --> 00:07:06,852 But we can stop this, here, 113 00:07:06,857 --> 00:07:09,622 in this time, by finding another way. 114 00:07:09,627 --> 00:07:12,491 But we've tried everything, Dad, and nothing's worked. 115 00:07:12,496 --> 00:07:13,759 And now Bart's dying, 116 00:07:13,764 --> 00:07:16,161 and we're still no closer to ending this damn war! 117 00:07:16,166 --> 00:07:18,864 Nora, honey, if his clones could do this to your brother, 118 00:07:18,869 --> 00:07:20,133 then what do you think would happen 119 00:07:20,137 --> 00:07:23,235 if the real August Heart got organic speed? 120 00:07:23,240 --> 00:07:25,437 It just all feels so hopeless. 121 00:07:25,442 --> 00:07:29,207 It never is. Promise you that. 122 00:07:29,212 --> 00:07:31,376 He's right. 123 00:07:31,381 --> 00:07:32,710 As long as we're still standing, 124 00:07:32,715 --> 00:07:35,280 we can still win this. 125 00:07:35,285 --> 00:07:37,381 Let's go check on your brother. 126 00:07:41,157 --> 00:07:42,821 Kid? 127 00:07:42,826 --> 00:07:45,690 I know giving August Heart his powers back is crazy. 128 00:07:45,695 --> 00:07:49,527 but if we don't, we'd better come up with another idea. 129 00:07:49,532 --> 00:07:51,463 A big one. 130 00:07:51,468 --> 00:07:53,797 Not a big one. 131 00:07:53,802 --> 00:07:56,133 A fast one. 132 00:08:07,183 --> 00:08:10,246 What am I supposed to do now? 133 00:08:10,251 --> 00:08:11,314 August... 134 00:08:13,321 --> 00:08:16,180 I know that things seem really hopeless right now. 135 00:08:16,185 --> 00:08:20,390 But believe me when I tell you that this team of ours, 136 00:08:20,395 --> 00:08:24,227 if there's anyone who can find a way out of this thing, 137 00:08:24,232 --> 00:08:25,662 it is Team Flash. 138 00:08:25,667 --> 00:08:29,065 I believe you. 139 00:08:29,070 --> 00:08:33,136 I do, but I saw Barry's face when we both came back. 140 00:08:33,141 --> 00:08:37,346 It's true, isn't it? I'm a monster, aren't I? 141 00:08:38,546 --> 00:08:40,043 You don't have to be. 142 00:08:40,048 --> 00:08:43,846 What if I don't have a choice? 143 00:08:43,851 --> 00:08:46,348 You all think I'm someone from the future, 144 00:08:46,353 --> 00:08:48,417 a future where I'm supposed to be a killer 145 00:08:48,422 --> 00:08:51,927 obsessed with taking speed and ruling the world. 146 00:08:52,894 --> 00:08:54,690 You know how that feels? 147 00:08:54,695 --> 00:08:56,726 Now imagine getting back the thing you want most, 148 00:08:56,731 --> 00:09:00,736 your memories, your whole life... 149 00:09:01,668 --> 00:09:04,066 and then learning you're the bad guy. 150 00:09:04,071 --> 00:09:07,776 If that's true, how am I supposed to live with that? 151 00:09:08,509 --> 00:09:12,241 I'm no fortune teller, but I can tell you 152 00:09:12,246 --> 00:09:16,344 that the sorrow I feel coming from you, August, 153 00:09:16,349 --> 00:09:20,348 bad guys, they don't feel remorse like that. 154 00:09:23,089 --> 00:09:26,521 Maybe the future is not so set in stone after all. 155 00:09:31,097 --> 00:09:32,493 Hey. 156 00:09:32,498 --> 00:09:35,463 Chuck, I'm done with pep talks, okay? 157 00:09:35,468 --> 00:09:36,830 I can't charge your dad's gizmo. 158 00:09:36,835 --> 00:09:38,302 Not now, not ever. 159 00:09:40,239 --> 00:09:41,969 Allegra, 160 00:09:41,974 --> 00:09:46,140 I don't give a crap about the S.E.E. right now. 161 00:09:46,145 --> 00:09:48,509 Right now, all I care about is my friend. 162 00:09:50,783 --> 00:09:52,112 Now look, 163 00:09:52,117 --> 00:09:54,715 Esperanza chose to go on that mission. 164 00:09:54,720 --> 00:09:56,316 That's not on you. 165 00:09:56,321 --> 00:09:58,251 Hey, but you know what is? 166 00:09:58,256 --> 00:10:01,354 The Flash being alive today because you didn't go with her. 167 00:10:03,261 --> 00:10:06,126 - That doesn't make any sense. - That makes all the sense. 168 00:10:06,131 --> 00:10:08,428 That Godspeed clone in the pipeline, 169 00:10:08,433 --> 00:10:10,130 he was gonna kill Barry. 170 00:10:12,571 --> 00:10:13,633 And you stopped that. 171 00:10:13,638 --> 00:10:15,002 Which means the Flash 172 00:10:15,007 --> 00:10:17,770 can get back to the business of ending this war. 173 00:10:17,775 --> 00:10:21,780 But Esperanza, she left to start one. 174 00:10:22,780 --> 00:10:26,785 She let the city down. You didn't. 175 00:10:27,351 --> 00:10:29,849 You helped lift it up. 176 00:10:29,854 --> 00:10:31,450 You really think so? 177 00:10:31,455 --> 00:10:33,486 Girl, I know so. 178 00:10:33,491 --> 00:10:36,022 Now, I don't know about you, 179 00:10:36,027 --> 00:10:38,324 but I'm ready to get back to the business 180 00:10:38,329 --> 00:10:41,460 of keeping Central City safe. 181 00:10:41,465 --> 00:10:43,662 So what do you say, you with me? 182 00:10:50,674 --> 00:10:55,579 I... I guess that means a yes. Yeah? 183 00:10:55,584 --> 00:10:57,643 - Yeah. - Cool. 184 00:10:57,648 --> 00:10:59,645 Hey, don't forget your Java this time. 185 00:11:04,855 --> 00:11:06,451 Ever since this war began, 186 00:11:06,456 --> 00:11:10,255 we've been outfought and outnumbered. 187 00:11:10,260 --> 00:11:11,989 That ends now. 188 00:11:11,994 --> 00:11:13,525 For all their speed, 189 00:11:13,530 --> 00:11:16,294 our opponents, no matter how fast they are, 190 00:11:16,299 --> 00:11:18,129 they can't outrun a force of nature. 191 00:11:20,670 --> 00:11:24,035 Big Nora! It's so good to see you. 192 00:11:24,040 --> 00:11:25,803 Yeah, we've already met. 193 00:11:25,808 --> 00:11:27,472 Remember when I first saw you? 194 00:11:27,477 --> 00:11:30,407 I was like, "Oh, my gosh, the freaking Speed Force". 195 00:11:30,412 --> 00:11:33,778 And I was just so amazed and... and nervous 196 00:11:33,783 --> 00:11:35,879 and I just kept rambling on and on and on 197 00:11:35,884 --> 00:11:37,713 and totally embarrassing myself because she... 198 00:11:37,718 --> 00:11:39,316 It's good to see you too, Little Nora. 199 00:11:40,890 --> 00:11:43,087 This is a rare pleasure, ma'am. 200 00:11:43,092 --> 00:11:45,088 And if I may, 201 00:11:45,093 --> 00:11:49,298 you look a whole lot like someone very close to me. 202 00:11:49,303 --> 00:11:52,367 I get that a lot. 203 00:11:52,372 --> 00:11:56,037 Barry, Iris, it's good to see you again. 204 00:11:56,042 --> 00:11:57,767 Are the other forces coming, too? 205 00:11:57,772 --> 00:11:58,803 No. 206 00:11:58,808 --> 00:12:00,638 With me here, they're all working overtime 207 00:12:00,642 --> 00:12:02,806 to keep the universe in balance. 208 00:12:02,811 --> 00:12:04,540 I've seen what you've all been facing. 209 00:12:04,545 --> 00:12:07,744 I've been fighting it myself within the Speed Force. 210 00:12:07,749 --> 00:12:09,445 Now, you all need to be at full strength 211 00:12:09,450 --> 00:12:11,514 in order to defeat this threat, 212 00:12:11,519 --> 00:12:15,085 which is why whether you're already a full speedster 213 00:12:15,090 --> 00:12:19,295 or have just a spark of Speed Force inside of you, 214 00:12:19,300 --> 00:12:21,724 I'm going to give you all a boost. 215 00:12:21,729 --> 00:12:23,959 That is if everyone's okay with that. 216 00:12:23,964 --> 00:12:25,861 Oh, yeah. 217 00:12:31,739 --> 00:12:34,536 - Schway. - Yup. 218 00:12:34,541 --> 00:12:36,772 That works. 219 00:12:36,777 --> 00:12:40,109 - Barry, Bart's still... - I know. 220 00:12:40,114 --> 00:12:43,078 Oh, my impulsive boy. 221 00:12:49,123 --> 00:12:50,252 What in the world? 222 00:12:54,127 --> 00:12:56,491 Whoo! 223 00:12:56,496 --> 00:12:58,860 - Oh! I'm back. - Bart! 224 00:12:58,865 --> 00:13:02,464 Hi, did you miss me? 225 00:13:02,469 --> 00:13:04,198 Did you miss me? 226 00:13:04,203 --> 00:13:06,296 Oh, thank you for the reboot, S.F.N. 227 00:13:06,301 --> 00:13:07,301 I appreciate it. 228 00:13:08,941 --> 00:13:12,140 Speed Force Nana. Uh, it's... it's our little thing. 229 00:13:12,145 --> 00:13:15,309 Oh, somebody redid my nails. It must have been Caitlin. 230 00:13:16,811 --> 00:13:21,816 Uncle Jay. You're... you're here. 231 00:13:21,821 --> 00:13:24,518 Uncle? 232 00:13:24,523 --> 00:13:27,755 That's new. Um... 233 00:13:27,760 --> 00:13:31,024 yeah, I kinda like it. 234 00:13:31,029 --> 00:13:32,993 It's good to finally meet you, Bart. 235 00:13:32,998 --> 00:13:35,296 Yeah. 236 00:13:37,636 --> 00:13:40,133 All right. What's next, Pops? 237 00:13:41,472 --> 00:13:45,205 We end this civil war. 238 00:13:45,210 --> 00:13:46,706 Once and for all. 239 00:14:03,315 --> 00:14:05,545 Hey, hey, hey, hey! You guys get out of here! 240 00:14:05,550 --> 00:14:06,914 Come on! 241 00:14:06,919 --> 00:14:08,681 You gotta get up! Run, run! 242 00:14:08,686 --> 00:14:11,317 We gotta get in contact with CCPD! 243 00:14:17,361 --> 00:14:18,458 West! 244 00:14:33,210 --> 00:14:36,141 How did I... what just happened? 245 00:14:38,182 --> 00:14:40,046 You just ran as fast as the Flash. 246 00:14:42,252 --> 00:14:46,117 Kramer, Kramer! Can you hear me? 247 00:14:54,631 --> 00:14:56,595 Hey, looking for me? 248 00:14:58,068 --> 00:15:00,065 Kill the adversary. 249 00:15:00,070 --> 00:15:01,967 Kill the adversary. 250 00:15:01,972 --> 00:15:03,701 Kill the adversary. 251 00:15:08,745 --> 00:15:11,610 Kill the adversary and his allies. 252 00:15:11,615 --> 00:15:15,513 Kill them. Kill them all. 253 00:15:15,518 --> 00:15:18,416 Kill the adversary and his allies. 254 00:15:18,421 --> 00:15:19,883 Kill them. 255 00:15:19,888 --> 00:15:21,919 Now, remember... 256 00:15:21,924 --> 00:15:23,754 hit 'em hard. 257 00:15:23,759 --> 00:15:25,356 Wear 'em down and drain their energy. 258 00:15:25,361 --> 00:15:27,925 Kill the adversary and his allies. 259 00:15:27,930 --> 00:15:30,928 Kill them. Kill them all. 260 00:16:36,029 --> 00:16:38,059 Frost, Mecha-Vibe, how are you doing? 261 00:16:38,064 --> 00:16:39,360 We're holding our own! 262 00:16:39,365 --> 00:16:40,762 Wouldn't say no to backup, though. 263 00:16:40,767 --> 00:16:42,165 All right. We'll be there in a minute. 264 00:16:42,169 --> 00:16:45,433 Dad, something's wrong. 265 00:16:50,337 --> 00:16:54,642 - What's happening to us? - Flash, we have a problem. 266 00:16:59,452 --> 00:17:01,048 But we knocked them all out! 267 00:17:01,053 --> 00:17:03,951 - They're being recharged. - How? 268 00:17:10,763 --> 00:17:12,392 They're feeding off me. 269 00:17:12,397 --> 00:17:14,962 It's what happened inside the Speed Force. 270 00:17:14,967 --> 00:17:17,264 And now that energy drain is affecting all of us. 271 00:17:19,705 --> 00:17:22,203 - Nora, you have to go. - I can't let you fight alone. 272 00:17:22,208 --> 00:17:24,238 You'll still be with us, but you have to leave. 273 00:17:24,243 --> 00:17:25,339 Right now! 274 00:17:27,379 --> 00:17:29,175 We're not going down without a fight. 275 00:17:40,459 --> 00:17:42,088 Hang on to your buns! 276 00:17:46,364 --> 00:17:47,428 Whoa! 277 00:17:47,433 --> 00:17:50,196 The S.E.E. readings are five times their maximum strength. 278 00:17:50,201 --> 00:17:51,965 Oh, yeah, watch out world! 279 00:17:51,970 --> 00:17:53,466 This wavelength's off the charts! 280 00:18:02,747 --> 00:18:05,344 - Nice timing. - Yeah. 281 00:18:05,349 --> 00:18:07,479 Flash, more Godspeeds just arrived 282 00:18:07,484 --> 00:18:08,748 and they're heading your way. 283 00:18:08,753 --> 00:18:10,115 Continuous waves. 284 00:18:10,120 --> 00:18:12,485 Wherever we run, they'll follow. 285 00:18:12,490 --> 00:18:14,887 That's gonna put more people in danger, Flash. 286 00:18:14,892 --> 00:18:15,923 I know. 287 00:18:17,961 --> 00:18:19,491 Thank God you guys are okay. 288 00:18:19,496 --> 00:18:22,928 We managed to save the reactor, 289 00:18:22,933 --> 00:18:25,730 but it looks like round two is about to begin. 290 00:18:25,735 --> 00:18:28,400 And this time there's no Speed Force Nora or the S.E.E. 291 00:18:28,405 --> 00:18:30,502 We threw everything we had at them. 292 00:18:32,275 --> 00:18:35,006 What are we gonna do? 293 00:18:35,011 --> 00:18:37,942 Dad? 294 00:18:46,005 --> 00:18:47,901 We need to get back out there. 295 00:18:47,906 --> 00:18:49,369 Frost and Mecha-Vibe need our help. 296 00:18:49,374 --> 00:18:51,338 Yeah, we will as soon as... 297 00:18:51,343 --> 00:18:53,007 They're gone again. 298 00:18:53,012 --> 00:18:55,842 Wow, Frost and Mecha-Vibe make a hell of a team. 299 00:18:55,847 --> 00:18:59,546 Chester, how long would it take to rebuild the S.E.E.? 300 00:18:59,551 --> 00:19:02,182 Four or five weeks, maybe? 301 00:19:02,187 --> 00:19:06,019 How come your tech thingy affected the clones and not us? 302 00:19:06,024 --> 00:19:07,820 Well, we're all organic speedsters, 303 00:19:07,825 --> 00:19:09,689 so I tweaked my Pop's design 304 00:19:09,694 --> 00:19:11,894 to only target artificial cell membranes. 305 00:19:11,899 --> 00:19:14,193 Making it ineffective against us. 306 00:19:14,198 --> 00:19:16,729 Well done. 307 00:19:16,734 --> 00:19:19,198 Dad, Mom, 308 00:19:19,203 --> 00:19:22,101 I know you both wanna keep the future safe, 309 00:19:22,106 --> 00:19:23,937 but if we don't stop this right now, 310 00:19:23,942 --> 00:19:26,706 there won't be a future to save. 311 00:19:26,711 --> 00:19:31,216 Please can you just consider giving Heart organic speed? 312 00:19:33,289 --> 00:19:36,794 Nora, I know that seems like the answer... 313 00:19:37,688 --> 00:19:38,750 but we are your parents. 314 00:19:38,755 --> 00:19:40,519 It's our job to protect you. 315 00:19:40,524 --> 00:19:42,754 Maybe so. 316 00:19:42,759 --> 00:19:46,792 But Central City doesn't need parents right now. 317 00:19:48,966 --> 00:19:52,263 Dad, it needs heroes. 318 00:19:56,974 --> 00:19:58,669 I know we said we'd protect the city 319 00:19:58,674 --> 00:20:00,339 while the team figured out a way to end this, 320 00:20:00,343 --> 00:20:02,307 but can a man get a timeout? 321 00:20:02,312 --> 00:20:04,242 Not happening. 322 00:20:06,015 --> 00:20:07,480 Hey, how long can you hold your breath? 323 00:20:07,484 --> 00:20:08,580 What does that matter? 324 00:20:10,320 --> 00:20:11,320 When I say now, 325 00:20:11,325 --> 00:20:13,753 we're gonna suck in as much air as we can and hold it in. 326 00:20:13,758 --> 00:20:15,121 What's that gonna do? 327 00:20:15,126 --> 00:20:16,921 Wait, you're not actually gonna... 328 00:20:16,926 --> 00:20:19,023 - Oh, I'm gonna. - No, no, no, no, no. 329 00:20:19,028 --> 00:20:20,591 Now! 330 00:20:36,811 --> 00:20:38,308 Yeah! 331 00:20:38,313 --> 00:20:40,144 Thank God those bubbles are temporary. 332 00:20:40,149 --> 00:20:42,078 - Oh! - That's right. 333 00:20:42,083 --> 00:20:44,781 Your boy put an auto timer on the entropy bubble 334 00:20:44,786 --> 00:20:47,984 and in the process, answered his own question. 335 00:20:47,989 --> 00:20:50,521 A man can get a timeout! 336 00:20:50,526 --> 00:20:52,055 Am I a genius? 337 00:20:52,060 --> 00:20:54,658 Never do that again. 338 00:20:57,231 --> 00:21:01,367 I'll take that as a yes. 339 00:21:09,243 --> 00:21:11,874 Whoa, you guys are stellar. 340 00:21:11,879 --> 00:21:14,544 Thank you. What did we just do? 341 00:21:14,549 --> 00:21:16,547 Oh, you saved me at least three weeks 342 00:21:16,551 --> 00:21:19,147 in the proverbial salt mines of science. 343 00:21:19,152 --> 00:21:22,096 At this rate, the modified version of my Pop's S.E.E. 344 00:21:22,101 --> 00:21:26,021 could be up and running in a day or two. 345 00:21:26,026 --> 00:21:27,723 A day or two? 346 00:21:27,728 --> 00:21:30,959 Isn't there some way we can speed that up a little? 347 00:21:30,964 --> 00:21:34,362 There is, but mom and dad won't change their minds. 348 00:21:34,367 --> 00:21:35,463 We already did. 349 00:21:38,572 --> 00:21:40,968 We're gonna give August organic speed. 350 00:21:40,973 --> 00:21:44,506 Okay. 351 00:21:44,511 --> 00:21:45,840 Oh, you're not kidding. 352 00:21:45,845 --> 00:21:47,141 Where's Mom? 353 00:21:47,146 --> 00:21:48,677 She's still with the Speed Force. 354 00:21:48,682 --> 00:21:50,012 They're both helping, too. 355 00:21:50,017 --> 00:21:51,914 What changed your mind? 356 00:21:51,919 --> 00:21:54,616 My kids... 357 00:21:54,621 --> 00:21:58,086 when I realized that their future starts right now. 358 00:22:05,231 --> 00:22:07,862 How exactly will this give me my memories back? 359 00:22:07,867 --> 00:22:12,366 The theory is your artificial speed cells have gone dormant. 360 00:22:12,371 --> 00:22:15,536 But we believe that a speed boost from Barry 361 00:22:15,541 --> 00:22:19,607 can jumpstart them and give you organic speed. 362 00:22:19,612 --> 00:22:23,410 And the harness should trigger the rest. 363 00:22:23,415 --> 00:22:26,913 Hey, don't worry. 364 00:22:26,918 --> 00:22:28,915 It's gonna be okay. 365 00:22:28,920 --> 00:22:32,925 Yeah, if this does work, 366 00:22:33,358 --> 00:22:36,022 I'll try to come back. 367 00:22:36,027 --> 00:22:38,025 Differently. 368 00:22:38,030 --> 00:22:39,126 Good luck. 369 00:22:42,968 --> 00:22:44,397 Are you okay? 370 00:22:46,138 --> 00:22:48,468 If Dad is right, 371 00:22:48,473 --> 00:22:52,678 and we're actually creating the future by doing this... 372 00:22:54,044 --> 00:22:55,775 everything from now on will be different. 373 00:22:58,483 --> 00:23:02,615 I know you don't have to do this. 374 00:23:02,620 --> 00:23:03,949 So whatever your reasons are, 375 00:23:03,954 --> 00:23:06,852 I know they're pretty important. 376 00:23:06,857 --> 00:23:11,062 I just hope this works out for both of us. 377 00:23:13,297 --> 00:23:15,161 Me, too. 378 00:23:42,458 --> 00:23:44,755 August, no. 379 00:23:44,760 --> 00:23:47,091 Sorry, Cecile. 380 00:23:47,096 --> 00:23:49,794 Turns out I like being the bad guy. 381 00:23:55,971 --> 00:23:57,768 No matter what happens, stay here. 382 00:23:57,773 --> 00:23:59,102 - What? - Absolutely not. 383 00:23:59,107 --> 00:24:00,738 Your mother and I have a plan. 384 00:24:19,862 --> 00:24:22,926 _ 385 00:24:42,316 --> 00:24:44,680 At last! 386 00:24:44,685 --> 00:24:48,550 True speed for a true god! 387 00:24:51,359 --> 00:24:53,923 You got what you wanted, Heart. 388 00:24:53,928 --> 00:24:55,892 Now what? 389 00:24:55,897 --> 00:25:00,902 Now you die, Flash. By my hand! 390 00:25:07,515 --> 00:25:09,515 _ 391 00:25:09,520 --> 00:25:11,751 Oh, no one is dying tonight, Heart. 392 00:25:13,658 --> 00:25:15,288 But you are going to Iron Heights. 393 00:25:15,293 --> 00:25:19,498 You'll have to catch me first! 394 00:25:20,365 --> 00:25:21,560 Dad, be careful! 395 00:25:21,565 --> 00:25:23,329 You don't know what he's capable of! 396 00:25:23,334 --> 00:25:24,797 I will. 397 00:25:24,802 --> 00:25:27,300 What do you need me to do? 398 00:25:27,305 --> 00:25:30,002 You be my anchor while I concentrate. 399 00:25:43,260 --> 00:25:44,857 Heart's got organic speed. 400 00:25:44,862 --> 00:25:47,192 He just reabsorbed all his clones. 401 00:25:47,197 --> 00:25:48,197 Jay is right. 402 00:25:48,202 --> 00:25:49,598 Until the excess speed burns off, 403 00:25:49,603 --> 00:25:52,608 Heart could be faster than you. 404 00:25:54,531 --> 00:25:58,396 There can only be one God of Speed, Flash! 405 00:26:03,174 --> 00:26:05,803 This didn't work out like you planned, Flash. 406 00:26:05,808 --> 00:26:09,374 Now guess what comes next? 407 00:26:09,379 --> 00:26:12,310 Tag, you're dead. 408 00:26:12,315 --> 00:26:14,078 Dad! 409 00:26:14,083 --> 00:26:15,314 Bart! 410 00:26:15,319 --> 00:26:17,116 I know what I said, I know what I said. 411 00:26:17,120 --> 00:26:18,850 But this is different. This is different. 412 00:26:18,855 --> 00:26:21,661 I'm not gonna let Heart kill anyone that I care for. 413 00:26:21,666 --> 00:26:22,786 Not now. Not ever. 414 00:26:22,791 --> 00:26:24,521 I believe you, son. 415 00:26:24,526 --> 00:26:26,023 Now, we just met. 416 00:26:26,028 --> 00:26:28,426 You got no reason to listen to me. 417 00:26:28,431 --> 00:26:30,828 But we both know Barry, right? 418 00:26:30,833 --> 00:26:34,331 And if he says to stand down no matter what, he has a reason. 419 00:26:34,336 --> 00:26:35,405 But it's... 420 00:26:37,073 --> 00:26:41,278 It's time to take our hats off, okay? 421 00:26:45,793 --> 00:26:49,293 _ 422 00:26:50,085 --> 00:26:53,951 Now that you've leveled up, what better time to feast? 423 00:27:01,329 --> 00:27:03,159 Wait, is that Thawne? 424 00:27:03,164 --> 00:27:04,797 It sure as hell is. 425 00:27:06,334 --> 00:27:07,363 Miss me? 426 00:27:07,368 --> 00:27:09,932 Save it, Thawne. 427 00:27:09,937 --> 00:27:12,468 You're back because of us, right? 428 00:27:12,473 --> 00:27:13,636 And in exchange, 429 00:27:13,641 --> 00:27:15,639 I've agreed to help you take down a psychopath. 430 00:27:15,644 --> 00:27:18,609 Flash, that was nuts! 431 00:27:18,614 --> 00:27:20,977 You do like to party. 432 00:27:26,654 --> 00:27:30,659 Joining forces with your worst enemy just to take me down. 433 00:27:31,125 --> 00:27:35,330 That's very flattering, Flash, but it won't do you any good. 434 00:27:36,063 --> 00:27:40,068 Don't you two to get it? You can't kill a god! 435 00:29:30,073 --> 00:29:31,339 Heart! 436 00:29:50,893 --> 00:29:53,057 You could have killed him. 437 00:29:53,062 --> 00:29:56,093 Wasn't that the plan? 438 00:29:56,098 --> 00:29:59,063 Didn't you say you needed help dealing with a threat? 439 00:29:59,068 --> 00:30:01,268 Well, I dealt with it. 440 00:30:01,273 --> 00:30:02,903 And now... 441 00:30:02,908 --> 00:30:06,006 and now... 442 00:30:06,675 --> 00:30:10,141 it's just you and me, Flash. 443 00:30:10,146 --> 00:30:13,543 I've been waiting for this moment 444 00:30:13,548 --> 00:30:17,753 for a long, long time. 445 00:30:17,758 --> 00:30:21,090 I'm only gonna say this once. 446 00:30:21,095 --> 00:30:24,621 Walk away while you still can. 447 00:30:24,626 --> 00:30:27,357 Allen. 448 00:30:27,362 --> 00:30:31,527 You are too weak to stop me. 449 00:30:31,532 --> 00:30:33,963 And I'm just getting started. 450 00:30:57,057 --> 00:30:58,554 What did you do? 451 00:31:02,769 --> 00:31:05,033 I created you. 452 00:31:05,799 --> 00:31:07,462 I taught you everything you know! 453 00:31:07,467 --> 00:31:11,333 Everything you are is because of me! 454 00:31:11,338 --> 00:31:13,401 What did you do? 455 00:31:13,406 --> 00:31:17,072 I got faster. 456 00:31:17,077 --> 00:31:18,307 Didn't you? 457 00:31:21,214 --> 00:31:22,610 No. 458 00:31:25,752 --> 00:31:28,350 But I will, Flash. 459 00:31:28,355 --> 00:31:32,220 Mark my words. 460 00:31:32,225 --> 00:31:34,556 I will. 461 00:31:42,780 --> 00:31:45,100 How did you bring Thawne back? 462 00:31:45,105 --> 00:31:46,568 Well, the Speed Force did it 463 00:31:46,573 --> 00:31:49,235 by connecting with the Negative Side, 464 00:31:49,240 --> 00:31:50,569 which is pretty dangerous. 465 00:31:50,574 --> 00:31:51,804 So with Barry occupied, 466 00:31:51,809 --> 00:31:54,940 I was the perfect choice to anchor the Speed Force. 467 00:31:54,945 --> 00:31:55,945 Wait. 468 00:31:55,950 --> 00:31:58,047 Tapping into the Negative Speed Force... 469 00:31:58,052 --> 00:31:59,582 do I even know who you guys are? 470 00:31:59,587 --> 00:32:01,384 Okay, but why Thawne? 471 00:32:01,389 --> 00:32:04,087 Like, why not just let us come help instead? 472 00:32:04,092 --> 00:32:05,092 Sometimes, 473 00:32:05,097 --> 00:32:07,695 what makes the speedster dangerous isn't just speed. 474 00:32:07,700 --> 00:32:10,097 It's having no limits on how they use it. 475 00:32:10,102 --> 00:32:12,333 Right. Godspeed has no limits. 476 00:32:12,338 --> 00:32:16,237 But Thawne, his one limit is he can't let anyone else kill me. 477 00:32:16,242 --> 00:32:18,430 That's why I knew he'd turn on me the first chance he got. 478 00:32:18,434 --> 00:32:21,932 But Dad, Thawne's still out there. 479 00:32:21,937 --> 00:32:24,169 Yeah, and he'll be back someday, 480 00:32:24,174 --> 00:32:26,171 but that's future us's problem. 481 00:32:26,176 --> 00:32:27,605 What about August Heart? 482 00:32:27,610 --> 00:32:29,541 He's in Iron Heights now. 483 00:32:29,546 --> 00:32:32,009 But Barry, he knows your real identity. 484 00:32:32,014 --> 00:32:34,712 - What if he talks? - Luckily, he's a speedster. 485 00:32:34,717 --> 00:32:38,722 So Speed Force Nora was able to remove that from his memory. 486 00:32:39,155 --> 00:32:42,186 - It's finally over. - Great. 487 00:32:42,191 --> 00:32:43,854 Can we eat now? I'm starving. 488 00:32:43,859 --> 00:32:45,422 Family dinner tonight on Dad. 489 00:32:45,427 --> 00:32:47,925 - Yeah, I would love that. - That sounds perfect. 490 00:32:47,930 --> 00:32:50,094 I'll get us a reservation. 491 00:32:51,867 --> 00:32:53,898 Iris, hang on. 492 00:32:53,903 --> 00:32:57,801 There's something I wanted to ask you. 493 00:32:57,806 --> 00:33:00,337 Okay. 494 00:33:00,342 --> 00:33:03,207 Now, ever since you came into my life, 495 00:33:03,212 --> 00:33:05,109 I've been more than just the fastest man alive. 496 00:33:05,114 --> 00:33:07,877 I've been the luckiest. 497 00:33:07,882 --> 00:33:10,780 Marrying you was the best decision I ever made. 498 00:33:10,785 --> 00:33:12,248 Well, I agree. 499 00:33:12,253 --> 00:33:15,151 And even though we're husband and wife, 500 00:33:15,156 --> 00:33:18,354 you never really got the wedding you deserved. 501 00:33:18,359 --> 00:33:19,523 These past few days, 502 00:33:19,528 --> 00:33:22,391 when it looked like I might never see you again, 503 00:33:22,396 --> 00:33:26,601 I swore if I ever did, I would make it up to you. 504 00:33:27,602 --> 00:33:30,065 So... 505 00:33:30,070 --> 00:33:33,669 Iris West Allen... 506 00:33:33,674 --> 00:33:37,273 Will you renew your vows and remarry me? 507 00:33:39,147 --> 00:33:40,276 Yes. 508 00:33:40,281 --> 00:33:42,612 Yes, I will. 509 00:33:50,624 --> 00:33:53,288 Oh, I'm obviously interrupting. 510 00:33:53,293 --> 00:33:54,990 No, it's okay. It's good to see you. 511 00:33:54,995 --> 00:33:57,793 - I should go. - Kramer. 512 00:33:57,798 --> 00:34:02,003 We haven't talked in a week. How are you? 513 00:34:02,008 --> 00:34:05,673 I don't really know how to answer that. 514 00:34:05,678 --> 00:34:07,009 I just wanted to let you know 515 00:34:07,014 --> 00:34:10,138 that my Meta test came back positive. 516 00:34:10,143 --> 00:34:11,640 So you are a speedster? 517 00:34:11,645 --> 00:34:15,310 Well, yes and no. Adam was right. 518 00:34:15,315 --> 00:34:17,779 I should've died in that bombing, but I didn't. 519 00:34:17,784 --> 00:34:21,816 And neither did he because he has immortal healing powers. 520 00:34:21,821 --> 00:34:25,153 And so did I when I absolutely needed them. 521 00:34:25,158 --> 00:34:29,363 Just like when I needed super speed to save your life, 522 00:34:29,368 --> 00:34:32,166 I had it for just a moment. 523 00:34:32,171 --> 00:34:33,267 That's incredible. 524 00:34:33,272 --> 00:34:36,564 Turns out I can mimic the abilities of any Meta 525 00:34:36,569 --> 00:34:39,066 in close proximity, which sounds insane, 526 00:34:39,071 --> 00:34:41,435 but it's real. 527 00:34:41,440 --> 00:34:45,906 Well, it's given me new perspective 528 00:34:45,911 --> 00:34:49,376 on the path I took as a member of law enforcement. 529 00:34:49,381 --> 00:34:50,476 Um... 530 00:34:53,351 --> 00:34:57,117 I'm so sorry, West, for all of it. 531 00:34:57,122 --> 00:34:59,119 Hey, you lost your way a little, 532 00:34:59,124 --> 00:35:03,229 but I always knew that your heart was in the right place. 533 00:35:03,795 --> 00:35:06,359 You just needed to find it. 534 00:35:06,364 --> 00:35:08,861 Agreed. 535 00:35:08,866 --> 00:35:11,464 That's why I'm taking an indefinite leave of absence 536 00:35:11,469 --> 00:35:12,632 from CCPD. 537 00:35:16,173 --> 00:35:20,306 - Take care of yourself, West. - Kristen. 538 00:35:20,311 --> 00:35:21,974 Call me Joe. 539 00:35:35,292 --> 00:35:36,889 Are you sure you're okay with me 540 00:35:36,894 --> 00:35:38,390 being your plus one because... 541 00:35:38,395 --> 00:35:39,958 Do not say his name. 542 00:35:39,963 --> 00:35:41,493 Frost, I know... 543 00:35:41,498 --> 00:35:44,095 He lied to me and then totally bailed. 544 00:35:44,100 --> 00:35:46,598 - I hate weddings. - Technically, this is... 545 00:35:46,603 --> 00:35:49,768 Okay, fine. Renewal ceremony. 546 00:35:52,376 --> 00:35:54,606 Maybe we should renew our vows. 547 00:35:54,611 --> 00:35:56,607 Oh, I'd marry you again in a heartbeat. 548 00:35:56,612 --> 00:36:00,478 Aw. I love renewal ceremonies. 549 00:36:00,483 --> 00:36:03,347 And weddings. 550 00:36:03,352 --> 00:36:06,517 - Good to know. - Mm. 551 00:36:06,522 --> 00:36:07,686 Everyone, 552 00:36:07,691 --> 00:36:11,722 if I may direct your attention to the stairs. 553 00:36:18,267 --> 00:36:20,464 Hi, Daddy. 554 00:36:25,941 --> 00:36:27,638 - Nice entrance. - Thank you. 555 00:36:27,643 --> 00:36:29,239 Now, before we get to the main event, 556 00:36:29,244 --> 00:36:31,008 I know you two have asked us all 557 00:36:31,013 --> 00:36:33,777 to keep it simple for this occasion. 558 00:36:33,782 --> 00:36:37,514 But one of us couldn't resist 559 00:36:37,519 --> 00:36:41,351 adding a little something extra special to the festivities, 560 00:36:41,356 --> 00:36:44,922 so without further ado, my man. 561 00:36:44,927 --> 00:36:47,357 Thank you, Cisco. Appreciate it. 562 00:36:47,362 --> 00:36:51,367 Mom, Dad, this is for you. 563 00:36:53,134 --> 00:36:56,833 ♪ Could you be that fine love? ♪ 564 00:36:56,838 --> 00:36:58,668 ♪ Mm ♪ 565 00:36:58,673 --> 00:37:02,438 ♪ That 1949 love ♪ 566 00:37:02,443 --> 00:37:03,973 ♪ Whoa ♪ 567 00:37:03,978 --> 00:37:08,183 ♪ That quiver in your spine love ♪ 568 00:37:09,516 --> 00:37:13,721 ♪ That summer wine love ♪ 569 00:37:15,022 --> 00:37:20,127 ♪ Just grab a warm body and pick up the key ♪ 570 00:37:20,694 --> 00:37:23,459 ♪ If you need somebody ♪ 571 00:37:23,464 --> 00:37:26,127 ♪ Somebody to be ♪ 572 00:37:26,132 --> 00:37:31,037 ♪ You can't count on timing or just wait and see ♪ 573 00:37:31,505 --> 00:37:36,610 ♪ I'll be that somebody, so settle for me ♪ 574 00:37:39,118 --> 00:37:41,376 ♪ Oh ♪ 575 00:37:41,381 --> 00:37:47,286 ♪ I'll give you all the affection ♪ 576 00:37:47,291 --> 00:37:51,052 ♪ You've been craving ♪ 577 00:37:51,057 --> 00:37:54,822 ♪ When you're ready ♪ 578 00:37:54,827 --> 00:37:58,359 ♪ I'll be waiting ♪ 579 00:37:58,364 --> 00:38:01,729 ♪ Waiting, baby ♪ 580 00:38:01,734 --> 00:38:04,732 ♪ And I've got ♪ 581 00:38:04,737 --> 00:38:09,242 ♪ I'll give you all the affection ♪ 582 00:38:09,975 --> 00:38:14,980 ♪ Just grab a warm body and pick up the key ♪ 583 00:38:15,580 --> 00:38:20,485 ♪ If you need somebody, somebody like me ♪ 584 00:38:21,086 --> 00:38:26,686 ♪ You can't count on timing or just wait and see ♪ 585 00:38:26,691 --> 00:38:29,890 ♪ Be that somebody ♪ 586 00:38:29,895 --> 00:38:31,892 ♪ So darling ♪ 587 00:38:31,897 --> 00:38:36,102 ♪ If you're ready ♪ 588 00:38:36,107 --> 00:38:40,112 ♪ To settle ♪ 589 00:38:46,277 --> 00:38:47,374 - Bart. - Yeah? 590 00:38:47,378 --> 00:38:50,109 That was crash. 591 00:38:50,114 --> 00:38:51,510 - What? - No, no. Just no. 592 00:38:51,515 --> 00:38:52,946 That's how you say it. 593 00:38:52,951 --> 00:38:54,715 That's not how I say it. You say it weird. 594 00:38:54,720 --> 00:38:57,884 Let's just do the thing again. 595 00:38:57,889 --> 00:39:02,254 My fellow Earthlings, today, we are here to witness 596 00:39:02,259 --> 00:39:05,558 the greatest sequel since "Empire Strikes Back..." 597 00:39:05,563 --> 00:39:06,592 Mm. 598 00:39:06,597 --> 00:39:10,463 As Barry and Iris renew their vows 599 00:39:10,468 --> 00:39:14,532 and lend new meaning to the term relationship goals. 600 00:39:14,537 --> 00:39:17,970 Now, I understand you both wrote a little something 601 00:39:17,975 --> 00:39:19,005 - for each other. - Mm-hmm. 602 00:39:19,009 --> 00:39:22,040 If you'd like to share, this is the time. 603 00:39:22,745 --> 00:39:25,810 Iris? 604 00:39:25,815 --> 00:39:28,280 Barry... 605 00:39:28,285 --> 00:39:30,615 they say that love is a friendship 606 00:39:30,620 --> 00:39:33,351 that has caught on fire, 607 00:39:33,356 --> 00:39:37,561 but ours is a friendship that was struck by lightning. 608 00:39:38,194 --> 00:39:42,399 You and I are our own force of nature. 609 00:39:42,866 --> 00:39:47,031 And I promise today... 610 00:39:47,036 --> 00:39:51,041 to continue loving you with my whole heart. 611 00:39:51,607 --> 00:39:54,938 That was beautiful. 612 00:39:54,943 --> 00:39:58,142 - Good luck following that. - Yeah. 613 00:39:58,147 --> 00:40:00,677 Iris... 614 00:40:00,682 --> 00:40:02,180 Thank you. 615 00:40:02,185 --> 00:40:06,190 Ever since we met, you've been my lightning rod. 616 00:40:06,755 --> 00:40:10,587 But now that you're my wife, you are my past, 617 00:40:10,592 --> 00:40:14,791 my present, and my only future. 618 00:40:14,796 --> 00:40:15,796 That's why today, 619 00:40:15,801 --> 00:40:20,306 I promise to continue loving you now and forever. 620 00:40:22,970 --> 00:40:24,368 Okay, that was... that was decent. 621 00:40:24,372 --> 00:40:26,769 Ten points for Gryffindor. 622 00:40:26,774 --> 00:40:30,640 Now, then... 623 00:40:30,645 --> 00:40:33,776 Oh, yes. 624 00:40:33,781 --> 00:40:37,847 Do you Iris, Bartholomew, 625 00:40:37,852 --> 00:40:42,057 take each other to cherish and to love 626 00:40:42,889 --> 00:40:47,094 in good times and bad for all the days of your life? 627 00:40:48,061 --> 00:40:49,390 I do. 628 00:40:49,395 --> 00:40:50,459 I do. 629 00:40:50,464 --> 00:40:51,561 - Again. - Again. 630 00:40:52,600 --> 00:40:54,362 Then by the power vested in me 631 00:40:54,367 --> 00:40:56,598 by a last-minute Internet web search... 632 00:40:58,071 --> 00:41:02,103 I now pronounce you husband and wife. 633 00:41:02,108 --> 00:41:06,307 Again. 634 00:41:06,312 --> 00:41:07,741 Am I... am I forgetting something? 635 00:41:07,746 --> 00:41:09,210 - Yes. The kiss. - Oh, yes. 636 00:41:09,215 --> 00:41:10,645 The kiss. Yes, do the thing. 637 00:41:21,393 --> 00:41:23,190 Flashtime, huh? 638 00:41:23,195 --> 00:41:25,092 Do you blame me? 639 00:41:25,097 --> 00:41:27,327 I want this moment to last forever. 640 00:42:03,395 --> 00:42:04,995 Greg, move your head! 641 00:42:05,000 --> 00:42:10,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 44923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.