All language subtitles for Show.Me.What.You.Got.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,950 --> 00:01:22,256 Move! 2 00:01:40,970 --> 00:01:42,580 Hmmmm.... 3 00:02:45,556 --> 00:02:46,775 Good morning. 4 00:03:05,272 --> 00:03:07,230 You can stay if you want. 5 00:03:07,274 --> 00:03:10,886 I'd love to but I have a busy day. 6 00:03:10,929 --> 00:03:13,018 Like crazy day. 7 00:03:13,062 --> 00:03:14,498 Crazy how? 8 00:03:14,542 --> 00:03:16,196 Super crazy. 9 00:03:16,239 --> 00:03:21,070 I'm going to meet with a writer, then my trainer, and my yogi... 10 00:03:21,113 --> 00:03:22,289 Uh huh. 11 00:03:23,899 --> 00:03:25,944 Are you even listening? 12 00:03:28,382 --> 00:03:32,951 I gotta go but good luck with your things. 13 00:03:32,995 --> 00:03:34,866 Good luck with your things too. 14 00:03:55,235 --> 00:03:57,280 Marcello. 15 00:03:57,324 --> 00:04:00,283 Mah-chello. I like that! 16 00:04:00,327 --> 00:04:04,244 We want to do a reality show about a family to aspire to. 17 00:04:04,287 --> 00:04:06,550 You're father is an international star. 18 00:04:15,733 --> 00:04:19,128 Your father would be the draw, but he's not the story. You are. 19 00:04:19,171 --> 00:04:21,609 We believe you are going to be great someday 20 00:04:21,652 --> 00:04:23,263 and we want to be along for the ride. 21 00:04:23,306 --> 00:04:24,873 We'd do a ten episode order, 22 00:04:24,916 --> 00:04:28,093 have a micro crew follow you and your family around. 23 00:04:28,137 --> 00:04:30,008 So what do you say? 24 00:04:30,052 --> 00:04:32,141 Can you talk to your father about this? 25 00:04:33,795 --> 00:04:35,144 Thank you. Thank you! 26 00:04:36,188 --> 00:04:37,015 Oh! 27 00:04:38,190 --> 00:04:40,323 Maybe you could beef it up a little bit? 28 00:04:40,367 --> 00:04:42,020 Muscles make the man. 29 00:04:42,717 --> 00:04:44,501 Don't forget your water. Thanks. 30 00:04:44,545 --> 00:04:46,068 Ciao Bella. 31 00:04:46,111 --> 00:04:48,157 Arrivederci. 32 00:04:48,200 --> 00:04:50,507 See you soon. Take care! 33 00:06:06,061 --> 00:06:08,019 Whoa, whoa, whoa.. 34 00:06:11,109 --> 00:06:12,372 What? 35 00:06:39,616 --> 00:06:41,662 You ok? That was stupid. 36 00:06:41,705 --> 00:06:43,359 It was. 37 00:06:46,841 --> 00:06:48,843 Have you ever surfed? 38 00:06:50,148 --> 00:06:50,888 No. 39 00:06:50,932 --> 00:06:53,021 No? It looks fun. 40 00:07:21,049 --> 00:07:22,746 You have to train your hands, man. 41 00:07:22,790 --> 00:07:24,705 You have to build the strength. 42 00:07:24,748 --> 00:07:26,576 Like anything, it takes time. 43 00:07:26,620 --> 00:07:27,969 So you're like a... 44 00:07:28,012 --> 00:07:30,450 Yeah, I'm like black belt. All that shit you know? 45 00:07:30,493 --> 00:07:31,538 Yeah. Don't fuck with me, man. 46 00:07:31,581 --> 00:07:32,843 Dangerous... 47 00:07:32,887 --> 00:07:35,237 Would you teach me? 48 00:07:37,544 --> 00:07:38,980 No. 49 00:07:39,023 --> 00:07:40,068 No. 50 00:07:40,111 --> 00:07:40,634 No. 51 00:07:42,679 --> 00:07:45,552 It's a shitty day anyway. 52 00:07:45,595 --> 00:07:48,119 It doesn't really make a difference. 53 00:07:59,827 --> 00:08:01,350 Is that a yes? 54 00:08:03,918 --> 00:08:05,572 Yes. 55 00:08:06,660 --> 00:08:09,314 So, 56 00:08:09,358 --> 00:08:11,578 7am? 57 00:08:11,621 --> 00:08:14,319 Tomorrow? Same place? 58 00:08:17,932 --> 00:08:19,411 Ok. 59 00:08:19,455 --> 00:08:21,326 Thanks. 60 00:08:35,645 --> 00:08:37,125 Two! 61 00:08:43,000 --> 00:08:44,741 Yo, man, stop. Hey. 62 00:08:44,785 --> 00:08:46,177 Ho! 63 00:08:46,656 --> 00:08:48,136 Come on, come on! 64 00:08:51,835 --> 00:08:53,576 Really? 65 00:08:53,620 --> 00:08:55,230 Nah, stop it. 66 00:08:56,144 --> 00:08:57,319 Excuse me, miss? 67 00:08:57,362 --> 00:08:58,625 Hi! 68 00:08:58,668 --> 00:09:00,540 Hi. Can I bother you for some ice for this guy? 69 00:09:00,583 --> 00:09:02,150 Oh! Yeah of course. 70 00:09:04,848 --> 00:09:06,284 She's cute. 71 00:09:07,024 --> 00:09:07,808 Here you go. 72 00:09:07,851 --> 00:09:08,591 Thank you! Are you ok? 73 00:09:08,635 --> 00:09:09,853 Um, I'll be fine. 74 00:09:09,897 --> 00:09:11,028 He's strong. 75 00:09:11,072 --> 00:09:12,552 Maybe a napkin or something... 76 00:09:12,595 --> 00:09:13,335 Yeah! 77 00:09:14,858 --> 00:09:17,121 Just put it on the top. 78 00:09:17,165 --> 00:09:19,950 Top. Top of your nose to stop the bleeding. 79 00:09:19,994 --> 00:09:21,212 Thank you. 80 00:09:21,256 --> 00:09:22,518 Be generous with the ice. 81 00:09:22,562 --> 00:09:23,867 Ah, shit! 82 00:09:23,911 --> 00:09:25,042 Sorry - sorry about that. 83 00:09:25,086 --> 00:09:25,739 It's ok. 84 00:09:25,782 --> 00:09:26,827 I got it. 85 00:09:26,870 --> 00:09:28,219 No worries, no worries. 86 00:09:28,263 --> 00:09:29,307 I'm so sorry. 87 00:09:29,351 --> 00:09:32,049 It's ok. No worries. We'll get it. 88 00:09:32,093 --> 00:09:32,963 I'll get it... 89 00:09:34,791 --> 00:09:36,576 Is everything ok? Oh! 90 00:09:36,619 --> 00:09:39,709 Yes, actually it's our fault. 91 00:09:39,753 --> 00:09:43,583 Because he was hurt and we came in for some ice, but... 92 00:09:43,626 --> 00:09:47,238 She was really kind. But now... It's on the floor. 93 00:09:47,282 --> 00:09:48,631 That's fine. Christine? 94 00:09:48,675 --> 00:09:50,415 why don't you take care of your table over there? 95 00:09:50,459 --> 00:09:52,983 Gentleman, how 'bout we take this outside? 96 00:09:53,027 --> 00:09:54,245 That way our floor can stay dry... 97 00:09:54,289 --> 00:09:55,551 Sure. Thanks. 98 00:09:55,595 --> 00:09:57,248 Thanks! Bye. Ciao! 99 00:09:57,292 --> 00:09:58,423 Bye. 100 00:10:51,476 --> 00:10:52,913 After trashing a place 101 00:10:52,956 --> 00:10:56,003 most people would have the sense to not stick around. 102 00:10:56,046 --> 00:10:57,613 So what happened to you? 103 00:10:57,657 --> 00:10:59,093 Did you guys bump heads while kissing? 104 00:10:59,136 --> 00:11:01,486 Yes, I kissed him with my fist. 105 00:11:02,444 --> 00:11:04,272 Nice. 106 00:11:04,315 --> 00:11:05,621 Ick. It's gone warm. 107 00:11:05,665 --> 00:11:07,710 Oh, we used to have some ice. 108 00:11:09,886 --> 00:11:11,192 Where are you from? 109 00:11:11,235 --> 00:11:13,498 Me? Guess! 110 00:11:13,542 --> 00:11:14,456 Italy! 111 00:11:14,499 --> 00:11:16,153 Oh come on that was too easy! 112 00:11:16,197 --> 00:11:17,459 I know, that was a stupid question. 113 00:11:17,502 --> 00:11:20,549 I already knew the answer to that. 114 00:11:20,592 --> 00:11:23,900 So, are you out here because we got you fired? 115 00:11:23,944 --> 00:11:26,773 Oh, I wish. No. I gotta be somewhere. 116 00:11:26,816 --> 00:11:28,122 Don't let us hold you. 117 00:11:28,165 --> 00:11:29,689 It's a boyfriend? 118 00:11:29,732 --> 00:11:30,733 Maybe... 119 00:11:30,777 --> 00:11:31,908 Maybe not. 120 00:11:47,619 --> 00:11:50,361 Alright, either of you have a car? 121 00:11:50,405 --> 00:11:53,756 Yeah. Yeah, I do actually. 122 00:11:53,800 --> 00:11:55,932 Awesome. 123 00:11:55,976 --> 00:11:58,935 I'm Nassim by the way. Christine. 124 00:11:58,979 --> 00:12:00,632 And I am Marcello. 125 00:12:00,676 --> 00:12:02,504 Nice to meet you. 126 00:12:02,547 --> 00:12:04,158 Shall we? 127 00:12:04,201 --> 00:12:05,333 Ok... 128 00:12:31,751 --> 00:12:32,839 Take us to the top! 129 00:12:39,671 --> 00:12:42,674 Ok... I am a little nervous now. 130 00:12:42,718 --> 00:12:44,633 You just realized that all of your organs 131 00:12:44,676 --> 00:12:47,941 are going to be on the black market within a few hours? 132 00:12:50,247 --> 00:12:54,164 I can part with a kidney... 133 00:12:54,208 --> 00:12:55,775 For a good cause. 134 00:12:55,818 --> 00:12:58,342 Actually, we need hearts. 135 00:12:58,386 --> 00:13:01,781 I have a heart condition. Wouldn't do you any good. 136 00:13:01,824 --> 00:13:05,393 My clients wouldn't know that until after they pay me. 137 00:13:11,791 --> 00:13:14,315 I'm even more intrigued. 138 00:13:20,887 --> 00:13:24,325 Very clever. I love this. 139 00:13:25,456 --> 00:13:27,154 Ok, now I get it. 140 00:13:27,197 --> 00:13:29,504 A gallery hires a pretty girl like you 141 00:13:29,547 --> 00:13:31,158 to lure guys like us inside. 142 00:13:31,201 --> 00:13:34,204 Mhm. That's exactly whats going on. 143 00:13:34,248 --> 00:13:38,165 I should warn you. I can't afford anything. 144 00:13:38,208 --> 00:13:41,429 Guys this is amazing. 145 00:13:41,472 --> 00:13:43,605 Once I went to an exhibition. 146 00:13:43,648 --> 00:13:46,651 It was full of shopping carts filled with junk. 147 00:13:46,695 --> 00:13:49,306 I can't believe anyone ever thought that was art. 148 00:13:49,350 --> 00:13:51,352 A lot of people would consider that art. 149 00:13:51,395 --> 00:13:53,615 Convince me. How could it be? 150 00:13:54,529 --> 00:13:56,313 Art is not about convincing. 151 00:13:56,357 --> 00:13:57,445 Exactly! 152 00:13:57,488 --> 00:13:59,186 Then defend it. 153 00:13:59,839 --> 00:14:03,016 Uh no... Art doesn't need to be defended either. 154 00:14:03,059 --> 00:14:04,844 Art is not a fact. 155 00:14:04,887 --> 00:14:06,715 Yeah, it's an experience. 156 00:14:06,758 --> 00:14:07,934 Yes! 157 00:14:09,022 --> 00:14:11,372 Follow me. 158 00:14:12,112 --> 00:14:13,069 Follow her. 159 00:14:20,598 --> 00:14:22,383 Beautiful. 160 00:14:22,426 --> 00:14:25,038 I'm experiencing white. 161 00:14:28,693 --> 00:14:29,564 Alright. 162 00:14:30,217 --> 00:14:31,174 Move. 163 00:14:34,961 --> 00:14:36,571 Okay. 164 00:14:49,540 --> 00:14:52,587 The first time writing on a wall since school. 165 00:14:57,635 --> 00:15:00,203 So? 166 00:15:00,247 --> 00:15:02,162 Do you feel any better? 167 00:15:02,205 --> 00:15:03,250 No. Yeah! 168 00:15:31,321 --> 00:15:32,540 You're the artist. 169 00:15:32,583 --> 00:15:33,671 Mmm hmmm. 170 00:15:33,715 --> 00:15:35,804 Figo! Isn't that Italian for pussy? 171 00:15:35,847 --> 00:15:37,893 No, no. It actually means cool. 172 00:15:37,937 --> 00:15:39,155 That's Italian for pussy. 173 00:15:39,199 --> 00:15:40,983 Oh yeah, now you know talian better than me? 174 00:15:41,027 --> 00:15:43,855 No, I just know the cool words. 175 00:15:43,899 --> 00:15:44,639 Like what? 176 00:15:44,682 --> 00:15:46,684 Like... 177 00:15:51,646 --> 00:15:54,257 Only the best! I'm impressed. 178 00:15:54,301 --> 00:15:56,259 Come on. Come on! 179 00:16:03,440 --> 00:16:04,964 Cool! 180 00:16:08,054 --> 00:16:09,838 So why fears? 181 00:16:10,578 --> 00:16:12,841 Everyone wants to get away from theirs. 182 00:16:12,884 --> 00:16:15,278 I invented a way to do it. 183 00:16:16,192 --> 00:16:18,455 I loved it. 184 00:16:20,196 --> 00:16:22,459 So what's on your mind? 185 00:16:25,810 --> 00:16:28,857 Think about a boxing match. 186 00:16:28,900 --> 00:16:33,296 Imagine, in one corner, your dreams 187 00:16:33,340 --> 00:16:36,386 and in the other corner, LA. 188 00:16:36,865 --> 00:16:39,041 The bell rings. 189 00:16:39,085 --> 00:16:41,304 The match begins. 190 00:16:42,392 --> 00:16:44,655 Who do you think is going to win? 191 00:16:47,310 --> 00:16:48,572 Hmmm... 192 00:16:48,616 --> 00:16:51,227 You're an actor. 193 00:16:51,271 --> 00:16:54,448 The world's a stage and we are all actors. 194 00:17:23,564 --> 00:17:26,915 Everyone knows that Italians are the best lovers. 195 00:17:26,958 --> 00:17:28,134 Bullshit. 196 00:17:28,177 --> 00:17:31,006 French is much better. French is sensual. 197 00:17:31,050 --> 00:17:32,138 Oh yes... 198 00:17:32,181 --> 00:17:33,443 French is delicate. 199 00:17:33,487 --> 00:17:36,403 It's like a good wine. Sensual. 200 00:17:36,446 --> 00:17:40,581 I mean, I have to be honest. French is a sexy language. 201 00:17:40,624 --> 00:17:41,886 Yeah. Ok. 202 00:17:41,930 --> 00:17:43,932 We Italians are pure passion. 203 00:17:43,975 --> 00:17:45,238 Oh, pure passion? 204 00:17:45,281 --> 00:17:46,543 Pure Passion. You should try it. 205 00:17:46,587 --> 00:17:48,763 Italians - they just know how to fall. 206 00:17:48,806 --> 00:17:52,984 Like when they play soccer. They fall when barely touched. 207 00:17:53,028 --> 00:17:55,161 Good acting. That's what Italians are good for. 208 00:17:55,204 --> 00:17:57,728 Yes, we are great actors actually 209 00:17:57,772 --> 00:17:59,556 and much better at soccer. 210 00:17:59,600 --> 00:18:01,384 You're kidding! We're the champions! 211 00:18:01,428 --> 00:18:02,994 Yeah, but you remember 2006? 212 00:18:03,038 --> 00:18:04,126 2006? We beat you. 213 00:18:04,170 --> 00:18:06,302 We gotta go back that far? Yeah... 214 00:18:06,346 --> 00:18:07,869 Let's call it even. 215 00:18:07,912 --> 00:18:09,131 Okay, Italy? 216 00:18:09,175 --> 00:18:10,872 Okay. 217 00:18:12,221 --> 00:18:13,875 Yeah. 218 00:18:38,508 --> 00:18:40,771 You first. No no no, you first. 219 00:18:43,948 --> 00:18:45,733 Come on! It's not cold! 220 00:18:45,776 --> 00:18:47,169 Take off your clothes. 221 00:18:47,213 --> 00:18:50,564 I bet you guys both don't have the balls to go in. 222 00:18:50,607 --> 00:18:52,827 Yes, I have the balls. I have the balls! 223 00:18:52,870 --> 00:18:55,395 Come on, show me. Alright, ready? 224 00:18:55,438 --> 00:18:56,222 Ready? 225 00:18:56,265 --> 00:18:57,179 Yeah. 226 00:18:57,223 --> 00:18:58,572 The master. 227 00:18:59,312 --> 00:19:02,358 Alright? The master! 228 00:19:03,707 --> 00:19:05,013 Show me what you got. Ok. 229 00:19:05,056 --> 00:19:07,581 Ok. Show me what you got! 230 00:19:07,624 --> 00:19:09,974 Show me!!! 231 00:19:20,420 --> 00:19:22,291 Where is she? 232 00:19:34,260 --> 00:19:35,565 Wait... 233 00:19:41,963 --> 00:19:43,399 Old school! 234 00:19:43,443 --> 00:19:44,313 Yeah. 235 00:19:44,357 --> 00:19:46,576 Okay, I like your style. 236 00:19:46,620 --> 00:19:48,317 It was my Grandfather's. 237 00:19:48,361 --> 00:19:50,450 Anytime I want to share something with him 238 00:19:50,493 --> 00:19:53,235 I just take a picture. 239 00:19:53,279 --> 00:19:55,194 When did he pass away? 240 00:19:55,846 --> 00:19:58,109 A week ago. 241 00:19:59,633 --> 00:20:01,461 I'm sorry. 242 00:20:08,729 --> 00:20:12,123 I'm glad this is a moment you want to share with him. 243 00:20:12,167 --> 00:20:14,822 I just want to let him know I'm okay. 244 00:20:14,865 --> 00:20:17,651 He was the only real family I had. 245 00:20:20,915 --> 00:20:24,223 He was born in Italy. He taught me Italian. 246 00:20:24,266 --> 00:20:25,963 I see. 247 00:20:26,877 --> 00:20:31,752 They're having a small reception in his memory tomorrow 248 00:20:31,795 --> 00:20:35,712 at this old folks home in West Hollywood. 249 00:20:36,844 --> 00:20:41,283 'Winter's Garden' Can you believe that name? 250 00:20:42,763 --> 00:20:45,766 Come on, old school, take a picture of us. 251 00:20:45,809 --> 00:20:48,725 So you can show him that you're safe. 252 00:20:49,770 --> 00:20:51,554 Look at this. 253 00:20:52,729 --> 00:20:54,862 Could you be safer than this? 254 00:20:54,905 --> 00:20:58,518 With two warriors fighting for you? 255 00:23:58,524 --> 00:24:01,004 You forgot this. 256 00:24:11,014 --> 00:24:12,581 Did you guys plan this? 257 00:24:12,625 --> 00:24:14,801 No. 258 00:24:15,976 --> 00:24:17,804 Good to see you. 259 00:26:36,159 --> 00:26:37,857 What's this? 260 00:26:37,900 --> 00:26:39,554 What do you think it is? 261 00:26:40,990 --> 00:26:42,601 Is this for us? 262 00:26:54,308 --> 00:26:56,484 Hey. 263 00:27:35,523 --> 00:27:37,438 Hey Julie, it's Nassim. 264 00:27:38,657 --> 00:27:40,571 You've already forgotten me, huh? 265 00:27:41,311 --> 00:27:42,965 Your trainer! 266 00:27:43,009 --> 00:27:46,752 No, I'm not calling from Iran. I'm actually in LA. 267 00:27:46,795 --> 00:27:48,536 Hey Mike! It's Nassim. 268 00:27:48,579 --> 00:27:52,583 Listen, I just wanted to see if you wanted to train this week. 269 00:27:52,627 --> 00:27:55,064 No, no I understand. 270 00:27:55,108 --> 00:27:56,544 Don't worry about it. 271 00:27:56,587 --> 00:27:58,677 It's good to change sometimes. 272 00:28:03,943 --> 00:28:06,293 Pizza time! Pizzzza! 273 00:28:08,251 --> 00:28:09,731 Are you sending it to your girlfriend? 274 00:28:10,689 --> 00:28:12,212 I don't have a girlfriend. 275 00:28:13,213 --> 00:28:14,562 I don't believe you. 276 00:28:15,171 --> 00:28:16,912 I don't believe you either. 277 00:28:18,784 --> 00:28:21,787 I was sending it to my followers, ok? 278 00:28:21,830 --> 00:28:23,832 How many followers do you have? 279 00:28:23,876 --> 00:28:26,139 500,000 something 280 00:28:26,182 --> 00:28:29,664 What the fuck! I barely have two hundred. 281 00:28:29,708 --> 00:28:30,796 I'm sorry man. 282 00:28:30,839 --> 00:28:32,014 Why? 283 00:28:32,058 --> 00:28:33,320 Who are you? 284 00:28:33,363 --> 00:28:34,756 Are you like... 285 00:28:34,800 --> 00:28:37,019 Who the fuck are you? 286 00:28:37,063 --> 00:28:39,021 No! I mean it. 287 00:28:39,065 --> 00:28:41,502 Are you somebody big in Italy? 288 00:28:43,765 --> 00:28:46,637 I am the son of someone that is... 289 00:28:46,681 --> 00:28:49,249 kind of really big in Italy. 290 00:28:49,292 --> 00:28:50,641 Ewwwww... 291 00:28:50,685 --> 00:28:54,602 My father is a soap opera superstar. 292 00:28:54,645 --> 00:28:55,603 Oh, wow. 293 00:28:56,082 --> 00:28:58,432 Hey Christine! Yeah, yeah sorry! 294 00:28:58,475 --> 00:29:00,608 She's smoking it all! 295 00:29:01,827 --> 00:29:03,698 I used to have a friend like that. 296 00:29:03,742 --> 00:29:04,655 Yeah? 297 00:29:04,699 --> 00:29:06,396 We called him 'two third' 298 00:29:06,440 --> 00:29:08,050 Two third? 299 00:29:08,094 --> 00:29:10,923 He would smoke two third of the joint and give you one third. 300 00:29:13,273 --> 00:29:16,755 Have you ever thought about being an actor? 301 00:29:16,798 --> 00:29:18,191 You got the looks. 302 00:29:18,234 --> 00:29:19,235 Thanks. But... 303 00:29:19,279 --> 00:29:22,108 I'm not sure it's my thing. 304 00:29:22,151 --> 00:29:24,414 What is your thing? 305 00:29:29,245 --> 00:29:31,030 I don't know. 306 00:29:31,073 --> 00:29:33,641 That's okay. But you are here. 307 00:29:33,684 --> 00:29:36,731 You're creating experiences. You know? 308 00:29:40,953 --> 00:29:45,740 And this is a great experience. 309 00:29:45,784 --> 00:29:47,524 Yeah. 310 00:29:53,052 --> 00:29:55,054 I think we lost him. 311 00:29:55,097 --> 00:29:57,273 He passed out. 312 00:30:00,842 --> 00:30:03,062 Shhhhhh. 313 00:30:04,846 --> 00:30:07,196 He's totally asleep. 314 00:30:08,894 --> 00:30:10,504 Yeah. 315 00:30:31,003 --> 00:30:32,308 No. 316 00:30:33,266 --> 00:30:35,703 Not yet. 317 00:30:40,621 --> 00:30:43,015 Goodnight. 318 00:30:46,714 --> 00:30:49,108 Hey... Hey? 319 00:30:57,333 --> 00:30:59,770 What did I just miss? 320 00:31:01,990 --> 00:31:04,906 Nothing, man. All good. 321 00:31:08,649 --> 00:31:12,827 Ah! I got the shirt of a famous soap opera man. 322 00:31:13,480 --> 00:31:15,221 Shut up. 323 00:32:39,305 --> 00:32:41,089 Hey! Christine! Ale! 324 00:32:41,133 --> 00:32:43,222 So good to see you. 325 00:32:44,658 --> 00:32:46,225 Hi! 326 00:32:53,058 --> 00:32:54,624 It's beautiful. 327 00:32:54,668 --> 00:32:57,279 Can't believe that two hours ago we were in Los Angeles. 328 00:32:57,323 --> 00:32:58,846 In a different dimension. 329 00:32:58,889 --> 00:33:00,195 Look at that. 330 00:33:00,239 --> 00:33:03,677 A different plane of consciousness I would say. 331 00:33:48,026 --> 00:33:52,030 You know my dad used to tell me when I was a kid. 332 00:33:52,769 --> 00:33:58,993 The sun told the sky, 'you don't owe me anything' 333 00:33:59,037 --> 00:34:06,522 and that's how it allows for all the stars to shine in the sky. 334 00:34:07,436 --> 00:34:09,699 Or something like that, I can't remember. 335 00:34:09,743 --> 00:34:11,005 That sounds beautiful. 336 00:34:11,049 --> 00:34:14,617 I didn't understand anything you say. 337 00:34:15,966 --> 00:34:18,491 Something about the sky... That was amazing! 338 00:34:42,863 --> 00:34:44,647 So let's play a game. 339 00:34:44,691 --> 00:34:47,259 And the game is 340 00:34:47,781 --> 00:34:53,526 that you can ask a question 341 00:34:54,135 --> 00:35:01,316 and the other two need to answer it very, very, very honestly. 342 00:35:02,230 --> 00:35:03,492 Who is... 343 00:35:03,536 --> 00:35:04,711 Who is? 344 00:35:04,754 --> 00:35:07,322 The last girl you fucked? 345 00:35:09,542 --> 00:35:11,370 Why are you all looking at me? 346 00:35:11,413 --> 00:35:14,329 Well I mean it's obvious that uh - 347 00:35:14,373 --> 00:35:15,809 You are more... 348 00:35:15,852 --> 00:35:17,202 You're like the player. 349 00:35:17,245 --> 00:35:18,507 I am the player? 350 00:35:18,551 --> 00:35:19,595 Yeah. 351 00:35:19,639 --> 00:35:21,249 You have more to say in that matter. 352 00:35:21,293 --> 00:35:23,556 So? What? I ... I... 353 00:35:23,599 --> 00:35:25,384 I can't remember, come on. 354 00:35:25,427 --> 00:35:27,473 Is the name that important? 355 00:35:27,516 --> 00:35:29,344 No... but just describe her- 356 00:35:29,388 --> 00:35:32,739 I had a few in the last few days before knowing you. 357 00:35:32,782 --> 00:35:34,044 The last one! 358 00:35:34,088 --> 00:35:38,614 I cannot remember! She was brunette. 359 00:35:38,658 --> 00:35:42,227 Come on Nassim. Come on man. Help me here. 360 00:35:42,270 --> 00:35:45,534 What about you? Huh, Nassim? 361 00:35:45,578 --> 00:35:49,364 I don't know... 362 00:35:49,408 --> 00:35:54,326 It was a prostitute... six months ago. 363 00:35:54,369 --> 00:35:56,154 That's it. 364 00:39:16,223 --> 00:39:17,964 You guys okay? 365 00:39:18,007 --> 00:39:19,835 Yeah. 366 00:39:21,489 --> 00:39:24,318 I think I want to keep these guys around. 367 00:39:25,319 --> 00:39:27,408 That's a good idea. 368 00:39:36,548 --> 00:39:40,073 Because of the union of your crazy natures 369 00:39:40,116 --> 00:39:44,251 that from now on will become one and only whole 370 00:39:44,294 --> 00:39:46,819 made of love and happiness. 371 00:39:46,862 --> 00:39:50,039 May you be together for the rest of your life, 372 00:39:50,083 --> 00:39:54,435 enjoying the future and whatever will come with it. 373 00:39:54,479 --> 00:39:59,658 Okay guys, kiss each other and be happy. 374 00:42:33,072 --> 00:42:34,682 It should be - 375 00:42:35,509 --> 00:42:36,771 should be here. 376 00:42:36,815 --> 00:42:39,295 Here? Where is he? 377 00:42:39,339 --> 00:42:40,514 Should we call him? 378 00:42:41,210 --> 00:42:43,430 Is this the right address? 379 00:42:44,431 --> 00:42:46,085 So where is he? 380 00:42:47,390 --> 00:42:48,914 Next street. Next street, Cri! 381 00:42:48,957 --> 00:42:50,480 Come on, come on! 382 00:42:51,090 --> 00:42:51,873 Guys wait! 383 00:42:51,917 --> 00:42:53,701 Now, there's a gap! 384 00:42:55,660 --> 00:42:56,704 Come on! 385 00:42:59,794 --> 00:43:01,317 Ta da! 386 00:43:02,144 --> 00:43:04,538 I think I love you. 387 00:43:05,017 --> 00:43:06,235 What? 388 00:43:08,368 --> 00:43:09,325 Come, come here. 389 00:43:09,369 --> 00:43:10,239 Come on! 390 00:43:10,283 --> 00:43:12,807 I think he cancelled. 391 00:43:12,851 --> 00:43:13,634 What? 392 00:43:13,678 --> 00:43:14,461 No! 393 00:43:14,504 --> 00:43:15,288 Shit. 394 00:43:16,855 --> 00:43:17,812 Let's go. 395 00:43:32,218 --> 00:43:33,785 Good morning. 396 00:43:33,828 --> 00:43:35,438 Good morning! 397 00:43:37,745 --> 00:43:39,747 Good morning!!! 398 00:43:39,791 --> 00:43:41,314 How would you like to live? 399 00:43:41,357 --> 00:43:44,709 I would like to be more wild. 400 00:43:44,752 --> 00:43:46,754 Like, wild in what way? 401 00:43:46,798 --> 00:43:49,452 Jungle. Being naked all the time. 402 00:43:49,496 --> 00:43:51,803 Climbing trees. 403 00:43:51,846 --> 00:43:54,719 There is a lot of nature in California. 404 00:43:54,762 --> 00:43:56,111 A lot of trees to climb. 405 00:43:56,155 --> 00:43:58,157 I think I never climbed a tree in my life. 406 00:43:58,200 --> 00:43:59,462 What? 407 00:43:59,506 --> 00:44:02,596 No it's my mom. She always wanted to control me. 408 00:44:02,640 --> 00:44:04,729 You're going to hurt yourself. 409 00:44:04,772 --> 00:44:07,688 You're going to jump, it's too high... 410 00:44:07,732 --> 00:44:10,169 That's because she loves you. 411 00:44:10,212 --> 00:44:11,692 Mmm... yeah... 412 00:44:11,736 --> 00:44:13,476 Right? Uh huh. 413 00:44:13,520 --> 00:44:14,782 Ta da! 414 00:44:14,826 --> 00:44:21,746 Nassim, me, and you climbing a tree. 415 00:44:21,789 --> 00:44:22,790 Nice. 416 00:44:53,734 --> 00:44:57,782 Say it loud, say it clear immigrants are welcome here! 417 00:45:14,624 --> 00:45:17,062 Oh, who's there? Who's that? 418 00:45:27,681 --> 00:45:30,597 See, they like me. They're already following me. 419 00:45:30,640 --> 00:45:32,077 Good job. 420 00:45:39,824 --> 00:45:42,435 Sima-jon, this is Christine. 421 00:45:42,478 --> 00:45:44,089 This is Marcello. 422 00:45:44,132 --> 00:45:45,612 Nice to meet you. 423 00:45:45,655 --> 00:45:47,614 Greetings Madam, I am Marcello. 424 00:45:47,657 --> 00:45:50,182 Oh Marcello, it's a pleasure. 425 00:45:50,225 --> 00:45:51,792 Ah, you speak Italian! 426 00:45:51,836 --> 00:45:53,489 Just a little. 427 00:45:53,533 --> 00:45:55,274 Nice, welcome! 428 00:45:56,797 --> 00:45:59,104 He's like my own son. 429 00:45:59,626 --> 00:46:01,759 She took care of me. 430 00:46:02,368 --> 00:46:04,718 Girlfriend of Nassim-jon? 431 00:46:04,762 --> 00:46:06,328 No. No, no. 432 00:46:06,372 --> 00:46:08,113 No? 433 00:46:08,156 --> 00:46:10,376 Roommates. Roommates, yes. 434 00:46:10,419 --> 00:46:12,857 Ohhhh, very nice. 435 00:46:12,900 --> 00:46:16,817 Oh! I have something special for you. Close your eyes. 436 00:46:16,861 --> 00:46:19,820 Smell, smell. Smell momo-jon. Smell. 437 00:46:19,864 --> 00:46:24,129 Ahhhh, Koloocheh! 438 00:46:24,172 --> 00:46:26,871 I loved them when I was a kid. You remember? 439 00:46:26,914 --> 00:46:28,742 Yes. We went to Shomal. 440 00:46:28,786 --> 00:46:30,483 Who bought you your first Koloocheh? 441 00:46:30,526 --> 00:46:32,311 My dad. 442 00:46:32,354 --> 00:46:35,183 How come you didn't come to Tehran? 443 00:46:35,227 --> 00:46:37,185 You know, it's... It's... 444 00:46:37,229 --> 00:46:38,578 I'll come. 445 00:46:38,621 --> 00:46:41,929 They miss you. They miss Nassim a lot. 446 00:46:41,973 --> 00:46:47,587 Bobo is worried for you. He says Nassim is busy, too busy 447 00:46:47,630 --> 00:46:49,589 he doesn't call, he misses you... 448 00:46:49,632 --> 00:46:53,462 I miss him too. I think of him too. 449 00:47:21,360 --> 00:47:24,972 Hey... What are you doing? 450 00:47:25,016 --> 00:47:27,801 I'm brainstorming. 451 00:47:27,845 --> 00:47:29,194 Oh. 452 00:47:46,559 --> 00:47:49,692 What are you doing? 453 00:47:51,564 --> 00:47:55,263 I'm supporting your storm. 454 00:49:12,906 --> 00:49:14,212 49 455 00:49:15,039 --> 00:49:15,778 50 456 00:49:22,437 --> 00:49:25,223 Ok. Give me 50 more. 457 00:49:32,578 --> 00:49:35,189 Do you ever compete? 458 00:49:35,233 --> 00:49:37,017 You're just trying to distract me. 459 00:49:37,061 --> 00:49:39,280 No, I'm just curious. 460 00:49:39,324 --> 00:49:43,458 I had to choose between competing and acting. 461 00:49:44,242 --> 00:49:46,766 And why did you pick acting? 462 00:49:49,334 --> 00:49:51,814 I loved it. 463 00:49:55,905 --> 00:49:59,431 Why are you giving it up? 464 00:50:02,042 --> 00:50:06,046 Give me 50 and I might tell you. 465 00:50:06,090 --> 00:50:07,830 Come on! 466 00:50:09,180 --> 00:50:10,442 One. 467 00:50:11,269 --> 00:50:12,487 Two. 468 00:50:12,966 --> 00:50:13,880 Three. 469 00:50:14,272 --> 00:50:15,708 Four. 470 00:50:15,751 --> 00:50:20,278 I am just 46 away. So you should prepare your answer. 471 00:55:48,997 --> 00:55:50,782 Looks good! Yeah, looks nice. 472 00:55:50,825 --> 00:55:51,870 It's beautiful. 473 00:55:51,913 --> 00:55:52,871 I like it. 474 00:55:53,567 --> 00:55:55,482 Guys, I look like a penguin. 475 00:55:55,874 --> 00:55:57,005 How do you feel? 476 00:55:57,049 --> 00:55:58,311 Oh, pfffft! 477 00:55:59,138 --> 00:56:01,053 Good afternoon, madame! 478 00:56:01,096 --> 00:56:04,361 Would you like a table outside or inside? 479 00:56:04,839 --> 00:56:06,406 Are you talking to me? 480 00:56:06,928 --> 00:56:10,367 Come on! My Italian style and then look at me now! 481 00:56:10,410 --> 00:56:11,542 You look beautiful. 482 00:56:11,585 --> 00:56:12,847 Hey! Hi baby. 483 00:56:12,891 --> 00:56:13,892 Hi! Hello! Hi! 484 00:56:13,935 --> 00:56:15,676 Would you like a glass of wine? 485 00:56:15,720 --> 00:56:17,417 You prefer full body? 486 00:56:17,461 --> 00:56:18,940 No. You can't do that. Ah no? 487 00:56:18,984 --> 00:56:19,898 You can't do that. 488 00:56:19,941 --> 00:56:21,203 It's too Italian? 489 00:56:21,247 --> 00:56:21,900 Hi, 490 00:56:23,118 --> 00:56:24,772 would you like to order a drink tonight? 491 00:56:25,164 --> 00:56:25,817 Huh? 492 00:56:33,564 --> 00:56:34,652 Good morning. 493 00:56:35,217 --> 00:56:37,132 Good morning, are you Marcello? 494 00:56:37,176 --> 00:56:38,569 Yeah, it's me. 495 00:56:38,612 --> 00:56:40,832 Hi, Christine said a lot of great things about you. 496 00:56:41,354 --> 00:56:43,922 You know wine, foods, Italian... 497 00:56:43,965 --> 00:56:46,664 Italian is my favorite language. 498 00:56:46,707 --> 00:56:49,797 Well, Christine's recommendation will get you a job here. 499 00:56:49,841 --> 00:56:52,931 Just need you to fill these out and you can start today. 500 00:56:52,974 --> 00:56:54,846 Oh wow, thanks. 501 00:56:54,889 --> 00:56:56,891 Have a seat there. 502 00:57:12,516 --> 00:57:14,474 Ah, we can skip that for now. 503 00:57:14,518 --> 00:57:17,564 I can try you a couple of days until I need that. 504 00:57:17,608 --> 00:57:19,261 Just the I-9. 505 00:57:22,569 --> 00:57:26,878 Ah, I don't have any of this. 506 00:57:26,921 --> 00:57:31,317 I really can't hire any illegals, sorry. 507 00:57:31,360 --> 00:57:33,232 Oh. 508 00:57:48,203 --> 00:57:50,423 Marshello, how are you? 509 00:57:50,467 --> 00:57:52,120 Really good. How about you? 510 00:57:52,164 --> 00:57:54,427 Oh, I'm lovely. Thank you for asking. 511 00:57:54,471 --> 00:57:55,167 Of course. 512 00:57:55,210 --> 00:57:56,647 How's LA treating you? 513 00:57:56,690 --> 00:57:58,344 I'm having the best time. 514 00:57:58,387 --> 00:57:59,693 Oh, good. 515 00:57:59,737 --> 00:58:03,392 So, did you discuss our proposal with your father? 516 00:58:03,436 --> 00:58:04,524 Yes. 517 00:58:04,568 --> 00:58:05,612 And? 518 00:58:06,613 --> 00:58:09,573 He's not interested. I'm sorry. 519 00:58:09,616 --> 00:58:11,009 Oh. 520 00:58:16,057 --> 00:58:17,494 He doesn't like it. 521 00:58:48,786 --> 00:58:50,222 Hey.. 522 00:58:50,265 --> 00:58:52,398 Hi. 523 01:00:01,206 --> 01:00:02,207 Who's there?! 524 01:01:27,118 --> 01:01:28,336 Fuck! 525 01:01:28,380 --> 01:01:29,773 What's going on? 526 01:01:31,992 --> 01:01:33,428 I'm in big trouble. 527 01:01:33,472 --> 01:01:35,866 My ex girlfriend thinks I got her pregnant 528 01:01:35,909 --> 01:01:39,130 and is demanding I go back to Italy and take a test. 529 01:01:40,522 --> 01:01:42,046 I'm going to have to leave. 530 01:01:42,089 --> 01:01:43,438 Shit. 531 01:03:23,321 --> 01:03:26,890 My father is taking care of it. 532 01:03:28,152 --> 01:03:30,110 Are you serious? 533 01:04:04,753 --> 01:04:06,755 It's going to be alright. Ok? 534 01:04:08,627 --> 01:04:09,846 Hey. 535 01:04:18,419 --> 01:04:20,900 You'll come back. 536 01:05:53,471 --> 01:05:55,299 Oh, it's a video? 537 01:05:57,127 --> 01:05:58,302 New adventure! 538 01:05:58,345 --> 01:05:59,520 New adventure. 539 01:05:59,564 --> 01:06:00,826 Italia. 540 01:06:00,869 --> 01:06:02,436 Italia! 541 01:06:44,739 --> 01:06:46,002 You'll be fine. 542 01:07:25,084 --> 01:07:26,651 Is this your house? 543 01:07:26,694 --> 01:07:29,219 This is my summer house. Oh... 544 01:07:38,880 --> 01:07:40,447 Oh my god. Really? 545 01:07:40,491 --> 01:07:42,884 Huh, ah, well, yeah. 546 01:07:43,407 --> 01:07:45,235 My goodness! 547 01:07:45,278 --> 01:07:46,975 It's like a palace. 548 01:07:48,281 --> 01:07:49,935 Is this all yours? 549 01:07:49,978 --> 01:07:51,676 No. None of it. 550 01:07:53,330 --> 01:07:56,115 But it will be yours one day. 551 01:07:56,159 --> 01:07:57,116 Sure, 552 01:07:57,812 --> 01:07:58,770 one day. 553 01:07:59,249 --> 01:08:00,728 Why does it matter to you? 554 01:08:01,338 --> 01:08:04,210 It doesn't matter to me. It should matter to you. 555 01:08:05,646 --> 01:08:07,474 You really don't care... 556 01:08:23,925 --> 01:08:25,013 Marcello! 557 01:08:31,194 --> 01:08:32,586 Oh, Christina! 558 01:08:32,630 --> 01:08:33,065 Cheers! 559 01:08:35,850 --> 01:08:37,200 Nice to meet you. 560 01:08:39,550 --> 01:08:41,117 I'm Nassim. 561 01:08:41,639 --> 01:08:42,335 Nice to meet you. 562 01:08:42,379 --> 01:08:43,249 Nice to meet you too. 563 01:08:43,293 --> 01:08:45,817 Pleased to meet you I'm Claudia. 564 01:09:01,180 --> 01:09:02,181 Yes. 565 01:09:25,944 --> 01:09:26,945 Hey. 566 01:09:57,062 --> 01:10:00,283 Nassim, your room is there. Ok? 567 01:10:00,326 --> 01:10:01,414 Oh, thank you. 568 01:10:01,458 --> 01:10:03,895 It's okay. I'll stay here. 569 01:10:11,424 --> 01:10:13,383 Did you see the ceiling? 570 01:10:13,731 --> 01:10:15,211 Oh wow. 571 01:10:15,689 --> 01:10:16,864 Oh my God. 572 01:10:17,778 --> 01:10:19,127 That's beautiful. 573 01:10:19,171 --> 01:10:21,347 There are three people. I know. 574 01:10:21,391 --> 01:10:23,697 It's so romantic. 575 01:10:25,133 --> 01:10:26,744 Ahhhhhhhh..... 576 01:10:26,787 --> 01:10:28,224 Oh! 577 01:10:28,267 --> 01:10:30,226 Roar! 578 01:11:47,346 --> 01:11:49,740 Oh, Marcello. 579 01:11:51,655 --> 01:11:54,048 Marcello!!! 580 01:12:05,016 --> 01:12:06,974 We're going to sit here. Ok, ok. 581 01:12:08,585 --> 01:12:11,065 Hey, Marcello. 582 01:14:02,960 --> 01:14:05,832 Hey! Mmmmm. 583 01:14:06,398 --> 01:14:09,488 Yeah! 584 01:14:13,100 --> 01:14:14,319 Move! 585 01:14:15,276 --> 01:14:16,452 Ahhh!!! 586 01:16:58,875 --> 01:17:00,616 Good morning everyone. 587 01:17:00,659 --> 01:17:02,139 Hello. 588 01:17:02,879 --> 01:17:04,097 How are you? 589 01:17:04,141 --> 01:17:05,055 What's up, girl? 590 01:17:05,098 --> 01:17:06,186 Hi everyone. 591 01:17:06,230 --> 01:17:07,710 Thank you. Hi. 592 01:17:07,753 --> 01:17:09,450 Alright, so... 593 01:17:09,494 --> 01:17:12,671 I brought you a surprise today. 594 01:17:12,715 --> 01:17:17,328 Nassim is an actor from LA 595 01:17:17,371 --> 01:17:22,246 and today he agreed to teach us an acting class. 596 01:17:22,289 --> 01:17:23,943 Ok, hi everyone. 597 01:17:24,944 --> 01:17:26,685 I'm very excited. 598 01:17:26,729 --> 01:17:30,950 Alright, so what we are going to do is we're going to stretch, 599 01:17:30,994 --> 01:17:35,563 Because we want to be relaxed when we act. 600 01:17:35,607 --> 01:17:38,175 So, we are gonna go up, up, up with our hands. 601 01:17:41,961 --> 01:17:44,442 and then we go small, small, small... very small. 602 01:17:45,878 --> 01:17:46,879 Aaaaaaaaaa... 603 01:17:55,932 --> 01:17:59,936 Imagine I have this ball of energy. Ok? 604 01:17:59,979 --> 01:18:02,808 And what I am going to do with this ball of energy... 605 01:18:03,635 --> 01:18:08,118 is I'm going to pass it to someone else. 606 01:18:08,814 --> 01:18:09,989 There you go. 607 01:18:11,774 --> 01:18:16,909 And then just let it change and grow 608 01:18:16,953 --> 01:18:20,783 and take any shape and pass it to someone else. 609 01:18:27,180 --> 01:18:30,836 Ohhhhh! 610 01:19:10,136 --> 01:19:11,703 And it's gone. 611 01:22:31,816 --> 01:22:35,341 So... How was that? 612 01:22:37,648 --> 01:22:39,345 It was great. 613 01:22:39,389 --> 01:22:43,959 I want you to close your eyes now. Everybody close their eyes. 614 01:22:44,568 --> 01:22:47,875 And I want you to imagine home. 615 01:22:48,137 --> 01:22:51,749 What it feels like to be home. 616 01:22:51,792 --> 01:22:54,056 What are the colors? 617 01:22:54,099 --> 01:22:56,406 What does it smell like? 618 01:22:57,059 --> 01:22:59,452 Maybe there is some noise, there's some sound. 619 01:22:59,496 --> 01:23:01,802 Is it warm? Is it cold? 620 01:23:02,455 --> 01:23:04,936 Who is around you? 621 01:23:04,980 --> 01:23:07,939 Is it your family? Friends? 622 01:23:07,983 --> 01:23:10,594 Just let yourself sit there 623 01:23:11,203 --> 01:23:14,685 and explore for a second. 624 01:23:14,728 --> 01:23:16,165 It was natural. 625 01:23:16,208 --> 01:23:20,082 I felt light. I felt free. I felt so happy, you know? 626 01:23:20,125 --> 01:23:21,083 That's great! 627 01:23:23,650 --> 01:23:27,785 I don't think I can go back to Los Angeles. 628 01:23:27,828 --> 01:23:31,267 I know you guys probably want to go back, but, 629 01:23:31,310 --> 01:23:35,836 I'm going to leave for Iran and help refugees there. 630 01:23:36,794 --> 01:23:40,319 I want to do something new, to make a difference back home. 631 01:23:40,363 --> 01:23:43,366 I need to do something with my life. 632 01:23:43,409 --> 01:23:45,020 I want to give back. 633 01:23:47,109 --> 01:23:48,110 What? 634 01:23:48,153 --> 01:23:49,720 Are you serious? 635 01:23:50,634 --> 01:23:52,157 Fuck. 636 01:24:21,404 --> 01:24:23,797 Wait for me you crazy asshole. 637 01:26:20,175 --> 01:26:23,047 Do you really have to go? 638 01:26:38,062 --> 01:26:40,064 I have to leave. 639 01:26:43,633 --> 01:26:45,983 You should stay. 640 01:27:05,959 --> 01:27:08,005 She's going to do your cards. Oh ok. 641 01:27:11,530 --> 01:27:15,491 Uh, you can't stand still. 642 01:27:24,717 --> 01:27:26,110 It's a joke... 643 01:27:54,704 --> 01:27:56,619 What was this card? 644 01:27:56,662 --> 01:27:59,056 That card indicates, lies? 645 01:27:59,796 --> 01:28:00,579 Lies. 646 01:28:22,949 --> 01:28:25,169 It's negative. I'm not the father. 647 01:28:25,212 --> 01:28:26,562 Oh, that's great! 648 01:28:30,914 --> 01:28:32,872 You'd have made a great father. 649 01:28:32,916 --> 01:28:35,179 For sure it's not the right time. 650 01:31:58,513 --> 01:32:00,819 Well, it seems to me that was ok, right? 651 01:32:00,863 --> 01:32:01,603 Yeah. 652 01:32:07,130 --> 01:32:09,001 You will become more important than your father. 653 01:32:09,045 --> 01:32:10,176 Come on, that's strong. 654 01:32:36,899 --> 01:32:38,161 I love you guys. 655 01:32:45,298 --> 01:32:46,604 Show me what you got. 656 01:32:46,648 --> 01:32:47,387 Ok? 657 01:32:47,431 --> 01:32:49,172 Show me what you got! 658 01:32:49,215 --> 01:32:50,173 SHOW ME! 41774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.